Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,635
Call an ambulance.
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,437
- Now you see why I didn't call
an ambulance.
3
00:00:05,472 --> 00:00:08,006
- How badly does the Director
want this war funded?
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,474
- There are literallythousands of soldiers
5
00:00:09,510 --> 00:00:10,976
in the jungle waitingfor me
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,577
to deliver suppliesand weapons.
7
00:00:12,613 --> 00:00:13,912
- You really think you're
the guy to step into this?
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,414
- I want back in the game.
9
00:00:15,449 --> 00:00:17,099
- I ain't never
scored blow before.
10
00:00:17,167 --> 00:00:19,267
- I know a guy.
He's kind of crazy.
11
00:00:21,872 --> 00:00:23,472
- Okay, front me a key.
12
00:00:23,507 --> 00:00:26,308
- You got one day
to bring me $12,000.
13
00:00:26,343 --> 00:00:28,610
- What is that?
- Nothing.
14
00:00:28,662 --> 00:00:30,312
Go home, Mel.
- Come on, Franklin.
15
00:00:30,347 --> 00:00:31,813
- Go home.
16
00:00:33,667 --> 00:00:36,435
- I just wanna offer you
the product I'm selling.
17
00:00:36,470 --> 00:00:37,836
I'm not here
to start any trouble...
18
00:00:37,871 --> 00:00:39,771
- Bullshit!
19
00:00:42,943 --> 00:00:44,543
- Franklin Saint.
20
00:00:44,578 --> 00:00:47,079
You ever need anything,
you come find me.
21
00:00:47,114 --> 00:00:49,414
- Okay, Franklin Saint.
Get the fuck out of here.
22
00:00:50,601 --> 00:00:53,335
- Most of that goes towards
the next shipment, okay.
23
00:00:53,370 --> 00:00:55,370
So don't get too attached.
24
00:01:02,680 --> 00:01:05,881
- You have the balls to come in
here after running to daddy?
25
00:01:07,868 --> 00:01:09,735
- There's got to be a wayI can do this
26
00:01:09,770 --> 00:01:11,703
without ending up dead
or in jail.
27
00:01:11,739 --> 00:01:13,805
- In your own hood,
they can't afford no blow.
28
00:01:13,841 --> 00:01:16,141
- See that? See those rocks?
29
00:01:18,912 --> 00:01:21,613
- We gonna make bank.
30
00:01:21,648 --> 00:01:23,081
- It's gonna be 13 a key.
31
00:01:23,117 --> 00:01:25,567
- You have somebody
stake out his little crib.
32
00:01:25,602 --> 00:01:27,469
Get right to the source.
33
00:01:27,504 --> 00:01:29,237
- There's bills
and the mortgage.
34
00:01:29,273 --> 00:01:32,307
- You ain't gotta worry about
any of that anymore, Mom.
35
00:01:32,342 --> 00:01:33,875
- I don't want
your reefer money.
36
00:01:33,911 --> 00:01:35,677
- Aw, shit.
37
00:01:35,713 --> 00:01:37,345
- Leon!
38
00:01:38,916 --> 00:01:40,499
- It ain't about payback,
all right?
39
00:01:40,567 --> 00:01:42,701
Why don't you think about
taking care of your people?
40
00:01:42,736 --> 00:01:44,636
Your folk.
41
00:01:44,671 --> 00:01:46,238
- Come on, Ray Ray.
42
00:01:46,273 --> 00:01:48,373
- Ray Ray, man, come on!
- Do it, motherfucker!
43
00:01:48,409 --> 00:01:49,875
- All right, all right!
- Ray Ray! Ray Ray!
44
00:01:49,910 --> 00:01:52,644
- Do it!
- Ray Ray! Ray...
45
00:01:55,149 --> 00:01:57,599
- Just wanted to say I'm sorry.
46
00:01:57,634 --> 00:01:59,801
About everything.
47
00:02:03,107 --> 00:02:05,207
- Make sure he gets home safe.
48
00:02:11,482 --> 00:02:13,482
- This is war, Teddy.
49
00:02:16,804 --> 00:02:18,637
- You need to learn
to let things go.
50
00:02:18,672 --> 00:02:20,872
The Director's
very proud of you.
51
00:02:20,908 --> 00:02:22,908
So is the president.
52
00:02:35,005 --> 00:02:37,606
- My fellow Americans,
53
00:02:37,641 --> 00:02:40,041
I must speak to you tonightabout a mounting danger
54
00:02:40,077 --> 00:02:41,943
in Central Americathat threatens
55
00:02:41,979 --> 00:02:43,445
the security ofthe United States.
56
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
- The planto aid rebels fighting
57
00:02:45,516 --> 00:02:47,432
the Nicaraguan governmentis in trouble in the House.
58
00:02:47,468 --> 00:02:49,868
- The administrationhas given the Contras
59
00:02:49,903 --> 00:02:54,039
at least $100 millionin the last five years.
60
00:02:54,074 --> 00:02:56,875
And they can't even tell ushow that money was spent.
61
00:02:56,910 --> 00:02:59,244
- If we cut offthe freedom fighters
62
00:02:59,279 --> 00:03:01,112
we will be givingthe Soviets
63
00:03:01,148 --> 00:03:03,348
one of their greatestforeign policy victories
64
00:03:03,383 --> 00:03:05,100
since World War II.
65
00:03:05,135 --> 00:03:06,802
What the administrationis asking for
66
00:03:06,837 --> 00:03:08,203
on behalf of freedomin Central America...
67
00:03:09,506 --> 00:03:11,606
Is so small, so minimal,
68
00:03:11,642 --> 00:03:13,208
considering what is at stake.
69
00:03:13,243 --> 00:03:16,011
The total amountrequested for aid
70
00:03:16,046 --> 00:03:18,213
to all of Central America...
71
00:04:07,214 --> 00:04:08,780
- Money.
72
00:04:08,815 --> 00:04:11,867
- Yuda, get the kid his bricks.
73
00:04:28,969 --> 00:04:30,602
- Who wants free ice cream?
74
00:05:41,308 --> 00:05:42,907
- Our people waited all day
and all night
75
00:05:42,943 --> 00:05:44,542
freezing their asses off
in the desert,
76
00:05:44,578 --> 00:05:46,311
and your guy never made
the drop.
77
00:05:46,346 --> 00:05:49,881
- I know
and I apologize.
78
00:05:49,916 --> 00:05:51,967
- You sure he made the pickup?
79
00:05:52,002 --> 00:05:53,735
- Yeah,
the Colombians confirmed
80
00:05:53,770 --> 00:05:55,704
that he came
and went yesterday.
81
00:05:57,074 --> 00:05:58,540
- So what?
82
00:05:58,575 --> 00:06:00,842
The plane crashed?
83
00:06:01,712 --> 00:06:04,579
- No. I'm sorry
that I wasted your time.
84
00:06:04,614 --> 00:06:06,181
Just give me a few more days.
85
00:06:57,667 --> 00:07:00,402
- Sup, Peaches?
86
00:07:00,437 --> 00:07:03,204
All quiet on the western front?
87
00:07:12,983 --> 00:07:14,432
- Come on, let's go
to Franklin's room.
88
00:07:14,468 --> 00:07:16,134
- Boy, you need
to relax with all that.
89
00:07:16,169 --> 00:07:17,802
- Shit, I can't relax.
I'm ready to go, Wanda.
90
00:07:17,838 --> 00:07:19,537
- Ladies, I would like y'all
to meet Franklin Saint.
91
00:07:19,573 --> 00:07:22,407
AKA our Savior,
AKA the Big Black Apostle.
92
00:07:22,442 --> 00:07:24,409
What's goin' on, baby?
Come on.
93
00:07:24,444 --> 00:07:26,461
- Franklin's fine, aight?
94
00:07:26,480 --> 00:07:28,613
Nice to meet you, ladies.
95
00:07:28,648 --> 00:07:31,566
- What's up, Unc?
- Sup, nephew.
96
00:07:33,570 --> 00:07:35,136
God damn!
97
00:07:37,007 --> 00:07:38,573
I don't know how
you got the energy.
98
00:07:38,608 --> 00:07:40,442
- If I got to spend my days
in that cookhouse,
99
00:07:40,477 --> 00:07:42,410
I sure as hell ain't spending
my nights in here.
100
00:07:42,446 --> 00:07:43,812
- Hey, Peaches!
101
00:07:43,847 --> 00:07:45,613
- I don't need no chaperone,
Jerome.
102
00:07:45,649 --> 00:07:47,182
- Looking like that
you need a bodyguard.
103
00:07:47,217 --> 00:07:50,535
Huh?
Peaches!
104
00:07:50,570 --> 00:07:53,338
Hey, hey, make sure
she get to the club aight.
105
00:07:53,373 --> 00:07:54,873
- Bye.
- Gimme a kiss.
106
00:07:56,543 --> 00:07:58,143
Give Claudia a kiss for me too.
107
00:07:58,178 --> 00:07:59,944
- I will if you want.
108
00:07:59,980 --> 00:08:01,679
- Tell her to come by,
see my tree.
109
00:08:01,715 --> 00:08:04,299
- She ain't interested
in your tree.
110
00:08:04,367 --> 00:08:07,435
She like pie, though.
111
00:08:08,905 --> 00:08:11,873
- And I'll tell her
you said hi too.
112
00:08:40,971 --> 00:08:42,704
Open this goddamn door!
113
00:08:42,739 --> 00:08:44,873
The fuck is wrong with you?
114
00:08:44,908 --> 00:08:47,742
Oh, nigga, you wanna fuck
on my goddamn...
115
00:08:47,777 --> 00:08:49,210
- Come on, man!
116
00:08:49,246 --> 00:08:51,446
- Mm-hmm.
Bitch, get yo ass up!
117
00:08:51,481 --> 00:08:53,615
- Hey...Hey, man!
Be cool!
118
00:08:53,650 --> 00:08:55,567
- Nigga, get yo ass!
119
00:08:57,470 --> 00:08:59,437
Just go!
120
00:08:59,472 --> 00:09:01,105
Grab his ass!
121
00:09:26,483 --> 00:09:29,767
- Jesus and Luis?
- They lost faith.
122
00:09:29,803 --> 00:09:32,103
They going back to Mexico.
123
00:09:34,574 --> 00:09:36,908
- They would have never
done this to my dad.
124
00:09:36,943 --> 00:09:38,877
Or Ramiro.
125
00:09:41,631 --> 00:09:43,915
- We'll have to train
new drivers.
126
00:09:43,950 --> 00:09:47,435
- Who aren't gonna stay around
either unless this works.
127
00:09:48,638 --> 00:09:50,905
Floundering!
128
00:09:50,941 --> 00:09:52,574
And they can smell it.
129
00:09:52,609 --> 00:09:55,043
- Stomper's gonna be pissed
if we go around him.
130
00:09:57,614 --> 00:09:59,280
- I'm not bringing this
to that asshole
131
00:09:59,316 --> 00:10:01,065
just so he can cut us out.
132
00:10:15,382 --> 00:10:19,200
- Cessna Caravan,
1,200 nautical mile range,
133
00:10:19,236 --> 00:10:21,536
3,600-pound payload.
134
00:10:21,571 --> 00:10:25,106
- And the compression test?
- Two weeks ago. All green.
135
00:10:25,141 --> 00:10:27,575
- Okay.
136
00:10:27,611 --> 00:10:29,110
So it's the same deal
as last time.
137
00:10:29,145 --> 00:10:31,779
Have the seats removed
and weighed.
138
00:10:31,815 --> 00:10:34,766
Uh, where's the seller?
- Ohio.
139
00:10:34,801 --> 00:10:36,935
I'll wire the money
first thing,
140
00:10:36,970 --> 00:10:41,172
but there's still the matter
of who's going to fly it.
141
00:10:41,207 --> 00:10:44,909
Preferably someone
who won't run off this time.
142
00:10:50,650 --> 00:10:54,269
- Aero Services Aviation.
- Can we go secure?
143
00:10:54,304 --> 00:10:56,437
- Yeah.
Will you excuse me a minute?
144
00:11:04,714 --> 00:11:06,948
Going secure.
145
00:11:06,983 --> 00:11:10,001
Okay, what's going on?
146
00:11:10,036 --> 00:11:11,769
- Wanted to let you know
that the president's
147
00:11:11,805 --> 00:11:14,672
requested $21 million
to finance operations
148
00:11:14,708 --> 00:11:17,108
in Nicaraguafor the upcoming year.
149
00:11:17,143 --> 00:11:19,744
- Uh, yeah, I mean,
that's only
150
00:11:19,779 --> 00:11:21,312
3 million less than last year.
151
00:11:21,348 --> 00:11:22,914
I could probably make up
the difference if I...
152
00:11:22,949 --> 00:11:25,333
- He's not gonna get it,Teddy.
153
00:11:25,368 --> 00:11:27,568
- Repeat that, please.
154
00:11:27,604 --> 00:11:30,338
- Congress isn't goingto approve any of the funds.
155
00:11:34,344 --> 00:11:36,778
- So that's it?
156
00:11:36,813 --> 00:11:39,647
There's no ancillary support?
157
00:11:39,683 --> 00:11:41,733
I mean, are there other options
on the table?
158
00:11:41,768 --> 00:11:44,335
- Besides you?No.
159
00:11:45,605 --> 00:11:47,505
So now the questionthat I have to ask
160
00:11:47,540 --> 00:11:49,674
is can you handle this?
161
00:11:54,614 --> 00:11:56,681
- Yes, sir.
162
00:11:56,716 --> 00:11:59,334
- I am very gladto hear you say that.
163
00:11:59,369 --> 00:12:02,403
But Teddy,this will change things.
164
00:12:03,573 --> 00:12:05,273
It now becomes imperativethat nothing implicate
165
00:12:05,308 --> 00:12:08,076
company involvementin any capacity.
166
00:12:08,111 --> 00:12:10,311
Is that understood?
167
00:12:14,351 --> 00:12:16,167
- So no access
to the weapons depot?
168
00:12:16,202 --> 00:12:18,903
- No accessto anything official.
169
00:12:18,938 --> 00:12:21,139
Even me.
170
00:12:21,174 --> 00:12:22,707
This now becomessomething
171
00:12:22,742 --> 00:12:25,043
compartmented betweenthe two of us.
172
00:12:26,446 --> 00:12:29,580
- And what if something happens
to you?
173
00:12:29,616 --> 00:12:32,500
- I will have recordsin my safe
174
00:12:32,535 --> 00:12:34,702
of everythingso that you'll be covered.
175
00:12:36,439 --> 00:12:38,072
- Okay.
176
00:12:38,108 --> 00:12:40,375
- We're counting on you,Teddy.
177
00:12:40,410 --> 00:12:43,578
We believe in youand what you're doing.
178
00:12:43,613 --> 00:12:45,947
Continue to make us proud,okay?
179
00:12:47,517 --> 00:12:50,067
- Thank you, sir.
180
00:12:50,070 --> 00:12:52,103
I will.
181
00:13:09,439 --> 00:13:11,973
Hey, Gladys?
- Yeah.
182
00:13:17,147 --> 00:13:19,447
- Kansas City.
- I'm sorry?
183
00:13:19,482 --> 00:13:21,699
- Have the plane delivered
to Kansas City.
184
00:13:21,734 --> 00:13:24,802
Kansas side, any small airport
west of downtown will do.
185
00:13:24,838 --> 00:13:26,771
- What's in Kansas city?
186
00:13:30,577 --> 00:13:32,577
- Sometimes these
things happen.
187
00:13:32,612 --> 00:13:34,378
- Just saying, a little
heads up would be nice.
188
00:13:34,414 --> 00:13:36,214
- But I like seeing you,
Frankie.
189
00:13:36,249 --> 00:13:39,033
Even...even Leon here
is growing on me.
190
00:13:39,068 --> 00:13:41,068
- You know how stressful it is
to ride through Encino
191
00:13:41,104 --> 00:13:42,970
with this much fucking coin
in a car?
192
00:13:43,006 --> 00:13:44,639
- Okay.
193
00:13:44,674 --> 00:13:47,508
Maybe Leon is not
growing on me so much.
194
00:13:47,544 --> 00:13:49,777
I got a few ounces
lying around somewhere
195
00:13:49,813 --> 00:13:51,979
so you don't feel
I've wasted your time.
196
00:13:52,015 --> 00:13:53,881
Muir,
197
00:13:53,917 --> 00:13:56,534
go to the stash, see what
you can find for Frankie.
198
00:13:56,569 --> 00:13:58,102
- You got it.
199
00:13:58,138 --> 00:14:00,338
- You know...
200
00:14:00,373 --> 00:14:02,173
not too long ago
you were happy
201
00:14:02,208 --> 00:14:04,542
with just
a few hundred dollars.
202
00:14:04,577 --> 00:14:06,310
- How we grow, huh.
203
00:14:06,346 --> 00:14:08,379
- Likes weeds.
204
00:14:10,416 --> 00:14:12,266
Hey.
205
00:14:14,971 --> 00:14:16,871
Friday.
206
00:14:16,906 --> 00:14:20,808
Come over for Shabbat dinner,
wear a nice coat.
207
00:14:20,844 --> 00:14:23,010
Come on, Franklin.
You have money now.
208
00:14:23,046 --> 00:14:24,946
Get yourself a nice coat.
209
00:14:24,981 --> 00:14:27,515
- Avi! Avi!
- What?
210
00:14:29,235 --> 00:14:31,836
- What'd he say?
Hey, what's going on?
211
00:14:33,139 --> 00:14:35,006
- LAPD! Hands up!
Hands up!
212
00:14:35,041 --> 00:14:37,642
- Don't run!
- Don't run.
213
00:14:39,512 --> 00:14:41,546
- Faster! Move. Move.
- Hey! Against the wall.
214
00:14:41,581 --> 00:14:43,347
- Right there, don't move!
215
00:14:43,383 --> 00:14:44,866
- Hey, stop!
216
00:14:44,901 --> 00:14:47,869
- Everything is okay.
Hello, officer.
217
00:14:50,907 --> 00:14:53,407
- Stop! Stop right there!
218
00:14:53,443 --> 00:14:54,742
Freeze!
219
00:14:54,777 --> 00:14:56,077
- Hey, don't fucking shoot,
all right?
220
00:14:56,112 --> 00:14:58,379
- Hands behind your head.
221
00:14:59,883 --> 00:15:01,399
Think you can run, huh?
- Get the fuck off me.
222
00:15:01,434 --> 00:15:02,733
- Hey!
- Fuck off!
223
00:15:02,769 --> 00:15:04,202
- I said hands behind
your head.
224
00:15:04,237 --> 00:15:06,437
You got a problem?
225
00:15:07,574 --> 00:15:09,840
Punk kid.
Think you can run from me?
226
00:15:09,876 --> 00:15:11,075
- Shut the fuck up.
227
00:15:23,739 --> 00:15:24,839
,
your boy's in business
228
00:15:24,874 --> 00:15:26,240
with a Babe Ruth
motherfucker.
229
00:15:26,276 --> 00:15:28,009
That dude, Avi?
Hitting him with possession
230
00:15:28,044 --> 00:15:30,344
with intent to go along
with a hefty gun charge.
231
00:15:30,380 --> 00:15:32,613
- In terms y'all laymans
can understand,
232
00:15:32,649 --> 00:15:35,333
that boy fucked.
233
00:15:35,368 --> 00:15:36,867
- What about Leon?
234
00:15:36,903 --> 00:15:38,536
- Hit him with a 69PC.
235
00:15:38,571 --> 00:15:40,771
- The fuck is a 69PC...
- Felony evading.
236
00:15:40,807 --> 00:15:42,940
- Why the fuck you ain't
say that then?
237
00:15:42,976 --> 00:15:45,610
- 'Cause I'ma fucking
professional, J-rome.
238
00:15:45,645 --> 00:15:47,745
- No, you's a moron, Biscuit.
239
00:15:47,780 --> 00:15:49,347
- Look.
Least they ain't trying
240
00:15:49,382 --> 00:15:51,899
to rope him in on
a possession of weapons beef.
241
00:15:51,935 --> 00:15:53,968
Now the bad news is,
your boy's got priors,
242
00:15:54,003 --> 00:15:56,003
and because it's a felony,
bail's 50.
243
00:15:56,039 --> 00:15:57,805
- Thousand.
244
00:15:57,840 --> 00:15:59,640
- Ain't 50 hundred, nigga.
245
00:16:01,311 --> 00:16:04,011
- I want him out.
- Gonna need 10% down.
246
00:16:04,047 --> 00:16:05,680
Cash, collateral, whatever.
247
00:16:05,715 --> 00:16:07,081
- Shit, 5,000 ain't shit.
248
00:16:07,116 --> 00:16:10,601
- Yeah, it is.
It is.
249
00:16:10,637 --> 00:16:12,737
It's a lot, Tyrone.
250
00:16:12,772 --> 00:16:14,505
I'm gonna need a minute
to get that for you.
251
00:16:14,540 --> 00:16:16,507
- Hey, ain't my boy in there.
252
00:16:16,542 --> 00:16:19,010
Do what you gotta do.
253
00:16:21,848 --> 00:16:23,648
- Nephew, you got the five Gs
on you now.
254
00:16:23,683 --> 00:16:25,232
Let's get this shit done.
255
00:16:25,268 --> 00:16:26,834
- I don't want those two
knowing what I'm holding.
256
00:16:26,869 --> 00:16:28,636
- Tyrone's straight,
he always has been.
257
00:16:28,671 --> 00:16:30,071
You getting paranoid.
258
00:16:30,106 --> 00:16:32,273
- Avi and Leon are locked up.
259
00:16:32,308 --> 00:16:33,841
And I just spent the whole
of yesterday
260
00:16:33,876 --> 00:16:36,444
running around Encino
with 42 Gs in a duffel bag
261
00:16:36,479 --> 00:16:40,147
trying to find a cab or a bus
before the cops found me.
262
00:16:41,567 --> 00:16:44,201
So yeah...
263
00:16:45,438 --> 00:16:47,571
Maybe I'm a little on edge.
264
00:16:50,410 --> 00:16:52,009
- Well, with Avi in the clink,
265
00:16:52,045 --> 00:16:53,978
you know where we gonna
get some more coke?
266
00:17:22,408 --> 00:17:25,076
- We wanna see
Vuelvas and Chumacho.
267
00:17:26,946 --> 00:17:29,313
Tell them
Lucia Villanueva's here.
268
00:17:30,883 --> 00:17:33,567
They know my family.
269
00:17:33,603 --> 00:17:36,637
They used to buy marijuana
from my dad and my tio.
270
00:17:43,946 --> 00:17:45,613
Hey.
271
00:17:55,908 --> 00:17:58,609
- If you're not interested,
we'll leave.
272
00:18:39,802 --> 00:18:42,136
- Thank you for seeing us.
273
00:18:45,408 --> 00:18:51,045
Cocaine, but
rocked-up, smokable,
274
00:18:51,080 --> 00:18:52,980
and cheap.
275
00:18:54,050 --> 00:18:55,966
It's moving like wildfire
in South Central
276
00:18:56,002 --> 00:18:58,869
and it's about to take off
in the barrio.
277
00:18:58,905 --> 00:19:00,604
It's gonna be bigger
than heroine,
278
00:19:00,640 --> 00:19:02,540
more profitable.
279
00:19:02,575 --> 00:19:06,177
Right now it's being sold by
mayates in Pico-Union.
280
00:19:06,212 --> 00:19:08,546
I've been in business with
Stomper and the Monarcas.
281
00:19:08,581 --> 00:19:10,981
But I'm bringing this to you.
282
00:19:12,735 --> 00:19:14,935
There's money to be made.
283
00:19:14,971 --> 00:19:17,004
I know it.
284
00:19:21,010 --> 00:19:23,177
- You say it's good.
285
00:19:24,514 --> 00:19:26,313
Let's see.
286
00:19:35,508 --> 00:19:36,974
- Okay, wait.
287
00:21:21,781 --> 00:21:25,032
- You see the key to this game,
Lucas,
288
00:21:25,067 --> 00:21:28,035
is a steady hand
and laser focus,
289
00:21:28,070 --> 00:21:29,770
of which I have both.
290
00:21:29,805 --> 00:21:33,007
Your problem is you're thinking
about Bethany's titties,
291
00:21:33,042 --> 00:21:36,243
and how if I whip your ass
right now in public
292
00:21:36,279 --> 00:21:38,579
you're not gonna get
to see 'em.
293
00:21:39,882 --> 00:21:42,066
And because you're thinking
about that
294
00:21:42,101 --> 00:21:44,068
and not concentrating
on the shot,
295
00:21:44,103 --> 00:21:45,469
you're gonna miss that shot.
296
00:21:45,504 --> 00:21:47,972
Resulting in me whipping
your ass
297
00:21:48,007 --> 00:21:49,306
and coincidentally,
298
00:21:49,342 --> 00:21:52,242
you not getting to see
Bethany's titties.
299
00:21:52,278 --> 00:21:55,012
- Think you mean ironically.
300
00:21:55,047 --> 00:21:56,347
- What was that?
301
00:21:56,382 --> 00:21:58,599
- Uh, you said,
uh, "Coincidentally not
302
00:21:58,634 --> 00:21:59,900
getting to see
Bethany's titties."
303
00:21:59,936 --> 00:22:01,568
But I think what you meant
to say was,
304
00:22:01,604 --> 00:22:04,805
"Ironically not getting
to see Bethany's titties."
305
00:22:04,840 --> 00:22:06,173
The circumstance
you're describing
306
00:22:06,208 --> 00:22:08,909
being one of irony,
and not coincidence.
307
00:22:08,945 --> 00:22:10,678
Hey, Bethany.
308
00:22:10,713 --> 00:22:12,846
- Matt, wanna tell your friend
to stop talking about my tits?
309
00:22:12,882 --> 00:22:15,132
- Are you finished?
310
00:22:15,167 --> 00:22:16,734
- You gonna take a shot,
311
00:22:16,769 --> 00:22:18,669
or keep doing a hatchet
job on the English language?
312
00:22:18,704 --> 00:22:20,304
- Oh.
- Ha-ha.
313
00:22:25,444 --> 00:22:28,512
- Wow.
- Hmm.
314
00:22:28,547 --> 00:22:30,414
- The weapons
are flowing South.
315
00:22:30,449 --> 00:22:32,566
Contras are pushing back.
316
00:22:32,601 --> 00:22:35,102
That's how you're funding this?
317
00:22:35,137 --> 00:22:36,670
- Not all of it, but yeah.
318
00:22:36,706 --> 00:22:38,305
- That...
yeah, that's fucked up.
319
00:22:38,341 --> 00:22:40,441
Even for the CIA,
that's fucked up.
320
00:22:40,476 --> 00:22:41,775
- Okay, okay.
321
00:22:41,811 --> 00:22:43,177
Look, I...all that I need
is a stopgap.
322
00:22:43,212 --> 00:22:44,745
I just need someone
reliable who can fly
323
00:22:44,780 --> 00:22:46,146
the loads till I find
a permanent replacement.
324
00:22:46,182 --> 00:22:47,247
That's it.
325
00:22:47,283 --> 00:22:49,166
- How long?
- A month.
326
00:22:49,201 --> 00:22:50,968
Two months, tops.
327
00:22:51,003 --> 00:22:52,403
I'm sure Bethany will
still be waiting
328
00:22:52,438 --> 00:22:54,338
here for you
when you get back.
329
00:22:55,408 --> 00:22:58,042
- He's not doing well, Teddy.
330
00:22:59,078 --> 00:23:00,711
- Jesus Christ.
331
00:23:00,746 --> 00:23:02,246
Looked like
he was doing fine to me.
332
00:23:02,281 --> 00:23:05,332
- You're spying on us now?
- Here.
333
00:23:07,236 --> 00:23:10,204
This should buy whatever help
he needs until you get back.
334
00:23:10,239 --> 00:23:11,505
- 'Cause you're not gonna see
him when you're here.
335
00:23:11,540 --> 00:23:13,007
- I already saw him, Matt.
336
00:23:13,042 --> 00:23:14,608
I already saw him.
- Through the window.
337
00:23:14,643 --> 00:23:16,410
- Yeah, and they're spotless,
by the way. Great work.
338
00:23:16,445 --> 00:23:17,878
Still got you washing 'em
with vinegar once a week?
339
00:23:17,913 --> 00:23:19,480
- It would mean a lot to him.
340
00:23:19,515 --> 00:23:20,848
- I don't give a fuck
what it would mean to him.
341
00:23:20,883 --> 00:23:23,067
I really don't and I'm sorry.
But, listen,
342
00:23:23,102 --> 00:23:25,369
it's you I came back for.
You understand?
343
00:23:25,404 --> 00:23:26,870
I have a Cessna Caravan
344
00:23:26,906 --> 00:23:29,006
waiting in a hangar
at Fairfax Airport.
345
00:23:29,041 --> 00:23:31,575
She's sexy as hell.
She's ready to go.
346
00:23:31,610 --> 00:23:33,911
All I need
is someone to fly her.
347
00:23:37,583 --> 00:23:40,067
- You sure about this?
348
00:23:40,102 --> 00:23:42,636
Because when I came back
from 'Nam,
349
00:23:42,671 --> 00:23:46,073
nobody had any idea
what the point was.
350
00:23:47,443 --> 00:23:50,210
- For those people down there
and for us here it's important.
351
00:23:50,246 --> 00:23:54,448
If we win this war we can
change the course of history.
352
00:23:54,483 --> 00:23:57,534
And this war,
we can win.
353
00:24:09,115 --> 00:24:11,248
- Any minute, man.
Tyrone in there now.
354
00:24:11,283 --> 00:24:12,733
- Where was I?
355
00:24:12,768 --> 00:24:14,268
- Uh, you was gettin' ready
356
00:24:14,303 --> 00:24:15,569
to ruin the rest
of the fucking movie.
357
00:24:15,604 --> 00:24:17,504
- Damn right,
and he go,
358
00:24:17,540 --> 00:24:19,907
"Say hello to
my little friend."
359
00:24:19,942 --> 00:24:21,842
Get him, motherfucker.
360
00:24:21,877 --> 00:24:23,844
- Yo, he's bad,
I seen this shit twice.
361
00:24:23,879 --> 00:24:25,446
- Yeah, cuz.
362
00:24:25,481 --> 00:24:27,815
- So he live?
- What?
363
00:24:27,850 --> 00:24:31,168
Nah man, everybody in
that motherfucker die.
364
00:24:31,203 --> 00:24:32,336
What's wrong with you, Jerome?
365
00:24:32,371 --> 00:24:33,504
Man, you got crabs
or something?
366
00:24:33,539 --> 00:24:34,838
- I don't like being
out in front
367
00:24:34,874 --> 00:24:36,406
of this motherfucking
place, God damn.
368
00:24:36,442 --> 00:24:37,841
- Amen.
- Ah.
369
00:24:37,877 --> 00:24:39,843
This fool.
370
00:24:39,879 --> 00:24:42,279
- So when you drop the soap,
do you bend over to pick it up
371
00:24:42,314 --> 00:24:43,881
or do you squat?
Like how do you...
372
00:24:43,916 --> 00:24:45,332
How does that work?
373
00:24:45,367 --> 00:24:46,834
- This motherfucker.
- What's up, man?
374
00:24:46,869 --> 00:24:47,901
- Hey, y'all make sure
this little nigga
375
00:24:47,937 --> 00:24:49,136
don't run,
you hear?
376
00:24:49,171 --> 00:24:50,671
- Who the fuck
you talking to?
377
00:24:50,706 --> 00:24:52,372
- All right, playa.
378
00:24:54,276 --> 00:24:57,911
Look, y'all need me again,
and it sound like you will,
379
00:24:57,947 --> 00:25:00,214
you know where I'm at.
380
00:25:07,373 --> 00:25:10,407
They sweat you hard?
- Some.
381
00:25:10,442 --> 00:25:12,376
- You give 'em my social?
382
00:25:12,411 --> 00:25:15,145
Name, number, address.
383
00:25:15,181 --> 00:25:17,514
Appreciate that, man.
384
00:25:17,550 --> 00:25:20,634
So what you want, huh?
Drink? Lap dance?
385
00:25:22,404 --> 00:25:24,138
- Wanda ain't come with y'all,
huh?
386
00:25:24,173 --> 00:25:26,340
- Oh, no, man, she havin'
a little trouble walking.
387
00:25:26,375 --> 00:25:28,041
Spent a little time with her
while you was gone.
388
00:25:28,077 --> 00:25:29,877
- Oh, you want to fuck with
me after I just got out, huh?
389
00:25:29,912 --> 00:25:31,645
- Nah, she wanted
to fuck with us.
390
00:25:31,680 --> 00:25:33,147
- Oh, really? So I have to beat
all y'alls ass, huh?
391
00:25:54,570 --> 00:25:56,370
- Miguel.
392
00:26:03,913 --> 00:26:05,779
He's out there somewhere.
393
00:26:06,849 --> 00:26:08,565
- All right.
394
00:26:10,669 --> 00:26:12,369
- Gustavo.
395
00:26:13,906 --> 00:26:15,372
- Still nothing?
396
00:26:15,407 --> 00:26:17,407
- Not in the States
or in Mexico.
397
00:26:17,443 --> 00:26:20,077
It's like he's vanished
off the face of the planet.
398
00:26:20,112 --> 00:26:21,879
- Maybe he has.
399
00:26:28,437 --> 00:26:34,308
You know... Pedro ran for a reason.
Hmm?
400
00:26:34,343 --> 00:26:36,577
He may never come back.
401
00:26:36,612 --> 00:26:39,112
- We killed his father.
402
00:26:39,148 --> 00:26:41,748
He's not gonna let that go.
403
00:26:55,581 --> 00:26:57,547
- Boy, we was talking about you
last night.
404
00:26:57,583 --> 00:26:59,333
All good, I hope.
405
00:26:59,368 --> 00:27:01,868
- Your homegirl Tanosse
was up in here.
406
00:27:01,904 --> 00:27:04,304
With your name in her mouth.
407
00:27:04,340 --> 00:27:06,173
I did not know
you two was acquainted.
408
00:27:06,208 --> 00:27:07,874
- Yeah, we used to kick it
back in the day.
409
00:27:07,927 --> 00:27:09,776
- So she said.
410
00:27:09,812 --> 00:27:13,447
Let me get you a drink.
411
00:27:13,482 --> 00:27:17,200
- If Tanosse in here,
I take it Bobo back in the pen?
412
00:27:17,236 --> 00:27:18,669
- Yup.
413
00:27:18,704 --> 00:27:21,772
She been hearing rumors
that you on the rise.
414
00:27:21,807 --> 00:27:24,474
- Yeah...
415
00:27:24,510 --> 00:27:26,476
well, I got other shit
on my mind than pussy.
416
00:27:28,647 --> 00:27:30,614
Making you a rarity
amongst young men.
417
00:27:35,070 --> 00:27:38,171
- Come on,
let me talk to you.
418
00:28:16,578 --> 00:28:18,278
Hey!
419
00:28:18,314 --> 00:28:20,113
- Hey, what the motherfuck?
- What the fuck?
420
00:28:20,149 --> 00:28:21,915
- Shit!
421
00:28:28,974 --> 00:28:32,175
- There we go, Peaches.
- What the fuck happened?
422
00:28:32,211 --> 00:28:34,044
- How they get in?
423
00:28:34,079 --> 00:28:35,278
- Back door.
424
00:28:35,314 --> 00:28:37,848
- Somebody didn't lock
that shit?
425
00:28:39,068 --> 00:28:41,501
Somebody left
that shit unlocked?
426
00:28:41,537 --> 00:28:43,003
- They jimmied the shit.
427
00:28:43,038 --> 00:28:44,404
- And Peaches,
you ain't hear it?
428
00:28:44,440 --> 00:28:45,739
And so what?
You just kill
429
00:28:45,774 --> 00:28:47,140
some motherfuckers
in my house?
430
00:28:47,176 --> 00:28:48,909
You ain't wanna
scare 'em off first?
431
00:28:48,944 --> 00:28:50,277
- What you gonna do that for?
- I ain't asking you!
432
00:28:50,329 --> 00:28:51,845
- Well, I'm answering you!
- Stop!
433
00:28:51,880 --> 00:28:53,847
Fucking stop.
Keep your voices down.
434
00:28:53,882 --> 00:28:56,133
Who the fuck are they?
435
00:28:57,836 --> 00:28:59,970
Fuck.
436
00:29:02,307 --> 00:29:04,608
- It's motherfucking Biscuit.
437
00:29:04,643 --> 00:29:07,511
- That ain't Tyrone.
438
00:29:07,546 --> 00:29:10,347
- That's Jamal.
That's Biscuit older brother.
439
00:29:10,382 --> 00:29:11,982
- Biscuit's older brother,
who's paranoid now, Unc?
440
00:29:12,017 --> 00:29:13,734
I told you not to mention
that fucking money!
441
00:29:13,769 --> 00:29:15,268
- They wouldn't even thought
twice about this shit
442
00:29:15,304 --> 00:29:16,970
if you ain't make a big deal
of it, God damn.
443
00:29:17,005 --> 00:29:19,239
- I told you not to keep that
fucking money in our house!
444
00:29:19,274 --> 00:29:20,841
- Wanna talk about this now?
445
00:29:20,876 --> 00:29:23,009
- Hey, look, if nosy-ass
Shirley heard the shots,
446
00:29:23,045 --> 00:29:24,644
then the cops is probably
on the way now.
447
00:29:24,680 --> 00:29:25,779
- God damn.
448
00:29:25,814 --> 00:29:27,781
- So now what you gonna do?
449
00:29:27,816 --> 00:29:30,400
- Fuck.
- Huh?
450
00:29:37,509 --> 00:29:40,343
- Me and Jerome go
and load up the bodies.
451
00:29:40,379 --> 00:29:42,813
Drive 'em out.
452
00:29:42,848 --> 00:29:44,781
Bury 'em.
453
00:29:44,817 --> 00:29:48,101
You two, stay here,
clean this shit up.
454
00:29:48,137 --> 00:29:51,805
Sun rises, this never happened.
455
00:29:55,878 --> 00:29:58,245
- I'm with that shit.
456
00:29:58,280 --> 00:30:00,313
Come on.
457
00:30:00,349 --> 00:30:03,233
- This shit is
fucking crazy.
458
00:30:54,403 --> 00:30:56,503
- Why ain't they back yet?
459
00:30:56,538 --> 00:30:58,772
- Gotta dig.
460
00:30:58,807 --> 00:31:00,440
Shit takes time.
461
00:31:01,910 --> 00:31:03,410
- How you know?
462
00:31:08,817 --> 00:31:10,934
This house ain't
gonna never be the same.
463
00:31:13,739 --> 00:31:15,539
- Mm.
464
00:31:16,942 --> 00:31:20,443
You know, we should probably
get some bars on the windows.
465
00:31:20,479 --> 00:31:21,711
- And new doors.
466
00:31:23,649 --> 00:31:26,433
That them?
- Nah, they wouldn't knock.
467
00:31:26,468 --> 00:31:28,001
You expecting somebody?
468
00:31:28,036 --> 00:31:29,202
At 8:00 in the morning?
469
00:31:38,747 --> 00:31:40,046
- Ah, shit.
470
00:31:47,339 --> 00:31:49,739
One second.
471
00:31:53,612 --> 00:31:55,579
Mel.
472
00:31:55,614 --> 00:31:57,113
Something wrong?
473
00:31:57,149 --> 00:31:59,332
- Nah, I'm all right.
I just...
474
00:31:59,368 --> 00:32:02,269
- Go on.
'Sup?
475
00:32:02,304 --> 00:32:04,571
- I just...
476
00:32:04,606 --> 00:32:08,675
I was gonna come by yesterday
on the actual day.
477
00:32:08,710 --> 00:32:11,244
But then I didn't know
if I should.
478
00:32:11,280 --> 00:32:12,646
In the end it just ain't
feel right
479
00:32:12,681 --> 00:32:15,015
not wishing you happy birthday.
480
00:32:15,050 --> 00:32:17,434
You have fun?
481
00:32:18,604 --> 00:32:20,670
- Yeah.
Yeah, we did.
482
00:32:20,706 --> 00:32:23,173
We, uh, had a little party.
483
00:32:23,208 --> 00:32:25,609
Nothing crazy.
484
00:32:28,447 --> 00:32:31,081
- I just came
to give you this.
485
00:32:37,806 --> 00:32:40,240
Happy birthday, Franklin.
486
00:32:40,275 --> 00:32:42,609
Hope it was a good day.
487
00:32:45,213 --> 00:32:47,180
- Hey, uh...
488
00:32:47,215 --> 00:32:49,633
you wanna go get
some breakfast or something?
489
00:32:51,270 --> 00:32:53,637
- Can't,
school.
490
00:32:53,672 --> 00:32:56,239
- It's cool.
Uh, I'll walk with you then.
491
00:32:56,275 --> 00:32:58,141
- I don't think
that's a good idea.
492
00:32:58,176 --> 00:33:00,310
- I just want to talk for...
- Franklin.
493
00:33:01,380 --> 00:33:02,746
My dad's been hearing
about you too
494
00:33:02,781 --> 00:33:04,814
and don't want me
nowhere near you.
495
00:33:04,850 --> 00:33:06,900
Someone will see.
496
00:33:10,606 --> 00:33:15,308
- Hey, uh... you or Andre,
497
00:33:15,344 --> 00:33:17,177
talk to my moms at all?
498
00:33:17,212 --> 00:33:19,980
- She and my dad spend
some time together.
499
00:33:20,015 --> 00:33:22,248
I see her here and there.
500
00:33:23,602 --> 00:33:25,535
- How she doing?
501
00:33:25,570 --> 00:33:27,237
- How she doing?
502
00:33:28,907 --> 00:33:31,841
Her heart's broken,
Franklin.
503
00:33:31,877 --> 00:33:34,311
How you think she doing?
504
00:33:36,581 --> 00:33:40,000
Take care of yourself,
okay?
505
00:34:09,514 --> 00:34:11,748
- Gracias.
506
00:34:16,271 --> 00:34:18,738
- This place is a shit hole.
507
00:34:28,517 --> 00:34:30,533
You know who I am?
508
00:34:52,307 --> 00:34:54,174
- You bring all this in?
509
00:34:54,209 --> 00:34:56,309
- From our family's farms
in Mexico.
510
00:34:56,344 --> 00:34:58,211
Then we sell it wholesale.
511
00:35:02,667 --> 00:35:05,602
You bring it through, uh,
512
00:35:05,637 --> 00:35:07,971
border checkpoints
or you have your own routes?
513
00:35:09,841 --> 00:35:13,376
- I thought, uh, you were here
to talk about this new drug.
514
00:35:13,412 --> 00:35:16,813
- I'm here to talk about
whatever the fuck I want.
515
00:35:19,868 --> 00:35:22,502
- We have our own routes.
516
00:35:22,537 --> 00:35:23,970
My father
and uncle created them.
517
00:35:24,005 --> 00:35:25,138
- Mm-hmm.
518
00:35:25,173 --> 00:35:27,640
They're dead now, right?
519
00:35:27,676 --> 00:35:30,043
Is that right?
520
00:35:30,112 --> 00:35:31,845
Mm-hmm.
521
00:35:31,880 --> 00:35:33,046
If they weren't,
what do you think
522
00:35:33,081 --> 00:35:35,615
they'd say about
this new product?
523
00:35:37,969 --> 00:35:40,670
- I think they'd see
a new business opportunity.
524
00:35:42,474 --> 00:35:45,775
- My boys agree with you.
525
00:35:45,811 --> 00:35:49,446
They like this
new rock cocaine.
526
00:35:49,481 --> 00:35:51,448
Not me.
527
00:35:52,868 --> 00:35:55,502
From what I seen,
it makes people crazy.
528
00:35:58,106 --> 00:36:00,573
Right?
Keeps 'em calm, obedient,
529
00:36:00,609 --> 00:36:02,542
which we control.
530
00:36:03,578 --> 00:36:06,246
It also mean getting into
business with the mayates
531
00:36:06,281 --> 00:36:08,281
and that could
cause some problems.
532
00:36:10,535 --> 00:36:14,504
- This drug is gonna catch on
whether we're in it or not.
533
00:36:14,539 --> 00:36:17,006
And if we're not...
534
00:36:17,042 --> 00:36:19,259
that's a lot of money going
to those mayates
535
00:36:19,277 --> 00:36:23,213
and not us, leaving
our people weaker.
536
00:36:23,248 --> 00:36:24,914
- Is that what
you're worried about?
537
00:36:24,950 --> 00:36:27,333
Our people?
538
00:36:27,369 --> 00:36:29,869
- Among other things.
539
00:36:29,905 --> 00:36:33,239
Empowering Mexicans
in this country.
540
00:36:33,275 --> 00:36:35,942
Ensuring we have a voice
that cannot be ignored.
541
00:36:37,712 --> 00:36:39,579
I believe this drug
is the future.
542
00:36:39,614 --> 00:36:42,415
And I believe it so deeply
543
00:36:42,450 --> 00:36:45,101
I'm willing to front
all the product.
544
00:36:45,136 --> 00:36:47,804
Take on all the financial risk.
545
00:36:49,207 --> 00:36:51,674
The decision is yours.
546
00:37:01,670 --> 00:37:03,503
- How was the flight?
547
00:37:03,538 --> 00:37:07,340
- Uh, it was as smooth
as a stripper's ass.
548
00:37:07,375 --> 00:37:09,742
It was... fine.
549
00:37:09,778 --> 00:37:12,178
- You must be Matt.
550
00:37:12,214 --> 00:37:13,746
- And you are?
551
00:37:13,782 --> 00:37:15,248
- You can call me Mrs. Warren.
552
00:37:15,283 --> 00:37:16,966
- Could I call you
something else?
553
00:37:17,002 --> 00:37:19,669
- No.
554
00:37:19,704 --> 00:37:22,906
Can I speak with you privately
for a minute?
555
00:37:22,941 --> 00:37:25,108
- Anything you can say to him
you can say in front of me.
556
00:37:25,143 --> 00:37:28,177
- Yeah, it's all right, Gladys.
Go ahead.
557
00:37:28,213 --> 00:37:29,846
- I still hadn't heard back
from Avi
558
00:37:29,881 --> 00:37:31,781
so I went by his house.
559
00:37:31,816 --> 00:37:35,969
And...
I think we have a problem.
560
00:37:44,446 --> 00:37:46,012
- It's a nice spot.
561
00:37:46,047 --> 00:37:48,481
- Any opportunity
to get out from that desk.
562
00:37:49,568 --> 00:37:52,068
- So this bust,
this wasn't the result
563
00:37:52,103 --> 00:37:54,571
of surveillance
or a long-term op?
564
00:37:54,606 --> 00:37:57,240
- Started with a murdered
rich kid in Studio City.
565
00:37:57,275 --> 00:38:00,910
Now we got the DEA,
the FBI, and ATF
566
00:38:00,946 --> 00:38:04,814
all fighting for who's gonna
take the lead on our bust.
567
00:38:04,849 --> 00:38:06,566
- You mind if I keep this copy?
568
00:38:06,601 --> 00:38:09,335
- Yeah, be my guest.
569
00:38:09,371 --> 00:38:11,704
- Thanks as always, Solo.
570
00:38:26,071 --> 00:38:27,670
gone.
571
00:38:27,706 --> 00:38:29,038
We got enough rock
for maybe
572
00:38:29,074 --> 00:38:30,540
another day or two,
but that's it.
573
00:38:30,575 --> 00:38:32,075
- What about you, Rob?
574
00:38:32,110 --> 00:38:33,576
- You know how hard it is
to find someone
575
00:38:33,612 --> 00:38:34,911
to get you more than
two kilos a week
576
00:38:34,946 --> 00:38:36,713
who isn't full of shit?
577
00:38:36,748 --> 00:38:38,615
He's trying to rip you off,
he's trying to kill you...
578
00:38:38,650 --> 00:38:39,766
- Yeah, yeah, whatever, man.
579
00:38:39,801 --> 00:38:41,334
Anything from you two?
580
00:38:41,369 --> 00:38:43,970
- Nigga, you want
a chopped-up key for 25 grand?
581
00:38:44,005 --> 00:38:46,105
Guy just a motherfucker.
582
00:38:46,141 --> 00:38:47,907
- Nigga, it was your connect.
583
00:38:47,943 --> 00:38:50,243
I mean, it's like
the white boy, Rob, say.
584
00:38:52,047 --> 00:38:54,914
- There's lotta
bullshit out here, Frankie.
585
00:38:54,950 --> 00:38:56,933
Okay.
586
00:38:57,702 --> 00:39:01,404
First thing in the morning,
we head up to Oakland.
587
00:39:01,439 --> 00:39:03,172
Visit Swim.
588
00:39:03,208 --> 00:39:05,074
Get enough rock
to tide us over.
589
00:39:05,110 --> 00:39:06,743
Maybe even talk our way into
they connect.
590
00:39:06,778 --> 00:39:09,278
Set up a pipeline south.
That's what we're gonna do.
591
00:39:09,314 --> 00:39:11,648
- I'm down.
592
00:39:11,683 --> 00:39:13,299
- Same.
593
00:39:13,335 --> 00:39:15,168
- Good.
594
00:39:16,604 --> 00:39:18,271
Get some rest, man.
595
00:39:18,306 --> 00:39:20,306
We'll link up at Jerome's
in the morning.
596
00:39:27,615 --> 00:39:29,282
- So what do you tell them?
597
00:39:29,317 --> 00:39:30,900
The LAPD?
598
00:39:30,935 --> 00:39:32,902
- Oh, there's no them,
it's just this one guy.
599
00:39:32,937 --> 00:39:35,271
This detective,
he's the CIA liaison
600
00:39:35,306 --> 00:39:36,806
at the department.
601
00:39:36,841 --> 00:39:39,308
Hey, please don't open that.
Don't open that.
602
00:39:41,046 --> 00:39:43,746
- So you're not worried at all?
- Worried about what?
603
00:39:43,782 --> 00:39:47,467
- About that guy, Avi,
deciding to roll on you.
604
00:39:47,502 --> 00:39:49,235
- Not really.
I mean, even if he did,
605
00:39:49,270 --> 00:39:50,636
they'd just be chasing
Reed Thompson.
606
00:39:50,672 --> 00:39:52,305
- Who's that?
607
00:39:52,340 --> 00:39:54,240
- Exactly.
608
00:39:54,275 --> 00:39:56,109
- Oh.
609
00:39:56,144 --> 00:39:58,911
So do I get an alias too?
610
00:39:58,947 --> 00:40:00,313
- Mm-hmm.
611
00:40:00,348 --> 00:40:02,248
And you should start calling
me Reed.
612
00:40:02,283 --> 00:40:04,667
- Okay, Reed.
613
00:40:04,703 --> 00:40:07,403
If you're in the clear,
what's the problem?
614
00:40:07,439 --> 00:40:09,739
- The problem is,
we're about import
615
00:40:09,774 --> 00:40:12,742
50 keys of Colombian White.
616
00:40:12,777 --> 00:40:14,477
I got no one to buy it.
617
00:40:15,980 --> 00:40:18,681
- So we need to find
a drug dealer.
618
00:40:23,505 --> 00:40:26,105
- Talked to Claudia again,
about the club.
619
00:40:26,141 --> 00:40:28,341
- Mm.
- Offered her a blank check.
620
00:40:28,376 --> 00:40:30,309
- She ain't gonna sell, huh?
621
00:40:30,345 --> 00:40:32,178
- You know there's other ways
I could push her out.
622
00:40:32,213 --> 00:40:33,679
Like how?
623
00:40:33,715 --> 00:40:35,181
She got cops on the payroll
624
00:40:35,216 --> 00:40:37,600
so it ain't like you can
just shut it down.
625
00:40:37,635 --> 00:40:40,470
And you ain't gonna kill her,
so what else is there?
626
00:40:41,806 --> 00:40:44,173
- Hey...
627
00:40:44,209 --> 00:40:46,642
can I ask you something?
- Mm-hmm.
628
00:40:46,678 --> 00:40:48,077
- You know I noticed
you've been spending
629
00:40:48,113 --> 00:40:50,146
a lot of time over there.
630
00:40:50,181 --> 00:40:51,881
With her.
631
00:40:54,002 --> 00:40:56,702
- Is that a question?
- Look...
632
00:40:56,738 --> 00:40:58,905
It ain't my business how you
and Jerome live your lives.
633
00:40:58,940 --> 00:41:01,007
I'm just sayin'
if you falling for Claudia,
634
00:41:01,042 --> 00:41:02,341
it's bad for business.
635
00:41:02,377 --> 00:41:03,810
That's a problem.
636
00:41:03,845 --> 00:41:06,012
You know that.
637
00:41:08,083 --> 00:41:10,867
- Or maybe I'm just
getting close to her
638
00:41:10,902 --> 00:41:13,202
trying to figure out a way
to get my hands on that club.
639
00:41:13,238 --> 00:41:15,671
Seeing as how
you seem to be unable.
640
00:41:15,707 --> 00:41:17,874
Look. Look. Look.
641
00:41:17,909 --> 00:41:19,308
I'ma handle it, okay?
642
00:41:19,344 --> 00:41:20,843
I promise.
643
00:41:20,879 --> 00:41:23,579
I mean, it might not
be a Christmas present, but...
644
00:41:23,615 --> 00:41:25,715
I'ma get it done, okay?
645
00:41:44,102 --> 00:41:46,636
I'm gonna piss.
646
00:41:46,671 --> 00:41:49,138
- Anything else you want
to tell me?
647
00:42:07,175 --> 00:42:09,108
Oso?
648
00:42:39,307 --> 00:42:41,474
Who goes there?
649
00:42:45,413 --> 00:42:47,313
- It's me.
650
00:42:49,083 --> 00:42:50,766
- Pedro?
651
00:42:53,571 --> 00:42:55,705
- Hello, prima.
652
00:43:31,809 --> 00:43:34,810
- Environmental groups claimsthat by the year 2000
653
00:43:34,846 --> 00:43:37,446
a quarter of the world'senergy could cover
654
00:43:37,482 --> 00:43:40,366
renewable sources,such as the Sun and wind.
655
00:43:40,401 --> 00:43:42,368
Although much ofthe technology needed
656
00:43:42,403 --> 00:43:45,605
to make such sources viableis not yet...
657
00:44:44,182 --> 00:44:46,148
- Hey, you okay?
- I'm good.
658
00:44:46,184 --> 00:44:48,401
- Can you hear me?
I'm so sorry, man.
659
00:44:48,436 --> 00:44:50,269
Are...How is your neck?
660
00:44:50,305 --> 00:44:52,138
- It's good.
It's good.
661
00:44:55,343 --> 00:44:58,344
- Sorry about this, kid.
47625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.