All language subtitles for snowfall.s02e01.internal.720p.web.x264-noivtc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,635 Call an ambulance. 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,437 - Now you see why I didn't call an ambulance. 3 00:00:05,472 --> 00:00:08,006 - How badly does the Director want this war funded? 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,474 - There are literally thousands of soldiers 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,976 in the jungle waiting for me 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,577 to deliver supplies and weapons. 7 00:00:12,613 --> 00:00:13,912 - You really think you're the guy to step into this? 8 00:00:13,947 --> 00:00:15,414 - I want back in the game. 9 00:00:15,449 --> 00:00:17,099 - I ain't never scored blow before. 10 00:00:17,167 --> 00:00:19,267 - I know a guy. He's kind of crazy. 11 00:00:21,872 --> 00:00:23,472 - Okay, front me a key. 12 00:00:23,507 --> 00:00:26,308 - You got one day to bring me $12,000. 13 00:00:26,343 --> 00:00:28,610 - What is that? - Nothing. 14 00:00:28,662 --> 00:00:30,312 Go home, Mel. - Come on, Franklin. 15 00:00:30,347 --> 00:00:31,813 - Go home. 16 00:00:33,667 --> 00:00:36,435 - I just wanna offer you the product I'm selling. 17 00:00:36,470 --> 00:00:37,836 I'm not here to start any trouble... 18 00:00:37,871 --> 00:00:39,771 - Bullshit! 19 00:00:42,943 --> 00:00:44,543 - Franklin Saint. 20 00:00:44,578 --> 00:00:47,079 You ever need anything, you come find me. 21 00:00:47,114 --> 00:00:49,414 - Okay, Franklin Saint. Get the fuck out of here. 22 00:00:50,601 --> 00:00:53,335 - Most of that goes towards the next shipment, okay. 23 00:00:53,370 --> 00:00:55,370 So don't get too attached. 24 00:01:02,680 --> 00:01:05,881 - You have the balls to come in here after running to daddy? 25 00:01:07,868 --> 00:01:09,735 - There's got to be a way I can do this 26 00:01:09,770 --> 00:01:11,703 without ending up dead or in jail. 27 00:01:11,739 --> 00:01:13,805 - In your own hood, they can't afford no blow. 28 00:01:13,841 --> 00:01:16,141 - See that? See those rocks? 29 00:01:18,912 --> 00:01:21,613 - We gonna make bank. 30 00:01:21,648 --> 00:01:23,081 - It's gonna be 13 a key. 31 00:01:23,117 --> 00:01:25,567 - You have somebody stake out his little crib. 32 00:01:25,602 --> 00:01:27,469 Get right to the source. 33 00:01:27,504 --> 00:01:29,237 - There's bills and the mortgage. 34 00:01:29,273 --> 00:01:32,307 - You ain't gotta worry about any of that anymore, Mom. 35 00:01:32,342 --> 00:01:33,875 - I don't want your reefer money. 36 00:01:33,911 --> 00:01:35,677 - Aw, shit. 37 00:01:35,713 --> 00:01:37,345 - Leon! 38 00:01:38,916 --> 00:01:40,499 - It ain't about payback, all right? 39 00:01:40,567 --> 00:01:42,701 Why don't you think about taking care of your people? 40 00:01:42,736 --> 00:01:44,636 Your folk. 41 00:01:44,671 --> 00:01:46,238 - Come on, Ray Ray. 42 00:01:46,273 --> 00:01:48,373 - Ray Ray, man, come on! - Do it, motherfucker! 43 00:01:48,409 --> 00:01:49,875 - All right, all right! - Ray Ray! Ray Ray! 44 00:01:49,910 --> 00:01:52,644 - Do it! - Ray Ray! Ray... 45 00:01:55,149 --> 00:01:57,599 - Just wanted to say I'm sorry. 46 00:01:57,634 --> 00:01:59,801 About everything. 47 00:02:03,107 --> 00:02:05,207 - Make sure he gets home safe. 48 00:02:11,482 --> 00:02:13,482 - This is war, Teddy. 49 00:02:16,804 --> 00:02:18,637 - You need to learn to let things go. 50 00:02:18,672 --> 00:02:20,872 The Director's very proud of you. 51 00:02:20,908 --> 00:02:22,908 So is the president. 52 00:02:35,005 --> 00:02:37,606 - My fellow Americans, 53 00:02:37,641 --> 00:02:40,041 I must speak to you tonight about a mounting danger 54 00:02:40,077 --> 00:02:41,943 in Central America that threatens 55 00:02:41,979 --> 00:02:43,445 the security of the United States. 56 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 - The plan to aid rebels fighting 57 00:02:45,516 --> 00:02:47,432 the Nicaraguan government is in trouble in the House. 58 00:02:47,468 --> 00:02:49,868 - The administration has given the Contras 59 00:02:49,903 --> 00:02:54,039 at least $100 million in the last five years. 60 00:02:54,074 --> 00:02:56,875 And they can't even tell us how that money was spent. 61 00:02:56,910 --> 00:02:59,244 - If we cut off the freedom fighters 62 00:02:59,279 --> 00:03:01,112 we will be giving the Soviets 63 00:03:01,148 --> 00:03:03,348 one of their greatest foreign policy victories 64 00:03:03,383 --> 00:03:05,100 since World War II. 65 00:03:05,135 --> 00:03:06,802 What the administration is asking for 66 00:03:06,837 --> 00:03:08,203 on behalf of freedom in Central America... 67 00:03:09,506 --> 00:03:11,606 Is so small, so minimal, 68 00:03:11,642 --> 00:03:13,208 considering what is at stake. 69 00:03:13,243 --> 00:03:16,011 The total amount requested for aid 70 00:03:16,046 --> 00:03:18,213 to all of Central America... 71 00:04:07,214 --> 00:04:08,780 - Money. 72 00:04:08,815 --> 00:04:11,867 - Yuda, get the kid his bricks. 73 00:04:28,969 --> 00:04:30,602 - Who wants free ice cream? 74 00:05:41,308 --> 00:05:42,907 - Our people waited all day and all night 75 00:05:42,943 --> 00:05:44,542 freezing their asses off in the desert, 76 00:05:44,578 --> 00:05:46,311 and your guy never made the drop. 77 00:05:46,346 --> 00:05:49,881 - I know and I apologize. 78 00:05:49,916 --> 00:05:51,967 - You sure he made the pickup? 79 00:05:52,002 --> 00:05:53,735 - Yeah, the Colombians confirmed 80 00:05:53,770 --> 00:05:55,704 that he came and went yesterday. 81 00:05:57,074 --> 00:05:58,540 - So what? 82 00:05:58,575 --> 00:06:00,842 The plane crashed? 83 00:06:01,712 --> 00:06:04,579 - No. I'm sorry that I wasted your time. 84 00:06:04,614 --> 00:06:06,181 Just give me a few more days. 85 00:06:57,667 --> 00:07:00,402 - Sup, Peaches? 86 00:07:00,437 --> 00:07:03,204 All quiet on the western front? 87 00:07:12,983 --> 00:07:14,432 - Come on, let's go to Franklin's room. 88 00:07:14,468 --> 00:07:16,134 - Boy, you need to relax with all that. 89 00:07:16,169 --> 00:07:17,802 - Shit, I can't relax. I'm ready to go, Wanda. 90 00:07:17,838 --> 00:07:19,537 - Ladies, I would like y'all to meet Franklin Saint. 91 00:07:19,573 --> 00:07:22,407 AKA our Savior, AKA the Big Black Apostle. 92 00:07:22,442 --> 00:07:24,409 What's goin' on, baby? Come on. 93 00:07:24,444 --> 00:07:26,461 - Franklin's fine, aight? 94 00:07:26,480 --> 00:07:28,613 Nice to meet you, ladies. 95 00:07:28,648 --> 00:07:31,566 - What's up, Unc? - Sup, nephew. 96 00:07:33,570 --> 00:07:35,136 God damn! 97 00:07:37,007 --> 00:07:38,573 I don't know how you got the energy. 98 00:07:38,608 --> 00:07:40,442 - If I got to spend my days in that cookhouse, 99 00:07:40,477 --> 00:07:42,410 I sure as hell ain't spending my nights in here. 100 00:07:42,446 --> 00:07:43,812 - Hey, Peaches! 101 00:07:43,847 --> 00:07:45,613 - I don't need no chaperone, Jerome. 102 00:07:45,649 --> 00:07:47,182 - Looking like that you need a bodyguard. 103 00:07:47,217 --> 00:07:50,535 Huh? Peaches! 104 00:07:50,570 --> 00:07:53,338 Hey, hey, make sure she get to the club aight. 105 00:07:53,373 --> 00:07:54,873 - Bye. - Gimme a kiss. 106 00:07:56,543 --> 00:07:58,143 Give Claudia a kiss for me too. 107 00:07:58,178 --> 00:07:59,944 - I will if you want. 108 00:07:59,980 --> 00:08:01,679 - Tell her to come by, see my tree. 109 00:08:01,715 --> 00:08:04,299 - She ain't interested in your tree. 110 00:08:04,367 --> 00:08:07,435 She like pie, though. 111 00:08:08,905 --> 00:08:11,873 - And I'll tell her you said hi too. 112 00:08:40,971 --> 00:08:42,704 Open this goddamn door! 113 00:08:42,739 --> 00:08:44,873 The fuck is wrong with you? 114 00:08:44,908 --> 00:08:47,742 Oh, nigga, you wanna fuck on my goddamn... 115 00:08:47,777 --> 00:08:49,210 - Come on, man! 116 00:08:49,246 --> 00:08:51,446 - Mm-hmm. Bitch, get yo ass up! 117 00:08:51,481 --> 00:08:53,615 - Hey...Hey, man! Be cool! 118 00:08:53,650 --> 00:08:55,567 - Nigga, get yo ass! 119 00:08:57,470 --> 00:08:59,437 Just go! 120 00:08:59,472 --> 00:09:01,105 Grab his ass! 121 00:09:26,483 --> 00:09:29,767 - Jesus and Luis? - They lost faith. 122 00:09:29,803 --> 00:09:32,103 They going back to Mexico. 123 00:09:34,574 --> 00:09:36,908 - They would have never done this to my dad. 124 00:09:36,943 --> 00:09:38,877 Or Ramiro. 125 00:09:41,631 --> 00:09:43,915 - We'll have to train new drivers. 126 00:09:43,950 --> 00:09:47,435 - Who aren't gonna stay around either unless this works. 127 00:09:48,638 --> 00:09:50,905 Floundering! 128 00:09:50,941 --> 00:09:52,574 And they can smell it. 129 00:09:52,609 --> 00:09:55,043 - Stomper's gonna be pissed if we go around him. 130 00:09:57,614 --> 00:09:59,280 - I'm not bringing this to that asshole 131 00:09:59,316 --> 00:10:01,065 just so he can cut us out. 132 00:10:15,382 --> 00:10:19,200 - Cessna Caravan, 1,200 nautical mile range, 133 00:10:19,236 --> 00:10:21,536 3,600-pound payload. 134 00:10:21,571 --> 00:10:25,106 - And the compression test? - Two weeks ago. All green. 135 00:10:25,141 --> 00:10:27,575 - Okay. 136 00:10:27,611 --> 00:10:29,110 So it's the same deal as last time. 137 00:10:29,145 --> 00:10:31,779 Have the seats removed and weighed. 138 00:10:31,815 --> 00:10:34,766 Uh, where's the seller? - Ohio. 139 00:10:34,801 --> 00:10:36,935 I'll wire the money first thing, 140 00:10:36,970 --> 00:10:41,172 but there's still the matter of who's going to fly it. 141 00:10:41,207 --> 00:10:44,909 Preferably someone who won't run off this time. 142 00:10:50,650 --> 00:10:54,269 - Aero Services Aviation. - Can we go secure? 143 00:10:54,304 --> 00:10:56,437 - Yeah. Will you excuse me a minute? 144 00:11:04,714 --> 00:11:06,948 Going secure. 145 00:11:06,983 --> 00:11:10,001 Okay, what's going on? 146 00:11:10,036 --> 00:11:11,769 - Wanted to let you know that the president's 147 00:11:11,805 --> 00:11:14,672 requested $21 million to finance operations 148 00:11:14,708 --> 00:11:17,108 in Nicaragua for the upcoming year. 149 00:11:17,143 --> 00:11:19,744 - Uh, yeah, I mean, that's only 150 00:11:19,779 --> 00:11:21,312 3 million less than last year. 151 00:11:21,348 --> 00:11:22,914 I could probably make up the difference if I... 152 00:11:22,949 --> 00:11:25,333 - He's not gonna get it, Teddy. 153 00:11:25,368 --> 00:11:27,568 - Repeat that, please. 154 00:11:27,604 --> 00:11:30,338 - Congress isn't going to approve any of the funds. 155 00:11:34,344 --> 00:11:36,778 - So that's it? 156 00:11:36,813 --> 00:11:39,647 There's no ancillary support? 157 00:11:39,683 --> 00:11:41,733 I mean, are there other options on the table? 158 00:11:41,768 --> 00:11:44,335 - Besides you? No. 159 00:11:45,605 --> 00:11:47,505 So now the question that I have to ask 160 00:11:47,540 --> 00:11:49,674 is can you handle this? 161 00:11:54,614 --> 00:11:56,681 - Yes, sir. 162 00:11:56,716 --> 00:11:59,334 - I am very glad to hear you say that. 163 00:11:59,369 --> 00:12:02,403 But Teddy, this will change things. 164 00:12:03,573 --> 00:12:05,273 It now becomes imperative that nothing implicate 165 00:12:05,308 --> 00:12:08,076 company involvement in any capacity. 166 00:12:08,111 --> 00:12:10,311 Is that understood? 167 00:12:14,351 --> 00:12:16,167 - So no access to the weapons depot? 168 00:12:16,202 --> 00:12:18,903 - No access to anything official. 169 00:12:18,938 --> 00:12:21,139 Even me. 170 00:12:21,174 --> 00:12:22,707 This now becomes something 171 00:12:22,742 --> 00:12:25,043 compartmented between the two of us. 172 00:12:26,446 --> 00:12:29,580 - And what if something happens to you? 173 00:12:29,616 --> 00:12:32,500 - I will have records in my safe 174 00:12:32,535 --> 00:12:34,702 of everything so that you'll be covered. 175 00:12:36,439 --> 00:12:38,072 - Okay. 176 00:12:38,108 --> 00:12:40,375 - We're counting on you, Teddy. 177 00:12:40,410 --> 00:12:43,578 We believe in you and what you're doing. 178 00:12:43,613 --> 00:12:45,947 Continue to make us proud, okay? 179 00:12:47,517 --> 00:12:50,067 - Thank you, sir. 180 00:12:50,070 --> 00:12:52,103 I will. 181 00:13:09,439 --> 00:13:11,973 Hey, Gladys? - Yeah. 182 00:13:17,147 --> 00:13:19,447 - Kansas City. - I'm sorry? 183 00:13:19,482 --> 00:13:21,699 - Have the plane delivered to Kansas City. 184 00:13:21,734 --> 00:13:24,802 Kansas side, any small airport west of downtown will do. 185 00:13:24,838 --> 00:13:26,771 - What's in Kansas city? 186 00:13:30,577 --> 00:13:32,577 - Sometimes these things happen. 187 00:13:32,612 --> 00:13:34,378 - Just saying, a little heads up would be nice. 188 00:13:34,414 --> 00:13:36,214 - But I like seeing you, Frankie. 189 00:13:36,249 --> 00:13:39,033 Even...even Leon here is growing on me. 190 00:13:39,068 --> 00:13:41,068 - You know how stressful it is to ride through Encino 191 00:13:41,104 --> 00:13:42,970 with this much fucking coin in a car? 192 00:13:43,006 --> 00:13:44,639 - Okay. 193 00:13:44,674 --> 00:13:47,508 Maybe Leon is not growing on me so much. 194 00:13:47,544 --> 00:13:49,777 I got a few ounces lying around somewhere 195 00:13:49,813 --> 00:13:51,979 so you don't feel I've wasted your time. 196 00:13:52,015 --> 00:13:53,881 Muir, 197 00:13:53,917 --> 00:13:56,534 go to the stash, see what you can find for Frankie. 198 00:13:56,569 --> 00:13:58,102 - You got it. 199 00:13:58,138 --> 00:14:00,338 - You know... 200 00:14:00,373 --> 00:14:02,173 not too long ago you were happy 201 00:14:02,208 --> 00:14:04,542 with just a few hundred dollars. 202 00:14:04,577 --> 00:14:06,310 - How we grow, huh. 203 00:14:06,346 --> 00:14:08,379 - Likes weeds. 204 00:14:10,416 --> 00:14:12,266 Hey. 205 00:14:14,971 --> 00:14:16,871 Friday. 206 00:14:16,906 --> 00:14:20,808 Come over for Shabbat dinner, wear a nice coat. 207 00:14:20,844 --> 00:14:23,010 Come on, Franklin. You have money now. 208 00:14:23,046 --> 00:14:24,946 Get yourself a nice coat. 209 00:14:24,981 --> 00:14:27,515 - Avi! Avi! - What? 210 00:14:29,235 --> 00:14:31,836 - What'd he say? Hey, what's going on? 211 00:14:33,139 --> 00:14:35,006 - LAPD! Hands up! Hands up! 212 00:14:35,041 --> 00:14:37,642 - Don't run! - Don't run. 213 00:14:39,512 --> 00:14:41,546 - Faster! Move. Move. - Hey! Against the wall. 214 00:14:41,581 --> 00:14:43,347 - Right there, don't move! 215 00:14:43,383 --> 00:14:44,866 - Hey, stop! 216 00:14:44,901 --> 00:14:47,869 - Everything is okay. Hello, officer. 217 00:14:50,907 --> 00:14:53,407 - Stop! Stop right there! 218 00:14:53,443 --> 00:14:54,742 Freeze! 219 00:14:54,777 --> 00:14:56,077 - Hey, don't fucking shoot, all right? 220 00:14:56,112 --> 00:14:58,379 - Hands behind your head. 221 00:14:59,883 --> 00:15:01,399 Think you can run, huh? - Get the fuck off me. 222 00:15:01,434 --> 00:15:02,733 - Hey! - Fuck off! 223 00:15:02,769 --> 00:15:04,202 - I said hands behind your head. 224 00:15:04,237 --> 00:15:06,437 You got a problem? 225 00:15:07,574 --> 00:15:09,840 Punk kid. Think you can run from me? 226 00:15:09,876 --> 00:15:11,075 - Shut the fuck up. 227 00:15:23,739 --> 00:15:24,839 , your boy's in business 228 00:15:24,874 --> 00:15:26,240 with a Babe Ruth motherfucker. 229 00:15:26,276 --> 00:15:28,009 That dude, Avi? Hitting him with possession 230 00:15:28,044 --> 00:15:30,344 with intent to go along with a hefty gun charge. 231 00:15:30,380 --> 00:15:32,613 - In terms y'all laymans can understand, 232 00:15:32,649 --> 00:15:35,333 that boy fucked. 233 00:15:35,368 --> 00:15:36,867 - What about Leon? 234 00:15:36,903 --> 00:15:38,536 - Hit him with a 69PC. 235 00:15:38,571 --> 00:15:40,771 - The fuck is a 69PC... - Felony evading. 236 00:15:40,807 --> 00:15:42,940 - Why the fuck you ain't say that then? 237 00:15:42,976 --> 00:15:45,610 - 'Cause I'ma fucking professional, J-rome. 238 00:15:45,645 --> 00:15:47,745 - No, you's a moron, Biscuit. 239 00:15:47,780 --> 00:15:49,347 - Look. Least they ain't trying 240 00:15:49,382 --> 00:15:51,899 to rope him in on a possession of weapons beef. 241 00:15:51,935 --> 00:15:53,968 Now the bad news is, your boy's got priors, 242 00:15:54,003 --> 00:15:56,003 and because it's a felony, bail's 50. 243 00:15:56,039 --> 00:15:57,805 - Thousand. 244 00:15:57,840 --> 00:15:59,640 - Ain't 50 hundred, nigga. 245 00:16:01,311 --> 00:16:04,011 - I want him out. - Gonna need 10% down. 246 00:16:04,047 --> 00:16:05,680 Cash, collateral, whatever. 247 00:16:05,715 --> 00:16:07,081 - Shit, 5,000 ain't shit. 248 00:16:07,116 --> 00:16:10,601 - Yeah, it is. It is. 249 00:16:10,637 --> 00:16:12,737 It's a lot, Tyrone. 250 00:16:12,772 --> 00:16:14,505 I'm gonna need a minute to get that for you. 251 00:16:14,540 --> 00:16:16,507 - Hey, ain't my boy in there. 252 00:16:16,542 --> 00:16:19,010 Do what you gotta do. 253 00:16:21,848 --> 00:16:23,648 - Nephew, you got the five Gs on you now. 254 00:16:23,683 --> 00:16:25,232 Let's get this shit done. 255 00:16:25,268 --> 00:16:26,834 - I don't want those two knowing what I'm holding. 256 00:16:26,869 --> 00:16:28,636 - Tyrone's straight, he always has been. 257 00:16:28,671 --> 00:16:30,071 You getting paranoid. 258 00:16:30,106 --> 00:16:32,273 - Avi and Leon are locked up. 259 00:16:32,308 --> 00:16:33,841 And I just spent the whole of yesterday 260 00:16:33,876 --> 00:16:36,444 running around Encino with 42 Gs in a duffel bag 261 00:16:36,479 --> 00:16:40,147 trying to find a cab or a bus before the cops found me. 262 00:16:41,567 --> 00:16:44,201 So yeah... 263 00:16:45,438 --> 00:16:47,571 Maybe I'm a little on edge. 264 00:16:50,410 --> 00:16:52,009 - Well, with Avi in the clink, 265 00:16:52,045 --> 00:16:53,978 you know where we gonna get some more coke? 266 00:17:22,408 --> 00:17:25,076 - We wanna see Vuelvas and Chumacho. 267 00:17:26,946 --> 00:17:29,313 Tell them Lucia Villanueva's here. 268 00:17:30,883 --> 00:17:33,567 They know my family. 269 00:17:33,603 --> 00:17:36,637 They used to buy marijuana from my dad and my tio. 270 00:17:43,946 --> 00:17:45,613 Hey. 271 00:17:55,908 --> 00:17:58,609 - If you're not interested, we'll leave. 272 00:18:39,802 --> 00:18:42,136 - Thank you for seeing us. 273 00:18:45,408 --> 00:18:51,045 Cocaine, but rocked-up, smokable, 274 00:18:51,080 --> 00:18:52,980 and cheap. 275 00:18:54,050 --> 00:18:55,966 It's moving like wildfire in South Central 276 00:18:56,002 --> 00:18:58,869 and it's about to take off in the barrio. 277 00:18:58,905 --> 00:19:00,604 It's gonna be bigger than heroine, 278 00:19:00,640 --> 00:19:02,540 more profitable. 279 00:19:02,575 --> 00:19:06,177 Right now it's being sold by mayates in Pico-Union. 280 00:19:06,212 --> 00:19:08,546 I've been in business with Stomper and the Monarcas. 281 00:19:08,581 --> 00:19:10,981 But I'm bringing this to you. 282 00:19:12,735 --> 00:19:14,935 There's money to be made. 283 00:19:14,971 --> 00:19:17,004 I know it. 284 00:19:21,010 --> 00:19:23,177 - You say it's good. 285 00:19:24,514 --> 00:19:26,313 Let's see. 286 00:19:35,508 --> 00:19:36,974 - Okay, wait. 287 00:21:21,781 --> 00:21:25,032 - You see the key to this game, Lucas, 288 00:21:25,067 --> 00:21:28,035 is a steady hand and laser focus, 289 00:21:28,070 --> 00:21:29,770 of which I have both. 290 00:21:29,805 --> 00:21:33,007 Your problem is you're thinking about Bethany's titties, 291 00:21:33,042 --> 00:21:36,243 and how if I whip your ass right now in public 292 00:21:36,279 --> 00:21:38,579 you're not gonna get to see 'em. 293 00:21:39,882 --> 00:21:42,066 And because you're thinking about that 294 00:21:42,101 --> 00:21:44,068 and not concentrating on the shot, 295 00:21:44,103 --> 00:21:45,469 you're gonna miss that shot. 296 00:21:45,504 --> 00:21:47,972 Resulting in me whipping your ass 297 00:21:48,007 --> 00:21:49,306 and coincidentally, 298 00:21:49,342 --> 00:21:52,242 you not getting to see Bethany's titties. 299 00:21:52,278 --> 00:21:55,012 - Think you mean ironically. 300 00:21:55,047 --> 00:21:56,347 - What was that? 301 00:21:56,382 --> 00:21:58,599 - Uh, you said, uh, "Coincidentally not 302 00:21:58,634 --> 00:21:59,900 getting to see Bethany's titties." 303 00:21:59,936 --> 00:22:01,568 But I think what you meant to say was, 304 00:22:01,604 --> 00:22:04,805 "Ironically not getting to see Bethany's titties." 305 00:22:04,840 --> 00:22:06,173 The circumstance you're describing 306 00:22:06,208 --> 00:22:08,909 being one of irony, and not coincidence. 307 00:22:08,945 --> 00:22:10,678 Hey, Bethany. 308 00:22:10,713 --> 00:22:12,846 - Matt, wanna tell your friend to stop talking about my tits? 309 00:22:12,882 --> 00:22:15,132 - Are you finished? 310 00:22:15,167 --> 00:22:16,734 - You gonna take a shot, 311 00:22:16,769 --> 00:22:18,669 or keep doing a hatchet job on the English language? 312 00:22:18,704 --> 00:22:20,304 - Oh. - Ha-ha. 313 00:22:25,444 --> 00:22:28,512 - Wow. - Hmm. 314 00:22:28,547 --> 00:22:30,414 - The weapons are flowing South. 315 00:22:30,449 --> 00:22:32,566 Contras are pushing back. 316 00:22:32,601 --> 00:22:35,102 That's how you're funding this? 317 00:22:35,137 --> 00:22:36,670 - Not all of it, but yeah. 318 00:22:36,706 --> 00:22:38,305 - That... yeah, that's fucked up. 319 00:22:38,341 --> 00:22:40,441 Even for the CIA, that's fucked up. 320 00:22:40,476 --> 00:22:41,775 - Okay, okay. 321 00:22:41,811 --> 00:22:43,177 Look, I...all that I need is a stopgap. 322 00:22:43,212 --> 00:22:44,745 I just need someone reliable who can fly 323 00:22:44,780 --> 00:22:46,146 the loads till I find a permanent replacement. 324 00:22:46,182 --> 00:22:47,247 That's it. 325 00:22:47,283 --> 00:22:49,166 - How long? - A month. 326 00:22:49,201 --> 00:22:50,968 Two months, tops. 327 00:22:51,003 --> 00:22:52,403 I'm sure Bethany will still be waiting 328 00:22:52,438 --> 00:22:54,338 here for you when you get back. 329 00:22:55,408 --> 00:22:58,042 - He's not doing well, Teddy. 330 00:22:59,078 --> 00:23:00,711 - Jesus Christ. 331 00:23:00,746 --> 00:23:02,246 Looked like he was doing fine to me. 332 00:23:02,281 --> 00:23:05,332 - You're spying on us now? - Here. 333 00:23:07,236 --> 00:23:10,204 This should buy whatever help he needs until you get back. 334 00:23:10,239 --> 00:23:11,505 - 'Cause you're not gonna see him when you're here. 335 00:23:11,540 --> 00:23:13,007 - I already saw him, Matt. 336 00:23:13,042 --> 00:23:14,608 I already saw him. - Through the window. 337 00:23:14,643 --> 00:23:16,410 - Yeah, and they're spotless, by the way. Great work. 338 00:23:16,445 --> 00:23:17,878 Still got you washing 'em with vinegar once a week? 339 00:23:17,913 --> 00:23:19,480 - It would mean a lot to him. 340 00:23:19,515 --> 00:23:20,848 - I don't give a fuck what it would mean to him. 341 00:23:20,883 --> 00:23:23,067 I really don't and I'm sorry. But, listen, 342 00:23:23,102 --> 00:23:25,369 it's you I came back for. You understand? 343 00:23:25,404 --> 00:23:26,870 I have a Cessna Caravan 344 00:23:26,906 --> 00:23:29,006 waiting in a hangar at Fairfax Airport. 345 00:23:29,041 --> 00:23:31,575 She's sexy as hell. She's ready to go. 346 00:23:31,610 --> 00:23:33,911 All I need is someone to fly her. 347 00:23:37,583 --> 00:23:40,067 - You sure about this? 348 00:23:40,102 --> 00:23:42,636 Because when I came back from 'Nam, 349 00:23:42,671 --> 00:23:46,073 nobody had any idea what the point was. 350 00:23:47,443 --> 00:23:50,210 - For those people down there and for us here it's important. 351 00:23:50,246 --> 00:23:54,448 If we win this war we can change the course of history. 352 00:23:54,483 --> 00:23:57,534 And this war, we can win. 353 00:24:09,115 --> 00:24:11,248 - Any minute, man. Tyrone in there now. 354 00:24:11,283 --> 00:24:12,733 - Where was I? 355 00:24:12,768 --> 00:24:14,268 - Uh, you was gettin' ready 356 00:24:14,303 --> 00:24:15,569 to ruin the rest of the fucking movie. 357 00:24:15,604 --> 00:24:17,504 - Damn right, and he go, 358 00:24:17,540 --> 00:24:19,907 "Say hello to my little friend." 359 00:24:19,942 --> 00:24:21,842 Get him, motherfucker. 360 00:24:21,877 --> 00:24:23,844 - Yo, he's bad, I seen this shit twice. 361 00:24:23,879 --> 00:24:25,446 - Yeah, cuz. 362 00:24:25,481 --> 00:24:27,815 - So he live? - What? 363 00:24:27,850 --> 00:24:31,168 Nah man, everybody in that motherfucker die. 364 00:24:31,203 --> 00:24:32,336 What's wrong with you, Jerome? 365 00:24:32,371 --> 00:24:33,504 Man, you got crabs or something? 366 00:24:33,539 --> 00:24:34,838 - I don't like being out in front 367 00:24:34,874 --> 00:24:36,406 of this motherfucking place, God damn. 368 00:24:36,442 --> 00:24:37,841 - Amen. - Ah. 369 00:24:37,877 --> 00:24:39,843 This fool. 370 00:24:39,879 --> 00:24:42,279 - So when you drop the soap, do you bend over to pick it up 371 00:24:42,314 --> 00:24:43,881 or do you squat? Like how do you... 372 00:24:43,916 --> 00:24:45,332 How does that work? 373 00:24:45,367 --> 00:24:46,834 - This motherfucker. - What's up, man? 374 00:24:46,869 --> 00:24:47,901 - Hey, y'all make sure this little nigga 375 00:24:47,937 --> 00:24:49,136 don't run, you hear? 376 00:24:49,171 --> 00:24:50,671 - Who the fuck you talking to? 377 00:24:50,706 --> 00:24:52,372 - All right, playa. 378 00:24:54,276 --> 00:24:57,911 Look, y'all need me again, and it sound like you will, 379 00:24:57,947 --> 00:25:00,214 you know where I'm at. 380 00:25:07,373 --> 00:25:10,407 They sweat you hard? - Some. 381 00:25:10,442 --> 00:25:12,376 - You give 'em my social? 382 00:25:12,411 --> 00:25:15,145 Name, number, address. 383 00:25:15,181 --> 00:25:17,514 Appreciate that, man. 384 00:25:17,550 --> 00:25:20,634 So what you want, huh? Drink? Lap dance? 385 00:25:22,404 --> 00:25:24,138 - Wanda ain't come with y'all, huh? 386 00:25:24,173 --> 00:25:26,340 - Oh, no, man, she havin' a little trouble walking. 387 00:25:26,375 --> 00:25:28,041 Spent a little time with her while you was gone. 388 00:25:28,077 --> 00:25:29,877 - Oh, you want to fuck with me after I just got out, huh? 389 00:25:29,912 --> 00:25:31,645 - Nah, she wanted to fuck with us. 390 00:25:31,680 --> 00:25:33,147 - Oh, really? So I have to beat all y'alls ass, huh? 391 00:25:54,570 --> 00:25:56,370 - Miguel. 392 00:26:03,913 --> 00:26:05,779 He's out there somewhere. 393 00:26:06,849 --> 00:26:08,565 - All right. 394 00:26:10,669 --> 00:26:12,369 - Gustavo. 395 00:26:13,906 --> 00:26:15,372 - Still nothing? 396 00:26:15,407 --> 00:26:17,407 - Not in the States or in Mexico. 397 00:26:17,443 --> 00:26:20,077 It's like he's vanished off the face of the planet. 398 00:26:20,112 --> 00:26:21,879 - Maybe he has. 399 00:26:28,437 --> 00:26:34,308 You know... Pedro ran for a reason. Hmm? 400 00:26:34,343 --> 00:26:36,577 He may never come back. 401 00:26:36,612 --> 00:26:39,112 - We killed his father. 402 00:26:39,148 --> 00:26:41,748 He's not gonna let that go. 403 00:26:55,581 --> 00:26:57,547 - Boy, we was talking about you last night. 404 00:26:57,583 --> 00:26:59,333 All good, I hope. 405 00:26:59,368 --> 00:27:01,868 - Your homegirl Tanosse was up in here. 406 00:27:01,904 --> 00:27:04,304 With your name in her mouth. 407 00:27:04,340 --> 00:27:06,173 I did not know you two was acquainted. 408 00:27:06,208 --> 00:27:07,874 - Yeah, we used to kick it back in the day. 409 00:27:07,927 --> 00:27:09,776 - So she said. 410 00:27:09,812 --> 00:27:13,447 Let me get you a drink. 411 00:27:13,482 --> 00:27:17,200 - If Tanosse in here, I take it Bobo back in the pen? 412 00:27:17,236 --> 00:27:18,669 - Yup. 413 00:27:18,704 --> 00:27:21,772 She been hearing rumors that you on the rise. 414 00:27:21,807 --> 00:27:24,474 - Yeah... 415 00:27:24,510 --> 00:27:26,476 well, I got other shit on my mind than pussy. 416 00:27:28,647 --> 00:27:30,614 Making you a rarity amongst young men. 417 00:27:35,070 --> 00:27:38,171 - Come on, let me talk to you. 418 00:28:16,578 --> 00:28:18,278 Hey! 419 00:28:18,314 --> 00:28:20,113 - Hey, what the motherfuck? - What the fuck? 420 00:28:20,149 --> 00:28:21,915 - Shit! 421 00:28:28,974 --> 00:28:32,175 - There we go, Peaches. - What the fuck happened? 422 00:28:32,211 --> 00:28:34,044 - How they get in? 423 00:28:34,079 --> 00:28:35,278 - Back door. 424 00:28:35,314 --> 00:28:37,848 - Somebody didn't lock that shit? 425 00:28:39,068 --> 00:28:41,501 Somebody left that shit unlocked? 426 00:28:41,537 --> 00:28:43,003 - They jimmied the shit. 427 00:28:43,038 --> 00:28:44,404 - And Peaches, you ain't hear it? 428 00:28:44,440 --> 00:28:45,739 And so what? You just kill 429 00:28:45,774 --> 00:28:47,140 some motherfuckers in my house? 430 00:28:47,176 --> 00:28:48,909 You ain't wanna scare 'em off first? 431 00:28:48,944 --> 00:28:50,277 - What you gonna do that for? - I ain't asking you! 432 00:28:50,329 --> 00:28:51,845 - Well, I'm answering you! - Stop! 433 00:28:51,880 --> 00:28:53,847 Fucking stop. Keep your voices down. 434 00:28:53,882 --> 00:28:56,133 Who the fuck are they? 435 00:28:57,836 --> 00:28:59,970 Fuck. 436 00:29:02,307 --> 00:29:04,608 - It's motherfucking Biscuit. 437 00:29:04,643 --> 00:29:07,511 - That ain't Tyrone. 438 00:29:07,546 --> 00:29:10,347 - That's Jamal. That's Biscuit older brother. 439 00:29:10,382 --> 00:29:11,982 - Biscuit's older brother, who's paranoid now, Unc? 440 00:29:12,017 --> 00:29:13,734 I told you not to mention that fucking money! 441 00:29:13,769 --> 00:29:15,268 - They wouldn't even thought twice about this shit 442 00:29:15,304 --> 00:29:16,970 if you ain't make a big deal of it, God damn. 443 00:29:17,005 --> 00:29:19,239 - I told you not to keep that fucking money in our house! 444 00:29:19,274 --> 00:29:20,841 - Wanna talk about this now? 445 00:29:20,876 --> 00:29:23,009 - Hey, look, if nosy-ass Shirley heard the shots, 446 00:29:23,045 --> 00:29:24,644 then the cops is probably on the way now. 447 00:29:24,680 --> 00:29:25,779 - God damn. 448 00:29:25,814 --> 00:29:27,781 - So now what you gonna do? 449 00:29:27,816 --> 00:29:30,400 - Fuck. - Huh? 450 00:29:37,509 --> 00:29:40,343 - Me and Jerome go and load up the bodies. 451 00:29:40,379 --> 00:29:42,813 Drive 'em out. 452 00:29:42,848 --> 00:29:44,781 Bury 'em. 453 00:29:44,817 --> 00:29:48,101 You two, stay here, clean this shit up. 454 00:29:48,137 --> 00:29:51,805 Sun rises, this never happened. 455 00:29:55,878 --> 00:29:58,245 - I'm with that shit. 456 00:29:58,280 --> 00:30:00,313 Come on. 457 00:30:00,349 --> 00:30:03,233 - This shit is fucking crazy. 458 00:30:54,403 --> 00:30:56,503 - Why ain't they back yet? 459 00:30:56,538 --> 00:30:58,772 - Gotta dig. 460 00:30:58,807 --> 00:31:00,440 Shit takes time. 461 00:31:01,910 --> 00:31:03,410 - How you know? 462 00:31:08,817 --> 00:31:10,934 This house ain't gonna never be the same. 463 00:31:13,739 --> 00:31:15,539 - Mm. 464 00:31:16,942 --> 00:31:20,443 You know, we should probably get some bars on the windows. 465 00:31:20,479 --> 00:31:21,711 - And new doors. 466 00:31:23,649 --> 00:31:26,433 That them? - Nah, they wouldn't knock. 467 00:31:26,468 --> 00:31:28,001 You expecting somebody? 468 00:31:28,036 --> 00:31:29,202 At 8:00 in the morning? 469 00:31:38,747 --> 00:31:40,046 - Ah, shit. 470 00:31:47,339 --> 00:31:49,739 One second. 471 00:31:53,612 --> 00:31:55,579 Mel. 472 00:31:55,614 --> 00:31:57,113 Something wrong? 473 00:31:57,149 --> 00:31:59,332 - Nah, I'm all right. I just... 474 00:31:59,368 --> 00:32:02,269 - Go on. 'Sup? 475 00:32:02,304 --> 00:32:04,571 - I just... 476 00:32:04,606 --> 00:32:08,675 I was gonna come by yesterday on the actual day. 477 00:32:08,710 --> 00:32:11,244 But then I didn't know if I should. 478 00:32:11,280 --> 00:32:12,646 In the end it just ain't feel right 479 00:32:12,681 --> 00:32:15,015 not wishing you happy birthday. 480 00:32:15,050 --> 00:32:17,434 You have fun? 481 00:32:18,604 --> 00:32:20,670 - Yeah. Yeah, we did. 482 00:32:20,706 --> 00:32:23,173 We, uh, had a little party. 483 00:32:23,208 --> 00:32:25,609 Nothing crazy. 484 00:32:28,447 --> 00:32:31,081 - I just came to give you this. 485 00:32:37,806 --> 00:32:40,240 Happy birthday, Franklin. 486 00:32:40,275 --> 00:32:42,609 Hope it was a good day. 487 00:32:45,213 --> 00:32:47,180 - Hey, uh... 488 00:32:47,215 --> 00:32:49,633 you wanna go get some breakfast or something? 489 00:32:51,270 --> 00:32:53,637 - Can't, school. 490 00:32:53,672 --> 00:32:56,239 - It's cool. Uh, I'll walk with you then. 491 00:32:56,275 --> 00:32:58,141 - I don't think that's a good idea. 492 00:32:58,176 --> 00:33:00,310 - I just want to talk for... - Franklin. 493 00:33:01,380 --> 00:33:02,746 My dad's been hearing about you too 494 00:33:02,781 --> 00:33:04,814 and don't want me nowhere near you. 495 00:33:04,850 --> 00:33:06,900 Someone will see. 496 00:33:10,606 --> 00:33:15,308 - Hey, uh... you or Andre, 497 00:33:15,344 --> 00:33:17,177 talk to my moms at all? 498 00:33:17,212 --> 00:33:19,980 - She and my dad spend some time together. 499 00:33:20,015 --> 00:33:22,248 I see her here and there. 500 00:33:23,602 --> 00:33:25,535 - How she doing? 501 00:33:25,570 --> 00:33:27,237 - How she doing? 502 00:33:28,907 --> 00:33:31,841 Her heart's broken, Franklin. 503 00:33:31,877 --> 00:33:34,311 How you think she doing? 504 00:33:36,581 --> 00:33:40,000 Take care of yourself, okay? 505 00:34:09,514 --> 00:34:11,748 - Gracias. 506 00:34:16,271 --> 00:34:18,738 - This place is a shit hole. 507 00:34:28,517 --> 00:34:30,533 You know who I am? 508 00:34:52,307 --> 00:34:54,174 - You bring all this in? 509 00:34:54,209 --> 00:34:56,309 - From our family's farms in Mexico. 510 00:34:56,344 --> 00:34:58,211 Then we sell it wholesale. 511 00:35:02,667 --> 00:35:05,602 You bring it through, uh, 512 00:35:05,637 --> 00:35:07,971 border checkpoints or you have your own routes? 513 00:35:09,841 --> 00:35:13,376 - I thought, uh, you were here to talk about this new drug. 514 00:35:13,412 --> 00:35:16,813 - I'm here to talk about whatever the fuck I want. 515 00:35:19,868 --> 00:35:22,502 - We have our own routes. 516 00:35:22,537 --> 00:35:23,970 My father and uncle created them. 517 00:35:24,005 --> 00:35:25,138 - Mm-hmm. 518 00:35:25,173 --> 00:35:27,640 They're dead now, right? 519 00:35:27,676 --> 00:35:30,043 Is that right? 520 00:35:30,112 --> 00:35:31,845 Mm-hmm. 521 00:35:31,880 --> 00:35:33,046 If they weren't, what do you think 522 00:35:33,081 --> 00:35:35,615 they'd say about this new product? 523 00:35:37,969 --> 00:35:40,670 - I think they'd see a new business opportunity. 524 00:35:42,474 --> 00:35:45,775 - My boys agree with you. 525 00:35:45,811 --> 00:35:49,446 They like this new rock cocaine. 526 00:35:49,481 --> 00:35:51,448 Not me. 527 00:35:52,868 --> 00:35:55,502 From what I seen, it makes people crazy. 528 00:35:58,106 --> 00:36:00,573 Right? Keeps 'em calm, obedient, 529 00:36:00,609 --> 00:36:02,542 which we control. 530 00:36:03,578 --> 00:36:06,246 It also mean getting into business with the mayates 531 00:36:06,281 --> 00:36:08,281 and that could cause some problems. 532 00:36:10,535 --> 00:36:14,504 - This drug is gonna catch on whether we're in it or not. 533 00:36:14,539 --> 00:36:17,006 And if we're not... 534 00:36:17,042 --> 00:36:19,259 that's a lot of money going to those mayates 535 00:36:19,277 --> 00:36:23,213 and not us, leaving our people weaker. 536 00:36:23,248 --> 00:36:24,914 - Is that what you're worried about? 537 00:36:24,950 --> 00:36:27,333 Our people? 538 00:36:27,369 --> 00:36:29,869 - Among other things. 539 00:36:29,905 --> 00:36:33,239 Empowering Mexicans in this country. 540 00:36:33,275 --> 00:36:35,942 Ensuring we have a voice that cannot be ignored. 541 00:36:37,712 --> 00:36:39,579 I believe this drug is the future. 542 00:36:39,614 --> 00:36:42,415 And I believe it so deeply 543 00:36:42,450 --> 00:36:45,101 I'm willing to front all the product. 544 00:36:45,136 --> 00:36:47,804 Take on all the financial risk. 545 00:36:49,207 --> 00:36:51,674 The decision is yours. 546 00:37:01,670 --> 00:37:03,503 - How was the flight? 547 00:37:03,538 --> 00:37:07,340 - Uh, it was as smooth as a stripper's ass. 548 00:37:07,375 --> 00:37:09,742 It was... fine. 549 00:37:09,778 --> 00:37:12,178 - You must be Matt. 550 00:37:12,214 --> 00:37:13,746 - And you are? 551 00:37:13,782 --> 00:37:15,248 - You can call me Mrs. Warren. 552 00:37:15,283 --> 00:37:16,966 - Could I call you something else? 553 00:37:17,002 --> 00:37:19,669 - No. 554 00:37:19,704 --> 00:37:22,906 Can I speak with you privately for a minute? 555 00:37:22,941 --> 00:37:25,108 - Anything you can say to him you can say in front of me. 556 00:37:25,143 --> 00:37:28,177 - Yeah, it's all right, Gladys. Go ahead. 557 00:37:28,213 --> 00:37:29,846 - I still hadn't heard back from Avi 558 00:37:29,881 --> 00:37:31,781 so I went by his house. 559 00:37:31,816 --> 00:37:35,969 And... I think we have a problem. 560 00:37:44,446 --> 00:37:46,012 - It's a nice spot. 561 00:37:46,047 --> 00:37:48,481 - Any opportunity to get out from that desk. 562 00:37:49,568 --> 00:37:52,068 - So this bust, this wasn't the result 563 00:37:52,103 --> 00:37:54,571 of surveillance or a long-term op? 564 00:37:54,606 --> 00:37:57,240 - Started with a murdered rich kid in Studio City. 565 00:37:57,275 --> 00:38:00,910 Now we got the DEA, the FBI, and ATF 566 00:38:00,946 --> 00:38:04,814 all fighting for who's gonna take the lead on our bust. 567 00:38:04,849 --> 00:38:06,566 - You mind if I keep this copy? 568 00:38:06,601 --> 00:38:09,335 - Yeah, be my guest. 569 00:38:09,371 --> 00:38:11,704 - Thanks as always, Solo. 570 00:38:26,071 --> 00:38:27,670 gone. 571 00:38:27,706 --> 00:38:29,038 We got enough rock for maybe 572 00:38:29,074 --> 00:38:30,540 another day or two, but that's it. 573 00:38:30,575 --> 00:38:32,075 - What about you, Rob? 574 00:38:32,110 --> 00:38:33,576 - You know how hard it is to find someone 575 00:38:33,612 --> 00:38:34,911 to get you more than two kilos a week 576 00:38:34,946 --> 00:38:36,713 who isn't full of shit? 577 00:38:36,748 --> 00:38:38,615 He's trying to rip you off, he's trying to kill you... 578 00:38:38,650 --> 00:38:39,766 - Yeah, yeah, whatever, man. 579 00:38:39,801 --> 00:38:41,334 Anything from you two? 580 00:38:41,369 --> 00:38:43,970 - Nigga, you want a chopped-up key for 25 grand? 581 00:38:44,005 --> 00:38:46,105 Guy just a motherfucker. 582 00:38:46,141 --> 00:38:47,907 - Nigga, it was your connect. 583 00:38:47,943 --> 00:38:50,243 I mean, it's like the white boy, Rob, say. 584 00:38:52,047 --> 00:38:54,914 - There's lotta bullshit out here, Frankie. 585 00:38:54,950 --> 00:38:56,933 Okay. 586 00:38:57,702 --> 00:39:01,404 First thing in the morning, we head up to Oakland. 587 00:39:01,439 --> 00:39:03,172 Visit Swim. 588 00:39:03,208 --> 00:39:05,074 Get enough rock to tide us over. 589 00:39:05,110 --> 00:39:06,743 Maybe even talk our way into they connect. 590 00:39:06,778 --> 00:39:09,278 Set up a pipeline south. That's what we're gonna do. 591 00:39:09,314 --> 00:39:11,648 - I'm down. 592 00:39:11,683 --> 00:39:13,299 - Same. 593 00:39:13,335 --> 00:39:15,168 - Good. 594 00:39:16,604 --> 00:39:18,271 Get some rest, man. 595 00:39:18,306 --> 00:39:20,306 We'll link up at Jerome's in the morning. 596 00:39:27,615 --> 00:39:29,282 - So what do you tell them? 597 00:39:29,317 --> 00:39:30,900 The LAPD? 598 00:39:30,935 --> 00:39:32,902 - Oh, there's no them, it's just this one guy. 599 00:39:32,937 --> 00:39:35,271 This detective, he's the CIA liaison 600 00:39:35,306 --> 00:39:36,806 at the department. 601 00:39:36,841 --> 00:39:39,308 Hey, please don't open that. Don't open that. 602 00:39:41,046 --> 00:39:43,746 - So you're not worried at all? - Worried about what? 603 00:39:43,782 --> 00:39:47,467 - About that guy, Avi, deciding to roll on you. 604 00:39:47,502 --> 00:39:49,235 - Not really. I mean, even if he did, 605 00:39:49,270 --> 00:39:50,636 they'd just be chasing Reed Thompson. 606 00:39:50,672 --> 00:39:52,305 - Who's that? 607 00:39:52,340 --> 00:39:54,240 - Exactly. 608 00:39:54,275 --> 00:39:56,109 - Oh. 609 00:39:56,144 --> 00:39:58,911 So do I get an alias too? 610 00:39:58,947 --> 00:40:00,313 - Mm-hmm. 611 00:40:00,348 --> 00:40:02,248 And you should start calling me Reed. 612 00:40:02,283 --> 00:40:04,667 - Okay, Reed. 613 00:40:04,703 --> 00:40:07,403 If you're in the clear, what's the problem? 614 00:40:07,439 --> 00:40:09,739 - The problem is, we're about import 615 00:40:09,774 --> 00:40:12,742 50 keys of Colombian White. 616 00:40:12,777 --> 00:40:14,477 I got no one to buy it. 617 00:40:15,980 --> 00:40:18,681 - So we need to find a drug dealer. 618 00:40:23,505 --> 00:40:26,105 - Talked to Claudia again, about the club. 619 00:40:26,141 --> 00:40:28,341 - Mm. - Offered her a blank check. 620 00:40:28,376 --> 00:40:30,309 - She ain't gonna sell, huh? 621 00:40:30,345 --> 00:40:32,178 - You know there's other ways I could push her out. 622 00:40:32,213 --> 00:40:33,679 Like how? 623 00:40:33,715 --> 00:40:35,181 She got cops on the payroll 624 00:40:35,216 --> 00:40:37,600 so it ain't like you can just shut it down. 625 00:40:37,635 --> 00:40:40,470 And you ain't gonna kill her, so what else is there? 626 00:40:41,806 --> 00:40:44,173 - Hey... 627 00:40:44,209 --> 00:40:46,642 can I ask you something? - Mm-hmm. 628 00:40:46,678 --> 00:40:48,077 - You know I noticed you've been spending 629 00:40:48,113 --> 00:40:50,146 a lot of time over there. 630 00:40:50,181 --> 00:40:51,881 With her. 631 00:40:54,002 --> 00:40:56,702 - Is that a question? - Look... 632 00:40:56,738 --> 00:40:58,905 It ain't my business how you and Jerome live your lives. 633 00:40:58,940 --> 00:41:01,007 I'm just sayin' if you falling for Claudia, 634 00:41:01,042 --> 00:41:02,341 it's bad for business. 635 00:41:02,377 --> 00:41:03,810 That's a problem. 636 00:41:03,845 --> 00:41:06,012 You know that. 637 00:41:08,083 --> 00:41:10,867 - Or maybe I'm just getting close to her 638 00:41:10,902 --> 00:41:13,202 trying to figure out a way to get my hands on that club. 639 00:41:13,238 --> 00:41:15,671 Seeing as how you seem to be unable. 640 00:41:15,707 --> 00:41:17,874 Look. Look. Look. 641 00:41:17,909 --> 00:41:19,308 I'ma handle it, okay? 642 00:41:19,344 --> 00:41:20,843 I promise. 643 00:41:20,879 --> 00:41:23,579 I mean, it might not be a Christmas present, but... 644 00:41:23,615 --> 00:41:25,715 I'ma get it done, okay? 645 00:41:44,102 --> 00:41:46,636 I'm gonna piss. 646 00:41:46,671 --> 00:41:49,138 - Anything else you want to tell me? 647 00:42:07,175 --> 00:42:09,108 Oso? 648 00:42:39,307 --> 00:42:41,474 Who goes there? 649 00:42:45,413 --> 00:42:47,313 - It's me. 650 00:42:49,083 --> 00:42:50,766 - Pedro? 651 00:42:53,571 --> 00:42:55,705 - Hello, prima. 652 00:43:31,809 --> 00:43:34,810 - Environmental groups claims that by the year 2000 653 00:43:34,846 --> 00:43:37,446 a quarter of the world's energy could cover 654 00:43:37,482 --> 00:43:40,366 renewable sources, such as the Sun and wind. 655 00:43:40,401 --> 00:43:42,368 Although much of the technology needed 656 00:43:42,403 --> 00:43:45,605 to make such sources viable is not yet... 657 00:44:44,182 --> 00:44:46,148 - Hey, you okay? - I'm good. 658 00:44:46,184 --> 00:44:48,401 - Can you hear me? I'm so sorry, man. 659 00:44:48,436 --> 00:44:50,269 Are...How is your neck? 660 00:44:50,305 --> 00:44:52,138 - It's good. It's good. 661 00:44:55,343 --> 00:44:58,344 - Sorry about this, kid. 47625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.