All language subtitles for pitbull.last.dog.2018.bdrip.x264-sprinter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,708 --> 00:00:52,249 Wait. 2 00:01:13,708 --> 00:01:15,707 I can't see the money. 3 00:01:15,958 --> 00:01:17,707 And I can't see the truck. 4 00:01:18,000 --> 00:01:19,332 Maybe you'll see it 5 00:01:19,541 --> 00:01:22,499 once I find out who you are. 6 00:01:23,416 --> 00:01:27,582 Don't you have real Russians anymore? 7 00:01:27,916 --> 00:01:29,915 Only wogs and Poles? 8 00:01:30,416 --> 00:01:32,707 I've got six-hundred thousand bucks. 9 00:01:33,041 --> 00:01:34,540 Does it matter where I was born? 10 00:01:35,291 --> 00:01:37,499 I don't believe foreigners. 11 00:01:39,000 --> 00:01:40,957 - As you wish. - Wait. 12 00:01:45,500 --> 00:01:47,957 If you're not Russian, then maybe you're not a bandit either. 13 00:01:48,166 --> 00:01:50,165 Maybe you're not a bandit as well. 14 00:01:51,000 --> 00:01:54,999 I can see the uniform, but I don't know who is underneath. 15 00:01:55,291 --> 00:02:00,082 There's a way to find out who we are. 16 00:02:01,416 --> 00:02:02,999 Easy! 17 00:02:25,416 --> 00:02:27,415 Choose one. 18 00:02:27,708 --> 00:02:29,707 - What for? - You'll see 19 00:02:29,916 --> 00:02:34,332 how real Russians prove they're not moles. 20 00:02:49,958 --> 00:02:53,707 If you blow your head off, I won't get my stuff. 21 00:02:53,750 --> 00:02:56,790 But you'll see that you're not dealing with a rat. 22 00:03:07,291 --> 00:03:11,082 - Do you know a cop that would do it? - No. 23 00:03:11,208 --> 00:03:12,540 Me neither. 24 00:03:15,666 --> 00:03:17,374 Have you done it before? 25 00:03:17,791 --> 00:03:19,582 Four times. 26 00:03:19,791 --> 00:03:21,457 I never have. 27 00:03:38,791 --> 00:03:40,790 You thought they were blanks, huh? 28 00:03:48,250 --> 00:03:51,582 - Let's drink, Pole. - Let's drink. 29 00:03:55,125 --> 00:03:56,749 I'm nauseous. 30 00:03:58,291 --> 00:04:00,290 Couldn't we do it later? 31 00:04:00,458 --> 00:04:03,457 7am is already late for this guy. 32 00:04:03,958 --> 00:04:08,040 But there's no road here. How will I drive our kid to the kindergarten? 33 00:04:09,000 --> 00:04:11,249 It'll have been built by the time you give birth. 34 00:04:15,625 --> 00:04:17,207 It's here. 35 00:04:27,791 --> 00:04:29,790 It's shit, not a plot. 36 00:04:30,125 --> 00:04:32,457 There's nothing here but snow. 37 00:04:33,416 --> 00:04:36,915 Junior has the layouts of the house and the pond. 38 00:04:36,958 --> 00:04:38,624 Junior, show us. 39 00:05:36,000 --> 00:05:40,957 Firearms, grenades, explosives, fuses and means of communication. 40 00:05:41,208 --> 00:05:43,207 - All for you. - I'll take everything. 41 00:05:43,500 --> 00:05:46,665 Take it. Count it if you want. 42 00:05:50,000 --> 00:05:54,957 FSB! Freeze, bitch! Get down! 43 00:05:57,875 --> 00:06:04,040 Put your hands on your head! Come on! Good boy! 44 00:06:23,708 --> 00:06:25,707 Wake up! 45 00:06:26,875 --> 00:06:29,124 Come on! It's late! 46 00:06:29,416 --> 00:06:31,415 What's going on? 47 00:06:31,916 --> 00:06:35,374 - Can't you sleep? - Aren't you going to work today? 48 00:06:35,791 --> 00:06:38,207 Sure I am. 49 00:06:39,583 --> 00:06:41,415 Fuck, my boss is going to kill me! 50 00:06:41,458 --> 00:06:46,415 - I'll wash your mouth with yellow soap! - I love you, grandma. 51 00:06:57,041 --> 00:06:58,790 Look. 52 00:07:00,458 --> 00:07:02,499 You won't get clobbered by Wołomin motherfuckers. 53 00:07:02,583 --> 00:07:04,040 You'll be swindled by cocksuckers. 54 00:07:04,583 --> 00:07:07,040 You should write pop songs, you're wasting your talent. 55 00:07:10,833 --> 00:07:14,624 Now, when I'm free, white and rich, 56 00:07:15,000 --> 00:07:17,332 I'm entitled to a bit of happiness. 57 00:07:26,166 --> 00:07:28,165 Park it properly. 58 00:07:41,791 --> 00:07:44,957 The sleeping princess deigned to come? 59 00:07:45,416 --> 00:07:47,040 Good morning. 60 00:07:47,125 --> 00:07:50,415 Stop showing off. Ulka's been waiting your tables. 61 00:07:50,583 --> 00:07:53,082 You're paying her because I'm not going to. 62 00:07:53,375 --> 00:07:57,040 Don't you worry, boss. We'll settle with each other. 63 00:08:01,750 --> 00:08:03,124 Where to, you fat pig? 64 00:08:03,208 --> 00:08:06,540 - To the loo. - You'll go when I let you. 65 00:08:06,666 --> 00:08:10,332 Now move your ass and help the Russki wash dishes. 66 00:08:11,791 --> 00:08:14,082 Good morning, what can I get you? 67 00:08:17,416 --> 00:08:20,790 - Latte and sparkling water. - Thank you, I'll be right back. 68 00:08:22,000 --> 00:08:24,124 What the fuck are you doing? 69 00:08:24,250 --> 00:08:25,790 The tableware cost me two hundred! 70 00:08:25,833 --> 00:08:31,165 - Clean this up, you dumb-ass! - Calmed down a little? 71 00:08:31,791 --> 00:08:35,499 Get the fuck out on the street! 72 00:08:35,708 --> 00:08:37,332 Fuck! 73 00:08:52,666 --> 00:08:54,040 Fucking... 74 00:08:56,083 --> 00:08:57,707 Coffee? 75 00:08:58,208 --> 00:08:59,999 I'm not in the mood, mate. 76 00:09:04,083 --> 00:09:06,040 I know a good place. 77 00:09:07,000 --> 00:09:09,707 Better than this crap? 78 00:09:30,583 --> 00:09:33,374 So what's so special about this place? 79 00:09:34,958 --> 00:09:36,707 It's all mine. 80 00:09:37,083 --> 00:09:39,999 I have a straw owner, but it's mine. 81 00:09:41,708 --> 00:09:43,290 And? 82 00:09:45,125 --> 00:09:46,540 And? 83 00:09:47,541 --> 00:09:49,540 It can be ours. 84 00:09:50,083 --> 00:09:54,999 If you've never owned anything, now you can. 85 00:09:55,208 --> 00:09:57,624 A casino and a cafe. 86 00:09:58,458 --> 00:10:00,165 And coffee. 87 00:10:06,916 --> 00:10:08,665 Disgusting. 88 00:10:10,083 --> 00:10:12,415 What if I wanted to have a casino, but not you? 89 00:10:15,208 --> 00:10:17,540 You'd have to kill me first then. 90 00:10:21,791 --> 00:10:23,790 It might have been even more difficult. 91 00:10:25,416 --> 00:10:27,582 I may want you without it all: 92 00:10:28,708 --> 00:10:32,124 the casino, the cafe, the coffee. 93 00:10:33,916 --> 00:10:37,124 I may want the guy for who he is, 94 00:10:37,416 --> 00:10:39,415 not for what he owns. 95 00:10:40,166 --> 00:10:42,165 Didn't you think of that? 96 00:10:44,416 --> 00:10:45,999 I didn't. 97 00:10:46,833 --> 00:10:48,832 But give me a chance. 98 00:10:49,916 --> 00:10:51,915 Let's see what we're like 99 00:10:52,791 --> 00:10:54,790 and if we're good for each other. 100 00:11:00,541 --> 00:11:02,165 I'm Mira. 101 00:11:05,333 --> 00:11:07,332 Mieczysław. 102 00:11:21,041 --> 00:11:22,707 Hycel? 103 00:11:27,250 --> 00:11:28,624 I've been looking for you. 104 00:11:34,791 --> 00:11:37,957 I want my old man to get the green card. 105 00:11:38,916 --> 00:11:42,749 - Blue. The green one is American. - The blue card. 106 00:11:43,833 --> 00:11:45,832 Why, does he hit you? 107 00:11:46,083 --> 00:11:47,790 He shields himself. 108 00:11:49,375 --> 00:11:50,624 Shields himself? How? 109 00:11:50,666 --> 00:11:57,290 He protects himself from the Earth's magnetic field, water veins... 110 00:11:59,750 --> 00:12:01,749 How does he do that? 111 00:12:02,583 --> 00:12:04,582 He covers himself with a cast-iron bathtub in bed. 112 00:12:06,125 --> 00:12:07,125 Bathtub? How? 113 00:12:09,166 --> 00:12:13,540 A bathtub turned over like a cast-iron turtle. 114 00:12:13,666 --> 00:12:15,957 He keeps it in the bedroom and there's no way to bathe. 115 00:12:17,791 --> 00:12:21,665 Chief, we've got an intervention. 116 00:12:22,416 --> 00:12:24,207 That's very good. 117 00:12:24,791 --> 00:12:26,665 - Who notified us? - Jadźka, the supervisor. 118 00:12:26,708 --> 00:12:28,665 She heard a window breaking. 119 00:12:28,708 --> 00:12:32,540 He'll be making an inventory again. It's this Karaś, I'm telling you. 120 00:13:09,958 --> 00:13:12,165 What are you doing? 121 00:13:12,375 --> 00:13:15,165 We'll put the blame on Karaś. 122 00:13:15,750 --> 00:13:18,082 Fuck! What blame? 123 00:13:18,208 --> 00:13:20,207 You'll be cleaning this! 124 00:13:20,291 --> 00:13:21,915 What the hell are you doing? 125 00:13:22,000 --> 00:13:23,540 Do you want us to get a heart attack? 126 00:13:23,541 --> 00:13:31,541 We were drinking, but we didn't steal. Karaś is putting it all on the tab. 127 00:13:31,875 --> 00:13:34,540 - Show mister inspector... - How many times 128 00:13:34,750 --> 00:13:42,750 have the police told you to fuck off the only store in the area? 129 00:13:45,583 --> 00:13:47,790 Where are the people going to buy milk this morning? 130 00:13:48,000 --> 00:13:51,374 Couldn't you fucking walk to Jastarnia for a break-in? 131 00:13:51,500 --> 00:13:54,040 Mister inspector, we were thirsty. 132 00:13:54,166 --> 00:13:58,290 The fatty broke more than we consumed. 133 00:13:58,333 --> 00:14:00,915 Shut up or I'll gas you. Cuff him. 134 00:14:08,958 --> 00:14:10,915 Don't take it off. 135 00:14:37,875 --> 00:14:41,832 - Carefully! - Easy, it's not armed. 136 00:14:54,208 --> 00:14:56,207 It's not looking good. 137 00:14:56,375 --> 00:14:58,374 It was 15 years ago. 138 00:14:58,458 --> 00:15:01,582 The charges were dismissed and the investigation was discontinued. 139 00:15:01,666 --> 00:15:03,665 It should've been erased long ago. 140 00:15:05,083 --> 00:15:07,082 Not in our papers. 141 00:15:07,833 --> 00:15:10,124 What did you do in Dąbrowa Górnicza? 142 00:15:10,625 --> 00:15:13,165 Burglaries, domestic violence, 143 00:15:13,416 --> 00:15:15,915 drunks, disturbing the peace. 144 00:15:17,291 --> 00:15:20,415 Why should I hire you with this record? 145 00:15:20,791 --> 00:15:24,832 I'd spent 20 years here before you. 146 00:15:25,083 --> 00:15:29,499 I met Goebbels in Katowice. He told me nobody filled his shoes. 147 00:15:30,083 --> 00:15:35,624 And your code name, Methyl, could you change it? 148 00:15:35,791 --> 00:15:37,082 What for? I don't drink anymore. 149 00:15:43,750 --> 00:15:46,665 - Where to? - To work, not to a whorehouse. 150 00:15:46,875 --> 00:15:49,999 Do you have to? Now, when Majami ran and left it all? 151 00:15:50,791 --> 00:15:54,290 He got suspended, but the investigation has to continue. 152 00:15:54,375 --> 00:15:58,082 That's your job, right? They found a loser to do the grunt work! 153 00:15:58,583 --> 00:16:00,207 Don't wait for me. 154 00:16:00,250 --> 00:16:02,540 It'll end badly, you'll see! 155 00:16:03,916 --> 00:16:06,749 Don't slam the door! 156 00:16:20,791 --> 00:16:22,207 I looked after it. 157 00:16:22,333 --> 00:16:25,124 Sure, give the bum his vodka money! 158 00:16:25,166 --> 00:16:27,374 Find a job, you lazybones! 159 00:16:27,708 --> 00:16:30,249 Gawełek! Get the fuck off my guy! 160 00:16:31,250 --> 00:16:35,665 - Give me. - Wait for the bum to go away. 161 00:16:35,791 --> 00:16:37,457 Give it to me! 162 00:16:48,708 --> 00:16:50,165 Fuck! 163 00:16:57,166 --> 00:17:01,624 Jarek, what's going on? What's going on? Jarek! 164 00:17:24,375 --> 00:17:27,415 - What's up? - Somebody's car broke down. 165 00:17:27,458 --> 00:17:30,832 - Who was inside? - Some guy. He wasn't lucky today. 166 00:17:33,583 --> 00:17:35,582 I know these plates. He's one of us. 167 00:17:36,041 --> 00:17:38,207 - Soczek lives here. With his wife. - Who? 168 00:17:38,250 --> 00:17:40,707 - Majami's former partner. - Whose? 169 00:17:46,958 --> 00:17:48,957 Gawron's changed, hasn't he? 170 00:17:51,875 --> 00:17:55,165 He's in love. 171 00:17:56,416 --> 00:17:57,416 Right. 172 00:18:07,583 --> 00:18:09,165 Hi, sister. 173 00:18:09,416 --> 00:18:13,124 - Where's Gawron? - In his room. I think he's asleep. 174 00:18:18,291 --> 00:18:21,499 What an ill-mannered boor. 175 00:18:33,458 --> 00:18:35,165 What's up? 176 00:18:35,875 --> 00:18:38,957 The legal eagle has reached the escort from our convoy. 177 00:18:39,500 --> 00:18:42,582 He's open to cooperation for at least eight grand. 178 00:18:45,291 --> 00:18:47,082 Why eight? 179 00:18:48,041 --> 00:18:51,332 He wants to buy a 50-inch TV. 180 00:18:51,666 --> 00:18:54,415 Give him something from our collection. 181 00:18:54,708 --> 00:18:57,624 Eight grand! I get the runs when I hear such prices. 182 00:18:58,000 --> 00:18:59,999 Me? With bangs? 183 00:19:00,291 --> 00:19:02,290 I'd look like Dominikowa! 184 00:19:10,250 --> 00:19:11,957 Bring us some whisky. 185 00:19:12,666 --> 00:19:16,332 If you think you married a babe, a pilot and a waitress all in one, 186 00:19:16,458 --> 00:19:19,207 you must've traded heads with a cow. 187 00:19:25,250 --> 00:19:27,790 I like her. A strong character. 188 00:19:28,166 --> 00:19:30,165 Junior, bring us some whisky. 189 00:19:31,041 --> 00:19:32,874 They used Semtex. 190 00:19:33,166 --> 00:19:35,707 There's not much left of this Soczek. 191 00:19:35,833 --> 00:19:38,457 We sent it all to the lab. They'll do it for tomorrow. 192 00:19:38,583 --> 00:19:42,249 I ordered the recordings from the parking lot's CCTV cameras. 193 00:19:42,500 --> 00:19:46,707 He took over all Majami's cases. 194 00:19:46,875 --> 00:19:50,790 Didn't we give him any security after that German gang's threats? 195 00:19:50,833 --> 00:19:54,290 Majami's security wasn't automatically passed onto Soczek. 196 00:19:54,500 --> 00:19:59,332 - The recordings are worth watching. - I just realized they are, thank you. 197 00:20:00,083 --> 00:20:03,457 Gentlemen! One of us died. 198 00:20:03,666 --> 00:20:06,499 The culprit has to be caught. 199 00:20:06,625 --> 00:20:08,624 We have to promise that to one another. 200 00:20:08,791 --> 00:20:13,957 It's a priority and a matter of honor. 201 00:20:14,750 --> 00:20:19,207 We will use all the available methods complying with the law and regulations. 202 00:20:19,500 --> 00:20:23,457 Also these rarely used. I mean a direct infiltration. 203 00:20:23,708 --> 00:20:28,249 That's why I invited a colleague who graduated from an FBI course. 204 00:20:28,833 --> 00:20:31,874 So that we understand each other well. Undercover cop. 205 00:20:32,375 --> 00:20:35,707 - Excuse me? - A mole. An officer playing a bandit. 206 00:20:36,000 --> 00:20:39,457 Some of our guys don't have a problem with that. 207 00:20:40,708 --> 00:20:44,249 Good. I'll show you gentlemen something that may explain the topic well. 208 00:20:51,541 --> 00:20:55,040 - Some hack wants to see Goebbels. - Doesn't he know Goebbels' not here? 209 00:20:55,625 --> 00:20:58,707 Wait! I'll check. 210 00:21:06,375 --> 00:21:08,082 - You wanted to see me? - Are you Goebbels? 211 00:21:08,083 --> 00:21:09,874 - Yeah, I am. - I wanted to see you. 212 00:21:10,000 --> 00:21:11,624 I work as part of a convoy. 213 00:21:11,833 --> 00:21:13,832 We're travelling to Sztum tomorrow. 214 00:21:14,083 --> 00:21:15,874 I was offered... 215 00:21:16,083 --> 00:21:18,082 I was offered... 216 00:21:19,083 --> 00:21:25,290 - Offered a bribe. - Take it or inform the commissioner. 217 00:21:25,416 --> 00:21:28,165 - He's just drank coffee with Sugar. - With what? 218 00:21:28,291 --> 00:21:30,999 - With Sugar, the bandit! 219 00:21:31,333 --> 00:21:35,207 - Why are you telling me this? - All the crims in every slot say 220 00:21:36,000 --> 00:21:37,665 you're a fucker, 221 00:21:38,833 --> 00:21:39,915 but not bribable. 222 00:21:39,958 --> 00:21:44,124 Mateusz Wółkowski, alias Hycel, 41. 223 00:21:44,333 --> 00:21:48,957 - Should I introduce you to the topic? - I know it even though I'm from Dąbrowa. 224 00:21:49,583 --> 00:21:52,457 The one ruffian working in Russia, not the other way round. 225 00:21:52,541 --> 00:21:55,915 He killed three policemen in Kaliningrad and ran away to Poland. 226 00:21:56,000 --> 00:21:59,874 Fatally struck a policeman in Suwałki. 227 00:21:59,958 --> 00:22:02,749 There's an international arrest warrant issued for him. 228 00:22:03,000 --> 00:22:07,082 FSB arrested him about half a year ago during a purchase of weapons... 229 00:22:07,166 --> 00:22:11,540 Annulate it then. My people are working unnecessarily. 230 00:22:11,708 --> 00:22:17,415 Majami's suspended, Soczek's dead and Goebbels left, so I'm "your people". 231 00:22:17,458 --> 00:22:19,874 Easy, gentlemen. 232 00:22:20,083 --> 00:22:22,499 It just so happens that I have this arrest warrant with me. 233 00:22:22,541 --> 00:22:26,207 Due to the lack of a current photo, it only includes a facial composite. 234 00:22:26,500 --> 00:22:27,832 Here you go. 235 00:22:31,750 --> 00:22:34,624 - But that's Despero. - Who? 236 00:22:35,333 --> 00:22:38,332 Inspector Desperski. He left Warsaw about 10 years ago. 237 00:22:38,500 --> 00:22:45,165 - He works in Słupsk or Wejherowo. - He indeed looks like Desperski. 238 00:22:45,291 --> 00:22:48,332 He beat up a guy from Internal Affairs. 239 00:22:48,541 --> 00:22:50,915 He had to be relegated after that. 240 00:22:51,041 --> 00:22:53,707 Hycel looks like Despero. 241 00:22:53,833 --> 00:22:57,207 Our undercover cop. 242 00:23:57,208 --> 00:23:58,999 We've got one shot. 243 00:23:59,041 --> 00:24:00,915 Prepare the blockade. 244 00:24:07,875 --> 00:24:09,499 A motorcycle! 245 00:24:13,416 --> 00:24:14,540 Get down! 246 00:24:14,583 --> 00:24:16,499 Police! Freeze! 247 00:24:27,708 --> 00:24:29,249 Get him! 248 00:25:05,208 --> 00:25:06,208 Repeat. 249 00:25:08,041 --> 00:25:10,415 Repeat. Once again! 250 00:25:18,000 --> 00:25:19,457 Hi, Despero. 251 00:25:23,375 --> 00:25:25,082 Oh man. 252 00:25:31,208 --> 00:25:33,749 Methyl. Hi there. 253 00:25:34,083 --> 00:25:36,332 - Howdy, Nielat. - He's Quantico now. 254 00:25:43,333 --> 00:25:46,665 - What happened to Goebbels? - A stink with your inspector. 255 00:25:46,708 --> 00:25:48,665 Goebbels left with him to Katowice. 256 00:25:48,791 --> 00:25:51,457 They met with Methyl there. 257 00:25:51,583 --> 00:25:55,207 He said the department is in ruins and they'd hire anybody, even me. 258 00:25:58,291 --> 00:26:00,290 - Did he let it go? - Apparently he did. 259 00:26:00,375 --> 00:26:02,957 - Did you let it go? - I had 10 years for that. 260 00:26:06,625 --> 00:26:08,124 Did he say anything? 261 00:26:12,166 --> 00:26:14,749 - I want in on my desk tomorrow morning. - Do they have anything? 262 00:26:14,833 --> 00:26:19,790 - I'll go take a leak, you have a talk. - Stay, it may concern you as well. 263 00:26:20,041 --> 00:26:23,582 CTs eliminated the motorcyclists on the highway just before the border. 264 00:26:23,875 --> 00:26:26,124 - One of them testified perimortem. - About Soczek? 265 00:26:26,166 --> 00:26:27,374 He testified in Arabic. 266 00:26:27,416 --> 00:26:30,040 Oh, that's problematic. In Poznańskie, they speak German, 267 00:26:30,083 --> 00:26:32,582 mostly "hende hoch" and "nicht sliesen". 268 00:26:32,666 --> 00:26:34,540 One of them recorded him. 269 00:26:34,625 --> 00:26:36,540 He'd come in handy for you. 270 00:26:36,625 --> 00:26:42,415 - He gets twice the money in the squad. - The investigative service is romantic. 271 00:26:44,208 --> 00:26:45,874 Show him. 272 00:26:52,500 --> 00:26:55,165 Mateusz Wółkowski, alias Hycel. 273 00:26:57,291 --> 00:27:00,457 He's run over the officer in Suwałki. Is it a joke? 274 00:27:00,666 --> 00:27:04,290 The Russkis arrested him 6 months ago. They're keeping him in solitary. 275 00:27:04,416 --> 00:27:08,374 He's been operating in Russia. Here he's known for ruffian notoriety. 276 00:27:08,625 --> 00:27:10,082 And? I don't know the topic. 277 00:27:10,166 --> 00:27:14,374 And get the fuck out of Jurata to play a bandit in Warsaw. 278 00:27:15,166 --> 00:27:17,165 Me? You mean me? 279 00:27:17,250 --> 00:27:21,332 Yeah, you. At first, they wanted me, but supposedly I'm too short. 280 00:27:23,583 --> 00:27:26,374 Quantico, what's going on? 281 00:27:26,875 --> 00:27:29,832 The idea is mine and only mine. 282 00:27:30,291 --> 00:27:33,165 And who knows about it? 283 00:27:33,500 --> 00:27:35,499 Us, the commissioner, and Barszczyk. 284 00:27:35,583 --> 00:27:37,582 Five people total. Just five. 285 00:27:37,625 --> 00:27:41,790 Unless he smuggles a message from jail. Then Wołomin and Pruszków will know 286 00:27:41,833 --> 00:27:44,457 that one Hycel serves his time and the other pretends to be him. 287 00:27:44,458 --> 00:27:47,415 No message has ever been smuggled from where the Russkis are keeping him. 288 00:27:47,500 --> 00:27:51,457 We'll send out a fake saying that he's being extradited to Poland. 289 00:27:51,500 --> 00:27:53,499 Get it? 290 00:27:54,291 --> 00:27:56,290 And why would I agree to that? 291 00:27:56,666 --> 00:27:59,290 A 780 zloty bonus, that's one. 292 00:28:00,250 --> 00:28:02,249 I'm not even mentioning how romantic it is. 293 00:28:02,583 --> 00:28:07,499 - They need to cop it. - They do, no matter what. 294 00:28:07,708 --> 00:28:11,665 - Haven't the CTs absolved them yet? - They have. 295 00:28:12,166 --> 00:28:14,874 It might have been a gang's revenge and we're done, but maybe not. 296 00:28:15,125 --> 00:28:17,499 Maybe someone hired them but lies in wait himself. 297 00:28:17,916 --> 00:28:20,665 We have to make sure we've got them all. 298 00:28:22,666 --> 00:28:25,249 - Can I sleep on it? - Sure. 299 00:28:25,333 --> 00:28:27,749 What about us? 300 00:28:27,916 --> 00:28:32,457 Bryza is empty this time of year. They have a discount, 580 per sack. 301 00:28:40,666 --> 00:28:47,790 Don't say a word. I'll guess. You're a swindler. You - an alcoholic. 302 00:28:47,833 --> 00:28:50,957 - But they don't arrest for that. - Call Despero. 303 00:28:59,250 --> 00:29:00,707 He's not picking up. 304 00:29:10,583 --> 00:29:15,999 "Some of us can't wait for spring. 305 00:29:16,083 --> 00:29:24,083 On February 24th Ryszard N., 38, exposed himself in Skaryszewski Park 306 00:29:25,458 --> 00:29:29,207 in front of a group of students from a nearby nursing high school 307 00:29:29,250 --> 00:29:37,250 and repeated his stunt in the afternoon in front of a hairdresser's salon. 308 00:29:38,750 --> 00:29:45,290 Council for minor offences evaluated Ryszard's performance 309 00:29:45,333 --> 00:29:49,540 for 3 months of imprisonment." 310 00:29:49,625 --> 00:29:50,790 That's not much. 311 00:29:50,833 --> 00:29:54,665 The councils were abolished in 1990. You've been carrying this for 27 years? 312 00:29:54,750 --> 00:29:56,332 It's still clean! 313 00:29:58,458 --> 00:30:00,332 Come in, inspector. 314 00:30:01,083 --> 00:30:03,749 Especially that it's kinda your place. 315 00:30:04,208 --> 00:30:05,374 I'm in. 316 00:30:46,750 --> 00:30:48,290 We found them. 317 00:30:48,458 --> 00:30:50,874 Are they the same ones who threatened Majami last year? 318 00:30:51,000 --> 00:30:55,790 We don't know. They all died during the arrest attempt. 319 00:30:56,166 --> 00:30:57,874 They're dead? 320 00:30:58,291 --> 00:31:00,415 It won't bring Jarek back. 321 00:31:00,791 --> 00:31:02,332 It won't. 322 00:31:03,708 --> 00:31:06,374 Maybe you've seen something? Maybe you'd recognize them? 323 00:31:06,583 --> 00:31:09,499 Nothing. Not much. 324 00:31:10,041 --> 00:31:14,207 Jarek went out, I ran to wave to him, and then this blast. 325 00:31:15,666 --> 00:31:17,665 Fuck! 326 00:31:18,416 --> 00:31:22,790 I've told him so many times not to take over this Majami's case. 327 00:31:27,458 --> 00:31:30,582 Have you seen any motorcyclists? 328 00:31:30,708 --> 00:31:35,290 I don't remember. I was deafened. 329 00:31:35,875 --> 00:31:37,874 Maybe I'll recall something later. 330 00:31:38,750 --> 00:31:40,749 Yeah, call me then. 331 00:31:43,583 --> 00:31:46,374 What am I supposed to bury? 332 00:31:46,500 --> 00:31:49,582 I don't know. Some mortal remains. 333 00:31:50,833 --> 00:31:52,624 Maybe the uniform? 334 00:31:54,166 --> 00:31:55,874 Goodbye. 335 00:32:03,916 --> 00:32:06,124 - Good morning. - Morning. 336 00:32:08,166 --> 00:32:12,290 - Howdy, dear ladies. Where's Gawron? - Plotting with Junior inside. 337 00:32:16,875 --> 00:32:18,415 Greetings. 338 00:32:19,666 --> 00:32:23,499 - This Kowal is so polite. - Be careful, okay? 339 00:32:23,833 --> 00:32:26,707 - About what? - Be careful. 340 00:32:26,833 --> 00:32:33,165 Mister Kowal is married, just like you are, I think. 341 00:32:33,458 --> 00:32:35,957 Jesus, you two are a perfect match. 342 00:32:36,833 --> 00:32:39,540 There's a good stretch next to Mława. 343 00:32:45,833 --> 00:32:47,374 I'm glad you're here. 344 00:32:47,666 --> 00:32:49,290 You'll go to Mława with Junior. 345 00:33:04,291 --> 00:33:07,249 Repeat. Once again! 346 00:33:08,166 --> 00:33:10,165 Do you understand anything? 347 00:33:10,333 --> 00:33:13,999 Only the CT. "Noch einmal", "once again", something. 348 00:33:20,166 --> 00:33:22,165 We've got the translation. 349 00:33:23,250 --> 00:33:27,874 "I didn't make it to kill your officer. Allah is great, there is no other god." 350 00:33:28,041 --> 00:33:32,124 - Soczek didn't die of fright. - Do you have the parking lot recording? 351 00:33:42,708 --> 00:33:45,707 There you go. They'd been tampering with the car. 352 00:33:45,958 --> 00:33:48,415 - Did the van leave during the day? - It didn't. 353 00:33:58,375 --> 00:34:01,499 We've got the third eyewitness then. 354 00:34:01,666 --> 00:34:04,915 The widow, the neighbor with the kid and this cuckoo here. 355 00:34:05,041 --> 00:34:08,082 Barszczyk is questioning the neighbor. Print it for me. 356 00:34:12,041 --> 00:34:15,499 I was mainly worried about my child, I wasn't memorizing details. 357 00:34:15,750 --> 00:34:17,249 Who's this? 358 00:34:17,625 --> 00:34:20,415 Gawełek. Our neighborhood bum. 359 00:34:20,458 --> 00:34:23,040 Rummages through dumps, collects cans, makes a mess. 360 00:34:23,125 --> 00:34:25,582 How do you know it's him if you can't see his face? 361 00:34:25,750 --> 00:34:28,415 Because no matter the season, he wears this military coat. 362 00:35:03,083 --> 00:35:04,915 Who are you? 363 00:35:05,541 --> 00:35:07,415 The Nutcracker. 364 00:35:07,916 --> 00:35:09,249 I don't know you. 365 00:35:09,708 --> 00:35:12,540 I'm Lupa. Serving life. 366 00:35:13,000 --> 00:35:14,999 That's quite a lot. 367 00:35:16,583 --> 00:35:20,374 I haven't even entered my new cell yet and I already found a fag. 368 00:35:21,875 --> 00:35:23,332 Why me? 369 00:35:23,625 --> 00:35:26,582 There's nobody else here and the hacks disgust me. 370 00:35:27,250 --> 00:35:30,999 Your life sentence may not even be five minutes long. 371 00:35:31,208 --> 00:35:32,208 What the fuck? 372 00:35:32,291 --> 00:35:34,332 That's how long it'll take me to take the cuffs off, 373 00:35:34,458 --> 00:35:38,415 open the door and smash your stupid dome. 374 00:36:01,125 --> 00:36:04,999 Where's Quantico? I don't want to do his job. 375 00:36:05,083 --> 00:36:06,832 On a mission. 376 00:36:08,916 --> 00:36:10,790 Where will I find Gawełek? 377 00:36:11,583 --> 00:36:16,207 He used to live in a squat in Grochów. 378 00:36:16,500 --> 00:36:24,040 Now he hangs out in the basement of this house. 379 00:36:24,500 --> 00:36:26,499 I haven't seen him in two days though. 380 00:36:27,416 --> 00:36:29,040 We'll manage. 381 00:36:31,000 --> 00:36:33,915 You're clever. Thief? Why are you wearing these colors? 382 00:36:37,708 --> 00:36:39,374 Fuck, let me go! 383 00:36:43,125 --> 00:36:45,957 - I've got an escort. - What do you mean? 384 00:36:47,458 --> 00:36:48,707 A bribed one. 385 00:36:48,875 --> 00:36:51,082 How could such a jerk like you bribe an escort? 386 00:36:51,125 --> 00:36:53,124 Not me. Gawron. 387 00:36:54,500 --> 00:36:55,874 Gawron? 388 00:36:57,208 --> 00:36:59,499 That guy from Pruszków? 389 00:36:59,666 --> 00:37:01,665 That one. 390 00:37:02,375 --> 00:37:05,415 You're strong! Do you work out? 391 00:37:05,583 --> 00:37:07,915 I kill horses with a hammer in Italy. 392 00:37:08,125 --> 00:37:09,707 What about this escort? 393 00:37:09,791 --> 00:37:12,624 He'll get sick and they'll stop. 394 00:37:12,750 --> 00:37:14,749 Gawron's crew will set us free. 395 00:37:14,791 --> 00:37:16,790 Will you put in a good word for me? 396 00:37:18,041 --> 00:37:19,165 Do I have a choice? 397 00:37:22,541 --> 00:37:24,999 There are no lightbulbs. 398 00:37:41,166 --> 00:37:43,749 They're all closed. 399 00:38:18,666 --> 00:38:20,749 He's not stiff. He's been dead for three, four days. 400 00:38:20,833 --> 00:38:23,707 So this is this Gawełek of yours? 401 00:38:23,916 --> 00:38:25,915 Let the undertakers take him to the lab. 402 00:38:26,000 --> 00:38:28,457 - I'll go get that janitor. - What you looking for? 403 00:38:28,541 --> 00:38:31,124 Police. Do you know him? 404 00:38:33,250 --> 00:38:36,457 - Sure I do. It's Zachariasz. - Zachariasz who? 405 00:38:37,666 --> 00:38:41,832 - He's loaded like a freight train. - And who are you? 406 00:38:41,916 --> 00:38:45,082 I'm sweet Gawełek. 407 00:38:45,208 --> 00:38:49,124 - Who decorated him like that? - I did! 408 00:38:50,125 --> 00:38:54,540 Let the drunkard see what he looks like when he wakes up. 409 00:38:54,708 --> 00:38:58,874 He guzzled all my booze so I dressed him up with the pine. 410 00:38:59,125 --> 00:39:01,374 And where's your Capote, the one you always wear? 411 00:39:01,791 --> 00:39:06,165 Peddled to a sucker for two hundred the day before yesterday. 412 00:39:06,750 --> 00:39:12,082 - Two hundred for such a rag! - So it wasn't you on the other side? 413 00:39:12,458 --> 00:39:13,749 Heavens, no! 414 00:39:13,791 --> 00:39:17,707 There was such a fucking gas explosion there would be nothing left of Gawełek. 415 00:39:17,833 --> 00:39:21,207 Why do you call yourself "Gawełek"? 416 00:39:21,583 --> 00:39:23,582 That's my name! 417 00:39:23,625 --> 00:39:27,457 - Would you recognize the sucker? - I sure would. 418 00:39:28,000 --> 00:39:29,707 Zachariasz witnessed the transaction. 419 00:39:29,750 --> 00:39:34,124 He won't ever recognize anyone again, even himself decorated with the pine. 420 00:39:44,291 --> 00:39:45,082 It's them. 421 00:39:45,208 --> 00:39:48,040 Easy. Don't provoke them. Everything will be okay. 422 00:39:48,833 --> 00:39:51,749 We'll stop shortly and you'll puke. Do you have something to do it with? 423 00:39:51,791 --> 00:39:56,040 - I took scrambled eggs in my Thermos. - Okay, cool, it will do. 424 00:40:00,000 --> 00:40:01,540 Ready? 425 00:40:01,791 --> 00:40:03,332 Alright. 426 00:40:23,375 --> 00:40:25,790 - Are you transporting Lupa? - Yeah, but with another one. 427 00:40:25,958 --> 00:40:28,374 - He was supposed to be alone. - It's not me who decides. 428 00:40:28,750 --> 00:40:31,249 - What's he doing? - Making up an alibi. 429 00:40:31,666 --> 00:40:34,290 - Should I put you to sleep as an alibi? - I'll do it myself. 430 00:40:40,583 --> 00:40:44,582 - You're fucked up. - Take his keys. Hurry! 431 00:40:45,833 --> 00:40:49,332 - Keys. - Hurry, we're making a show. 432 00:40:49,833 --> 00:40:52,874 Jesus! I can't do it, guys. 433 00:40:54,166 --> 00:40:55,957 Done. 434 00:40:59,833 --> 00:41:01,832 What the fuck is going on? Who uncuffed you? 435 00:41:02,083 --> 00:41:05,665 He's suspiciously skilled with a pick. Off him if you've got a piece. 436 00:41:06,250 --> 00:41:09,749 - I wasn't told to do so. - But he must be a rat of some sort. 437 00:41:11,166 --> 00:41:13,374 So? Are you a rat? 438 00:41:14,041 --> 00:41:15,249 Hycel. 439 00:41:16,625 --> 00:41:18,624 - What? - I'm Hycel. 440 00:41:19,500 --> 00:41:23,290 If he's Hycel, Gawron will be happier to see him than you. 441 00:41:24,166 --> 00:41:27,332 At least check if he's not wired up. 442 00:41:37,458 --> 00:41:39,124 Nothing. 443 00:41:40,375 --> 00:41:42,915 Lend me a coat. I'm all red here like a hoodlum. 444 00:41:44,583 --> 00:41:48,165 Yes, we're done. Done, I'm telling you. 445 00:41:49,916 --> 00:41:54,124 Just like Kowal said. Gawron is happier to see you than him. 446 00:41:54,958 --> 00:41:56,582 Have you gone fucking mad? 447 00:41:56,875 --> 00:41:58,457 I'm serving life. 448 00:41:58,708 --> 00:42:00,540 They can't give me anything more. 449 00:42:00,666 --> 00:42:03,082 I'll come in handy more than he will. 450 00:42:03,166 --> 00:42:06,207 We'll pull off to the forest and you'll off Lupa. 451 00:42:06,666 --> 00:42:11,249 What? This fag who claims to be Hycel? 452 00:42:11,833 --> 00:42:13,540 Alright. 453 00:42:30,375 --> 00:42:37,082 Seven, six, five, four, three, two, I'm leaving one. 454 00:42:39,500 --> 00:42:41,499 - Reloaded. - What the fuck? 455 00:42:42,208 --> 00:42:44,207 Gawron paid for me. 456 00:42:44,458 --> 00:42:47,290 Hycel has to prove himself. 457 00:42:47,875 --> 00:42:49,874 Why doesn't he off you then? 458 00:42:50,041 --> 00:42:53,040 Junior! Let him off Kowal! 459 00:42:53,666 --> 00:42:57,582 - Fuck, have some dignity. - He's tried to off me once already. 460 00:42:57,750 --> 00:43:00,999 Five minutes ago. Was it a joke? 461 00:43:01,916 --> 00:43:03,415 Yeah, true. 462 00:43:04,000 --> 00:43:06,582 - Why? - How could I know it was Hycel? 463 00:43:06,791 --> 00:43:09,207 There's a fag and he's not using cant. 464 00:43:09,291 --> 00:43:11,999 I understand, but Gawron told us... 465 00:43:31,458 --> 00:43:34,915 A 9mm misfiring? Nice. I guess it was empty. 466 00:43:39,250 --> 00:43:41,249 I won't forgive you, Hycel! 467 00:43:43,375 --> 00:43:48,624 Okay, let's go. No offense. 468 00:44:03,166 --> 00:44:05,082 What's up? What happened to your head? 469 00:44:05,166 --> 00:44:07,374 Alibi. They took him, so it's alright. 470 00:44:07,625 --> 00:44:09,415 - What now? - We're staying out of touch. 471 00:44:09,500 --> 00:44:13,457 - How's it going? - He pointed one out, but he's not sure. 472 00:44:18,500 --> 00:44:23,874 Wiśniewski Marian, alias Mountain, convicted for 15 years imprisonment. 473 00:44:23,958 --> 00:44:27,540 - Released after nine years last year. - Do you know where he got his alias? 474 00:44:27,708 --> 00:44:29,540 No, I must've had already left for the States. 475 00:44:29,625 --> 00:44:33,749 He strangled a kid to steal his mountain bike. 476 00:44:35,833 --> 00:44:37,082 It's him. 477 00:44:37,333 --> 00:44:40,165 Him? Are you sure now? 478 00:44:41,291 --> 00:44:42,790 Sure. 479 00:44:43,416 --> 00:44:47,749 He looked more like a hoodlum than a sucker from the very start. 480 00:44:48,458 --> 00:44:50,290 We're looking for a hoodlum then. 481 00:44:50,375 --> 00:44:53,290 They called from the forensic lab, will you drive there? 482 00:44:58,375 --> 00:45:01,374 - Hey, who are these babes? - Who could they be? Ukrainians. 483 00:45:01,625 --> 00:45:05,374 Howdy, Ukrahookers, we'll be slaying these pussies soon. 484 00:45:05,458 --> 00:45:08,999 - Sure thing! - You'll talk to Gawron first. 485 00:45:12,625 --> 00:45:15,665 You've been in Russia, so you're not exactly in on the topic. 486 00:45:15,750 --> 00:45:18,165 I know a thing or two. I differentiate Pruszków from Wołomin. 487 00:45:18,208 --> 00:45:21,332 Keep it up like this. We let you go. 488 00:45:22,333 --> 00:45:26,332 - We should get something in return. - I can pay you back. 489 00:45:26,666 --> 00:45:29,457 Do you have some money buried? How are you going to pay up? 490 00:45:29,708 --> 00:45:32,124 Half the city is mine, the other half belongs to Wołomin. 491 00:45:32,166 --> 00:45:35,415 - I'll be taking from the other half. - Do you know Wołowina? 492 00:45:35,708 --> 00:45:39,165 Obuch, Lalunia, Krawat? Aren't you afraid of them? 493 00:45:39,541 --> 00:45:41,540 The only thing I fear is God. 494 00:45:43,500 --> 00:45:46,082 You ransomed Lupa out of prison because you want to off someone. 495 00:45:46,125 --> 00:45:49,207 - I'll do it and we'll be all square. - We'll get back to this topic. 496 00:45:56,000 --> 00:45:58,582 It's a phone. Pick it up. 497 00:45:58,875 --> 00:46:01,457 Kowal will fix you some gear and dough. 498 00:46:01,625 --> 00:46:02,749 Turn up the sound. 499 00:46:03,166 --> 00:46:04,624 I'll borrow it at 10%. 500 00:46:04,708 --> 00:46:08,582 According to the Warsaw police, today in the morning next to Mława 501 00:46:08,625 --> 00:46:12,540 two criminals convicted, among others, for murders and attacks on policemen 502 00:46:12,791 --> 00:46:18,207 escaped from the prison convoy. 503 00:46:18,375 --> 00:46:22,249 They are Krystian Nowacki, alias Lupa, 504 00:46:22,416 --> 00:46:25,790 and Mateusz Wółkowski, alias Hycel. 505 00:46:26,083 --> 00:46:28,082 - Lupa? - Huh? 506 00:46:30,083 --> 00:46:31,874 No offense, Hycel. 507 00:46:32,250 --> 00:46:33,999 Ukrahookers, move your asses! 508 00:46:34,125 --> 00:46:38,415 Or I'll turn the TV off! We're going upstairs! 509 00:46:48,916 --> 00:46:52,624 - What's this? - Not "what", but "who". Soczek. 510 00:46:53,541 --> 00:46:56,082 It's a part of the left temporal bone. 511 00:46:56,666 --> 00:47:02,457 You can see this fragment, unusually regular for a crushed bone. 512 00:47:02,958 --> 00:47:04,749 It's a bullet hole. 513 00:47:05,250 --> 00:47:08,540 In my opinion, it's a 9mm caliber. 514 00:47:09,041 --> 00:47:09,957 What does it mean? 515 00:47:10,000 --> 00:47:17,290 He either lived with a bullet or somebody shot him. 516 00:47:17,333 --> 00:47:19,790 The explosion ripped up an already dead body. 517 00:47:22,708 --> 00:47:24,332 Excuse me. 518 00:47:30,500 --> 00:47:32,499 We're looking for a culprit, not an eyewitness. 519 00:47:32,625 --> 00:47:34,957 Mountain shot Soczek before the explosion. 520 00:47:36,000 --> 00:47:38,249 That's why the Arab said that he didn't make it. 521 00:47:38,625 --> 00:47:40,624 Why do we need a scandal with Wołomin? 522 00:47:40,708 --> 00:47:43,790 It's peaceful now and everybody benefits. 523 00:47:44,041 --> 00:47:46,749 They want to join us! We don't have too many people. 524 00:47:46,791 --> 00:47:50,624 - We've got Lupa and Hycel now. - Hycel! 525 00:47:51,916 --> 00:47:54,457 You can't be sure of Hycel if something goes wrong. 526 00:47:54,916 --> 00:47:58,665 Everything will go wrong if you keep poaching their guys! 527 00:48:03,375 --> 00:48:04,749 Grandma, 528 00:48:05,000 --> 00:48:07,415 I made you hot cocoa and a yeast cake. 529 00:48:10,208 --> 00:48:11,790 Grandma! 530 00:48:18,916 --> 00:48:20,499 Grandma? 531 00:48:23,291 --> 00:48:24,291 Grandma! 532 00:48:31,708 --> 00:48:33,249 Grandma! 533 00:48:41,166 --> 00:48:42,457 Oh my God! 534 00:48:45,583 --> 00:48:48,290 Grandma, where are you going? 535 00:48:48,583 --> 00:48:51,582 In your nightgown only! Give it to me, you'll get tired. 536 00:48:51,916 --> 00:48:54,582 - Where are you going? - To visit your sister. 537 00:48:55,125 --> 00:48:57,374 But I don't have a sister! 538 00:48:57,875 --> 00:49:02,332 I'm not Helenka, I'm her daughter. 539 00:49:02,750 --> 00:49:04,415 Don't you recognize me? 540 00:49:04,625 --> 00:49:09,582 - And aunt Jadzia lives in Canada. - How? You're not Helenka? 541 00:49:10,208 --> 00:49:11,790 Just look at me. 542 00:49:11,916 --> 00:49:14,290 I got it all wrong. 543 00:49:14,708 --> 00:49:17,165 So Jadzia is in Canada? 544 00:49:17,500 --> 00:49:21,040 She's been there for a long time. We can visit her if you want. 545 00:49:21,208 --> 00:49:23,165 But not today. Come. 546 00:49:23,416 --> 00:49:27,124 - I made you hot cocoa and a yeast cake. - What about Helenka? 547 00:49:28,750 --> 00:49:30,332 Mom died. 548 00:49:30,625 --> 00:49:32,165 A long time ago. 549 00:49:32,416 --> 00:49:35,082 Come. It's chilly in the evening. 550 00:49:35,250 --> 00:49:37,874 You'll catch a cold. 551 00:49:45,333 --> 00:49:48,707 If not to the cemetery, then maybe to a nursing home at least? 552 00:49:48,958 --> 00:49:50,582 Fuck off, douchebag. 553 00:49:50,833 --> 00:49:52,290 Helenka? 554 00:49:52,750 --> 00:49:58,082 - Your brother-in-law is a boor. - He is. 555 00:50:03,083 --> 00:50:04,332 And? 556 00:50:06,208 --> 00:50:09,165 Two guys from Wołomin want to change team colors. 557 00:50:09,375 --> 00:50:11,374 Obuch and Lalunia. 558 00:50:12,125 --> 00:50:14,124 There has two of us, too. 559 00:50:14,625 --> 00:50:15,790 What about Lupa? 560 00:50:16,208 --> 00:50:18,374 He's nervous and shoots quickly. 561 00:50:18,416 --> 00:50:22,290 We need peace and negotiations, not cussing and bashing. 562 00:50:22,750 --> 00:50:24,749 And Wołomin will talk to me? 563 00:50:25,541 --> 00:50:27,124 I'll talk. 564 00:50:28,291 --> 00:50:30,290 You just be there, that's enough. 565 00:50:39,333 --> 00:50:45,290 - It was supposed to be two each. - They want to join, we set the terms. 566 00:50:45,416 --> 00:50:47,957 - We're all going. - But it can get nasty. 567 00:50:48,458 --> 00:50:50,457 And what the fuck will they do to us? 568 00:50:54,000 --> 00:50:55,999 Welcome. 569 00:50:57,041 --> 00:50:59,665 Greetings to the Wołomin underworld. 570 00:51:00,958 --> 00:51:02,957 - Hi there. - Hi. 571 00:51:05,250 --> 00:51:09,124 - Who's this? - Hycel. He's with us now. 572 00:51:09,583 --> 00:51:13,040 The one who offed the Soviet cops? Respect, Hycel. 573 00:51:14,041 --> 00:51:15,582 This is Lalunia. 574 00:51:16,541 --> 00:51:20,124 - You talk then, I'll have a bourbon. - We've got vodka. 575 00:51:20,208 --> 00:51:22,207 Vodka gives me heartburn. 576 00:51:22,833 --> 00:51:24,832 Sit down. Pour it, Lalunia. 577 00:51:25,500 --> 00:51:28,540 - Hey, Obuch, what's up? - Help yourselves, I'll be right back. 578 00:51:28,583 --> 00:51:32,124 - Pour it. - Tell them that dry joke. 579 00:51:33,166 --> 00:51:38,374 Ambulance's riding at night. The driver and the paramedic... 580 00:51:38,625 --> 00:51:40,290 Bartender! 581 00:51:42,166 --> 00:51:43,290 What's up? 582 00:51:43,375 --> 00:51:45,957 I rent a room, arrange everything, and you disdain? 583 00:51:46,166 --> 00:51:47,624 You want bourbon? 584 00:51:47,708 --> 00:51:48,957 My vodka's no good? 585 00:51:49,000 --> 00:51:53,374 - No, why... - Come drink with us then. 586 00:51:53,416 --> 00:51:57,749 - The bartender's coming. - He sure is. Come on! 587 00:52:19,375 --> 00:52:23,124 Hold it. It's nothing, just a scratch. 588 00:52:24,208 --> 00:52:27,082 Is this emergency? A shootout at the Antoine Motel. 589 00:52:27,250 --> 00:52:30,499 Two heavily wounded people. Who's speaking? Gallus Anonymus! 590 00:52:30,875 --> 00:52:34,124 Hold it. You can do it. Good job. 591 00:52:34,375 --> 00:52:36,290 Give me the tablecloths! We have to staunch him. 592 00:52:36,333 --> 00:52:39,173 - Let's get the fuck out of here. - I'm not leaving him here with Obuch! 593 00:52:39,208 --> 00:52:41,665 - Fuck! - Hold it, Kowal. 594 00:52:43,708 --> 00:52:45,957 We're getting the fuck out of here, you called the cops! 595 00:52:46,000 --> 00:52:47,999 Give me the fucking tablecloths! 596 00:52:55,708 --> 00:53:00,415 - Hold it. You'll be in hospital soon. - We were playing for the same team... 597 00:53:00,541 --> 00:53:02,582 - Quiet! - To Wołomin... 598 00:53:02,666 --> 00:53:06,707 Don't say anything. Just lie. Wait for the ambulance. 599 00:53:13,666 --> 00:53:16,790 Put Lalunia's prints on the Glock. Let's get the fuck out of here. 600 00:53:26,833 --> 00:53:30,249 - They'll change your alias for Sieve! - Mask! 601 00:53:30,333 --> 00:53:32,832 If you can breathe on your own, you can be questioned as well. 602 00:53:32,875 --> 00:53:35,499 - Did you Obuch and Lalunia? - I don't know these guys. 603 00:53:35,583 --> 00:53:37,915 Wołowina won't forgive you. You wasted two of his gangstas. 604 00:53:37,958 --> 00:53:39,957 Next time you may not be that far from dying. 605 00:53:40,083 --> 00:53:42,457 What Wołowina? Wołowina from Wołomin. 606 00:53:42,541 --> 00:53:45,290 - Where's Gawron? - I don't know Gawron. 607 00:53:47,583 --> 00:53:50,290 - Chairman Gawroński left. - Where to? 608 00:53:50,375 --> 00:53:52,082 - I don't know. - When is he coming back? 609 00:53:52,208 --> 00:53:55,415 I don't know. He said something about Szpilka's fight. 610 00:54:09,291 --> 00:54:13,124 - Did you see how Szpila whacked him? - No, I didn't. Which one is Szpila? 611 00:54:13,208 --> 00:54:14,957 Fuck, put this phone down! 612 00:54:32,208 --> 00:54:35,749 Hey, you, move! You're blocking our ladies' view. 613 00:54:35,833 --> 00:54:37,499 - Shut up, fag. - Fag?! 614 00:54:37,625 --> 00:54:43,040 - Hey, you, calm down! - Because? 615 00:54:43,125 --> 00:54:45,415 Because Mr. Szpilka is angry that nobody's watching him. 616 00:54:45,416 --> 00:54:47,415 Back to your seats or I'll call the cops! 617 00:54:47,833 --> 00:54:50,832 - Sit. - Calm down. 618 00:54:53,500 --> 00:54:56,207 - What are you doing them? - Fuck you! 619 00:55:03,041 --> 00:55:04,915 They don't know about Kowal. 620 00:55:05,458 --> 00:55:08,499 They're not sure who whacked these two. 621 00:55:09,166 --> 00:55:11,832 They'll get it once they know that Kowal is busted up in hospital. 622 00:55:11,958 --> 00:55:17,207 - Thank you. I'm going home. - Wait. There are seven rounds left. 623 00:55:18,375 --> 00:55:22,332 - Hycel, will you drive me? - But I wanted to watch the fight! 624 00:55:23,500 --> 00:55:26,165 Drive her! We'll tell you all about it. 625 00:55:26,958 --> 00:55:28,499 Okay. 626 00:55:29,250 --> 00:55:31,249 - Calm down. - Okay. 627 00:55:43,041 --> 00:55:46,165 What? Do you want to ask me something? 628 00:55:46,375 --> 00:55:47,832 No, I don't. 629 00:55:47,958 --> 00:55:49,957 Why do they call you Hycel? 630 00:55:50,375 --> 00:55:52,790 No reason. Why do they call your husband Gawron? 631 00:55:52,875 --> 00:55:54,499 Because his last name is Gawroński. 632 00:55:54,583 --> 00:55:57,790 - Is your last name Hyclowski? - No, Wółkowski. 633 00:55:58,083 --> 00:56:00,665 You should be called Wół. 634 00:56:01,416 --> 00:56:04,665 Is there a Mrs. Wół? 635 00:56:06,000 --> 00:56:07,582 No, there isn't. 636 00:56:09,166 --> 00:56:10,665 That's a pity. 637 00:56:10,791 --> 00:56:12,582 She'd be the Wół's gal. 638 00:56:13,708 --> 00:56:15,707 It's nice talking to you. 639 00:56:16,125 --> 00:56:18,749 We're going to Masuria tomorrow, so we'll talk more. 640 00:57:00,208 --> 00:57:02,374 - Yeah? - What was the fuss for? 641 00:57:02,541 --> 00:57:05,874 - We were to stay out of touch. - We know who offed Soczek. 642 00:57:06,000 --> 00:57:08,624 - Marian Wiśniewski, alias Mountain. - I know the case. 643 00:57:08,875 --> 00:57:11,749 - There's a link between him and Gawron. - Anything else? 644 00:57:11,916 --> 00:57:15,332 You've got Mountain in your inbox. Who was shooting in the Antoine Motel? 645 00:57:15,500 --> 00:57:17,874 Me, Kowal and Junior. Wołomin started. 646 00:57:18,291 --> 00:57:20,499 Can we jail Junior for murder? 647 00:57:20,625 --> 00:57:24,040 Firstly, he'll claim self-defense, and secondly, we want Gawron, right? 648 00:57:24,291 --> 00:57:26,749 Subject discussed. Look at Mountain and destroy the card. 649 00:58:00,041 --> 00:58:02,040 Good morning, Mr. Chairman. 650 00:58:02,791 --> 00:58:06,207 - Is the floor booked? - Of course, just like you said. 651 00:58:06,500 --> 00:58:10,457 You occupy four apartments. 652 00:58:10,625 --> 00:58:12,624 There are 12, so I thought... 653 00:58:12,750 --> 00:58:16,290 They're supposed to stay empty. Don't think too much. 654 00:58:21,666 --> 00:58:24,124 - What will we do with Antoine? - What? 655 00:58:24,250 --> 00:58:26,374 We can't leave it like this, they wanted to whack me! 656 00:58:26,416 --> 00:58:29,874 We'll talk about it in Warsaw. We're having fun now. 657 00:58:30,375 --> 00:58:33,332 Darling, try this. 658 00:58:35,375 --> 00:58:36,624 It's good! 659 00:58:39,375 --> 00:58:44,999 - You're cutting too much. - It's fine, you have to be strong. 660 00:59:06,958 --> 00:59:09,707 We're looking like morons at a village disco. 661 00:59:10,833 --> 00:59:14,665 - I'll let the rabble in. - No, don't. Hycel told us not to. 662 00:59:15,041 --> 00:59:17,540 Hycel doesn't make the rules here. 663 00:59:21,291 --> 00:59:23,040 Come in! 664 00:59:26,500 --> 00:59:28,499 Easy, let them have fun. 665 00:59:29,166 --> 00:59:32,749 These guys were obeying someone, they weren't lone kamikazes. 666 00:59:33,083 --> 00:59:34,624 What can you do? 667 00:59:35,291 --> 00:59:37,332 You can't do anything! Youth. 668 00:59:42,541 --> 00:59:44,207 Just don't drink. 669 00:59:45,041 --> 00:59:46,665 And be careful. 670 01:00:08,958 --> 01:00:11,082 Have fun, Mira! 671 01:00:12,125 --> 01:00:14,124 We'll pay! 672 01:00:24,291 --> 01:00:26,999 Leave it. Chairman Gawroński will pay. 673 01:01:09,000 --> 01:01:12,249 Leave him! Save Gawron! 674 01:01:21,375 --> 01:01:22,375 He's dead! 675 01:01:24,583 --> 01:01:26,582 Take the piece and give me the keys. 676 01:01:27,041 --> 01:01:30,332 - Give me the fucking keys! - Fuck, wait! 677 01:01:58,583 --> 01:02:00,790 Jesus, they let you go. 678 01:02:01,000 --> 01:02:03,624 I was afraid they'd arrest you. 679 01:02:03,666 --> 01:02:06,582 Careful. They've just stitched me up. 680 01:02:07,166 --> 01:02:09,749 I have to report to the Prosecutor's Office in Warsaw. 681 01:02:10,375 --> 01:02:13,082 - Where's Mira? - I'm here. 682 01:02:15,291 --> 01:02:18,665 - Do you need anything? - An alive husband? 683 01:02:23,041 --> 01:02:25,040 I'll go take a nap. 684 01:02:25,208 --> 01:02:27,374 You should try as well before we leave. 685 01:02:52,041 --> 01:02:53,707 Who is it? 686 01:02:54,333 --> 01:02:55,790 Who is it? 687 01:02:57,458 --> 01:03:01,332 What are you doing here? What happened? 688 01:03:01,583 --> 01:03:04,582 Mira asked for her purse, she says she'd left some medicine there. 689 01:03:04,833 --> 01:03:10,082 Is she okay? What purse? There's nothing here. 690 01:03:10,208 --> 01:03:13,332 But what... Help! 691 01:03:29,208 --> 01:03:31,207 Fuck, finally. 692 01:03:42,541 --> 01:03:46,915 I need an ambulance to room 1131. Immediately. 693 01:03:58,500 --> 01:04:01,207 - Why here? - For our sins. 694 01:04:01,500 --> 01:04:03,832 I can't enter the station until the case is not closed. 695 01:04:04,291 --> 01:04:05,999 The case is closed. 696 01:04:06,250 --> 01:04:07,749 We're finishing the mission. 697 01:04:07,833 --> 01:04:11,457 Gawron's dead and we'll arrest Junior for what happened in the Antoine Motel. 698 01:04:11,541 --> 01:04:13,957 Gawron didn't order to off Soczek. 699 01:04:15,375 --> 01:04:18,999 - It's weird that Mountain shot Gawron. - Maybe they argued over dough. 700 01:04:19,125 --> 01:04:22,624 - Gawron didn't recognize Mountain. - What? 701 01:04:23,500 --> 01:04:28,832 He saw him for the first time ever. I'm telling you what I know. 702 01:04:29,125 --> 01:04:32,707 - Gawron didn't order to off Soczek. - Do you have proof for that? 703 01:04:33,416 --> 01:04:34,749 No, you don't. 704 01:04:35,041 --> 01:04:38,332 We assume Gawron's the commissioner. 705 01:04:39,208 --> 01:04:42,915 We'll go after Mountain as the culprit using standard methods. 706 01:04:42,958 --> 01:04:47,915 Mountain will come back to kill Junior. We're lucky that Despero was around. 707 01:04:48,083 --> 01:04:50,874 There's going to be a set-to between Pruszków and Wołomin. 708 01:04:51,166 --> 01:04:54,707 We can have them all. Both gangs. I need three months. 709 01:04:54,791 --> 01:04:56,582 - That is out of the question. - Two then. 710 01:04:56,708 --> 01:04:58,707 Six weeks. 711 01:04:59,708 --> 01:05:01,332 A month. 712 01:05:01,625 --> 01:05:06,415 And before you use your gun next time, you'll call Quantico first. 713 01:05:06,458 --> 01:05:09,707 - Understood? - Sure. Obvious obviousness. 714 01:05:10,541 --> 01:05:14,082 That He'll resurrect the bodies of our brother and sister... 715 01:05:25,041 --> 01:05:30,749 - How long's this party going to take? - Fuck, Ananas. A while, okay? 716 01:05:33,625 --> 01:05:38,749 My deepest condolences. 717 01:05:51,416 --> 01:05:59,416 I'm sorry we meet in such circumstances. So sad... Such a tragedy... 718 01:06:01,916 --> 01:06:04,499 I couldn't make it to the cemetery. The cops had their spy there. 719 01:06:04,541 --> 01:06:06,499 - My condolences. - Get stuffed with them. 720 01:06:06,750 --> 01:06:10,832 - You were supposed to guard us. - Leave him. He guarded us two. 721 01:06:11,291 --> 01:06:14,207 I'm glad you're here. Go talk to Kowal. 722 01:06:44,791 --> 01:06:47,624 - Did you call me? - Yeah. Where's Kowal? 723 01:06:48,250 --> 01:06:50,249 He said he was going to get a dress. 724 01:06:50,416 --> 01:06:52,415 I want to change. 725 01:06:53,541 --> 01:06:56,499 - So what do we do? - We wait. 726 01:06:56,833 --> 01:06:58,374 Give me one. 727 01:07:05,791 --> 01:07:07,790 What? Are my hands shaking? 728 01:07:08,250 --> 01:07:10,665 No. Mine are shaking, 729 01:07:11,500 --> 01:07:13,499 but I don't want to show that. 730 01:07:31,916 --> 01:07:33,665 Here you are. 731 01:07:34,000 --> 01:07:37,415 Good, because I need access to Gawron's desk to get papers. 732 01:07:37,958 --> 01:07:40,832 I also need the passwords to the company's accounts. 733 01:07:40,875 --> 01:07:44,665 I know it's bad timing, but the business can't wait. 734 01:07:46,375 --> 01:07:48,374 I guess we don't know each other. 735 01:07:49,458 --> 01:07:51,249 Oh, sorry. 736 01:07:52,083 --> 01:07:54,082 This is Mira, 737 01:07:54,500 --> 01:07:57,082 Gawron's widow, 738 01:07:57,791 --> 01:07:59,415 and this is Ananas, my new partner. 739 01:07:59,833 --> 01:08:04,999 You're from Ożarów. You used to work for Wołowina. 740 01:08:05,166 --> 01:08:07,749 Does it matter? Now I work on my own. 741 01:08:08,166 --> 01:08:11,415 - You mean you work with us now? - Don't fucking interfere. 742 01:08:11,625 --> 01:08:14,582 - I picked up the frock. - Show it to mister Ananas. 743 01:08:14,958 --> 01:08:18,415 I don't give a fuck about your kit. Take the papers and let's get the fuck out of here. 744 01:08:18,458 --> 01:08:20,249 We won't be fucking waiting for her garments. 745 01:08:20,291 --> 01:08:21,915 Will you let me check the desk? 746 01:08:22,791 --> 01:08:24,832 And if you could give me the passwords. 747 01:08:27,833 --> 01:08:29,165 Fuck me. 748 01:08:31,166 --> 01:08:33,832 What now? Still making peace with Wołomin? 749 01:08:34,083 --> 01:08:37,749 We're forgetting about my husband and it's all fucking right? 750 01:08:39,208 --> 01:08:42,957 Kowal will provide you with the peace you didn't even dream about. 751 01:08:43,958 --> 01:08:45,957 Come on, fuck, it was just a decoy. 752 01:08:46,708 --> 01:08:49,624 Say one word and I'll off Wołowina. I'll whack him myself. 753 01:08:50,000 --> 01:08:53,749 I'd have to wait for that until I'm fucking dead. 754 01:08:54,166 --> 01:08:55,915 Hycel will off him. 755 01:08:56,291 --> 01:08:59,999 And you just fucking think. Where are you? 756 01:09:00,458 --> 01:09:02,457 With us or in the lime? 757 01:09:02,791 --> 01:09:04,790 With you. Always with you. 758 01:09:05,583 --> 01:09:08,999 Say a word and I'll whack Mona and marry you. 759 01:09:09,375 --> 01:09:15,999 Kick my kinsman out the door and help Kowal with this shit. 760 01:09:33,666 --> 01:09:36,624 Jump in and pass me the stiff. 761 01:09:44,083 --> 01:09:47,790 - Wait, I'll help you. - No, take these canisters and torches. 762 01:09:47,916 --> 01:09:51,874 Is it gas? if we burn him, it's going to be like a crematory. 763 01:09:51,958 --> 01:09:53,749 No worries, it's just acid. 764 01:10:40,875 --> 01:10:44,457 - Have you ever dissolved a guy? - Nope. 765 01:10:45,375 --> 01:10:47,707 Start from the legs then, it's less disgusting there. 766 01:10:49,916 --> 01:10:53,040 Mind your hands 'cause it's fucking caustic. 767 01:10:55,708 --> 01:10:57,957 Breathe in and withstand it. 768 01:10:58,666 --> 01:11:01,624 If you make it without puking, I'll buy you a whore. 769 01:11:10,166 --> 01:11:11,999 One more. 770 01:11:13,041 --> 01:11:15,040 Crap, not a job. 771 01:11:16,291 --> 01:11:18,290 We should find you something to do. 772 01:11:21,708 --> 01:11:24,207 Do you want five hundred? The new note. 773 01:11:25,000 --> 01:11:27,665 - What for? 'Cause, you know... - No, no way. 774 01:11:27,708 --> 01:11:31,749 I like to watch ladies on their knees. Walk a stretch and I'll give you money. 775 01:11:32,375 --> 01:11:36,707 - How long a stretch? - Not to Wołomin, just the whole carpet. 776 01:11:38,458 --> 01:11:39,832 This long? 777 01:11:40,625 --> 01:11:41,915 Alright. 778 01:11:59,291 --> 01:12:01,665 - Once more? - Enough. 779 01:12:02,666 --> 01:12:04,124 Samanta, 780 01:12:04,458 --> 01:12:07,457 I'll give you what I have. Everything. 781 01:12:09,333 --> 01:12:11,707 4850... 782 01:12:12,166 --> 01:12:16,082 if you come back to me on all fours, but underneath the carpet, 783 01:12:16,208 --> 01:12:18,957 because I hate to watch chicks walk on their knees. 784 01:12:20,958 --> 01:12:22,957 4850? 785 01:12:24,291 --> 01:12:25,832 Alright. 786 01:12:32,083 --> 01:12:34,082 Motherfuckers. 787 01:12:34,666 --> 01:12:37,790 They're not from the Teachers' Union. 788 01:12:38,375 --> 01:12:41,332 - Have you seen "beating the carpet"? - What? 789 01:12:56,791 --> 01:12:58,790 Motherfuckers. 790 01:13:07,208 --> 01:13:11,249 So you're such total badasses? Then play with me, not the whore. 791 01:13:11,333 --> 01:13:13,540 Fuck off, lout, or we'll fuck you up without the carpet. 792 01:13:13,583 --> 01:13:16,207 We're doing this one on one. Five of you and two of us. 793 01:13:16,625 --> 01:13:19,790 - What's up? Put your stuff on the bar! - We don't have anything. 794 01:13:39,291 --> 01:13:41,290 My stitches came out. 795 01:13:52,750 --> 01:13:58,665 Be so kind and walk 'til the end, the hoodlum is waiting to pay you. 796 01:14:15,458 --> 01:14:19,749 - What makes the smallest profit? - Nicking from lorries. 797 01:14:25,791 --> 01:14:27,790 Thanks, Mona, we'll manage. 798 01:14:31,291 --> 01:14:32,749 And bigger? 799 01:14:32,916 --> 01:14:37,665 Protection and brothels, kidnappings, but only done on a massive scale. 800 01:14:38,166 --> 01:14:40,374 - And the biggest? - Drugs. 801 01:14:40,541 --> 01:14:42,540 No. Hycel? 802 01:14:42,916 --> 01:14:45,207 Robbing the country. VAT. 803 01:14:45,250 --> 01:14:49,832 But then we're stealing from a thief with more hitmen than Eastern Europe. 804 01:14:49,958 --> 01:14:53,457 We'll earn the most stealing from everybody. 805 01:14:53,875 --> 01:14:55,582 - A bank. - You want to rob banks? 806 01:14:55,625 --> 01:14:57,457 No, moron, I want to build them. 807 01:15:07,166 --> 01:15:09,457 No more bets, thank you. 808 01:15:09,666 --> 01:15:11,665 Black seventeen. 809 01:15:15,583 --> 01:15:17,582 New bets, please. 810 01:15:26,375 --> 01:15:28,374 Last bets. 811 01:15:31,416 --> 01:15:33,165 No more bets. 812 01:15:36,250 --> 01:15:37,707 Black two. 813 01:15:49,875 --> 01:15:55,457 - Boss, I've got a personal request. - Speak freely, these are my partners. 814 01:15:57,208 --> 01:16:00,915 - I need a loan. - Let's see. 815 01:16:05,500 --> 01:16:08,874 I put 111 grand on your tab, but you're not paying interest. 816 01:16:09,166 --> 01:16:14,374 It's going to be 159840 zloty now. 817 01:16:14,666 --> 01:16:16,040 And you want a loan? 818 01:16:16,083 --> 01:16:19,790 - Adaś, who's your father? - What does it matter, miss? 819 01:16:20,250 --> 01:16:25,707 I can write you 79940 zloty off, 820 01:16:26,166 --> 01:16:28,874 lend you 50 grand and make you a bank's executive. 821 01:16:29,000 --> 01:16:30,999 The salary... 822 01:16:31,083 --> 01:16:33,207 - How much is the euro now? - 4.35. 823 01:16:33,416 --> 01:16:35,415 Say, 43500. 824 01:16:35,833 --> 01:16:39,207 - My father is a deputy to the Sejm. - And? 825 01:16:40,416 --> 01:16:43,165 And a vice-chairman of the Banking Supervision Authority. 826 01:16:43,291 --> 01:16:45,832 Because you see, there's only one problem. 827 01:16:46,833 --> 01:16:48,332 We don't have this bank yet. 828 01:17:12,916 --> 01:17:15,957 The Authority motherfuckers rejected our application. 829 01:17:17,583 --> 01:17:19,582 I'll kill that turd. 830 01:17:27,500 --> 01:17:29,207 You'll mess the polish up. 831 01:17:29,958 --> 01:17:31,665 I already did. 832 01:17:32,541 --> 01:17:35,874 - Is it gross? - Not as gross as your husband. 833 01:17:43,041 --> 01:17:44,540 It's him. 834 01:17:47,333 --> 01:17:49,332 Jesus... 835 01:17:51,958 --> 01:17:56,832 - What if he starts to you-know-what? - He's so stout he doesn't get hard. 836 01:17:57,750 --> 01:17:59,707 Do you have something in the glove compartment? 837 01:18:36,041 --> 01:18:37,374 What happened? 838 01:18:39,000 --> 01:18:40,457 Drive. 839 01:18:47,333 --> 01:18:50,082 He doesn't get hard indeed, but he likes to play with toys. 840 01:18:50,125 --> 01:18:55,707 - What toys? - A bottle after a Russian rotgut. 841 01:18:57,166 --> 01:18:59,165 Motherfucker. 842 01:19:00,416 --> 01:19:01,915 He said he can meet with us. 843 01:19:01,916 --> 01:19:04,707 But only in his office, because he won't get eavesdropped on. 844 01:19:04,833 --> 01:19:09,457 - Should I drive you to a hospital? - No. Go home. 845 01:19:19,583 --> 01:19:24,540 We don't have female personnel here. Grześ, search them. 846 01:19:31,791 --> 01:19:33,665 Grześ can keep his hands to himself. 847 01:19:34,916 --> 01:19:37,457 He can search the bag and the coat. 848 01:19:41,291 --> 01:19:47,082 I don't have a lot of time for you, but the brat put in a word for you. 849 01:19:48,125 --> 01:19:54,790 The Supervision Authority's consent costs one million euros. 850 01:19:55,166 --> 01:19:57,707 - Can be done. - Annually. 851 01:19:57,875 --> 01:20:01,540 To my account in the Cayman Islands. And I don't want to see you here again. 852 01:20:01,625 --> 01:20:06,290 It's not really honorable to have such contractors. 853 01:20:14,500 --> 01:20:16,249 Eyes on the road. 854 01:20:27,000 --> 01:20:33,040 We don't have female personnel here. Grześ, search them. 855 01:20:38,083 --> 01:20:39,415 What? 856 01:20:40,000 --> 01:20:42,415 I told you I don't want to see you again. 857 01:20:42,666 --> 01:20:49,665 The Supervision Authority's consent costs one million euros. 858 01:20:49,791 --> 01:20:51,749 - Can be done. - Annually. 859 01:20:52,083 --> 01:20:54,499 - Motherfuckers! - Are you interested? 860 01:20:54,541 --> 01:20:58,624 - Or should I send it to Newsweek? - The ISA will take care of you. 861 01:20:58,750 --> 01:21:03,207 Shut the fuck up! Bottle-lover. Or he'll shut it for you. 862 01:21:03,291 --> 01:21:06,040 What will you look like on TV without the prosthesis? 863 01:21:06,708 --> 01:21:09,290 The Authority has a week to change its decision. 864 01:21:09,375 --> 01:21:13,957 Bugs finished people more powerful than you, pig. 865 01:21:14,125 --> 01:21:16,374 And you're a fucking weak dick. 866 01:21:17,000 --> 01:21:21,207 If you want to stand up to us or off yourself, 867 01:21:21,375 --> 01:21:25,457 we will off your kid, broad and mother in Starowa Góra. 868 01:21:25,666 --> 01:21:28,207 14 B Starowa Góra next to Łódź. 869 01:21:28,458 --> 01:21:31,665 Understood? Let's take a selfie. 870 01:21:37,083 --> 01:21:38,957 Old one fucking done. 871 01:21:39,541 --> 01:21:41,415 Cheers to success. 872 01:21:43,500 --> 01:21:46,040 Once you have this bank of yours, 873 01:21:47,958 --> 01:21:50,707 will we take care of Wołowina? 874 01:21:51,166 --> 01:21:52,374 Because? 875 01:21:52,916 --> 01:21:57,707 Because if we don't settle the score, they'll think we're wussing out. 876 01:21:59,875 --> 01:22:03,415 Do you know how much bacon my husband brought home annually? 877 01:22:04,166 --> 01:22:05,832 You don't? 878 01:22:06,750 --> 01:22:08,582 25 million. 879 01:22:08,750 --> 01:22:11,415 You'll see how much we get in the bank. 880 01:22:12,125 --> 01:22:17,082 Without all these bombs, pieces, cops sniffing around. 881 01:22:17,416 --> 01:22:19,415 We'll leave all this crap to Wołomin. 882 01:22:19,750 --> 01:22:21,749 Brothels, bazaars, drugs. 883 01:22:21,833 --> 01:22:26,374 We won't be smuggling heating oil and peddle it as diesel oil. 884 01:22:27,125 --> 01:22:31,499 In 10 years we'll buy ourselves a gas pipeline, get it? 885 01:22:31,666 --> 01:22:36,249 And you want to give it all to Wołomin because they offed your husband? 886 01:22:37,708 --> 01:22:41,874 - How do you know it was them? - 'Cause Obuch tried to off us, and... 887 01:22:44,291 --> 01:22:46,665 True, I don't know for sure. 888 01:22:48,750 --> 01:22:51,332 - We'd have to find out. - Find out then. 889 01:22:52,125 --> 01:22:55,457 Have you seen the one who put an iron to your head before? 890 01:22:56,333 --> 01:22:59,415 No, where would I? Why are you asking? 891 01:22:59,708 --> 01:23:02,332 You told me to find out, so I need to ask around. 892 01:23:13,583 --> 01:23:15,582 It's taken, can't you see? 893 01:23:17,041 --> 01:23:20,207 - What are you doing here? - I came to talk. 894 01:23:20,291 --> 01:23:24,499 Give Mira and Junior my condolences. I'd do it, but it'd be inappropriate. 895 01:23:24,791 --> 01:23:27,124 Rather inappropriate for you to do it. 896 01:23:27,666 --> 01:23:32,332 Do you think I'd be here with a chick if I'd ordered to whack him? 897 01:23:33,000 --> 01:23:34,999 I'm not a "chick"! 898 01:23:36,333 --> 01:23:39,249 True, I guess. What happened with Obuch and Lalunia? 899 01:23:40,375 --> 01:23:43,040 Lalunia conspired with Junior and this I know for sure. 900 01:23:43,083 --> 01:23:47,082 See, Kowal, it was Lalunia, and you said it was Obuch. 901 01:23:47,208 --> 01:23:49,874 I didn't talk to Obuch myself. It was Junior's idea. 902 01:23:50,375 --> 01:23:51,832 I know nothing about Lalunia. 903 01:23:52,000 --> 01:23:54,332 - Junior? How? - Yeah, him. 904 01:23:56,916 --> 01:24:00,290 - Where do you know Mountain from? - I don't know the guy. 905 01:24:00,375 --> 01:24:02,957 I heard a thing or two, but I don't run with kiddie killers. 906 01:24:03,375 --> 01:24:06,249 - Where can I find him? - I don't know. 907 01:24:08,708 --> 01:24:11,332 - Unless I hear something by chance. - Listen. 908 01:24:11,625 --> 01:24:16,582 We're entering the banking sector. Mira wants to sell you everything. 909 01:24:16,875 --> 01:24:18,207 Sell how? 910 01:24:18,750 --> 01:24:22,124 - Our turf, guys, contacts. - For free? 911 01:24:22,375 --> 01:24:25,374 For a lifetime protection, but we need a guarantee. 912 01:24:26,791 --> 01:24:29,165 I won't give you my mother but I can give you the old man. 913 01:24:30,000 --> 01:24:32,540 - The old man? Your father? - Yeah, my father. 914 01:24:33,375 --> 01:24:36,999 If I fuck up, you'll whack him, but I won't, so he's covered. 915 01:24:37,416 --> 01:24:39,415 Set up a meeting with Mira. 916 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 Good morning. 917 01:25:13,041 --> 01:25:15,957 God bless you, Bishop. Welcome. 918 01:25:18,416 --> 01:25:19,832 The door! 919 01:25:22,250 --> 01:25:23,290 There you go. 920 01:25:23,541 --> 01:25:31,290 - I wanted to open an account. - Of course. 2085 zloty. 921 01:25:35,208 --> 01:25:38,665 This coin goes to our vault and secures your deposit. 922 01:25:38,833 --> 01:25:43,415 - Just 65% of the coin, to be exact. - I'll pay the rest then... 923 01:25:44,333 --> 01:25:45,874 Of course. 924 01:25:55,500 --> 01:25:59,207 I hope the curia's money will be safe here, Bishop. 925 01:26:03,291 --> 01:26:05,499 - Thank you very much, goodbye. - Thank you. 926 01:26:05,916 --> 01:26:09,082 - Good morning. - I'd like to open an account. 927 01:26:09,291 --> 01:26:10,332 Your ID, please. 928 01:26:14,791 --> 01:26:17,124 - Chairwoman. - Executive. 929 01:26:17,166 --> 01:26:19,415 - What's up, mate? - Assets. 930 01:26:19,500 --> 01:26:24,165 Well done. Ask your father's friends if they want to be branch executives. 931 01:26:24,333 --> 01:26:27,540 - In Poznań, Kraków and Wrocław. - Skills? 932 01:26:27,750 --> 01:26:29,749 Same as yours. Or better. 933 01:26:29,833 --> 01:26:33,832 - Oh fuck. - What? Something's wrong? 934 01:26:33,958 --> 01:26:37,082 This place is packed to the rafters. When are we closing? 935 01:26:37,625 --> 01:26:42,290 - In 15 minutes. At 6. - I'll go have a smoke outside. 936 01:26:43,875 --> 01:26:48,624 - Don't push! - How long can we wait? 937 01:26:51,083 --> 01:26:53,290 - Move, please. - Let me go! 938 01:26:53,375 --> 01:26:57,374 - Excuse me. - I've been standing here for ages! 939 01:26:59,083 --> 01:27:00,415 Excuse me. 940 01:27:09,041 --> 01:27:12,832 Go fuck yourself! We agreed to stay out of touch. 941 01:27:13,125 --> 01:27:15,374 - Will fish me out of the Vistula? - What's your problem? 942 01:27:15,458 --> 01:27:19,874 - It was you who approached me. - And who came to the bank? 943 01:27:20,000 --> 01:27:23,957 What bank? I'm here of my own accord. 944 01:27:24,250 --> 01:27:27,999 They have a good pension offer. 945 01:27:28,583 --> 01:27:34,749 In Argentina, for fuck's sake. It's a Ponzi scheme, don't you get it? 946 01:27:34,791 --> 01:27:36,915 Do you know what's the CEO's name? 947 01:27:37,125 --> 01:27:39,457 Fucking Gawrońska. It's our bank. 948 01:27:39,500 --> 01:27:43,207 But they praise it on TV, advertise it all the time. 949 01:27:45,250 --> 01:27:50,790 - I have to go withdraw the money. - Wait. Not now and not in this branch. 950 01:27:50,958 --> 01:27:54,124 Go tomorrow. To Łódź or Tricity. 951 01:27:54,791 --> 01:27:58,249 An offer for officers? Old fool. 952 01:27:59,250 --> 01:28:00,832 There's no Hycel. 953 01:28:01,875 --> 01:28:03,082 What? 954 01:28:03,166 --> 01:28:09,124 I've never seen a bandit looking so alike an officer. 955 01:28:10,625 --> 01:28:13,165 - I don't know what you mean. - You do. 956 01:28:16,000 --> 01:28:17,999 There's no Wółkowski. 957 01:28:18,666 --> 01:28:21,207 You've been working as Hycel from the very beginning. 958 01:28:21,458 --> 01:28:27,457 The policeman was hit by a drunk priest and they only added it to the legend. 959 01:28:28,958 --> 01:28:31,749 So many years for the Russkis. 960 01:28:33,541 --> 01:28:37,832 - Who's a fool now, Despero? - I didn't work for the Russkis. 961 01:28:38,166 --> 01:28:40,540 - It was the Interpol's operation. - I don't have to know. 962 01:28:40,666 --> 01:28:45,540 - Why did Goebbels want to frame you? - Drugs. 963 01:28:48,291 --> 01:28:50,290 I was a whore. 964 01:28:51,166 --> 01:28:53,165 I know what it's like. 965 01:28:56,041 --> 01:29:00,249 What now? Goebbels trusted me and you don't? 966 01:29:06,208 --> 01:29:09,582 According to my knowledge, Wołomin didn't hire Mountain either. 967 01:29:10,708 --> 01:29:12,499 Who did then? 968 01:29:13,333 --> 01:29:15,082 I don't know. 969 01:29:24,666 --> 01:29:26,906 - Where's the chairwoman? - At the accounting department. 970 01:29:26,958 --> 01:29:30,749 - The vice went out for a business swag. - A business swag? Okay. 971 01:29:48,875 --> 01:29:52,249 Thank you, it's all for today. You'll finish it tomorrow. 972 01:29:55,375 --> 01:29:58,957 Pull the pants up, sort yourself out. There are cleaners on the stairs. 973 01:29:59,041 --> 01:30:01,832 I go in and you jump out like this? What's it gonna look like? 974 01:30:01,875 --> 01:30:05,207 - I'm very sorry. - Don't apologize. Get the fuck out. 975 01:30:11,541 --> 01:30:14,124 - Do you want to finish? - The line or you? 976 01:30:14,833 --> 01:30:16,832 The line's already out. 977 01:30:17,916 --> 01:30:20,374 Aren't you afraid I'll rat you out to Junior? 978 01:30:22,958 --> 01:30:25,790 Are you going to rat out that you sent me to this fat pig too? 979 01:30:26,000 --> 01:30:31,415 - You're high. We'll talk tomorrow. - Asshole! Hosebag! 980 01:30:40,833 --> 01:30:42,832 I keep thinking, but I don't know. 981 01:30:43,041 --> 01:30:46,165 Why did you let the crowd onto the dancefloor in Olsztyn? 982 01:30:47,041 --> 01:30:49,040 - What? - Should I repeat? 983 01:30:51,041 --> 01:30:54,457 - Mira let the guests in too. - I personally forbade you to. 984 01:30:54,708 --> 01:30:56,707 Fuck off. 985 01:30:58,083 --> 01:31:00,082 Fuck, you mad, asshole? 986 01:31:00,541 --> 01:31:03,249 I'll tell Junior to off you for that. 987 01:31:04,666 --> 01:31:07,874 - Listen to me! - Let me go! 988 01:31:07,958 --> 01:31:10,332 It won't stop itself after all you've sniffed. 989 01:31:10,416 --> 01:31:14,790 You'll bleed out like a sow and they'll presume it's the drugs. 990 01:31:15,000 --> 01:31:18,749 - Why did you do that? - Let me go, you moron! 991 01:31:19,041 --> 01:31:22,415 - I wanted to have fun! - Why?! 992 01:31:22,625 --> 01:31:28,082 I already told you. I feel faint. Let me go. No! 993 01:31:28,125 --> 01:31:32,749 - Why the fuck?! - My husband told me to. 994 01:31:57,541 --> 01:32:01,082 Hycel, let's go home. 995 01:32:32,416 --> 01:32:35,874 - What the fuck are you doing? - How will I find Mountain? 996 01:32:37,000 --> 01:32:41,082 - Hide the piece... - You sent a thug to off your brother? 997 01:32:41,541 --> 01:32:45,499 You're not worthy of shooting. Just a rope and a tow hook. 998 01:32:45,708 --> 01:32:50,457 Lucky you. I need access to Mountain. Tell me where I'll find him. 999 01:32:51,166 --> 01:32:55,040 - You're getting something wrong. - Open the window behind you. 1000 01:32:55,958 --> 01:32:59,040 - What? - I don't want to make a mess. 1001 01:32:59,333 --> 01:33:02,290 - Hycel... - Open the window, you fucker! 1002 01:33:04,083 --> 01:33:05,790 Do you know who I am? 1003 01:33:06,208 --> 01:33:07,624 How many guys did you see me whack? 1004 01:33:07,666 --> 01:33:11,040 - The waiter and Lalunia. - How many else have you heard of? 1005 01:33:11,625 --> 01:33:15,749 - Four cops. - Six in total. I'm counting. 1006 01:33:16,208 --> 01:33:19,707 It wasn't me. How could I? 1007 01:33:19,833 --> 01:33:22,165 - Five... - Wołomin sent them. 1008 01:33:22,208 --> 01:33:23,957 - Four... - I swear on my mother. 1009 01:33:24,000 --> 01:33:29,332 - Three... Two... One... - I have his number, fuck, don't shoot! 1010 01:33:45,625 --> 01:33:48,999 - Yeah? - We've got things to fix in Masuria. 1011 01:33:49,916 --> 01:33:51,290 Five. 1012 01:33:51,958 --> 01:33:55,374 Tomorrow at 11 am in the shoe trees stall. 1013 01:34:00,333 --> 01:34:04,749 His uncle sells shoe trees at a bazaar. 1014 01:34:05,875 --> 01:34:08,707 I am to bring him 5 thousand euros at 11 am. 1015 01:34:12,708 --> 01:34:13,915 What now? 1016 01:34:13,958 --> 01:34:17,249 You wanted Gawron to think that Wołomin is going to war with him. 1017 01:34:17,708 --> 01:34:20,249 How many more orders did you have for Mountain? 1018 01:34:21,458 --> 01:34:23,374 Just Olsztyn. 1019 01:34:24,416 --> 01:34:26,415 But I had to take a hit this time. 1020 01:34:27,708 --> 01:34:29,707 So I shot myself. 1021 01:34:31,625 --> 01:34:33,249 Come on, fuck, don't you believe me? 1022 01:34:33,291 --> 01:34:36,165 I admitted to killing my brother, would I bullshit about the others? 1023 01:34:38,916 --> 01:34:40,665 True, I guess. 1024 01:35:00,125 --> 01:35:02,999 - To solitary, huh? - I'll take him to the spooks. 1025 01:35:08,541 --> 01:35:13,082 We're taking Mountain out at 11 am. Shoe tree stall at the bazaar. 1026 01:35:13,166 --> 01:35:16,124 The CTs in a refrigerated truck will wait there the whole night. 1027 01:35:16,208 --> 01:35:19,832 Just make it logical, not a furniture van next to a grocery. 1028 01:35:20,000 --> 01:35:22,624 Leave it to me. Worry about your story for the gangstas. 1029 01:35:25,458 --> 01:35:28,957 I drove him to the station, but I don't know if he got on. 1030 01:35:29,041 --> 01:35:31,040 - And? - That's it. 1031 01:35:31,666 --> 01:35:34,207 - Did he say when he'll come back? - He never tells me anything. 1032 01:35:34,250 --> 01:35:35,749 How's the business going? 1033 01:35:35,958 --> 01:35:39,332 We're opening branches in 11 voivodeships next month. 1034 01:35:40,666 --> 01:35:43,040 We'll exceed a billion by the end of the month. 1035 01:35:44,083 --> 01:35:45,999 Did you set up a meeting with Wołowina? 1036 01:35:46,125 --> 01:35:48,165 Saturday, an unused motel in Łomianki. 1037 01:35:48,291 --> 01:35:50,165 Four from each side. 1038 01:35:50,291 --> 01:35:52,999 If Junior doesn't come back, there's only me, you and Kowal. 1039 01:35:54,125 --> 01:35:56,124 Why wouldn't he come back? 1040 01:36:02,916 --> 01:36:05,040 Fuck. I asked you. 1041 01:36:05,125 --> 01:36:07,290 FURNITURE There was nothing else left yesterday. 1042 01:36:07,458 --> 01:36:09,707 Easy, in order to see it he has to come here, right? 1043 01:36:11,250 --> 01:36:15,207 - Won't these guards scare him off? - These guards are ours. 1044 01:36:20,333 --> 01:36:22,249 - Do you have a trade permit? - Yes. 1045 01:36:22,291 --> 01:36:24,290 - Can I see it? - Yes, please. 1046 01:36:24,416 --> 01:36:28,957 The target is walking your way. Green coat, black hat. Small, thin guy. 1047 01:36:29,750 --> 01:36:31,749 We're taking him. 1048 01:36:34,250 --> 01:36:36,457 Police! Get down! Freeze! 1049 01:36:36,500 --> 01:36:38,374 The vest got it. Get him! 1050 01:36:39,083 --> 01:36:41,999 Freeze! Police! 1051 01:36:47,708 --> 01:36:49,124 Freeze! Police! 1052 01:36:51,333 --> 01:36:53,540 Freeze! Get down! Police! 1053 01:36:56,666 --> 01:36:58,665 Wait, wait! 1054 01:37:23,916 --> 01:37:25,374 Fuck! 1055 01:37:50,916 --> 01:37:53,665 Where are they? Shoot in the legs! 1056 01:37:55,041 --> 01:37:56,707 Don't shoot! 1057 01:37:59,583 --> 01:38:02,707 - Is that how you approach an armed guy? - Let it go! 1058 01:38:03,916 --> 01:38:09,040 - Did Junior blow my cover? - Yes. Tell me... 1059 01:38:09,375 --> 01:38:11,124 Fuck the rat. 1060 01:38:11,291 --> 01:38:15,999 It was me who whacked his brother at his direct personal order. 1061 01:38:16,041 --> 01:38:18,082 He gave me five grand. Did the cops hear? 1062 01:38:18,166 --> 01:38:19,957 They did, they did! 1063 01:38:20,083 --> 01:38:24,082 Testify more for me. Did Junior pay you for Soczek? 1064 01:38:24,208 --> 01:38:25,499 What? 1065 01:38:25,916 --> 01:38:29,624 I know you offed an officer like half a year ago. 1066 01:38:29,833 --> 01:38:32,332 - Was it at Junior's command? - No. 1067 01:38:32,416 --> 01:38:37,707 - Whose then? Fuck, Mountain! - I'm not a rat, you pig. 1068 01:38:38,833 --> 01:38:42,707 - Is the ambulance here? - It's coming, but that's the end. 1069 01:38:44,541 --> 01:38:47,665 - Did he testify? - He offed Gawron at Junior's command. 1070 01:38:47,833 --> 01:38:51,165 The CTs witnessed this, but he didn't admit to whacking Soczek. 1071 01:38:55,958 --> 01:38:57,582 Hi there, Kowal, what's up? 1072 01:38:57,875 --> 01:39:01,499 I'm driving around looking for him. 1073 01:39:01,708 --> 01:39:06,457 A shootout at the bazaar? I didn't hear it. I'll be there soon. 1074 01:39:06,833 --> 01:39:11,874 - Gotta go. - Don't go back. Mountain's done. 1075 01:39:12,125 --> 01:39:14,332 Don't inform the station yet. 1076 01:39:14,416 --> 01:39:17,957 The widow wants to deal with Wołomin. It'd be better if I was there. 1077 01:39:18,125 --> 01:39:20,582 You have to come back one day. 1078 01:39:43,458 --> 01:39:47,207 - What are you doing here? - Mira invited us. 1079 01:39:50,000 --> 01:39:53,082 Are you Hycel? Mahmud. Hi. 1080 01:40:00,750 --> 01:40:02,624 I'm glad you're here. 1081 01:40:02,708 --> 01:40:05,374 - Deputy has problems with the police. - Everybody does. 1082 01:40:05,500 --> 01:40:11,207 He'll send all his guys after me. 1083 01:40:11,333 --> 01:40:16,332 I won't be covering for you anymore. I want my part and I'm leaving. 1084 01:40:16,583 --> 01:40:20,457 - Leaving far away. Today! - Who said so? 1085 01:40:21,000 --> 01:40:22,624 - The commissioner. - Metropolitan? 1086 01:40:22,666 --> 01:40:25,249 Of course not! Chief! 1087 01:40:26,666 --> 01:40:34,249 Let's say I'll give you five. Or ten. And you'll go to Israel. 1088 01:40:34,375 --> 01:40:38,374 How long will it last? Please, give us time until Monday. 1089 01:40:39,791 --> 01:40:41,790 You may come in handy in the future. 1090 01:40:42,541 --> 01:40:45,665 Will you walk the deputy to the car? 1091 01:40:51,041 --> 01:40:54,165 - Will you off him? - Who? 1092 01:40:54,750 --> 01:40:56,749 The main cop of all the cops. 1093 01:40:58,500 --> 01:41:00,499 - Alright. - No, you hesitated. 1094 01:41:00,583 --> 01:41:02,957 - I didn't. - It's not for someone who hesitates. 1095 01:41:03,041 --> 01:41:06,124 Maybe I thought for a moment, but it's not just any patrolman, 1096 01:41:06,333 --> 01:41:08,957 it's a fucking police commissioner for the whole fucking country. 1097 01:41:09,000 --> 01:41:11,124 Alright, subject discussed. Somebody else will do it. 1098 01:41:11,166 --> 01:41:13,165 Who? The Chechens? 1099 01:41:13,583 --> 01:41:16,624 Maybe. Go take care of our guests with Kowal. 1100 01:41:16,833 --> 01:41:19,082 Do you remember we have a meeting with Wołomin tomorrow? 1101 01:41:19,166 --> 01:41:21,249 Why do you think these wogs came here? 1102 01:41:24,541 --> 01:41:28,457 - Enough. We won't stay up all night! - He told me it was urgent. 1103 01:41:28,541 --> 01:41:33,165 The operation was to end a month ago. That's insubordination. 1104 01:41:33,250 --> 01:41:35,832 - He said it was urgent. - Where is he then? 1105 01:41:42,541 --> 01:41:45,999 - Where have you been? I smell alcohol. - At work. 1106 01:41:46,125 --> 01:41:49,999 - Have you been drinking? - I had to, but I'm still conscious. 1107 01:41:50,416 --> 01:41:52,415 The meeting's cancelled. 1108 01:41:53,416 --> 01:41:56,499 I'm closing down the operation. 1109 01:41:57,166 --> 01:42:01,749 We'll talk tomorrow, when you sober up. 9am in my office. Done! 1110 01:42:01,791 --> 01:42:04,624 - They want to off the commissioner. - Me? 1111 01:42:04,750 --> 01:42:05,874 No. Your boss. 1112 01:43:41,125 --> 01:43:42,332 Evacuate, evacuate! 1113 01:43:42,458 --> 01:43:46,624 - What the fuck is he doing? - They're ceasing the operation. 1114 01:43:46,958 --> 01:43:48,499 Get in the cars. 1115 01:43:50,625 --> 01:43:52,957 - Have you gone fucking mad? - The operation's cancelled. 1116 01:43:53,000 --> 01:43:55,707 - What happened? - They killed the main one at night. 1117 01:43:55,791 --> 01:43:57,790 - Who gave the order? - The metropolitan. 1118 01:43:57,875 --> 01:44:02,290 - Get out as fast as possible. - Fucking fuck. 1119 01:44:13,000 --> 01:44:14,707 - There's nobody here. - What? 1120 01:44:14,791 --> 01:44:17,790 - No witnesses. Nobody saw them. - So what? 1121 01:44:18,125 --> 01:44:21,249 - We can continue. - The three of us? 1122 01:44:21,416 --> 01:44:23,915 - We'll call our friends. - You mean who? 1123 01:44:24,125 --> 01:44:26,124 Our mates. 1124 01:44:27,541 --> 01:44:30,040 We're all here. 1125 01:44:34,000 --> 01:44:36,665 The widow and the Chechens will slaughter these guys from Wołomin. 1126 01:44:36,708 --> 01:44:39,415 - Better them than us, isn't it? - Right. 1127 01:44:41,250 --> 01:44:45,415 Do you think they'll surrender when they see us? 1128 01:44:45,500 --> 01:44:48,874 - We'll have to shoot! - So we'll shoot. 1129 01:44:52,000 --> 01:44:58,249 At best we'll have to kill them all. Is that the plan? 1130 01:44:58,416 --> 01:45:00,415 That's our job, isn't it? 1131 01:45:00,666 --> 01:45:02,665 We can do it, they can't. 1132 01:45:13,500 --> 01:45:15,832 - How many will there be? - Six and probably Kowal. 1133 01:45:16,250 --> 01:45:18,249 I'll try the CTs again. 1134 01:45:19,666 --> 01:45:24,124 Barszczyk? if you don't send CTs, there's going to be a bloodbath. 1135 01:45:24,583 --> 01:45:27,082 No, we're not going back, we're in the middle of... 1136 01:45:27,625 --> 01:45:30,207 - The motherfucker hung up. - Alright, let's go to work. 1137 01:45:30,375 --> 01:45:33,624 Before Wołomin comes, 'cause we won't count them then. 1138 01:45:34,125 --> 01:45:37,999 - Seven to three, what do we do? - As usual, we'll ask them to surrender. 1139 01:46:29,458 --> 01:46:31,457 Careful. They'll be here soon. 1140 01:46:58,000 --> 01:46:59,999 I'm entering the dance hall. 1141 01:47:04,625 --> 01:47:06,457 Police! Hands up! 1142 01:47:23,791 --> 01:47:25,790 Two down. 1143 01:47:43,166 --> 01:47:46,665 - Will you manage? - Take Kowal. It's just my arm. 1144 01:49:24,583 --> 01:49:27,999 Police! Drop your weapon and get down! 1145 01:49:28,375 --> 01:49:30,374 Your buddies are dead! 1146 01:49:30,750 --> 01:49:32,582 You haven't killed anyone yet! 1147 01:49:33,208 --> 01:49:35,915 Five years in prison are better than death! 1148 01:49:42,666 --> 01:49:46,540 You're a soldier, but not a fool. 1149 01:49:46,833 --> 01:49:50,749 You're not a bandit. You're smart! 1150 01:49:51,250 --> 01:49:55,957 You're only doing it for the money, but there will be nothing but death! 1151 01:50:02,750 --> 01:50:05,207 Fuck, get down! Hands on your head! 1152 01:50:49,000 --> 01:50:50,749 Fuck, Hycel? 1153 01:50:58,916 --> 01:51:01,415 Call an ambulance to the pool, now! 1154 01:51:05,666 --> 01:51:08,790 - Fuck, Hycel, you're a cop? - Yeah, I am. 1155 01:51:09,125 --> 01:51:13,707 Don't say anything. You'll be in hospital soon. 1156 01:51:15,583 --> 01:51:18,415 - But a cop, Hycel? - I'm not Hycel. 1157 01:51:18,875 --> 01:51:20,874 I'm Despero from the counter-terrorist squad. 1158 01:51:22,458 --> 01:51:24,040 That's good. 1159 01:51:25,458 --> 01:51:29,540 I was worried you're a rat, 1160 01:51:30,166 --> 01:51:33,082 but you're just a cop. 1161 01:51:39,416 --> 01:51:41,415 Hold on, Kowal. 1162 01:51:47,250 --> 01:51:50,165 Carry them if you don't want to fight with Wołomin. 1163 01:52:24,875 --> 01:52:30,457 In Warsaw today there was a shootout with handguns. 1164 01:52:30,625 --> 01:52:38,040 An unidentified man or men fired in the direction of a Skoda car. 1165 01:52:38,125 --> 01:52:42,165 An identical car is owned by the chief police commissioner, General Mateusz Z., 1166 01:52:42,250 --> 01:52:43,250 Give me some smokes. 1167 01:52:43,333 --> 01:52:45,207 Who lives nearby the crime scene. 1168 01:52:45,291 --> 01:52:47,915 Do you know that there are more cops killed than bad guys? 1169 01:52:49,375 --> 01:52:52,082 Don't get involved with a cop or you'll become a widower. 1170 01:52:52,125 --> 01:52:54,290 He's been taken to the intensive care unit. 1171 01:52:54,333 --> 01:52:57,457 And you - with a gangster, or you'll become a Jane Doe or a widow. 1172 01:52:57,625 --> 01:53:03,915 I've been with a bad guy for 6 months. With a cop, I was a widow after two. 1173 01:53:05,083 --> 01:53:09,457 - You got hitched with a cop? - I was supposed to get hitched. 1174 01:53:10,083 --> 01:53:12,082 They killed him before the wedding. 1175 01:53:13,375 --> 01:53:15,165 Blew him up with a bomb. 1176 01:53:15,291 --> 01:53:18,332 - A bomb? What was his name? - Jarek. 1177 01:53:19,000 --> 01:53:20,999 But they called him Soczek. 1178 01:53:21,125 --> 01:53:23,290 - He was so sweet. - Soczek who? 1179 01:53:23,500 --> 01:53:26,582 - The one with a pregnant wife? - He wanted to throw her over. 1180 01:53:27,541 --> 01:53:32,207 He worried about the kid. The bitch said she'd rather drown it. 1181 01:53:33,250 --> 01:53:35,832 We fell in love, what could we do? 1182 01:53:43,333 --> 01:53:45,332 Why were Majami and Soczek such good buddies? 1183 01:53:45,375 --> 01:53:48,915 - They both dated gangstas' ex-chicks. - Exactly. 1184 01:53:50,750 --> 01:53:57,332 Check the thug who dated Soczek's widow before she became his chick. 1185 01:53:57,541 --> 01:53:59,332 - Now? - Now. 1186 01:54:05,083 --> 01:54:10,499 Check Soczek's widow and see what's her ex's from Ożarów name is. 1187 01:54:10,625 --> 01:54:12,499 Yes, now. I'm waiting. 1188 01:54:22,375 --> 01:54:23,957 Yeah? 1189 01:54:25,958 --> 01:54:27,499 Okay, thanks. 1190 01:54:28,125 --> 01:54:30,874 Piórkowski Stanisław, alias Władek. 1191 01:54:33,875 --> 01:54:38,332 Mountain was in jail with him for the last four years. In one cell. 1192 01:54:43,875 --> 01:54:46,374 Don't fuck with me, not for this price. 1193 01:54:46,875 --> 01:54:48,874 He has to come down 20%. 1194 01:54:49,583 --> 01:54:51,582 I gotta go, I've got a guest. 1195 01:54:55,875 --> 01:54:58,415 Do you have any news for me? 1196 01:55:09,583 --> 01:55:12,540 - When are you due? - In 10 days. 1197 01:55:13,666 --> 01:55:14,915 Listen to me. 1198 01:55:16,416 --> 01:55:21,999 We can't prove anything to you, because Mountain is dead. 1199 01:55:22,166 --> 01:55:28,749 Just tell me: how could you order to kill your child's father? 1200 01:55:28,833 --> 01:55:29,999 What!? 1201 01:55:30,083 --> 01:55:32,790 You're giving birth in 10 days 1202 01:55:34,791 --> 01:55:39,915 and you ordered a thug to off him. Your husband. 1203 01:55:41,500 --> 01:55:44,790 How will you look the kid in the eye? How will you raise it? 1204 01:55:44,875 --> 01:55:48,707 - Are you sick or what? - And you're healthy? 1205 01:55:50,833 --> 01:55:58,833 I've seen many things, but killing a husband and father... 1206 01:56:00,708 --> 01:56:07,915 it's going to remind you every hour that you ordered to kill his father. 1207 01:56:08,083 --> 01:56:10,915 Are you going to put it in a barrel too? 1208 01:56:12,333 --> 01:56:14,332 What's happening? 1209 01:56:15,375 --> 01:56:18,624 Nitro in my pocket and an ambulance. 1210 01:56:32,041 --> 01:56:34,207 He promised me everything, and when I got pregnant, 1211 01:56:34,250 --> 01:56:41,207 he wanted to throw me over for a whore with young tits and ass. 1212 01:56:42,500 --> 01:56:44,540 Neither me nor my damn brat mattered. 1213 01:56:45,708 --> 01:56:47,624 You want nitroglycerin? 1214 01:56:49,250 --> 01:56:51,624 Die, fucker. 1215 01:57:34,625 --> 01:57:36,624 Wait, I'll help you. 1216 01:57:37,791 --> 01:57:39,790 As you wish. 1217 01:57:41,583 --> 01:57:45,249 I've got 42 suitcases of dollars 1218 01:57:47,125 --> 01:57:49,749 and a ticket to Israel. We can buy a second one at the airport. 1219 01:57:51,750 --> 01:57:53,249 Yeah, true. 1220 01:57:55,666 --> 01:58:00,749 If you don't like Jews or the climate, I can send you a few. 1221 01:58:00,875 --> 01:58:02,582 You probably can. 1222 01:58:03,666 --> 01:58:08,707 - We're alone. It's just us. - You don't even know how alone. 1223 01:58:12,000 --> 01:58:14,665 Maybe we'd fall in love with time. 1224 01:58:16,500 --> 01:58:17,832 Maybe, 1225 01:58:18,708 --> 01:58:20,707 if you'd hesitated at least once. 1226 01:58:58,166 --> 01:59:00,957 - Keep an eye on my van. - What do you have inside? 1227 02:03:52,458 --> 02:03:55,457 Subtitles: Zofia Syroka DI FACTORY 96688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.