Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,041 --> 00:01:32,874
Present a film
by Łukasz Palkowski
2
00:01:40,458 --> 00:01:43,499
Legnica, 1978
3
00:01:49,625 --> 00:01:51,624
PHARMACY
4
00:02:01,958 --> 00:02:03,499
Fuck, honey, cops!
5
00:02:05,791 --> 00:02:07,374
I got a cut!
6
00:02:08,458 --> 00:02:10,124
Stop! Militia!
7
00:02:10,208 --> 00:02:12,249
Starring
8
00:02:28,875 --> 00:02:30,082
Shit!
9
00:03:05,250 --> 00:03:07,665
BREAKING THE LIMITS
10
00:03:07,750 --> 00:03:11,040
BREAKING THE LIMITS
based on actual events
11
00:03:13,333 --> 00:03:16,165
The Legment Cultural Club
12
00:03:17,916 --> 00:03:20,082
written by
13
00:03:32,958 --> 00:03:34,957
You're a champion, man!
14
00:03:36,708 --> 00:03:38,207
Fuck me...
15
00:03:39,375 --> 00:03:41,624
The buffet is now open!
16
00:03:51,250 --> 00:03:54,874
- Haven't seen you before. You new?
- Yeah, hi.
17
00:03:55,000 --> 00:03:57,415
Come on.
We're all family.
18
00:03:58,416 --> 00:04:01,332
For fuck's sake,
she's my girlfriend!
19
00:04:01,458 --> 00:04:03,249
Sorry. I'm Andrzej.
20
00:04:04,000 --> 00:04:05,499
Hi. I'm Grażyna.
21
00:04:05,583 --> 00:04:07,874
This is my fucking best friend.
22
00:04:07,958 --> 00:04:10,165
And there's Krzysiek.
Say hi!
23
00:04:10,250 --> 00:04:13,582
- Hi! I'm Krzysiek.
- Hi. I'm Grażyna.
24
00:04:15,416 --> 00:04:16,707
Music by
25
00:04:16,791 --> 00:04:20,082
All right, gentlemen.
An initiation ceremony.
26
00:04:21,166 --> 00:04:22,832
Well, well, well.
27
00:04:24,125 --> 00:04:27,582
Huxley wrote
'The Doors of Perception'
28
00:04:27,916 --> 00:04:30,624
after an eight-hour trip
on mescaline.
29
00:04:30,750 --> 00:04:35,207
- While Nietzsche liked opium...
- What the fuck are you talking about?
30
00:04:35,333 --> 00:04:39,415
90 per cent of philosophy students
in the West do drugs.
31
00:04:39,500 --> 00:04:41,915
Philosophy? Impossible!
32
00:04:43,208 --> 00:04:46,124
The more drugs you do,
the smarter you get.
33
00:05:05,708 --> 00:05:08,290
Directed by
34
00:06:31,000 --> 00:06:34,457
Not sure, man.
No one can understand women.
35
00:06:34,875 --> 00:06:37,707
But I guess she's spot on.
36
00:06:38,458 --> 00:06:40,290
She's never bitching.
37
00:06:40,375 --> 00:06:42,957
You wanna have fun,
she has fun with you.
38
00:06:43,041 --> 00:06:46,665
She steals with you.
She has a fix with you.
39
00:06:47,000 --> 00:06:48,249
Meaning?
40
00:06:48,333 --> 00:06:51,249
Meaning she's fucking awesome.
41
00:06:51,333 --> 00:06:53,582
Don't worry. Things are fine.
42
00:06:53,791 --> 00:06:56,790
- You're pissing on your trousers.
- Shit!
43
00:06:57,916 --> 00:07:00,040
- Watch out, Jurek!
- What?
44
00:07:03,958 --> 00:07:07,915
If I fucking see you with her,
I'll kill you like a dog.
45
00:07:08,083 --> 00:07:09,499
Get it?!
46
00:07:12,458 --> 00:07:13,665
Fuck...
47
00:07:17,166 --> 00:07:18,540
Take her bag!
48
00:07:47,916 --> 00:07:49,582
Show me your tits!
49
00:07:55,000 --> 00:07:57,832
We don't know when,
we don't know why...
50
00:07:57,916 --> 00:08:00,040
Fucking cops are gonna die!
51
00:08:00,166 --> 00:08:03,165
We don't know when,
we don't know why...
52
00:08:03,666 --> 00:08:06,457
Fucking cops are gonna die!
53
00:08:14,000 --> 00:08:15,749
Run, fucking run!
54
00:08:44,000 --> 00:08:45,749
I love you, you know?
55
00:08:45,875 --> 00:08:47,832
Love you too, honey.
56
00:09:14,708 --> 00:09:16,040
Go, fucking go!
57
00:10:12,208 --> 00:10:14,124
What now, dipshits?
58
00:10:23,041 --> 00:10:25,665
You'll leave my daughter alone.
59
00:10:26,291 --> 00:10:28,790
You won't call her,
meet her, write her.
60
00:10:28,875 --> 00:10:31,790
Nothing.
You'll disappear from her life. OK?
61
00:10:32,708 --> 00:10:34,624
So I'm gonna need...
62
00:10:35,166 --> 00:10:38,207
A passport for starters
and a thousand dollars.
63
00:10:38,291 --> 00:10:40,749
You really want me
to fuck your shit up?
64
00:10:40,833 --> 00:10:43,457
- Your mug is itching?
- I know!
65
00:10:43,958 --> 00:10:46,290
I'll just tell her I'm a poof!
66
00:10:47,583 --> 00:10:50,999
You really think
Grażyna cares about you?
67
00:10:51,833 --> 00:10:54,165
She met a scumbag
who respects nothing.
68
00:10:54,250 --> 00:10:56,332
She got enchanted for a moment.
69
00:10:56,625 --> 00:10:58,332
Easy come, easy go.
70
00:10:59,291 --> 00:11:02,999
She won't even lift a finger.
And you, punk?
71
00:11:03,583 --> 00:11:06,124
Did you count on getting more?
72
00:11:07,458 --> 00:11:10,624
I thought you had
a nice big house.
73
00:11:11,000 --> 00:11:13,499
We might all fit in, right?
74
00:11:20,000 --> 00:11:22,040
Write down the minutes!
75
00:11:22,416 --> 00:11:24,415
Who are your accomplices?
76
00:11:24,791 --> 00:11:27,415
How did you try to topple
our government?
77
00:11:27,500 --> 00:11:28,707
What?!
78
00:11:42,583 --> 00:11:43,790
Lie down!
79
00:11:47,625 --> 00:11:50,915
- Lie down! Don't move!
- Let fucking go of me!
80
00:12:18,083 --> 00:12:19,374
Hi, you!
81
00:12:20,375 --> 00:12:21,582
Hi...
82
00:12:22,583 --> 00:12:24,957
- Fuck!
- You scared me, honey.
83
00:12:25,458 --> 00:12:28,374
At least, I finally met
your old man.
84
00:12:29,291 --> 00:12:30,749
Nice gentleman.
85
00:12:32,291 --> 00:12:34,957
- You all right?
- Yep.
86
00:12:39,041 --> 00:12:41,499
So let's get the fuck outta here.
87
00:12:41,583 --> 00:12:44,832
- Where are your clothes?
- In the cabinet.
88
00:13:27,583 --> 00:13:29,999
Honey, I'm off to school.
89
00:13:34,875 --> 00:13:36,499
See you tonight!
90
00:13:48,958 --> 00:13:52,749
You little punks!
Told you not to hit the stand!
91
00:14:29,166 --> 00:14:31,582
Where have you been again?
92
00:14:31,666 --> 00:14:34,665
Oh, you remembered!
Thank you.
93
00:14:39,291 --> 00:14:41,707
You don't look too good, son.
94
00:14:42,375 --> 00:14:46,415
That girl should leave you alone.
She exhausts you.
95
00:14:48,666 --> 00:14:50,207
Is it serious?
96
00:14:50,375 --> 00:14:54,040
Mum, stop it.
It's not like I'm getting married.
97
00:14:54,125 --> 00:14:55,374
That's good.
98
00:15:08,083 --> 00:15:09,374
It's noon.
99
00:15:10,250 --> 00:15:12,415
Shouldn't you be at work?
100
00:15:13,083 --> 00:15:14,665
Fancy some soup?
101
00:15:21,750 --> 00:15:23,082
Damn...
102
00:15:25,708 --> 00:15:27,540
I bought them for you.
103
00:15:28,041 --> 00:15:29,249
Yeah...
104
00:15:30,083 --> 00:15:31,457
With my money.
105
00:15:34,583 --> 00:15:37,207
I stole them from a news-stand.
106
00:15:43,333 --> 00:15:44,582
What's this?
107
00:15:44,875 --> 00:15:46,624
Happy birthday.
108
00:15:49,791 --> 00:15:52,290
I had my birthday on the fourth.
109
00:15:52,500 --> 00:15:54,457
I had my payday on the tenth.
110
00:15:54,541 --> 00:15:58,249
- It's past the twentieth.
- You forgot about something.
111
00:16:00,750 --> 00:16:02,040
Thank you, Dad!
112
00:16:02,166 --> 00:16:05,624
What will you get me
in February for Christmas?
113
00:16:15,416 --> 00:16:18,582
Two years later
114
00:16:58,208 --> 00:16:59,582
Fuck off.
115
00:17:01,958 --> 00:17:03,165
Honey...
116
00:17:05,458 --> 00:17:06,999
Fucking sulks...
117
00:17:09,583 --> 00:17:10,790
Honey!
118
00:17:11,000 --> 00:17:12,332
Oh, boy...
119
00:17:13,791 --> 00:17:16,207
- You all right?
- Fuck off!
120
00:17:17,875 --> 00:17:21,374
- You're on a bad trip or what?
- Kind of.
121
00:17:30,541 --> 00:17:31,749
'Scuse me!
122
00:17:32,583 --> 00:17:34,957
Got a spare cigarette?
123
00:17:41,166 --> 00:17:43,957
- Let's go back, love.
- Fuck off!
124
00:17:45,875 --> 00:17:47,790
What's your problem?!
125
00:17:55,208 --> 00:17:58,624
My fucking problem is
that I'm pregnant.
126
00:18:22,291 --> 00:18:23,540
Mum!
127
00:18:27,125 --> 00:18:29,457
You're gonna be a grandma!
128
00:18:30,083 --> 00:18:31,415
Let go of her!
129
00:18:33,791 --> 00:18:37,040
You can beat me! I don't care!
But leave her alone!
130
00:18:37,125 --> 00:18:40,082
You ever cared
about anything, wanker?!
131
00:18:47,166 --> 00:18:48,999
Yes, I fucking did!
132
00:18:51,041 --> 00:18:53,499
I fucking cared about this!
133
00:18:55,000 --> 00:18:58,040
But you fucking brought me down
all my life!
134
00:18:58,166 --> 00:19:02,207
You told me I wasn't worth shit!
And I believed it!
135
00:19:03,458 --> 00:19:06,165
You would have achieved nothing.
136
00:19:06,458 --> 00:19:08,457
What have you achieved?
137
00:19:33,041 --> 00:19:34,665
Want some soup?
138
00:19:40,166 --> 00:19:42,332
Can't you really see it?
139
00:19:46,583 --> 00:19:49,207
Mum, I'm a junkie.
140
00:19:57,958 --> 00:20:00,665
Try vodka instead of those...
141
00:20:02,250 --> 00:20:03,582
...needles.
142
00:20:12,875 --> 00:20:16,290
- Won't you give me anaesthetics?
- No, I won't.
143
00:20:16,375 --> 00:20:17,582
Why not?
144
00:20:19,958 --> 00:20:23,207
What you take
must be still working, right?
145
00:21:09,416 --> 00:21:10,624
Fuck!
146
00:21:38,750 --> 00:21:41,165
We are the champions!
147
00:21:41,250 --> 00:21:43,499
I am the champion!
148
00:22:39,041 --> 00:22:40,249
Down!
149
00:22:43,750 --> 00:22:49,040
Look at the bright side of this:
you might put on some weight.
150
00:22:49,333 --> 00:22:52,832
- Mum...
- The Walczaks' boy, our neighbour...
151
00:22:52,916 --> 00:22:55,332
He finished school in jail.
152
00:22:55,833 --> 00:22:58,790
He was released
as a skilled worker.
153
00:22:59,291 --> 00:23:00,499
Mum!
154
00:23:03,166 --> 00:23:05,332
What? I don't meet her.
155
00:23:07,041 --> 00:23:10,957
Heard she keeps going to your club.
156
00:23:14,583 --> 00:23:16,332
Did you talk to her?
157
00:23:16,416 --> 00:23:18,415
- Once.
- And?
158
00:23:19,791 --> 00:23:21,290
Everything's fine.
159
00:23:22,500 --> 00:23:23,707
Mum!
160
00:23:24,750 --> 00:23:28,374
I don't know!
It feels awkward to ask questions.
161
00:23:28,750 --> 00:23:31,165
- Please, don't lie.
- I'm not.
162
00:23:40,083 --> 00:23:43,415
Sonny, she wants
to get rid of the baby.
163
00:24:12,708 --> 00:24:16,415
Shut the fuck up
or I'm gonna help you do it!
164
00:24:21,916 --> 00:24:24,624
Oi! Wake up, fuckers!
The junkie's dying!
165
00:24:37,791 --> 00:24:38,999
Help me.
166
00:24:39,750 --> 00:24:41,582
You must lie down now.
167
00:24:43,958 --> 00:24:46,665
Gotta get up.
Gotta talk to her.
168
00:24:47,333 --> 00:24:49,457
Do you want a sedative?
169
00:24:50,041 --> 00:24:54,665
- She wants to abort my baby.
- What are you talking about, junkie?
170
00:24:54,875 --> 00:24:56,082
Stop!
171
00:25:06,583 --> 00:25:09,040
Where the fuck are you going?!
172
00:25:09,375 --> 00:25:12,999
You think I don't know
why people swallow forks in jail?!
173
00:25:13,083 --> 00:25:14,749
Let me talk to her!
174
00:25:15,166 --> 00:25:17,540
Stay the fuck away from her!
175
00:25:18,291 --> 00:25:20,707
Stay the fuck away from her!
176
00:25:21,458 --> 00:25:23,082
She's pregnant.
177
00:25:27,250 --> 00:25:30,999
You out of your mind?!
He's just been operated on!
178
00:25:31,375 --> 00:25:32,582
Easy...
179
00:26:13,500 --> 00:26:15,540
Gotta go easy for a while.
180
00:26:15,625 --> 00:26:16,957
Meaning?
181
00:26:17,875 --> 00:26:20,540
Meaning, I gotta be fucking clean.
182
00:26:20,750 --> 00:26:22,374
As you wish.
183
00:26:31,708 --> 00:26:35,999
Actually, I was shocked
you started using this shit.
184
00:26:37,041 --> 00:26:38,332
What?
185
00:26:39,250 --> 00:26:40,540
Don't what me.
186
00:26:42,333 --> 00:26:46,374
You were a young,
promising athlete.
187
00:26:46,958 --> 00:26:49,999
You won, like,
fucking medals, right?
188
00:26:51,958 --> 00:26:54,207
Sounds poof,
but it was huge.
189
00:26:55,541 --> 00:26:58,999
- Sorry to let you down.
- It's not the point.
190
00:27:01,416 --> 00:27:03,415
Take me, for instance.
191
00:27:06,791 --> 00:27:10,874
I'll always be a homeless scumbag
from the club.
192
00:27:11,416 --> 00:27:15,540
I'll sit and do up here
until I overdose. The end.
193
00:27:16,958 --> 00:27:19,499
But you had your family and home.
194
00:27:20,041 --> 00:27:21,790
Some food, some bed.
195
00:27:23,125 --> 00:27:25,332
You had your fucking sport.
196
00:27:25,583 --> 00:27:27,332
This is a goal.
197
00:27:28,458 --> 00:27:31,415
I have a goal
'cos I'm gonna be a father.
198
00:27:31,500 --> 00:27:33,957
That's why I need to be clean.
199
00:27:36,916 --> 00:27:39,124
I'm so fucking happy, man!
200
00:27:39,208 --> 00:27:42,332
I'm scared shitless,
but I'm happy.
201
00:27:44,458 --> 00:27:48,582
If only I wasn't such a prick
like my old man...
202
00:27:51,625 --> 00:27:52,832
What is it?
203
00:27:53,500 --> 00:27:54,707
Nothing.
204
00:27:57,250 --> 00:28:00,290
I can see something's wrong.
Tell me.
205
00:28:04,291 --> 00:28:06,457
Grażyna had an abortion.
206
00:28:37,208 --> 00:28:38,499
Ms Ewa!
207
00:28:43,125 --> 00:28:46,207
I brought Andrzej in here.
How's he doing?
208
00:28:46,291 --> 00:28:48,249
Did he do drugs with you?
209
00:28:48,333 --> 00:28:49,665
Well, yeah.
210
00:28:50,708 --> 00:28:53,124
How is he?
Does he need anything?
211
00:28:53,208 --> 00:28:55,165
A blanket or some broth?
212
00:28:55,333 --> 00:28:57,040
He had a heart attack.
213
00:28:57,125 --> 00:29:01,165
That's good.
Tell him I'll see him at the club.
214
00:29:01,916 --> 00:29:03,332
Tell him yourself.
215
00:29:05,708 --> 00:29:07,624
Nah, he should rest.
216
00:29:08,291 --> 00:29:09,540
Come on!
217
00:29:20,833 --> 00:29:22,165
Andrzej...
218
00:29:22,833 --> 00:29:24,540
Just lie down...
219
00:29:29,875 --> 00:29:32,957
Get some rest.
I'll wait for you, all right?
220
00:29:33,083 --> 00:29:35,665
At the club. Don't worry.
221
00:29:45,166 --> 00:29:46,707
Listen to me!
222
00:29:48,583 --> 00:29:50,207
Look in the mirror.
223
00:29:50,416 --> 00:29:54,082
It's been the tenth death this year.
You're next.
224
00:29:54,541 --> 00:29:55,915
Do you understand?
225
00:29:58,333 --> 00:29:59,790
Do you understand?
226
00:30:14,166 --> 00:30:17,332
It's hard to understand
God's verdicts.
227
00:30:17,500 --> 00:30:21,665
Especially verdicts like this one,
Andrzej's tragic death.
228
00:30:21,750 --> 00:30:24,165
Yet, we need to accept them
229
00:30:24,625 --> 00:30:26,665
and ask for redemption
230
00:30:27,583 --> 00:30:29,457
granted by His Son,
231
00:30:29,958 --> 00:30:36,249
who also died a tragic death
by crucifixion.
232
00:30:36,500 --> 00:30:37,874
That's right!
233
00:30:38,416 --> 00:30:39,624
Gentlemen!
234
00:30:42,833 --> 00:30:44,124
Wait...
235
00:30:44,708 --> 00:30:46,499
Wait, for fuck's sake.
236
00:30:51,041 --> 00:30:52,915
This is for you, bro!
237
00:30:58,125 --> 00:31:02,124
We're gonna miss you, bro.
238
00:31:21,500 --> 00:31:22,749
Honey?
239
00:31:36,083 --> 00:31:37,290
Fuck off!
240
00:32:46,000 --> 00:32:49,165
What I'm going to say
may sound like a cliché.
241
00:32:51,041 --> 00:32:54,040
But things can only get worse.
Worse and worse.
242
00:32:54,125 --> 00:32:56,499
Deeper and deeper.
More and more.
243
00:32:56,916 --> 00:32:59,165
Doesn't matter if it's alcohol...
244
00:32:59,291 --> 00:33:02,915
...drugs, psychotropic substances
or other toxins.
245
00:33:04,250 --> 00:33:06,665
Some people even sniff glue.
246
00:33:09,208 --> 00:33:12,540
All these shades of grey
are the same.
247
00:33:14,250 --> 00:33:16,915
You're entrapped by new demons.
248
00:33:17,875 --> 00:33:21,207
Lies, anger,
violence, depression...
249
00:33:22,083 --> 00:33:23,290
Robbery...
250
00:33:24,625 --> 00:33:27,915
And you've become
an enemy of this world.
251
00:33:28,458 --> 00:33:31,290
You've become
an enemy of yourself.
252
00:33:31,708 --> 00:33:35,457
For an enemy,
the only option is rejection.
253
00:34:00,416 --> 00:34:01,707
Don't do it.
254
00:34:14,916 --> 00:34:16,415
You hear me?
255
00:34:18,625 --> 00:34:20,540
No, no, no!
256
00:34:49,000 --> 00:34:50,207
Help me.
257
00:34:53,708 --> 00:34:56,290
Wrocław, 1984
258
00:35:27,500 --> 00:35:30,290
ADDICTION TREATMENT CENTRE
259
00:35:50,750 --> 00:35:53,665
The rules are the same
for everyone.
260
00:35:54,750 --> 00:35:57,999
How many times
do I have to repeat them?
261
00:35:59,208 --> 00:36:01,999
You two were caught in bed together.
262
00:36:02,208 --> 00:36:05,915
Which is, as we all know,
strictly forbidden.
263
00:36:06,708 --> 00:36:09,457
You knew about it,
but didn't say a word.
264
00:36:11,833 --> 00:36:14,290
All three of you are demoted.
265
00:36:25,750 --> 00:36:27,290
Close your eyes.
266
00:36:28,708 --> 00:36:30,249
Close your eyes.
267
00:36:34,625 --> 00:36:36,082
Open your eyes.
268
00:36:42,000 --> 00:36:43,207
Breathe.
269
00:36:50,666 --> 00:36:52,082
A cigarette.
270
00:36:52,375 --> 00:36:55,082
The last one
before the check-in.
271
00:37:03,708 --> 00:37:05,040
Jerzy Górski.
272
00:37:10,250 --> 00:37:12,790
Our rules.
Read and sign them.
273
00:37:40,041 --> 00:37:42,249
Your status is 'a newcomer'.
274
00:37:42,458 --> 00:37:45,957
You break any of the rules,
you're out, get it?
275
00:37:47,000 --> 00:37:50,790
You can get promoted
to 'a tenant' and 'a host'.
276
00:37:52,208 --> 00:37:56,082
Then, if you break a rule,
you get demoted to the first level.
277
00:37:56,208 --> 00:37:57,665
Like they did.
278
00:38:00,708 --> 00:38:02,707
OK, I get it.
279
00:38:03,125 --> 00:38:04,332
I'm in.
280
00:38:05,666 --> 00:38:07,790
But why the fuck shave?
281
00:38:09,333 --> 00:38:12,582
You can leave.
The door is always open.
282
00:38:17,250 --> 00:38:20,832
But if you stay,
the rules are like in jail.
283
00:39:08,291 --> 00:39:10,499
Górski! Is it your day off?
284
00:39:10,583 --> 00:39:12,749
Why haven't you finished?
285
00:39:13,791 --> 00:39:15,332
Off to the square!
286
00:39:20,791 --> 00:39:22,040
Let's run!
287
00:39:24,750 --> 00:39:26,749
Run for your life!
288
00:39:55,291 --> 00:39:58,290
Halina, get two guys
to pick him up!
289
00:40:02,625 --> 00:40:03,832
Wait.
290
00:41:02,666 --> 00:41:04,457
One year later
291
00:41:05,333 --> 00:41:07,707
- Can you swim?
- What are we doing here?
292
00:41:07,791 --> 00:41:09,707
- Can you swim?
- I can't.
293
00:41:09,875 --> 00:41:11,082
Never mind.
294
00:41:12,166 --> 00:41:14,582
- Good morning!
- Hi, gentlemen!
295
00:41:15,916 --> 00:41:18,290
This is your new worker,
Jerzy Górski.
296
00:41:18,416 --> 00:41:20,915
- Hello.
- He can start today.
297
00:41:22,000 --> 00:41:23,999
I think we've met.
298
00:41:24,291 --> 00:41:26,457
Did you come here as a kid?
299
00:41:26,916 --> 00:41:28,874
Maybe a few times.
300
00:41:32,083 --> 00:41:34,040
Doesn't fucking matter.
301
00:41:35,000 --> 00:41:39,040
You can do the tiles.
Here and in the changing room.
302
00:41:39,208 --> 00:41:41,499
And we'll do the paperwork.
303
00:41:58,333 --> 00:41:59,874
How's Halina?
304
00:42:00,208 --> 00:42:02,165
Good. She can't complain.
305
00:42:10,541 --> 00:42:12,040
He can't swim?
306
00:42:13,000 --> 00:42:15,707
He said he could swim very well.
307
00:42:44,125 --> 00:42:45,790
Now I remember you.
308
00:42:53,666 --> 00:42:54,874
Kid!
309
00:42:56,083 --> 00:42:57,332
Come here!
310
00:43:06,541 --> 00:43:10,249
- Thanks for the clothes.
- Yours are already dry.
311
00:43:14,416 --> 00:43:16,165
Got a favour to ask.
312
00:43:17,083 --> 00:43:21,874
Can I stay after hours
to swim a little?
313
00:43:22,625 --> 00:43:24,749
No going commando, all right?
314
00:43:33,416 --> 00:43:36,082
- No, thank you.
- Stop bullshitting, kid.
315
00:43:36,166 --> 00:43:38,290
I see you work hard.
316
00:43:38,833 --> 00:43:43,749
You're gonna warm yourself up.
Only informers don't drink.
317
00:43:54,416 --> 00:43:55,707
Hi, Górski!
318
00:43:57,708 --> 00:43:59,249
How's it going?
319
00:44:00,291 --> 00:44:03,415
Don't tell me you forgot.
Inspection!
320
00:44:04,708 --> 00:44:08,082
- How could I forget?
- Check his pockets.
321
00:44:08,416 --> 00:44:09,624
Closer.
322
00:44:11,000 --> 00:44:12,457
Close your eyes.
323
00:44:14,041 --> 00:44:15,540
Open your eyes!
324
00:44:18,541 --> 00:44:19,749
Breathe.
325
00:44:24,458 --> 00:44:25,832
Let me through!
326
00:44:51,083 --> 00:44:55,082
As you know,
our colleague committed suicide.
327
00:44:56,916 --> 00:44:59,499
Lately, in hospital,
she took medication
328
00:44:59,583 --> 00:45:01,915
and got addicted again.
329
00:45:02,375 --> 00:45:04,665
This tragedy
was caused by her weakness.
330
00:45:04,750 --> 00:45:05,957
Her weakness?
331
00:45:06,458 --> 00:45:08,165
Or your methods?
332
00:45:11,291 --> 00:45:12,915
Weakness, Górski.
333
00:45:13,541 --> 00:45:15,415
Suicide is weakness.
334
00:45:22,583 --> 00:45:23,832
What's this?
335
00:45:25,250 --> 00:45:26,499
Give it back!
336
00:45:27,875 --> 00:45:29,249
Your girlfriend?
337
00:45:30,125 --> 00:45:31,707
That drug addict?
338
00:45:34,208 --> 00:45:35,915
You broke our rules.
339
00:45:40,208 --> 00:45:41,832
Why are you here?
340
00:45:43,500 --> 00:45:45,124
I'm a drug addict.
341
00:45:46,625 --> 00:45:48,790
And I want to change myself.
342
00:45:52,250 --> 00:45:54,540
I want to beat my addiction.
343
00:45:55,375 --> 00:45:58,582
So I promise
to be humble and disciplined.
344
00:45:58,833 --> 00:46:00,832
I'll follow the rules.
345
00:46:01,375 --> 00:46:05,957
And I won't challenge the authority
of the centre leaders.
346
00:46:06,125 --> 00:46:07,957
I don't believe you.
347
00:46:13,250 --> 00:46:16,165
This place is worse
than fucking jail!
348
00:46:18,916 --> 00:46:20,915
The door is always open.
349
00:46:22,166 --> 00:46:24,290
And that's the worst part.
350
00:46:40,750 --> 00:46:42,082
Run for your life!
351
00:47:37,958 --> 00:47:40,665
THE 2ND NATIONAL
TRIATHLON IN PIASTÓW
352
00:47:42,583 --> 00:47:44,915
Morning! Am I not too late?
353
00:47:45,208 --> 00:47:47,832
- To do what?
- To enter the competition.
354
00:47:47,916 --> 00:47:49,749
Are you with a club?
355
00:47:49,833 --> 00:47:53,374
No. Been training on my own for a year.
Want to see how I'm doing.
356
00:47:53,458 --> 00:47:55,707
You know this is a triathlon?
357
00:47:56,583 --> 00:47:57,790
Yep.
358
00:47:58,250 --> 00:48:00,040
- Swimming.
- 700 metres.
359
00:48:00,125 --> 00:48:01,915
- Running.
- 5 kilometres.
360
00:48:02,041 --> 00:48:03,249
And?
361
00:48:05,791 --> 00:48:08,082
- Cycling?
- 20 kilometres.
362
00:48:11,041 --> 00:48:12,874
You wanna race on this?
363
00:48:15,791 --> 00:48:16,999
Your name?
364
00:49:58,000 --> 00:49:59,207
Hi!
365
00:50:04,416 --> 00:50:05,624
Jurek?
366
00:50:10,083 --> 00:50:11,874
How are you doing?
367
00:50:12,250 --> 00:50:14,790
- You look great.
- Thank you.
368
00:50:18,708 --> 00:50:20,582
What brings you here?
369
00:50:22,500 --> 00:50:25,957
I got a therapeutic task
to have some fun.
370
00:50:26,458 --> 00:50:30,249
And your idea of fun is waiting
outside a hospital in a blizzard?
371
00:50:30,333 --> 00:50:31,540
No.
372
00:50:31,791 --> 00:50:36,707
My idea of fun
is taking up dance classes.
373
00:50:38,791 --> 00:50:41,457
The problem is
I don't have a partner.
374
00:50:45,958 --> 00:50:47,165
Me?
375
00:50:53,791 --> 00:50:54,999
Tango!
376
00:50:56,833 --> 00:50:59,374
Let the music guide you.
377
00:51:00,916 --> 00:51:02,165
And strings...
378
00:51:03,041 --> 00:51:04,999
This is the tango.
379
00:51:05,083 --> 00:51:07,124
Closer. Cheek to cheek.
380
00:51:08,791 --> 00:51:11,290
Closer!
This is a passionate dance.
381
00:51:11,458 --> 00:51:13,790
Grab the shoulders!
Grab the hips!
382
00:51:15,333 --> 00:51:18,999
Lead your partner confidently
so she can trust you!
383
00:51:19,250 --> 00:51:20,624
That's right...
384
00:51:21,083 --> 00:51:23,957
Closer, closer.
That's it!
385
00:51:24,166 --> 00:51:25,582
Lively!
386
00:51:25,666 --> 00:51:27,665
Passion!
387
00:51:28,958 --> 00:51:31,332
Passionately.
Close to each other.
388
00:51:31,458 --> 00:51:33,249
Grab her!
389
00:51:34,083 --> 00:51:35,915
Look her in the eye!
390
00:51:36,166 --> 00:51:39,207
Lower your leg slowly.
And turn.
391
00:51:41,750 --> 00:51:43,540
Grab him by the hips.
392
00:51:43,625 --> 00:51:45,332
The shoulders.
393
00:51:46,750 --> 00:51:48,749
That's right.
394
00:51:50,125 --> 00:51:53,415
Less, not more.
Moderately but passionately.
395
00:52:15,791 --> 00:52:18,082
Move your hips...
396
00:52:18,333 --> 00:52:19,999
Passionately...
397
00:52:21,625 --> 00:52:24,624
- You were doing great.
- Thanks. You too.
398
00:52:26,333 --> 00:52:27,540
Jesus...
399
00:52:29,250 --> 00:52:30,999
Are you all right?
400
00:52:46,250 --> 00:52:50,207
You should go now.
I don't want you to get into trouble.
401
00:52:56,208 --> 00:52:57,415
Ewa!
402
00:52:58,500 --> 00:53:01,499
It's fine. I had a great time.
403
00:53:04,125 --> 00:53:05,332
See you.
404
00:53:26,583 --> 00:53:29,457
You let them cut our hair?
405
00:53:31,375 --> 00:53:33,374
What's going on, Jurek?
406
00:53:35,833 --> 00:53:38,665
Can you hear me?
I'm talking to you!
407
00:53:40,833 --> 00:53:42,999
What did I do to you
408
00:53:43,083 --> 00:53:45,999
that you want
to starve me to death?
409
00:53:48,208 --> 00:53:50,415
I'm done with you!
410
00:53:50,750 --> 00:53:52,957
And the life I had!
411
00:53:54,958 --> 00:53:57,457
You'll never run away from me.
412
00:54:13,625 --> 00:54:16,707
I understand your head is fucked up.
413
00:54:16,916 --> 00:54:20,040
But you're gonna pay for the mirror.
414
00:54:38,416 --> 00:54:39,790
It's fine, mum.
415
00:54:57,958 --> 00:54:59,540
Need to talk to you.
416
00:55:02,333 --> 00:55:04,749
It's Krzysiek.
Will you talk to him?
417
00:55:04,833 --> 00:55:06,832
- Why?
- I can't.
418
00:55:07,875 --> 00:55:11,332
- You argued or what?
- These are the rules.
419
00:55:12,666 --> 00:55:14,749
Sonny, who's gonna know?
420
00:55:17,333 --> 00:55:18,540
Me.
421
00:56:24,291 --> 00:56:26,415
I'm very sorry, baby.
422
00:56:29,625 --> 00:56:30,915
I really am.
423
00:56:44,791 --> 00:56:46,749
We'll do all we can.
424
00:57:03,791 --> 00:57:04,791
Hi.
425
00:57:04,916 --> 00:57:05,790
Hi.
426
00:57:05,916 --> 00:57:07,415
What's your name?
427
00:57:10,833 --> 00:57:12,082
Come on.
428
00:57:13,333 --> 00:57:14,874
What's her name?
429
00:57:17,125 --> 00:57:19,249
She's not your daughter.
430
00:57:37,708 --> 00:57:40,082
Any confessions to make?
431
00:57:44,666 --> 00:57:45,915
Górski?
432
00:57:48,208 --> 00:57:50,665
You want to make a confession?
433
00:57:52,958 --> 00:57:54,165
No. Why?
434
00:57:54,958 --> 00:57:56,582
Because you're lying.
435
00:57:58,041 --> 00:57:59,874
You went to Legnica.
436
00:58:00,541 --> 00:58:02,207
To visit my mum.
437
00:58:11,958 --> 00:58:14,957
I saw my ex, a junkie, in hospital.
438
00:58:15,416 --> 00:58:18,915
But she's brain-dead.
We didn't even talk.
439
00:58:19,041 --> 00:58:20,999
It doesn't matter.
440
00:58:21,583 --> 00:58:24,957
In this illness,
you can't trust yourself.
441
00:58:27,083 --> 00:58:29,790
You can't trust your emotions.
442
00:58:32,166 --> 00:58:35,582
If you want to stay here,
go shave your head.
443
00:58:36,000 --> 00:58:38,957
Put on a uniform
and sit on the floor.
444
00:58:43,416 --> 00:58:45,832
I've been here for two bloody years.
445
00:58:45,916 --> 00:58:49,040
So what?
You know nothing about yourself.
446
00:58:53,166 --> 00:58:54,665
No, no.
447
00:58:56,125 --> 00:58:57,332
Fuck this!
448
00:59:12,125 --> 00:59:15,915
Grażyna Nowakowska
passed away on 21 November 1986.
449
01:00:17,666 --> 01:00:18,999
Jurek! Get in!
450
01:00:23,333 --> 01:00:24,540
Look.
451
01:00:26,291 --> 01:00:28,165
You threw in the towel.
452
01:00:28,916 --> 01:00:31,665
I thought it over.
I've come back.
453
01:00:34,958 --> 01:00:38,707
You're not consistent
even in giving up.
454
01:00:38,791 --> 01:00:41,790
So why the fuck talk
about therapy?
455
01:00:43,750 --> 01:00:46,124
What are you trying to tell me?
456
01:00:46,250 --> 01:00:48,332
That you're gonna manage?
457
01:00:48,916 --> 01:00:50,832
What nonsense is that?!
458
01:00:51,500 --> 01:00:54,915
So if someone in Legnica
had given you drugs yesterday,
459
01:00:55,000 --> 01:00:57,082
wouldn't you have taken them?
460
01:00:57,166 --> 01:00:59,290
You want me to believe it?
461
01:01:00,500 --> 01:01:01,832
You need a goal.
462
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
I have a goal.
463
01:01:08,583 --> 01:01:10,499
Do you? Enlighten me.
464
01:01:12,666 --> 01:01:14,582
Before, my head was...
465
01:01:15,333 --> 01:01:17,499
I had fucked up thoughts.
466
01:01:20,833 --> 01:01:23,915
All I wanted
was to get back with my ex.
467
01:01:24,000 --> 01:01:25,499
That drug addict.
468
01:01:27,875 --> 01:01:29,665
When she was dying...
469
01:01:30,708 --> 01:01:32,457
I saw our daughter.
470
01:01:35,250 --> 01:01:37,082
And everything changed.
471
01:01:38,791 --> 01:01:40,374
This I can believe.
472
01:01:47,458 --> 01:01:49,665
But I won't accept shaving...
473
01:01:49,750 --> 01:01:52,499
Been through this crap
too many times.
474
01:01:52,583 --> 01:01:54,832
Either I just return or...
475
01:01:55,083 --> 01:01:57,415
Be honest with me.
476
01:01:57,708 --> 01:01:59,332
Aren't you afraid?
477
01:01:59,416 --> 01:02:04,124
Don't you feel fucking scared
that you won't get out of this?
478
01:02:05,875 --> 01:02:09,040
You got yourself in a load of crap.
479
01:02:09,291 --> 01:02:14,374
You can't imagine how bad this is.
This is a terrible, serious disease.
480
01:02:15,541 --> 01:02:19,540
Only world champions
beat their drug addiction.
481
01:02:20,458 --> 01:02:22,082
You must be strong.
482
01:02:23,291 --> 01:02:26,499
You must be the best.
483
01:02:31,291 --> 01:02:34,207
You can spend the night
in the centre.
484
01:02:34,416 --> 01:02:37,207
I need a decision in the morning.
485
01:03:27,708 --> 01:03:29,540
You know what this is?
486
01:03:31,666 --> 01:03:33,707
It means you managed.
487
01:03:48,625 --> 01:03:51,207
Certificate of Recognition
488
01:05:26,125 --> 01:05:28,540
Wow, execs in my humble abode.
489
01:05:29,458 --> 01:05:33,790
- You fucking put on some weight.
- Look in the mirror, prick!
490
01:05:33,916 --> 01:05:35,165
Come on up!
491
01:05:37,041 --> 01:05:40,207
And that idiot yells:
'Shoot, don't run!'
492
01:05:41,666 --> 01:05:45,124
You yelled yourself
you'd set dogs loose on him.
493
01:05:45,333 --> 01:05:48,374
- The national fucking champion.
- Did he win?
494
01:05:48,458 --> 01:05:51,790
He came third.
An amateur screwed him over.
495
01:05:52,333 --> 01:05:53,707
Gentlemen!
496
01:05:54,125 --> 01:05:55,332
Cheers!
497
01:06:01,500 --> 01:06:05,707
Is that the same guy
who was swimming when we got here?
498
01:06:06,166 --> 01:06:09,540
Jurek Górski.
The guy I take care of.
499
01:06:10,458 --> 01:06:13,415
- He can swim forever.
- Is he fucking nuts?
500
01:06:13,625 --> 01:06:16,374
Screw you!
The boy's unsinkable.
501
01:06:17,083 --> 01:06:21,290
If he keeps swimming
until the booze runs out,
502
01:06:21,375 --> 01:06:23,790
I'll let him join my club!
503
01:06:25,583 --> 01:06:28,540
Fine!
But I'm gonna train him.
504
01:06:29,041 --> 01:06:30,249
Deal?
505
01:06:33,458 --> 01:06:36,832
- And I'm gonna help you.
- Cut it out...
506
01:06:50,958 --> 01:06:53,665
- What the fuck are you doing?
- Where?
507
01:06:53,750 --> 01:06:54,874
In the arse!
508
01:06:54,958 --> 01:06:57,707
- In the water!
- Swimming!
509
01:06:58,083 --> 01:07:02,040
A drunk kid without a leg
would beat you!
510
01:07:02,458 --> 01:07:03,957
Your arse is down.
511
01:07:14,083 --> 01:07:17,624
Take a fucking breath
with one eye underwater!
512
01:07:19,750 --> 01:07:22,165
Keep your fucking arms
by the head!
513
01:07:22,541 --> 01:07:24,082
Synchronization!
514
01:07:24,625 --> 01:07:28,207
His arse is down again...
Stop pissing me off!
515
01:07:31,416 --> 01:07:34,207
If I could swim,
I'd be a champion.
516
01:07:34,875 --> 01:07:36,582
Of the world. Maybe.
517
01:07:47,958 --> 01:07:49,999
THE 12TH TOUR OF FRIENDSHIP
518
01:07:50,833 --> 01:07:52,165
Bugger me!
519
01:07:52,541 --> 01:07:55,290
But why the bloody cycling section?
520
01:07:55,833 --> 01:07:58,540
They've got no triathlon section.
521
01:07:58,916 --> 01:08:00,124
Triathlon?
522
01:08:03,666 --> 01:08:06,249
Why not the fucking Ironman, huh?
523
01:08:08,833 --> 01:08:12,332
- What's that?
- A damn hard triathlon in the USA.
524
01:08:12,416 --> 01:08:14,374
Two dead guys every year.
525
01:08:17,208 --> 01:08:19,040
How can you enter it?
526
01:08:21,500 --> 01:08:23,665
Getting on the roof of a dustbin
527
01:08:23,750 --> 01:08:27,082
doesn't mean
you're ready for the Himalayas.
528
01:08:28,500 --> 01:08:32,332
Besides, you need to break
an official record.
529
01:08:55,750 --> 01:08:57,290
Long time no see.
530
01:08:58,375 --> 01:09:00,707
I saw you in a paper lately.
531
01:09:00,958 --> 01:09:02,207
It's nothing.
532
01:09:05,875 --> 01:09:09,749
The trophy you held in the photo
said otherwise.
533
01:09:12,875 --> 01:09:15,457
But I'll need to report on you.
534
01:09:16,750 --> 01:09:17,999
Why?
535
01:09:20,541 --> 01:09:25,040
Either you're on steroids
or there's been a miracle.
536
01:09:28,208 --> 01:09:29,540
Deep breaths.
537
01:09:44,125 --> 01:09:45,332
Cold hands?
538
01:09:46,250 --> 01:09:47,457
No.
539
01:09:48,375 --> 01:09:49,790
Sensory memory.
540
01:10:02,791 --> 01:10:05,749
Are you still taking dance classes?
541
01:10:06,916 --> 01:10:09,999
No. I didn't find the right partner.
542
01:10:14,625 --> 01:10:17,540
But I don't step on feet anymore.
543
01:10:27,916 --> 01:10:30,374
I'll believe it when I see it.
544
01:10:46,208 --> 01:10:48,749
Are we cycling to the dance class?
545
01:10:48,833 --> 01:10:51,415
The class is called off today.
546
01:10:56,875 --> 01:10:58,124
We'll manage.
547
01:11:08,416 --> 01:11:12,749
- And you can't swim?
- Didn't have a chance to learn.
548
01:11:13,125 --> 01:11:14,832
Here's your chance.
549
01:11:16,625 --> 01:11:19,499
- What do you mean?
- I'll teach you.
550
01:11:24,708 --> 01:11:26,540
Start with your legs.
551
01:11:27,500 --> 01:11:28,749
Very good.
552
01:11:29,791 --> 01:11:32,790
Rhythmic breaths, like in a dance.
553
01:11:34,000 --> 01:11:35,207
Trust me.
554
01:11:38,208 --> 01:11:39,499
And now swim.
555
01:11:40,583 --> 01:11:41,832
I'm swimming!
556
01:11:42,875 --> 01:11:44,207
That's it!
557
01:11:44,541 --> 01:11:45,790
I'm swimming!
558
01:12:25,708 --> 01:12:28,249
Wrocław, 1988
559
01:12:33,625 --> 01:12:36,832
- I'd like to see the Chief.
- Did you have an appointment?
560
01:12:36,916 --> 01:12:38,540
Three o'clock. Górski.
561
01:12:54,625 --> 01:12:57,624
If you're here to ask
for a meeting with the girl,
562
01:12:57,708 --> 01:12:59,790
it will be over my dead body.
563
01:13:00,583 --> 01:13:02,124
Even when I die...
564
01:13:03,583 --> 01:13:07,332
I'll make arrangements
to stop you from seeing her.
565
01:13:09,125 --> 01:13:12,999
I'm not ready
to take responsibility for anyone.
566
01:13:14,125 --> 01:13:15,332
Not yet.
567
01:13:17,333 --> 01:13:20,707
But I promise you this:
when I'm ready...
568
01:13:22,083 --> 01:13:23,582
I'll fight for her.
569
01:13:26,000 --> 01:13:27,915
And I won't give up.
570
01:13:35,583 --> 01:13:37,415
What is this about?
571
01:13:37,875 --> 01:13:40,915
I need one road
to be closed for two days.
572
01:13:41,125 --> 01:13:43,874
Two militia vehicles
and a few permits.
573
01:13:49,041 --> 01:13:50,790
What's it going to be?
574
01:13:52,000 --> 01:13:53,332
A competition?
575
01:13:57,458 --> 01:13:59,249
How many participants?
576
01:14:05,291 --> 01:14:06,624
Only me.
577
01:14:21,583 --> 01:14:25,332
- Here's beer!
- Nine hours and thirteen minutes!
578
01:14:26,375 --> 01:14:30,499
Jurek has broken
the European Ironman record!
579
01:14:31,000 --> 01:14:36,457
We'll send his results to the USA.
Next year, he can compete there!
580
01:14:36,708 --> 01:14:38,957
Well done, Jurek! Bravo!
581
01:14:54,750 --> 01:14:56,207
Here's our hero!
582
01:14:57,166 --> 01:15:00,915
- What's going on?
- A fucking lot is going on!
583
01:15:04,041 --> 01:15:05,999
Here you are, champion.
584
01:15:12,833 --> 01:15:17,040
- I don't speak English. What's this?
- You're qualified.
585
01:15:17,208 --> 01:15:20,040
You're going to the bloody Ironman!
586
01:15:24,083 --> 01:15:26,124
Easy. Haven't won anything yet.
587
01:15:26,208 --> 01:15:31,249
The organiser invites you to Colorado
for a month before the race.
588
01:15:31,875 --> 01:15:34,915
Oh man.
I have no money to go there.
589
01:15:35,250 --> 01:15:38,665
Don't worry.
The club has a special fund.
590
01:15:39,291 --> 01:15:40,624
But... Nina!
591
01:15:41,083 --> 01:15:44,499
In America, you must look good.
592
01:15:46,083 --> 01:15:47,499
Here you go.
593
01:15:49,041 --> 01:15:50,249
Shit.
594
01:15:53,000 --> 01:15:55,582
It would be a shame to lose now.
595
01:16:53,125 --> 01:16:54,999
MORPHINE: 2 mg
596
01:17:33,250 --> 01:17:35,707
What the hell are you doing?!
597
01:17:35,833 --> 01:17:40,124
- Morphine? He's a clean drug addict!
- Who could know that?
598
01:17:40,208 --> 01:17:42,499
The accident report. Now.
599
01:17:47,666 --> 01:17:49,249
It's gonna be fine.
600
01:18:32,416 --> 01:18:34,040
Kotański called me.
601
01:18:36,541 --> 01:18:40,499
Okoń complains
he has no new trophies on his shelf.
602
01:18:41,416 --> 01:18:43,457
And he bought a new one.
603
01:18:45,750 --> 01:18:49,249
- Please. I've had enough.
- Don't even think that.
604
01:18:49,333 --> 01:18:51,249
- Hello.
- Hello.
605
01:18:52,416 --> 01:18:55,582
Can I talk to him in private, please?
606
01:18:55,958 --> 01:18:58,374
His treatment starts in 15 minutes.
607
01:19:01,875 --> 01:19:04,040
I gave them my guarantee.
608
01:19:04,166 --> 01:19:08,707
Get back on your feet
or I'm gonna fucking pay for that.
609
01:19:15,708 --> 01:19:17,499
It doesn't matter anymore.
610
01:19:19,000 --> 01:19:21,457
- What's wrong?
- Haven't you heard?
611
01:19:23,083 --> 01:19:26,332
I might walk one day.
But forget about running.
612
01:19:29,625 --> 01:19:32,082
You've been in deeper shit before.
613
01:19:41,458 --> 01:19:42,665
Lilka.
614
01:19:44,291 --> 01:19:46,749
Your daughter's name is Lilka.
615
01:20:15,458 --> 01:20:16,665
Jurek!
616
01:20:19,750 --> 01:20:21,749
No, wait.
617
01:20:24,708 --> 01:20:26,999
Gotta do it myself.
618
01:20:38,125 --> 01:20:39,332
Fuck!
619
01:22:15,041 --> 01:22:18,249
Nine months later
620
01:22:23,250 --> 01:22:24,457
Look at him!
621
01:22:24,583 --> 01:22:27,540
A young god!
You got him out.
622
01:22:29,916 --> 01:22:31,124
Listen...
623
01:22:31,458 --> 01:22:35,082
During the Ironman race,
young healthy men die.
624
01:22:35,333 --> 01:22:38,624
He's a wreck,
with running skills on loan.
625
01:22:41,583 --> 01:22:43,624
He can't enter this race.
626
01:22:46,541 --> 01:22:48,707
And he won't.
627
01:22:53,750 --> 01:22:56,040
Why are you giving him hope?
628
01:22:57,291 --> 01:22:59,749
This is what keeps him alive.
629
01:23:05,333 --> 01:23:08,124
- What does it do?
- Don't fucking touch it!
630
01:23:08,208 --> 01:23:10,540
Sorry. it's my first time
in a militia car.
631
01:23:10,625 --> 01:23:14,499
- You're fucking joking!
- My first time in the front seat.
632
01:23:14,708 --> 01:23:15,915
Right.
633
01:23:18,958 --> 01:23:20,165
Listen...
634
01:23:22,458 --> 01:23:24,790
You don't have to do anything.
635
01:23:25,541 --> 01:23:27,749
You're a new man.
636
01:23:28,000 --> 01:23:31,457
You don't have to prove anything
to anyone.
637
01:23:31,791 --> 01:23:33,415
Only to myself.
638
01:23:34,708 --> 01:23:37,790
After the accident,
it's risky to go to the States.
639
01:23:37,875 --> 01:23:40,290
You might fucking die out there.
640
01:23:40,375 --> 01:23:43,374
- You fixed me the passport.
- I did.
641
01:23:45,291 --> 01:23:47,082
I won't live forever.
642
01:23:47,250 --> 01:23:49,374
Lilka can't be left alone.
643
01:23:49,458 --> 01:23:52,624
Soon Alzheimer's or other shit
will kill me.
644
01:23:53,333 --> 01:23:55,415
You don't get it, do you?
645
01:23:55,500 --> 01:23:57,790
I'm tight-arsed all the time.
646
01:23:57,875 --> 01:24:01,124
I always control myself
because I'm scared.
647
01:24:01,250 --> 01:24:02,790
I'm scared, get it?
648
01:24:02,875 --> 01:24:07,499
If I let go for a second,
I'll get into this shit again.
649
01:24:08,208 --> 01:24:09,499
What the fuck?
650
01:24:10,375 --> 01:24:11,874
I haven't won yet.
651
01:24:15,500 --> 01:24:17,624
It's not about the podium.
652
01:24:18,541 --> 01:24:20,999
What kind of life is this?
653
01:24:21,250 --> 01:24:25,290
You're scared all the time.
You can't look in the mirror.
654
01:24:25,458 --> 01:24:27,457
There's no other way for me.
655
01:24:27,541 --> 01:24:32,040
This is my only option
if my fear is ever going to stop.
656
01:24:33,083 --> 01:24:34,999
If I want to be a father.
657
01:24:35,208 --> 01:24:36,415
For Lilka.
658
01:24:38,041 --> 01:24:41,249
You are.
That's why I'm worried about you.
659
01:24:41,500 --> 01:24:43,499
She's got only you and me.
660
01:24:44,833 --> 01:24:46,582
Did Ewa set you on me?
661
01:24:48,416 --> 01:24:49,624
Fuck off.
662
01:24:58,083 --> 01:25:00,165
- Fuck me...
- Bloody hell...
663
01:25:00,375 --> 01:25:02,207
Guess who trained him!
664
01:25:05,083 --> 01:25:07,665
- And?
- Terrible!
665
01:25:07,958 --> 01:25:11,499
Will you shut up?
Jurek, that was fantastic!
666
01:25:11,708 --> 01:25:15,457
- You get faster day by day.
- That's not what I mean.
667
01:25:15,541 --> 01:25:18,749
The invitation to the Ironman
is valid for three years.
668
01:25:18,833 --> 01:25:21,415
- But you know...
- No money?
669
01:25:21,666 --> 01:25:26,374
The bloody directors think you're out.
They shut the fund.
670
01:25:33,500 --> 01:25:35,707
But we'll manage, right?
671
01:25:36,458 --> 01:25:38,790
- Sure we will!
- Of course!
672
01:26:03,000 --> 01:26:05,749
My training sessions are perfect.
673
01:26:06,166 --> 01:26:08,374
My medical test results are great.
674
01:26:08,458 --> 01:26:10,707
Talk to Wolski.
He'll confirm it.
675
01:26:18,666 --> 01:26:21,957
I did find out
you'd seen a different doctor!
676
01:26:22,083 --> 01:26:24,790
Surprise!
I can read test results.
677
01:26:28,708 --> 01:26:30,999
It's important to me.
You know that.
678
01:26:31,083 --> 01:26:34,082
Four floors
and you almost collapsed!
679
01:26:36,083 --> 01:26:38,374
Look, Ewa.
I won't back out.
680
01:26:53,583 --> 01:26:54,790
Look...
681
01:26:55,250 --> 01:26:57,915
Guys, this isn't the best moment.
682
01:26:58,041 --> 01:27:00,624
- Maybe tomorrow?
- Shut up.
683
01:27:07,125 --> 01:27:10,915
- Dollars for expenses.
- Złotys for the ticket.
684
01:27:11,791 --> 01:27:13,790
You got no money.
685
01:27:14,208 --> 01:27:16,207
Don't underestimate us.
686
01:27:16,291 --> 01:27:18,290
We ran a fundraiser.
687
01:27:18,708 --> 01:27:21,957
Everyone from the club.
And some friends.
688
01:27:22,083 --> 01:27:23,707
The list is inside.
689
01:27:24,166 --> 01:27:27,749
So that you know
whom to thank from the podium.
690
01:27:37,791 --> 01:27:39,790
Jurek! See that?
691
01:27:40,333 --> 01:27:42,332
Look, solar power!
692
01:27:47,000 --> 01:27:49,832
Takes your fucking breath away.
693
01:27:50,458 --> 01:27:52,624
Yep. Literally.
694
01:27:54,250 --> 01:27:55,874
I can't breathe.
695
01:27:56,125 --> 01:27:59,165
The air's dry.
You gotta drink a lot of water.
696
01:27:59,250 --> 01:28:02,540
But if you train here,
you're gonna bang the Ironman
697
01:28:02,625 --> 01:28:05,832
like Miss Sylvia at the prom.
In the arse.
698
01:28:11,458 --> 01:28:14,374
See, there's only this tiny problem.
699
01:28:15,166 --> 01:28:16,540
What problem?
700
01:28:17,500 --> 01:28:19,707
Those pricks, the organisers...
701
01:28:19,791 --> 01:28:22,582
They want to do the Double Ironman.
702
01:28:23,291 --> 01:28:25,540
I found out a few days ago.
703
01:28:31,958 --> 01:28:34,040
Why didn't you tell me?
704
01:28:36,500 --> 01:28:39,499
It's not everyday
you go to the States.
705
01:28:48,625 --> 01:28:53,165
We'll spend a little time here,
visit some places, and go back.
706
01:28:53,416 --> 01:28:58,457
We'll say they fucked up the rules.
No one's gonna hold any grudges.
707
01:29:05,500 --> 01:29:06,790
Let's do it.
708
01:29:09,083 --> 01:29:10,415
Are you sure?
709
01:29:12,416 --> 01:29:15,249
An eight-kilometre swim,
a 360-km bike ride...
710
01:29:15,333 --> 01:29:17,540
And an 84-km run. I know.
711
01:29:19,250 --> 01:29:22,957
You know what the doctor told me
when I was leaving hospital?
712
01:29:23,041 --> 01:29:25,124
To take care of my life.
713
01:29:25,208 --> 01:29:27,665
Apparently, it ends with death.
714
01:29:30,583 --> 01:29:32,499
I've got a gift for you.
715
01:29:41,750 --> 01:29:42,957
And?!
716
01:29:44,083 --> 01:29:46,957
Are you crazy?! Thank you!
717
01:29:47,208 --> 01:29:49,332
Don't thank me.
Thank Ewa.
718
01:29:52,125 --> 01:29:53,290
Ewa?
719
01:29:57,083 --> 01:29:59,582
Alabama, 2 September 1990
720
01:32:02,583 --> 01:32:03,832
I'm fine!
721
01:32:38,375 --> 01:32:39,582
Are you OK?
722
01:32:39,916 --> 01:32:42,040
You're ten minutes behind!
723
01:32:42,375 --> 01:32:44,540
You hear me? Ten minutes!
724
01:32:47,458 --> 01:32:50,249
The first two
are guys from Germany and Holland.
725
01:32:50,333 --> 01:32:54,332
I thought you were swimming
with them. What happened?!
726
01:32:54,666 --> 01:32:58,499
Ten minutes!
Watch out for that German prick.
727
01:32:58,916 --> 01:33:00,582
You need anything?
728
01:33:00,958 --> 01:33:02,082
Nah.
729
01:33:03,333 --> 01:33:06,332
Take care!
I'll be right behind you.
730
01:35:57,375 --> 01:35:58,874
What's wrong?
731
01:36:01,041 --> 01:36:02,457
What's going on?
732
01:36:03,625 --> 01:36:04,874
Shit.
733
01:36:09,333 --> 01:36:10,540
Here's water.
734
01:36:11,291 --> 01:36:12,540
Pour it...
735
01:36:17,333 --> 01:36:19,790
- How can I help you?
- A knife!
736
01:36:20,250 --> 01:36:22,790
- Give me a knife.
- What for?!
737
01:36:40,833 --> 01:36:42,540
Come on!
738
01:36:42,625 --> 01:36:44,915
No! Don't help me!
739
01:36:47,083 --> 01:36:49,707
You'll manage!
It's not far away.
740
01:36:52,125 --> 01:36:53,332
Drink.
741
01:36:56,333 --> 01:36:57,540
Here!
742
01:37:01,333 --> 01:37:04,249
- Broth!
- Your fucking favourite meal.
743
01:37:04,333 --> 01:37:06,665
So I fixed some.
With noodles.
744
01:37:08,458 --> 01:37:09,832
You all right?
745
01:37:37,208 --> 01:37:39,457
FINISH
746
01:37:58,416 --> 01:38:01,999
You stopped calling me...
You forgot about me.
747
01:38:03,375 --> 01:38:05,332
Wanna sniff some glue?
748
01:38:12,166 --> 01:38:15,040
Where are you going?
Everyone's coming...
749
01:38:15,125 --> 01:38:18,415
Jurek! You can talk to me now.
750
01:38:21,083 --> 01:38:22,832
Honey, you're here!
751
01:38:30,583 --> 01:38:32,082
You're dead.
752
01:38:33,000 --> 01:38:35,165
And you think you're alive?
753
01:38:52,083 --> 01:38:55,415
You're heading
in the wrong direction, Jurek.
754
01:38:58,541 --> 01:39:00,165
Everyone is out here.
755
01:39:01,791 --> 01:39:03,332
You're not here.
756
01:39:06,208 --> 01:39:07,582
But you are.
757
01:39:29,625 --> 01:39:31,624
I'm not fucking here?!
758
01:40:13,541 --> 01:40:15,749
I won't let you forget me.
759
01:41:35,166 --> 01:41:36,499
Are you OK?
760
01:41:37,458 --> 01:41:39,457
You know where you are?
761
01:41:39,541 --> 01:41:41,957
You've fucking won it, you prick!
762
01:41:42,041 --> 01:41:45,165
You're the fucking champion
of the world!
763
01:43:23,875 --> 01:43:28,290
I'm sure my victory will help...
764
01:43:31,041 --> 01:43:33,415
...many people...
765
01:43:33,500 --> 01:43:35,332
...in Poland...
766
01:43:35,541 --> 01:43:37,707
...who are addicted to drugs.
767
01:43:39,875 --> 01:43:42,374
I was a drug addict myself.
768
01:43:45,125 --> 01:43:47,582
So I'm a living example...
769
01:43:50,458 --> 01:43:53,540
...of a person who got out of that.
770
01:43:57,125 --> 01:44:04,415
By winning the race in Alabama with a time of 24:47:46,
Jerzy Górski became the Double Ironman World Champion.
771
01:44:06,708 --> 01:44:13,874
Jerzy Górski wishes to thank: Marek Kotański for his inspiration
for freedom Antoni Niemczak for his inspiration for the sport
772
01:44:41,250 --> 01:44:46,082
English translation by Magdalena Cedro
Subtitles by Wojciech Kostulski
52151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.