All language subtitles for ltu-jimmy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,426 --> 00:01:20,067 No! No! Please don't! Ah! I don't wanna go in! 2 00:01:20,130 --> 00:01:24,044 Help! Somebody help! No! No! 3 00:01:24,100 --> 00:01:29,100 (additional indiscernible screaming) 4 00:01:58,168 --> 00:02:01,741 (Jimmy) My name is Jimmy Mitchell and Pm fourteen years old. 5 00:02:01,805 --> 00:02:03,512 Hive in Piney Grove, Georgia 6 00:02:03,573 --> 00:02:07,077 right next to the Alabama state line. 7 00:02:07,143 --> 00:02:09,623 Daddy says that when people cross into Alabama 8 00:02:09,679 --> 00:02:13,286 they should set their watches back one hundred years. 9 00:02:13,349 --> 00:02:18,662 I tried that once but, it didn't work on my watch. 10 00:02:18,721 --> 00:02:20,428 That's my dog, Buster. 11 00:02:20,490 --> 00:02:21,594 I know he likes his name 12 00:02:21,658 --> 00:02:25,265 because he comes running every time I call it. 13 00:02:25,328 --> 00:02:30,328 He can fall asleep as fast as he can run. 14 00:02:38,074 --> 00:02:43,074 [music] 15 00:03:20,450 --> 00:03:21,861 I can't. 16 00:03:23,553 --> 00:03:24,725 (Lee) Jimmy! 17 00:03:24,787 --> 00:03:27,393 Jimmy! Where are ya?! 18 00:03:27,457 --> 00:03:29,164 Down here! 19 00:03:29,225 --> 00:03:30,829 What are you doing down here? 20 00:03:33,863 --> 00:03:37,538 I missed the catch. I can't get my ball. 21 00:03:37,600 --> 00:03:39,238 Who you throwing with? 22 00:03:39,302 --> 00:03:40,440 A Watcher. 23 00:03:43,840 --> 00:03:45,285 Is that so? 24 00:03:47,543 --> 00:03:49,716 Well then why doesn't he get the ball out for you'? 25 00:03:49,779 --> 00:03:52,225 'Cuz, he said he wanted me to get it for myself. 26 00:03:55,184 --> 00:03:58,290 Jimmy, that's barely three inches of water. 27 00:03:58,354 --> 00:03:59,298 You're in high school now. 28 00:03:59,355 --> 00:04:00,629 When are you gonna grow up and get over this? 29 00:04:03,293 --> 00:04:04,294 Can you get the ball for me? 30 00:04:04,360 --> 00:04:06,636 No. Now grab Buster. It's time to go. 31 00:04:26,182 --> 00:04:27,525 Come on! Let's go! 32 00:04:33,323 --> 00:04:35,929 Well, thank you once again for a great breakfast, Ellen. 33 00:04:36,192 --> 00:04:36,795 Mmm hmm. 34 00:04:36,859 --> 00:04:37,599 Oatmeal. 35 00:04:37,660 --> 00:04:39,503 (laughs) My pleasure, Jim. 36 00:04:39,562 --> 00:04:40,472 Bye, Dad. 37 00:04:40,530 --> 00:04:42,237 Bye bye. 38 00:04:42,298 --> 00:04:43,299 Come on, Buster. 39 00:04:43,366 --> 00:04:44,174 Come here, buddy. 40 00:04:46,402 --> 00:04:47,676 How's it sound? 41 00:04:47,737 --> 00:04:50,877 Thump. Thump. Thump. 42 00:04:50,940 --> 00:04:53,420 You let me know if it quits. Alright? 43 00:04:53,476 --> 00:04:54,546 Okay, I will. 44 00:04:54,610 --> 00:04:55,486 Good deal. 45 00:04:55,545 --> 00:04:56,785 Who's this guy you're going to meet? 46 00:04:56,846 --> 00:04:58,484 A new client named Jake Garner. 47 00:04:58,548 --> 00:04:59,356 Mmm hmm. 48 00:04:59,415 --> 00:05:00,621 Brought up on drug charges. 49 00:05:00,683 --> 00:05:02,390 I don't like you representing those guys, Lee. 50 00:05:02,452 --> 00:05:03,863 They're dangerous. 51 00:05:03,920 --> 00:05:06,594 I know hon. I know you don't. 52 00:05:06,656 --> 00:05:08,294 Jimmy! Let's go! 53 00:05:08,358 --> 00:05:09,428 You gonna ride your bike to the station? 54 00:05:09,492 --> 00:05:10,197 Yeah. 55 00:05:10,259 --> 00:05:11,829 Alright. 56 00:05:11,894 --> 00:05:13,396 Bye bye! 57 00:05:15,999 --> 00:05:16,807 I love you. 58 00:05:16,866 --> 00:05:17,742 Love you, mama. 59 00:05:17,800 --> 00:05:20,872 (kissing sound) Give me a hug. 60 00:05:20,937 --> 00:05:22,780 Come on, son. 61 00:05:22,839 --> 00:05:26,651 Give me your glove. Okay, got it? 62 00:05:26,709 --> 00:05:27,585 Yeah. 63 00:05:27,643 --> 00:05:29,247 Alright. Don't go fast, okay? 64 00:05:29,312 --> 00:05:29,813 Okay. 65 00:05:29,879 --> 00:05:30,482 Alright. 66 00:05:30,546 --> 00:05:30,956 Bye Mama. 67 00:05:31,014 --> 00:05:31,822 Bye. 68 00:05:35,485 --> 00:05:36,429 I love you! 69 00:05:36,486 --> 00:05:38,557 Love you too, Mama! 70 00:05:38,621 --> 00:05:42,228 (Jimmy) Mama always smells like the flowers in our from yard. 71 00:05:42,291 --> 00:05:45,761 I like flowers but, grandpa says that you gotta be careful 72 00:05:45,828 --> 00:05:47,330 when you put your nose in one, 73 00:05:47,397 --> 00:05:49,707 because it could have a bee in it, 74 00:05:49,766 --> 00:05:51,439 and then that could sting you. 75 00:05:55,772 --> 00:05:57,479 Good spray, Jimmy. 76 00:05:57,540 --> 00:06:01,716 Yeah, yeah you can't get something clean without soap. 77 00:06:01,778 --> 00:06:03,883 Here you go. 78 00:06:03,946 --> 00:06:05,584 Wipe the hubcaps clean with this. 79 00:06:05,648 --> 00:06:07,685 Thank you. (laughs) 80 00:06:10,820 --> 00:06:13,528 You enjoy coming here every week? 81 00:06:13,589 --> 00:06:17,662 Yes sir. Especially when you let me 82 00:06:17,727 --> 00:06:21,504 turn on all the lights and sirens. 83 00:06:21,564 --> 00:06:23,840 Sheriff Brinson says it's against regulations, 84 00:06:23,900 --> 00:06:25,902 but I don't think it hurts anyone. 85 00:06:25,968 --> 00:06:27,879 Yeah. (laughs) 86 00:06:27,937 --> 00:06:29,575 You thirsty? 87 00:06:31,774 --> 00:06:33,515 A little. 88 00:06:33,576 --> 00:06:34,680 Why don't I go get us something. 89 00:06:34,744 --> 00:06:38,453 You want like, uh, Mountain Dew, or Cheerwine? 90 00:06:38,514 --> 00:06:39,993 Mama says that I'm not allowed 91 00:06:40,049 --> 00:06:42,529 to drink any cola without asking her first. 92 00:06:42,585 --> 00:06:44,565 Okay. I'll tell you “mat... 93 00:06:44,620 --> 00:06:45,496 Yeah. 94 00:06:45,555 --> 00:06:46,829 I'll give her a call when I get inside the station. 95 00:06:46,889 --> 00:06:48,891 If she says yes, what do you want? 96 00:06:48,958 --> 00:06:53,031 Okay. Umm... then, a cheerwine. 97 00:06:53,096 --> 00:06:54,074 Me mo. 98 00:06:54,330 --> 00:06:55,365 Yeah. (laughs) 99 00:06:55,431 --> 00:06:55,966 I'll be right back. 100 00:06:56,032 --> 00:06:57,875 Okay. Bye. 101 00:07:01,471 --> 00:07:04,680 (Jimmy) Deputy askew is my Mama's first cousin, once removed... 102 00:07:04,740 --> 00:07:06,879 but I don't know what he was removed from 103 00:07:06,943 --> 00:07:08,820 since he's still in the family. 104 00:07:08,878 --> 00:07:09,754 Oh hey, Garret. 105 00:07:09,812 --> 00:07:10,756 Hows Jimmy doing out there? 106 00:07:10,813 --> 00:07:11,723 I hope he's not slowing you down. 107 00:07:11,781 --> 00:07:13,055 Oh no, he's a real help. 108 00:07:13,116 --> 00:07:14,720 I gotta go to the office for just a few- 109 00:07:14,784 --> 00:07:15,762 Jimmy will be fine with me. 110 00:07:15,818 --> 00:07:16,728 Thanks. 111 00:07:16,786 --> 00:07:17,958 Oh, listen Lee, is it alright if he has a cola? 112 00:07:18,020 --> 00:07:19,624 Uhhh, yeah. Sure. 113 00:07:41,544 --> 00:07:43,114 We don't have anything on Garner. 114 00:07:43,379 --> 00:07:44,915 We got the goods on Lenny. 115 00:07:44,981 --> 00:07:46,483 Drugs couldn't have belonged to Lenny. 116 00:07:46,549 --> 00:07:47,527 And why not'? 117 00:07:47,583 --> 00:07:50,496 Because he's Georgia Bureau. 118 00:07:50,553 --> 00:07:55,093 Lenny's undercover with the G.B.l.? 119 00:07:55,158 --> 00:07:56,899 You need to turn in an inventory 120 00:07:56,959 --> 00:08:00,930 saying that you found the drugs at Garner's place. 121 00:08:00,997 --> 00:08:03,603 Do you realize what would happen to me if I get caught? 122 00:08:03,666 --> 00:08:07,011 Look. Just do it. I'll sign. 123 00:08:07,069 --> 00:08:09,071 Garner's scum and I aim to protect the people 124 00:08:09,138 --> 00:08:12,847 of this county from his ways. 125 00:08:12,909 --> 00:08:18,018 More prison time for that boy, the better. I'll sign. 126 00:08:20,483 --> 00:08:21,154 Alright. 127 00:08:30,526 --> 00:08:34,133 (Mama) Do you think he was telling you the truth? 128 00:08:34,197 --> 00:08:36,643 Well, Garner's rough lookin'. 129 00:08:36,699 --> 00:08:39,407 Dropped out of high school early. 130 00:08:39,468 --> 00:08:42,449 He's probably a user, but I don't think he's a dealer. 131 00:08:42,505 --> 00:08:45,611 He claims the drugs belonged to this guy named Lenny. 132 00:08:45,675 --> 00:08:49,919 Oh yeah, did you know that Lenny's an undercover G.B.l.? 133 00:08:49,979 --> 00:08:51,652 6.51.? 134 00:08:51,714 --> 00:08:53,785 Georgia Bureau of Investigation. 135 00:08:53,849 --> 00:08:55,021 What's that son? 136 00:08:55,084 --> 00:08:56,529 Yeah. Sheriff Brinson said 137 00:08:56,586 --> 00:08:57,997 that the drugs couldn't have belonged to Lenny 138 00:08:58,054 --> 00:09:00,034 because he's an undercover GEL. 139 00:09:00,089 --> 00:09:03,195 And then he told Detective Milligan to turn in 140 00:09:03,459 --> 00:09:05,029 an inventory saying that he found the drugs 141 00:09:05,094 --> 00:09:06,471 in Jake Garner's house 142 00:09:06,529 --> 00:09:07,803 so that Jake Garner would go to prison 143 00:09:07,863 --> 00:09:09,103 for a really longtime. 144 00:09:11,634 --> 00:09:14,114 (Jimmy) Mashed potatoes look like warm snow. 145 00:09:14,170 --> 00:09:16,741 It doesn't snow here in Piney Grove much. 146 00:09:16,806 --> 00:09:18,012 Well one time it did 147 00:09:18,074 --> 00:09:21,647 and Buster and I went outside and tasted it. 148 00:09:21,711 --> 00:09:23,486 I like mashed potatoes better. 149 00:09:30,152 --> 00:09:32,689 I just, I don't feel good about it. 150 00:09:32,755 --> 00:09:34,826 Ellen. I cannot run my law practice 151 00:09:34,890 --> 00:09:37,234 based on your fear and feelings. 152 00:09:37,493 --> 00:09:38,665 Now Jimmy's gonna be fine. 153 00:09:38,728 --> 00:09:40,605 I know that the Sheriff didn't follow proper procedure. 154 00:09:40,663 --> 00:09:42,142 I get it. I do. 155 00:09:42,198 --> 00:09:44,235 But how do you let a guy like that walk free? 156 00:09:44,500 --> 00:09:45,205 Come on. 157 00:09:45,268 --> 00:09:47,475 That is the price we pay for the Bill of Rights. 158 00:09:47,536 --> 00:09:48,776 If the rules don't protect everyone, 159 00:09:48,838 --> 00:09:50,784 they don't protect anyone. 160 00:09:50,840 --> 00:09:52,148 Mmm hmm. 161 00:09:52,208 --> 00:09:55,985 So, Counselor... did you happen to promise Jimmy anything 162 00:09:56,045 --> 00:09:58,252 for coming here today? 163 00:09:58,514 --> 00:10:00,187 Oh yeah, that Buster could sleep in my room 164 00:10:00,249 --> 00:10:01,193 for one whole week. (laughs) 165 00:10:01,250 --> 00:10:05,630 I'll bet he did. Lee... 166 00:10:05,688 --> 00:10:07,065 It's okay, Mama. 167 00:10:07,123 --> 00:10:10,593 There's nothing wrong with telling the truth. 168 00:10:10,660 --> 00:10:13,072 You're absolutely right, Jimmy. 169 00:10:13,129 --> 00:10:14,767 Come on. It's time to go. 170 00:10:14,830 --> 00:10:15,069 Give me your arm. 171 00:10:15,131 --> 00:10:15,905 Yeah. 172 00:10:20,970 --> 00:10:21,778 The defense would like to call 173 00:10:21,837 --> 00:10:24,545 James Lee Mitchell III as a witness your honor. 174 00:10:24,607 --> 00:10:27,588 Yer, your honor, not only is Jimmy a minor, 175 00:10:27,643 --> 00:10:32,251 but he is as everybody knows... slow. 176 00:10:32,315 --> 00:10:33,885 Am I in trouble, Mama? 177 00:10:33,949 --> 00:10:34,518 No honey. Of course not. 178 00:10:34,583 --> 00:10:36,995 Mr. Mitchell, do you have a response for this? 179 00:10:37,053 --> 00:10:39,624 Why yes, I will call Dr. Susan Paris 180 00:10:39,689 --> 00:10:41,726 to provide evidence establishing Jimmy's competency 181 00:10:41,791 --> 00:10:44,203 in testifying in this courtroom today. 182 00:10:44,260 --> 00:10:46,297 The school psychologist? 183 00:10:46,562 --> 00:10:48,041 (Judge) Well I'll hear what she has to say. 184 00:10:48,097 --> 00:10:50,737 (Lee) The Defense calls Dr. Susan Paris to the stand. 185 00:10:53,703 --> 00:10:54,875 Please. 186 00:10:54,937 --> 00:10:57,975 (Jimmy) I saw a real snake in the woods once with Grandpa. 187 00:10:58,040 --> 00:11:00,646 But he told me not to pet it or pick it up. 188 00:11:03,012 --> 00:11:04,548 Does that snake drawing on Jake Garner's arm 189 00:11:04,613 --> 00:11:06,559 wash off in the shower? 190 00:11:06,615 --> 00:11:10,961 Uh, no honey, that's a tattoo. It's permanent. 191 00:11:11,020 --> 00:11:13,660 Can I get one of Buster on my arm? 192 00:11:13,723 --> 00:11:16,727 No, absolutely not. Pay attention. 193 00:11:16,792 --> 00:11:18,738 Dr. Susan Elaine Paris. 194 00:11:18,794 --> 00:11:20,933 I work part time as a school psychologist 195 00:11:20,996 --> 00:11:23,567 for the Cabarrus County Board of Education. 196 00:11:23,632 --> 00:11:24,633 Have you ever had the opportunity 197 00:11:24,700 --> 00:11:26,805 to examine my son, Jimmy Mitchell? 198 00:11:26,869 --> 00:11:29,247 Yes. It's part of my regular duties with the school board. 199 00:11:29,305 --> 00:11:30,841 Well could you summarize for the court, please, 200 00:11:30,906 --> 00:11:33,352 Jimmy's mental status? 201 00:11:33,609 --> 00:11:35,213 An IQ score of less than 59 202 00:11:35,277 --> 00:11:37,883 indicates severe mental deficiency. 203 00:11:37,947 --> 00:11:40,325 Above 70 is dull-normal. 204 00:11:40,383 --> 00:11:42,727 Jimmy is in between the two categories. 205 00:11:42,785 --> 00:11:44,287 So, do you have an opinion as to whether or not 206 00:11:44,353 --> 00:11:46,731 Jimmy is capable of understanding 207 00:11:46,789 --> 00:11:49,292 the importance of telling the truth? 208 00:11:49,358 --> 00:11:53,204 Yes. He has always been forthright and honest, 209 00:11:53,262 --> 00:11:56,903 even if telling the truth casts him in a negative light. 210 00:11:56,966 --> 00:11:58,968 What is she saying about me Mama? 211 00:11:59,034 --> 00:12:02,072 That you're a very good boy. 212 00:12:02,138 --> 00:12:04,311 If it's explained to him in the right way. 213 00:12:04,373 --> 00:12:08,788 He believes in God and that it is a sin to lie. 214 00:12:08,844 --> 00:12:10,790 He recently discussed this concept with me 215 00:12:10,846 --> 00:12:12,621 when his step-mother, Mrs. Mitchell, 216 00:12:12,681 --> 00:12:14,991 was teaching him about the 10 commandments. 217 00:12:15,050 --> 00:12:17,030 So, if Jimmy told you about a conversation 218 00:12:17,086 --> 00:12:21,660 that he had overheard, would you believe him? 219 00:12:21,724 --> 00:12:24,864 Generally, yes. 220 00:12:24,927 --> 00:12:27,373 Thank you Dr. Paris. That's all, Your Honor. 221 00:12:27,430 --> 00:12:29,671 Mr. Laney? 222 00:12:29,732 --> 00:12:32,212 So, apart from a lowlQ, 223 00:12:32,268 --> 00:12:36,080 are there any other mental or psychological abnormalities 224 00:12:36,138 --> 00:12:38,414 that you've identified in Jimmy? 225 00:12:38,674 --> 00:12:42,679 Jimmy has a persistent, irrational fear of water. 226 00:12:42,745 --> 00:12:45,919 He will not swim in a swimming pool, or go near a boat. 227 00:12:45,981 --> 00:12:47,119 He will take a shower, 228 00:12:47,183 --> 00:12:50,062 but he will not go near a bathtub full of water. 229 00:12:50,119 --> 00:12:52,656 (attorney) Why does he have this fear? 230 00:12:52,721 --> 00:12:55,759 Mrs. Mitchell believes it's due to a childhood trauma, 231 00:12:55,825 --> 00:12:58,829 involving his biological mother. 232 00:12:58,894 --> 00:13:00,805 What kind of childhood trauma are we talking about? 233 00:13:00,863 --> 00:13:03,707 Objection! Irrelevant. 234 00:13:03,766 --> 00:13:06,042 I agree. Sustained. 235 00:13:06,101 --> 00:13:08,843 Any other abnormalities then? 236 00:13:08,904 --> 00:13:13,284 Jimmy has infrequent hallucinations and delusions. 237 00:13:13,342 --> 00:13:16,915 Jimmy sees people who are not there. 238 00:13:16,979 --> 00:13:21,052 He calls them, Watchers. 239 00:13:21,116 --> 00:13:27,431 Watchers? Please do tell the Court about these, Watchers. 240 00:13:27,490 --> 00:13:32,303 The first time he mentioned it was during a testing session. 241 00:13:32,361 --> 00:13:34,773 I noticed him looking up from his testing booklet 242 00:13:34,830 --> 00:13:37,936 and staring to a spot in the corner of the room. 243 00:13:42,938 --> 00:13:44,008 What is it Jimmy? 244 00:13:47,443 --> 00:13:49,013 He, he's in the room. 245 00:13:56,252 --> 00:13:57,959 Did he describe this person? 246 00:13:58,020 --> 00:14:01,490 He said it was a man that it is at the school from time to time. 247 00:14:01,757 --> 00:14:04,067 He called him the School Watcher. 248 00:14:04,126 --> 00:14:08,165 Does he communicate with these Watchers? 249 00:14:08,230 --> 00:14:10,005 He claims that sometimes 250 00:14:10,065 --> 00:14:14,275 he can hear the thoughts they are thinking in their head. 251 00:14:14,336 --> 00:14:17,408 Which makes this a much more complex delusion. 252 00:14:17,473 --> 00:14:21,353 So we have a young man who lives in a fantasy world, 253 00:14:21,410 --> 00:14:24,084 inhabited by imaginary people, 254 00:14:24,146 --> 00:14:26,820 who tell him things the rest of us can't hear? 255 00:14:29,552 --> 00:14:30,428 Are there any other abnormalities 256 00:14:30,486 --> 00:14:31,965 we should know about? 257 00:14:32,021 --> 00:14:34,763 Not to my knowledge. 258 00:14:34,823 --> 00:14:37,360 That's more than enough. 259 00:14:37,426 --> 00:14:40,407 Thank you, Dr. Paris. You may have a seat. 260 00:14:42,331 --> 00:14:43,275 The defense would like to call 261 00:14:43,332 --> 00:14:46,142 James Lee Mitchell III to the stand. 262 00:14:46,201 --> 00:14:47,179 Come on son. 263 00:15:06,188 --> 00:15:06,962 Put your left hand on the Bible, 264 00:15:07,022 --> 00:15:10,492 and your right hand in the air. 265 00:15:10,559 --> 00:15:13,904 No, son, you're other right hand. 266 00:15:13,963 --> 00:15:15,067 There you go. 267 00:15:15,130 --> 00:15:17,201 Now, do you swear that the testimony you're about to give 268 00:15:17,266 --> 00:15:19,303 in the matter pending before this court is the truth, 269 00:15:19,368 --> 00:15:21,939 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 270 00:15:22,004 --> 00:15:23,574 Yes sir. 271 00:15:23,839 --> 00:15:25,477 Good boy. 272 00:15:25,541 --> 00:15:29,580 Now Jimmy, you know who Judge Robinson is now, right'? 273 00:15:33,248 --> 00:15:36,354 Yeah, but I thought her name was Jill though, 274 00:15:36,418 --> 00:15:39,365 since that's what you always call her in church. 275 00:15:39,421 --> 00:15:42,459 If Judge Robinson asked you to tell the truth, 276 00:15:42,524 --> 00:15:44,367 you would do it. 277 00:15:44,426 --> 00:15:46,167 Yes sir. 278 00:15:46,228 --> 00:15:47,605 Good boy. 279 00:15:47,863 --> 00:15:50,241 Jimmy, how old are you? 280 00:15:50,299 --> 00:15:51,471 I'm 14-years-old. 281 00:15:51,533 --> 00:15:53,206 When's your birthday? 282 00:15:53,268 --> 00:15:55,407 My birthday is May 6th,1997. 283 00:15:55,471 --> 00:15:58,418 When's your Mama's birthday? 284 00:15:58,474 --> 00:16:02,980 My Mama's birthday is the day before Christmas, 285 00:16:03,045 --> 00:16:05,082 which makes her the best present in the whole world. 286 00:16:05,147 --> 00:16:06,888 (attorney) Your Honor, we're not planning birthday parties. 287 00:16:06,949 --> 00:16:08,519 I'm failing to see the relevance in this line of questioning. 288 00:16:08,584 --> 00:16:10,530 Your Honor, I'm merely demonstrating Jimmy's ability 289 00:16:10,586 --> 00:16:14,329 to truthfully tell concrete pieces of information. 290 00:16:14,390 --> 00:16:17,064 Very well, you may continue. 291 00:16:17,126 --> 00:16:21,097 Jimmy, do you know what a lie is? 292 00:16:21,163 --> 00:16:23,370 A lie is a sin. 293 00:16:23,432 --> 00:16:27,107 And people who tell lies get thrown into a lake of fire. 294 00:16:27,169 --> 00:16:29,012 And is it a bad thing to tell a lie? 295 00:16:29,071 --> 00:16:30,880 I think he's made that point more clearly 296 00:16:30,939 --> 00:16:33,010 than anyone “who's ever appeared in this courtroom. 297 00:16:33,075 --> 00:16:34,383 (laughter) 298 00:16:34,443 --> 00:16:36,480 That's all Your Honor. 299 00:16:36,545 --> 00:16:40,083 (Judge) Mr- Laney? 300 00:16:40,149 --> 00:16:42,891 Jimmy are you going to tell the truth today? 301 00:16:42,951 --> 00:16:46,489 Or are you going to say what your father wants you to say? 302 00:16:46,555 --> 00:16:49,331 Objection! Irrelevant. 303 00:16:49,391 --> 00:16:51,928 Overruled. 304 00:16:51,994 --> 00:16:54,372 I'll ask you again, Jimmy. 305 00:16:54,430 --> 00:16:57,104 Are you going to tell the truth? 306 00:16:57,166 --> 00:16:59,908 Or what your father wants you to say? 307 00:17:02,571 --> 00:17:05,950 Both. 308 00:17:06,008 --> 00:17:09,114 Why do you say both? 309 00:17:09,178 --> 00:17:13,354 Because the truth is what my Daddy wants me to say. 310 00:17:17,219 --> 00:17:18,129 Mr. Laney, that's enough. 311 00:17:18,187 --> 00:17:21,168 I'm going to rule that he can testify. 312 00:17:21,223 --> 00:17:23,100 What about these imaginary people 313 00:17:23,158 --> 00:17:25,229 and his inability to distinguish between- 314 00:17:25,294 --> 00:17:27,205 (Judge) I think that Jimmy understands 315 00:17:27,262 --> 00:17:32,371 that he is to tell the truth, the best he can. 316 00:17:32,434 --> 00:17:35,005 Bailiff? Please bring the jury back in. 317 00:17:40,142 --> 00:17:42,122 Now Jimmy, I'm gonna ask you a few questions 318 00:17:42,177 --> 00:17:43,713 about what you heard Sheriff Brinson 319 00:17:43,979 --> 00:17:46,118 say in the parking lot. Alright? 320 00:17:46,181 --> 00:17:47,353 Yes sir. 321 00:17:58,460 --> 00:17:59,962 Sorry I wasn't in there today, Jimmy. 322 00:18:00,028 --> 00:18:01,302 I just don't have the patience 323 00:18:01,363 --> 00:18:04,207 for what goes on in those court rooms. 324 00:18:04,266 --> 00:18:06,177 That's okay. 325 00:18:06,235 --> 00:18:08,215 So is Daddy gonna be eating supper with all those people 326 00:18:08,270 --> 00:18:10,978 that were sitting together in the court room? 327 00:18:11,039 --> 00:18:12,313 Honey, they don't let the lawyers 328 00:18:12,374 --> 00:18:15,014 spend time with the jury outside the court room. 329 00:18:19,148 --> 00:18:20,991 Is Jake Garner a bad man? 330 00:18:23,552 --> 00:18:27,090 Oh, well, he's your daddy's client. 331 00:18:27,156 --> 00:18:29,534 We should invite him over for supper one night. 332 00:18:33,762 --> 00:18:35,435 Lets ask your father. 333 00:18:35,497 --> 00:18:39,343 Okay. Yeah, what's gonna happen to Jake? 334 00:18:39,401 --> 00:18:42,280 I don't know. 335 00:18:42,337 --> 00:18:44,578 You sure are asking a lot of questions, Jimmy. 336 00:18:48,410 --> 00:18:50,117 Case dismissed. (laughs) 337 00:18:50,179 --> 00:18:51,157 Congratulations! 338 00:18:51,213 --> 00:18:52,692 Yaw.! 339 00:18:52,748 --> 00:18:54,284 I called two alibi witnesses, 340 00:18:54,349 --> 00:18:56,488 and then I put Garner on the stand. 341 00:18:56,552 --> 00:18:58,498 Laney practically caused a mistrial 342 00:18:58,554 --> 00:19:00,192 during his cross-examination. 343 00:19:00,255 --> 00:19:02,792 He tried to introduce completely unrelated criminal charges 344 00:19:03,058 --> 00:19:04,731 as similar acts. 345 00:19:04,793 --> 00:19:06,238 I don't know what he was thinking. 346 00:19:06,295 --> 00:19:08,275 Yeah, did he show everybody the snake on his arm? 347 00:19:08,330 --> 00:19:10,606 Because I could never see its head though. 348 00:19:10,666 --> 00:19:13,169 No son, he put his jacket on before the jury came in. 349 00:19:13,235 --> 00:19:15,613 But the coup de grace was when Laney had to inform the Judge 350 00:19:15,671 --> 00:19:18,675 that Sheriff Brinson didn't even bother to show up. 351 00:19:18,740 --> 00:19:20,811 I didn't even say a word. 352 00:19:21,076 --> 00:19:22,146 I just took a copy of the subpoena 353 00:19:22,211 --> 00:19:23,815 and I put it on the bench. 354 00:19:24,079 --> 00:19:26,286 The Judge instructed the Deputy to bring the Sheriff in, 355 00:19:26,348 --> 00:19:28,225 even if he had to handcuff him. 356 00:19:28,283 --> 00:19:29,227 Wow... 357 00:19:29,284 --> 00:19:31,594 Still makes me sad. Bringing down the Sheriff. 358 00:19:31,653 --> 00:19:35,567 Dad... The chance to ambush the prosecution 359 00:19:35,624 --> 00:19:38,230 is something that happens once, maybe twice, 360 00:19:38,293 --> 00:19:40,705 in a lawyer's entire career. 361 00:19:40,762 --> 00:19:42,207 Yeah, okay, so are you gonna take me 362 00:19:42,264 --> 00:19:44,505 to wash cars with Deputy Askewtomorrow? 363 00:19:49,638 --> 00:19:52,448 Well I don't think that's such a good idea, son. 364 00:19:52,507 --> 00:19:55,613 Why? 365 00:19:55,677 --> 00:19:59,352 Well, Jimmy. 366 00:19:59,414 --> 00:20:03,556 Sheriff Brinson isn't very happy with what you told the court 367 00:20:03,619 --> 00:20:06,190 about Detective Milligan. 368 00:20:06,255 --> 00:20:08,428 Yeah, but I told the truth though. 369 00:20:08,490 --> 00:20:12,131 And you did right, by doing so, Jimmy. 370 00:20:12,194 --> 00:20:16,438 Absolutely the right thing. 371 00:20:16,498 --> 00:20:18,705 Hey, um, instead of going to the station tomorrow, 372 00:20:18,767 --> 00:20:20,610 why don't you come over to my house, we'll hang out. 373 00:20:22,571 --> 00:20:23,777 What do you say? 374 00:20:23,839 --> 00:20:26,683 Okay. Yeah. 375 00:20:26,742 --> 00:20:29,313 Atta boy. We'll have a good time. 376 00:20:32,180 --> 00:20:33,454 'Thanks, Dad. 377 00:20:33,515 --> 00:20:35,119 Sure. 378 00:20:38,153 --> 00:20:39,153 (Mama) You ready for bed? 379 00:20:39,154 --> 00:20:41,156 (Mama) You ready for bed? 380 00:20:41,223 --> 00:20:42,725 Get your covers up. 381 00:20:42,791 --> 00:20:45,601 Good. 382 00:20:45,661 --> 00:20:47,641 Love you, Mama. 383 00:20:47,696 --> 00:20:49,733 I love you too, Jimmy. 384 00:20:49,798 --> 00:20:52,438 Hey, do you remember the first time I met you? 385 00:20:52,501 --> 00:20:54,879 No, but I pretend that I can though. 386 00:20:54,937 --> 00:20:59,784 Yeah? Okay, well... you were four years old, 387 00:20:59,841 --> 00:21:01,878 and at the time I was working in the Clerk's office 388 00:21:01,944 --> 00:21:03,821 in the courthouse and I met your Daddy 389 00:21:03,879 --> 00:21:06,416 because he's a lawyer. 390 00:21:06,481 --> 00:21:08,358 So one day he decided to bring you in, 391 00:21:08,417 --> 00:21:11,489 and I remember looking up from over my desk 392 00:21:11,553 --> 00:21:12,531 and there you were, 393 00:21:12,587 --> 00:21:16,660 you were just standing there, staring, not saying a word. 394 00:21:16,725 --> 00:21:18,796 What was I doing that for? 395 00:21:18,860 --> 00:21:20,430 I don't know, 396 00:21:20,495 --> 00:21:26,377 but I'd like to believe that maybe you thought that one day 397 00:21:26,435 --> 00:21:29,905 I was gonna be your Mama. 398 00:21:29,972 --> 00:21:31,246 Where was Daddy? 399 00:21:31,306 --> 00:21:33,843 He was there, he was watching. 400 00:21:33,909 --> 00:21:35,718 You know at the time, your Daddy and I, 401 00:21:35,777 --> 00:21:38,519 we had been eating dinner together for several months, 402 00:21:38,580 --> 00:21:41,493 and I was so excited because he decided 403 00:21:41,550 --> 00:21:47,398 it was time for me to meet you. 404 00:21:47,456 --> 00:21:51,404 What'd you think about me? 405 00:21:51,460 --> 00:21:59,504 Jimmy, I loved you from the very first second I sawyou. 406 00:21:59,568 --> 00:22:05,450 And you know, seeing the world through your eyes 407 00:22:05,507 --> 00:22:13,927 has changed my life forever. And I thank you for that. 408 00:22:13,982 --> 00:22:15,825 Goodnight, Mama. 409 00:22:15,884 --> 00:22:21,493 Goodnight baby. Get cozy. 410 00:22:21,556 --> 00:22:23,900 Give me a kiss. 411 00:22:23,959 --> 00:22:26,599 I'm gonna turn your light off, okay? 412 00:22:26,661 --> 00:22:27,662 There you go. Good night. 413 00:22:27,729 --> 00:22:29,003 Sweet dreams. Night Buster. 414 00:22:36,371 --> 00:22:39,011 Wow. It looks really good, Jimmy. 415 00:22:41,476 --> 00:22:42,853 It's not the same though. 416 00:22:42,911 --> 00:22:44,720 I think it looks great. 417 00:22:44,780 --> 00:22:47,021 Hey, why don't you take Buster over to your Grandpa's house 418 00:22:47,282 --> 00:22:49,387 by yourself this time. 419 00:22:49,451 --> 00:22:50,486 By myself? 420 00:22:50,552 --> 00:22:51,656 Yeah, I'll watch you from the front yard 421 00:22:51,720 --> 00:22:53,859 til I can't see you anymore. 422 00:22:53,922 --> 00:22:54,900 Thank you, Mama. 423 00:22:54,956 --> 00:22:56,264 You're welcome. 424 00:22:56,324 --> 00:22:58,395 Come on, Buster. 425 00:22:58,460 --> 00:22:59,962 Hey, make sure you have your Grandpa call me 426 00:23:00,028 --> 00:23:01,701 on your way home though. 427 00:23:01,763 --> 00:23:03,674 Okay! 428 00:23:03,732 --> 00:23:05,541 (Jimmy) Mama once showed me a picture of grandpa 429 00:23:05,600 --> 00:23:07,773 in from of my high school. 430 00:23:07,836 --> 00:23:11,682 He wore old-fashioned clothes and looked a lot younger. 431 00:23:11,740 --> 00:23:13,447 My school looked the same though, 432 00:23:13,508 --> 00:23:15,044 except for the trees out front. 433 00:23:15,310 --> 00:23:16,311 They were smaller. 434 00:23:21,550 --> 00:23:22,961 That's Grandpa's house. 435 00:23:27,089 --> 00:23:28,432 This way. 436 00:23:31,326 --> 00:23:33,431 Hey Buster. Get on in the house. 437 00:23:33,495 --> 00:23:34,530 Go get it! Go get it! 438 00:23:34,596 --> 00:23:35,904 Go get the football! 439 00:23:35,964 --> 00:23:37,966 Where's your Mama? 440 00:23:38,033 --> 00:23:39,034 Mama said that me and Buster 441 00:23:39,101 --> 00:23:41,308 could go by ourselves this time. 442 00:23:41,369 --> 00:23:42,040 Good. 443 00:23:45,474 --> 00:23:46,418 Can I listen? 444 00:23:46,475 --> 00:23:48,716 Yep. 445 00:23:48,777 --> 00:23:50,381 Thump. Thump. 446 00:23:50,445 --> 00:23:51,583 Sounding pretty good? 447 00:23:51,646 --> 00:23:53,785 Yeah sounds pretty good. 448 00:23:53,849 --> 00:23:54,520 Come on in. 449 00:24:00,822 --> 00:24:03,496 (Jimmy) Hike the way Grandpa': voice sounds. 450 00:24:03,558 --> 00:24:05,868 Sometimes when I lay in bed at night, 451 00:24:05,927 --> 00:24:07,634 I try to repeat big words in my head 452 00:24:07,696 --> 00:24:09,869 that I have heard him say. 453 00:24:09,931 --> 00:24:11,467 You're about full grown now aren't you. 454 00:24:11,533 --> 00:24:12,944 Yes sir. 455 00:24:16,505 --> 00:24:18,576 So, you ready? 456 00:24:18,640 --> 00:24:19,448 For mat? 457 00:24:34,022 --> 00:24:35,467 Yeah, Grandpa I thought you can't climb the pole 458 00:24:35,524 --> 00:24:36,867 after your heart stopped beating that one time. 459 00:24:36,925 --> 00:24:39,428 Never you mind. 460 00:24:39,494 --> 00:24:41,531 I'm not going up the pole today Jimmy. 461 00:24:41,596 --> 00:24:45,408 I'm gonna start teaching you. 462 00:24:45,467 --> 00:24:46,969 Grandpa if I get to the top of that pole 463 00:24:47,035 --> 00:24:51,040 can I get a job at the power company too? 464 00:24:51,106 --> 00:24:53,643 Jimmy I can't promise you a job, 465 00:24:53,708 --> 00:24:56,382 but you're gonna be able to do something 466 00:24:56,444 --> 00:24:59,755 most other boys won't be able to do. 467 00:24:59,814 --> 00:25:02,590 Can any of your friends climb a pole like a monkey? 468 00:25:02,651 --> 00:25:03,527 No sir. 469 00:25:03,585 --> 00:25:05,656 No sir. Alright. 470 00:25:05,720 --> 00:25:06,596 Okay. 471 00:25:07,956 --> 00:25:08,991 Take off your shoes. 472 00:25:12,994 --> 00:25:19,673 Alright. Uh... grab ahold of my hands. 473 00:25:19,734 --> 00:25:21,111 There you go. 474 00:25:21,169 --> 00:25:23,672 Now put your feet right at the base of the pole. 475 00:25:23,738 --> 00:25:25,547 Just put your feet right there. 476 00:25:25,607 --> 00:25:28,713 Now lean back. 477 00:25:28,777 --> 00:25:30,848 Lean back. 478 00:25:30,912 --> 00:25:32,414 Alright... I'm not gonna let you fall. 479 00:25:32,480 --> 00:25:36,485 Lean back. Grab ahold of the pole, but lean back. 480 00:25:36,551 --> 00:25:38,997 Grab ahold with both hands. Grab ahold of the pole. 481 00:25:39,054 --> 00:25:40,499 What are you doing with that? 482 00:25:40,555 --> 00:25:42,933 That's your safety strap. 483 00:25:42,991 --> 00:25:48,737 Alright. Lean back. Let go. 484 00:25:48,797 --> 00:25:51,141 (laughs) No hands. Yeah... 485 00:25:51,199 --> 00:25:53,509 Lean back. 486 00:25:53,568 --> 00:25:54,569 Lean back. 487 00:25:54,636 --> 00:25:58,049 Alright. Now, I want you to take this leg and pick it up 488 00:25:58,106 --> 00:26:00,586 and I want you to stick that spike right in at about there. 489 00:26:00,642 --> 00:26:01,211 Right there. 490 00:26:01,476 --> 00:26:02,079 Right here. 491 00:26:02,143 --> 00:26:04,623 Okay. 492 00:26:04,679 --> 00:26:06,818 That's good, that's alright, that's ah- go ahead. 493 00:26:06,881 --> 00:26:09,157 Take that spike, that spike here- there you go! 494 00:26:09,217 --> 00:26:11,697 Whup! There you go! Alright, alright. 495 00:26:11,753 --> 00:26:13,824 Lean back. Lean back. 496 00:26:13,888 --> 00:26:19,236 Lean back. Let go of your hands... no hands! 497 00:26:19,494 --> 00:26:20,632 Yeah, no hands! 498 00:26:20,695 --> 00:26:22,834 No hands! That's good! 499 00:26:22,897 --> 00:26:25,207 Now, we gotta move your safety strap up. 500 00:26:25,267 --> 00:26:28,077 So, um... you know when you're riding your bike 501 00:26:28,136 --> 00:26:29,911 and you stand up on the pedals- 502 00:26:29,971 --> 00:26:30,881 Yeah. 503 00:26:30,939 --> 00:26:32,646 And you pull yourself up on the handlebars? 504 00:26:32,707 --> 00:26:33,685 That's what you're gonna do here. 505 00:26:33,742 --> 00:26:35,881 You're gonna pull yourself up and you're gonna slide this up, 506 00:26:35,944 --> 00:26:37,184 because this needs to go up higher. 507 00:26:37,245 --> 00:26:38,155 You got it? 508 00:26:38,213 --> 00:26:40,489 Yeah!! I got it! 509 00:26:42,651 --> 00:26:45,655 Alright... you gotta go a little higher now. 510 00:26:45,720 --> 00:26:47,028 How you gonna do that? 511 00:26:47,088 --> 00:26:48,999 You wanna go up there. You wanna go up. 512 00:26:49,057 --> 00:26:51,196 How you gonna go? 513 00:26:51,259 --> 00:26:53,136 Lift that leg right here. 514 00:26:53,194 --> 00:26:54,673 Put your weight on here. 515 00:26:54,729 --> 00:26:55,537 Straighten this leg. 516 00:26:55,597 --> 00:26:56,871 Lock it out. Lock out that knee. 517 00:26:56,931 --> 00:26:58,638 Take that spike out and stick it up here. 518 00:26:58,700 --> 00:26:59,804 Okay. 519 00:26:59,868 --> 00:27:01,006 Stick it up here. Right here in the front. 520 00:27:01,069 --> 00:27:04,778 Stick it up. Yeah, there you go. 521 00:27:04,839 --> 00:27:06,819 Whoa- 522 00:27:06,875 --> 00:27:09,151 You're alright. 523 00:27:09,210 --> 00:27:10,052 Climb the pole. 524 00:27:13,682 --> 00:27:16,788 You got it. There you go. There you go. 525 00:27:23,191 --> 00:27:24,226 Okay. 526 00:27:29,164 --> 00:27:30,802 There you go! Go on! 527 00:27:33,935 --> 00:27:34,845 Look how high I am! 528 00:27:34,903 --> 00:27:35,677 Yeah! 529 00:27:35,737 --> 00:27:37,774 Yeah! You're getting on up there. There you go. 530 00:27:44,979 --> 00:27:45,719 WHOM). 531 00:27:45,780 --> 00:27:47,054 You're alright! You're alright! 532 00:27:47,115 --> 00:27:48,321 (wimpering from Jimmy) 533 00:27:48,583 --> 00:27:49,561 Jimmy! Jimmy! 534 00:27:49,617 --> 00:27:50,186 I wanna come down now! 535 00:27:50,251 --> 00:27:51,229 No! 536 00:27:51,286 --> 00:27:52,196 I wanna come down. 537 00:27:52,253 --> 00:27:55,291 No. No... 538 00:27:55,357 --> 00:27:58,930 Lean back. 539 00:27:58,993 --> 00:28:00,336 You're gonna take two more steps. 540 00:28:00,595 --> 00:28:01,266 No, I can't. 541 00:28:01,329 --> 00:28:02,933 You're gonna take two more steps Jimmy. 542 00:28:02,997 --> 00:28:05,807 Two more steps. One, two. 543 00:28:05,867 --> 00:28:06,811 Just like that... 544 00:28:15,977 --> 00:28:24,294 One... Two... (laughs) 545 00:28:24,352 --> 00:28:26,059 Alright, you can come down now. 546 00:28:26,121 --> 00:28:27,099 Okay, yeah one more. 547 00:28:27,155 --> 00:28:27,633 Alright. 548 00:28:27,689 --> 00:28:28,827 Let me get one more. 549 00:28:28,890 --> 00:28:29,925 Ready? 550 00:28:31,993 --> 00:28:32,994 Yeah! 551 00:28:33,061 --> 00:28:34,199 There you go. 552 00:28:34,262 --> 00:28:36,003 Yeah, I did it. I got it. 553 00:28:36,064 --> 00:28:36,906 Come on down. 554 00:28:36,965 --> 00:28:37,966 I got it. 555 00:28:40,835 --> 00:28:44,339 I think we should keep your climbing lessons to ourselves. 556 00:28:44,406 --> 00:28:46,716 We won't tell anyone, that will it will be a surprise 557 00:28:46,775 --> 00:28:50,245 to everyone when you make it to the top. 558 00:28:50,311 --> 00:28:51,289 Yeah, can I tell Mama though? 559 00:28:51,346 --> 00:28:54,122 No. 560 00:28:54,182 --> 00:28:55,718 Okay, yeah, but I tell Mama everything. 561 00:28:55,784 --> 00:28:59,322 Look, I know it's hard for your to keep quiet, 562 00:28:59,387 --> 00:29:05,099 but let me mention it to her first, alright? 563 00:29:05,160 --> 00:29:07,697 Can you keep a secret? 564 00:29:07,762 --> 00:29:09,708 Can you keep a secret til then? 565 00:29:09,764 --> 00:29:10,674 Yes sir. 566 00:29:10,732 --> 00:29:11,210 Atta boy. 567 00:29:31,886 --> 00:29:35,299 Sorry I couldn't come help you wash cars this morning. 568 00:29:35,356 --> 00:29:37,962 Mama and Daddy wouldn't let me. 569 00:29:38,026 --> 00:29:41,132 Hop in the car Jimmy. Buster too. 570 00:29:41,196 --> 00:29:44,734 Okay. Come on Buster. 571 00:29:44,799 --> 00:29:46,142 (grunts) Good boy. 572 00:29:52,106 --> 00:29:56,248 Sol had no idea you could remember everything you hear. 573 00:29:56,311 --> 00:29:59,190 No, I can't remember everything. 574 00:29:59,247 --> 00:30:00,419 If I could do that, 575 00:30:00,482 --> 00:30:02,689 then I'd be in all the smart classes in school. 576 00:30:02,750 --> 00:30:05,094 Well I think you're smart, Jimmy. 577 00:30:05,153 --> 00:30:07,759 I also think what you did was a brave thing. 578 00:30:07,822 --> 00:30:11,998 I'm proud of you for it. 579 00:30:12,060 --> 00:30:15,906 Then can I come back and help you wash cars then? 580 00:30:15,964 --> 00:30:17,170 Well it's best you wait 'till 581 00:30:17,232 --> 00:30:19,712 things settle down a bit at the station. 582 00:30:19,767 --> 00:30:21,007 Sheriff Brinson still has a lot of friends 583 00:30:21,069 --> 00:30:22,343 in the police force. 584 00:30:27,842 --> 00:30:31,813 You wanna turn on the siren? 585 00:30:31,880 --> 00:30:32,722 Really? 586 00:30:32,780 --> 00:30:34,817 Yeah. Go on ahead. 587 00:30:34,883 --> 00:30:37,090 It's my way of showing you I'm not mad at you. 588 00:30:37,151 --> 00:30:38,721 Yeah, okay. That one? 589 00:30:38,786 --> 00:30:39,924 That's the one. 590 00:30:39,988 --> 00:30:43,299 [sirens on] 591 00:30:43,358 --> 00:30:44,837 (Jimmy) Daddy said Sheriff Brinson 592 00:30:44,893 --> 00:30:48,466 had to stop driving a police car and wearing a uniform. 593 00:30:48,530 --> 00:30:51,841 If I had a police uniform I wouldn't ever take it off... 594 00:30:51,900 --> 00:30:55,438 Pd ask mama is if I could wear it every day. 595 00:30:55,503 --> 00:31:00,503 [singing] 596 00:31:31,139 --> 00:31:32,015 Come on honey, 597 00:31:32,073 --> 00:31:33,245 the Methodists are gonna beat us to the restaurant. 598 00:31:33,308 --> 00:31:35,549 I'm coming. You can't mess with God's work. 599 00:31:35,810 --> 00:31:37,847 Yeah, I like it when Brother Fitzgerald preaches, 600 00:31:37,912 --> 00:31:39,482 especially when we can see all his teeth 601 00:31:39,547 --> 00:31:41,288 when he smiles so big. (laughs) 602 00:31:41,349 --> 00:31:42,259 Hey Jimmy! 603 00:31:42,317 --> 00:31:43,193 Hey Max. 604 00:31:43,251 --> 00:31:43,888 Hey guys. 605 00:31:43,952 --> 00:31:44,362 Hey Max. 606 00:31:44,419 --> 00:31:46,057 Hey, how you doin' Max? 607 00:31:46,120 --> 00:31:47,929 Max, what happened to your eye? 608 00:31:47,989 --> 00:31:49,195 Tried to catch a pass. 609 00:31:51,926 --> 00:31:52,904 Does it hurt? 610 00:31:52,961 --> 00:31:54,372 Not as bad as it did yesterday. 611 00:31:54,429 --> 00:31:55,908 My dad put some raw steak on it, 612 00:31:55,964 --> 00:31:57,272 then he cooked it for me and I ate it. 613 00:31:57,332 --> 00:31:59,039 (laughing) 614 00:31:59,100 --> 00:32:00,841 Football practice starts next week. 615 00:32:00,902 --> 00:32:03,041 You gonna be there to help me out on the sidelines? 616 00:32:03,104 --> 00:32:08,110 Yeah... uh... am I gonna have to try and catch a pass though? 617 00:32:08,176 --> 00:32:10,850 No. I only got this from messing around. 618 00:32:10,912 --> 00:32:12,892 Okay, now l'm not okay with this. 619 00:32:12,947 --> 00:32:14,551 Honey, what did I say? 620 00:32:14,616 --> 00:32:16,425 You said that Coach Cochran would take care of him... 621 00:32:16,484 --> 00:32:17,861 but look at his- 622 00:32:17,919 --> 00:32:19,057 Yeah, we'll both take care of him. 623 00:32:19,120 --> 00:32:20,292 There you go. 624 00:32:20,355 --> 00:32:21,129 Alright... 625 00:32:21,189 --> 00:32:21,894 See you next week Jimmy. 626 00:32:21,956 --> 00:32:24,163 Okay, yeah bye Max. See you later! 627 00:32:24,225 --> 00:32:25,602 (Jimmy) Max is my friend. 628 00:32:25,860 --> 00:32:26,895 He's still in junior high 629 00:32:26,961 --> 00:32:28,907 but since his daddy coaches the high schoo footballl team, 630 00:32:28,963 --> 00:32:32,172 he gets to help out every season. 631 00:32:32,233 --> 00:32:35,146 I've never seen a game up close from the field before. 632 00:32:41,209 --> 00:32:46,209 [ambient police radio messages] 633 00:32:57,158 --> 00:32:57,192 Tell me about this pole you're going to climb. 634 00:33:00,194 --> 00:33:02,606 It's a 25-foot, class 5 pole, 635 00:33:02,664 --> 00:33:05,440 and it's made out of South Georgia pinewood. 636 00:33:05,500 --> 00:33:07,480 And what's class 5 mean? 637 00:33:07,535 --> 00:33:09,105 Means that it's thicker than class 6, 638 00:33:09,170 --> 00:33:10,581 but thinner than class 4. 639 00:33:10,638 --> 00:33:13,881 Good. Now what are you gonna do next? 640 00:33:13,941 --> 00:33:15,386 I'm gonna tighten my new safety strap. 641 00:33:15,443 --> 00:33:17,480 And what's new about you strap? 642 00:33:17,545 --> 00:33:20,048 It'll help me so I won't fall. 643 00:33:20,114 --> 00:33:21,252 It's not gonna let you fall. 644 00:33:21,315 --> 00:33:22,453 Yeah. 645 00:33:22,517 --> 00:33:25,123 Alright. You see that mark up there? 646 00:33:25,186 --> 00:33:26,028 That one? 647 00:33:26,087 --> 00:33:27,998 Yeah, I want you to climb to that mark. 648 00:33:31,225 --> 00:33:32,329 I can't, that's too high. 649 00:33:32,393 --> 00:33:34,134 It's not too high. 650 00:33:34,195 --> 00:33:36,004 Yeah, it's too high, I can't do it. 651 00:33:36,064 --> 00:33:39,910 Jimmy... I want you to try. 652 00:33:49,110 --> 00:33:49,588 That's good. 653 00:33:53,347 --> 00:33:54,621 That's good spacing. 654 00:33:58,286 --> 00:34:03,292 What's wrong?... What? 655 00:34:03,357 --> 00:34:05,234 I can't. It's too high. 656 00:34:05,293 --> 00:34:06,271 Yes you can. 657 00:34:06,327 --> 00:34:07,601 No. 658 00:34:10,631 --> 00:34:13,942 What?... 659 00:34:14,001 --> 00:34:16,208 What are you looking at? 660 00:34:22,610 --> 00:34:24,715 If I make it to the top of the mark, 661 00:34:24,979 --> 00:34:27,220 will you come to church with us tomorrow? 662 00:34:30,151 --> 00:34:31,186 You know Jimmy, God makes me nervous 663 00:34:31,252 --> 00:34:33,391 when you get him indoors... 664 00:34:33,454 --> 00:34:36,992 why do you want me to go to church? 665 00:34:37,058 --> 00:34:40,972 Because a Watcher told me to ask you. 666 00:34:41,028 --> 00:34:44,475 Well... yeah, alright, I'll go, I'll go with you tomorrow 667 00:34:44,532 --> 00:34:46,102 if you go up and climb to that mark. 668 00:34:46,167 --> 00:34:47,669 Okay. 669 00:34:47,735 --> 00:34:49,544 But climb right. 670 00:34:49,604 --> 00:34:52,244 Yeah. I got it. 671 00:34:52,306 --> 00:34:53,114 Yeah, you do. 672 00:34:53,174 --> 00:34:54,152 Good spacing. 673 00:35:02,016 --> 00:35:04,394 I got it! I got it, look! See, I-- 674 00:35:04,452 --> 00:35:07,524 Yeah. Climb a little bit higher. 675 00:35:07,588 --> 00:35:09,625 Just a couple more steps. 676 00:35:09,690 --> 00:35:10,566 Okay. 677 00:35:16,564 --> 00:35:18,737 That's it. Now that's good. Right there. 678 00:35:18,800 --> 00:35:20,507 Nowthere's a can of paint in your bag, 679 00:35:20,568 --> 00:35:23,014 I want you to make a little mark of your own right there. 680 00:35:33,748 --> 00:35:36,490 I got it. 681 00:35:36,551 --> 00:35:39,191 Hey, is your Watcher friend still there? 682 00:35:39,253 --> 00:35:41,460 No. He's gone. 683 00:35:41,522 --> 00:35:43,229 What are you boys doing?! 684 00:35:46,060 --> 00:35:49,062 Nothing... come on down. 685 00:35:49,063 --> 00:35:49,404 Nothing... come on down. 686 00:35:49,463 --> 00:35:54,242 I can't believe you had him lie to me, Jim. 687 00:35:54,302 --> 00:35:56,145 You, you could've gotten him killed! 688 00:35:56,204 --> 00:35:57,376 He wasn't in any danger. 689 00:35:57,438 --> 00:35:59,509 He was up like 15 feet! 690 00:35:59,574 --> 00:36:00,609 Yeah, and the reason he got there 691 00:36:00,675 --> 00:36:03,554 is because I told him I'd go to church with him 692 00:36:03,611 --> 00:36:06,114 if he reached a certain point on the pole. 693 00:36:06,180 --> 00:36:09,457 That is unfair pressure to put on a young kid. 694 00:36:09,517 --> 00:36:11,588 He wasn't in any danger! 695 00:36:11,652 --> 00:36:14,189 It's okay Mama. A Watcher told me to- 696 00:36:14,255 --> 00:36:16,599 Jimmy! Stop it with the Watcher nonsense! 697 00:36:16,657 --> 00:36:19,501 Lee, you stop it! 698 00:36:19,560 --> 00:36:20,664 I knew that Jimmy was eventually 699 00:36:20,728 --> 00:36:22,765 was going to climb beyond my reach. 700 00:36:22,830 --> 00:36:25,174 Alright? So, I stopped at the power company 701 00:36:25,233 --> 00:36:27,509 and talked to a buddy of mine who still works there 702 00:36:27,568 --> 00:36:30,105 and he gave me this. 703 00:36:30,171 --> 00:36:32,845 Now this hitch has a safety catch in it. 704 00:36:33,107 --> 00:36:37,749 He can't fall. He can't cut out. 705 00:36:37,812 --> 00:36:39,223 It's O.S.H.A. approved. 706 00:36:39,280 --> 00:36:42,693 Now with this thing, he could... 707 00:36:42,750 --> 00:36:45,128 it's safer than climbing a wall at summer camp 708 00:36:45,186 --> 00:36:47,826 if I'm there coaching him. 709 00:36:47,889 --> 00:36:50,165 Each time he gets a little higher he marks a spot 710 00:36:50,224 --> 00:36:52,795 with a can of spray paint. 711 00:36:52,860 --> 00:36:54,305 Ellen you should see how proud he looks 712 00:36:54,362 --> 00:36:57,366 when he reaches those spots. 713 00:36:57,431 --> 00:37:00,275 If you could see that, I think you'd reconsider. 714 00:37:05,606 --> 00:37:07,779 But what about your heart, Jim? 715 00:37:07,842 --> 00:37:10,584 Let me check... 716 00:37:10,645 --> 00:37:14,183 Thump. Thump. Thump. 717 00:37:14,248 --> 00:37:15,488 No problem. 718 00:37:19,787 --> 00:37:21,892 I know how much he loves you Jim, 719 00:37:22,156 --> 00:37:23,829 and I would never dream 720 00:37:23,891 --> 00:37:26,531 of hurting your relationship with him. 721 00:37:26,594 --> 00:37:27,766 But just the two of you 722 00:37:27,828 --> 00:37:31,332 out on that pole is not a good idea. 723 00:37:34,368 --> 00:37:35,506 Daddy could help. 724 00:37:37,238 --> 00:37:38,444 What? 725 00:37:38,506 --> 00:37:40,782 Yeah, you could help us climb the pole. 726 00:37:40,841 --> 00:37:41,876 Because if Daddy was there, 727 00:37:41,943 --> 00:37:45,652 then that would mean that there's three of us. 728 00:37:45,713 --> 00:37:48,216 No, no, Jimmy I can't, 729 00:37:48,282 --> 00:37:51,161 I can't be expected just to drop work every time 730 00:37:51,218 --> 00:37:53,494 you want to take a climbing lesson. 731 00:37:53,554 --> 00:37:55,591 Mmm hmm, and why not, Lee?... 732 00:37:57,591 --> 00:38:00,231 You know, the thought of you three Mitchell boys 733 00:38:00,294 --> 00:38:05,539 actually spending some time together for once... 734 00:38:05,599 --> 00:38:08,170 that's the best idea I've heard all day. 735 00:38:11,305 --> 00:38:13,478 So, what does the story of the workers 736 00:38:13,541 --> 00:38:17,614 in the vineyard tell us today? 737 00:38:17,678 --> 00:38:22,320 Whether you're thirteen or ninety-three, 738 00:38:22,383 --> 00:38:26,798 God is not going to give up on you. 739 00:38:26,854 --> 00:38:28,731 The reward is the same 740 00:38:28,789 --> 00:38:30,928 whether you've known Him your whole life, 741 00:38:30,992 --> 00:38:34,565 or you meet him with your last breath on this earth. 742 00:38:37,598 --> 00:38:38,599 And I want to urge you... 743 00:38:38,666 --> 00:38:41,272 if you hear the inner voice of the Holy Spirit calling 744 00:38:41,335 --> 00:38:46,978 you forward today to accept Jesus, don't ignore it. 745 00:38:47,241 --> 00:38:47,946 Come forward. 746 00:38:51,545 --> 00:38:55,618 Mama, I think I wanna go down to the front. 747 00:38:55,683 --> 00:38:57,663 (Lee) What's he saying? 748 00:38:57,718 --> 00:38:58,958 He wants to go down front. 749 00:38:59,020 --> 00:39:01,967 No, no. Jimmy, you don't have to do this. 750 00:39:18,506 --> 00:39:23,251 I have a sense in my heart that there's at least two people 751 00:39:23,310 --> 00:39:30,660 today that need to respond to the message. 752 00:39:30,718 --> 00:39:36,498 If you feel that tug on your heart, don't resist it. 753 00:39:38,793 --> 00:39:39,635 Jimmy- 754 00:39:39,693 --> 00:39:42,674 Jimmy... get back here! 755 00:39:55,810 --> 00:39:57,585 Excuse me. 756 00:39:58,679 --> 00:40:00,818 What can I do for you son? 757 00:40:00,881 --> 00:40:04,852 I feel that tug. 758 00:40:04,919 --> 00:40:08,298 Okay. Let's pray-m 759 00:40:08,355 --> 00:40:10,835 Father God, we just come before you right now 760 00:40:10,891 --> 00:40:14,429 and thank you for calling this young man forward. 761 00:40:14,495 --> 00:40:16,031 And Lord, 762 00:40:16,097 --> 00:40:19,833 we pray that your Holy Spirit will rest on him now... 763 00:40:19,834 --> 00:40:19,936 we pray that your Holy Spirit will rest on him now... 764 00:40:21,836 --> 00:40:23,645 I know, I'm sorry he missed it too honey, 765 00:40:23,704 --> 00:40:25,411 but he was starting to have chest pains 766 00:40:25,473 --> 00:40:26,918 and needed to go home. 767 00:40:26,974 --> 00:40:28,078 Well he should've come to the front 768 00:40:28,342 --> 00:40:32,757 and have Brother Fitzgerald pray for him like he did for me. 769 00:40:32,813 --> 00:40:33,985 Jimmy, did you know 770 00:40:34,048 --> 00:40:36,050 that after people make altar calls in our church 771 00:40:36,117 --> 00:40:39,724 that they have to be baptized soon thereafter? 772 00:40:39,787 --> 00:40:42,734 Wait, do you mean... 773 00:40:42,790 --> 00:40:44,929 do you mean like going underwater at the pond 774 00:40:44,992 --> 00:40:46,403 like everybody else? 775 00:40:46,460 --> 00:40:49,998 Yeah, that's what they do. 776 00:40:50,064 --> 00:40:52,567 Yeah, okay, but I don't wanna do that though. 777 00:40:52,633 --> 00:40:54,772 I don't wanna go under water. 778 00:40:54,835 --> 00:40:56,837 Well why don't we talk to Brother Fitzgerald about it. 779 00:40:56,904 --> 00:40:58,975 Does that sound good? 780 00:40:59,039 --> 00:41:01,747 Yeah. That sounds good. 781 00:41:01,809 --> 00:41:02,617 Okay. 782 00:41:02,676 --> 00:41:03,120 Okay. 783 00:41:04,745 --> 00:41:08,818 (voice Jimmy hears as a whisper) Behold, I make all things new. 784 00:41:12,820 --> 00:41:17,820 [music] 785 00:41:43,450 --> 00:41:44,952 Jimmy?! [gasps] Jimmy! 786 00:41:45,019 --> 00:41:47,158 Wha, what are you doing? 787 00:41:47,421 --> 00:41:49,162 I was going to try and get into the tub. 788 00:41:49,423 --> 00:41:51,596 Mama, what's behold mean? 789 00:41:51,659 --> 00:41:53,639 Did you write this? 790 00:41:53,694 --> 00:41:54,968 Yeah, just now. 791 00:41:55,029 --> 00:41:57,635 Did you copy it from somewhere? 792 00:41:57,698 --> 00:42:00,702 No Mama, I just heard it in my head. 793 00:42:00,768 --> 00:42:01,769 Okay. 794 00:42:01,835 --> 00:42:03,644 What's behold mean? 795 00:42:03,704 --> 00:42:07,481 Um, behold is another way of saying 'look'. 796 00:42:07,541 --> 00:42:08,451 Kind of like, you know, 797 00:42:08,509 --> 00:42:09,886 when your teacher says to the classroom 798 00:42:09,944 --> 00:42:11,946 'Look at what's written up on the board.' 799 00:42:12,012 --> 00:42:12,854 Okay. 800 00:42:12,913 --> 00:42:17,055 But honey, what does that have to do with the water in the tub? 801 00:42:17,117 --> 00:42:21,998 I wanted to see if I was still afraid of the water. 802 00:42:22,056 --> 00:42:24,627 You do? Are you sure? 803 00:42:24,692 --> 00:42:26,501 Yeah. 804 00:42:26,560 --> 00:42:27,470 Okay, alright. 805 00:42:27,528 --> 00:42:29,030 Well let me help you, alright? 806 00:42:29,096 --> 00:42:33,545 Okay, look... you just stay real calm, it's not a big deal. 807 00:42:33,601 --> 00:42:37,913 Okay? Lets start with your right foot, okay? 808 00:42:37,972 --> 00:42:38,950 L got ya. 809 00:42:42,676 --> 00:42:46,556 That's good! Alright. 810 00:42:46,614 --> 00:42:48,685 Okay. Let's try the other one. 811 00:42:51,051 --> 00:42:54,225 Yes you can. Yes you can. 812 00:42:54,488 --> 00:42:59,597 Okay, just go slow. Find your balance. You got it. 813 00:42:59,660 --> 00:43:02,140 You got it. There you go. There you go. 814 00:43:02,196 --> 00:43:04,005 Take a deep breath. 815 00:43:04,064 --> 00:43:05,134 Oh no, no, no, no, no, no!! 816 00:43:05,199 --> 00:43:06,735 Okay, okay! 817 00:43:06,800 --> 00:43:10,680 Okay, It's not a big deal It's not a big deal. 818 00:43:10,738 --> 00:43:12,513 I'm gonna get it off. 819 00:43:12,573 --> 00:43:14,143 Just sit here. 820 00:43:14,208 --> 00:43:16,745 Here. Give me your foot. 821 00:43:16,810 --> 00:43:19,552 There you go. Is that better? 822 00:43:19,613 --> 00:43:21,524 Okay. Are you okay? 823 00:43:21,582 --> 00:43:24,688 Yeah... yeah... 824 00:43:24,752 --> 00:43:27,255 You wanna go in the other room? 825 00:43:27,521 --> 00:43:29,762 Lets go in the other room. 826 00:43:29,823 --> 00:43:30,961 Alright. 827 00:43:31,025 --> 00:43:32,732 You did good though. That's a good job. 828 00:43:37,631 --> 00:43:39,804 Well, uh I've worked with people 829 00:43:39,867 --> 00:43:44,145 who don't even like to get their hair wet, so I'm flexible. 830 00:43:44,204 --> 00:43:45,808 I understand. 831 00:43:45,873 --> 00:43:47,511 Well, Brother Fitzgerald, 832 00:43:47,574 --> 00:43:52,819 this certainly isn't a case of dislike. 833 00:43:52,880 --> 00:43:57,090 Jimmy experiences full blown panic attacks 834 00:43:57,151 --> 00:43:58,687 when faced with the possibility 835 00:43:58,752 --> 00:44:01,028 of being around any kind of water. 836 00:44:01,088 --> 00:44:02,089 - Really? - Yeah. 837 00:44:06,026 --> 00:44:08,233 (Brother Fitzgerald) Well, what do you think started it? 838 00:44:08,295 --> 00:44:10,241 Well... 839 00:44:10,297 --> 00:44:11,799 When Jimmy was a baby, 840 00:44:11,865 --> 00:44:16,974 my first wife, Vera, was giving him a bath. 841 00:44:17,037 --> 00:44:20,575 And she slipped and fell, and hit her head. 842 00:44:20,641 --> 00:44:23,212 By the time she came to, 843 00:44:23,277 --> 00:44:26,554 Jimmy was submerged for God knows how long... 844 00:44:26,613 --> 00:44:29,890 the doctors said it was a miracle that he was even alive. 845 00:44:29,950 --> 00:44:32,328 (Brother Fitzgerald) So that's why he's slow? 846 00:44:32,586 --> 00:44:34,259 (Dad) We're not certain. 847 00:44:34,321 --> 00:44:39,321 [music] 848 00:44:46,166 --> 00:44:48,203 I'm sorry to hear that. 849 00:44:48,268 --> 00:44:49,838 We'll figure something out. 850 00:44:49,903 --> 00:44:51,883 Excuse me just one second... 851 00:44:57,244 --> 00:45:00,225 Hey honey"- 852 00:45:00,280 --> 00:45:03,318 What are you looking at? 853 00:45:03,384 --> 00:45:05,830 A Watcher. 854 00:45:07,121 --> 00:45:09,192 He stays here at the church. 855 00:45:14,828 --> 00:45:18,640 Jimmy... I want you to ask the Watcher 856 00:45:18,699 --> 00:45:23,148 if he can help you get over your fear of being baptized. 857 00:45:27,274 --> 00:45:31,745 I can't. He's gone. 858 00:45:31,812 --> 00:45:36,812 [music] 859 00:45:40,154 --> 00:45:45,154 [music] 860 00:46:07,014 --> 00:46:08,960 Carter. Now, he's a junior. 861 00:46:09,016 --> 00:46:11,121 I know he doesn't have Hal's heart, but- 862 00:46:11,185 --> 00:46:13,131 He's also not really that smart- 863 00:46:13,187 --> 00:46:14,996 Yeah, excuse me. 864 00:46:15,055 --> 00:46:17,797 Hi. Yeah, uh is Coach Cochran here? 865 00:46:17,858 --> 00:46:19,667 Coach Cochran's down at his office. 866 00:46:19,726 --> 00:46:21,865 Are you the new boy “who's gonna help us out'? 867 00:46:21,929 --> 00:46:25,138 Yes sir. My name's Jimmy Mitchell. 868 00:46:25,199 --> 00:46:26,906 Well Mitchell, you just hang tight 869 00:46:26,967 --> 00:46:28,810 until we give you a job to do. 870 00:46:28,869 --> 00:46:30,371 Okay, yes sir. 871 00:46:30,437 --> 00:46:33,350 Okay... so who else we got? 872 00:46:33,407 --> 00:46:34,385 Johns? 873 00:46:34,441 --> 00:46:39,151 Johns is a bit small... 874 00:46:39,213 --> 00:46:41,090 Could we work with Johns? 875 00:46:46,753 --> 00:46:49,393 Mitchell? What you looking at? 876 00:46:49,456 --> 00:46:51,299 I'm talking to you son. Answer me. 877 00:46:51,358 --> 00:46:52,428 Remember he's slow. 878 00:46:52,493 --> 00:46:55,133 No sir, I'm a really fast runner. 879 00:46:55,195 --> 00:46:58,733 Fast? Okay. 880 00:46:58,799 --> 00:47:00,176 Well why don't you show me how fast you are 881 00:47:00,234 --> 00:47:03,010 and go tell Coach Cochran I found the defensive playbook 882 00:47:03,070 --> 00:47:05,050 behind the seat of my truck. 883 00:47:05,105 --> 00:47:06,413 Okay, yeah. Yes sir. 884 00:47:06,473 --> 00:47:07,884 Alright, now repeat that back to me. 885 00:47:07,941 --> 00:47:09,477 I wanna make sure you understand. 886 00:47:09,743 --> 00:47:11,381 Come on coach, this is the boy that testified in court 887 00:47:11,445 --> 00:47:13,220 against Sheriff Brinson. 888 00:47:13,280 --> 00:47:16,056 He's got a photographic memory. 889 00:47:16,116 --> 00:47:18,153 Alright. What did I just say to you? 890 00:47:18,218 --> 00:47:20,391 You said that you found the defensive playbook 891 00:47:20,454 --> 00:47:23,958 behind the back seat of your truck. 892 00:47:24,024 --> 00:47:25,503 He's already smarter than the defensive line. 893 00:47:25,759 --> 00:47:27,261 (laughs) 894 00:47:27,327 --> 00:47:28,305 Alright, Mitchell, get to it. 895 00:47:28,362 --> 00:47:29,136 Okay. 896 00:47:29,196 --> 00:47:30,368 (laughs) 897 00:47:30,430 --> 00:47:33,240 Oh boy, oh boy. Ain't that somethin'. 898 00:47:33,300 --> 00:47:34,836 That's funny. 899 00:47:38,438 --> 00:47:39,280 Oh, here he is. 900 00:47:39,339 --> 00:47:40,841 Jimmy! 901 00:47:40,908 --> 00:47:44,014 Oh hey Max! Hey Coach Cochran! 902 00:47:44,077 --> 00:47:49,288 Um, tha... Coach, Coach, I can't remember his name, 903 00:47:49,349 --> 00:47:51,795 but he said that he found the defensive playbook 904 00:47:51,852 --> 00:47:53,297 in the back seat of his truck. 905 00:47:53,353 --> 00:47:54,263 That would be Coach Sellers. 906 00:47:54,321 --> 00:47:55,959 Yeah, Coach Sellers. 907 00:47:56,023 --> 00:47:57,900 Good, I won't have to make him do those wind sprints. 908 00:47:57,958 --> 00:48:01,030 Wait, what's what's a wind sprint? 909 00:48:01,094 --> 00:48:02,767 It's basically what you just did, 910 00:48:02,829 --> 00:48:03,830 but you just do it in shorter distances 911 00:48:03,897 --> 00:48:06,343 and over and over to build endurance. 912 00:48:06,400 --> 00:48:10,439 Wait, well am I gonna need to run any wind sprints? 913 00:48:10,504 --> 00:48:12,848 No, no not as long as you do your job. 914 00:48:12,906 --> 00:48:14,510 Dad, don't tease him. 915 00:48:14,575 --> 00:48:16,816 He's just kidding. 916 00:48:16,877 --> 00:48:17,947 Oh, okay. 917 00:48:18,011 --> 00:48:20,150 Alright, you two are gonna be our water boys today, okay? 918 00:48:20,213 --> 00:48:21,851 Max will fill you in on all the details. 919 00:48:21,915 --> 00:48:23,053 Okay. 920 00:48:23,116 --> 00:48:25,027 Hey Jimmy, you wanna run our own wind sprints? 921 00:48:25,085 --> 00:48:26,029 Yeah! Wind prints... 922 00:48:26,086 --> 00:48:26,791 Go! 923 00:48:26,853 --> 00:48:27,797 Okay go! (laughs) 924 00:48:36,496 --> 00:48:38,498 Down! Set! Hut! 925 00:48:38,565 --> 00:48:40,841 Come on Hal, hit it! 926 00:48:40,901 --> 00:48:44,815 Hustle, hustle, hit it! Hit it! Hustle!!... 927 00:48:44,871 --> 00:48:46,282 [Crash!] 928 00:48:47,841 --> 00:48:49,149 Whoo! 929 00:48:50,344 --> 00:48:52,290 Good job! 930 00:48:52,346 --> 00:48:54,451 Are you okay? 931 00:48:54,514 --> 00:48:55,549 Yeah I'm fine. 932 00:48:55,616 --> 00:48:56,924 Hey boys!! 933 00:49:01,855 --> 00:49:04,995 I thought we ran Garner off for good last time. 934 00:49:05,058 --> 00:49:06,594 I'll take care of it. 935 00:49:20,874 --> 00:49:23,115 (Grandpa) Come on Jimmy, you can do it! 936 00:49:23,176 --> 00:49:28,216 (Lee on phone) Yeah, yeah I know. I know, I know. 937 00:49:28,281 --> 00:49:32,559 Hey uh, it's not gonna kill you to join in a little, is it Lee? 938 00:49:32,619 --> 00:49:34,599 Well it looks like you got it covered dad... 939 00:49:34,655 --> 00:49:36,965 What's that? Sorry about that. 940 00:49:37,024 --> 00:49:38,526 That's my boy! 941 00:49:42,162 --> 00:49:44,005 Yeah, I think I'm done now. 942 00:49:44,064 --> 00:49:46,066 Alright, great work today! 943 00:49:46,133 --> 00:49:47,544 You'll reach the top another day! 944 00:49:47,601 --> 00:49:48,545 Yeah. 945 00:49:55,142 --> 00:49:55,408 [music] 946 00:49:55,409 --> 00:50:00,409 [music] 947 00:50:15,629 --> 00:50:17,199 Put the balls in the equipment room bins, 948 00:50:17,264 --> 00:50:20,074 and then stack the water coolers on top of the other ones, okay? 949 00:50:20,133 --> 00:50:21,271 Stay right there, I'll be back. 950 00:50:21,334 --> 00:50:22,142 Yeah. 951 00:50:29,042 --> 00:50:30,180 How much does this guy pay? 952 00:50:30,243 --> 00:50:33,224 Look, shut up man. 953 00:50:33,280 --> 00:50:35,123 We shouldn't be talking about this here, alright. 954 00:50:35,182 --> 00:50:36,593 Go see if anybody's down there. 955 00:50:40,153 --> 00:50:41,223 We're good. 956 00:50:45,559 --> 00:50:47,300 So when do you get the money? 957 00:50:47,360 --> 00:50:49,670 We get half before the game, 958 00:50:49,730 --> 00:50:53,234 and then the rest will be delivered after it's done. 959 00:50:53,300 --> 00:50:54,370 How do you know it's legit? 960 00:50:54,434 --> 00:50:56,141 Nobody makes this much in high school football. 961 00:50:56,203 --> 00:50:58,205 Look, Jake Garner's been doing this a long time. 962 00:50:58,271 --> 00:51:00,217 Alright? He always pays. 963 00:51:00,273 --> 00:51:02,412 Now Pete and I were in on it last year. 964 00:51:02,476 --> 00:51:04,012 You remember the uh Drake County game? 965 00:51:04,077 --> 00:51:04,714 Yeah. 966 00:51:04,978 --> 00:51:07,959 Where I fumbled the handoff in the fourth quarter? 967 00:51:08,014 --> 00:51:10,119 Pete and I each made a thousand bucks off that game. 968 00:51:10,183 --> 00:51:12,220 Yeah, my Daddy knows Jake Garner too! 969 00:51:12,285 --> 00:51:13,389 What are you doing here? 970 00:51:15,589 --> 00:51:16,397 Huh? 971 00:51:16,456 --> 00:51:17,560 Yeah, I'm gonna go now. 972 00:51:17,624 --> 00:51:19,126 You're not goin' anywhere. 973 00:51:19,192 --> 00:51:21,172 Not until we have a little chat, alright? 974 00:51:21,228 --> 00:51:23,037 Yeah, I don't understand. 975 00:51:23,096 --> 00:51:23,733 Well, don't worry, 976 00:51:23,997 --> 00:51:25,408 because I'm gonna make this real simple for ya, okay? 977 00:51:25,465 --> 00:51:28,378 Whatever you think you heard, you didn't. You hear me?! 978 00:51:28,435 --> 00:51:31,245 Huh?! You're gonna tell me exactly what you heard, 979 00:51:31,304 --> 00:51:33,147 and I'm gonna tell you how much trouble you're in! 980 00:51:33,206 --> 00:51:35,049 Got it?! Huh?! You got it?! 981 00:51:35,108 --> 00:51:36,212 Hey! 982 00:51:36,276 --> 00:51:37,254 Get outta here. 983 00:51:37,310 --> 00:51:38,482 Beat it Daddy's boy! 984 00:51:38,545 --> 00:51:43,460 [dramatic music] 985 00:51:43,517 --> 00:51:45,724 Max! Max! 986 00:51:45,786 --> 00:51:48,392 (Lee) Nobody can get a straight answer out of him. 987 00:51:48,455 --> 00:51:50,560 Jimmy, you wanna tell me what happened? 988 00:51:58,198 --> 00:52:01,145 Can we cook this now? 989 00:52:01,201 --> 00:52:02,578 I think he's gonna be alright. 990 00:52:05,372 --> 00:52:06,510 Here's your lunch, Jim. 991 00:52:06,573 --> 00:52:08,075 Thank you. 992 00:52:08,141 --> 00:52:09,051 You're welcome. 993 00:52:09,109 --> 00:52:10,213 You sure you're feeling alright enough to take him? 994 00:52:10,277 --> 00:52:12,314 Always, for a fishing tournament. 995 00:52:12,379 --> 00:52:13,790 Yeah, besides the boy could use a break 996 00:52:14,047 --> 00:52:17,153 from all the pole climbing and the football... 997 00:52:17,217 --> 00:52:18,355 Hey, but Jim, 998 00:52:18,418 --> 00:52:20,227 don't let him get too far ahead of you on the bike, alright? 999 00:52:20,287 --> 00:52:22,358 Don't worry about it. 1000 00:52:22,422 --> 00:52:22,695 Bye mom. 1001 00:52:22,756 --> 00:52:24,531 By honey, you have fun. 1002 00:52:24,591 --> 00:52:25,399 Bye Daddy. 1003 00:52:25,458 --> 00:52:26,664 You be safe. 1004 00:52:26,726 --> 00:52:27,261 Catch a fish. 1005 00:52:27,327 --> 00:52:28,203 Bye. yeah! 1006 00:52:29,196 --> 00:52:30,470 [squeals tire in driveway] 1007 00:52:30,530 --> 00:52:31,702 Come on, Dad. 1008 00:52:35,669 --> 00:52:36,704 [Honk! Honk!] 1009 00:52:40,273 --> 00:52:43,186 (Jimmy) Grandpa's the best fisherman in Piney Grove. 1010 00:52:43,243 --> 00:52:44,381 He's got a lot of dead fish 1011 00:52:44,444 --> 00:52:46,754 hanging on the wall in his garage. 1012 00:52:46,813 --> 00:52:49,487 Most of those fish came from ponds in Georgia, 1013 00:52:49,549 --> 00:52:53,429 but a few of them he caught all the way out in the ocean too. 1014 00:52:53,486 --> 00:52:56,126 I wouldn't wanna go near all that water; 1015 00:52:56,189 --> 00:53:00,069 but my Grandpa likes it. He': not scared of anything. 1016 00:53:00,126 --> 00:53:09,513 [music] 1017 00:53:09,569 --> 00:53:10,547 Hey Freddie. 1018 00:53:10,604 --> 00:53:11,446 Hey Gary- 1019 00:53:11,504 --> 00:53:12,312 Twenty five. 1020 00:53:12,372 --> 00:53:14,181 You got it. 1021 00:53:14,241 --> 00:53:17,848 - Alrighty. Good luck! - Appreciate it. 1022 00:53:18,111 --> 00:53:18,612 Hey there, Jim 1023 00:53:18,678 --> 00:53:19,520 Gary. 1024 00:53:19,579 --> 00:53:21,115 Am I putting both of you on the list today? 1025 00:53:21,181 --> 00:53:22,592 Yes sir. What do we owe ya? 1026 00:53:22,649 --> 00:53:24,424 That'll be fifty dollars total. 1027 00:53:24,484 --> 00:53:26,794 You uh, have any idea uh, what the pot's gonna be? 1028 00:53:26,853 --> 00:53:29,663 Oh, I wouldn't be surprised if it pushes 500 bucks. 1029 00:53:29,723 --> 00:53:31,225 We're gonna have to limit the number of fisherman, 1030 00:53:31,291 --> 00:53:33,498 otherwise the popular spots are gonna get too crowded. 1031 00:53:33,560 --> 00:53:34,698 If you've got a favorite spot, 1032 00:53:34,761 --> 00:53:36,206 I suggest you hurry and get there. 1033 00:53:36,263 --> 00:53:37,105 Yeah, yeah, come on! 1034 00:53:37,163 --> 00:53:38,141 Bye bye! 1035 00:53:38,198 --> 00:53:39,176 Bye bye, good luck! 1036 00:53:41,568 --> 00:53:43,138 (Jimmy) - Grandpa's been teaching me how to fish 1037 00:53:43,203 --> 00:53:45,615 ever since I could tell people how old I was 1038 00:53:45,672 --> 00:53:48,209 the fingers on one hand. 1039 00:53:48,275 --> 00:53:49,879 Hike fishing from land 1040 00:53:50,143 --> 00:53:52,714 Jesus's friends liked to go fishing too. 1041 00:53:52,779 --> 00:53:57,524 I know that because I saw pictures of it in my Bible. 1042 00:53:57,584 --> 00:53:59,723 They used nets instead of hooks though. 1043 00:53:59,786 --> 00:54:02,733 It's hard enough to convince a fish to get into 1044 00:54:02,789 --> 00:54:04,359 one of my Grandpa's special hooks 1045 00:54:04,424 --> 00:54:06,529 so I don't know how Jesus's friends 1046 00:54:06,593 --> 00:54:09,267 convinced any fish to jump into their nets, 1047 00:54:09,329 --> 00:54:10,774 but I know they did. 1048 00:54:13,833 --> 00:54:15,744 I found this spot a couple of weeks ago. 1049 00:54:15,802 --> 00:54:18,305 There's a steep drop off right here by the shore. 1050 00:54:18,371 --> 00:54:21,352 That's the deepest spot of this pond. 1051 00:54:21,408 --> 00:54:23,354 You sit here on this cooler. 1052 00:54:23,410 --> 00:54:24,480 I don't want anybody to find out 1053 00:54:24,544 --> 00:54:26,148 what my secret bait recipe is. 1054 00:54:26,212 --> 00:54:27,748 What is it? 1055 00:54:37,724 --> 00:54:40,432 These are the best grits any carp has ever tasted, 1056 00:54:40,493 --> 00:54:41,471 and it's seasoned with 1057 00:54:41,528 --> 00:54:44,270 my special fresh water mussel recipe. 1058 00:54:44,331 --> 00:54:49,644 Wait... “what's mussels? What do you... 1059 00:54:49,703 --> 00:54:51,774 Mussel's like a little clam. 1060 00:54:51,838 --> 00:54:53,749 It's like a muscle, but spelled different. 1061 00:54:53,807 --> 00:54:55,548 Okay, yeah. 1062 00:54:55,608 --> 00:54:56,916 You sit there until I get back. 1063 00:54:56,977 --> 00:54:58,923 I'm gonna go get the rain gear. 1064 00:54:58,979 --> 00:55:01,755 The carp, they're gonna swim right over ever else's bait 1065 00:55:01,815 --> 00:55:03,192 and grab ahold of ours. 1066 00:55:03,249 --> 00:55:05,422 (laughs) Okay! Mussels! 1067 00:55:05,485 --> 00:55:07,465 You sit there until I get back! 1068 00:55:07,520 --> 00:55:09,227 Okay! 1069 00:55:17,564 --> 00:55:22,564 [music] 1070 00:55:28,375 --> 00:55:29,547 Oh, yeah there son, 1071 00:55:29,609 --> 00:55:31,714 I didn't mean to startle ya there. 1072 00:55:31,778 --> 00:55:33,655 I'm new to this pond and I haven't fished it much, 1073 00:55:33,713 --> 00:55:36,626 and uh... I was kinda wondering where the weigh-in is. 1074 00:55:36,683 --> 00:55:38,629 You reckon this weather will make em' bite today? 1075 00:55:38,685 --> 00:55:40,255 Getting' kinda cloudy today. 1076 00:55:40,320 --> 00:55:42,231 You know where that weigh in is? 1077 00:55:42,288 --> 00:55:45,758 Yeah, you'll have to ask my Grandpa when he comes back. 1078 00:55:45,825 --> 00:55:48,669 I see, I see... I'm Alfred Walker by the way. 1079 00:55:48,728 --> 00:55:50,469 I, I came up from Bartow County. 1080 00:55:50,530 --> 00:55:52,476 And of course, I fish for carp all over the state. 1081 00:55:52,532 --> 00:55:55,741 I'm Jimmy Mitchell and I'm from Piney Grove. 1082 00:55:55,802 --> 00:55:58,783 And my Grandpa fishes here a lot. 1083 00:55:58,838 --> 00:56:00,545 - He does? - Yeah. 1084 00:56:00,607 --> 00:56:02,280 I see... 1085 00:56:02,342 --> 00:56:05,880 What uh... what you got in the cooler there? 1086 00:56:05,945 --> 00:56:08,391 I got bait. 1087 00:56:08,448 --> 00:56:09,756 - Bait? - Yeah. 1088 00:56:09,816 --> 00:56:11,591 Yeah, yeah, yeah... 1089 00:56:11,651 --> 00:56:16,259 well uh, you mind sharing your recipe with a fellow fisherman? 1090 00:56:16,322 --> 00:56:19,303 Uh... 1091 00:56:19,359 --> 00:56:20,804 Yeah, you'll have to ask my Grandpa 1092 00:56:20,860 --> 00:56:23,397 when he comes back. 1093 00:56:23,463 --> 00:56:24,669 Well I reckon he's probably got you 1094 00:56:24,731 --> 00:56:26,005 guarding it then there, doesn't he? 1095 00:56:26,066 --> 00:56:29,707 Uh, you, you you mind giving me a hint? 1096 00:56:29,769 --> 00:56:35,412 K... yeah, wait, mat... what's a hint? 1097 00:56:35,475 --> 00:56:36,681 What do you mean? 1098 00:56:36,743 --> 00:56:38,848 Hint's like a clue. Kind of a helper. 1099 00:56:38,912 --> 00:56:40,949 Kind of an idea to help you guess it. 1100 00:56:41,014 --> 00:56:42,857 Course, now if you don't want to tell me that's alright, 1101 00:56:42,916 --> 00:56:46,295 we can make a guessing game out of it. 1102 00:56:46,352 --> 00:56:47,330 Okay, yeah- 1103 00:56:47,387 --> 00:56:49,458 Okay, lets do that. Give me a clue, I'll guess it. 1104 00:56:49,522 --> 00:56:52,628 Okay... you ready? 1105 00:56:52,692 --> 00:56:53,534 Ready. 1106 00:56:53,593 --> 00:56:54,435 Okay, ready! 1107 00:56:56,930 --> 00:56:57,670 What are you doing? 1108 00:57:01,401 --> 00:57:03,347 Arm?... Arm?... Arm bait? 1109 00:57:03,403 --> 00:57:05,076 No, no. 1110 00:57:05,338 --> 00:57:06,749 It's strong, it's got an odor to it. 1111 00:57:06,806 --> 00:57:09,582 No. (laughs) No. That. 1112 00:57:09,642 --> 00:57:12,350 It's mussels ain't it? It's mussels. 1113 00:57:12,412 --> 00:57:13,891 Yeah, yeah that's what it is! It's mussels! 1114 00:57:13,947 --> 00:57:14,891 Fresh water mussels. 1115 00:57:14,948 --> 00:57:16,723 But my Grandpa says that it's spelled differently 1116 00:57:16,783 --> 00:57:18,558 than the muscles in your arm though, 1117 00:57:18,618 --> 00:57:20,564 because it's not spelled the same. 1118 00:57:20,620 --> 00:57:21,826 Yeah, yeah. That's different. 1119 00:57:21,888 --> 00:57:22,889 That's different alright. 1120 00:57:22,956 --> 00:57:24,833 Well alright Jimmy, you take care buddy, I'll see ya later! 1121 00:57:24,891 --> 00:57:26,564 Bye! 1122 00:57:26,626 --> 00:57:26,865 Bye bye! 1123 00:57:26,926 --> 00:57:31,926 [music] 1124 00:57:40,039 --> 00:57:43,111 That was a red-tail. Red tail hawk. 1125 00:57:43,376 --> 00:57:44,514 Oh, yeah? 1126 00:57:50,049 --> 00:57:53,030 I'm glad you came with me, Jimmy. 1127 00:57:53,086 --> 00:57:55,498 Yeah, me too. 1128 00:58:00,393 --> 00:58:01,963 I can't think of anybody else in the whole world 1129 00:58:02,028 --> 00:58:05,009 I'd rather go fishing with. 1130 00:58:05,064 --> 00:58:09,911 Yeah?... With me? 1131 00:58:09,969 --> 00:58:12,415 I love you with my whole heart. 1132 00:58:18,044 --> 00:58:22,925 You have a lot of determination. 1133 00:58:22,982 --> 00:58:28,455 That means that you, uh, you're not a quitter. 1134 00:58:28,521 --> 00:58:31,798 Okay, yeah. Oh yeah, because I climbed... 1135 00:58:31,858 --> 00:58:33,735 I'm learning to climb the pole. 1136 00:58:33,793 --> 00:58:36,933 Yeah, and I rode my bike all the way here 1137 00:58:36,996 --> 00:58:41,411 from our house to the pond. (laughs) 1138 00:58:41,467 --> 00:58:42,844 Yes you did. 1139 00:58:45,171 --> 00:58:46,149 And you're in high school now 1140 00:58:46,206 --> 00:58:47,617 And you're working for a football team. 1141 00:58:47,674 --> 00:58:48,675 Yeah, the Panthers. 1142 00:58:48,741 --> 00:58:49,617 Go Panthers. 1143 00:58:49,676 --> 00:58:51,587 Yeah, go Panthers. 1144 00:58:51,644 --> 00:58:52,816 I believe you're gonna surprise a lot of people 1145 00:58:52,879 --> 00:58:54,517 with what you can do in life. 1146 00:59:02,589 --> 00:59:04,500 Oh! Oh! I got one! 1147 00:59:04,557 --> 00:59:05,627 You got one! Yeah! 1148 00:59:05,692 --> 00:59:07,763 Alright, alright, relax, relax, relax, relax- 1149 00:59:07,827 --> 00:59:08,805 Okay' 1150 00:59:08,861 --> 00:59:09,839 Set the drag a little bit. Okay? 1151 00:59:09,896 --> 00:59:10,465 Yeah. 1152 00:59:10,530 --> 00:59:13,067 There we go. There we go. Okay. 1153 00:59:13,132 --> 00:59:15,078 Alright. Alright. Now let him run. 1154 00:59:15,134 --> 00:59:17,080 Let him run if he wants to- 1155 00:59:17,136 --> 00:59:18,615 Let him run! He's running! 1156 00:59:18,671 --> 00:59:20,742 Okay. 1157 00:59:20,807 --> 00:59:23,845 No wait I don't wanna... I don't. 1158 00:59:23,910 --> 00:59:27,483 Alright, okay, okay, okay, I got it. 1159 00:59:27,547 --> 00:59:28,890 Go get that bucket, put some water in the bucket. 1160 00:59:28,948 --> 00:59:32,088 We can't take the fish to the weigh station in a dry bucket. 1161 00:59:37,190 --> 00:59:38,726 No, wait, I can't do it. 1162 00:59:38,791 --> 00:59:40,202 Yeah you can, just get some water in the bucket Jimmy. 1163 00:59:40,260 --> 00:59:41,933 No, I can't put any water in the- 1164 00:59:41,995 --> 00:59:42,996 Here, take the pole for a second. 1165 00:59:43,062 --> 00:59:44,097 Just take this for a second. 1166 00:59:44,163 --> 00:59:45,506 Give me the bucket. Give me the bucket. 1167 00:59:45,565 --> 00:59:46,509 Take the pole. Take the pole. 1168 00:59:46,566 --> 00:59:49,172 Take the pole. Step back from the water. 1169 00:59:49,235 --> 00:59:50,737 No, no wit! 1170 00:59:50,803 --> 00:59:56,879 It's okay, it's alright. I got it. I got it. I got it. 1171 00:59:56,943 --> 00:59:58,752 He's tired now. 1172 00:59:58,811 --> 01:00:03,021 (laughs) We got him! We got him! 1173 01:00:03,082 --> 01:00:05,084 Yeah, we're not gonna eat him. We're just gonna let him go. 1174 01:00:05,151 --> 01:00:08,223 Yeah, we're gonna let him go home, so he can go to bed. 1175 01:00:09,922 --> 01:00:12,129 Hi fishey... 1176 01:00:12,191 --> 01:00:16,606 yeah, that's a big one. (laughs) 1177 01:00:16,663 --> 01:00:18,165 You wanna hold him? 1178 01:00:18,231 --> 01:00:22,509 Yeah, okay. Ahh! 1179 01:00:22,568 --> 01:00:24,570 Don't drop him! Don't drop him! 1180 01:00:24,637 --> 01:00:34,615 In the bucket- (laughs) 1181 01:00:34,681 --> 01:00:36,285 I got him. Here you go buddy. 1182 01:00:36,549 --> 01:00:39,587 Alright. Lets go weigh this sucker in. 1183 01:00:39,652 --> 01:00:41,553 Yeah, lets go get it! We got it. Good job. 1184 01:00:41,554 --> 01:00:43,761 Yeah, lets go get it! We got it. Good job. 1185 01:00:43,823 --> 01:00:46,064 Now, I'm not gonna stand up here and tell a joke. 1186 01:00:46,125 --> 01:00:48,901 Of course, if I had a fresh cup of coffee I'd- 1187 01:00:48,961 --> 01:00:50,941 Who caught the biggest fish?! 1188 01:00:50,997 --> 01:00:52,704 Yeah, I want my money! 1189 01:00:52,765 --> 01:00:54,745 Freddie, that minnow you brought up here 1190 01:00:54,801 --> 01:00:57,281 would be bait fish for the winners. 1191 01:00:57,337 --> 01:00:59,817 Okay... third place, 1192 01:00:59,872 --> 01:01:05,879 and the check for $150 goes to... Bill Owenby! 1193 01:01:05,945 --> 01:01:09,290 For his fish, 19 pounds, 12 ounces. 1194 01:01:09,349 --> 01:01:10,760 [applause] 1195 01:01:10,817 --> 01:01:13,127 Congratulations. 1196 01:01:13,186 --> 01:01:19,762 Second place, and the $300 check goes to Jim Mitchell 1197 01:01:19,826 --> 01:01:25,299 and his grandson Jimmy for their fish at 22 pounds, 4 ounces! 1198 01:01:25,365 --> 01:01:28,710 There you go. Congratulations. Way to go. 1199 01:01:28,768 --> 01:01:30,941 Jimmy caught the fish. 1200 01:01:31,003 --> 01:01:34,917 And the grand prize winner... a Webb's Pond newcomer, 1201 01:01:34,974 --> 01:01:39,047 who cashed in on beginner's luck to land a giant carp!... 1202 01:01:39,112 --> 01:01:44,926 27 pounds, 14 ounces... Alfred Walker! 1203 01:01:44,984 --> 01:01:50,798 Come on up here and get your $450 prize! 1204 01:01:50,857 --> 01:01:55,931 Hey buddy! What's your recipe?! 1205 01:01:55,995 --> 01:01:58,999 Well, I best not tell you that. 1206 01:01:59,065 --> 01:02:01,011 But, uh, tell you what I will do though... 1207 01:02:01,067 --> 01:02:02,603 I'll give you a hint. 1208 01:02:09,976 --> 01:02:12,320 [chuckles] 1209 01:02:16,149 --> 01:02:18,891 You wanna lead the way on your bike again? 1210 01:02:18,951 --> 01:02:23,058 I'm too tired. 1211 01:02:23,122 --> 01:02:25,932 Wait, can I ride in the back this time? 1212 01:02:25,992 --> 01:02:28,097 Nope, you're gonna ride in the cab with me. 1213 01:02:28,161 --> 01:02:28,866 Okay. 1214 01:02:36,436 --> 01:02:38,040 [whew.!..out of breath] 1215 01:02:50,950 --> 01:02:55,950 [music] 1216 01:03:36,162 --> 01:03:40,110 “Has screeching“ 1217 01:03:45,505 --> 01:03:48,850 Grandpa? Grandpa?! Grandpa?! 1218 01:03:48,908 --> 01:03:50,410 Wake up! Wake UP! 1219 01:03:53,846 --> 01:03:55,223 [CRASH] 1220 01:03:58,451 --> 01:04:03,451 [music] 1221 01:04:39,225 --> 01:04:41,136 So, Grandpa's been sleeping 1222 01:04:41,193 --> 01:04:43,366 ever since his heart attack, okay? 1223 01:04:43,429 --> 01:04:44,499 And I just want to let you know 1224 01:04:44,564 --> 01:04:47,340 that he's probably gonna have a little needle in his hand, 1225 01:04:47,400 --> 01:04:49,437 which is good, because that's for his medicine. 1226 01:04:49,502 --> 01:04:51,345 And he's gonna have a tube in his nose, 1227 01:04:51,404 --> 01:04:53,975 and that's just so that he can breathe. Okay? 1228 01:04:54,040 --> 01:04:58,216 But we all have to promise not to touch those things. Okay? 1229 01:04:58,277 --> 01:05:00,188 Yeah. 1230 01:05:00,246 --> 01:05:02,886 Alright? We're just gonna stay for a little while 1231 01:05:02,949 --> 01:05:05,122 so that we can get Grandpa better. 1232 01:05:05,184 --> 01:05:06,993 Okay, yeah. 1233 01:05:07,053 --> 01:05:08,191 You ready? 1234 01:05:08,254 --> 01:05:09,392 Yeah. 1235 01:05:09,455 --> 01:05:10,399 Okay. Let's go. 1236 01:05:13,826 --> 01:05:18,826 [beep, beep, beep] 1237 01:05:46,258 --> 01:05:49,137 Can I listen to his heart? 1238 01:05:49,195 --> 01:05:54,304 Yeah, just be careful. Alright son? 1239 01:06:05,978 --> 01:06:07,480 Okay, yeah I can't hear anything! 1240 01:06:07,546 --> 01:06:10,117 Honey, honey, it's just because of the machines. 1241 01:06:10,182 --> 01:06:12,594 They make it harder to hear. Try again, you'll hear it. 1242 01:06:27,933 --> 01:06:34,475 Thump, thump, thump... 1243 01:06:34,540 --> 01:06:36,417 I heard it that time. 1244 01:06:45,184 --> 01:06:50,395 Grandpa, you don't have to go to the front of church 1245 01:06:50,456 --> 01:06:56,407 to ask Jesus in your heart. 1246 01:06:56,462 --> 01:07:00,968 You can pray right here. 1247 01:07:01,033 --> 01:07:05,072 This is what Brother Fitzgerald told me to say 1248 01:07:05,137 --> 01:07:10,587 when I went up to the front of the church. 1249 01:07:10,643 --> 01:07:16,685 Dear God, thank you for sending your son Jesus... 1250 01:07:16,949 --> 01:07:23,457 and thank you for the promise of Heaven, and a new beginning... 1251 01:07:42,241 --> 01:07:48,214 [car approaching] 1252 01:07:55,054 --> 01:07:57,000 I wanted to bring this back to ya. 1253 01:07:57,056 --> 01:07:58,967 It was still sitting in the rear of your Grandpa's truck. 1254 01:07:59,024 --> 01:08:01,265 Thanks so much Garret, that wasn't necessary. 1255 01:08:01,327 --> 01:08:04,001 Aww, it's no problem. 1256 01:08:04,063 --> 01:08:06,168 Thank you. 1257 01:08:06,232 --> 01:08:08,041 Listen Jimmy, if it's alright with your parents, 1258 01:08:08,100 --> 01:08:11,013 I want you to come back and help me wash cars again. 1259 01:08:11,070 --> 01:08:13,175 'Things have settled down back at the station. 1260 01:08:13,239 --> 01:08:15,583 Would you like that? 1261 01:08:15,641 --> 01:08:17,450 Yes sir. 1262 01:08:17,510 --> 01:08:19,649 Okay, so maybe next week then? Is that good? 1263 01:08:19,712 --> 01:08:21,157 Whenever he's ready. 1264 01:08:21,213 --> 01:08:24,558 Okay. Thanks again for bringing the bike back. 1265 01:08:24,617 --> 01:08:25,459 You bet. 1266 01:08:34,059 --> 01:08:37,233 Buster! Hi honey, how are ya? 1267 01:08:37,296 --> 01:08:38,502 Go see Jimmy. 1268 01:08:38,564 --> 01:08:41,101 [cell phone rings] 1269 01:08:41,167 --> 01:08:42,475 Hey, Lee... 1270 01:08:42,535 --> 01:08:45,141 (Lee) Ellen, he': gone. 1271 01:08:45,204 --> 01:08:53,248 Okay... okay, yeah... 1272 01:08:53,312 --> 01:08:56,384 Mama, mm... 1273 01:08:56,448 --> 01:08:59,588 Okay, I'll talk to ya later... thank you. 1274 01:08:59,652 --> 01:09:05,398 [crying] 1275 01:09:05,457 --> 01:09:06,800 Come here, honey. 1276 01:09:07,059 --> 01:09:08,231 1277 01:09:08,294 --> 01:09:09,398 It's okay! 1278 01:09:10,796 --> 01:09:15,796 [music] 1279 01:10:09,622 --> 01:10:14,622 [marching band music] 1280 01:11:02,675 --> 01:11:03,745 Can we get some water over here?! 1281 01:11:07,246 --> 01:11:08,782 Mitchell! Bring us some water! 1282 01:11:08,847 --> 01:11:13,847 [marching band music continues] 1283 01:11:20,893 --> 01:11:22,531 Here we go. 1284 01:11:34,740 --> 01:11:35,878 You okay?... 1285 01:11:35,941 --> 01:11:38,717 Yeah... 1286 01:11:43,849 --> 01:11:44,589 Fumble! 1287 01:11:47,653 --> 01:11:48,688 Uh oh. 1288 01:11:48,754 --> 01:11:49,664 That's the last time 1289 01:11:49,722 --> 01:11:50,928 this boy's gonna mess up one of my games! 1290 01:11:50,990 --> 01:11:52,594 Get him off nay field! Howl'! 1291 01:11:52,658 --> 01:11:54,968 Dad's not gonna be happy tonight. 1292 01:11:55,227 --> 01:11:56,934 Come on! 1293 01:11:56,996 --> 01:11:58,566 Defense, come on lets go! 1294 01:12:15,814 --> 01:12:19,261 That's a good fumble, Hal. I bought it. 1295 01:12:19,318 --> 01:12:20,854 Totally believed it. 1296 01:12:20,919 --> 01:12:24,696 You boys did a good job. Make me proud. 1297 01:12:30,863 --> 01:12:34,538 It's all there, Brian. Don't insult me. 1298 01:12:34,600 --> 01:12:37,740 Right. Of course. 1299 01:12:37,803 --> 01:12:39,976 You boys ready to make some real money? 1300 01:12:40,039 --> 01:12:42,747 This isn't? 1301 01:12:42,808 --> 01:12:44,378 It's milk money, son. 1302 01:12:46,912 --> 01:12:48,289 Alright, we're listening. 1303 01:12:53,385 --> 01:12:55,763 I got a shipment of blow coming into town next week. 1304 01:12:55,821 --> 01:12:57,892 I wanna move it through your school. 1305 01:12:57,956 --> 01:13:04,737 See, I figure ya'll got some rich townie kids 1306 01:13:04,797 --> 01:13:07,778 looking for some excitement on the weekend... 1307 01:13:07,833 --> 01:13:13,340 and little old Jake here can help them with that. 1308 01:13:13,405 --> 01:13:16,682 Uh, look man... 1309 01:13:16,742 --> 01:13:21,816 fixing a few games is one thing, but coke?... 1310 01:13:21,880 --> 01:13:23,882 Sorry man, we're not dealers. 1311 01:13:27,686 --> 01:13:30,758 What about you Hal? Is that how you feel about it? 1312 01:13:30,823 --> 01:13:32,496 Yeah. 1313 01:13:32,558 --> 01:13:36,472 I can understand that... alright, fair enough. 1314 01:13:40,365 --> 01:13:42,902 Let me explain something to you, Brian. 1315 01:13:42,968 --> 01:13:45,949 You're criminals now. 1316 01:13:46,004 --> 01:13:50,419 Fixing games is illegal, just like dealing. 1317 01:13:50,476 --> 01:13:52,820 Except dealing... 1318 01:13:52,878 --> 01:13:56,985 dealing's gonna make you a whole lot more money. 1319 01:13:57,049 --> 01:14:01,930 Right, Brian? 1320 01:14:01,987 --> 01:14:04,968 Yeah, right. 1321 01:14:05,023 --> 01:14:08,436 Yeah... you better wipe that looks off your face boy. 1322 01:14:08,494 --> 01:14:11,065 Jimmy! Come on! Let's go! 1323 01:14:11,130 --> 01:14:12,575 Come on, let's get going! 1324 01:14:17,903 --> 01:14:20,975 Now what are we gonna do about this? 1325 01:14:21,039 --> 01:14:23,713 Why don't you boys run along. Run along! 1326 01:14:27,446 --> 01:14:28,823 (on the phone) This is Deputy Askew. 1327 01:14:28,881 --> 01:14:30,383 Hey Garret, it's Ellen. 1328 01:14:30,449 --> 01:14:33,828 I just wanted to let you know that Jimmy is on his way over. 1329 01:14:33,886 --> 01:14:35,832 Great, I got the cars ready for him. 1330 01:14:35,888 --> 01:14:37,060 Thank you so much. 1331 01:14:37,122 --> 01:14:38,123 You bet. 1332 01:14:44,730 --> 01:14:47,540 Bye Jimmy! I'll be here when you get back! 1333 01:14:47,599 --> 01:14:48,669 Bye Mama, I love you! 1334 01:14:48,734 --> 01:14:49,974 I love you too! 1335 01:14:50,035 --> 01:14:52,447 Hey, stop at the stop signs alright! 1336 01:14:52,504 --> 01:14:53,847 And look both ways! 1337 01:14:53,906 --> 01:14:55,078 Yeah, okay! 1338 01:14:55,140 --> 01:15:00,140 [music] 1339 01:15:00,412 --> 01:15:05,412 [music] 1340 01:15:34,846 --> 01:15:36,917 Got something wrong with my tire! 1341 01:15:36,982 --> 01:15:38,052 Could use a little help!... 1342 01:15:42,821 --> 01:15:45,131 Is that you, Jimmy? Hi buddy. 1343 01:15:45,190 --> 01:15:46,692 Hi Jake. 1344 01:15:46,758 --> 01:15:48,863 Wanna have a look there and tell me what ya, 1345 01:15:48,927 --> 01:15:49,564 what ya see wrong?... 1346 01:15:54,933 --> 01:15:55,934 What do ya think, huh? 1347 01:15:56,001 --> 01:15:57,446 I don't see anything... 1348 01:15:57,502 --> 01:15:59,539 Yeah, yeah I couldn't figure it out either. 1349 01:15:59,605 --> 01:16:01,516 No, wait, I don't, I don't wanna ride in the truck. 1350 01:16:01,573 --> 01:16:02,779 I manna ride my bike. 1351 01:16:02,841 --> 01:16:06,618 Shhh, shhh, get in the truck Jimmy. 1352 01:16:06,678 --> 01:16:07,986 Get in the truck. 1353 01:16:13,151 --> 01:16:14,596 [Jimmy whimpering] 1354 01:16:14,653 --> 01:16:15,893 Quiet down, Jimmy. 1355 01:16:23,095 --> 01:16:29,705 Hey Jimmy. It's alright. 1356 01:16:29,768 --> 01:16:32,146 Just a quiet cabin in the woods. 1357 01:16:32,204 --> 01:16:33,478 You and me. 1358 01:16:38,176 --> 01:16:41,089 Now, if I take that gag out of your mouth, 1359 01:16:41,146 --> 01:16:43,820 you gotta promise me, 1360 01:16:43,882 --> 01:16:46,192 you ain't gonna make no words, 1361 01:16:46,251 --> 01:16:50,222 you ain't gonna say nothin', unless I tell ya. 1362 01:16:50,289 --> 01:16:51,791 (muffled) Okay. 1363 01:16:51,857 --> 01:16:52,961 [Riel-u] 1364 01:16:54,860 --> 01:16:57,500 You're not listening, Jimmy. 1365 01:16:57,562 --> 01:17:02,011 You ain't gonna say nothin', unless I tell you. 1366 01:17:05,704 --> 01:17:06,739 Alright. 1367 01:17:14,012 --> 01:17:16,583 You listening to me?... 1368 01:17:16,648 --> 01:17:19,094 Yes sir. 1369 01:17:19,151 --> 01:17:25,966 Yes sir... I like that Jimmy. 1370 01:17:26,024 --> 01:17:28,561 That's how it's gonna be between you and me. 1371 01:17:28,627 --> 01:17:29,628 Yes, sir... 1372 01:17:31,129 --> 01:17:32,608 Hey Ellen, it's Garret, 1373 01:17:32,664 --> 01:17:34,701 I thought you said Jimmy “was coming over a while ago. 1374 01:17:44,109 --> 01:17:46,180 Do you want some? 1375 01:17:46,244 --> 01:17:49,987 Ye... Yes. 1376 01:17:50,048 --> 01:17:53,996 That lady in court said you's scared of water. 1377 01:17:54,052 --> 01:17:58,262 You scared of water? 1378 01:17:58,323 --> 01:18:05,298 Well, yeah... that's okay. 1379 01:18:05,364 --> 01:18:08,573 Tell you what, I'm gonna give you a little bit, 1380 01:18:08,633 --> 01:18:11,910 if you can answer some questions for me. 1381 01:18:11,970 --> 01:18:15,008 Alright? How'd that be? 1382 01:18:15,073 --> 01:18:17,280 Okay. 1383 01:18:17,342 --> 01:18:24,226 Who are Hal Shanks and Brian Brown? 1384 01:18:24,282 --> 01:18:26,284 Brian is the quarterback for the football team, 1385 01:18:26,351 --> 01:18:30,163 and Hal is the running back. 1386 01:18:30,222 --> 01:18:33,135 You ever hear them say my name? 1387 01:18:33,191 --> 01:18:36,331 Yes, sir. 1388 01:18:36,395 --> 01:18:38,102 When? 1389 01:18:38,163 --> 01:18:42,976 When I was in the locker room. 1390 01:18:43,034 --> 01:18:45,310 They said that you would give them $1,000 1391 01:18:45,370 --> 01:18:47,748 to fix the football game. 1392 01:18:50,142 --> 01:18:52,383 But, I didn't know that it was broken though. 1393 01:18:59,117 --> 01:19:02,826 Right, right. 1394 01:19:07,726 --> 01:19:10,900 You tell anybody about that? 1395 01:19:10,962 --> 01:19:11,963 No, sir. 1396 01:19:12,030 --> 01:19:14,306 No?... 1397 01:19:14,366 --> 01:19:16,972 What about last night after the game? 1398 01:19:17,035 --> 01:19:20,414 Was that you outside the can listening to us? 1399 01:19:20,672 --> 01:19:22,345 Yes, sir. 1400 01:19:22,407 --> 01:19:26,719 Yeah, I thought so. 1401 01:19:26,778 --> 01:19:29,918 So, you heard me then. 1402 01:19:29,981 --> 01:19:32,154 You tell anybody about that? 1403 01:19:32,217 --> 01:19:34,254 No, sir. 1404 01:19:39,090 --> 01:19:44,665 Listen carefully now, Jimmy, because I don't like liars. 1405 01:19:44,729 --> 01:19:46,800 I don't like liars no ways. 1406 01:19:46,865 --> 01:19:49,072 You understand me?... 1407 01:19:49,134 --> 01:19:51,307 You know where liars go? 1408 01:19:51,369 --> 01:19:53,042 Lake of fire... 1409 01:19:53,104 --> 01:19:56,415 That's right, Jimmy. Liars burn in hell. 1410 01:20:01,446 --> 01:20:04,791 Hey... it's okay. 1411 01:20:04,850 --> 01:20:06,022 Okay. 1412 01:20:06,084 --> 01:20:09,361 Because I believe ya. I sure do. 1413 01:20:09,421 --> 01:20:10,866 We're gonna keep it between you and me. 1414 01:20:10,922 --> 01:20:11,866 Just like that. 1415 01:20:11,923 --> 01:20:12,799 Okay. 1416 01:20:12,858 --> 01:20:13,802 Okay? 1417 01:20:13,859 --> 01:20:15,065 Yeah. 1418 01:20:15,126 --> 01:20:21,304 Okay... let me fix those for ya. 1419 01:20:21,366 --> 01:20:23,710 Can you take me home now? 1420 01:20:27,372 --> 01:20:32,082 Now Jimmy... that is the wrong question. 1421 01:20:32,143 --> 01:20:35,022 Okay,“- 1422 01:20:35,080 --> 01:20:38,084 'Cause you ain't never going home again, Jimmy. 1423 01:20:38,149 --> 01:20:43,189 But I just want my Mama! 1424 01:20:43,255 --> 01:20:46,361 What did I say about talking out of turn boy?! 1425 01:20:46,424 --> 01:20:48,836 Shut your mouth. 1426 01:20:48,894 --> 01:20:55,778 Shhh... Alright, alright, alright. 1427 01:20:55,834 --> 01:20:57,472 Shut your mouth. 1428 01:21:22,460 --> 01:21:23,370 Who's is it? 1429 01:21:26,531 --> 01:21:29,478 Sounds like there's somebody listening outside. 1430 01:21:29,534 --> 01:21:32,310 Maybe we should go find out who that is, don't you think? 1431 01:21:32,370 --> 01:21:33,474 You just stay right here. 1432 01:21:44,950 --> 01:21:46,930 Shhhl! 1433 01:21:51,089 --> 01:21:53,000 Hello? 1434 01:21:53,058 --> 01:21:54,560 Shhh, not another word. Shhh. 1435 01:21:54,826 --> 01:21:55,930 Hello? 1436 01:22:18,149 --> 01:22:21,824 I should not have let him bike there on his own. 1437 01:22:21,886 --> 01:22:23,092 It's not your fault, honey. 1438 01:22:23,154 --> 01:22:24,030 Ellen I promise you, 1439 01:22:24,089 --> 01:22:27,070 every squad car in the area's out looking for him. 1440 01:22:27,125 --> 01:22:28,126 (radio dispatcher) We just received a call 1441 01:22:28,193 --> 01:22:30,605 reporting suspicious activity behind Webb's Pond. 1442 01:22:30,862 --> 01:22:33,342 A silver Dodge Ram with Georgia plates is parked outside 1443 01:22:33,398 --> 01:22:35,935 a cabin with a child's bicycle in the bed of the truck. 1444 01:22:36,001 --> 01:22:38,572 The plate's are registered to a Jake Garner. 1445 01:22:38,637 --> 01:22:39,945 10-4. En route. 1446 01:22:43,875 --> 01:22:45,081 Whoa, I can't let you come, Lee. 1447 01:22:45,143 --> 01:22:46,281 He's my son, you have no choice. 1448 01:22:56,187 --> 01:22:57,894 This is Deputy Askew. Be advised. 1449 01:22:57,956 --> 01:23:00,163 I'm en route to Webb's Pond. Emergency traffic. 1450 01:23:00,225 --> 01:23:03,365 In reference to the silver Dodge truck in the back entrance. 1451 01:23:03,428 --> 01:23:04,998 Leaving from Georgia Street. 1452 01:23:05,063 --> 01:23:10,063 [music] 1453 01:24:12,030 --> 01:24:12,974 Come on, Jimmy! 1454 01:24:15,233 --> 01:24:16,541 Lets go son! 1455 01:24:18,503 --> 01:24:21,950 [Jimmy crying] 1456 01:24:22,006 --> 01:24:23,610 All clear! 1457 01:24:27,479 --> 01:24:28,321 Hey Lee?!... 1458 01:24:32,650 --> 01:24:33,720 Come on, lets go! 1459 01:24:38,490 --> 01:24:40,163 Whoa, whoa, whoa, look it's Garner's truck. 1460 01:24:42,327 --> 01:24:44,307 Lee promise me, when we get out, you stay behind me. 1461 01:24:47,732 --> 01:24:49,507 What do you think? 1462 01:24:49,567 --> 01:24:50,739 Gotta be this way! 1463 01:24:51,002 --> 01:24:56,002 [music] 1464 01:25:05,016 --> 01:25:10,016 [music] 1465 01:25:24,803 --> 01:25:27,147 You know l heard about you and your granddaddy down here 1466 01:25:27,205 --> 01:25:30,277 winning second prize in that fishing contest. 1467 01:25:30,341 --> 01:25:34,255 That was a real shame he died on you the next day, huh? 1468 01:25:34,312 --> 01:25:35,586 So, I guess it makes sense though, 1469 01:25:35,647 --> 01:25:38,787 so that you decided to take a sentimental 1470 01:25:39,050 --> 01:25:44,557 kinda ride on your bike... come on back down here... 1471 01:25:44,622 --> 01:25:51,699 but unfortunately, you just weren't too careful, were you? 1472 01:25:51,763 --> 01:25:56,439 And you lost your balance, and you and your bike... 1473 01:25:56,501 --> 01:26:00,813 you fell in the water... yeah... 1474 01:26:01,072 --> 01:26:07,421 Jimmy, shhh, I hate to tell you this, but... you drowned. 1475 01:26:07,478 --> 01:26:12,478 No! No!! No! No! Noooo!! [screaming] 1476 01:26:18,289 --> 01:26:19,700 Garner! Drop him Garner! 1477 01:26:19,757 --> 01:26:20,827 Hang“ 1478 01:26:21,092 --> 01:26:21,661 Jimmy!! 1479 01:26:21,726 --> 01:26:22,704 Hang“ 1480 01:26:26,097 --> 01:26:26,472 Gamer“ 1481 01:26:29,200 --> 01:26:31,544 [bang, bang, bang] 1482 01:26:31,603 --> 01:26:34,083 [empty gun chamber] 1483 01:26:34,138 --> 01:26:36,175 Garner! Get down! 1484 01:26:38,142 --> 01:26:39,621 Daddy!! 1485 01:26:39,677 --> 01:26:40,655 Get down boy! 1486 01:26:42,780 --> 01:26:45,192 Daddy! Daddy! Daddy!... 1487 01:26:51,689 --> 01:26:56,866 Daddy! Daddy! Daddy!... 1488 01:26:57,128 --> 01:27:02,128 [music] 1489 01:28:51,642 --> 01:28:52,950 You're almost there, Jimmy! 1490 01:28:53,011 --> 01:28:55,252 Yeah!... 1491 01:28:55,313 --> 01:28:56,724 How's that leg doing? 1492 01:28:56,781 --> 01:28:58,886 Ah, it's getting better all the time. 1493 01:28:58,950 --> 01:29:01,954 You know, you done good up there. 1494 01:29:02,020 --> 01:29:03,328 Here you go, Sheriff. 1495 01:29:03,388 --> 01:29:05,800 'Thanks, Lee. 1496 01:29:05,857 --> 01:29:08,633 You should be proud of your boy, Lee. 1497 01:29:08,693 --> 01:29:11,674 He's done a good thing for this town. 1498 01:29:11,729 --> 01:29:15,541 Yeah, for me too. 1499 01:29:15,600 --> 01:29:20,015 Lee, for a boy who doesn't swim, 1500 01:29:20,271 --> 01:29:23,616 how did he find you at the bottom of that pond so quickly? 1501 01:29:23,674 --> 01:29:25,881 That's true, that water was so murky, 1502 01:29:25,943 --> 01:29:29,948 I couldn't see past my hand when I pulled Jimmy out. 1503 01:29:30,014 --> 01:29:34,690 Well, he said a Watcher led him to me. 1504 01:29:34,752 --> 01:29:37,255 Did you see this Watcher? 1505 01:29:37,321 --> 01:29:41,599 No. But if Jimmy says that's what happened... 1506 01:29:41,659 --> 01:29:43,935 that's good enough for me. 1507 01:29:43,995 --> 01:29:45,599 That's great son! 1508 01:29:45,663 --> 01:29:47,006 (Mama) Good job, Jimmy! 1509 01:29:47,065 --> 01:29:52,065 [music] 1510 01:29:52,804 --> 01:29:57,804 [music] 1511 01:30:37,715 --> 01:30:41,959 Captions and Subtitles by: Caption and Subtitle Services107588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.