Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
825
01:01:39,812 --> 01:01:42,252
Zna�i, ja sam bila odluka
koja ti je uni�tila �ivot?
826
01:01:42,372 --> 01:01:44,852
Ne. Ne, nara...
Ne, nisam to mislila.
827
01:01:44,892 --> 01:01:47,652
Ne, nisam to mislila.
-Zna� �ta, mama?
828
01:01:47,692 --> 01:01:50,372
Ne idem na UCLA zbog
nekog de�ka, u redu?
829
01:01:50,412 --> 01:01:54,532
Idem na UCLA jer je to
najdalje �to mogu oti�i od tebe.
830
01:01:56,212 --> 01:02:00,692
Pa... Halo?
831
01:02:00,732 --> 01:02:05,292
Nanaru sti�e.
Za 46 minuta.
832
01:02:06,892 --> 01:02:10,092
Ona me mrzi.
833
01:02:12,652 --> 01:02:16,332
Ne mrzi te.
Kejla mene ignori�e.
834
01:02:16,372 --> 01:02:20,252
Ona daje sasvim novu dimenziju ina�enju.
-Da.
835
01:02:20,252 --> 01:02:24,172
To je nova dimenzija bola.
-Da. Znam.
836
01:02:24,212 --> 01:02:27,292
Za mene je to druga�ije,
jer sam je rodila,
837
01:02:27,332 --> 01:02:30,812
i ose�am se veoma povezano.
�ivela je u mom telu.
838
01:02:30,852 --> 01:02:33,892
Kejla je rasla u meni.
Da. Rasla je u meni. Jeste.
839
01:02:33,932 --> 01:02:36,932
Izrasla mi je iz jaja,
a ja sam je ubacio u Marsi.
840
01:02:36,932 --> 01:02:41,772
Isto je i za tebe i za mene.
-Ne ba�.
841
01:02:41,812 --> 01:02:48,172
Ti ima� ljubav svog �ivota,
a ja �u verovatno umreti sama
842
01:02:48,212 --> 01:02:50,572
i niko me ne�e na�i
veoma dugo vremena.
843
01:02:50,612 --> 01:02:54,852
Dok jednog dana neko ne bude
prolazio sa zlatnim retriverom,
844
01:02:54,892 --> 01:02:58,652
i pas �e poludeti,
a onda �e pozvati policiju.
845
01:02:58,692 --> 01:03:02,612
A onda �e oni u�i
i na�i �e me u kadi
846
01:03:02,652 --> 01:03:07,812
s mojim divljim ma�kama
koje mi jedu kosu. Jer ma�ke to rade.
847
01:03:07,852 --> 01:03:11,532
�ta nije u redu s tobom?
To je morbidno.
848
01:03:11,572 --> 01:03:15,892
Umre�e� sama?
-Dru�e!
Odakle ti ta ideja?
Zna� �ta? -Daj, bre!
849
01:03:15,932 --> 01:03:19,172
Zovem te stalno.
Da li mi uzvra�a� pozive? Ne.
850
01:03:19,212 --> 01:03:22,572
Jer mi nismo stvarno prijatelji, ti i ja.
-Nismo prijatelji?
851
01:03:22,612 --> 01:03:26,812
Ne mislim to, to...
Zna� �ta si ti?
852
01:03:26,852 --> 01:03:29,612
Ti si poput onoga �to
iska�e na Fejsbuku,
853
01:03:29,652 --> 01:03:35,492
a onda je to divna slika
tvoje preminule bake.
854
01:03:35,532 --> 01:03:39,412
A ti pomisli�: "Jebi se, Fejsbu�e,
zato �to si me podsetio na gubitak."
855
01:03:39,412 --> 01:03:42,252
Zato me izbegava�?
Jer te podse�am na gubitak?
856
01:03:42,292 --> 01:03:45,812
Da. Ne �elim da me neko
podse�a da je slatka, mlada D�uli
857
01:03:45,852 --> 01:03:49,972
na�a deca, i taj prelepi period
u na�im �ivotima pro�lost. -Bo�e.
858
01:03:50,012 --> 01:03:54,492
Jadni vas dvoje.
Totalno me ignori�ete.
859
01:03:54,532 --> 01:03:58,012
Uvek. -Ma �ta mi re�e, �valeru.
-�valer? To je moj nadimak?
860
01:03:58,012 --> 01:04:01,492
To sam ja?
Ja sam �valer? Ma nemoj!
861
01:04:01,532 --> 01:04:03,932
Da li ste me ijednom
pozvali kad se to desilo
862
01:04:03,972 --> 01:04:07,692
i pitali me za moju stranu pri�e?
Niste.
863
01:04:07,732 --> 01:04:11,012
Rekao bih vam istinu. Rekao bih
vam da je Brenda prestala da pri�a
864
01:04:11,052 --> 01:04:13,532
sa mnom nekoliko meseci
pre nego �to se to desilo.
865
01:04:13,532 --> 01:04:15,692
Znate li da se span�ala sa �efom
866
01:04:15,732 --> 01:04:18,852
na radnom odmoru u Viskonsinu?
Znate li da me je izudarala?
867
01:04:18,892 --> 01:04:22,212
Izudarala me je u
"Romanos makaroni grilu".
868
01:04:22,252 --> 01:04:25,532
Pljusnula me je pred
glavnim konobarom!
869
01:04:25,572 --> 01:04:29,012
Nisam to znala. -�ao mi je.
-I brukam se,
870
01:04:29,052 --> 01:04:32,412
i brukam se pred �erkom.
I pomislio sam,
871
01:04:32,452 --> 01:04:35,012
treba da se povu�em malo,
a onda se Frenk pojavio,
872
01:04:35,052 --> 01:04:38,852
a ja sam se povukao jo� vi�e, i pomislio
sam: "Jednog dana �u to popraviti.
873
01:04:38,892 --> 01:04:42,492
A onda sam pomislio,
ako joj priredim
874
01:04:42,532 --> 01:04:49,532
ne�to veli�anstveno kao �to je prelepa
no�, mogao bih se zbli�iti s njom opet.
875
01:04:49,572 --> 01:04:51,292
Ali ne mogu.
876
01:04:54,772 --> 01:04:58,572
Jer je oti�la.
Oni jednostavno... Deca,
877
01:04:58,612 --> 01:05:02,612
jednostavno odu.
-Sranje! Znam kako da ih na�emo.
878
01:05:02,652 --> 01:05:05,572
Idi do ku�e Keti i Rona.
Ostin im �alje poruke cele no�i.
879
01:05:05,612 --> 01:05:07,852
Jesi li �ula ne�to od ovoga
�to sam upravo rekao?
880
01:05:07,892 --> 01:05:12,892
To je sjajna ideja. -Jebi ga. Dobro je
to izgovoriti naglas. -Okrenimo auto.
881
01:05:14,012 --> 01:05:20,052
Isuse Hriste!
Bo�e.
882
01:05:21,412 --> 01:05:25,612
Sranje. Auto mi je eksplodirao.
883
01:05:28,412 --> 01:05:31,772
Nanaru dolazi za 26 minuta.
To je dobro.
884
01:05:31,772 --> 01:05:35,052
Mislio sam da sam mu otkazao.
Hvala, Nanaru.
885
01:05:35,092 --> 01:05:37,732
Ostinovi roditelji nam
ne�e tek tako re�i gde su.
886
01:05:37,772 --> 01:05:42,092
Moramo se do�epati Ronovog telefona,
da pro�itamo poruke i na�emo decu.
887
01:05:42,132 --> 01:05:45,332
U redu?
Hantere, to ne�e� ti.
888
01:05:45,372 --> 01:05:48,612
Mi�ele, ti �e�.
-Ne. To je provala.
889
01:05:48,652 --> 01:05:52,572
Ne �elim to da radim.
-Jesi li timski igra�, ili ne?
890
01:05:52,612 --> 01:05:55,052
Jesam li timski igra�?
Malopre sam ispijao pivo preko �mara.
891
01:05:55,092 --> 01:05:57,772
Ja sam timski igra�.
-Onda se fokusiraj na igru.
892
01:05:57,812 --> 01:06:00,412
Kraj je tre�eg dela,
gubimo s jedan razlike,
893
01:06:00,452 --> 01:06:05,772
i nije mnogo vremena za igru preostalo.
-Jeste preostalo mnogo vremena.
894
01:06:05,812 --> 01:06:09,772
Slu�aj. Ostalo ti je jedno dodavanje.
Jedno. Jedno dodavanje.
895
01:06:09,772 --> 01:06:11,852
Je li to ragbi? -Nisi
ograni�en vremenom za dodavanje.
896
01:06:11,892 --> 01:06:14,932
Je li to australijski fudbal? -I ako je
bio tre�i deo, imao bih i �etvrti...
897
01:06:14,972 --> 01:06:17,812
Zna� �ta? Zna� �ta se de�ava sad?
Re�i �u ti �ta se de�ava sad.
898
01:06:17,852 --> 01:06:21,572
Kejla i Konor ulaze u krevet.
On uzima kondom,
899
01:06:21,612 --> 01:06:25,612
i onda ga stavlja s kezom.
900
01:06:25,652 --> 01:06:29,412
Taj jebeni kez. Nema �anse.
-Treba nam o�ajni�ko dodavanje.
901
01:06:29,452 --> 01:06:32,772
Jesi li spreman za to, sinko?
-Da, treneru. -Ne �ujem te.
902
01:06:32,812 --> 01:06:36,132
Da, treneru, spreman sam.
-Ne �ujem te! -Mogu ja ovo! Idemo!
903
01:06:36,132 --> 01:06:37,852
Moramo biti tihi.
904
01:06:42,172 --> 01:06:43,852
Pa�ljivo.
905
01:06:49,492 --> 01:06:52,492
Hajde.
Hajde.
906
01:07:18,452 --> 01:07:20,172
Jesi li...
-Pogledaj ono.
907
01:07:27,692 --> 01:07:30,052
Idi tamo.
Ima neka osoba.
908
01:07:30,092 --> 01:07:34,812
�ta? Jebite se.
-Isuse Hriste.
909
01:07:47,572 --> 01:07:54,572
Uhvati�u te.
-Ne ako ja tebe prva uhvatim.
910
01:08:00,892 --> 01:08:05,532
Ne, ne. Skloni se odavde.
-Izlazim. -Mi�ele, unutra. -Ulazi.
911
01:08:07,252 --> 01:08:11,652
Ket? -Rone, bez pri�e. Hajde, imali
smo dogovor. Moramo prona�i jedno drugo
912
01:08:11,692 --> 01:08:16,092
tako �to �emo namirisati mo�us onog
drugoga. Ne smemo koristiti glasove.
913
01:08:34,532 --> 01:08:38,092
Ovamo, maco.
-Mogu osetiti taj mo�us.
914
01:08:48,732 --> 01:08:50,452
Svi�a mi se kako je to zvu�alo.
915
01:08:52,052 --> 01:08:56,692
Ako ho�e� da pipa� prvo,
Roniju to ne smeta.
916
01:08:56,732 --> 01:08:59,292
Ho�e� da te pipkam?
-Poslu�i se. -Ho�e� da te pipkam?
917
01:08:59,332 --> 01:09:01,612
Da.
-Dodiriva�u te jako.
918
01:09:01,652 --> 01:09:04,652
Uradi to. -A da te
dodirujem noktima, du�o?
919
01:09:04,652 --> 01:09:08,532
Navali.
-Kosa ti je tako seksi, du�o.
920
01:09:08,572 --> 01:09:11,652
Tvoj stisak je neverovatan.
Ho�u da me pipka�
921
01:09:11,692 --> 01:09:14,772
tamo gde volim.
Po jajima, zna�? -Nema �anse.
922
01:09:14,812 --> 01:09:18,012
Hteo bi da te dodirujem po
jajima. -Da. -Ne mogu. -Homofob si.
923
01:09:18,012 --> 01:09:20,612
Ho�e� da ti dodirujem jaja, je li?
-Nisam homofob! -Ho�u.
924
01:09:20,612 --> 01:09:22,612
Brat mi je gej i najbolji prijatelj.
-Koliko jako?
925
01:09:22,612 --> 01:09:25,892
Stvarno? Jer je moj advokat za razvod gej
i moj najbolji prijatelj. -Da ih iskida�.
926
01:09:25,892 --> 01:09:27,932
Toliko jako ho�u. -Ne
verujem da toliko jako ho�e�.
927
01:09:27,972 --> 01:09:30,892
A on i njegov partner...
-Ho�u. Uradi to. -Ovakvi smo!
928
01:09:30,932 --> 01:09:33,652
Stvarno? Koliko jako? -Da mi jaja
eksplodiraju. -Ovakvi. To sam ja.
929
01:09:33,692 --> 01:09:36,252
A ovo su njih dvojica. -Eksplodira�e
u milion delova? -Ne�u to.
930
01:09:36,292 --> 01:09:39,652
Da ti ka�em ne�to, du�o.
-Uradi to. -Ima� sre�e.
931
01:09:39,692 --> 01:09:43,652
Uradi to. Za svoju �er...
-Jer je Bo�i� za tebe.
Hajde. Uradi to.
932
01:09:43,692 --> 01:09:47,172
Jesi li tamo? - Ovo nije dovoljno jako?
-Hajde. -Ja�e?
933
01:09:47,212 --> 01:09:50,732
Hajde, uradi to.
�ekam. -Dobro.
934
01:09:50,772 --> 01:09:55,812
Da li ti se svidelo to? -Dru�e, ne sudim o
ljudima na osnovu njihovih seksualnih sklonosti.
935
01:09:55,852 --> 01:09:59,252
Ono je bilo bezveze i glupo.
-Mora se �rtvovati za tim.
936
01:09:59,292 --> 01:10:02,652
Samo malo. Evo je.
"Policija je do�la u ku�u kraj jezera.
937
01:10:02,692 --> 01:10:05,332
Skoro sam ostao bez mog cveta
ali nije i�lo."
938
01:10:05,372 --> 01:10:07,932
Cvet? -Cvet? -To je on rekao?
On je momak.
939
01:10:07,932 --> 01:10:11,132
"Po�li smo u hotel Park Vest. Imamo
veliki luksuzni apartman." -Apartman?
940
01:10:11,172 --> 01:10:14,212
"Izgleda da de�ak postaje
mu�karac." -Jebeni kreten.
941
01:10:14,252 --> 01:10:16,892
To je bilo pre 10 minuta.
Jo� nisu imali seks.
942
01:10:16,892 --> 01:10:19,892
Jo� ih mo�emo uhvatiti.
Uradimo ovo.
943
01:11:04,772 --> 01:11:07,212
�ao. -�ao.
-�ao.
944
01:11:07,252 --> 01:11:10,452
Kako je ona? Je li dobro?
-Ne, nije dobro. Depresivna je.
945
01:11:10,492 --> 01:11:13,692
�ak ne �eli ni da se ljubi.
A ja obo�avam da se ljubim.
946
01:11:15,332 --> 01:11:18,292
Daj mi svoj klju� od sobe.
-�ta? Za�to? -Da.
947
01:11:18,332 --> 01:11:21,932
Daj mi svoj klju� od sobe,
i onda je dovedi za oko 15 minuta.
948
01:11:23,092 --> 01:11:27,612
Dobro. -Hvala.
Najbolji si.
Hvala na ovome.
949
01:11:33,812 --> 01:11:37,012
Kako �emo ih na�i na ovakvom mestu?
Ima dvadeset soba.
950
01:11:37,052 --> 01:11:40,132
Izvini, o �emu pri�a�?
951
01:11:40,172 --> 01:11:43,212
20? Ima 200.
�ta? 20?
952
01:11:43,252 --> 01:11:48,452
Veliki luksuzni apartman je na
poslednjem spratu. -Hajde, hajde.
Pokret. Po�uri, Liza!
953
01:12:50,412 --> 01:12:52,412
�ta radim ovde?
954
01:13:11,252 --> 01:13:14,812
Bo�e.
Bo�e, moje omiljene.
955
01:13:14,852 --> 01:13:18,052
To je tako simpati�no.
Bo�e.
956
01:13:18,052 --> 01:13:21,012
Ovo je san.
Savr�eno je.
957
01:13:21,052 --> 01:13:24,092
Ovo je tako lepo.
Divan si.
958
01:13:24,132 --> 01:13:27,132
Nisam to ja uradio
ve� Kejla.
959
01:13:27,132 --> 01:13:30,852
Htela je da ima� savr�enu no�.
Zato izgleda toliko dobro.
960
01:13:30,892 --> 01:13:36,292
Za�to ti izgleda� toliko dobro?
-Kakva si ti kretenka.
Znam.
961
01:13:38,572 --> 01:13:40,772
Bo�e.
962
01:13:44,972 --> 01:13:47,132
Mogao sam to malo ne�nije.
963
01:13:50,572 --> 01:13:52,572
Daj da skinem cipele.
964
01:13:56,892 --> 01:13:58,612
Kejla?
965
01:14:04,172 --> 01:14:07,892
Ni makac. Gde je Kejla?
Kejla?
966
01:14:09,012 --> 01:14:12,052
Skidaj to.
-Kako se ovo skida? Je li ovo...
967
01:14:12,092 --> 01:14:14,292
Ne, ostavi to.
-Dobro. -Te�ko.
968
01:14:17,452 --> 01:14:19,452
Bavite se sportom.
969
01:14:25,372 --> 01:14:30,212
I to je to. Sigurno
ho�e� da ovo uradi�?
970
01:14:30,252 --> 01:14:32,972
Da. Da. Nego �ta.
971
01:14:33,012 --> 01:14:37,292
Gurnu�e� penis u mene.
-Da. -Prvo, ja �u...
972
01:14:37,332 --> 01:14:40,652
Pipnu�u ga. -Ho�e� da ga pipne�?
Da, mo�e� ga dodirnuti. -Da.
973
01:14:40,692 --> 01:14:44,492
Da, da, samo napred.
-Dobro, samo...
974
01:14:44,532 --> 01:14:48,852
Dobro. To je bio najlep�i
ose�aj u mom �ivotu.
975
01:14:48,892 --> 01:14:54,012
Stvarno? Ne izgleda li ti
kao veoma suva ruka drugarice?
976
01:14:54,052 --> 01:14:58,772
Ne. Ne. Dobro, dakle...
977
01:14:58,812 --> 01:15:03,492
Ho�e� da ga stavim?
978
01:15:06,932 --> 01:15:09,412
Ne.
-Dobro.
979
01:15:09,452 --> 01:15:13,652
Ne mogu. Izvini.
-Zna� �ta? Ne moramo...
980
01:15:13,652 --> 01:15:17,332
Bo�e! Bo�e! Sveca mu!
-Tamo. Pogledaj sve to.
981
01:15:17,372 --> 01:15:21,292
Bo�e! Moram da prilegnem.
Izvini.
982
01:15:21,332 --> 01:15:25,652
Izvini. Izvini. Samo...
983
01:15:25,692 --> 01:15:29,972
Nema veze. -Razmi�ljao sam o nas
dvoje i onda je samo... Izvini.
984
01:15:31,412 --> 01:15:34,892
Bo�e. Ti si �udesna.
985
01:15:34,932 --> 01:15:39,532
Znam da smo i dalje nevini,
ali ose�am se druga�ije, zna�?
986
01:15:39,572 --> 01:15:43,492
Da. Znam.
987
01:15:46,252 --> 01:15:51,212
Spremna da uradi� ovo?
-Stani.
988
01:15:51,252 --> 01:15:56,412
Stani. Sranje.
989
01:15:56,452 --> 01:15:58,172
Sranje.
990
01:16:00,052 --> 01:16:04,572
Mo�da je D�uli bila u pravu.
Mo�da gubljenje nevinosti
991
01:16:04,572 --> 01:16:08,652
ne treba da bude savr�eno,
ali... Mislim da treba da bude
992
01:16:08,692 --> 01:16:12,732
malo posebnije od ovoga.
-Da. -Da ne bude otrcano, ve�...
993
01:16:12,772 --> 01:16:15,212
Recimo, da sam pod
velikim pritiskom trenutno,
994
01:16:15,252 --> 01:16:19,052
ne bih mogla da se setim tvog prezimena.
-Oldri�. -Oldri�.
995
01:16:19,092 --> 01:16:24,252
Misila sam da je Ostri�.
-Nisam znao da si devica.
996
01:16:24,292 --> 01:16:29,412
Zna�? -Da. Ali, i dalje bih
bila voljna da uradim ovo,
997
01:16:29,452 --> 01:16:33,292
ali kad se budemo malo bolje upoznali.
998
01:16:33,332 --> 01:16:35,052
Mo�da u ponedeljak?
999
01:16:35,092 --> 01:16:37,532
Da. -Ne�emo da planiramo
i da bude �udno, ali...
1000
01:16:37,532 --> 01:16:41,012
Ne, ne, mogu da pogledam u svoj
raspored i vidim da li je... -Dobro.
1001
01:16:41,052 --> 01:16:44,412
Pribele�i.
-Da, mo�e.
1002
01:16:44,412 --> 01:16:48,372
Dobro.
-Hajde da se samo opustimo.
Mogli bismo malo da piskaramo.
1003
01:16:48,412 --> 01:16:51,372
Da, mogli bismo to.
1004
01:16:51,412 --> 01:16:58,372
Ili bismo mogli ne�to drugo.
-Stvarno? Na primer?
1005
01:16:58,412 --> 01:17:02,932
Na primer, seks ne, ali...
1006
01:17:02,972 --> 01:17:07,452
U�ivanje i dalje mo�e.
1007
01:17:14,372 --> 01:17:17,412
Mo�e� ti ovo.
-Narode. �ta ima?
1008
01:17:17,452 --> 01:17:20,252
Je li neko video Sem?
Je li neko video Sem?
1009
01:17:25,292 --> 01:17:30,092
�ed! Jebem ti.
Sklonite se s puta.
1010
01:17:32,292 --> 01:17:34,012
Isuse!
1011
01:17:36,332 --> 01:17:39,212
�ta koji...
Opet ti?
1012
01:17:39,252 --> 01:17:42,212
Ti! -�ta koji kurac?
Koji problem ima� sa mnom, �ove�e?
1013
01:17:42,212 --> 01:17:45,412
Ne znam ko si!
-Ja sam D�ejk prokleti Donahju.
1014
01:17:45,452 --> 01:17:49,052
To ime ni�ta mi ne zna�i.
-Zna� li kako je to biti poni�en
1015
01:17:49,092 --> 01:17:52,652
pred svima koje zna�
i mora� da tra�i� iskupljenje za to?
1016
01:17:53,852 --> 01:17:59,252
Zapravo, da, znam.
-Kejla?
1017
01:17:59,292 --> 01:18:03,172
Kejla? Skloni se od
moje �erke, govno malo!
1018
01:18:03,212 --> 01:18:06,412
Tata, �ta koji...
Bo�e!
1019
01:18:06,412 --> 01:18:09,692
Jesi li dobro? Nije te povredio, je li?
-�ta? Ne, nije me povredio.
1020
01:18:09,732 --> 01:18:13,452
Sveca mu! Konore.
Bo�e, jesi li dobro?
1021
01:18:13,452 --> 01:18:16,492
Dobro sam.
-Konore, izvini.
1022
01:18:16,532 --> 01:18:18,772
Jesi li dobro? -Da, molim te...
-Sigurno?
1023
01:18:18,812 --> 01:18:20,812
Tata, �ta koji...
�ta radi� ovde?
1024
01:18:20,852 --> 01:18:24,172
Pratim te cele no�i.
-Jesi li ozbilj... Bo�e.
1025
01:18:24,212 --> 01:18:27,452
Prati� me?
Jesi li poludeo? -Nisi mi dala izbora.
1026
01:18:27,492 --> 01:18:30,172
Uvalila si se do gu�e zbog ovog klinca.
-Ja nisam neka jadna
1027
01:18:30,212 --> 01:18:33,172
dama u nevolji kojoj treba spasavanje.
Umem da brinem o sebi. -Ne, ne ume�.
1028
01:18:33,212 --> 01:18:37,132
Da, umem. -Ne, ne ume�.
-Da, umem. -Kejla, ne ume�.
1029
01:18:37,172 --> 01:18:40,292
I zato sam ovde.
To je moja du�nost.
1030
01:18:43,492 --> 01:18:49,452
Da, misli� da ne umem sama
da donosim odluke i brinem o sebi.
1031
01:18:49,492 --> 01:18:51,732
To je u�asno.
1032
01:18:55,212 --> 01:19:00,732
Kejla...
Kejla, samo poku�avam da re�im ovo.
1033
01:19:00,772 --> 01:19:04,052
Bo�e.
Za�to je seks lo�?
1034
01:19:08,572 --> 01:19:12,652
Ne znam. Ne znam.
To nije... Zna�, to je...
1035
01:19:12,692 --> 01:19:17,532
Ne znam. Ja sam...
1036
01:19:17,572 --> 01:19:23,292
Samo poku�avam da budem
najbolji mogu�i tata. -I jesi.
1037
01:19:23,332 --> 01:19:28,372
Svemu si me nau�io.
Napravio si od mene �oveka.
1038
01:19:28,412 --> 01:19:34,012
U�inio me jakom.
U�inio si me ovakvom kakva jesam.
1039
01:19:34,052 --> 01:19:39,572
To je... Nije trebalo
da me spasava� ve�eras, tata.
1040
01:19:39,612 --> 01:19:46,292
Nau�io si me kako da uradim to odavno.
I volim te zbog toga.
1041
01:19:48,652 --> 01:19:50,732
Najbolji treneru u istoriji.
1042
01:19:55,612 --> 01:20:01,292
Hvala. Hvala.
-Tata, ne zezaj.
1043
01:20:01,332 --> 01:20:03,012
Ne zezaj, budi mu�ko.
1044
01:20:04,492 --> 01:20:08,212
Ba� je lepo to �to si rekla.
Dobro je.
1045
01:20:08,212 --> 01:20:11,972
Stvarno to mislim.
-Hvala. Ose�am se
1046
01:20:11,972 --> 01:20:15,772
kao Fil D�ekson
kad je trenirao Bulse,
1047
01:20:15,772 --> 01:20:19,532
a onda...
I oni su bili ba� dobri.
1048
01:20:20,972 --> 01:20:26,252
Tako se ose�am trenutno. -Da.
-Prvo je trebalo da skinem �arape.
1049
01:20:27,972 --> 01:20:30,972
Upozoravam te,
ve�bao sam nekoliko puta,
1050
01:20:30,972 --> 01:20:33,492
ali ovo mo�da ne ide tako glatko.
-To ne izgleda kako treba.
1051
01:20:33,532 --> 01:20:35,252
Da, u redu.
-Treba ti drugi.
1052
01:20:35,292 --> 01:20:38,852
I ja mislim da nam treba drugi.
-Stani. Treba da odigramo na� ples.
1053
01:20:38,892 --> 01:20:42,772
Moramo. Da, da.
-�ta, sad?
Goli?
-Ne, daj mi jedan od onih
1054
01:20:42,812 --> 01:20:46,292
hotelskih bade-mantila.
Ho�u da se ose�am �udesno. -Dobro.
1055
01:20:46,332 --> 01:20:48,012
Odmah sti�e, miledi.
1056
01:21:03,292 --> 01:21:06,332
Overi�emo svaki ugao ove sobe.
1057
01:21:06,372 --> 01:21:10,812
A kad zavr�imo, pozva�emo moje roditelje
preko video poziva. -Dobro, ali sad,
1058
01:21:10,852 --> 01:21:14,572
ho�u da me gleda� u o�i.
-�ta?
1059
01:21:14,612 --> 01:21:17,012
Ho�u stvarnu povezanost.
1060
01:21:17,052 --> 01:21:19,372
Ho�e� da te gledam pravo u o�i
1061
01:21:19,412 --> 01:21:21,732
narednih tri minuta
i 37 sekundi?
1062
01:21:31,532 --> 01:21:33,252
Pogledaj me.
1063
01:22:48,972 --> 01:22:52,812
Tata? -Gde je on?
-�ta radi� ovde? -�ed?
1064
01:22:52,812 --> 01:22:56,812
�ed, kopile.
-Bo�e, zeza� li me?
1065
01:22:56,852 --> 01:22:59,772
Da li ti je uradio ne�to �to ne �eli�?
Jer zabole me ako je on
1066
01:22:59,812 --> 01:23:02,412
najkul klinac u �koli.
Zabi�u mu njegovu fedoru
1067
01:23:02,412 --> 01:23:07,812
toliko duboko u dupe, da �e postati
�e�ir. -Ne, tata, nismo uradili ono.
1068
01:23:07,852 --> 01:23:12,052
U redu? �ak i da jesmo,
to te se ne ti�e.
1069
01:23:14,932 --> 01:23:19,972
Bio sam zabrinut za tebe.
-To je po prvi put.
1070
01:23:21,452 --> 01:23:27,012
Zaslu�ujem to.
Sem, moram ti ne�to re�i.
i samo �u to re�i.
1071
01:23:35,532 --> 01:23:40,732
Sem, shvatio sam u
poslednjih nekoliko godina,
1072
01:23:42,452 --> 01:23:46,692
da sam napravio veliku gre�ku u svom
�ivotu. -Kao �to je varanje moje mame?
1073
01:23:47,852 --> 01:23:51,172
Ne. �enidba s tvojom mamom.
Ali, ne, to nije bila gre�ka,
1074
01:23:51,212 --> 01:23:53,492
jer onda ne bih dobio tebe.
1075
01:23:55,212 --> 01:24:00,732
Napravio sam mnogo gre�aka,
ali velika gre�ka
1076
01:24:00,772 --> 01:24:06,532
je �to sam dozvolio da ono �to se
dogodilo izme�u tvoje mame i mene
1077
01:24:06,572 --> 01:24:09,532
stane na put na�em odnosu.
1078
01:24:13,172 --> 01:24:14,892
�ao mi je.
1079
01:24:16,212 --> 01:24:20,812
I nadam se da mo�emo po�eti iznova i...
1080
01:24:20,852 --> 01:24:26,132
Izgraditi na� odnos opet
jer ti si moje jedino dete.
1081
01:24:27,892 --> 01:24:32,492
A ja sam tvoj jedini tata.
-Pa, Frenk je...
Nek se nosi Frenk.
1082
01:24:35,812 --> 01:24:41,732
Frenk je dobar.
-Tata, mogu li ti ne�to re�i sad?
1083
01:24:41,772 --> 01:24:46,132
Da. Da, da, bilo �ta.
Ja sam lezbijka.
1084
01:24:52,572 --> 01:24:54,292
Daj mi ruku.
1085
01:24:56,252 --> 01:24:58,892
�ta tvoja mama misli?
-Ona ne zna.
1086
01:25:03,732 --> 01:25:08,132
Rekla si meni pre nego �to si
rekla mami? -Da. -To je va�na vest.
1087
01:25:08,172 --> 01:25:12,612
Ona ne zna?
Nisi rekla Frenku? -Ne.
1088
01:25:23,852 --> 01:25:27,972
Dobro. Gotovo.
Gotovo je s plakanjem.
1089
01:25:28,012 --> 01:25:31,052
�ta tvoje drugarice misle? -Ne,
previ�e sam nervozna. Ne mogu im re�i.
1090
01:25:31,092 --> 01:25:33,092
Nervozna si da ka�e� Kejli i D�uli?
1091
01:25:33,132 --> 01:25:35,972
Samo... Ne �elim da izgubim
svoje dve najbolje drugarice.
1092
01:25:36,012 --> 01:25:38,852
Ovo su stvari koje ispri�a�
ljudima do kojih ti je stalo.
1093
01:25:38,892 --> 01:25:41,732
Misli� da te ne�e podr�ati
jer si gej?
1094
01:25:41,772 --> 01:25:47,012
Podr�ale bi te i da si vampirica.
Podr�avale bi te jo� vi�e.
1095
01:25:47,052 --> 01:25:49,252
Uz onoliko delova "Sumrak sage".
1096
01:25:49,292 --> 01:25:54,012
Da li i dalje volimo "Sumrak sagu"?
-Nipo�to. -Ne, ne.
1097
01:25:54,052 --> 01:25:58,972
Bo�e.
-Hvala �to si do�ao.
1098
01:25:59,012 --> 01:26:03,052
Stvarno.
Ali verovatno bi trebalo da ide�
1099
01:26:03,092 --> 01:26:07,412
jer je ludo �to si uop�te do�ao ovde.
1100
01:26:07,452 --> 01:26:11,732
Voleo bih da se uslikam s tobom.
-Va�i.
1101
01:26:11,772 --> 01:26:15,532
Sjajno. Dobro.
-Staja�u na ovome.
1102
01:26:15,572 --> 01:26:19,292
Da, zna� kako to ide. Hajde.
Evo.
1103
01:26:19,332 --> 01:26:21,492
Treba da je obrnem.
1104
01:26:24,812 --> 01:26:27,892
Tata, ne slika�.
To je...
1105
01:26:29,772 --> 01:26:34,852
�ta je?
-Upamti�u ovo.
1106
01:26:34,892 --> 01:26:37,972
Hajde. Bo�e.
1107
01:26:38,012 --> 01:26:42,172
�ta ima, dru�e?
Upravo sam...
1108
01:26:42,212 --> 01:26:46,332
Bio sam roditelj Sem.
I ose�am...
1109
01:26:46,372 --> 01:26:50,252
Bo�e. Ponos, mislim.
1110
01:26:50,292 --> 01:26:53,132
Tako je.
-To je novo. -Bravo, dru�e.
1111
01:26:53,172 --> 01:26:55,292
Hvala.
-Svaka �ast, prijatelju.
1112
01:26:55,332 --> 01:26:58,212
Hvala. -Svaka �ast.
-Kako je pro�lo s Kejlom?
1113
01:26:58,252 --> 01:27:01,692
Bacio sam Konora kroz zid.
-Stvarno?
1114
01:27:01,692 --> 01:27:05,052
Da. Dobro je.
Lak�i je nego �to sam mislio.
1115
01:27:06,212 --> 01:27:09,012
�ao.
-�ao.
1116
01:27:09,052 --> 01:27:13,132
D�uli...
D�uli ima seks trenutno.
1117
01:27:13,172 --> 01:27:17,012
Dobro. -Vau.
-Sedi. -Da.
1118
01:27:17,052 --> 01:27:20,852
Ali to je dobro. U redu je, zar ne?
Mora� to uraditi kad tad.
1119
01:27:20,892 --> 01:27:23,652
Zar ne?
-Jesi li dobro? -Da.
1120
01:27:23,692 --> 01:27:26,252
Izgleda da je to obostrano
svi�anje, i to je lepo.
1121
01:27:26,252 --> 01:27:29,772
To je dobra stvar,
ali je malo stra�no,
1122
01:27:29,812 --> 01:27:32,732
jer �ta ako ne zna kako
da to uradi kako treba?
1123
01:27:32,772 --> 01:27:35,012
�ta ako ne zna gde da ga stavi?
1124
01:27:35,052 --> 01:27:38,892
Ali on zna, zar ne?
Treba li da se vratim tamo gore?
Ne. Ne, ne.
-Ne, shvati�e on to.
1125
01:27:38,932 --> 01:27:43,332
Ne, ne. -Ili je jedna ili druga.
-Ne. Ostani ovde.
1126
01:27:43,372 --> 01:27:47,772
Ho�e� li da popijemo pi�e sad?
-Misli� da se dru�imo?
1127
01:27:47,812 --> 01:27:51,052
Da.
-Da, ho�u.
1128
01:27:51,092 --> 01:27:55,852
Mo�e. Zasigurno mo�e.
-Mi �emo ne�to alkoholno, molim.
1129
01:27:55,892 --> 01:27:57,972
Da, ho�emo.
Ovo je ludo.
1130
01:27:59,412 --> 01:28:04,892
Ovo je... -Ostavi�u vas
da se zabavljate, a ja �u...
1131
01:28:04,932 --> 01:28:07,012
Vidimo se.
1132
01:28:16,212 --> 01:28:21,412
I ti.
Da.
-Tako je.
1133
01:28:21,452 --> 01:28:25,412
Do jaja.
Pinja kolada.
1134
01:28:25,452 --> 01:28:29,332
Dajte mu �a�u.
-�iveli.
1135
01:28:29,372 --> 01:28:32,292
Kakva no�, narode.
-To je divno.
1136
01:28:34,972 --> 01:28:39,772
Mislim da klinac u ku�i kraj
jezera nije ispijao buljom.
1137
01:28:39,812 --> 01:28:42,292
Zasigurno. -Da.
-�ta? -Da.
1138
01:28:42,332 --> 01:28:46,252
I on me je bacio kroz sto...
-Tako mi je �ao. -Nema veze.
1139
01:28:46,292 --> 01:28:50,212
Ose�am se dobro. -U redu, vidimo se.
-Sve je u redu. -Vidimo se.
1140
01:28:50,212 --> 01:28:52,692
�ao, narode.
Ostine, hajdemo
1141
01:28:52,692 --> 01:28:57,132
po pi�e. -Va�i.
-Ho�e� pomfrit?
O�ajni�ki.
1142
01:28:58,772 --> 01:29:02,372
Mogu li i ja dobiti pomfrit?
-Da. -Da.
1143
01:29:03,412 --> 01:29:07,372
Dakle...
-Nisam mogla to uraditi.
1144
01:29:07,412 --> 01:29:10,372
Ni ja. Ne.
1145
01:29:14,292 --> 01:29:17,292
Sveca mu.
Ti si �ena me�u devoj�icama.
1146
01:29:17,332 --> 01:29:21,212
D�uli. -�estitam na jebanju.
-Hvala. -Kako je bilo?
1147
01:29:21,252 --> 01:29:25,092
Iskreno, bilo je malo bolno,
nekako brzo i neugodno,
1148
01:29:25,132 --> 01:29:28,012
ali apsolutno savr�eno.
1149
01:29:29,012 --> 01:29:32,372
Narode, toliko toga se desilo ve�eras.
1150
01:29:32,412 --> 01:29:35,452
Znam. Uklju�uju�i Konora.
1151
01:29:35,492 --> 01:29:39,812
Ne. -Samo recimo da je
Kuvar oti�ao da jede...
1152
01:29:39,852 --> 01:29:43,972
moju pi�kicu.
Bilo je dobro.
1153
01:29:45,132 --> 01:29:47,612
Di-d�ej �ed!
-Je li to �ed?
1154
01:29:47,652 --> 01:29:50,092
To je �ed. -�ed!
-To je �ed.
1155
01:29:51,852 --> 01:29:53,852
Sveca mu. Tako je, �ed!
1156
01:30:08,132 --> 01:30:12,252
Narode, moram vam re�i ne�to.
-Dobro.
1157
01:30:15,252 --> 01:30:17,892
Stvarno? -Da.
-Jesi?
1158
01:30:17,932 --> 01:30:21,212
Da.
-Volim te.
1159
01:30:21,252 --> 01:30:24,412
Zauvek.
I tebe.
1160
01:30:24,452 --> 01:30:28,292
Bo�e! -Volim te.
-Samo malo. -Sem, do�i ovamo.
1161
01:30:28,332 --> 01:30:31,332
Izvinjavam se.
-Ne mogu da verujem da nam nisi rekla.
1162
01:30:36,452 --> 01:30:39,292
�ao. -�ao.
-�ao. -�ao.
1163
01:30:41,212 --> 01:30:44,092
D�uli, imamo ne�to ovamo.
1164
01:30:45,892 --> 01:30:47,612
Strava pla�t.
1165
01:30:50,412 --> 01:30:54,012
I ja ne tuma�im stvari pogre�no.
1166
01:31:15,532 --> 01:31:18,452
TRI MESECA KASNIJE
1167
01:31:18,452 --> 01:31:21,052
Zva�e� me svakog dana
dok ne ode� u LA, zar ne?
1168
01:31:21,052 --> 01:31:23,892
Da, i onda,
svakog dana nakon toga. -Dobro.
1169
01:31:23,932 --> 01:31:26,732
Mnogo �e� mi nedostajati.
-Bi�e� ti dobro.
1170
01:31:26,772 --> 01:31:29,532
Ho�e� li ti biti dobro?
-Da, dobro sam.
1171
01:31:29,572 --> 01:31:31,612
Naj�udnija stvar je jer...
1172
01:31:31,652 --> 01:31:36,852
Brinula sam zbog ovog dana 18 godina,
1173
01:31:36,892 --> 01:31:42,012
a onda se budim jutros,
i ni�ta.
1174
01:31:42,012 --> 01:31:46,012
Ne ose�am se uop�te emotivno.
Samo ose�am...
1175
01:31:46,012 --> 01:31:49,492
Tako je bizarno.
�ta je to?
1176
01:31:49,532 --> 01:31:54,332
Osve�avaju�e je.
-Znam. Zar to nije �udno?
Da.
1177
01:31:56,012 --> 01:31:59,932
Volim te, mama.
-Volim i ja tebe.
1178
01:32:02,052 --> 01:32:05,212
Ne, imam novca. Liza, reci
mu da mogu priu�titi...
1179
01:32:05,212 --> 01:32:09,972
Izvinjavam se.
-U redu. Hajde.
1180
01:32:10,012 --> 01:32:13,292
Nek ovo putovanje po�ne!
-�ekamo te! -Volim te.
1181
01:32:13,332 --> 01:32:17,572
�ao. -Dobro.
-Stani. Da snimim.
1182
01:32:28,052 --> 01:32:31,972
Volim te. -Volim i ja tebe.
-�ao, mama.
1183
01:32:32,012 --> 01:32:34,892
Volim te! -�ao.
-Vidimo se.
1184
01:32:34,932 --> 01:32:38,212
Ostavite D�uli u Kali, a onda se s Kejlom
vratite odmah ku�i. -To je veliko mo�da.
1185
01:32:38,252 --> 01:32:41,292
I pi�i poruke. Molim te.
-�uvajte mi mamu, vas dvojica, va�i?
1186
01:32:41,292 --> 01:32:44,852
Ho�emo.
-Vidimo se, gromado.
�ao, tata.
-Idem na koled�! -�ao!
1187
01:32:44,892 --> 01:32:48,172
Pa�ljivo vozi, mladi�u.
To je dragocen teret. -Volim te!
1188
01:32:50,612 --> 01:32:55,732
Hajde. -Narode.
-Hajde.
Uspeli smo. Uspeli smo.
Odgojili smo ih.
1189
01:32:55,852 --> 01:33:02,412
Uspeli smo. -Uspeli smo.
-To je D�uli.
1190
01:33:02,452 --> 01:33:06,732
Mora da sam slu�ajno dodata
u grupni razgovor.
1191
01:33:06,732 --> 01:33:11,412
Verovatno bi trebalo da idem...
"Ne mogu da verujem da smo same sad."
-To je slatko.
1192
01:33:11,452 --> 01:33:14,932
"Uze�emo lit af."
-"Lit A.F."
1193
01:33:14,972 --> 01:33:18,652
To nije dobro. -Ne, uze�e
literaturu. Afri�ku literaturu.
1194
01:33:18,692 --> 01:33:22,132
Misli� da to "Lit A.F." zna�i?
Misli� da razgovaraju o...
1195
01:33:22,132 --> 01:33:25,092
"Lit A.F." -"Mo�e li nam Kuvar
nabaviti..." -Drve�e? �ta je drve�e?
1196
01:33:25,092 --> 01:33:28,492
Drve�e zna�i marihuana. Rekao sam vam
to. Pe�urke, pilule. -Ne, pilule su...
1197
01:33:28,532 --> 01:33:30,892
Kejlina alergija. To je klaritin.
-Nije klaritin. Pogledaj.
1198
01:33:30,932 --> 01:33:34,972
Pahuljice. To je kokain.
"#Nema roditeljaNemapravila.
1199
01:33:35,012 --> 01:33:39,052
#Lude droge. #Bez kondoma."
Za�to bi ha�tagovale to?
1200
01:33:39,092 --> 01:33:41,172
Stani, izvini.
Je li to igla i patlid�an?
1201
01:33:41,212 --> 01:33:44,212
Ubrizga�e heroin u kitu nekog tipa?
1202
01:33:44,252 --> 01:33:46,932
Idemo. -Ulazite u auto.
-Ja �u da vozim. -Ja �u da sedim iza tebe.
1203
01:33:46,972 --> 01:33:50,052
Stanite, stanite.
-Samo se zezamo s vama.
1204
01:33:52,332 --> 01:33:54,332
"Volimo vas, narode.
Ne brinite."
1205
01:33:55,852 --> 01:34:00,772
Kako su vas nasankale!
Znao sam za to.
Nisi znao.
-Ne, jesam. Nisam znao
1206
01:34:00,812 --> 01:34:03,532
da �e sada sti�i. Zato sam vas
tako dobro navukao. Ali nije bitno.
1207
01:34:03,572 --> 01:34:07,412
Ali vi ste bili u fazonu:
"Sveca mu!" -Da.
1208
01:34:07,812 --> 01:34:10,772
IMA JO�...
1209
01:34:25,212 --> 01:34:28,372
Do �avola, Mi�ele.
Marko.
1210
01:34:29,812 --> 01:34:34,412
Polo.
-Ja...
Mi�ele, uzima� li da ne�to gricne�?
1211
01:34:36,332 --> 01:34:39,532
Drago mi je �to mo�emo raditi ovako
ne�to sad kad je Kejla na koled�u.
1212
01:34:39,572 --> 01:34:44,452
Nemam pojma gde si.
�ta �u sve da ti radim kad te na�em.
1213
01:34:44,492 --> 01:34:47,812
Marko.
-Polo.
1214
01:34:47,852 --> 01:34:50,052
Polo! Ne mogu da verujem.
Pro�la je ve�nost.
1215
01:34:50,092 --> 01:34:52,292
Proveo sam toliko mnogo
vremena na stepenicama.
1216
01:34:52,332 --> 01:34:55,812
Radimo ovo.
-Radimo.
Znam. Ovo je seksi.
-Hajde da podivljamo.
1217
01:34:55,892 --> 01:34:59,852
Ho�u da me uhvati� za jaja
kao �to Ron voli, jako.
1218
01:35:02,852 --> 01:35:07,692
Preveo: Bambula
1219
01:35:10,692 --> 01:35:14,692
Preuzeto sa www.titlovi.com
34108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.