All language subtitles for claws.s02e07.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,567 --> 00:00:06,034 Previously on "Claws"... 2 00:00:06,408 --> 00:00:08,208 I swear, I didn't do anything wrong. 3 00:00:08,243 --> 00:00:10,911 Over prescribing and conspiracy to traffic drugs. 4 00:00:10,946 --> 00:00:12,112 I heard a rumor. 5 00:00:12,147 --> 00:00:13,413 The Dixie Mafia... 6 00:00:13,449 --> 00:00:14,960 they're coming after you next week. 7 00:00:14,984 --> 00:00:18,173 You want me to talk to them while I wear a wire? 8 00:00:18,208 --> 00:00:20,040 I'm a criminal. And I am really good at it. 9 00:00:20,075 --> 00:00:21,755 Shh, shh, shh! Shut up, Polly. Please. 10 00:00:21,790 --> 00:00:23,724 Doing is against the law. I am a madam. 11 00:00:23,759 --> 00:00:24,999 What do you want to talk about? 12 00:00:28,063 --> 00:00:30,797 Pol, you okay with, him staying here, 13 00:00:30,833 --> 00:00:32,799 till we get this shit figured out? 14 00:00:33,836 --> 00:00:35,669 Marry me, Desna. 15 00:00:35,704 --> 00:00:36,837 Put it on me! 16 00:00:36,872 --> 00:00:37,971 They killed my Juanda. 17 00:00:38,007 --> 00:00:39,373 That bitch deserves to die, 18 00:00:39,408 --> 00:00:41,019 and it's sure as shit gonna to be me the one 19 00:00:41,043 --> 00:00:42,809 gonna snuff her out. 20 00:00:46,915 --> 00:00:50,283 Des! Is he gonna be okay? 21 00:00:50,319 --> 00:00:52,152 Babe? Nurse?! 22 00:00:52,187 --> 00:00:55,055 - She really thinks you love her? - It's pathetic. 23 00:00:55,090 --> 00:00:58,325 Yeah, just like that. 24 00:01:33,462 --> 00:01:38,999 Whether you see it or not, you wear crown, like boss. 25 00:01:39,968 --> 00:01:41,234 Marry me, Desna. 26 00:01:41,270 --> 00:01:43,103 Yes! 27 00:01:44,773 --> 00:01:48,275 Desna is powerful. Like chief of staff. 28 00:01:48,310 --> 00:01:51,378 Dessie? 29 00:01:51,413 --> 00:01:53,513 Dessie? 30 00:01:53,549 --> 00:01:55,048 Dessie. 31 00:01:55,084 --> 00:01:57,084 W-What are you doing out here, Des? 32 00:01:59,188 --> 00:02:00,854 Des? 33 00:02:00,889 --> 00:02:03,123 You feel... You feel really cold. 34 00:02:03,158 --> 00:02:06,109 D... W-Why... Why aren't you talking to me? 35 00:02:07,229 --> 00:02:09,729 O-Okay, De... De... You're being really weird. 36 00:02:09,765 --> 00:02:11,465 I'm go... I'm gonna call Virginia. 37 00:02:11,500 --> 00:02:13,033 Virgi... Virginia! 38 00:02:13,068 --> 00:02:14,901 - V-Virginia! - What? 39 00:02:14,937 --> 00:02:17,671 Desna, she's doing something really weird. 40 00:02:17,706 --> 00:02:20,373 - Des, what's wrong? - See? She won't talk. 41 00:02:21,730 --> 00:02:25,212 Des?! Hello?! Say something. 42 00:02:27,089 --> 00:02:29,091 You been out here all night? 43 00:02:30,563 --> 00:02:31,910 You're really freaking Dean out, 44 00:02:31,945 --> 00:02:34,354 - and now you're freaking me out, too. - Yeah. 45 00:02:35,524 --> 00:02:37,491 What? 46 00:02:37,526 --> 00:02:39,003 Dean, it look like she might have burned 47 00:02:39,027 --> 00:02:41,128 some drapes or something. 48 00:02:41,163 --> 00:02:43,163 I don't know what that is. 49 00:02:43,689 --> 00:02:45,665 Wedding dress. 50 00:02:45,701 --> 00:02:47,467 - W-Wedding dress? - Wedding dress? 51 00:02:48,504 --> 00:02:49,936 What? 52 00:02:54,616 --> 00:02:56,376 I'm fine. 53 00:02:56,411 --> 00:02:58,845 No, you're not. Y-You almost burned your w... 54 00:02:58,881 --> 00:03:01,848 Dean, not right now. 55 00:03:01,884 --> 00:03:03,583 You, go get dressed. 56 00:03:03,619 --> 00:03:06,319 - Where we going? - I'll tell you on the way. 57 00:03:07,960 --> 00:03:13,013 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com. 58 00:03:17,799 --> 00:03:19,533 You left before I got back. 59 00:03:19,568 --> 00:03:21,101 I had to get to the store. 60 00:03:21,136 --> 00:03:23,603 If I'm not at the door by the time Billie gets there, 61 00:03:23,639 --> 00:03:25,981 he docks my Pa!!- 62 00:03:27,142 --> 00:03:28,608 You catch some waves? 63 00:03:29,945 --> 00:03:31,711 I got to clear my head. 64 00:03:32,821 --> 00:03:34,181 So, listen. 65 00:03:37,117 --> 00:03:40,520 I know it's a little soon, but, um, I was wondering 66 00:03:40,556 --> 00:03:44,858 if you would be down to put our names 67 00:03:44,893 --> 00:03:47,694 back on the foster care list. 68 00:03:48,378 --> 00:03:50,897 I... 69 00:03:50,933 --> 00:03:52,532 Wow. 70 00:03:54,536 --> 00:03:56,136 You know what? 71 00:03:57,005 --> 00:04:00,707 It's totally cool if you're not down for it, you know. 72 00:04:00,742 --> 00:04:02,042 Um... 73 00:04:02,077 --> 00:04:03,510 I totally get it. 74 00:04:04,186 --> 00:04:06,346 I want a kid, don't get me wrong. 75 00:04:06,381 --> 00:04:10,483 It's just, I want to give us a beat. 76 00:04:10,519 --> 00:04:12,235 Work on us first. 77 00:04:13,188 --> 00:04:16,356 But in September, if we're still at it, then I'm game. 78 00:04:16,391 --> 00:04:19,559 We'll be at it. Don't you worry. 79 00:04:21,597 --> 00:04:23,129 Shit. My manager's coming. 80 00:04:23,165 --> 00:04:24,831 Let me get you back. 81 00:04:24,866 --> 00:04:26,166 Okay- 82 00:04:28,070 --> 00:04:29,970 Still sleeping with the enemy? 83 00:04:30,005 --> 00:04:31,304 It's gonna get messy. 84 00:04:31,340 --> 00:04:33,873 Jesus, Waze doesn't even work in this area! 85 00:04:33,909 --> 00:04:35,408 It's about time. 86 00:04:35,444 --> 00:04:37,644 Ken, we got enough to lock up Polly 87 00:04:37,679 --> 00:04:39,512 till she's old and crusty. Thanks to you. 88 00:04:39,548 --> 00:04:41,815 Please. Please, just not Polly. 89 00:04:41,850 --> 00:04:44,217 Can you just give me just... just a little bit more time? 90 00:04:44,253 --> 00:04:46,119 Lucky for you, we don't even want Polly. 91 00:04:46,154 --> 00:04:48,521 We want the Russians. 92 00:04:48,557 --> 00:04:49,990 We know that Zlata Ostrovsky 93 00:04:50,025 --> 00:04:51,803 was involved in the Hammer and Pickle shooting. 94 00:04:51,827 --> 00:04:54,160 You help us take her down, your girl walks. 95 00:04:54,196 --> 00:04:56,162 No, please. Not Zlata, all right? 96 00:04:56,198 --> 00:04:58,431 Do you have any idea how lethal that woman is? 97 00:04:58,467 --> 00:05:00,667 I heard that she murdered a family of five 98 00:05:00,702 --> 00:05:03,136 and turned them into life-sized nesting dolls. 99 00:05:03,171 --> 00:05:04,971 We don't care. Please. 100 00:05:05,007 --> 00:05:06,139 Get us a big fish. 101 00:05:06,174 --> 00:05:08,141 Otherwise, all we've got is Polly. 102 00:05:08,176 --> 00:05:09,542 Time's tickin'. 103 00:05:19,021 --> 00:05:20,353 Ruval and Zlata?! 104 00:05:20,389 --> 00:05:22,389 This whole time, they've been together?! 105 00:05:22,424 --> 00:05:25,258 What kind of messed-up shit is that? 106 00:05:25,294 --> 00:05:27,193 Not just that. 107 00:05:27,229 --> 00:05:29,062 They're plannin' something. 108 00:05:29,097 --> 00:05:30,330 What? 109 00:05:30,365 --> 00:05:32,098 What you mean, “planning“? 110 00:05:32,134 --> 00:05:34,200 Something against you? 111 00:05:34,236 --> 00:05:36,169 I don't know yet. 112 00:05:38,006 --> 00:05:39,572 I am so sorry, Des. 113 00:05:39,608 --> 00:05:42,275 You don't deserve this, girl. 114 00:05:42,311 --> 00:05:45,245 Now, listen. I-l know exactly how you feel. 115 00:05:45,280 --> 00:05:47,347 I had this sugar daddy this one time, 116 00:05:47,382 --> 00:05:48,682 out in Hollywood Beach. 117 00:05:48,717 --> 00:05:50,984 Girl, he was perfect on the outside. 118 00:05:51,019 --> 00:05:52,352 He was a veterinarian. 119 00:05:52,387 --> 00:05:54,132 He used to collect these cute little antique guns. 120 00:05:54,156 --> 00:05:55,722 - He was hot. - Virginia! 121 00:05:59,661 --> 00:06:01,394 You might want to slow down, girl. 122 00:06:01,430 --> 00:06:03,963 'Cause I ain't tryin' to die in this outfit. 123 00:06:03,999 --> 00:06:05,199 - Tryin' to stay aliv... - Shh! 124 00:06:05,724 --> 00:06:07,033 Let me think! 125 00:06:07,069 --> 00:06:08,368 Damn! 126 00:06:19,322 --> 00:06:20,780 Privet. 127 00:06:20,816 --> 00:06:22,082 Hello. 128 00:06:22,117 --> 00:06:23,483 Look at the doggy! 129 00:06:23,518 --> 00:06:25,185 God. God. 130 00:06:25,220 --> 00:06:26,886 God. Okay. Okay. 131 00:06:26,922 --> 00:06:29,122 Come on. Okay. 132 00:06:30,826 --> 00:06:32,292 Jesus. 133 00:06:32,327 --> 00:06:33,860 Testing, testing. I'm at the house. 134 00:06:33,895 --> 00:06:35,462 Please stand by. 135 00:06:41,151 --> 00:06:42,736 I'm here to see Zlata. 136 00:06:43,220 --> 00:06:45,605 Let him in. 137 00:06:47,142 --> 00:06:48,608 Hey, Zlata. 138 00:06:48,643 --> 00:06:51,244 It's, Dr. Ken from the clinic. 139 00:06:51,756 --> 00:06:53,089 I know who you are. 140 00:06:53,124 --> 00:06:55,101 - The nervous Jew. - Yeah, t-that's me. 141 00:06:55,136 --> 00:06:56,426 I'm half Lebanese. 142 00:06:56,461 --> 00:06:58,506 You know, I wanted to talk. You know, about my aspirations. 143 00:06:58,530 --> 00:06:59,782 I don't just want 144 00:06:59,807 --> 00:07:01,197 - to write scripts anymore. - No. 145 00:07:01,233 --> 00:07:04,734 L-I think I'm more valuable than my DEA number. 146 00:07:04,769 --> 00:07:08,370 No need to bullshit, my friend. 147 00:07:11,516 --> 00:07:13,291 You want more money. 148 00:07:15,580 --> 00:07:17,013 I respect that. 149 00:07:17,048 --> 00:07:19,082 It's good you don't steal. You come to me. 150 00:07:19,117 --> 00:07:21,584 You steal, you know what happen. 151 00:07:21,620 --> 00:07:23,820 I give you second bris. 152 00:07:26,324 --> 00:07:28,073 I won't. 153 00:07:28,108 --> 00:07:30,093 I need all the penis I have. 154 00:07:30,128 --> 00:07:31,628 Follow me. 155 00:07:38,336 --> 00:07:41,738 This is not what I had in mind. 156 00:07:41,773 --> 00:07:43,506 If you can't handle, go back to clinic. 157 00:07:43,541 --> 00:07:44,674 You're gonna kill him. 158 00:07:46,177 --> 00:07:49,078 Is your job to keep him alive 159 00:07:49,114 --> 00:07:51,648 until we get information. 160 00:07:51,683 --> 00:07:53,249 Okay, UP- 161 00:07:55,186 --> 00:07:56,920 Roller? 162 00:07:56,955 --> 00:07:58,332 I told you... I don't know where... 163 00:07:58,356 --> 00:08:00,390 where Uncle Daddy or Chip is. 164 00:08:00,425 --> 00:08:03,226 I don't know anything. 165 00:08:03,261 --> 00:08:05,728 Perhaps a little more vodka will refresh your memory. 166 00:08:08,269 --> 00:08:10,102 How we feeling now? 167 00:08:10,103 --> 00:08:11,869 So clean? So fresh? 168 00:08:11,905 --> 00:08:15,373 Last chance to tell what you know. 169 00:08:15,408 --> 00:08:17,041 UP, up, up, up. 170 00:08:21,281 --> 00:08:22,647 Last time I saw Uncle Daddy, 171 00:08:22,682 --> 00:08:24,482 he was gettin' into it with Desna. 172 00:08:24,517 --> 00:08:27,351 He was smurfing into the wrong account at Wabash. 173 00:08:27,387 --> 00:08:29,420 She didn't want the Feds snooping around. 174 00:08:29,455 --> 00:08:31,522 Why are we talking about Desna? 175 00:08:31,558 --> 00:08:34,039 I asked about Uncle Fatty. 176 00:08:36,763 --> 00:08:38,829 You, wake him up. 177 00:08:38,865 --> 00:08:40,370 What? Me? 178 00:08:40,406 --> 00:08:42,900 L-if you keep doing this, he's... he's gonna die. 179 00:08:42,936 --> 00:08:44,635 Don't be such pussy. 180 00:08:44,671 --> 00:08:47,004 In Russia, this baby baptism. 181 00:08:47,040 --> 00:08:49,340 Roller. Roller. 182 00:08:49,375 --> 00:08:51,409 Stop the love taps. Wha... 183 00:08:51,444 --> 00:08:52,677 Bring smell. 184 00:08:53,683 --> 00:08:56,080 You ever use stink to wake someone? 185 00:08:56,115 --> 00:08:58,115 Watch. It works. 186 00:08:58,151 --> 00:09:00,451 Yes! Finally. 187 00:09:00,486 --> 00:09:02,820 Now we try different tactic. 188 00:09:02,855 --> 00:09:04,221 Bring them in. 189 00:09:08,728 --> 00:09:10,928 Come on. 190 00:09:10,964 --> 00:09:12,396 Ooh-ooh! 191 00:09:14,067 --> 00:09:16,067 Come on! 192 00:09:19,072 --> 00:09:20,404 That's it. 193 00:09:20,440 --> 00:09:23,074 Doing good, baby. You're doing it. 194 00:09:23,109 --> 00:09:24,920 Also, your booty's finally gettin' a little bit more meat 195 00:09:24,944 --> 00:09:26,711 back on it, like I like. 196 00:09:26,746 --> 00:09:29,847 All right. Come on, now. 197 00:09:35,850 --> 00:09:37,555 This is bullshit. 198 00:09:37,590 --> 00:09:39,390 So's your attitude. 199 00:09:39,425 --> 00:09:41,125 You tell that to all the cripples? 200 00:09:41,160 --> 00:09:44,829 You're not gonna get your motor function back all overnight. 201 00:09:44,864 --> 00:09:46,342 I'm gonna go motivate another client, 202 00:09:46,366 --> 00:09:47,665 and then we'll get back to work. 203 00:09:47,700 --> 00:09:50,635 Yeah, you motivate another client. Whatever. 204 00:09:50,670 --> 00:09:54,705 Listen, you got a tough-love vibe, and I dig it. 205 00:09:56,643 --> 00:09:58,142 All right, babe. 206 00:10:00,146 --> 00:10:02,446 You gonna come here to me and tell me what's wrong? 207 00:10:02,482 --> 00:10:03,826 I mean, you know, besides the fact 208 00:10:03,850 --> 00:10:05,583 that you gotta learn how to walk again. 209 00:10:07,687 --> 00:10:10,988 Just... I'm nervous about the operation. 210 00:10:11,024 --> 00:10:12,464 There's nothing to be nervous about, 211 00:10:12,492 --> 00:10:13,892 'cause all they're gonna do is take 212 00:10:13,926 --> 00:10:15,926 that nasty little bullet fragment out of your lung. 213 00:10:15,962 --> 00:10:17,996 Then you're gonna be good as new. 214 00:10:18,031 --> 00:10:19,830 Okay? They got you this far. 215 00:10:19,866 --> 00:10:21,098 Yeah? 216 00:10:21,134 --> 00:10:22,400 It was mostly you. 217 00:10:22,435 --> 00:10:24,568 Come on. 218 00:10:24,604 --> 00:10:26,192 Om, om, nom, nom. 219 00:10:26,906 --> 00:10:28,873 Ooh, I hate her for what she did to you. 220 00:10:28,908 --> 00:10:31,842 You know what? Hey, everything's gonna be all right, baby, 221 00:10:31,878 --> 00:10:33,711 all right? Like, I'm gonna be fine. 222 00:10:33,746 --> 00:10:36,380 How about I take that long-ass fake ponytail 223 00:10:36,416 --> 00:10:38,883 and squeeze it around her neck till her eyeballs pop out? 224 00:10:38,918 --> 00:10:41,285 It's not funny, Bryce. I mean it. 225 00:10:41,320 --> 00:10:43,120 Hey, forget about Zlata. 226 00:10:43,156 --> 00:10:44,188 How am I gonna forget? 227 00:10:44,223 --> 00:10:45,790 She shot you point-blank. 228 00:10:46,498 --> 00:10:48,292 - Look, it's... - I'm never gonna forget it. 229 00:10:48,327 --> 00:10:50,127 It's not all her fault. 230 00:10:50,163 --> 00:10:51,629 Okay, none of this woulda happened 231 00:10:51,664 --> 00:10:53,664 if I never started workin' for Uncle Daddy. 232 00:10:53,700 --> 00:10:56,167 - Bryce... - Hey, it's true. 233 00:10:57,737 --> 00:10:59,670 I'm done with the life, Jenn. 234 00:11:00,143 --> 00:11:01,439 Well... 235 00:11:01,474 --> 00:11:03,841 Hey, I'm mean it this time. 236 00:11:03,876 --> 00:11:05,843 I'm done with Palmetto. 237 00:11:05,878 --> 00:11:09,113 Hey, what do you say we take whatever we got saved up 238 00:11:09,148 --> 00:11:12,616 and... and move to Tampa, Miami. 239 00:11:12,652 --> 00:11:14,652 Hell, we can even get out of Florida. 240 00:11:14,687 --> 00:11:17,488 There's nothing holding us here. Nothing. 241 00:11:20,727 --> 00:11:22,526 I love you so much. 242 00:11:22,562 --> 00:11:24,061 I love you. 243 00:11:24,097 --> 00:11:25,196 Come here. 244 00:11:30,436 --> 00:11:34,538 Ooh! So little, so fragile. 245 00:11:34,574 --> 00:11:37,408 So easy to break. 246 00:11:37,443 --> 00:11:38,476 Zlata, please. 247 00:11:38,511 --> 00:11:39,777 - Mama, Mama. - Shh, shh. 248 00:11:39,812 --> 00:11:41,156 - No, no, no, no, no, no. - Shh, shh, shh. 249 00:11:41,180 --> 00:11:42,213 Please! 250 00:11:42,248 --> 00:11:43,414 Is not up to me. 251 00:11:43,449 --> 00:11:46,283 - Is up to Roller. - No. No. 252 00:11:46,319 --> 00:11:47,585 Where's Uncle Daddy? 253 00:11:47,620 --> 00:11:49,754 Please don't hurt the baby, Zlata. Please. 254 00:11:49,789 --> 00:11:52,590 You're right. Hurt is too much effort. 255 00:11:55,027 --> 00:11:56,739 - Please, please, please, please. - No, no, no, no. 256 00:11:56,763 --> 00:11:58,262 Please! I don't know any... 257 00:11:58,297 --> 00:12:01,465 I don't know anything, Zlata! I promise you! 258 00:12:01,501 --> 00:12:02,900 NQ, “Q, I10, “C. 259 00:12:02,935 --> 00:12:04,201 Get out of my way. 260 00:12:04,237 --> 00:12:05,536 Don't. 261 00:12:09,342 --> 00:12:11,047 Don't. 262 00:12:12,445 --> 00:12:14,812 All right. I'll tell you the truth. 263 00:12:14,847 --> 00:12:17,014 Uncle Daddy killed Chip. 264 00:12:17,049 --> 00:12:20,284 I tried to stop him, but he don't listen to shit. 265 00:12:20,319 --> 00:12:22,475 I put him on a Greyhound. 266 00:12:23,389 --> 00:12:24,755 Where to? 267 00:12:24,791 --> 00:12:26,857 Greensborough. 268 00:12:28,728 --> 00:12:30,368 I don't where he is now, Zlata, I promise. 269 00:12:30,396 --> 00:12:33,297 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 270 00:12:33,332 --> 00:12:35,466 - Shh, shh. - You owe me cop. 271 00:12:38,271 --> 00:12:40,070 Untie my husband. 272 00:12:45,211 --> 00:12:46,644 Get out. 273 00:12:52,046 --> 00:12:54,218 That crazy bitch was gonna kill our kid. 274 00:12:54,253 --> 00:12:56,187 I know. 275 00:12:56,222 --> 00:12:57,688 But you saved him. 276 00:12:59,158 --> 00:13:01,125 'Course I did. I'm his daddy. 277 00:13:01,160 --> 00:13:02,932 Roller... 278 00:13:04,831 --> 00:13:07,231 you are good man. 279 00:13:09,020 --> 00:13:11,168 I didn't mean for this to happen. 280 00:13:11,204 --> 00:13:15,606 I mean, we should not have been married. 281 00:13:15,641 --> 00:13:17,374 Tell me something I don't know. 282 00:13:17,410 --> 00:13:19,944 Hey, baby. 283 00:13:20,325 --> 00:13:23,013 You don't know everything. 284 00:13:24,120 --> 00:13:26,650 Bogdan is not your son. 285 00:13:28,521 --> 00:13:29,687 I'm sorry. 286 00:13:29,722 --> 00:13:32,189 I didn't mean for this to happen. 287 00:13:32,225 --> 00:13:33,838 I just... 288 00:13:36,028 --> 00:13:37,962 I'm sorry. I'm sorry. 289 00:13:37,997 --> 00:13:39,830 Come here. Come here. I'm sorry. 290 00:13:39,866 --> 00:13:41,365 Come here. I'm sorry. 291 00:13:42,635 --> 00:13:44,535 What's that? 292 00:13:44,570 --> 00:13:46,604 Get away from me. 293 00:13:46,639 --> 00:13:48,806 Okay- 294 00:14:03,055 --> 00:14:06,924 I just want to drag they treacherous asses behind my car 295 00:14:06,959 --> 00:14:08,392 until they both dead. 296 00:14:08,427 --> 00:14:09,693 You're no killer, Des. 297 00:14:09,729 --> 00:14:11,161 Yeah. Just ask my baby boy. 298 00:14:11,197 --> 00:14:13,797 Shut up, Clay. This is different. 299 00:14:13,833 --> 00:14:15,633 I want revenge. 300 00:14:15,668 --> 00:14:17,034 And I want it bad. 301 00:14:17,069 --> 00:14:18,447 I know, but there's gotta be another way. 302 00:14:18,471 --> 00:14:20,738 You don't want two homicides on your conscience. 303 00:14:20,773 --> 00:14:22,106 Don't tell me what I want. 304 00:14:22,141 --> 00:14:24,375 Listen, but you got to think about Dean, okay? 305 00:14:25,598 --> 00:14:28,379 I want them to pay for what they did to me. 306 00:14:29,949 --> 00:14:31,615 Virginia! 307 00:14:32,752 --> 00:14:36,887 Listen up. Ruval supplies most of the coke for the state. 308 00:14:36,923 --> 00:14:39,123 That's where Zlata gets it from. 309 00:14:39,158 --> 00:14:40,524 That's it. 310 00:14:40,559 --> 00:14:42,393 We will destroy their supply, 311 00:14:42,428 --> 00:14:45,329 because that shit right there will hurt both of 'em. 312 00:14:45,364 --> 00:14:47,264 Yeah. Now, he keeps them drugs in a warehouse... 313 00:14:47,300 --> 00:14:49,400 down by Cattleman Road. I got eyes down there. 314 00:14:49,435 --> 00:14:50,935 Lemme make a phone call. 315 00:14:50,970 --> 00:14:52,970 That crazy bitch Zlata 316 00:14:53,005 --> 00:14:55,873 taught me how to make a mean Molotov cocktail. 317 00:14:55,908 --> 00:14:57,486 Girl, you tryin' to burn their shit down? 318 00:14:57,510 --> 00:15:00,210 I'm tryin' to burn it down to the damn ground. 319 00:15:00,246 --> 00:15:01,879 When? 320 00:15:01,914 --> 00:15:03,580 Today! Now! I don't know! 321 00:15:03,616 --> 00:15:05,649 Yeah, all right, all right. Calm down now, Desna. 322 00:15:05,685 --> 00:15:08,585 Apparently there's some sort of Caribbean Cup soccer thing 323 00:15:08,621 --> 00:15:09,853 going on tomorrow. 324 00:15:09,889 --> 00:15:11,166 Which means that Ruval and his boys 325 00:15:11,190 --> 00:15:12,556 gonna be gettin' shit-hammered 326 00:15:12,591 --> 00:15:14,925 at some Haitian hangout, which means there's gonna be 327 00:15:14,961 --> 00:15:17,227 a skeleton crew at the warehouse tomorrow. 328 00:15:17,263 --> 00:15:18,829 - Done. - I'm in. 329 00:15:18,864 --> 00:15:20,197 Baby, I just, like... 330 00:15:20,232 --> 00:15:22,032 I can't home to my babies smelling like arson. 331 00:15:22,068 --> 00:15:25,469 Don't. You and Pol go to the salon, 332 00:15:25,504 --> 00:15:27,471 keep everything runnin' like normal. 333 00:15:27,506 --> 00:15:28,906 Y'all two comin' with me. 334 00:15:28,941 --> 00:15:30,941 But I love the smell of arson. 335 00:15:30,977 --> 00:15:32,421 Des, wait. Let's just think this through. 336 00:15:32,445 --> 00:15:35,079 No, I'm done thinking about it. 337 00:15:35,114 --> 00:15:37,281 I'm not gonna be played the fool no more. 338 00:15:37,316 --> 00:15:39,516 This shit is happening tomorrow. 339 00:15:39,552 --> 00:15:40,851 Right on. 340 00:15:41,587 --> 00:15:42,987 Let's go. 341 00:15:46,929 --> 00:15:48,158 Tomorrow?! 342 00:16:04,094 --> 00:16:07,328 Told y'all, it's a ghost town up in here. 343 00:16:08,451 --> 00:16:11,466 Like taking nose candy from a baby. 344 00:16:11,501 --> 00:16:13,601 Des, it's not too late to back out. 345 00:16:13,637 --> 00:16:16,204 We can still go to my friend who practices Santeria, 346 00:16:16,239 --> 00:16:17,805 go at it from a different angle. 347 00:16:17,841 --> 00:16:19,073 No. 348 00:16:19,109 --> 00:16:20,875 That takes too long. 349 00:16:20,911 --> 00:16:23,411 I don't like this. 350 00:16:28,585 --> 00:16:30,285 Crank it. 351 00:16:35,926 --> 00:16:37,325 - Hurry UP- - GO, Q0, g0' 352 00:16:40,096 --> 00:16:41,396 You look tore up. 353 00:16:41,431 --> 00:16:43,164 You sure you don't want to sit this one out? 354 00:16:43,199 --> 00:16:44,632 It's a Monday for me, baby. 355 00:16:44,668 --> 00:16:45,867 Come on. 356 00:16:45,902 --> 00:16:47,502 All right, where the... 357 00:16:47,537 --> 00:16:48,870 What the hell, Virginia? 358 00:16:48,905 --> 00:16:50,505 What kind of amateur bullshit is this? 359 00:16:50,540 --> 00:16:53,841 Excuse all y'all. The masks are a fashion statement. 360 00:16:53,877 --> 00:16:55,510 - Come on, now. - Shit. 361 00:16:55,545 --> 00:16:57,578 - Let's do this. - All right, follow me. 362 00:16:57,614 --> 00:16:59,847 Eeee. 363 00:17:21,204 --> 00:17:23,137 All right, y'all go in the door in the back. 364 00:17:23,173 --> 00:17:24,439 Roller, you come with me. 365 00:17:24,474 --> 00:17:27,842 - Come on, now. - Hey, hey. 366 00:17:27,877 --> 00:17:30,044 Hey- 367 00:17:30,080 --> 00:17:32,246 What? What's up? 368 00:17:35,752 --> 00:17:37,852 Let's go. 369 00:17:37,887 --> 00:17:39,520 Let's roll. 370 00:17:40,757 --> 00:17:43,391 It was the third year, and that over-tanned heifer 371 00:17:43,426 --> 00:17:44,993 thought she was gonna beat me again. 372 00:17:45,028 --> 00:17:46,194 No! ma'am. 373 00:17:46,229 --> 00:17:47,628 So I took care of it. 374 00:17:47,664 --> 00:17:50,798 Ooh! You did something naughty. I can see it. 375 00:17:50,834 --> 00:17:53,167 I sent her a little care package. 376 00:17:53,203 --> 00:17:55,503 - A possum in a box. - What?! 377 00:17:55,538 --> 00:17:58,006 And when she opened it, it bit up her lips. 378 00:17:58,041 --> 00:17:59,574 - No! - Seriously, girl. 379 00:17:59,609 --> 00:18:02,076 It bit her lip completely off. 380 00:18:02,112 --> 00:18:05,079 So guess who won the bikini contest this year! 381 00:18:05,115 --> 00:18:08,182 Ey! Ey! Ey! Ey! 382 00:18:08,218 --> 00:18:10,618 - All right, dry it up, mama. - Okay. 383 00:18:10,653 --> 00:18:13,621 Salon is closed now. Private party. 384 00:18:13,656 --> 00:18:15,123 Since when? 385 00:18:15,158 --> 00:18:17,058 Since now. 386 00:18:17,093 --> 00:18:18,760 But my nails aren't dry. 387 00:18:18,795 --> 00:18:20,428 Blow hard, tiny girl. 388 00:18:20,463 --> 00:18:24,365 We're called little people, asshole. 389 00:18:24,401 --> 00:18:27,368 - Where's Desna? - Wedding-dress shopping. 390 00:18:27,404 --> 00:18:29,103 She had one, but it's not... 391 00:18:29,139 --> 00:18:30,483 It's not gonna work, so she had to... 392 00:18:30,507 --> 00:18:31,757 No, 'cause it was too sexy. 393 00:18:31,792 --> 00:18:34,275 She decided she needed to cover up the twins. 394 00:18:34,310 --> 00:18:36,077 - That's a big job. - Yeah. 395 00:18:36,112 --> 00:18:39,147 Today, I close salon for treat for associates. 396 00:18:39,182 --> 00:18:41,716 Ladies, sit, sit, sit. 397 00:18:41,751 --> 00:18:46,320 Despite arthritis, they do very good job cutting coke. 398 00:18:46,356 --> 00:18:49,724 So, is this going to be problem for you? 399 00:18:49,759 --> 00:18:52,727 No. I love people who paralyze my husband. 400 00:18:52,762 --> 00:18:54,283 Good. 401 00:18:56,733 --> 00:18:58,566 You do me. 402 00:19:05,975 --> 00:19:07,842 Des, Des. 403 00:19:07,877 --> 00:19:10,545 What if Uncle Daddy's wrong, and they're not watching the game? 404 00:19:10,580 --> 00:19:12,046 Shit, we in it now. 405 00:19:12,082 --> 00:19:13,748 Come on. 406 00:19:18,188 --> 00:19:19,754 Allez, allez! 407 00:19:19,789 --> 00:19:21,889 Shit! Go! Go, go, go! 408 00:19:23,927 --> 00:19:25,693 Damn. 409 00:19:27,163 --> 00:19:28,696 He didn't see us. 410 00:19:28,731 --> 00:19:30,131 There's the door. 411 00:19:32,168 --> 00:19:35,937 Stick to the plan... in and out. 412 00:19:35,972 --> 00:19:37,405 Hurry UP- 413 00:19:46,349 --> 00:19:49,784 Must be hard for girls with papa in hospital. 414 00:19:51,727 --> 00:19:53,160 They'll survive. 415 00:19:55,925 --> 00:19:57,525 Chin up. 416 00:19:57,560 --> 00:19:59,293 He won't have to shit in bag. 417 00:19:59,329 --> 00:20:01,529 He will be out soon back at work. 418 00:20:04,774 --> 00:20:06,341 We'll see. 419 00:20:08,872 --> 00:20:09,975 Jennifer. 420 00:20:11,040 --> 00:20:13,441 Don't like this this rough. 421 00:20:13,863 --> 00:20:16,811 Um, hey, y'all know what's missing here? 422 00:20:16,846 --> 00:20:18,279 Drinks. 423 00:20:18,314 --> 00:20:20,948 Jenn, why don't you get that champers out of the fridge? 424 00:20:20,984 --> 00:20:24,018 And, um, I'm gonna put on some upbeat music for these ladies. 425 00:20:24,053 --> 00:20:26,087 Ooh, that would be lovely. 426 00:20:32,262 --> 00:20:33,394 - Hey, gimme that. - Polly! 427 00:20:33,429 --> 00:20:34,695 - Give it, give it. - Polly. 428 00:20:34,731 --> 00:20:37,365 Did you know that Russians nerve gas people 429 00:20:37,400 --> 00:20:39,467 - without them even knowing it? - Polly, don't. 430 00:20:39,502 --> 00:20:42,069 You don't see it, you don't smell it. 431 00:20:42,105 --> 00:20:43,545 I've been binge-watching "Homeland." 432 00:20:43,573 --> 00:20:45,473 I want to kill that bitch, okay? 433 00:20:45,508 --> 00:20:47,019 Bryce has to have another surgery tomorrow, 434 00:20:47,043 --> 00:20:49,210 and she's gonna waltz up in here and get her nails clone 435 00:20:49,245 --> 00:20:50,411 like some Commie Kardashian? 436 00:20:50,446 --> 00:20:51,746 I hear you loud and clear, girl, 437 00:20:51,781 --> 00:20:53,848 but you've got to compartmentalize. 438 00:20:53,883 --> 00:20:54,949 Just separate. 439 00:20:54,984 --> 00:20:56,717 Bryce could die, okay? 440 00:20:56,753 --> 00:20:58,430 How am I supposed to compartmentalize that? 441 00:20:58,454 --> 00:20:59,965 You don't have any choice. That's how. 442 00:20:59,989 --> 00:21:02,490 Now take two deep breaths, say the Lord's Prayer, 443 00:21:02,525 --> 00:21:05,259 and get back out there and do some acrylic ombres. 444 00:21:07,797 --> 00:21:09,664 Good girl. 445 00:21:26,316 --> 00:21:28,983 Okay, come on. We got to hurry up. 446 00:21:29,018 --> 00:21:31,419 Look at all that shit. 447 00:21:31,454 --> 00:21:33,788 My God. 448 00:21:33,823 --> 00:21:35,690 Look, Virginia. Look at this. 449 00:21:35,725 --> 00:21:37,725 This Creole-talking witch doctor 450 00:21:37,760 --> 00:21:40,073 got a picture of his damn mama on his desk. 451 00:21:40,108 --> 00:21:41,529 Think his mama know he got a crew? 452 00:21:41,564 --> 00:21:43,297 For all you know, she runs this shit. 453 00:21:43,333 --> 00:21:45,733 Douse that shit, Virginia. 454 00:21:47,203 --> 00:21:48,603 What was that? 455 00:21:48,638 --> 00:21:50,104 Shit. 456 00:21:53,576 --> 00:21:56,043 I got it. I got this. 457 00:22:08,625 --> 00:22:10,324 Don't shoot! Don't shoot! 458 00:22:10,360 --> 00:22:11,959 Shit. 459 00:22:13,930 --> 00:22:15,229 Clay, you idiot. 460 00:22:15,265 --> 00:22:17,398 I almost blew your damn head off. 461 00:22:17,433 --> 00:22:19,211 Good shot, too. I didn't know you had it in ya. 462 00:22:19,235 --> 00:22:20,568 What happened out there? 463 00:22:20,603 --> 00:22:22,203 They... they shot, and we got 'em back, 464 00:22:22,238 --> 00:22:24,283 but all this noise is gonna bring in the cavalry, so... 465 00:22:24,307 --> 00:22:25,606 Shit. Okay. 466 00:22:25,642 --> 00:22:27,708 Everybody douse everything. Let's do this. 467 00:22:27,744 --> 00:22:29,644 Whoa, whoa, whoa. Change of plans. 468 00:22:32,157 --> 00:22:33,381 We're taking the coke. 469 00:22:33,416 --> 00:22:34,615 Wait. What? 470 00:22:34,651 --> 00:22:35,916 The plan is to burn it. 471 00:22:35,952 --> 00:22:37,485 Yeah, well, I'm from the South. 472 00:22:37,520 --> 00:22:39,787 We burn crosses and matches after we take a shit. 473 00:22:39,822 --> 00:22:41,155 Let's get this stuff on the boat. 474 00:22:41,190 --> 00:22:42,290 - Come on, now. - What? 475 00:22:42,325 --> 00:22:43,758 - Roller, don't. - He's right. 476 00:22:43,793 --> 00:22:45,426 Burning's bad business, baby. 477 00:22:45,461 --> 00:22:47,828 No! No, we're not doing this! 478 00:22:47,864 --> 00:22:49,297 Des, no! 479 00:22:49,332 --> 00:22:51,365 Clay, I promised my girls 480 00:22:51,401 --> 00:22:52,933 that we would not be in the coke game. 481 00:22:52,969 --> 00:22:56,070 Leaving this place empty-handed is not the best revenge. 482 00:22:56,105 --> 00:22:59,874 Now, they ruined your life. Tried to ruin all of our lives. 483 00:22:59,909 --> 00:23:05,279 If we wanna take these people down, we need some leverage. 484 00:23:11,988 --> 00:23:13,821 Shit. 485 00:23:13,856 --> 00:23:15,089 He's right. 486 00:23:15,124 --> 00:23:16,724 - Pack it up! - No! 487 00:23:16,759 --> 00:23:18,793 Des, what are you thinking?! 488 00:23:18,828 --> 00:23:20,428 - Are you even thinking? - No! 489 00:23:20,463 --> 00:23:22,830 You are not in charge, Ann! I am! 490 00:23:22,865 --> 00:23:24,428 Shut up and pack it! 491 00:23:25,368 --> 00:23:27,601 Come on, now. Let's go. 492 00:23:27,637 --> 00:23:29,503 Get down, D! 493 00:23:32,308 --> 00:23:33,808 - My God. - Bang, bang, baby. 494 00:23:33,843 --> 00:23:35,876 - Let's go. - Ann, here, here, here! 495 00:23:35,912 --> 00:23:38,446 - Come on, come on, come on. - Get my gun, Virginia! 496 00:23:38,481 --> 00:23:40,014 Okay, got it. 497 00:23:46,989 --> 00:23:49,056 Stay down, stay down, stay down. 498 00:23:49,092 --> 00:23:50,891 Get down. 499 00:23:50,927 --> 00:23:52,093 Shit. Get low! 500 00:23:54,630 --> 00:23:56,097 Go, go, 90, 90! 501 00:24:25,389 --> 00:24:26,722 Yay! 502 00:24:33,364 --> 00:24:35,264 Goal! 503 00:24:45,009 --> 00:24:46,642 Hello? Palé: We need to talk. 504 00:24:46,677 --> 00:24:49,611 Palé. The product is gone. 505 00:24:49,647 --> 00:24:51,313 What are you talking about? 506 00:24:51,348 --> 00:24:54,450 Men broke in, killed our people, and took the product. 507 00:24:54,485 --> 00:24:55,684 Who was it? 508 00:24:55,719 --> 00:24:57,653 Clay's gonna want us to sell the coke. 509 00:24:57,688 --> 00:24:58,821 This is so insane. 510 00:24:58,856 --> 00:25:00,756 Unh-unh. We not dealing shit. 511 00:25:00,791 --> 00:25:03,325 Hey, listen. I don't mind bein' a corner boy, okay? 512 00:25:03,360 --> 00:25:05,694 Give me an eight ball, I need a Gucci bag. 513 00:25:05,729 --> 00:25:07,096 - Shut up! - Shut up! 514 00:25:11,602 --> 00:25:13,936 You know, last time I got hit, boy, 515 00:25:13,971 --> 00:25:16,705 I was doing a job with your daddy. 516 00:25:16,740 --> 00:25:19,374 Don't worry. We finna stitch you up soon. 517 00:25:19,410 --> 00:25:21,543 We tried to take down a 7-Eleven. 518 00:25:23,647 --> 00:25:25,881 That fool grabbed the Slurpee machine. 519 00:25:25,916 --> 00:25:28,217 - No shit. - Yeah. 520 00:25:29,553 --> 00:25:30,819 You okay? 521 00:25:30,855 --> 00:25:33,088 - Yeah, I'm all right. - Yep? 522 00:25:33,124 --> 00:25:36,425 Okay, Dr. Ken's gonna stitch you up in no time. 523 00:25:36,460 --> 00:25:39,394 No, boy. We ain't got time for that. 524 00:25:39,430 --> 00:25:41,864 We got to secure that cocaine. 525 00:25:41,899 --> 00:25:44,433 Time for us to get outta the gulag. 526 00:25:44,468 --> 00:25:46,802 Turn that shit up and let's go. 527 00:25:53,544 --> 00:25:54,977 You want your cuticles trimmed? 528 00:25:55,012 --> 00:25:57,012 Don't you know by now, Jennifer? 529 00:25:57,047 --> 00:25:59,081 I want it all. 530 00:26:01,627 --> 00:26:03,719 I sense resentment. 531 00:26:03,754 --> 00:26:05,254 That's so perceptive. 532 00:26:05,289 --> 00:26:09,458 I know your family has bills to pay for hospital. 533 00:26:09,493 --> 00:26:11,360 Here. Take it. 534 00:26:11,395 --> 00:26:13,128 I don't want your blood money, Zlata. 535 00:26:13,164 --> 00:26:14,630 I'm being generous. 536 00:26:14,665 --> 00:26:16,465 Your husband tried kill me. 537 00:26:16,500 --> 00:26:18,369 Yeah, and then you shot him point-blank. 538 00:26:18,404 --> 00:26:21,470 Jenn, just think of it as a big, big, big-ass tip. 539 00:26:21,505 --> 00:26:22,871 Why don't you stay out of it, Pol? 540 00:26:22,907 --> 00:26:26,208 I see. This is negotiating tactic. 541 00:26:26,243 --> 00:26:27,576 Maybe you're right. 542 00:26:27,611 --> 00:26:30,445 Maybe I was a little bit aggressive. 543 00:26:30,481 --> 00:26:31,947 Take it all. 544 00:26:31,982 --> 00:26:35,017 I want things to be good between us. 545 00:26:35,052 --> 00:26:37,786 Yeah, you know, if somebody's trying to give you money, 546 00:26:37,821 --> 00:26:39,721 take it like a welfare queen. 547 00:26:42,760 --> 00:26:45,093 Thank you. This will be real helpful. 548 00:26:47,731 --> 00:26:50,465 Great. I'm glad I can help. 549 00:26:56,807 --> 00:26:58,840 'Tis the season, y'all. 550 00:26:58,876 --> 00:27:01,353 Power will be back up in a hot sec. 551 00:27:04,315 --> 00:27:06,982 Careful what you wish for, dear. 552 00:27:07,017 --> 00:27:08,684 Wouldn't want to be cavalier. 553 00:27:08,719 --> 00:27:11,687 By menthol cough and midriff top. 554 00:27:11,722 --> 00:27:13,655 By rebel flag and hookah shop. 555 00:27:13,691 --> 00:27:16,491 By gator egg and ancient Jew. 556 00:27:16,527 --> 00:27:18,660 By Spanish moss and sniffing glue. 557 00:27:20,197 --> 00:27:23,365 You guys should take this show on the road. Right, Pol? 558 00:27:23,400 --> 00:27:25,100 Murder marks a lady's life. 559 00:27:25,135 --> 00:27:27,369 What she craves could bring her strife. 560 00:27:27,404 --> 00:27:29,538 Nah. Kill the bitch. 561 00:27:31,642 --> 00:27:33,175 - Kill the bitch. - Kill the bitch. 562 00:27:33,210 --> 00:27:34,443 Kill the bitch. 563 00:27:34,478 --> 00:27:35,689 - Kill the bitch. - Kill the bitch. 564 00:27:35,713 --> 00:27:37,713 - Kill the bitch. - Kill the bitch. 565 00:27:37,748 --> 00:27:39,414 Kill the bitch. 566 00:27:41,552 --> 00:27:42,651 You kill me... 567 00:27:42,686 --> 00:27:44,453 You become me. 568 00:27:48,259 --> 00:27:49,625 See? 569 00:27:49,660 --> 00:27:52,060 I told y'all it'd end before it began. 570 00:27:53,113 --> 00:27:56,331 A little beauty catnap. 571 00:27:56,367 --> 00:27:57,733 Excuse me. 572 00:27:57,768 --> 00:27:59,868 Da? 573 00:27:59,903 --> 00:28:01,470 We need to talk. 574 00:28:01,505 --> 00:28:02,738 Now. 575 00:28:05,542 --> 00:28:07,876 Is everything okay? 576 00:28:09,513 --> 00:28:12,447 You have any idea how much time we can do for this shit? 577 00:28:12,483 --> 00:28:14,249 Nobody is going down for this. 578 00:28:14,285 --> 00:28:15,250 You don't know that! 579 00:28:15,286 --> 00:28:17,486 You just keep putting us all at risk. 580 00:28:17,521 --> 00:28:19,087 I made a smart move. 581 00:28:19,123 --> 00:28:22,162 Ruval is gonna think a rival crew jacked his dope. 582 00:28:22,197 --> 00:28:23,619 - We good. - You just keep getting us 583 00:28:23,643 --> 00:28:24,714 deeper and deeper 584 00:28:24,749 --> 00:28:26,640 - into your bullshit. - God, can y'all stop fighting? 585 00:28:26,664 --> 00:28:28,764 What I'm tryin' to do is to get us all 586 00:28:28,799 --> 00:28:30,332 out from underneath this shit. 587 00:28:30,367 --> 00:28:33,735 How? By stealing coke from the Haitian mafia 588 00:28:33,771 --> 00:28:35,437 and storing it in the salon? 589 00:28:35,472 --> 00:28:36,972 Exactly. 590 00:28:37,007 --> 00:28:40,676 'Cause this is my crew, and if you in it, you do what I say. 591 00:28:40,711 --> 00:28:41,943 So stand down. 592 00:28:41,979 --> 00:28:43,845 - Your crew? - Be easy. 593 00:28:43,881 --> 00:28:45,947 Be easy? You know what? 594 00:28:45,983 --> 00:28:49,151 It's too goddamn late for easy, Des. 595 00:28:49,186 --> 00:28:50,886 I'm out. 596 00:28:53,257 --> 00:28:55,090 Damn. What is wrong with her? 597 00:28:55,125 --> 00:28:56,368 Don't. 598 00:29:11,758 --> 00:29:13,519 Y'all are not gonna believe this shit. 599 00:29:13,554 --> 00:29:15,265 - What happened? - Y'all, 600 00:29:15,301 --> 00:29:17,361 we just stole a buttload of coke. 601 00:29:17,397 --> 00:29:19,410 Wait. Wh... You... You were supposed to burn that shit. 602 00:29:19,411 --> 00:29:21,244 Desna! Desna, what did y'all do? 603 00:29:21,279 --> 00:29:22,712 It's only gonna be in here tonight. 604 00:29:22,747 --> 00:29:24,013 Go put it in my office. 605 00:29:24,049 --> 00:29:26,249 - In the salon? - It's been nice knowing you. 606 00:29:26,284 --> 00:29:27,951 I'm officially tapping out. 607 00:29:27,986 --> 00:29:29,686 Wait. Quiet Ann, let's talk about this. 608 00:29:29,721 --> 00:29:31,365 Desna, you said we weren't gonna do this shit. 609 00:29:31,389 --> 00:29:33,423 It is temporary. Damn! Stop trippin'. 610 00:29:33,458 --> 00:29:35,036 Chill the hell out. We just need a safe place 611 00:29:35,060 --> 00:29:36,359 to chop and bag the Tony. 612 00:29:36,394 --> 00:29:37,905 First thing in the morning, we're gone. 613 00:29:37,929 --> 00:29:39,140 Well, you ain't gonna cut it here. 614 00:29:39,164 --> 00:29:40,663 Do not let them cut it here. 615 00:29:40,699 --> 00:29:41,965 Hey, calm your tits, will ya? 616 00:29:42,000 --> 00:29:43,666 We ain't tryin' to turn you into runners. 617 00:29:43,702 --> 00:29:44,979 You can barely run a nail salon. 618 00:29:45,003 --> 00:29:46,202 Is that a bullet wound? 619 00:29:46,237 --> 00:29:48,104 Clay, let me take a look at that. 620 00:29:48,139 --> 00:29:50,273 - Yeah. - I'm out. 621 00:29:50,308 --> 00:29:53,743 So, now you a choir boy, Assault and Battery? 622 00:29:53,778 --> 00:29:55,878 Ya know, there's a part of you 623 00:29:55,914 --> 00:29:58,281 that just love the drama, right, living on the edge. 624 00:29:58,316 --> 00:30:00,550 But I'm not wearing an orange jumpsuit again. 625 00:30:00,585 --> 00:30:01,585 Not ever. 626 00:30:01,620 --> 00:30:03,419 None of y'all had to come back here, Ann. 627 00:30:03,455 --> 00:30:05,355 You coulda stayed your ass at Glint 628 00:30:05,390 --> 00:30:07,023 and been free from all of it. 629 00:30:07,058 --> 00:30:09,158 Call me when you wake up. 630 00:30:12,530 --> 00:30:13,997 Ann. 631 00:30:20,572 --> 00:30:21,838 All right. 632 00:30:21,873 --> 00:30:23,873 What's our next move, boo? 633 00:30:24,348 --> 00:30:26,976 Your next move is to go to the hospital 634 00:30:27,012 --> 00:30:28,177 and be with your man. 635 00:30:28,213 --> 00:30:30,046 - Are you sure? There is... - I... Go. 636 00:30:30,081 --> 00:30:33,116 I got this. Come on. Go. 637 00:30:33,151 --> 00:30:34,751 I love you, babe. 638 00:30:34,786 --> 00:30:35,918 I'll be back, now. 639 00:30:37,722 --> 00:30:40,456 Shit. 640 00:30:42,360 --> 00:30:45,094 What is so important? I had to leave nail salon naked. 641 00:30:45,130 --> 00:30:48,431 250 kilos are gone. 642 00:30:48,466 --> 00:30:51,501 A crew broke into my warehouse, killed my men, 643 00:30:51,536 --> 00:30:53,803 and fled on a boat with the drugs. 644 00:30:53,838 --> 00:30:55,438 It better not be your men. 645 00:30:55,473 --> 00:30:57,507 Why would I steal from myself? 646 00:30:57,542 --> 00:31:00,343 We in this together, remember? 647 00:31:00,378 --> 00:31:02,011 Don't. 648 00:31:02,036 --> 00:31:04,681 They doused the place. 649 00:31:08,086 --> 00:31:09,952 D'ermo. 650 00:31:09,988 --> 00:31:12,388 Who? Who did this? 651 00:31:12,424 --> 00:31:15,558 Colombians? Aryan Brotherhood? 652 00:31:15,593 --> 00:31:17,393 Could be. 653 00:31:17,429 --> 00:31:18,628 Or Clay? 654 00:31:18,663 --> 00:31:20,763 We get to bottom of this. 655 00:31:28,239 --> 00:31:30,773 Okay, almost there. 656 00:31:30,809 --> 00:31:32,742 One, two, three. 657 00:31:35,836 --> 00:31:38,147 You could have told me you were gonna change it up 658 00:31:38,183 --> 00:31:39,415 before game time. 659 00:31:39,451 --> 00:31:41,384 I lost one of my girls 'cause of you. 660 00:31:41,419 --> 00:31:43,586 Ann will come to her senses. 661 00:31:43,621 --> 00:31:48,558 Hope that damn Ruval is somewhere twisting in the wind. 662 00:31:48,593 --> 00:31:50,760 We must have stole 2 mill from him. 663 00:31:50,795 --> 00:31:51,994 He's twistin'. 664 00:31:53,312 --> 00:31:56,265 I just cannot figure this shit out. 665 00:31:56,301 --> 00:31:58,377 I mean, outta all the people 666 00:31:58,402 --> 00:31:59,736 in the world, 667 00:31:59,771 --> 00:32:01,337 why come after me? 668 00:32:01,372 --> 00:32:03,406 Yeah, she just a nail technician. 669 00:32:03,441 --> 00:32:06,209 A really good one, girl. 670 00:32:09,948 --> 00:32:11,788 What's the look, Clay? 671 00:32:12,748 --> 00:32:14,817 - Well, what? - Well, what? 672 00:32:14,853 --> 00:32:18,421 I'm just drinkin' here, enjoying y'all's company. 673 00:32:18,456 --> 00:32:19,889 Unh-unh. 674 00:32:19,924 --> 00:32:21,624 Do not play with me. 675 00:32:21,659 --> 00:32:23,526 I will go in that office right now, 676 00:32:23,561 --> 00:32:25,895 and I will light all that shit on fire. 677 00:32:26,303 --> 00:32:28,531 What, Clay? 678 00:32:32,871 --> 00:32:34,504 Because of your license. 679 00:32:36,007 --> 00:32:37,406 What license? 680 00:32:37,442 --> 00:32:39,142 License to run the clinic. 681 00:32:39,210 --> 00:32:40,409 What are you talking about? 682 00:32:40,445 --> 00:32:42,411 It's the reason we picked you. 683 00:32:42,447 --> 00:32:45,581 Besides having a cash business to smurf, 684 00:32:45,617 --> 00:32:48,351 - you had a clean record. - I don't understand. 685 00:32:48,386 --> 00:32:51,521 When we decided to expand the clinic operation, 686 00:32:51,556 --> 00:32:54,123 the Feds were cracking down on passing out licenses. 687 00:32:54,159 --> 00:32:55,591 'Specially to people with records. 688 00:32:55,627 --> 00:32:58,294 So Roller here couldn't get one 'cause of the... the bid 689 00:32:58,329 --> 00:33:00,329 he did down in Miami, dumb ass. 690 00:33:00,365 --> 00:33:03,232 Bryce, he's a crackhead, so that's no good, right? 691 00:33:03,268 --> 00:33:04,700 What about Juanda and Jenn? 692 00:33:04,736 --> 00:33:08,371 Well, they have records longer than all y'all in the salon. 693 00:33:08,406 --> 00:33:12,408 - True. - But you's, girl... 694 00:33:12,849 --> 00:33:15,111 you, Desna, you's clean, girl. 695 00:33:15,146 --> 00:33:17,446 But, Clay, I didn't sign nothing. 696 00:33:17,482 --> 00:33:19,026 Well, you didn't know you was signing somethin', 697 00:33:19,050 --> 00:33:20,216 but you signed somethin'. 698 00:33:20,251 --> 00:33:21,751 Now that your name's on the license, 699 00:33:21,786 --> 00:33:24,220 that means you're the only one that can open up more clinics. 700 00:33:24,255 --> 00:33:25,599 That's how they opened the new one with you. 701 00:33:25,623 --> 00:33:28,324 Ruval's a doctor. He could have got a license. 702 00:33:28,359 --> 00:33:30,909 I told you... They weren't giving any more out, man. 703 00:33:31,868 --> 00:33:34,664 But if Ruval marries you, 704 00:33:34,699 --> 00:33:37,533 then, um, he gets the license... 705 00:33:39,704 --> 00:33:41,337 when you die. 706 00:33:43,174 --> 00:33:44,207 Ooh. 707 00:33:45,006 --> 00:33:47,310 He was gonna kill me? 708 00:33:48,713 --> 00:33:50,079 - Y... - Hey. 709 00:33:50,114 --> 00:33:51,392 - You were gonna let him kill me?! - Hey! 710 00:33:51,416 --> 00:33:52,760 Hey, D! I didn't know nothing about this! 711 00:33:52,784 --> 00:33:54,261 - Hey, hey, hey, hey, hey! - C'mon, now, Des. 712 00:33:54,285 --> 00:33:55,685 Now, we'd never let it go that far. 713 00:33:55,720 --> 00:33:57,520 Y'all have been rollin' over me since day one. 714 00:33:57,555 --> 00:33:59,055 I promise you. I didn't know anyth... 715 00:33:59,090 --> 00:34:00,935 - Shut up! I'm done with you. - No, I didn't know this shit. 716 00:34:00,959 --> 00:34:02,258 I am done with all of this. 717 00:34:02,293 --> 00:34:04,527 Go get all your shit and get out of my salon! 718 00:34:04,562 --> 00:34:06,395 Get out, Roller! I'm done with you! 719 00:34:06,431 --> 00:34:08,664 And I am done with you! 720 00:34:08,700 --> 00:34:10,157 Out! 721 00:34:11,536 --> 00:34:12,735 Get out! 722 00:34:12,770 --> 00:34:13,803 God damn it! 723 00:34:13,838 --> 00:34:15,972 Shit. 724 00:34:21,042 --> 00:34:22,678 Hey, 90rgeous. 725 00:34:22,714 --> 00:34:25,181 Arlene, I need to talk to you. 726 00:34:25,216 --> 00:34:26,582 You okay? 727 00:34:27,716 --> 00:34:29,785 I just need to be with you. 728 00:34:29,821 --> 00:34:31,287 I'll be home in 30 minutes. 729 00:34:31,322 --> 00:34:32,637 Meet me there. 730 00:34:33,725 --> 00:34:35,791 Don't. 731 00:34:35,827 --> 00:34:37,593 I'm not sayin' nothing. 732 00:34:38,730 --> 00:34:41,764 Two words, ladies... water boarding. 733 00:34:41,799 --> 00:34:43,399 Technically that's one word. 734 00:34:43,434 --> 00:34:45,534 - Wire returned. - Way to go. 735 00:34:45,570 --> 00:34:48,604 So, Polly and I, does this mean we're off the hook? 736 00:34:48,640 --> 00:34:51,274 Yep. You gave us the bigger fish we needed. 737 00:34:51,309 --> 00:34:52,842 We're getting a warrant for an arrest. 738 00:34:52,877 --> 00:34:54,944 What's happening? Is he having a stroke? 739 00:34:55,744 --> 00:34:58,381 Is it just me, or are we gonna miss working with each other? 740 00:34:59,498 --> 00:35:00,950 Definitely just you. 741 00:35:00,985 --> 00:35:02,184 Close the door. 742 00:35:07,392 --> 00:35:10,192 He was gonna kill me over a piece of paper, Pol! 743 00:35:10,228 --> 00:35:12,695 Over a piece of paper! 744 00:35:12,730 --> 00:35:14,263 I know, I know, but, listen. 745 00:35:14,299 --> 00:35:16,627 It's gonna work itself out. You know that. 746 00:35:16,662 --> 00:35:17,695 You have just gotta keep 747 00:35:17,720 --> 00:35:18,974 Playing your part... 748 00:35:19,009 --> 00:35:20,469 until we're in the clear, okay? 749 00:35:20,505 --> 00:35:23,072 Start playin' your part right now. 750 00:35:23,107 --> 00:35:24,373 Right now. 751 00:35:25,276 --> 00:35:26,742 - Ladies. - Hey. 752 00:35:26,778 --> 00:35:28,577 Hey, baby. ls everything okay? 753 00:35:28,613 --> 00:35:30,546 Yeah, yeah. You're crying. 754 00:35:30,581 --> 00:35:32,949 No, I was... I was laughin'. 755 00:35:32,984 --> 00:35:34,984 - Yeah, we was just laughing. - I was telling them 756 00:35:35,019 --> 00:35:38,354 about when I was a backup singer for Bell Biv DeVoe. 757 00:35:39,424 --> 00:35:40,890 Do it, Pol, do it. 758 00:35:45,830 --> 00:35:48,230 It was so funny. 759 00:35:48,266 --> 00:35:49,999 It just cracked us up. 760 00:35:50,034 --> 00:35:51,233 Whatever. 761 00:35:51,269 --> 00:35:52,668 What you doin' here? 762 00:35:52,704 --> 00:35:56,305 I'm supposed to cook for you tonight, remember? 763 00:35:56,341 --> 00:35:59,141 Right. It's Thursday. I forgot. 764 00:35:59,933 --> 00:36:01,844 So, shall we go? 765 00:36:03,414 --> 00:36:05,314 Yeah. Yeah, let me get my stuff. 766 00:36:05,350 --> 00:36:07,045 - Don't we have a thing? - We were supposed to watch 767 00:36:07,069 --> 00:36:08,195 a "Housewives“ reunion tonight. 768 00:36:08,219 --> 00:36:09,251 - Yeah. - Right? 769 00:36:09,287 --> 00:36:10,553 Yeah, y'all know what? 770 00:36:10,588 --> 00:36:12,421 I'm gonna catch up with y'all later 771 00:36:12,457 --> 00:36:17,026 and go spend a little time with my fiancé. 772 00:36:17,061 --> 00:36:18,694 Okay, girl. 773 00:36:18,730 --> 00:36:19,829 Okay- 774 00:36:19,864 --> 00:36:21,530 I'll see y'all a little later. 775 00:36:21,566 --> 00:36:23,733 - Y'all be safe. - Y'all have fun. 776 00:36:23,768 --> 00:36:25,001 Ladies. 777 00:36:25,036 --> 00:36:26,435 Good night, y'all. 778 00:36:26,471 --> 00:36:27,970 Have fun. 779 00:37:02,575 --> 00:37:04,508 - You okay? - Yeah. 780 00:37:04,544 --> 00:37:05,943 I'm just, um... 781 00:37:05,978 --> 00:37:07,244 worried, you know. 782 00:37:07,280 --> 00:37:10,481 Jenn's husband is going in surgery tomorrow, so... 783 00:37:11,004 --> 00:37:13,784 Well, let me take your mind off that. 784 00:37:16,823 --> 00:37:18,689 Um... 785 00:37:18,725 --> 00:37:20,791 You know what? I've been... I've been thinking, 786 00:37:20,827 --> 00:37:22,993 and I know this might sound crazy. 787 00:37:23,029 --> 00:37:26,831 It would be so sexy 788 00:37:26,866 --> 00:37:30,568 for us to wait until our wedding night. 789 00:37:31,871 --> 00:37:34,338 But we've done it so many times before. 790 00:37:34,373 --> 00:37:35,773 You're not even religious. 791 00:37:35,808 --> 00:37:37,541 No, I-| know that I'm not, 792 00:37:37,577 --> 00:37:40,644 but it will make the night special. 793 00:37:40,680 --> 00:37:42,879 Come on. Stop teasing me. 794 00:37:45,115 --> 00:37:46,948 Just think about it. 795 00:37:46,983 --> 00:37:50,084 Think about the intensity. 796 00:37:50,120 --> 00:37:52,187 Like, all of that pent-up energy. 797 00:37:52,222 --> 00:37:54,355 Yeah, that's what I'm feeling now. 798 00:37:54,391 --> 00:37:55,890 Yeah. 799 00:37:55,926 --> 00:37:57,358 - Okay, Greg. - Yeah? 800 00:37:57,394 --> 00:38:00,328 I'm serious, okay? 801 00:38:00,363 --> 00:38:03,231 Trust me. 802 00:38:03,266 --> 00:38:06,134 It will be worth the wait 803 00:38:06,169 --> 00:38:08,403 when you see me in my wedding dress. 804 00:38:14,177 --> 00:38:15,610 Yeah? 805 00:38:15,645 --> 00:38:17,378 All right. 806 00:38:17,414 --> 00:38:19,147 Let me get us some more wine. 807 00:38:19,182 --> 00:38:21,382 Yeah. 808 00:38:21,418 --> 00:38:24,118 Might change your mind. 809 00:38:31,795 --> 00:38:33,161 No way, asshole. 810 00:38:38,935 --> 00:38:40,502 How was your clay? 811 00:38:40,537 --> 00:38:42,170 Fine. 812 00:38:42,595 --> 00:38:44,472 Uneventful. 813 00:38:44,889 --> 00:38:46,674 Here. Let me get that. 814 00:38:46,710 --> 00:38:48,476 I got this. 815 00:38:51,813 --> 00:38:53,815 You okay? 816 00:38:53,850 --> 00:38:55,517 No. 817 00:38:56,735 --> 00:38:59,120 Everything's gone sideways. 818 00:38:59,155 --> 00:39:01,189 What? 819 00:39:01,224 --> 00:39:02,490 Hey. Let me get your shoe. 820 00:39:02,526 --> 00:39:04,826 No, no, no. Stop it. 821 00:39:06,870 --> 00:39:08,963 Baby, come here. 822 00:39:08,999 --> 00:39:10,732 Come on. 823 00:39:12,035 --> 00:39:14,636 Sweetie, come on. Come on. 824 00:39:19,209 --> 00:39:21,175 What the hell happened? 825 00:39:22,812 --> 00:39:25,547 I work with some shitty people who do some shitty things, 826 00:39:25,582 --> 00:39:27,015 and I got to get out of there. 827 00:39:30,018 --> 00:39:31,920 I never wanted this. I... 828 00:39:39,462 --> 00:39:40,728 Shh. 829 00:39:49,506 --> 00:39:52,173 Yes. So, hear me. 830 00:39:52,208 --> 00:39:54,409 I want all my men questioned. 831 00:39:54,444 --> 00:39:57,979 Toussaint, Ricardo, Pierre. 832 00:39:58,014 --> 00:40:01,583 I need to be sure that no one from our side 833 00:40:01,618 --> 00:40:03,851 is responsible for this. 834 00:40:10,927 --> 00:40:13,761 And, also, check on all the Russians. 835 00:40:13,797 --> 00:40:15,096 Check! 836 00:40:22,138 --> 00:40:23,571 Good morning. 837 00:40:23,607 --> 00:40:26,507 Hey. Good morning. 838 00:40:26,543 --> 00:40:27,842 I thought you were sleeping. 839 00:40:28,576 --> 00:40:32,547 Yeah, my, um, Dean... brother called, 840 00:40:32,582 --> 00:40:35,383 and a lizard got in the house, 841 00:40:35,418 --> 00:40:37,619 and he's freaking out, so 842 00:40:37,654 --> 00:40:40,755 I got to head over there. 843 00:40:40,790 --> 00:40:44,525 Okay, so, I'll call you later? 844 00:40:45,632 --> 00:40:47,695 Call me later. 845 00:41:13,089 --> 00:41:15,123 Hey. I got an idea. 846 00:41:15,158 --> 00:41:17,392 Meet me at the spot... now. 847 00:41:19,963 --> 00:41:23,264 We're gonna plant the drugs on one of the Russians... 848 00:41:23,299 --> 00:41:24,465 Boris. 849 00:41:24,501 --> 00:41:25,733 D, slow your roll. 850 00:41:25,769 --> 00:41:27,802 It worked with the Coombses, okay? 851 00:41:27,837 --> 00:41:30,938 And Ruval is already starting to suspect Zlata's people, 852 00:41:30,974 --> 00:41:32,206 so we could. 853 00:41:32,242 --> 00:41:33,408 Uncle Daddy finna kill me. 854 00:41:33,443 --> 00:41:34,609 We movin' that shit. 855 00:41:34,644 --> 00:41:36,477 You ain't got to move all of it. 856 00:41:36,513 --> 00:41:39,314 - Come on. - Yeah, and what's that gonna do? 857 00:41:40,350 --> 00:41:42,517 It's gonna start a war. 858 00:41:48,391 --> 00:41:50,366 Bogdan ain't my kid. 859 00:41:51,061 --> 00:41:52,427 What? 860 00:41:52,827 --> 00:41:54,395 They played me. 861 00:42:00,837 --> 00:42:04,072 Sorry to hear that, but don't worry. 862 00:42:04,923 --> 00:42:07,275 We gonna make 'em pay for all of it. 863 00:42:58,118 --> 00:42:59,645 Did you hear from Roller yet? 864 00:42:59,681 --> 00:43:01,180 Not yet. 865 00:43:01,216 --> 00:43:03,716 And he should have been finished by now. 866 00:43:05,053 --> 00:43:07,220 You're late. And what are you doing here? 867 00:43:07,255 --> 00:43:08,955 L-I b-brought you some breakfast. 868 00:43:08,990 --> 00:43:11,457 V-Virginia said you had to do inventory here. 869 00:43:11,820 --> 00:43:13,620 - Dean? - Yeah? 870 00:43:13,656 --> 00:43:16,490 I want you to know you don't have to worry about me, baby. 871 00:43:16,525 --> 00:43:17,792 L'ma be fine. 872 00:43:17,827 --> 00:43:19,275 But... But I brought you some breakfast. 873 00:43:19,299 --> 00:43:22,196 I brought you some, overnight oats with chia seeds 874 00:43:22,231 --> 00:43:24,665 and blueberries and an egg white omelette. 875 00:43:24,700 --> 00:43:27,668 - You always take care of me, don't you? - Yeah. 876 00:43:31,180 --> 00:43:32,758 Dean. 877 00:43:32,759 --> 00:43:34,403 Baby, listen to me. 878 00:43:34,438 --> 00:43:37,706 Things are about to change for us. 879 00:43:37,741 --> 00:43:41,143 All that bad road is gonna be behind us. 880 00:43:41,178 --> 00:43:44,312 It's gonna be like it used to be, me and you. 881 00:43:44,348 --> 00:43:46,281 But d-does that mean we have to move? 882 00:43:46,316 --> 00:43:48,116 'Cause I like our new house, Desna. 883 00:43:48,152 --> 00:43:50,364 L'ma get you an even better house. 884 00:43:50,399 --> 00:43:51,853 A better house? 885 00:43:51,889 --> 00:43:53,488 - Yeah. - A better house. 886 00:43:53,524 --> 00:43:55,924 - A better house, yeah. - Yeah. 887 00:43:55,959 --> 00:43:57,270 How about we do something fun today? 888 00:43:57,294 --> 00:43:59,428 Why don't we go out, spend the day together? 889 00:43:59,463 --> 00:44:01,129 We'll do whatever you want to do. 890 00:44:01,165 --> 00:44:02,898 C-Can't we go to Lido Beach and fly a kite? 891 00:44:02,933 --> 00:44:05,000 Hell, yeah. You want to go right now? 892 00:44:05,035 --> 00:44:06,501 Yeah, now. Right now. 893 00:44:07,938 --> 00:44:10,038 Pol, cover for me? 894 00:44:10,074 --> 00:44:11,339 L'ma take Dean to the beach. 895 00:44:11,375 --> 00:44:13,041 Aww. Y'all have fun. I got you. 896 00:44:13,077 --> 00:44:14,409 I'll be right back, Virginia. 897 00:44:14,445 --> 00:44:16,089 L-I got to get some shorts to go to the beach. 898 00:44:16,113 --> 00:44:17,679 Bye, Dean. 899 00:44:18,014 --> 00:44:20,715 You gonna put your shorts on, put your legs out? 900 00:44:20,751 --> 00:44:23,418 I'm gonna put my shorts on, yeah. 901 00:44:23,454 --> 00:44:26,588 Dr. Bernardo. Paging Dr. Bernardo. 902 00:44:26,623 --> 00:44:28,490 Babe? I'm here. 903 00:44:28,525 --> 00:44:29,691 Okay? 904 00:44:29,726 --> 00:44:31,237 I love you so much. I love you, too, baby. 905 00:44:31,261 --> 00:44:33,095 I love you. You're gonna do so good, okay? 906 00:44:33,130 --> 00:44:34,601 And once we get you out of here, 907 00:44:34,636 --> 00:44:37,132 I'm gonna get us out of here. 908 00:44:37,167 --> 00:44:38,867 - What about some of this? - Hey. 909 00:44:38,902 --> 00:44:39,968 What about some of that? 910 00:44:40,003 --> 00:44:41,103 You like that? 911 00:44:41,138 --> 00:44:42,367 - Yeah, I like it. - All right. 912 00:44:42,402 --> 00:44:43,382 I'm gonna be right here 913 00:44:43,407 --> 00:44:44,428 - when you get out. - Okay. 914 00:44:44,452 --> 00:44:45,491 And I love you, and Brienne and Baylor love you, 915 00:44:45,515 --> 00:44:46,481 and we love you, 916 00:44:46,506 --> 00:44:47,787 - and you're gonna do so good. - Yeah. 917 00:44:47,811 --> 00:44:49,077 ' Okay ' okay? 918 00:44:49,113 --> 00:44:50,590 - I'm gonna do so good. - Bye, my love. 919 00:44:50,614 --> 00:44:52,013 Bye, my love. 920 00:44:52,049 --> 00:44:53,682 They love me. 921 00:44:53,717 --> 00:44:55,117 I'm gonna do so good. 922 00:45:11,802 --> 00:45:14,436 What is this?! What is this?! 923 00:45:14,471 --> 00:45:16,605 You have something that belongs to me. 924 00:45:22,112 --> 00:45:24,212 - Where's the rest? - Rest? 925 00:45:24,248 --> 00:45:25,814 I don't know where that came from. 926 00:45:36,760 --> 00:45:38,426 Pass me the cheese. 927 00:45:51,842 --> 00:45:54,743 Filthy Russians. 928 00:45:56,780 --> 00:45:58,201 It's been a long time since 929 00:45:58,226 --> 00:46:00,148 - we spent the day together. - I know. 930 00:46:00,184 --> 00:46:01,583 Hey, after the beach, let's get 931 00:46:01,618 --> 00:46:03,885 some peaches and cream lactose-free ice cream. 932 00:46:03,921 --> 00:46:05,554 Yeah, with sprinkles. 933 00:46:05,589 --> 00:46:08,690 They're called jimmies, Desna. 934 00:46:08,725 --> 00:46:10,959 - Jimmies. - I know. 935 00:46:10,994 --> 00:46:12,527 I forgot my sunglasses, 936 00:46:12,563 --> 00:46:14,729 and exposure to the sun can cause retinal damage. 937 00:46:14,765 --> 00:46:17,199 - All right. Hurry up. - O-Okay. 938 00:46:25,876 --> 00:46:27,375 What you doing here, Arlene? 939 00:46:27,411 --> 00:46:29,411 You're under arrest for money laundering and fraud. 940 00:46:29,446 --> 00:46:30,990 - I'm what? I'm... - You have the right to remain silent. 941 00:46:31,014 --> 00:46:33,448 - What? Wha... - Anything you say can and will be used 942 00:46:33,483 --> 00:46:35,684 - against you in a court of law. - What is going on? 943 00:46:35,719 --> 00:46:37,953 Wait a minute. I didn't even do nothing. 944 00:46:37,988 --> 00:46:39,765 And to have an attorney present during any questioning. 945 00:46:39,789 --> 00:46:42,224 Arlene! Don't touch my hair, bitch! 946 00:46:42,259 --> 00:46:43,743 Get in. 947 00:46:45,495 --> 00:46:46,928 Arlene! 948 00:46:46,964 --> 00:46:48,196 What? 949 00:46:48,232 --> 00:46:51,132 Does Ann know about this? 950 00:46:51,168 --> 00:46:52,627 Shit. 951 00:46:56,974 --> 00:46:59,608 D-Des? Des? 952 00:47:00,944 --> 00:47:03,211 No. Hey, Des! Desna! 953 00:47:03,247 --> 00:47:05,647 D-Desna! Wait! Where you going?! 954 00:47:05,682 --> 00:47:07,415 Ooh, no, no, no, no! 955 00:47:07,451 --> 00:47:09,584 No, no, no, no, no! No, wait, wait! 956 00:47:09,620 --> 00:47:10,852 Desna! 957 00:47:10,887 --> 00:47:13,455 Desna! No, no, no, no, no! 958 00:47:13,490 --> 00:47:14,956 No, no! 959 00:47:14,992 --> 00:47:17,959 No, you can't! Desna! 960 00:47:17,995 --> 00:47:19,628 Desna! 65472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.