Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,033
Subscene.com
Extracted by Ali EmJay
2
00:00:40,040 --> 00:00:44,352
[birds calling, crickets chirping]
3
00:01:23,240 --> 00:01:24,559
[blows]
4
00:01:42,880 --> 00:01:44,472
[whirring]
5
00:01:48,000 --> 00:01:49,911
[suspenseful music]
6
00:02:41,000 --> 00:02:42,194
[indistinct chatter]
7
00:02:43,760 --> 00:02:46,797
[man] There was nothing
in their backgrounds
8
00:02:47,960 --> 00:02:49,632
that would suggest,
9
00:02:50,480 --> 00:02:53,472
you know, something like that
would-- would happen.
10
00:02:56,520 --> 00:02:58,556
|-- I was at a loss.
11
00:03:05,520 --> 00:03:07,476
[woman] They were
pretty darn good kids.
12
00:03:09,000 --> 00:03:11,355
These boys weren‘t criminals,
they didn't have records.
13
00:03:12,040 --> 00:03:14,031
And, you know,
for something like this to happen,
14
00:03:14,120 --> 00:03:16,714
to the boys and to the school,
of course,
15
00:03:16,840 --> 00:03:18,796
it was a big loss at the time.
16
00:03:19,440 --> 00:03:20,873
[suspenseful music continues]
17
00:03:29,440 --> 00:03:30,793
[man 2] We were in shock.
18
00:03:32,040 --> 00:03:33,473
I mean, we did not expect...
19
00:03:34,440 --> 00:03:36,032
that from our son. ever.
20
00:03:39,400 --> 00:03:41,595
It's like we woke up in a nightmare.
21
00:03:53,840 --> 00:03:55,910
[ticking]
22
00:04:00,920 --> 00:04:02,512
[man 3] Everything in our family was
23
00:04:02,600 --> 00:04:04,795
geared towards our kids
to be successful.
24
00:04:07,160 --> 00:04:08,195
It was just a...
25
00:04:08,880 --> 00:04:11,155
a moment which we lost him.
26
00:04:14,800 --> 00:04:15,994
[sobbing]
27
00:04:23,000 --> 00:04:23,830
Sorry.
28
00:04:39,280 --> 00:04:40,315
[clock ticking]
29
00:05:03,600 --> 00:05:05,670
[man] Spencer. Thank you for waiting.
30
00:05:07,200 --> 00:05:10,112
We‘ve been very impressed
with your portfolio
31
00:05:10,680 --> 00:05:13,319
and the exceptional
commendations of your teachers.
32
00:05:13,520 --> 00:05:17,308
But now we're hoping to find out
a little bit more about you personally.
33
00:05:18,640 --> 00:05:21,393
Um, like my family background, stuff?
34
00:05:21,880 --> 00:05:23,518
[man] Whatever you think
is most relevant.
35
00:05:23,880 --> 00:05:26,075
Just tell us a little bit
about who you are.
36
00:05:28,080 --> 00:05:28,956
Well...
37
00:05:29,360 --> 00:05:30,713
My name is Spencer Reinhard.
38
00:05:31,240 --> 00:05:33,913
I'm from Lexington, Kentucky,
and I'm 30 years old
39
00:05:34,000 --> 00:05:36,594
for another...
less than a month, I guess.
40
00:05:38,640 --> 00:05:41,473
My father, he is, uh, an engineer.
41
00:05:42,320 --> 00:05:44,834
My mom is a stay-at-home mom,
I guess.
42
00:05:44,920 --> 00:05:46,592
Let me stop you there. That's great.
43
00:05:47,040 --> 00:05:49,838
I suppose,
what we‘d really like to know,
44
00:05:50,960 --> 00:05:51,949
is about you.
45
00:05:55,480 --> 00:05:58,153
Like, uh, hobbies and stuff?
46
00:05:58,240 --> 00:06:00,754
What do you hope
to express with your work?
47
00:06:01,400 --> 00:06:02,230
I mean...
48
00:06:03,600 --> 00:06:06,353
Who are you as an artist?
49
00:06:08,440 --> 00:06:09,759
[clock ticking]
50
00:06:11,520 --> 00:06:13,158
-[rap music playing]
[indistinct shouting]
51
00:06:20,160 --> 00:06:21,479
[indistinct yelling]
52
00:06:23,600 --> 00:06:25,318
Next one! Next one!
53
00:06:26,200 --> 00:06:28,634
Mr. Reinhard,
the honorable man, if you will.
54
00:06:29,040 --> 00:06:32,316
Urn, he strives
for the generosity of the generous.
55
00:06:32,760 --> 00:06:33,875
[crowd booing]
56
00:06:35,360 --> 00:06:36,713
For the humility of the humble.
57
00:06:37,600 --> 00:06:40,353
-The honorable man is--
-[crowd shouting]
58
00:06:46,400 --> 00:06:48,152
[crowd chanting]
Suck it up! Suck it up!
59
00:06:48,560 --> 00:06:50,516
Suck it up! Suck it up!
60
00:06:51,000 --> 00:06:53,070
-Suck it up! Suck it up!
-[man] Hit it!
61
00:06:53,720 --> 00:06:55,392
-Suck it up! Suck it up!
[chanting fades]
62
00:06:57,920 --> 00:06:59,399
[solemn instrumental
music playing]
63
00:07:38,280 --> 00:07:39,554
[Spencer] Growing up, I had a...
64
00:07:40,520 --> 00:07:44,399
a desire for some kind
of life-altering experience.
65
00:07:48,160 --> 00:07:50,071
I started to read about other artists.
66
00:07:51,080 --> 00:07:54,072
They were always affected
by some kind of tragedy in their life,
67
00:07:54,200 --> 00:07:56,350
and had to suffer a great deal.
68
00:07:57,800 --> 00:07:59,358
Van Gogh ended up killing himself.
69
00:08:00,240 --> 00:08:01,389
Monet went blind.
70
00:08:03,840 --> 00:08:06,354
I felt like they understood
something more about life
71
00:08:06,440 --> 00:08:08,317
that I wasn't getting to experience.
72
00:08:11,480 --> 00:08:13,152
Art has to be about more than just...
73
00:08:15,520 --> 00:08:18,034
"My life is great,
and I‘m really good at drawing."
74
00:08:25,080 --> 00:08:26,718
-[sighs]
-[cell phone beeping]
75
00:08:34,040 --> 00:08:35,359
[line ringing]
76
00:08:38,000 --> 00:08:39,638
[Warren] About fucking time.
[chuckles]
77
00:08:40,320 --> 00:08:41,355
What do you mean it's about time?
78
00:08:41,440 --> 00:08:42,839
[Warren] i left you
like a zillion messages.
79
00:08:42,920 --> 00:08:44,911
You haven't left me
a message in weeks, Warren.
80
00:08:45,520 --> 00:08:47,272
Anyway, do you
wanna do something?
81
00:08:47,360 --> 00:08:49,237
-I think I‘m gonna go to bed.
-l'm coming over.
82
00:08:49,440 --> 00:08:51,590
Seriously, man, fuck fraternities.
83
00:08:52,280 --> 00:08:53,759
The reason to be a part of that
is so one day
84
00:08:53,840 --> 00:08:56,115
you can walk in the door
of an office you never wanna go in
85
00:08:56,200 --> 00:08:57,553
to see a guy you never wanna meet,
86
00:08:58,040 --> 00:08:59,792
all on the hopes
that he might give you a job
87
00:08:59,880 --> 00:09:01,108
you never wanna fucking do.
88
00:09:01,200 --> 00:09:03,077
Something I've often
thought about, is how,
89
00:09:03,720 --> 00:09:05,870
my life would've been different
if I hadn't met Warren.
90
00:09:07,680 --> 00:09:09,113
So this is the, uh...
91
00:09:11,040 --> 00:09:13,190
dinosaur, T-Rex,
92
00:09:14,920 --> 00:09:16,353
trying to turn off a ceiling fan.
93
00:09:18,000 --> 00:09:19,831
[Spencer]
Warren was definitely somebody
94
00:09:19,920 --> 00:09:22,957
that my mom did not want me
to be friends with.
95
00:09:23,800 --> 00:09:26,155
We were not thrilled
with the relationship with Warren,
96
00:09:26,240 --> 00:09:28,276
but we accepted it because...
97
00:09:31,360 --> 00:09:32,349
that was his friend.
98
00:09:33,000 --> 00:09:35,878
You need to have a little bit of...
99
00:09:36,600 --> 00:09:37,828
spice...
100
00:09:39,480 --> 00:09:40,595
in the broth.
101
00:09:42,000 --> 00:09:45,356
And Warren probably was that spice.
102
00:09:46,080 --> 00:09:47,354
People have said that...
103
00:09:48,280 --> 00:09:49,633
l was the ring leader,
104
00:09:49,720 --> 00:09:51,438
but that's just not true.
105
00:09:51,960 --> 00:09:52,915
There was no ring leader.
106
00:09:54,080 --> 00:09:54,990
Yes! Shit!
107
00:09:55,560 --> 00:09:56,515
Did I work here?
108
00:09:56,600 --> 00:09:57,669
Half of this shit got wasted.
109
00:09:57,760 --> 00:09:59,751
Literally, thrown in the fucking trash.
110
00:10:00,560 --> 00:10:01,470
Hand me the flashlight.
111
00:10:05,560 --> 00:10:07,676
[Spencer] Uh, Warren,
what are we doing here?
112
00:10:07,960 --> 00:10:10,349
Did you know that 40%
of restaurant food in America
113
00:10:10,440 --> 00:10:12,032
gets thrown in the trash?
Just thrown away.
114
00:10:12,360 --> 00:10:14,590
We are the fattest
fucking nation on the planet,
115
00:10:14,840 --> 00:10:16,558
and we still throw nearly half
of our food away.
116
00:10:16,800 --> 00:10:17,755
[exhales]
117
00:10:17,840 --> 00:10:18,829
-I mean, kids are starving...
-Fuck, man.
118
00:10:18,920 --> 00:10:19,909
...in Africa, dude.
119
00:10:20,200 --> 00:10:21,349
It's fucking tragic.
120
00:10:21,440 --> 00:10:23,829
What the fuck are we gonna do
with this, huh?
121
00:10:24,400 --> 00:10:25,833
We‘re saving it from landfill.
122
00:10:26,240 --> 00:10:27,673
Do you eat avocados? They're over--
123
00:10:27,760 --> 00:10:28,954
-No, I‘m fine, Warren--
-[door opens]
124
00:10:29,040 --> 00:10:30,758
-Shit.
-Run! Run, run, run, run, run!
125
00:10:31,880 --> 00:10:34,314
Don't drop the fucking meat.
Goddammit.
126
00:10:35,040 --> 00:10:37,554
Next time, you're gonna get
a fucking bullet, Warren!
127
00:10:38,160 --> 00:10:39,832
Fuck 'em up in their ass!
128
00:10:40,160 --> 00:10:41,036
[both laughing]
129
00:10:41,160 --> 00:10:42,434
-Whoo!
-[laughing]
130
00:10:45,440 --> 00:10:46,270
-Drive. Drive.
-l'm driving.
131
00:10:46,360 --> 00:10:47,759
I'm driving. I'm driving!
132
00:10:47,840 --> 00:10:49,558
-|'m driving! I'm driving!
-[tires screeching]
133
00:10:49,840 --> 00:10:50,955
[horn blares]
134
00:10:51,040 --> 00:10:52,359
J‘ I'm alive r
135
00:10:53,280 --> 00:10:55,874
I And i see things
Mighty clear today J‘
136
00:10:55,960 --> 00:10:57,313
J‘ I'm alive r
137
00:11:00,840 --> 00:11:01,875
J‘ l'm reall'
138
00:11:03,280 --> 00:11:05,669
J‘ i can taste and touch
And see and feel r
139
00:11:05,760 --> 00:11:06,909
J‘ I'm alive r
140
00:11:12,200 --> 00:11:13,633
[Warren] Look at these fucks.
141
00:11:15,000 --> 00:11:17,514
We should just rev up
and put 'em out of their misery.
142
00:11:18,840 --> 00:11:20,558
I don‘t even know
what we‘re doing back here.
143
00:11:20,640 --> 00:11:22,232
-[man] Whoo!
-[tires screeching]
144
00:11:24,000 --> 00:11:26,355
So, did you meet
any new cool people over there?
145
00:11:27,280 --> 00:11:29,077
No. Bunch of jocks.
146
00:11:29,840 --> 00:11:30,670
You?
147
00:11:32,000 --> 00:11:32,796
No.
148
00:11:34,160 --> 00:11:35,115
Uh-uh.
149
00:11:36,040 --> 00:11:37,632
It's not what I thought it would be.
150
00:11:43,840 --> 00:11:46,673
Do you ever wonder,
you ended up being born you...
151
00:11:48,040 --> 00:11:49,917
here, and not someone else?
152
00:11:54,320 --> 00:11:57,756
Do you ever feel like you're waiting
for something to happen,
153
00:12:01,040 --> 00:12:02,234
but you don't know what it is?
154
00:12:04,880 --> 00:12:05,710
But, it's...
155
00:12:08,640 --> 00:12:10,358
[clicks tongue]
that thing that could, um...
156
00:12:12,480 --> 00:12:13,674
make your life special.
157
00:12:17,840 --> 00:12:18,670
Yeah.
158
00:12:19,600 --> 00:12:20,589
Like what?
159
00:12:22,560 --> 00:12:23,675
Exactly.
160
00:12:24,840 --> 00:12:25,875
"Like what?"
161
00:12:27,720 --> 00:12:29,039
[reporter on TV] Good news
if you woke up wondering
162
00:12:29,120 --> 00:12:31,156
if you're living
in the right town today, folks.
163
00:12:31,400 --> 00:12:33,516
'Cause Forbes Magazine votes Lexington
164
00:12:33,800 --> 00:12:36,678
fourteenth best place in the US
for business and careers.
165
00:12:39,600 --> 00:12:41,556
[woman] if there is a book
you cannot find,
166
00:12:41,640 --> 00:12:43,790
either on the shelves or on the computer,
167
00:12:44,360 --> 00:12:47,830
please make a point of asking
a member of the library staff.
168
00:12:49,200 --> 00:12:52,112
Through these doors
live the special collection.
169
00:12:52,520 --> 00:12:55,717
And in future, you will require
an appointment to go through these doors,
170
00:12:55,800 --> 00:12:57,472
and you will need to be accompanied
171
00:12:57,560 --> 00:13:01,075
by a member of the library staff
at all times.
172
00:13:02,280 --> 00:13:03,269
[lock beeps]
173
00:13:06,040 --> 00:13:07,439
Someone take the door.
Thank you.
174
00:13:11,960 --> 00:13:13,757
Many of the books in this library
175
00:13:13,840 --> 00:13:16,149
have been here since the 19th century,
176
00:13:16,240 --> 00:13:17,992
and we are very pleased to be home
177
00:13:18,080 --> 00:13:21,356
to some of the rarest editions
in the United States.
178
00:13:23,080 --> 00:13:24,991
John James Audubon
179
00:13:25,520 --> 00:13:28,193
is responsible for this masterpiece here.
180
00:13:29,040 --> 00:13:31,759
First edition, Birds of America.
181
00:13:32,480 --> 00:13:34,277
He lived here in Kentucky.
182
00:13:34,360 --> 00:13:37,830
He had some misfortune in business,
went to prison for debt.
183
00:13:38,400 --> 00:13:41,472
When he left prison,
he headed for the wilderness
184
00:13:41,560 --> 00:13:43,869
with a gun, some paint,
185
00:13:43,960 --> 00:13:47,430
and a deep desire to paint
every bird in America.
186
00:13:48,840 --> 00:13:50,956
And when he came back into civilization,
187
00:13:51,600 --> 00:13:55,354
he was acclaimed as one of
the foremost figures in American art.
188
00:13:56,320 --> 00:13:57,469
[female student]
So, how much is it worth?
189
00:13:58,000 --> 00:14:01,436
Well, we don't discuss
the worth of our books,
190
00:14:01,520 --> 00:14:03,351
but I can assure you that Mr. Audubon
191
00:14:03,960 --> 00:14:05,109
would never have imagined
192
00:14:05,240 --> 00:14:07,708
that his book would be
the most valuable in existence.
193
00:14:09,440 --> 00:14:12,159
Now, most of you
are familiar with this book.
194
00:14:12,240 --> 00:14:15,277
Arguably among
the most important ever written.
195
00:14:15,360 --> 00:14:17,590
Darwin's On The Origin of Species.
196
00:14:18,040 --> 00:14:21,476
Please look at line number ten,
and tell me what you see.
197
00:14:23,080 --> 00:14:24,229
[female student] Species is spelt wrong.
198
00:14:25,080 --> 00:14:27,230
[woman] That‘s correct. Species is...
199
00:14:29,560 --> 00:14:31,312
[enchanting instrumental
music playing]
200
00:14:42,880 --> 00:14:44,199
[woman] Will you be joining us, sir?
201
00:14:52,120 --> 00:14:53,519
[indistinct chatter]
202
00:14:59,400 --> 00:15:01,789
l'm pretty sure he told me
about it at Richard's party.
203
00:15:02,720 --> 00:15:03,835
I remember it being cold.
204
00:15:06,680 --> 00:15:07,556
A book?
205
00:15:07,880 --> 00:15:09,791
In what world can a book
be worth $12 million?
206
00:15:10,760 --> 00:15:12,273
It's not really a book.
207
00:15:12,360 --> 00:15:14,715
It's more like
a collection of paintings.
208
00:15:15,360 --> 00:15:16,998
I think I told him about it in the car.
209
00:15:18,080 --> 00:15:19,798
Maybe November. It was cold.
210
00:15:23,120 --> 00:15:25,759
I still don't understand how a book
could be worth $12 million.
211
00:15:26,440 --> 00:15:29,716
So like if Picasso
had a bunch of his paintings
212
00:15:30,240 --> 00:15:31,275
in a book.
213
00:15:32,640 --> 00:15:34,631
When you say it‘s in the library,
it's like, what...
214
00:15:34,720 --> 00:15:35,755
[clears throat]
215
00:15:35,840 --> 00:15:37,239
[chuckles] sitting on a shelf?
216
00:15:37,320 --> 00:15:41,074
No, it's in the, uh,
special collections room.
217
00:15:41,160 --> 00:15:42,673
Which is what? Like a vault?
218
00:15:43,280 --> 00:15:46,750
More like a secure room
with glass cases and stuff.
219
00:15:47,200 --> 00:15:48,792
With guards on the doors and shit?
220
00:15:49,240 --> 00:15:51,549
No, but obviously,
you can'tjust walk in there.
221
00:15:52,960 --> 00:15:53,995
Hey, pull in here.
222
00:15:54,320 --> 00:15:55,639
'Cause there's security everywhere?
223
00:15:56,440 --> 00:15:57,429
Not that I saw.
224
00:15:58,960 --> 00:16:00,029
[Warren] Well...
225
00:16:00,760 --> 00:16:01,670
what, then?
226
00:16:05,680 --> 00:16:07,511
Because you have to make
an appointment.
227
00:16:24,400 --> 00:16:25,469
So, this is how you remember it?
228
00:16:26,520 --> 00:16:27,509
Not exactly.
229
00:16:28,600 --> 00:16:30,272
But if this is how Spencer remembers it,
230
00:16:31,360 --> 00:16:32,270
then let‘s go with it.
231
00:16:37,760 --> 00:16:38,749
[Warren] It's $12 million.
232
00:16:41,720 --> 00:16:43,233
Could we get it? [chuckling]
233
00:16:44,200 --> 00:16:46,031
You know, like, what would it take?
234
00:16:46,560 --> 00:16:49,393
It would take
extraordinary effort to get it.
235
00:16:50,240 --> 00:16:51,355
Not ordinary effort.
236
00:17:06,840 --> 00:17:07,670
What?
237
00:17:08,480 --> 00:17:09,515
I think you know what.
238
00:17:13,920 --> 00:17:16,388
There's been so much,
"Who brought it up?
239
00:17:16,480 --> 00:17:17,833
Who kinda started it?"
240
00:17:18,040 --> 00:17:20,156
| feel like he was fishing...
[chuckles]
241
00:17:20,240 --> 00:17:21,992
and that I took the bait.
242
00:17:22,080 --> 00:17:25,914
It would be true to say that
once Warren latches on to an idea,
243
00:17:26,000 --> 00:17:29,151
that he's not easily going to let it go.
244
00:17:34,640 --> 00:17:36,517
[suspenseful music playing]
245
00:17:43,360 --> 00:17:44,509
[keys clacking]
246
00:18:01,240 --> 00:18:04,073
[Warren] Look, all l'm saying
is that nothing will happen,
247
00:18:04,160 --> 00:18:05,718
unless you make something happen.
248
00:18:06,760 --> 00:18:08,591
We're supposed to be
hunter-gatherers, man.
249
00:18:09,000 --> 00:18:11,195
And our whole life,
we‘re just unwrapping shit.
250
00:18:11,720 --> 00:18:13,631
Packaging, packaging, packaging.
251
00:18:14,760 --> 00:18:16,273
The illusion of choice.
252
00:18:17,200 --> 00:18:18,633
It's bullshit, man.
253
00:18:18,720 --> 00:18:20,915
Everyone in here thinks that
they're gonna win the lottery,
254
00:18:21,000 --> 00:18:22,035
but no one buys a ticket.
255
00:18:23,200 --> 00:18:24,872
Well, yeah, a prison would be a...
256
00:18:25,600 --> 00:18:26,999
nice change of scenery.
257
00:18:28,480 --> 00:18:30,914
Well, what about ending up
on a fucking boat in the Caribbean?
258
00:18:31,000 --> 00:18:32,353
Like the end of
Shawshank Redemption.
259
00:18:32,440 --> 00:18:33,429
Oh, my God.
260
00:18:34,080 --> 00:18:35,035
What about that?
261
00:18:36,160 --> 00:18:37,878
They'd been in prison for 20 years.
262
00:18:38,640 --> 00:18:40,756
And sorry to burst your bubble, but, uh,
263
00:18:41,080 --> 00:18:43,196
it doesn't work like that
in real life, Warren.
264
00:18:44,080 --> 00:18:46,833
Bad guys, they don't get
to ride off into the sunset
265
00:18:46,920 --> 00:18:48,239
-with the money and...
-Wait a second.
266
00:18:48,320 --> 00:18:49,230
...the gold, and, uh...
267
00:18:49,320 --> 00:18:50,548
How will we be the bad guys?
268
00:18:51,440 --> 00:18:53,158
Uh, we‘d be the robbers.
269
00:18:58,560 --> 00:18:59,754
Aren't you even curious...
270
00:19:00,680 --> 00:19:02,159
in your little, little brain,
271
00:19:02,520 --> 00:19:03,316
to find out what would actually happen?
272
00:19:03,320 --> 00:19:03,399
to find out what would actually happen?
273
00:19:03,400 --> 00:19:04,628
to find out what would actually happen?
274
00:19:07,880 --> 00:19:08,835
Aren't you curious?
275
00:19:09,440 --> 00:19:10,270
Find out what?
276
00:19:10,360 --> 00:19:13,113
To find out what would
really happen in real life.
277
00:19:16,080 --> 00:19:17,229
[sighs]
278
00:19:22,640 --> 00:19:23,436
I've lost count.
279
00:19:23,520 --> 00:19:26,114
Can you go, man, please?
I work here, Warren.
280
00:19:26,200 --> 00:19:27,315
-| work--
-Listen to me.
281
00:19:27,400 --> 00:19:28,753
-Come on.
-Listen to me.
282
00:19:30,320 --> 00:19:31,594
I gotta do this shit.
283
00:19:31,680 --> 00:19:33,750
[sighs] We‘re gonna need
the blueprints.
284
00:19:34,720 --> 00:19:36,597
We're gonna need to know
the exits and entry points.
285
00:19:36,680 --> 00:19:38,079
We're gonna need to know
the staff entrances
286
00:19:38,160 --> 00:19:39,798
and the fastest way out
of the building
287
00:19:39,880 --> 00:19:41,359
at any given point in time.
288
00:19:45,280 --> 00:19:46,190
What do you say?
289
00:19:49,680 --> 00:19:50,795
You don't need blueprints.
290
00:19:51,640 --> 00:19:52,629
We can just draw it.
291
00:19:57,440 --> 00:19:58,555
[man on TV]
These guys are fools.
292
00:19:59,040 --> 00:20:00,473
They can't afford
to weasel out on the deal.
293
00:20:00,560 --> 00:20:02,152
If they did,
they'd be washed up, okay?
294
00:20:02,440 --> 00:20:04,032
-[man 2] Okay.
-Any other questions?
295
00:20:05,960 --> 00:20:07,313
Well, let's take a look at this, then.
296
00:20:08,480 --> 00:20:12,109
This is a rough drawing
of the track, as lremember it.
297
00:20:12,920 --> 00:20:14,638
[Warren]
There aren't exactly books
298
00:20:15,040 --> 00:20:18,316
that instruct you
on how to steal art. [chuckles]
299
00:20:18,640 --> 00:20:21,313
I want you to go over this thing
with me inch-by-inch.
300
00:20:21,880 --> 00:20:23,359
Add or subtract the slightest change,
301
00:20:23,440 --> 00:20:25,874
even if it's something as small
as the placement of a hot dog stand.
302
00:20:26,360 --> 00:20:29,557
[Spencer] 5:10,
tall, redhead, librarian one,
303
00:20:29,640 --> 00:20:30,675
leaves for the evening.
304
00:20:33,400 --> 00:20:34,799
[suspenseful music playing]
305
00:20:38,000 --> 00:20:39,115
5:11,
306
00:20:39,920 --> 00:20:42,718
short, male administrative assistant
returns.
307
00:20:55,360 --> 00:20:56,713
[woman] Hold the door, please.
308
00:20:57,920 --> 00:21:01,913
Many of the books in this library
have been here since the 19th century.
309
00:21:22,240 --> 00:21:24,310
Neither of us were really serious
about the idea.
310
00:21:24,760 --> 00:21:26,193
I took it very seriously from the start.
311
00:21:26,680 --> 00:21:28,113
[knocking rhythmically]
312
00:21:29,520 --> 00:21:31,033
[door unlocks]
313
00:21:33,760 --> 00:21:34,954
Warren, there's no secret knock.
314
00:21:36,360 --> 00:21:37,475
Yeah, well, there should be.
315
00:21:38,920 --> 00:21:39,750
Hi.
316
00:21:39,840 --> 00:21:41,717
[door slides shut, locks]
317
00:21:44,560 --> 00:21:46,391
You lost your fake ID already,
didn‘t you?
318
00:21:46,760 --> 00:21:49,320
Actually, I came
to talk to you about something.
319
00:21:49,920 --> 00:21:51,069
-Oh, yeah?
-Yeah.
320
00:21:51,920 --> 00:21:52,750
What's up?
321
00:21:54,120 --> 00:21:55,075
[sighs]
322
00:21:56,480 --> 00:21:59,756
What if I have something to get rid of?
323
00:22:02,040 --> 00:22:03,268
What thing are you talking about?
324
00:22:05,200 --> 00:22:06,189
Something rare.
325
00:22:11,640 --> 00:22:13,039
So, you're looking for a fence?
326
00:22:14,640 --> 00:22:16,676
l'm looking for a guy
who's gonna buy something rare.
327
00:22:17,480 --> 00:22:18,435
Right.
328
00:22:20,880 --> 00:22:22,108
I don't wanna hear anything about this.
329
00:22:22,920 --> 00:22:25,036
But, I know a guy
you might be able to talk to.
330
00:22:25,120 --> 00:22:26,235
But I've only met him once.
331
00:22:26,680 --> 00:22:28,636
And, I don't know
if I can vouch for him, so...
332
00:22:28,960 --> 00:22:30,473
-Do you understand?
-Absolutely, I get it.
333
00:22:33,400 --> 00:22:34,389
Okay.
334
00:22:40,800 --> 00:22:41,869
[clears throat]
335
00:22:45,960 --> 00:22:48,997
He‘s out in New York.
He does not like phone calls.
336
00:22:50,360 --> 00:22:51,429
How do | get in touch with him?
337
00:22:55,760 --> 00:22:57,557
[Spencer] What is this?
-[Warren] That's a fence.
338
00:22:58,400 --> 00:22:59,469
What's a fence?
339
00:23:00,000 --> 00:23:00,876
"What's a fence?"
340
00:23:02,560 --> 00:23:04,596
A fence is somebody
who buys stolen shit.
341
00:23:05,080 --> 00:23:07,310
We're supposed to email that guy,
ask him fora meeting,
342
00:23:07,960 --> 00:23:09,359
and sign off with the name "Terry".
343
00:23:10,600 --> 00:23:12,830
And he said to never email
from the same account twice.
344
00:23:15,360 --> 00:23:16,429
How fucking cool is that?
345
00:23:16,520 --> 00:23:19,114
-Good work.
-Thank you.
346
00:23:24,160 --> 00:23:25,878
"Best, Terry."
347
00:23:27,040 --> 00:23:27,916
Happy?
348
00:23:28,000 --> 00:23:29,558
-I wanna change that--
-Oops.
349
00:23:30,640 --> 00:23:31,789
[Warren chuckling]
350
00:23:34,640 --> 00:23:37,234
| just don't get, like,
what a "good faith" payment is.
351
00:23:37,800 --> 00:23:40,758
I mean, we give him
500 bucks for a meeting?
352
00:23:41,760 --> 00:23:43,432
It's to show we're serious
and not time-wasters.
353
00:23:44,080 --> 00:23:46,469
I would've thought, driving
across the country for 12 hours
354
00:23:46,560 --> 00:23:48,039
was a good demonstration of that.
355
00:23:48,120 --> 00:23:49,599
It's just how it's done, man.
356
00:23:50,000 --> 00:23:52,309
Oh, you know this
from all your previous heists?
357
00:23:52,400 --> 00:23:53,355
Would you relax?
358
00:23:58,720 --> 00:24:00,039
What would you do with the money?
359
00:24:02,440 --> 00:24:03,634
Aren't artists supposed to starve?
360
00:24:04,240 --> 00:24:06,435
You're listening
to your favorite oldies station.
361
00:24:06,840 --> 00:24:10,230
Back-to-back hits
from the '50s, '603 and '70s
362
00:24:10,760 --> 00:24:12,751
["New York Groove" playing]
363
00:24:24,760 --> 00:24:27,069
J‘ Many years since I was here J‘
364
00:24:29,520 --> 00:24:33,069
J On the street
I was passin' my time awayJ‘
365
00:24:33,200 --> 00:24:36,272
[Spencer] We were out of Kentucky,
and nobody knows that we're gone.
366
00:24:37,000 --> 00:24:39,309
There was a sense of possibility.
367
00:24:40,440 --> 00:24:42,954
Real things were actually
starting to happen, and they were...
368
00:24:43,360 --> 00:24:46,033
It was changing--
changing our lives right then.
369
00:24:46,120 --> 00:24:48,918
J‘ Here I am, and in this cityJ‘
370
00:24:49,840 --> 00:24:51,910
J‘ With a fistful of dollars I'
371
00:24:52,000 --> 00:24:54,514
I And baby
You'd better believe I‘
372
00:24:54,600 --> 00:24:57,990
l' l'm back
Back in the New York Groove l‘
373
00:24:59,680 --> 00:25:03,389
l' l'm back
Back in the New York Groove l‘
374
00:25:04,680 --> 00:25:08,389
l' l'm back
Back in the New York Groove l‘
375
00:25:10,200 --> 00:25:11,076
J‘ Backl‘
376
00:25:31,800 --> 00:25:34,837
[Spencer] l was fearful at the time
that, if the guy didn't show up,
377
00:25:34,920 --> 00:25:36,148
that this fantasy would be over,
378
00:25:36,240 --> 00:25:37,639
and we‘d be going back to Kentucky,
379
00:25:37,720 --> 00:25:42,157
and... things would kinda resume
their normal, uh, course.
380
00:25:54,080 --> 00:25:55,399
[indistinct chatter]
381
00:26:08,200 --> 00:26:09,997
[Spencer] And then, suddenly,
Warren '3 talking to a guy
382
00:26:10,080 --> 00:26:11,433
with a ponytail and a blue scarf.
383
00:26:12,560 --> 00:26:13,788
Or was it a purple scarf?
384
00:26:26,680 --> 00:26:28,033
The guy was in his 50s.
385
00:26:28,760 --> 00:26:31,558
I mean, white hair,
and well-dressed.
386
00:26:39,760 --> 00:26:41,193
He hands me the piece of paper,
387
00:26:41,800 --> 00:26:43,870
and that was that,
he didn't even count the money.
388
00:26:48,760 --> 00:26:49,636
Hi.
389
00:26:51,280 --> 00:26:52,679
So, what'd he say? What'd he say?
390
00:26:53,560 --> 00:26:54,675
[panting]
391
00:26:54,800 --> 00:26:55,789
He wasn't the buyer.
392
00:26:56,320 --> 00:26:57,389
But he gave us a contact.
393
00:26:58,080 --> 00:26:58,956
The fence.
394
00:26:59,800 --> 00:27:02,155
So, that guy wasn't the fence?
395
00:27:02,240 --> 00:27:03,912
I thought you said he was the fence.
396
00:27:04,280 --> 00:27:05,110
I guess not.
397
00:27:06,360 --> 00:27:07,315
We just...
398
00:27:08,000 --> 00:27:10,070
We spent $500 on an email address.
399
00:27:10,160 --> 00:27:11,991
Now all we have to do
is contact this guy.
400
00:27:12,800 --> 00:27:13,949
He says he speaks English.
401
00:27:15,080 --> 00:27:15,910
What?
402
00:27:17,600 --> 00:27:18,635
He's...
403
00:27:19,040 --> 00:27:20,519
Let's go get some food.
Come on, l'm freezing.
404
00:27:20,600 --> 00:27:22,670
Uh, why wouldn't he
speak English, Warren?
405
00:27:22,760 --> 00:27:23,749
Warren.
406
00:27:30,800 --> 00:27:33,189
[Warren]
"Sir, thank you for your email.
407
00:27:34,120 --> 00:27:36,395
l'm afraid we only do
business in person,
408
00:27:36,480 --> 00:27:40,109
but we'll welcome you
and your items in the Netherlands
409
00:27:40,840 --> 00:27:42,114
at your earliest convenience."
410
00:27:49,840 --> 00:27:50,829
[clears throat]
411
00:27:51,200 --> 00:27:52,474
-We have to go.
-To Holland?
412
00:27:52,560 --> 00:27:54,232
-To the Netherlands.
-Can you stop?
413
00:27:54,320 --> 00:27:56,197
No, l‘m not stopping until it's burned.
414
00:27:56,320 --> 00:27:57,673
-Warren.
-lt's evidence.
415
00:27:57,760 --> 00:27:59,193
Hot. Motherfuck.
416
00:28:02,040 --> 00:28:03,268
Thank you. Sorry.
417
00:28:03,640 --> 00:28:05,790
So, you wanna go
all the way over there,
418
00:28:06,480 --> 00:28:08,038
to meet some actual criminals
419
00:28:08,960 --> 00:28:10,154
we know nothing about,
420
00:28:11,320 --> 00:28:13,038
to talk about something
we don't even have?
421
00:28:13,120 --> 00:28:14,189
Yes.
422
00:28:16,160 --> 00:28:17,195
What's your suggestion?
423
00:28:17,520 --> 00:28:20,478
[sighs] Maybe it's time,
you know, to face reality.
424
00:28:21,800 --> 00:28:23,392
Maybe it's something
we're not able to do.
425
00:28:23,480 --> 00:28:25,516
So we're just gonna
sit here and do nothing?
426
00:28:29,680 --> 00:28:33,593
That is so disappointing.
427
00:28:35,320 --> 00:28:36,435
I can't even tell you.
428
00:28:38,960 --> 00:28:40,837
[man] How about you, Spencer?
You keeping your game up?
429
00:28:41,280 --> 00:28:42,793
Uh, not so much.
430
00:28:42,880 --> 00:28:46,555
I mean, l'm trying to take
the whole art thing seriously.
431
00:28:47,040 --> 00:28:48,155
-Yeah?
-Yeah.
432
00:28:48,520 --> 00:28:50,192
[laughing] Well, I guess
somebody has to, huh?
433
00:28:50,960 --> 00:28:53,030
But, you know, you wanna keep
that blood pumping, son.
434
00:28:53,880 --> 00:28:55,438
And speaking of which, uh,
435
00:28:55,520 --> 00:28:57,238
I ran into Burt Morris last week,
436
00:28:59,640 --> 00:29:00,914
-Yeah.
-Now, Warren,
437
00:29:01,560 --> 00:29:02,675
you're there on a scholarship.
438
00:29:03,160 --> 00:29:05,720
And that's what it means.
You‘re there to play.
439
00:29:06,320 --> 00:29:08,038
-I had it the same way.
-[kitchen objects crash]
440
00:29:08,640 --> 00:29:09,914
-[woman] Fuck!
-Jesus Christ.
441
00:29:11,000 --> 00:29:11,910
You okay?
442
00:29:12,440 --> 00:29:14,351
Remember, quitters never win...
443
00:29:14,480 --> 00:29:18,109
-And winners never quit.
-[woman] Here you go, Spencer.
444
00:29:18,200 --> 00:29:19,474
[man] Yeah, something to live by.
445
00:29:20,040 --> 00:29:21,393
So, how is your mom, Spencer?
446
00:29:22,000 --> 00:29:23,433
Uh, she's doing good.
447
00:29:23,760 --> 00:29:25,910
-Good. You tell her I said hi for me.
-I will.
448
00:29:26,000 --> 00:29:27,353
I need to speak with you, please.
449
00:29:28,640 --> 00:29:29,709
What, now, Sue?
450
00:29:29,800 --> 00:29:30,869
-[Sue clears throat]
-Now?
451
00:29:32,040 --> 00:29:33,234
[man] Excuse me, guys.
452
00:29:33,800 --> 00:29:35,950
What I wanna do is just have
dinner with the boys.
453
00:29:37,320 --> 00:29:39,117
-[Sue] What is this?
-[man] You‘re holding my...
454
00:29:39,200 --> 00:29:40,394
[door slams]
455
00:29:40,480 --> 00:29:41,674
[indistinct yelling]
456
00:29:55,000 --> 00:29:55,876
[door slams]
457
00:29:56,440 --> 00:29:57,509
[footsteps approaching]
458
00:29:59,640 --> 00:30:00,959
l'm divorcing your father.
459
00:30:03,960 --> 00:30:04,870
l'm sorry.
460
00:30:07,840 --> 00:30:10,434
And then, I think
I looked over at Spencer, and...
461
00:30:11,920 --> 00:30:14,195
I mean, who knows if this is
how it really went, but he said--
462
00:30:14,280 --> 00:30:15,554
[stammers] I remember it
being like, "Whoa."
463
00:30:15,640 --> 00:30:16,595
I should go now.
464
00:30:17,360 --> 00:30:18,190
[door slams]
465
00:30:28,080 --> 00:30:29,149
[Warren] Is she fucking crying?
466
00:30:36,120 --> 00:30:37,519
Are you fucking crying?
467
00:30:38,160 --> 00:30:39,479
[Spencer] Warren, l'm gonna go, man.
468
00:30:42,960 --> 00:30:44,109
Yeah, let's go.
469
00:30:44,200 --> 00:30:45,713
[suspenseful music playing]
470
00:31:10,560 --> 00:31:11,834
[retching]
471
00:31:17,880 --> 00:31:19,598
You should chew your food,
man, seriously.
472
00:31:21,240 --> 00:31:22,150
[Warren groans]
473
00:31:24,600 --> 00:31:25,749
We're carrying on with the plan.
474
00:31:29,040 --> 00:31:31,873
Holland.
Amsterdam, and then gone.
475
00:31:33,640 --> 00:31:35,073
Come on, Warren, you know I can't go.
476
00:31:35,560 --> 00:31:36,549
Even if I wanted to.
477
00:31:38,360 --> 00:31:39,349
[sighs]
478
00:31:42,360 --> 00:31:43,190
Come on, man.
479
00:31:45,400 --> 00:31:46,230
[Warren] Fuck.
480
00:31:46,320 --> 00:31:48,470
Look, maybe I can, uh,
find some money,
481
00:31:48,560 --> 00:31:51,518
and... put it towards half the ticket.
482
00:31:56,760 --> 00:31:57,749
-Really?
-Yeah.
483
00:31:59,360 --> 00:32:00,395
But...
484
00:32:01,760 --> 00:32:03,034
it'll be only you going.
485
00:32:08,000 --> 00:32:08,989
That's okay.
486
00:32:11,120 --> 00:32:12,758
[chuckles]
-What?
487
00:32:15,360 --> 00:32:16,793
-Give me a kiss.
-Don't you even touch me, man.
488
00:32:19,320 --> 00:32:20,639
-All right, bro.
-Thanks, brother.
489
00:32:21,080 --> 00:32:22,991
-Go get 'em, all right?
-Yeah.
490
00:32:40,000 --> 00:32:41,638
["Hurdy Gurdy Man" playing]
491
00:32:46,520 --> 00:32:49,239
l‘ Thrown like a star
In my vast sleepr
492
00:32:49,360 --> 00:32:52,079
J‘ I open my eyes
To take a peep J‘
493
00:32:52,920 --> 00:32:55,354
I To find that l was
By the sea r
494
00:32:55,960 --> 00:32:58,474
J‘ Me gazing with tranquilityf
495
00:32:58,920 --> 00:33:01,559
I' It was then
When the Hurdy Gurdy Man r
496
00:33:01,920 --> 00:33:04,673
J‘ Came singing songs of love I
497
00:33:05,400 --> 00:33:07,789
I Then when
The Hurdy Gurdy Man J‘
498
00:33:08,160 --> 00:33:12,199
J‘ Came singing songs of love I
499
00:33:14,640 --> 00:33:16,915
J‘ Hurdy gurdy, hurdy gurdyJ‘
500
00:33:17,000 --> 00:33:19,912
J‘ Hurdy gurdy, gurdy, he sang J‘
501
00:33:20,600 --> 00:33:22,795
J‘ Hurdy gurdy, hurdy gurdyJ‘
502
00:33:22,880 --> 00:33:25,713
J‘ Hurdy gurdy, gurdy, he sang J‘
503
00:33:31,720 --> 00:33:33,915
Hi, l'm David.
I work with Mr. Beckman.
504
00:33:39,040 --> 00:33:39,870
Hi.
505
00:33:42,280 --> 00:33:43,315
You mind if I sit?
506
00:33:48,320 --> 00:33:49,230
[Warren clears throat]
507
00:33:53,880 --> 00:33:55,074
You guys are the guys that we--
508
00:33:55,160 --> 00:33:56,309
You have some books,
509
00:33:57,000 --> 00:33:58,752
and you have some paintings.
510
00:34:00,800 --> 00:34:01,710
That I do.
511
00:34:02,560 --> 00:34:03,709
[chuckles nervously] That I do.
512
00:34:04,680 --> 00:34:08,798
Now, uh, we have a number
of items pertaining to
513
00:34:09,440 --> 00:34:10,919
the existence,
for which l‘m here.
514
00:34:11,520 --> 00:34:12,350
Urn...
515
00:34:26,120 --> 00:34:28,076
The books, the Audubons.
516
00:34:28,520 --> 00:34:29,748
They're very rare.
517
00:34:29,880 --> 00:34:30,949
Yes.
518
00:34:31,760 --> 00:34:32,829
That's why l'm here.
519
00:34:34,280 --> 00:34:35,395
That's why you're here
520
00:34:36,080 --> 00:34:37,991
with your piece of paper.
521
00:34:42,080 --> 00:34:43,991
[stammers] Well, uh, I didn't know...
522
00:34:57,800 --> 00:34:59,677
Mr. Beckman is your father?
523
00:35:00,480 --> 00:35:01,595
[coughing]
524
00:35:03,000 --> 00:35:05,639
No, uh, Mr. Beckman is my employer.
525
00:35:16,880 --> 00:35:17,869
[sighs]
526
00:35:18,520 --> 00:35:20,238
[chuckles] Actually,
we are kind of related.
527
00:35:20,560 --> 00:35:22,118
He‘s, uh, he's actually my...
528
00:35:22,640 --> 00:35:24,676
my mom's sister's husband,
529
00:35:25,080 --> 00:35:27,355
which makes him sort of, uh, uncle.
530
00:35:29,040 --> 00:35:30,712
[speaking Dutch]
531
00:35:32,200 --> 00:35:34,350
You have authentication?
532
00:35:36,240 --> 00:35:38,549
[clicks tongue] Okay,
when you say authentication--
533
00:35:38,640 --> 00:35:40,790
We take items from various sources,
534
00:35:40,880 --> 00:35:43,235
and we don't inquire
where they came from,
535
00:35:43,920 --> 00:35:46,480
as long as we have authentication
536
00:35:46,560 --> 00:35:49,791
with a very famous auction house.
537
00:35:49,880 --> 00:35:51,108
Yeah, um...
538
00:35:51,600 --> 00:35:54,592
So, you're saying,
with the correct authentications,
539
00:35:55,560 --> 00:35:58,791
that these items
would be of interest to you?
540
00:36:00,520 --> 00:36:01,430
Yeah.
541
00:36:03,320 --> 00:36:04,309
[chuckles] So...
542
00:36:05,640 --> 00:36:08,677
Mr. Beckman's gonna be very pleased
about this, by the way. Um...
543
00:36:09,920 --> 00:36:12,480
So... can I ask, roughly,
544
00:36:13,200 --> 00:36:14,235
[breathes deeply]
545
00:36:14,680 --> 00:36:16,352
in terms of, um...
546
00:36:17,200 --> 00:36:19,509
-|t's hard, I imagine, to--
-How much?
547
00:36:19,600 --> 00:36:20,555
Yes.
548
00:36:21,480 --> 00:36:22,390
How much?
549
00:36:23,080 --> 00:36:25,913
Thirty to forty percent
of the valuation price.
550
00:36:26,760 --> 00:36:30,275
That's, um, millions of dollars, right?
551
00:36:30,600 --> 00:36:31,555
Yeah!
552
00:36:32,320 --> 00:36:35,949
Look, I've been thinking
just, uh, you know,
553
00:36:36,560 --> 00:36:37,913
we're gonna need a bigger boat.
554
00:36:40,960 --> 00:36:42,234
We're gonna need a bigger boat?
555
00:36:42,320 --> 00:36:43,833
I mean, we're gonna need
somebody else.
556
00:36:49,280 --> 00:36:50,190
Urn...
557
00:36:52,280 --> 00:36:53,759
Why do we need someone else?
558
00:36:54,320 --> 00:36:56,595
We need somebody with skills
that we don't have.
559
00:36:57,080 --> 00:36:58,672
Somebody who's good with logistics,
560
00:36:59,040 --> 00:37:00,917
and chess.
561
00:37:01,400 --> 00:37:05,757
[lecturer] Accepted accounting...
principles.
562
00:37:08,840 --> 00:37:09,909
Statements...
563
00:37:11,760 --> 00:37:13,239
on auditing.
564
00:37:13,520 --> 00:37:16,353
So, in 1992,
565
00:37:16,440 --> 00:37:18,874
we get SAS 82.
566
00:37:19,440 --> 00:37:21,635
Anyone dare to explain
the significance of this one?
567
00:37:22,080 --> 00:37:23,229
[metal music playing]
568
00:37:24,240 --> 00:37:25,195
Mr. Borsuk.
569
00:37:25,840 --> 00:37:28,752
I was majoring in accounting
because I wanted a career at the FBI.
570
00:37:29,360 --> 00:37:32,158
At the time, that was only one
of the two majors
571
00:37:32,240 --> 00:37:33,719
they accepted
straight out of college.
572
00:37:34,920 --> 00:37:36,148
[professor]
Eric was a gentleman.
573
00:37:36,840 --> 00:37:37,875
A good student.
574
00:37:38,840 --> 00:37:42,071
Gave made no pause
575
00:37:42,160 --> 00:37:46,199
or concern, uh, whatsoever.
576
00:37:46,280 --> 00:37:48,316
| always felt like I was, um...
577
00:37:49,760 --> 00:37:51,273
kind of a loner for some reason.
578
00:37:53,600 --> 00:37:56,239
Um, yeah, um, SAS 82
579
00:37:57,080 --> 00:38:00,038
states that auditors have the duty
to actively look for fraud
580
00:38:00,120 --> 00:38:01,951
and not just report it if they find it.
581
00:38:02,880 --> 00:38:03,835
That's correct.
582
00:38:03,920 --> 00:38:06,354
[Eric] Except, in reality,
it doesn't always work like that, does it?
583
00:38:08,040 --> 00:38:08,995
Arthur Andersen.
584
00:38:10,120 --> 00:38:11,917
Remember them?
Auditors to Enron?
585
00:38:13,120 --> 00:38:15,475
Um, thank you for that, Mr. Borsuk.
586
00:38:16,280 --> 00:38:17,599
[cell phone vibrating]
587
00:38:18,200 --> 00:38:21,556
[lecturer] So, in 2002,
that leads us to SAS 99...
588
00:38:23,160 --> 00:38:24,798
[beeps]
[whispering] Don't cancel me.
589
00:38:24,880 --> 00:38:26,359
Shit! What the fuck
are you doing here?
590
00:38:26,440 --> 00:38:27,634
I need to talk to you.
591
00:38:28,200 --> 00:38:29,155
But not here.
592
00:38:32,120 --> 00:38:33,553
[funky music playing]
593
00:38:38,640 --> 00:38:40,756
Warren and I lost touch.
We had a falling out.
594
00:38:41,480 --> 00:38:43,357
Been about three months
since we had last spoken.
595
00:38:44,280 --> 00:38:45,599
[Eric] I thought that
we weren't speaking.
596
00:38:46,200 --> 00:38:47,952
[Warren] What? Wait.
597
00:38:48,360 --> 00:38:49,998
No. Uh, no, no, no, no.
598
00:38:50,080 --> 00:38:52,275
Can... we just agree
599
00:38:52,360 --> 00:38:54,112
to put all that stupid shit
behind us, please?
600
00:38:54,200 --> 00:38:55,997
I mean, no.
601
00:38:56,760 --> 00:38:57,988
-Hey.
-So, what's up, man?
602
00:38:58,080 --> 00:38:59,195
What's with all the mystery?
603
00:38:59,600 --> 00:39:01,591
l'm here to talk to you
about something deadly serious.
604
00:39:01,680 --> 00:39:02,999
I figured you must want something.
605
00:39:03,080 --> 00:39:04,832
Actually, I came to offer you something.
606
00:39:04,920 --> 00:39:06,478
-Oh, really? Yeah?
-Yeah.
607
00:39:09,200 --> 00:39:10,918
There's no one else
I could trust with this.
608
00:39:12,160 --> 00:39:13,434
You're either in or you're out, right now.
609
00:39:13,520 --> 00:39:15,829
How can I tell you if l'm in or l'm out
without you telling me
610
00:39:15,920 --> 00:39:17,751
the first thing about
what I might be in or out of.
611
00:39:17,840 --> 00:39:20,513
I would just need you to say
"in principle," okay?
612
00:39:20,920 --> 00:39:23,559
Because this might be something
not exactly legal.
613
00:39:24,560 --> 00:39:26,152
And there's a chance
614
00:39:26,600 --> 00:39:28,272
that we would have
to leave everything behind.
615
00:39:28,360 --> 00:39:29,793
Okay, when you say "not legal"...
616
00:39:30,560 --> 00:39:33,393
l'm gonna say this one time,
and one time only.
617
00:39:34,880 --> 00:39:37,110
You're either in or you're out.
Right now.
618
00:39:37,200 --> 00:39:39,509
-|'m gonna need more than this, Warren.
-Not till you commit.
619
00:39:40,160 --> 00:39:41,559
This would be something dangerous,
620
00:39:42,640 --> 00:39:43,914
and very fucking exciting,
621
00:39:45,240 --> 00:39:47,549
that I need you to be a part of.
622
00:39:50,240 --> 00:39:51,389
This could change everything.
623
00:39:55,640 --> 00:39:57,870
This is your red pill
or blue pill moment, my friend.
624
00:40:03,480 --> 00:40:04,390
How's college?
625
00:40:08,760 --> 00:40:09,988
Would we have to go tonight?
626
00:40:10,760 --> 00:40:13,069
I think l was just saying yes,
because I knew that
627
00:40:14,160 --> 00:40:15,593
I wanted to, um...
628
00:40:17,400 --> 00:40:19,231
regain our friendship
more than anything.
629
00:40:20,320 --> 00:40:21,719
[suspenseful music playing]
630
00:40:24,720 --> 00:40:25,709
[Eric] So what's your plan?
631
00:40:25,800 --> 00:40:28,519
[clears throat] This is
partly where you come in.
632
00:40:28,600 --> 00:40:30,955
Just take a look for me, please.
633
00:40:35,760 --> 00:40:37,955
[Eric] It can't be done at night.
-What?
634
00:40:38,080 --> 00:40:40,594
What's the one time of day when
no one's supposed to be in the building?
635
00:40:41,880 --> 00:40:44,348
It'd be impossible to get in
without triggering the alarms.
636
00:40:45,800 --> 00:40:47,074
It would have to be done during the day.
637
00:40:50,520 --> 00:40:51,555
[Warren] You see?
638
00:40:52,480 --> 00:40:53,833
I knew you were the man for this.
639
00:40:53,920 --> 00:40:55,478
Look at him.
Just like a fish in water.
640
00:40:55,560 --> 00:40:56,436
Sure.
641
00:40:57,120 --> 00:40:59,793
Let's just walk in there
in broad daylight and rob the place.
642
00:41:01,240 --> 00:41:04,471
Oh, yeah, while-- while you're at it,
you're gonna dynamite the canteen, right?
643
00:41:04,560 --> 00:41:05,595
[chuckles]
644
00:41:05,680 --> 00:41:08,353
How many cameras did you say
were in the special collections room?
645
00:41:08,960 --> 00:41:11,872
Because they're gonna be watching
everything from the campus safety office.
646
00:41:11,960 --> 00:41:13,837
The cameras, the alarms.
647
00:41:13,920 --> 00:41:15,399
They're gonna know
who's coming in and out.
648
00:41:16,800 --> 00:41:17,676
What are you doing?
649
00:41:19,160 --> 00:41:20,559
l'm taking notes.
This is good stuff.
650
00:41:20,640 --> 00:41:22,039
Are you fucking retarded?
651
00:41:22,720 --> 00:41:23,550
No.
652
00:41:24,400 --> 00:41:26,197
Why don't you just email the FBI
and ask them
653
00:41:26,280 --> 00:41:27,508
where they'd like us
to leave our fingerprints?
654
00:41:27,600 --> 00:41:28,555
You can make it easy for them.
655
00:41:29,960 --> 00:41:33,714
Guys, we need to find out who‘s watching
the special collections room and when.
656
00:41:37,160 --> 00:41:38,195
I concur with that.
657
00:41:40,960 --> 00:41:42,075
[sighs]
658
00:41:42,960 --> 00:41:43,870
[Bill] Come in.
659
00:41:46,000 --> 00:41:47,752
Hey.
660
00:41:47,840 --> 00:41:49,956
-Take a seat, Warren.
-Okay.
661
00:41:52,560 --> 00:41:54,630
I assume you know why you're here.
662
00:41:56,600 --> 00:41:57,476
Uh...
663
00:41:58,840 --> 00:41:59,716
Not really, sir.
664
00:42:00,720 --> 00:42:01,914
Right. Mr. Lipka...
665
00:42:03,320 --> 00:42:06,710
you came here
on an athletic scholarship.
666
00:42:07,200 --> 00:42:11,113
Perhaps it doesn't seem
like a particularly big deal to you.
667
00:42:12,480 --> 00:42:14,038
No, sir, it does.
668
00:42:14,120 --> 00:42:15,792
Well, son, you have
a funny way of showing it.
669
00:42:16,920 --> 00:42:19,229
Because I warned you
countless times
670
00:42:19,320 --> 00:42:22,312
what would happen
if you continue to fail to show up.
671
00:42:22,400 --> 00:42:26,313
Assistant coach suspects drugs
or alcohol may be involved.
672
00:42:29,480 --> 00:42:32,472
Now... it pains me
673
00:42:32,560 --> 00:42:34,676
to see you lose this scholarship.
674
00:42:36,240 --> 00:42:37,958
But it's gonna pain
675
00:42:38,040 --> 00:42:41,715
and probably embarrass your father
a whole lot more.
676
00:42:43,000 --> 00:42:44,479
So you might wanna reflect on
677
00:42:44,560 --> 00:42:46,755
what that kind of disappointment
will mean for him.
678
00:42:50,360 --> 00:42:51,349
Yeah.
679
00:42:53,360 --> 00:42:54,713
That will be a disappointment.
680
00:42:58,520 --> 00:42:59,509
Thing is...
681
00:43:01,320 --> 00:43:03,788
I worked to get on that team
since I was about five.
682
00:43:06,000 --> 00:43:09,310
And l have absolutely no idea why.
683
00:43:11,960 --> 00:43:13,188
To be honest, sir...
684
00:43:14,960 --> 00:43:17,349
I think this whole place
is a disappointment.
685
00:43:21,840 --> 00:43:23,512
I think you're a disappointment.
686
00:43:26,040 --> 00:43:28,270
And I think this whole goddamn town
687
00:43:29,960 --> 00:43:31,188
is a disappointment.
688
00:43:38,280 --> 00:43:39,190
Get out.
689
00:43:47,760 --> 00:43:48,636
Is that it?
690
00:43:55,240 --> 00:43:56,468
[Warren] The cameras aren't cameras.
691
00:43:57,360 --> 00:43:58,554
They're motion detectors.
692
00:43:59,080 --> 00:44:00,832
We 're gonna email the library,
693
00:44:00,920 --> 00:44:04,754
asking to have the Audubon
and the illuminated manuscript
694
00:44:04,840 --> 00:44:06,239
on display when we arrive.
695
00:44:07,080 --> 00:44:09,036
They will be here and here.
696
00:44:09,120 --> 00:44:11,839
Can you please not touch
the model? Thanks.
697
00:44:13,200 --> 00:44:14,952
[sighs] As I was saying.
698
00:44:15,640 --> 00:44:19,269
Back here is target priority number one,
the Audubon.
699
00:44:19,840 --> 00:44:22,479
Now, directly behind the display case
is a doorway
700
00:44:22,560 --> 00:44:25,393
which leads to a staff elevator
that goes straight to the basement.
701
00:44:26,120 --> 00:44:28,031
Now, once in the basement,
702
00:44:28,120 --> 00:44:31,157
we can access the fire exit
at the side of the building.
703
00:44:35,040 --> 00:44:36,598
Uh, where's the librarian?
704
00:44:38,160 --> 00:44:39,309
[Warren] Thank you.
-Just watch it.
705
00:44:40,760 --> 00:44:44,833
The librarian is the single biggest risk
to this entire operation.
706
00:44:47,160 --> 00:44:49,549
She needs to become a non-factor
as soon as possible.
707
00:44:57,400 --> 00:44:59,595
Now, once inside the room,
708
00:44:59,680 --> 00:45:01,318
you two will bag up the smaller books,
709
00:45:01,920 --> 00:45:04,798
and I'll unlock the cases
containing the Audubon and the Darwin.
710
00:45:05,760 --> 00:45:07,830
We should be in and out
in less than three or four minutes.
711
00:45:07,920 --> 00:45:09,672
-Good afternoon. Come in.
[Spencer] How are you?
712
00:45:09,760 --> 00:45:10,749
l'm Betty Jean Gooch,
713
00:45:10,840 --> 00:45:13,035
and I will need your names
for the log, please.
714
00:45:13,520 --> 00:45:15,112
lam, uh, Spencer Green.
715
00:45:15,680 --> 00:45:17,238
[Betty exclaims]
[electricity crackling]
716
00:45:17,360 --> 00:45:19,430
["A Little Less Conversation" playing]
717
00:45:29,440 --> 00:45:32,591
J‘ A little less conversation
A little more action, please J‘
718
00:45:33,640 --> 00:45:36,632
J‘ All this aggravation
Ain't satisfactioning me I‘
719
00:45:37,760 --> 00:45:39,637
J A little more bite
And a little less bark J‘
720
00:45:39,960 --> 00:45:41,712
l A little less fight
And a little more spark r
721
00:45:41,840 --> 00:45:43,239
l' Close your mouth
And open up your heartJ‘
722
00:45:43,320 --> 00:45:44,753
J‘ And, baby, satisfy me I'
723
00:45:46,000 --> 00:45:47,194
J‘ Satisfy me, babyl
724
00:45:48,520 --> 00:45:50,397
I' Come on, baby
l'm tired of talking I‘
725
00:45:52,800 --> 00:45:54,836
J‘ Grab your coat
And let's start walking r
726
00:45:57,040 --> 00:45:58,758
I Come on, come on
Come on, come on J‘
727
00:45:59,240 --> 00:46:00,798
I Come on, come on
Come on, come on J‘
728
00:46:01,400 --> 00:46:02,913
I Come on, come on
Come on, come on J‘
729
00:46:03,480 --> 00:46:05,516
J‘ Don't procrastinate
Don't articulate l'
730
00:46:05,600 --> 00:46:08,956
J‘ Girl, it's getting late
You just sit and wait around J‘
731
00:46:09,040 --> 00:46:11,235
J Yeah
A little less conversation I
732
00:46:11,320 --> 00:46:12,958
J‘ A little more action
Please I‘
733
00:46:14,080 --> 00:46:16,548
J‘ All this aggravation
Ain't satisfactioning me I‘
734
00:46:16,640 --> 00:46:17,755
[Eric] Stop.
735
00:46:18,360 --> 00:46:19,190
Wait.
736
00:46:19,440 --> 00:46:20,429
Doesn't work.
737
00:46:21,480 --> 00:46:23,710
We need two guys,
at least, in the room.
738
00:46:23,840 --> 00:46:24,955
Then you need a third guy,
739
00:46:25,040 --> 00:46:27,235
downstairs in the library
keeping lookout.
740
00:46:28,280 --> 00:46:30,111
Then, we're gonna have to have
a getaway driver.
741
00:46:30,200 --> 00:46:31,235
Who‘s your driver?
742
00:46:32,760 --> 00:46:34,751
-The three of us isn't enough.
-He's right.
743
00:46:35,000 --> 00:46:36,991
ljust wanna see
how any of this is gonna work.
744
00:46:37,080 --> 00:46:40,117
I mean, does this seem realistic or...
745
00:46:41,960 --> 00:46:43,632
Well, you got a better idea, Spence?
746
00:46:45,520 --> 00:46:47,238
No. Fuck.
747
00:46:49,680 --> 00:46:54,879
l was torn between the desire
to keep the adventure going,
748
00:46:54,960 --> 00:46:58,032
and waiting for the insurmountable
obstacle that would...
749
00:46:59,160 --> 00:47:03,039
stop everything in its tracks
and return things to normal.
750
00:47:03,480 --> 00:47:05,198
We need someone else
that we can trust.
751
00:47:05,280 --> 00:47:07,032
Wait, wait, wait. Someone else?
752
00:47:08,520 --> 00:47:09,919
You wanna bring in someone else?
753
00:47:10,720 --> 00:47:11,789
You got a better idea?
754
00:47:15,440 --> 00:47:16,634
Who else can we trust with this?
755
00:47:17,760 --> 00:47:19,034
Someone with a fast car.
756
00:47:20,080 --> 00:47:21,069
Or the money to get one.
757
00:47:46,160 --> 00:47:49,436
[Spencer] I'd only met him
a couple of times in high school.
758
00:47:51,440 --> 00:47:54,079
I'd never really got along
too well with Chas.
759
00:47:54,160 --> 00:47:57,516
The decision to bring on
the fourth person came from Eric.
760
00:47:57,840 --> 00:47:59,273
Yeah, l'm pretty sure
it was Warren‘s idea.
761
00:47:59,360 --> 00:48:02,397
I definitely wouldn't have
ever suggested we bring Chas on.
762
00:48:04,360 --> 00:48:07,716
My name is Charles Thomas Allen II,
but people call me Chas.
763
00:48:08,960 --> 00:48:10,837
My dad built me for success.
764
00:48:11,320 --> 00:48:14,357
I started my first company
at 12 years old.
765
00:48:14,440 --> 00:48:17,352
At 16, bought my first rental property.
766
00:48:17,440 --> 00:48:20,318
He‘s been a little entrepreneur,
as long as I can remember.
767
00:48:20,840 --> 00:48:22,717
You know, mowing grass, uh...
768
00:48:23,240 --> 00:48:24,753
You know, he followed
his dad around.
769
00:48:24,880 --> 00:48:25,949
He was a little Tom.
770
00:48:26,040 --> 00:48:27,837
Hejust followed him
around all the time,
771
00:48:27,920 --> 00:48:29,512
wanting to be, you know,
772
00:48:29,600 --> 00:48:32,273
business and, you know,
do everything his dad did.
773
00:48:32,360 --> 00:48:35,670
Chas, interestingly enough,
I knew his dad. [laughs]
774
00:48:36,240 --> 00:48:39,835
Uh, he worked out at the same gym
that I did for a while.
775
00:48:40,360 --> 00:48:42,351
Just a wonderful person.
776
00:48:43,280 --> 00:48:47,592
Uh, you know, I mean,
a prince of an individual.
777
00:48:48,560 --> 00:48:49,959
I think the qualities that...
778
00:48:50,720 --> 00:48:53,280
we thought Chas could bring
was money.
779
00:49:00,200 --> 00:49:02,031
[screams]
-Jesus fucking Christ, Warren.
780
00:49:02,120 --> 00:49:03,678
-Stop doing that shit.
-Sorry. [laughs]
781
00:49:04,440 --> 00:49:05,395
Sorry, man.
782
00:49:06,480 --> 00:49:07,754
Can we talk to you about something?
783
00:49:08,160 --> 00:49:09,149
Yeah, what's up?
784
00:49:09,240 --> 00:49:12,550
[Chas] Once [realized they
were serious about the plan,
785
00:49:12,640 --> 00:49:15,393
I thought they were
smoking too much.
786
00:49:15,720 --> 00:49:17,358
I think you guys
are smoking too much...
787
00:49:17,440 --> 00:49:20,876
And I thought they're likely
to get themselves
788
00:49:20,960 --> 00:49:22,473
in a lot of trouble and get caught.
789
00:49:22,560 --> 00:49:25,472
...and likely to get yourselves
in a lot of trouble,
790
00:49:25,560 --> 00:49:26,436
and get caught.
791
00:49:26,520 --> 00:49:27,839
-Chas?
-Mm-hmm?
792
00:49:29,000 --> 00:49:31,389
You really need to see
how easy this is gonna be.
793
00:49:34,760 --> 00:49:37,035
Wait. What the fuck are you guys
even talking about here?
794
00:49:37,160 --> 00:49:41,597
We‘re talking about $12 million
in rare books.
795
00:49:42,240 --> 00:49:44,151
And only one old lady guarding it.
796
00:49:51,400 --> 00:49:52,753
[Warren] Names first.
797
00:49:53,560 --> 00:49:55,073
Eric, Mr. Black.
798
00:49:55,160 --> 00:49:56,832
Spencer, Mr. Green.
799
00:49:57,160 --> 00:49:58,434
Mr. Yellow, that's me.
800
00:49:59,200 --> 00:50:01,236
Chas, Mr. Pink.
801
00:50:01,880 --> 00:50:02,915
[giggling]
802
00:50:04,240 --> 00:50:05,229
Fucking really, dude?
803
00:50:05,320 --> 00:50:07,356
-What?
-You‘re making me Mr. Pink?
804
00:50:08,160 --> 00:50:10,594
What? [laughs]
What‘s wrong with Mr. Pink?
805
00:50:10,680 --> 00:50:13,433
You know exactly what's wrong
with Mr. Pink, okay?
806
00:50:14,160 --> 00:50:16,515
l‘m sorry, can I just say
how dumb this entire thing is?
807
00:50:16,600 --> 00:50:18,079
Okay?
Because in the motion picture,
808
00:50:18,560 --> 00:50:20,198
the whole point of the names
was so that nobody knew
809
00:50:20,280 --> 00:50:22,475
what the others were called,
so they couldn't give each other up.
810
00:50:22,560 --> 00:50:24,198
Relax, okay?
811
00:50:24,280 --> 00:50:25,474
It's just protocol,
812
00:50:25,560 --> 00:50:28,028
so we don‘t address each other
by our names during the robbery.
813
00:50:28,840 --> 00:50:29,955
-Okay?
[Spencer] Mm-hmm.
814
00:50:30,280 --> 00:50:31,235
No names.
815
00:50:31,720 --> 00:50:33,551
-Mr. Pink.
-|t's fucking ridiculous, man.
816
00:50:33,640 --> 00:50:35,358
Didn't they all die
in the end of that movie?
817
00:50:35,440 --> 00:50:38,671
[Warren] Spencer was Mr. Green,
because he smoked lots of green.
818
00:50:39,720 --> 00:50:42,598
Eric was Mr. Black,
because he said his soul was black.
819
00:50:43,560 --> 00:50:47,109
l was Mr. Yellow because I was--
I was my mom‘s sunshine.
820
00:50:47,840 --> 00:50:51,719
And I named Chas Mr. Pink
just to fuck with him.
821
00:50:51,800 --> 00:50:54,792
l'm not gonna be Mr. Pink.
I'd be any color but pink.
822
00:50:54,880 --> 00:50:55,949
[chuckles]
823
00:50:57,040 --> 00:50:58,678
It's probably my least favorite
Tarantino film.
824
00:50:58,760 --> 00:51:01,479
Okay. Housekeeping first.
825
00:51:01,560 --> 00:51:04,233
Mr. Green, you will see to the disguises.
826
00:51:04,600 --> 00:51:07,239
Makeup, prosthetics,
outfits, wigs, etcetera.
827
00:51:08,800 --> 00:51:11,234
-Costume party?
-Making a movie.
828
00:51:11,320 --> 00:51:15,279
Mr. Black, your first task
is to find a reliable getaway vehicle.
829
00:51:15,360 --> 00:51:17,430
A Ford or similar, nothing flashy.
830
00:51:17,520 --> 00:51:18,748
Which you will purchase
831
00:51:18,840 --> 00:51:21,149
-using cash and a fake ID.
-Yeah, thank you.
832
00:51:21,240 --> 00:51:25,313
Mr. Pink, your first job
is to identify the quickest route
833
00:51:25,400 --> 00:51:28,358
from the library
to the drop off point, here.
834
00:51:28,880 --> 00:51:32,759
I mean, practice it over and over again
until it becomes second nature.
835
00:51:35,240 --> 00:51:37,037
[tires screeching]
836
00:51:37,120 --> 00:51:39,076
[funky instrumental music playing]
837
00:51:44,320 --> 00:51:46,914
14 minutes, 18 seconds,
mostly green lights.
838
00:51:47,360 --> 00:51:49,874
Mr. Yellow.
That's me, of course.
839
00:51:50,400 --> 00:51:53,790
I will make the authentication appointment
in New York for the weekend,
840
00:51:53,920 --> 00:51:55,353
immediately following the robbery.
841
00:51:55,720 --> 00:51:58,518
Meaning, that even if the books
are reported missing,
842
00:51:58,600 --> 00:52:01,273
they won't yet show up
on the national index of stolen art.
843
00:52:03,400 --> 00:52:05,231
Once we have the authentication,
844
00:52:05,320 --> 00:52:08,676
we will arrange a rendezvous
with the buyers in the Netherlands.
845
00:52:11,800 --> 00:52:14,189
[Warren] Dear sir,
my name is Walter Beckman.
846
00:52:14,840 --> 00:52:17,149
l'm a collector of rare manuscripts,
based in Texas.
847
00:52:17,800 --> 00:52:20,633
I would like to arrange an appraisal
of some of the items in my collection.
848
00:52:21,480 --> 00:52:22,310
Now...
849
00:52:23,200 --> 00:52:25,270
l have emailed the library
to make an appointment
850
00:52:25,360 --> 00:52:27,749
to view the books
on the penultimate day of term.
851
00:52:28,480 --> 00:52:30,038
That's eight days from now.
852
00:52:31,160 --> 00:52:32,593
The library will be almost empty,
853
00:52:33,400 --> 00:52:34,549
as everyone will be in finals.
854
00:52:34,640 --> 00:52:35,993
l have an exam that day.
855
00:52:36,080 --> 00:52:39,152
-Me too.
-Yeah, me too, I have art history.
856
00:52:39,240 --> 00:52:40,355
Exactly.
857
00:52:41,080 --> 00:52:42,229
What do you mean "exactly"?
858
00:52:42,880 --> 00:52:44,472
I mean, who's gonna suspect
a group of robbers
859
00:52:44,560 --> 00:52:45,959
who all happen to be
in exams that day?
860
00:52:49,520 --> 00:52:51,954
Mr. Green, would you like
to walk us through the disguises?
861
00:52:52,640 --> 00:52:56,758
So, the idea is,
we go in disguised as old men.
862
00:52:56,840 --> 00:52:58,876
l'm sorry. Why the fuck would
we go disguised as old men?
863
00:52:59,240 --> 00:53:02,596
Because, being old
is the closest thing to being invisible.
864
00:53:03,560 --> 00:53:04,595
[Eric] I have a question.
865
00:53:05,520 --> 00:53:08,114
l'm still unclear on what's
gonna happen with the librarian.
866
00:53:08,360 --> 00:53:10,749
-Who's gonna be doing--
-We should probably decide that
867
00:53:10,840 --> 00:53:13,354
by drawing lots
or a vote or something.
868
00:53:13,440 --> 00:53:15,476
Well, | vote to have nothing
to do with it whatsoever.
869
00:53:15,560 --> 00:53:17,994
Yeah, me too. I don't wanna do that.
l'm not gonna.
870
00:53:18,080 --> 00:53:20,230
Hey. Whoa. What the fuck?
871
00:53:20,320 --> 00:53:22,993
Obviously, nobody wants to do it.
That‘s why we need to decide it by...
872
00:53:23,400 --> 00:53:24,879
drawing lots
or a vote or something.
873
00:53:24,960 --> 00:53:26,313
Isn't there maybe a...
874
00:53:27,560 --> 00:53:30,552
a way to make her
not be there on the day?
875
00:53:31,160 --> 00:53:33,390
No. Of course,
there isn't a fucking way.
876
00:53:33,520 --> 00:53:35,590
That's how you get to be in the room.
Someone has to be in there with you.
877
00:53:35,680 --> 00:53:37,318
That's how you get to be
in the fucking room!
878
00:53:37,440 --> 00:53:38,793
What if she starts screaming
or something?
879
00:53:38,880 --> 00:53:40,677
Yeah, or has a fucking
heart attack, man.
880
00:53:40,760 --> 00:53:41,590
Yeah.
881
00:53:41,680 --> 00:53:43,159
Guys, when this is all over,
882
00:53:43,280 --> 00:53:44,872
we're gonna send her
an anonymous package
883
00:53:44,960 --> 00:53:46,951
filled with thousands of fucking dollars.
884
00:53:47,520 --> 00:53:49,272
-She's gonna be happy.
-Look, l‘m not doing it.
885
00:53:49,880 --> 00:53:50,710
Okay?
886
00:53:51,160 --> 00:53:52,354
l'm not comfortable with it.
887
00:54:03,200 --> 00:54:04,155
Wow.
888
00:54:16,320 --> 00:54:17,150
Fuck it.
889
00:54:20,920 --> 00:54:21,750
I'll do it.
890
00:54:24,880 --> 00:54:25,915
|'|| fucking do it.
891
00:54:27,960 --> 00:54:29,279
[Spencer] There was no obstacle.
892
00:54:30,400 --> 00:54:32,277
Nothing was gonna prevent us
from doing it.
893
00:54:33,920 --> 00:54:36,115
We had started it, and it could be done.
894
00:54:40,480 --> 00:54:45,031
There were so many opportunities,
looking back, where I could have...
895
00:54:46,440 --> 00:54:48,874
completely,
that I could have gotten out, or...
896
00:54:50,560 --> 00:54:53,916
Or change what we were doing.
And... and I didn't.
897
00:55:02,600 --> 00:55:04,158
[Warren] Duct tape.
[Spencer] Check.
898
00:55:05,520 --> 00:55:07,511
[Warren] Change of clothes.
[Spencer] Check.
899
00:55:07,600 --> 00:55:08,953
[Warren] Sheet.
[Spencer] Check.
900
00:55:09,520 --> 00:55:11,317
[Warren] Ski masks.
[Spencer] Ski masks.
901
00:55:11,400 --> 00:55:12,435
[Warren] Cell phones.
902
00:55:13,120 --> 00:55:14,075
Zip ties.
903
00:55:15,400 --> 00:55:16,799
-Taser.
-Check
904
00:55:17,800 --> 00:55:18,676
No taser.
905
00:55:19,560 --> 00:55:20,549
Shit!
906
00:55:21,080 --> 00:55:22,593
Whose job was it to order the taser?
907
00:55:22,680 --> 00:55:24,033
I believe it was yourjob.
908
00:55:25,920 --> 00:55:27,399
Fuck it, I can't think of everything.
909
00:55:28,280 --> 00:55:29,793
["Peace Frog" playing]
910
00:55:43,800 --> 00:55:44,869
[lecturer] Open your books.
911
00:55:45,440 --> 00:55:49,319
You have two hours to complete
two of the three essay questions.
912
00:55:52,160 --> 00:55:53,832
Any problems, raise your hand.
913
00:55:53,920 --> 00:55:54,830
And begin.
914
00:55:54,920 --> 00:55:56,433
J‘ Blood in the streets
In the town of Chicago J‘
915
00:55:58,040 --> 00:56:00,474
J‘ Blood on the rise
It's following me I
916
00:56:02,640 --> 00:56:04,710
I' Think about
The break of day... J‘
917
00:56:06,680 --> 00:56:09,194
This could be just what
your mom's looking for.
918
00:56:09,960 --> 00:56:11,393
Black Cobra stun gun.
919
00:56:11,480 --> 00:56:12,959
How long would that
disable someone for?
920
00:56:15,400 --> 00:56:17,960
J‘ Blood in the streets
Runs a river of sadness r
921
00:56:19,600 --> 00:56:21,750
I Blood in the streets
It's up to my thigh... J‘
922
00:56:21,840 --> 00:56:23,876
-Don't you have exams today?
-Yeah.
923
00:56:23,960 --> 00:56:25,473
Uh, hey, listen,
I gotta borrow the van.
924
00:56:30,920 --> 00:56:34,356
Pencils down. Close your tests
and exit the room.
925
00:56:34,920 --> 00:56:38,151
Your scores will be posted
by the end of next week.
926
00:56:48,880 --> 00:56:50,552
You're seven minutes late. Let's go!
927
00:57:11,760 --> 00:57:12,715
[exam professor] Time's up.
928
00:57:13,440 --> 00:57:15,510
Pens down. Close your books.
929
00:57:15,840 --> 00:57:17,751
Please pass them to your left,
930
00:57:18,280 --> 00:57:20,350
and leave in an orderly fashion.
931
00:57:24,200 --> 00:57:25,110
[Warren] Eleven minutes.
932
00:57:25,200 --> 00:57:28,272
I' Blood in my love
In the terrible summer I
933
00:57:28,680 --> 00:57:32,070
J‘ Bloody red sun
Of Phantastic LA I
934
00:57:35,040 --> 00:57:37,474
I' Blood screams her brain
As they chop off her fingers J‘
935
00:57:39,400 --> 00:57:41,630
I Blood will be born
In the birth of a nation I‘
936
00:57:43,640 --> 00:57:46,950
I Blood is the rose
Of mysterious union J‘
937
00:57:47,600 --> 00:57:49,636
[thudding table rhythmically]
938
00:57:51,160 --> 00:57:52,832
[Warren breathing heavily]
939
00:58:09,040 --> 00:58:10,189
Fucking, really?
940
00:58:10,920 --> 00:58:12,956
[suspenseful music playing]
941
00:58:16,160 --> 00:58:17,115
[clears throat]
942
00:58:22,400 --> 00:58:23,389
There he is.
943
00:58:24,800 --> 00:58:25,710
Like clockwork.
944
00:58:34,880 --> 00:58:35,915
[sighs]
945
00:58:47,600 --> 00:58:48,589
[exhales sharply]
946
00:58:50,240 --> 00:58:51,229
[clears throat]
947
00:58:56,640 --> 00:58:58,756
[rap music playing on radio]
948
00:59:07,600 --> 00:59:09,113
Just focus, man, please.
949
00:59:10,920 --> 00:59:12,399
I think I'm gonna be sick, guys.
950
00:59:12,480 --> 00:59:15,119
[Chas] Don't even fucking think about
throwing up in this car, Spencer.
951
00:59:15,520 --> 00:59:17,317
[suspenseful music continues]
952
01:00:05,760 --> 01:00:06,829
Remember, you're old.
953
01:00:19,280 --> 01:00:21,669
-There's people everywhere.
-Just stick to the plan.
954
01:00:24,240 --> 01:00:25,468
Let‘s do this.
955
01:00:32,280 --> 01:00:33,872
[suspenseful music continues]
956
01:01:15,760 --> 01:01:16,988
[sharpener creaking]
957
01:01:20,480 --> 01:01:21,515
[suspenseful music continues]
958
01:01:42,480 --> 01:01:44,198
[creaking]
959
01:01:59,520 --> 01:02:00,919
[watch ticking]
960
01:02:12,160 --> 01:02:13,229
[shuddering]
961
01:02:28,440 --> 01:02:29,919
[whispering] Abort, abort.
962
01:02:30,800 --> 01:02:32,074
-Abort.
-What? Why?
963
01:02:39,080 --> 01:02:40,718
[suspenseful music continues]
964
01:02:43,280 --> 01:02:45,589
There's four fucking librarians up there
having some kind of meeting or something.
965
01:02:45,680 --> 01:02:46,669
I don‘t know, I can't...
966
01:02:46,760 --> 01:02:48,193
-I can't do it.
-Who‘s up there, all right?
967
01:02:48,280 --> 01:02:50,271
-There's a man--
-It doesn't matter who‘s up there.
968
01:02:50,360 --> 01:02:51,190
There's four of them.
969
01:02:51,280 --> 01:02:53,191
We're not gonna tie up
four fucking librarians.
970
01:02:53,280 --> 01:02:54,349
What's going on?
971
01:02:54,600 --> 01:02:56,352
There's a fucking meeting
up there or something, okay?
972
01:02:56,440 --> 01:02:58,396
There‘s four librarians.
We can't tie up all of these people.
973
01:02:58,480 --> 01:03:00,630
l'm not... l'm not staying, okay?
They're all looking at me.
974
01:03:01,240 --> 01:03:02,468
l'm losing a sideburn.
975
01:03:02,920 --> 01:03:05,150
Okay, listen. Everyone,
just chill out, all right?
976
01:03:05,240 --> 01:03:06,832
We haven‘t done anything.
We can wait, all right?
977
01:03:06,920 --> 01:03:08,319
They're not gonna be up there forever.
978
01:03:10,720 --> 01:03:12,915
[sighs] Okay. Who wants to wait?
979
01:03:20,800 --> 01:03:22,950
-Well, fuck this. l'm going.
[Eric] Man.
980
01:03:24,200 --> 01:03:25,030
[groans]
981
01:03:28,800 --> 01:03:29,835
[exhales]
982
01:03:35,240 --> 01:03:36,719
["Summer Comes Sunday" playing]
983
01:03:41,320 --> 01:03:43,959
l‘ Summer comes Sunday
My, oh, my r
984
01:03:44,560 --> 01:03:47,358
I' Soon I'll see the sun
And the summer skies l‘
985
01:03:47,760 --> 01:03:52,390
I‘ Soon III see
The love in your eyes J‘
986
01:03:54,200 --> 01:03:56,760
J‘ When I wake up
She'll be there I
987
01:03:57,440 --> 01:04:00,079
I See the morning light shining
In her hair I‘
988
01:04:00,640 --> 01:04:04,997
I‘ Feel the morning sun
Everywhere I
989
01:04:07,040 --> 01:04:10,237
[Spencer] To get out of that situation
without having done anything wrong
990
01:04:10,320 --> 01:04:12,151
was an incredible feeling.
991
01:04:14,720 --> 01:04:17,439
The plan was off,
there was gonna be no heist.
992
01:04:18,200 --> 01:04:20,475
And it was glorious.
The sun was shining,
993
01:04:20,560 --> 01:04:23,028
and it was like a new--
a new beginning.
994
01:04:28,000 --> 01:04:30,594
I don't get to control who gets to be
in the goddamn fucking room.
995
01:04:30,720 --> 01:04:32,438
[Eric] That's it. Son of a bitch.
996
01:04:32,520 --> 01:04:35,432
After all that, that's it.
That‘s the end of it. It's over.
997
01:04:35,720 --> 01:04:38,234
[Chas] Did you not think for a moment?
Did you fucking think?
998
01:04:38,320 --> 01:04:40,675
-To call me fucking--
-|'m tired of all this shit.
999
01:04:41,640 --> 01:04:42,516
Fuck!
1000
01:04:45,280 --> 01:04:46,759
Maybe we dodged a bullet.
1001
01:04:46,840 --> 01:04:49,798
We didn't dodge anything,
'cause we didn't fucking do anything.
1002
01:04:50,680 --> 01:04:51,715
We just fucked it up.
1003
01:04:52,440 --> 01:04:53,350
Fuck!
1004
01:04:53,880 --> 01:04:55,233
Pull in here. I need something to drink.
1005
01:05:11,760 --> 01:05:13,239
[man on TV, indistinct]
1006
01:05:23,280 --> 01:05:24,474
Hey, you got a pay phone?
1007
01:05:34,320 --> 01:05:35,548
| just called the library.
1008
01:05:36,520 --> 01:05:38,590
We're back on.
Tomorrow morning, 11:00 am.
1009
01:05:39,520 --> 01:05:41,397
She says there are
no other appointments scheduled.
1010
01:05:44,520 --> 01:05:46,112
[Warren] Whoo!
[engine starts]
1011
01:06:05,720 --> 01:06:06,789
[Mr. Reinhard] You rang the theater?
1012
01:06:06,880 --> 01:06:09,235
[Mrs. Reinhard] I guess
you didn't realize how bad it was.
1013
01:06:09,360 --> 01:06:11,794
[Mr. Reinhard] I guess you just
never know how you‘re gonna react
1014
01:06:11,880 --> 01:06:12,869
in a situation like that.
1015
01:06:12,960 --> 01:06:15,394
Wait, what? She let
her husband practically die
1016
01:06:15,480 --> 01:06:17,357
because she didn't wanna
interrupt the concert?
1017
01:06:17,440 --> 01:06:19,829
Maybe she just never
really liked him all that much.
1018
01:06:20,600 --> 01:06:22,636
Well, not everybody
has the presence of mind...
1019
01:06:28,880 --> 01:06:29,949
You okay, sweetie?
1020
01:06:30,520 --> 01:06:32,317
-Not hungry?
-l'm just tired.
1021
01:06:33,000 --> 01:06:34,149
Exams and stuff.
1022
01:06:34,520 --> 01:06:36,238
Honey, you gotta take
better care of yourself.
1023
01:06:39,240 --> 01:06:40,434
Are you sure you‘re okay?
1024
01:06:40,880 --> 01:06:41,915
Yeah.
1025
01:06:44,280 --> 01:06:47,829
| just, uh, ljust remembered,
I have an exam tomorrow.
1026
01:06:49,120 --> 01:06:50,633
I didn't study for it, so...
1027
01:06:54,040 --> 01:06:55,917
-You okay, champ?
-Spencer. [sighs]
1028
01:06:57,440 --> 01:07:00,238
[woman on recording]
All limitations are self-imposed.
1029
01:07:02,320 --> 01:07:03,275
Warren.
1030
01:07:08,360 --> 01:07:11,397
-Warren.
-What? What the fuck, man?
1031
01:07:12,920 --> 01:07:13,830
l'm done.
1032
01:07:14,680 --> 01:07:15,510
l'm done.
1033
01:07:16,200 --> 01:07:17,599
[sighs]
I can't see it ending well.
1034
01:07:18,040 --> 01:07:19,598
[tape player clicks]
-| just can't go back in there.
1035
01:07:21,040 --> 01:07:22,758
Okay, well, just-- all right.
1036
01:07:23,360 --> 01:07:25,715
Look, today was bad luck.
1037
01:07:26,000 --> 01:07:28,116
But we got a trial run, okay?
1038
01:07:28,200 --> 01:07:29,758
Now, we can make adjustments, and...
1039
01:07:30,600 --> 01:07:32,079
Dude, nothing bad is gonna happen.
1040
01:07:32,400 --> 01:07:34,630
-Nobody‘s gonna get hurt,
-Stop saying that, Warren!
1041
01:07:34,720 --> 01:07:35,630
"No one's gonna get hurt."
1042
01:07:35,720 --> 01:07:37,233
How do you know no one's gonna get hurt?
1043
01:07:37,760 --> 01:07:39,512
-Huh?
-What are you talking about?
1044
01:07:40,040 --> 01:07:42,190
l'm talking about my family, okay?
1045
01:07:44,520 --> 01:07:46,556
They're good people
and they don't deserve it.
1046
01:07:47,400 --> 01:07:49,231
Have you even thought about--
I mean...
1047
01:07:51,080 --> 01:07:53,389
What could happen, like,
if it goes wrong, with our futures?
1048
01:07:53,480 --> 01:07:55,789
Which fucking future
are you worried about?
1049
01:07:56,640 --> 01:07:59,791
The one that's fucking indistinguishable
from everyone else's?
1050
01:07:59,880 --> 01:08:01,359
Where you fucking beaver away
1051
01:08:01,440 --> 01:08:02,919
to get the shit you‘re told
you need to have
1052
01:08:03,000 --> 01:08:04,911
by some fucking asshole
who‘s gonna tell you
1053
01:08:05,000 --> 01:08:07,195
what a great big success you are
once you get it all?
1054
01:08:08,160 --> 01:08:10,435
Spence, you are the one
who wanted to fucking change.
1055
01:08:10,520 --> 01:08:12,476
You started this whole thing, remember?
1056
01:08:15,800 --> 01:08:17,597
-Huh?
-Yeah, I do.
1057
01:08:18,360 --> 01:08:21,079
But, I think we should just quit
while we're ahead.
1058
01:08:21,960 --> 01:08:24,474
Dude, this isn't fucking ahead.
1059
01:08:24,960 --> 01:08:26,757
This is just more of the same shit.
1060
01:08:26,840 --> 01:08:28,910
Nothing has changed.
What has changed?
1061
01:08:30,280 --> 01:08:31,156
Tell me.
1062
01:08:38,000 --> 01:08:39,877
l'm just not cut out for it, Warren.
1063
01:08:41,760 --> 01:08:44,228
Okay? I'm not cut out for it,
so l'm not...
1064
01:08:45,480 --> 01:08:46,469
l'm done.
1065
01:08:46,600 --> 01:08:47,919
-Look, you just...
-l‘m done.
1066
01:08:49,200 --> 01:08:50,997
You really wanna come all this way...
1067
01:08:52,440 --> 01:08:53,953
and not find out what happens next?
1068
01:08:59,400 --> 01:09:03,552
I mean, tell me this hasn't been
the time of your fucking life.
1069
01:09:08,120 --> 01:09:09,838
Man, I don‘t want you waking up,
1070
01:09:10,840 --> 01:09:12,114
ten years from now
1071
01:09:12,800 --> 01:09:14,552
wondering what could've happened.
1072
01:09:16,600 --> 01:09:18,079
And who you could've been.
1073
01:09:23,560 --> 01:09:24,595
[sighs] Fine.
1074
01:09:27,240 --> 01:09:28,355
I'll see you around, man.
1075
01:09:35,920 --> 01:09:37,148
One day, you'll be dead!
1076
01:09:39,120 --> 01:09:40,792
[suspenseful music playing]
1077
01:10:05,600 --> 01:10:06,874
[panting]
1078
01:10:44,280 --> 01:10:45,759
[Spencer] You can go through life,
1079
01:10:45,840 --> 01:10:48,559
with this expectation that something...
1080
01:10:49,240 --> 01:10:50,389
fantastic is gonna happen,
1081
01:10:50,480 --> 01:10:54,029
something life-altering that's gonna make
your life different and unique.
1082
01:11:04,120 --> 01:11:06,270
I realized that I had to...
1083
01:11:08,120 --> 01:11:10,475
actually make something happen on my own.
1084
01:11:12,760 --> 01:11:15,035
So, plan B.
1085
01:11:16,680 --> 01:11:18,750
We've agreed that Chas
will be the driver.
1086
01:11:19,320 --> 01:11:21,709
He stays in the van with the engine
running and the doors open.
1087
01:11:22,240 --> 01:11:23,912
Myself and Eric
1088
01:11:24,000 --> 01:11:25,877
will be the only ones
to go inside the library.
1089
01:11:26,280 --> 01:11:28,475
No disguises.
ltjust creates unwanted attention.
1090
01:11:28,560 --> 01:11:29,595
What about him?
1091
01:11:31,280 --> 01:11:33,840
Spencer will be outside on lookout.
1092
01:11:34,400 --> 01:11:36,516
-What, why?
-Well, he can't go inside.
1093
01:11:36,600 --> 01:11:38,989
People will recognize him.
We can‘t risk that.
1094
01:11:39,080 --> 01:11:41,674
So, then who's gonna be
the lookout inside the library?
1095
01:11:41,760 --> 01:11:43,955
[Warren] You.
You're gonna be downstairs
1096
01:11:44,040 --> 01:11:45,712
until I call you
to come bag up the books.
1097
01:11:45,800 --> 01:11:48,394
You know that I can't be involved
in dealing with the librarian, right?
1098
01:11:48,480 --> 01:11:50,198
-You get that?
-Like I said,
1099
01:11:50,280 --> 01:11:51,713
I will take care of that,
1100
01:11:51,800 --> 01:11:54,473
and then I will call you
once she's been...
1101
01:11:55,800 --> 01:11:57,279
She's neutralized.
1102
01:12:01,960 --> 01:12:03,439
This time, it's gonna work.
1103
01:12:04,280 --> 01:12:06,714
Okay, so, when I go up,
1104
01:12:07,800 --> 01:12:09,711
she‘ll be dealt with.
It'll be done?
1105
01:12:11,320 --> 01:12:13,151
Yes, Warren?
1106
01:12:14,120 --> 01:12:15,394
It's what ljust said.
1107
01:12:16,000 --> 01:12:16,989
-lsn't it?
-Yeah.
1108
01:12:22,000 --> 01:12:23,877
[engine idling]
1109
01:12:26,120 --> 01:12:27,269
[van door opens]
1110
01:12:41,080 --> 01:12:43,150
[suspenseful music playing]
1111
01:13:01,520 --> 01:13:03,750
[indistinct chatter]
1112
01:13:18,560 --> 01:13:20,118
[suspenseful music continues]
1113
01:13:30,160 --> 01:13:31,070
[exhales]
1114
01:13:42,520 --> 01:13:43,873
[breathes heavily]
1115
01:13:52,680 --> 01:13:53,874
[exhales sharply]
1116
01:14:15,320 --> 01:14:17,709
-Mr. Beckman.
-Yes, hi. Walter Beckman.
1117
01:14:17,800 --> 01:14:19,756
Yes, Betty Jean Gooch.
Nice to see you.
1118
01:14:19,840 --> 01:14:21,239
-Nice to see you, too.
-Come in, please.
1119
01:14:21,320 --> 01:14:25,199
I have to say,
I expected someone much older.
1120
01:14:25,960 --> 01:14:28,394
[chuckles]
-Yeah, you never know, do you?
1121
01:14:28,840 --> 01:14:30,478
No, you never know.
1122
01:14:31,080 --> 01:14:34,550
Now, l'm gonna ask you
to sign in for the log,
1123
01:14:37,640 --> 01:14:39,517
by your printed name.
1124
01:14:39,920 --> 01:14:41,148
-Right there, thank you.
-Thank you.
1125
01:14:41,720 --> 01:14:43,199
And then,
if you would date it, please.
1126
01:14:45,200 --> 01:14:46,997
[Betty] And how is
your day going thus far?
1127
01:14:47,720 --> 01:14:49,199
It's going fine, thank you.
1128
01:14:49,280 --> 01:14:51,874
Um, I'm very sorry about
the other evening.
1129
01:14:52,320 --> 01:14:54,197
Uh, the other day, sorry.
[laughs nervously]
1130
01:14:54,640 --> 01:14:57,313
We, uh-- I had a family emergency
I had to take care of.
1131
01:14:57,400 --> 01:14:58,719
Oh, I'm sorry to hear that.
1132
01:14:58,800 --> 01:15:00,791
-Yeah.
-I trust everything is okay.
1133
01:15:00,880 --> 01:15:02,598
-|t's okay now, thank you.
-Good.
1134
01:15:03,400 --> 01:15:05,789
Well, what you have
requested to see,
1135
01:15:05,880 --> 01:15:08,997
uh, are among our most treasured items.
1136
01:15:09,440 --> 01:15:12,079
I have laid out
the illuminated manuscript
1137
01:15:12,160 --> 01:15:15,391
and the Hortus Sanitatis on my left.
1138
01:15:16,360 --> 01:15:18,476
Please remember to use
the gloves at all times
1139
01:15:18,560 --> 01:15:20,676
while touching any of the pages.
1140
01:15:21,520 --> 01:15:22,430
Sure.
1141
01:15:23,760 --> 01:15:27,116
Uh, is this a personal
interest of yours,
1142
01:15:27,200 --> 01:15:29,475
or are you working
on some kind of a project?
1143
01:15:30,000 --> 01:15:32,753
Uh, ljust, um,
heard a great deal about them.
1144
01:15:33,720 --> 01:15:34,550
Ah.
1145
01:15:35,640 --> 01:15:38,313
Well, as you can see,
one of the volumes of the Audubon
1146
01:15:38,400 --> 01:15:39,594
is displayed here.
1147
01:15:40,280 --> 01:15:42,669
This case will remain locked
at all times.
1148
01:15:42,760 --> 01:15:45,797
However, if you do wish to see
some of the other plates,
1149
01:15:45,880 --> 01:15:48,189
I can help you to turn
some of the pages,
1150
01:15:48,520 --> 01:15:49,635
if time permits.
1151
01:16:08,640 --> 01:16:09,709
[cell phone vibrating]
1152
01:16:19,600 --> 01:16:20,635
YOU can come Up now.
1153
01:16:37,680 --> 01:16:39,113
[suspenseful music continues]
1154
01:16:43,360 --> 01:16:44,793
[breathing heavily]
1155
01:16:49,640 --> 01:16:50,550
[clears throat]
1156
01:17:15,480 --> 01:17:17,835
[Warren] Ms. Gooch, uh,
my friend, he's right there.
1157
01:17:17,920 --> 01:17:18,875
Oh.
1158
01:17:20,000 --> 01:17:21,399
-Thank you so much.
-Sure.
1159
01:17:31,200 --> 01:17:33,111
[lock beeps and clicks]
[door opens]
1160
01:17:34,000 --> 01:17:35,718
Hello. Come in, please.
1161
01:17:39,920 --> 01:17:41,990
I will need your name for the log book.
1162
01:17:42,760 --> 01:17:44,716
You need to sign in, John.
1163
01:17:45,200 --> 01:17:46,315
[Betty] John.
1164
01:17:49,040 --> 01:17:50,314
John...
1165
01:17:52,840 --> 01:17:54,478
-Rutherford.
Rutherford.
1166
01:17:58,880 --> 01:18:00,677
-Please sign by the--
[muffled screaming]
1167
01:18:00,760 --> 01:18:02,876
-Oh, shit! What are you doing?
[Betty groans]
1168
01:18:03,680 --> 01:18:06,752
No, no, no! That's hurting me!
1169
01:18:06,840 --> 01:18:08,831
-|'m sorry. Just relax, all right?
-No, I can't. I got to get out.
1170
01:18:08,920 --> 01:18:10,558
We're here for the books.
We‘re not gonna hurt you.
1171
01:18:10,640 --> 01:18:12,392
Just relax.
This will all be over in a second.
1172
01:18:12,480 --> 01:18:14,550
[Betty] No, no, I can't.
1173
01:18:15,120 --> 01:18:17,475
Shut the fuck up! Shut up!
1174
01:18:18,280 --> 01:18:19,395
We're not gonna hurt you.
1175
01:18:19,480 --> 01:18:21,391
You keep struggling,
it's gonna fucking hurt more.
1176
01:18:21,480 --> 01:18:22,549
[muffled crying]
-Shut up!
1177
01:18:22,640 --> 01:18:24,153
-Oh, God.
-Zip-tie her legs.
1178
01:18:24,240 --> 01:18:25,912
[Betty crying] Oh, God, help me.
1179
01:18:28,440 --> 01:18:30,396
Zip-tie her fucking legs right now!
1180
01:18:31,640 --> 01:18:34,359
[Betty] Don't tie my hands.
Please, I can't...
1181
01:18:34,480 --> 01:18:36,550
-I can't have my hands tied.
-Goddamn it.
1182
01:18:36,880 --> 01:18:39,792
[Betty] God, help me.
-Shit. Shit.
1183
01:18:40,400 --> 01:18:42,038
[Warren] Drop the fucking gloves.
What are you doing?
1184
01:18:42,120 --> 01:18:44,156
[Betty] ljust wanna go.
-Let's go! Let‘s go!
1185
01:18:44,280 --> 01:18:47,875
-Just relax, all right?
-I can't breathe. You're hurting me.
1186
01:18:47,960 --> 01:18:49,916
l'm not fucking hurting--
Oh, shit.
1187
01:18:52,240 --> 01:18:54,913
-Fuck!
-Why? Why are you doing this?
1188
01:18:55,040 --> 01:18:56,234
-Why?
[Warren] It's the books.
1189
01:18:56,320 --> 01:18:57,275
We want the books.
1190
01:18:57,800 --> 01:18:58,755
Not you.
1191
01:18:59,720 --> 01:19:01,756
You good? You good?
1192
01:19:05,680 --> 01:19:07,272
[panting]
1193
01:19:11,200 --> 01:19:12,349
[Warren] Fuck.
1194
01:19:13,000 --> 01:19:14,035
[rattling]
1195
01:19:17,960 --> 01:19:18,870
Find the keys.
1196
01:19:19,520 --> 01:19:20,839
Find the fucking keys!
1197
01:19:21,160 --> 01:19:22,354
Wake the fuck up!
1198
01:19:31,120 --> 01:19:32,109
There's no keys.
1199
01:19:32,440 --> 01:19:33,589
-What?
-There's no keys.
1200
01:19:33,680 --> 01:19:34,669
There's no fucking keys.
1201
01:19:34,760 --> 01:19:36,557
-I can't find any fucking key.
-Find the fucking key!
1202
01:19:36,640 --> 01:19:38,312
-Goddamn it.
-There's no fucking keys.
1203
01:19:38,400 --> 01:19:40,118
Get the fucking door.
Get it out of the case.
1204
01:19:51,320 --> 01:19:52,309
Shit!
1205
01:19:52,400 --> 01:19:54,231
[panting]
1206
01:19:54,320 --> 01:19:55,230
Fuck.
1207
01:19:56,960 --> 01:19:58,518
[suspenseful music continues]
1208
01:20:04,440 --> 01:20:05,793
[Betty moaning]
1209
01:20:15,960 --> 01:20:17,359
[groaning]
1210
01:20:23,560 --> 01:20:24,549
[Warren] That's it.
1211
01:20:40,600 --> 01:20:42,955
Okay, l'm sorry. l'm sorry.
1212
01:20:47,000 --> 01:20:48,752
Get the fucking books, right now.
1213
01:20:52,600 --> 01:20:53,669
What the fuck?
1214
01:20:56,080 --> 01:20:58,640
Hey, hey, hey, hey.
She's moving towards the door.
1215
01:20:58,720 --> 01:21:00,676
l'm not fucking touching her.
1216
01:21:00,760 --> 01:21:02,352
l'm done touching her. That's it.
1217
01:21:02,440 --> 01:21:04,795
-Fuck, l'm trying to get the thing out.
-l‘m not touching her anymore!
1218
01:21:04,920 --> 01:21:05,989
-l'm done.
-Goddamn it,
1219
01:21:06,080 --> 01:21:07,798
-I gotta do everything my fucking self.
-I don't give a fuck.
1220
01:21:07,880 --> 01:21:09,029
l'm not fucking touching her anymore.
1221
01:21:10,560 --> 01:21:11,879
[moaning]
1222
01:21:13,240 --> 01:21:14,753
All right, that's it.
1223
01:21:17,600 --> 01:21:19,033
[muffled screaming]
1224
01:21:22,120 --> 01:21:23,348
[Warren] Shut the fuck up.
1225
01:21:26,800 --> 01:21:27,949
Shut the fuck up!
1226
01:21:32,560 --> 01:21:34,790
l'm sorry, okay? We're in and out.
1227
01:21:37,640 --> 01:21:39,756
[stutters] I got it!
lgot it, lgot it, I got it.
1228
01:21:49,440 --> 01:21:51,635
[suspenseful music continues]
1229
01:21:55,000 --> 01:21:55,955
[Warren] Let's go.
1230
01:21:56,360 --> 01:21:57,395
[Warren grunting]
1231
01:21:58,120 --> 01:21:59,189
-Oh, shit.
-Shit.
1232
01:21:59,680 --> 01:22:01,159
[suspenseful music continues]
1233
01:22:13,320 --> 01:22:14,230
Fucking wrap this up.
1234
01:22:14,320 --> 01:22:16,197
[Warren] Wait, we need another one.
Another one.
1235
01:22:16,280 --> 01:22:18,794
What the fuck are you talking about?
This shit could be the fucking thing.
1236
01:22:19,160 --> 01:22:20,309
Leave it. Fucking leave it.
1237
01:22:20,400 --> 01:22:22,356
-What the fuck, man?
-|t's fucking good enough.
1238
01:22:22,440 --> 01:22:23,475
This is good enough.
1239
01:22:23,560 --> 01:22:25,437
-The Darwin. Get the Darwin.
-No, fuck the Darwin, man.
1240
01:22:25,520 --> 01:22:27,112
-Fucking leave the Darwin, man.
-Yeah. Fuck.
1241
01:22:27,200 --> 01:22:29,555
This is fucking gold, man.
Let's get the fuck out of here.
1242
01:22:53,000 --> 01:22:54,558
[both panting]
1243
01:23:07,040 --> 01:23:08,268
Hit B, hit B.
1244
01:23:09,480 --> 01:23:10,469
[beeping]
1245
01:23:12,240 --> 01:23:13,468
What the fuck?
1246
01:23:13,560 --> 01:23:15,312
-You hit one?
-Oh, fuck!
1247
01:23:15,400 --> 01:23:16,628
You hit one!
1248
01:23:16,760 --> 01:23:17,875
[both panting]
-Fuck.
1249
01:23:18,240 --> 01:23:19,832
-It might not be bad.
[elevator dings]
1250
01:23:28,560 --> 01:23:29,754
The fuck.
1251
01:23:30,680 --> 01:23:31,749
This is bad, man.
1252
01:23:32,280 --> 01:23:33,429
Oh, this is really bad.
1253
01:23:34,760 --> 01:23:36,079
[both panting]
1254
01:23:39,280 --> 01:23:40,269
Oh.
1255
01:23:40,760 --> 01:23:41,875
What the fuck?
1256
01:23:41,960 --> 01:23:43,871
-Wait here. Hold the door.
-lt‘s pitch-black. Fuck.
1257
01:23:46,120 --> 01:23:48,634
[Eric] Goddamn it, Warren.
This isn't supposed to be like this.
1258
01:23:49,240 --> 01:23:51,595
[Warren] Oh, shit. Where's the exit?
1259
01:23:52,720 --> 01:23:54,312
[Warren panting]
[Eric] This is really bad.
1260
01:23:54,400 --> 01:23:57,278
-Fuck!
-This is really fucking bad, Warren.
1261
01:23:57,840 --> 01:23:59,319
Oh, shit!
1262
01:23:59,920 --> 01:24:02,229
Fuck! Fuck!
1263
01:24:02,560 --> 01:24:03,879
Where's the fucking exit?
1264
01:24:03,960 --> 01:24:05,359
[Eric] I don't know!
-Huh?
1265
01:24:08,480 --> 01:24:09,799
What the fuck?
What are we gonna do?
1266
01:24:10,240 --> 01:24:11,673
-We have to make a run for it.
-What?
1267
01:24:12,000 --> 01:24:14,036
-We gotta make a run for it.
-What do you mean, "make a run for it"?
1268
01:24:14,120 --> 01:24:16,156
-We need to make a fucking run for it.
-They're gonna fucking see us.
1269
01:24:16,280 --> 01:24:17,952
-We have no choice.
[Eric] Fuck, man...
1270
01:24:18,040 --> 01:24:19,473
-We have no choice.
[Eric] ...this is bad.
1271
01:24:19,560 --> 01:24:20,549
[panting]
1272
01:24:20,640 --> 01:24:21,709
This is so fucking bad.
1273
01:24:22,080 --> 01:24:23,115
[elevator dings]
1274
01:24:24,640 --> 01:24:26,119
[Warren whispering]
Go, go, go! Go, go, go!
1275
01:24:32,560 --> 01:24:33,913
[indistinct chatter]
1276
01:24:36,080 --> 01:24:38,036
[suspenseful music continues]
1277
01:24:38,960 --> 01:24:40,313
[Warren yells]
1278
01:24:41,320 --> 01:24:42,912
[yells] No! No!
1279
01:24:43,000 --> 01:24:44,035
-Keep fucking going.
-No!
1280
01:24:44,120 --> 01:24:45,314
Fucking leave it. Go.
1281
01:24:45,400 --> 01:24:47,197
[Eric] Go!
-Oh, fuck!
1282
01:24:50,000 --> 01:24:51,353
Oh, shit!
1283
01:24:51,480 --> 01:24:53,038
[tires screeching]
1284
01:24:53,400 --> 01:24:54,992
Warren, what the fuck are you doing?
1285
01:24:56,320 --> 01:24:57,196
Shit.
1286
01:24:59,560 --> 01:25:01,949
Hey, stop! Fucking idiot, stop!
1287
01:25:05,880 --> 01:25:06,915
[Eric] Fucking go, go, go, go.
1288
01:25:07,000 --> 01:25:09,150
Hey, Eric, where are the books, huh?
1289
01:25:10,920 --> 01:25:12,353
Where the fuck is Warren?
1290
01:25:13,320 --> 01:25:14,548
-Hey!
[tires screeching]
1291
01:25:14,640 --> 01:25:15,675
[groans]
1292
01:25:17,760 --> 01:25:18,795
[Eric] Holyfuck.
1293
01:25:18,880 --> 01:25:20,313
[gasping]
1294
01:25:28,200 --> 01:25:30,395
Drive. Drive, drive, drive!
1295
01:25:32,600 --> 01:25:33,669
[tires screeching]
1296
01:25:36,880 --> 01:25:38,552
[retches]
-Jesus Christ!
1297
01:25:38,640 --> 01:25:39,959
[coughing]
1298
01:25:40,680 --> 01:25:42,875
-Fucking drive.
-Oh, man, oh, man, oh, man.
1299
01:25:43,960 --> 01:25:45,279
Slow down. You gotta fucking cool it.
1300
01:25:45,360 --> 01:25:46,634
Don't tell me what to fucking do.
1301
01:25:46,720 --> 01:25:49,439
[Eric] Oh, man, oh, man.
-Where are the books, Warren?
1302
01:25:50,240 --> 01:25:52,117
-Fuck.
-Warren, where are the fucking books?
1303
01:25:52,200 --> 01:25:53,394
We dropped the fucking books!
1304
01:25:53,680 --> 01:25:55,238
Okay, Chas?
There‘s no fucking books!
1305
01:25:55,320 --> 01:25:57,709
-What are you telling me? We got nothing?
-We fucking dropped them!
1306
01:25:57,800 --> 01:25:59,677
-They fell out of our hands.
-We got fucking nothing.
1307
01:26:00,160 --> 01:26:02,071
Nothing, there's nothing.
Shut the fuck up!
1308
01:26:02,160 --> 01:26:03,593
[Chas] Hey, fuck you, man.
[Eric] Please.
1309
01:26:03,720 --> 01:26:05,790
[Chas] If you got nothing,
why did you take so long up there?
1310
01:26:05,880 --> 01:26:07,313
What the fuck happened up there, man?
1311
01:26:08,760 --> 01:26:10,671
You know, fuck the both of you.
You guys fucked this up again.
1312
01:26:10,760 --> 01:26:13,069
I knew it, I knew you were
gonna fucking do this again.
1313
01:26:13,160 --> 01:26:15,151
[Eric stammering]
You didn't fucking go in there.
1314
01:26:15,240 --> 01:26:17,629
l have the Darwin.
l have the Darwin.
1315
01:26:18,040 --> 01:26:19,155
[Warren] Who do you got?
1316
01:26:19,760 --> 01:26:22,035
-Oh, gee.
-Eric, what do you fucking got?
1317
01:26:22,120 --> 01:26:23,872
Please, give me a fucking second, please.
1318
01:26:23,960 --> 01:26:25,837
Your fucking backpack, man. Check it!
1319
01:26:43,240 --> 01:26:44,468
[Chas] What's he got?
He got something?
1320
01:26:45,240 --> 01:26:46,229
Yeah.
1321
01:26:46,320 --> 01:26:48,197
[siren blaring]
1322
01:27:10,480 --> 01:27:11,515
What are you doing?
1323
01:27:11,600 --> 01:27:12,919
-Get out.
-What?
1324
01:27:13,000 --> 01:27:15,355
What are you fucking talking about?
l'm not getting out of the fucking car.
1325
01:27:15,440 --> 01:27:16,839
Dude, they're gonna be looking
for a gray van
1326
01:27:16,960 --> 01:27:18,473
with three guys in it, okay?
Get out.
1327
01:27:18,560 --> 01:27:20,869
-What the fuck is this, man?
-Gel the fuck out, man!
1328
01:27:20,960 --> 01:27:23,713
Hey, l‘m not moving this car
with the three of us in it. Get out!
1329
01:27:23,840 --> 01:27:25,034
-I'm not getting out of here--
-Get out!
1330
01:27:25,120 --> 01:27:27,588
I'll come back for you.
I will come back for you in my car.
1331
01:27:27,720 --> 01:27:29,278
-Just get the fuck out.
-You fucking promise?
1332
01:27:29,360 --> 01:27:30,713
I swear to fucking God I'll come back.
1333
01:27:30,800 --> 01:27:32,791
-|'m not getting out--
-Get out! Get out!
1334
01:27:33,760 --> 01:27:35,671
Eric, get the fuck out
of the fucking door!
1335
01:27:35,760 --> 01:27:37,876
Get the fuck-- Get the fuck out.
1336
01:27:39,880 --> 01:27:41,313
-Get the--
-All right!
1337
01:27:41,440 --> 01:27:42,873
Please take your fucking bag.
1338
01:27:43,240 --> 01:27:45,037
Close the fucking doors.
Hurry the fuck up.
1339
01:27:50,680 --> 01:27:51,715
Fuck.
1340
01:28:03,000 --> 01:28:04,672
[suspenseful music continues]
1341
01:28:24,160 --> 01:28:25,388
E? 3.. w
x" 1‘7 23%;: ’
w , /
g.
1342
01:28:25,480 --> 01:28:27,789
You gotta watch this, okay, buddy?
Fucking guard this.
1343
01:28:27,880 --> 01:28:30,189
Give me your clothes.
Give me your fucking clothes.
1344
01:28:45,320 --> 01:28:46,514
You can't stay here, okay?
1345
01:28:47,160 --> 01:28:48,479
Get your shit. Let's fucking go.
1346
01:28:49,640 --> 01:28:50,914
Get it together. Let's go.
1347
01:28:58,880 --> 01:29:02,475
There is a special collection room
inside of this library.
1348
01:29:02,560 --> 01:29:04,915
Now, we're told that some
of the books inside that room
1349
01:29:05,000 --> 01:29:06,752
date back to the 1700s
1350
01:29:07,080 --> 01:29:08,911
They're very rare and expensive.
1351
01:29:09,200 --> 01:29:11,395
This morning,
two men took advantage of that.
1352
01:29:11,480 --> 01:29:14,836
[reporter on radio] This is Dave Wachinski
reporting from Transylvania University,
1353
01:29:14,920 --> 01:29:17,878
where the audacious robbery
was carried out in broad daylight...
1354
01:29:17,960 --> 01:29:19,473
[Spencer] Listen to this.
[Chas] Shh. Turn it up.
1355
01:29:19,560 --> 01:29:21,437
...forced their way into
the special collections room,
1356
01:29:21,800 --> 01:29:23,995
home to some ofAmerica's
most valuable books.
1357
01:29:24,440 --> 01:29:27,159
Police say the group knew exactly
what they were looking for.
1358
01:29:27,240 --> 01:29:30,516
Officials are helping police search
for the two men who stole the books,
1359
01:29:30,600 --> 01:29:32,636
and the two men who drove
the getaway vehicle.
1360
01:29:33,320 --> 01:29:35,038
-How did they know there were four of us?
-Quiet!
1361
01:29:35,120 --> 01:29:39,875
...as a gray Dodge mini-van,
license plate number 331094.
1362
01:29:39,960 --> 01:29:42,235
-Police are appealing for...
-They got nothing on us.
1363
01:29:42,320 --> 01:29:44,880
-How did they know there were four of us?
[Chas] They don't know shit.
1364
01:29:46,640 --> 01:29:47,959
They have plates from a different car.
1365
01:29:48,040 --> 01:29:50,474
...they violently restrained
a female librarian,
1366
01:29:50,560 --> 01:29:51,879
-leaving her bound--
[turns radio oft]
1367
01:30:19,080 --> 01:30:20,877
[indistinct chattering]
1368
01:30:36,400 --> 01:30:37,355
Okay?
1369
01:30:41,600 --> 01:30:43,113
[woman] Absolutely stunning,
aren't they?
1370
01:30:45,360 --> 01:30:47,271
And did Mister...
1371
01:30:48,280 --> 01:30:49,474
Beckman.
1372
01:30:49,560 --> 01:30:52,120
Did Mr. Beckman
give you any information
1373
01:30:52,200 --> 01:30:53,918
regarding the provenance
of the books?
1374
01:30:54,000 --> 01:30:56,958
Only that he inherited them
many years ago,
1375
01:30:57,040 --> 01:31:00,749
uh, and wishes to realize their value
through a private sale.
1376
01:31:00,840 --> 01:31:01,795
Right.
1377
01:31:06,760 --> 01:31:08,159
They're extremely rare.
1378
01:31:11,560 --> 01:31:14,074
Yeah, [stammers]
his eyes are failing.
1379
01:31:14,160 --> 01:31:17,869
He says the books no longer receive
the attention they fully deserve.
1380
01:31:19,520 --> 01:31:22,159
Any does he possess
any documentation
1381
01:31:22,240 --> 01:31:24,549
pertaining to his ancestor's
acquisition of the books?
1382
01:31:27,040 --> 01:31:31,477
Um, I mean, they've been
in his family for generations,
1383
01:31:31,560 --> 01:31:34,916
so, there's really
no documentation to speak of.
1384
01:31:37,880 --> 01:31:39,074
Well, they're exquisite,
1385
01:31:39,160 --> 01:31:42,436
and, uh, undoubtedly genuine.
1386
01:31:43,960 --> 01:31:46,952
So... let me talk this over
with Mr. Leckey,
1387
01:31:47,040 --> 01:31:48,268
and then we'll be in touch
1388
01:31:48,360 --> 01:31:50,749
regarding an estimate
and steps toward a private sale.
1389
01:31:51,840 --> 01:31:52,750
Not today?
1390
01:31:54,120 --> 01:31:55,030
Not today?
1391
01:31:55,120 --> 01:31:57,759
l'm afraid Mr. Leckey
is out of the office all day.
1392
01:31:58,960 --> 01:32:00,712
Well, you see, um...
1393
01:32:01,520 --> 01:32:03,636
-|'m sorry, I've forgotten your name.
-Melanie Halloran.
1394
01:32:04,520 --> 01:32:08,593
Ms. Halloran, we were really
hoping to supply Mr. Beckman
1395
01:32:08,680 --> 01:32:13,071
with a, um... estimate today.
1396
01:32:14,520 --> 01:32:17,239
That's why we came up here.
1397
01:32:17,560 --> 01:32:20,472
I wouldn't be able to give you that
without Mr. Leckey‘s sign off.
1398
01:32:20,560 --> 01:32:23,028
There no one else who could maybe
take a look today?
1399
01:32:23,120 --> 01:32:25,588
As I say, this is really
Thomas' department.
1400
01:32:25,680 --> 01:32:27,511
And he'll be back here tomorrow.
1401
01:32:28,400 --> 01:32:30,516
Is there a number we can reach you on
while you‘re in town?
1402
01:32:32,720 --> 01:32:33,869
Ah, fuck.
1403
01:32:34,240 --> 01:32:35,195
So?
1404
01:32:35,880 --> 01:32:37,472
[pants] It went well.
-And?
1405
01:32:37,560 --> 01:32:38,675
The main guy wasn't there,
1406
01:32:38,760 --> 01:32:42,196
so we had to talk
to the, uh, junior executive...
1407
01:32:42,640 --> 01:32:45,552
-Uh, deputy.
-Deputy, and, uh...
1408
01:32:46,720 --> 01:32:49,109
She said what we got
is very valuable
1409
01:32:49,720 --> 01:32:53,679
and, uh, we just gotta wait
for the main guy to get back.
1410
01:32:54,120 --> 01:32:57,192
So, we gotta wait for the call,
and then we can get in touch with the...
1411
01:32:57,640 --> 01:32:59,437
-For the meeting.
-When you say wait for their call,
1412
01:32:59,520 --> 01:33:01,238
you mean at the hotel, right?
1413
01:33:02,960 --> 01:33:04,313
[exhales]
1414
01:33:07,840 --> 01:33:09,193
They're gonna call my cell.
1415
01:33:13,320 --> 01:33:14,389
Turn the engine off.
1416
01:33:16,000 --> 01:33:17,319
Ring your cell phone number.
1417
01:33:18,000 --> 01:33:18,876
Ring it now.
1418
01:33:20,720 --> 01:33:23,553
Fucking ring it, Spencer!
Okay, you know what,
1419
01:33:23,640 --> 01:33:25,517
|'|| ring itfor you, dipshit.
1420
01:33:27,480 --> 01:33:28,833
[line ringing]
1421
01:33:31,280 --> 01:33:32,395
Let's see.
1422
01:33:34,920 --> 01:33:36,956
What's up? This is Spence.
You know what to do.
1423
01:33:37,040 --> 01:33:38,951
Does that sound like
a fucking art dealer to you, huh?
1424
01:33:39,040 --> 01:33:40,598
Look, Chas,
we can change the message.
1425
01:33:40,680 --> 01:33:43,478
Hey, hey, hey, shut up, Eric, all right?
Shut the fuck up!
1426
01:33:45,960 --> 01:33:47,188
You need to go back in there.
1427
01:33:47,280 --> 01:33:50,033
You get whatever piece of paper
that has your phone number on it back.
1428
01:33:50,120 --> 01:33:51,792
-How?
-Right fucking now,
1429
01:33:51,880 --> 01:33:54,678
| shit you not, that number's gonna
put us all in jail, you fucking asshole.
1430
01:33:54,760 --> 01:33:55,875
You just need to calm down.
1431
01:33:55,960 --> 01:33:58,155
Hey, don't fucking tell me
to calm down, Warren.
1432
01:33:58,240 --> 01:34:01,391
[stammers] You guys are sending us
to jail, you fucking idiots!
1433
01:34:02,320 --> 01:34:04,117
Do you not understand
what I'm saying?
1434
01:34:04,240 --> 01:34:06,231
Do you not understand
or are you too fucking stupid?
1435
01:34:06,760 --> 01:34:08,830
If you're so smart, Chas,
why don't you go in there?
1436
01:34:08,920 --> 01:34:10,239
You know what,
1437
01:34:11,760 --> 01:34:13,512
I'll show you what I can do, bitches.
1438
01:34:14,880 --> 01:34:16,598
[Chas cursing indistinctly]
1439
01:34:17,000 --> 01:34:18,149
What you got, Mr. Pink?
1440
01:34:18,240 --> 01:34:19,992
[Eric] Whoa!
-Fuck! Okay, okay, what?
1441
01:34:20,080 --> 01:34:21,911
-What're you doing?
-What the fuck did you just call me?
1442
01:34:22,000 --> 01:34:23,558
-What the fuck, man?
-What‘d you call me, you fucking bitch?
1443
01:34:23,640 --> 01:34:26,279
-Chas.
-What? Where‘s the talk now, bitch, huh?
1444
01:34:29,520 --> 01:34:31,988
This is my life you are
fucking with, man, okay?
1445
01:34:32,080 --> 01:34:33,911
This isn't some fucking game.
1446
01:34:36,640 --> 01:34:38,676
You gotta go back in there
and get that number back.
1447
01:34:38,960 --> 01:34:41,633
You gotta go back in there and get that
fucking number back right now, Spencer.
1448
01:34:41,720 --> 01:34:42,630
Go!
1449
01:34:42,720 --> 01:34:44,438
Chas, man, you know
we can't go back in there.
1450
01:34:45,240 --> 01:34:46,434
-We can't.
-I don't give a fuck
1451
01:34:46,520 --> 01:34:47,748
what you think you know.
1452
01:34:51,400 --> 01:34:52,879
[sniffles] You've killed us.
1453
01:34:56,320 --> 01:34:57,992
You shot us all in the fucking head.
1454
01:35:04,440 --> 01:35:05,509
[exhales]
1455
01:35:08,840 --> 01:35:10,671
[somber instrumental music playing]
1456
01:35:53,800 --> 01:35:55,153
See you guys around, I guess.
1457
01:36:02,520 --> 01:36:03,555
See you, man.
1458
01:36:04,720 --> 01:36:05,675
I'll call you later.
1459
01:36:06,520 --> 01:36:07,475
Yeah.
1460
01:36:15,200 --> 01:36:16,394
[Spencer] To have this--
1461
01:36:16,480 --> 01:36:19,790
this need to know what is on
the other side of that line...
1462
01:36:21,000 --> 01:36:25,551
and realizing the only way
to actually do that is to cross it,
1463
01:36:26,560 --> 01:36:28,198
there's never a point
in your life after that
1464
01:36:28,280 --> 01:36:30,874
where you haven't
already crossed that line.
1465
01:36:32,040 --> 01:36:33,029
Urn...
1466
01:36:34,320 --> 01:36:36,276
you know, it's... itwas...
1467
01:36:37,040 --> 01:36:38,519
It was definitely a terrifying thing.
1468
01:36:41,320 --> 01:36:42,992
[lecturer speaking indistinctly]
1469
01:36:51,400 --> 01:36:52,799
in my head over and over again.
1470
01:36:52,880 --> 01:36:54,359
Just the scream of the librarian.
1471
01:36:56,960 --> 01:36:58,075
What have I just done?
1472
01:37:00,440 --> 01:37:03,079
I felt so confident this was
gonna be what I needed.
1473
01:37:03,160 --> 01:37:05,720
It was this, "Really? Did I just...
do something horrible?
1474
01:37:05,840 --> 01:37:06,829
Did ljust...
1475
01:37:07,800 --> 01:37:09,870
hurt someone forever?
Did ljust, um,
1476
01:37:11,080 --> 01:37:14,038
just take part in something awful?"
You know?
1477
01:37:18,600 --> 01:37:21,478
You know, I'm sorry I haven't been
to your games lately. I just...
1478
01:37:23,680 --> 01:37:24,590
It‘s okay.
1479
01:37:25,240 --> 01:37:26,150
How's your form?
1480
01:37:29,280 --> 01:37:30,190
Never better.
1481
01:37:33,920 --> 01:37:35,319
How's the new place?
1482
01:37:37,160 --> 01:37:38,479
Well, it's great, you know.
1483
01:37:40,480 --> 01:37:44,951
It's actually very convenient.
It‘s near the shops,
1484
01:37:46,600 --> 01:37:47,953
and close to work and everything.
1485
01:37:48,440 --> 01:37:51,318
[Warren]
We tried to... say things, like,
1486
01:37:52,720 --> 01:37:54,472
"We're not gonna hurt anybody. "
1487
01:37:56,560 --> 01:37:59,836
"We're just gonna try to scare,
and get in and get out."
1488
01:38:00,400 --> 01:38:02,516
"We're gonna call the cops afterwards."
1489
01:38:03,640 --> 01:38:05,039
"We're gonna talk to her
1490
01:38:05,120 --> 01:38:06,678
and tell her we're not gonna hurt her."
1491
01:38:20,840 --> 01:38:22,034
[voice cracks] But we did.
1492
01:38:27,160 --> 01:38:28,149
[sniffling]
1493
01:38:31,080 --> 01:38:32,433
And we just tried to...
1494
01:38:35,000 --> 01:38:37,639
get past it, but there's no...
1495
01:38:39,320 --> 01:38:40,309
[sniffles]
1496
01:38:47,040 --> 01:38:48,678
There's no looking past it.
1497
01:38:54,120 --> 01:38:55,394
[phone line ringing]
1498
01:39:00,880 --> 01:39:02,313
[Warren] It's the middle
of the fucking night.
1499
01:39:02,400 --> 01:39:04,675
[stammering] Warren,
it's worse than we thought.
1500
01:39:05,760 --> 01:39:07,034
-What are you talking about?
-We, uh,
1501
01:39:07,120 --> 01:39:11,113
we used the same email address
to make the library appointment
1502
01:39:11,200 --> 01:39:13,236
that we used to email Christie's, man.
1503
01:39:15,960 --> 01:39:18,713
They'll find the email,
they're gonna find Halloran,
1504
01:39:19,080 --> 01:39:21,116
find me, us, my phone number.
1505
01:39:21,200 --> 01:39:22,155
Fuck!
1506
01:39:22,920 --> 01:39:24,990
Chas was right, man.
Chas was right, Warren.
1507
01:39:25,080 --> 01:39:26,229
Dude, you're overthinking this.
1508
01:39:29,000 --> 01:39:30,115
You just gotta...
1509
01:39:31,400 --> 01:39:32,515
chill out,
1510
01:39:32,600 --> 01:39:34,272
and go back to bed, all right?
1511
01:39:38,080 --> 01:39:39,559
Paranoia will destroy you.
1512
01:39:42,680 --> 01:39:44,159
[weatherman on TV]
1513
01:39:49,800 --> 01:39:52,712
[woman] I Happy birthday to you I
1514
01:39:52,840 --> 01:39:53,875
I didn't know.
1515
01:39:54,320 --> 01:39:57,949
J‘ Happy birthday to you I'
1516
01:39:58,920 --> 01:40:02,469
J‘ Happy birthday, dear DadJ‘
1517
01:40:02,600 --> 01:40:04,079
Finish with a flurry, come on.
1518
01:40:04,160 --> 01:40:07,152
J‘ Happy birthday to you I'
1519
01:40:07,960 --> 01:40:09,632
[applause]
[blows candles]
1520
01:40:10,560 --> 01:40:12,630
[Mr. Reinhard] Okay.
[Mrs. Reinhard] All right, good job.
1521
01:40:12,960 --> 01:40:14,154
[Mr. Reinhard laughing]
1522
01:40:14,480 --> 01:40:16,835
[Mrs. Reinhard] Good job.
-Happy birthday, Dad.
1523
01:40:16,920 --> 01:40:18,069
Thank you.
1524
01:40:20,280 --> 01:40:21,633
-Cheers.
[Mr. Reinhard] Here's to me.
1525
01:40:23,960 --> 01:40:25,598
[indistinct chatter]
1526
01:40:31,600 --> 01:40:33,397
[suspenseful music playing]
1527
01:40:43,960 --> 01:40:45,837
[indistinct chattering]
1528
01:41:02,360 --> 01:41:03,429
I love you.
1529
01:41:05,040 --> 01:41:06,393
Oh. All right.
1530
01:41:09,080 --> 01:41:10,513
Okay. [chuckles]
1531
01:41:11,800 --> 01:41:12,994
Thanks for coming.
1532
01:41:13,080 --> 01:41:14,354
-All right.
-Love you.
1533
01:41:25,040 --> 01:41:26,519
[engine starting]
1534
01:41:48,920 --> 01:41:50,876
[suspenseful music continues]
1535
01:42:02,480 --> 01:42:04,550
[indistinct chattering]
1536
01:42:21,880 --> 01:42:22,949
[tires squealing]
1537
01:42:24,040 --> 01:42:26,190
Excuse me, sir, stop.
Stop right there!
1538
01:42:27,080 --> 01:42:28,035
Stop there!
1539
01:42:28,800 --> 01:42:30,074
[screams]
1540
01:42:31,960 --> 01:42:34,554
-Are you fucking kidding me?
Fucking asshole!
1541
01:42:34,640 --> 01:42:36,073
Is that all you fucking got?
1542
01:42:36,960 --> 01:42:38,313
Come on!
1543
01:42:38,760 --> 01:42:39,909
[panting]
1544
01:42:43,120 --> 01:42:44,439
[car alarm blares]
1545
01:42:45,400 --> 01:42:47,231
[suspenseful music continues]
1546
01:43:25,560 --> 01:43:26,993
["Who By Fire" playing]
1547
01:43:38,480 --> 01:43:41,040
I And who by fire I'
1548
01:43:42,280 --> 01:43:44,316
I Who by waterl'
1549
01:43:45,400 --> 01:43:47,834
I‘ Who in the sunshine I
1550
01:43:48,720 --> 01:43:50,950
I‘ Who in the night time I‘
1551
01:43:51,760 --> 01:43:54,069
I Who by high ordeall'
1552
01:43:54,920 --> 01:43:57,195
I Who by common triall
1553
01:43:58,040 --> 01:44:00,349
I‘ Who in your
Merry, merry month of May I
1554
01:44:01,200 --> 01:44:03,395
I Who by very slow decayl'
1555
01:44:03,720 --> 01:44:07,554
I And who shall I sayl
1556
01:44:10,000 --> 01:44:11,115
I‘ Is calling? I‘
1557
01:44:16,680 --> 01:44:19,558
I And who in her lonely slip I
1558
01:44:20,240 --> 01:44:22,595
I Who by barbiturate I'
1559
01:44:23,360 --> 01:44:25,920
I‘ Who in these realms above I'
1560
01:44:26,440 --> 01:44:28,908
I Who by something bluntl'
1561
01:44:29,360 --> 01:44:31,749
I Who by avalanche I
1562
01:44:32,520 --> 01:44:34,715
I Who by powderl
1563
01:44:35,560 --> 01:44:37,710
I‘ Who for his greedl
1564
01:44:38,600 --> 01:44:40,750
I‘ Who for his hungerl'
1565
01:44:41,200 --> 01:44:45,193
I And who shall I sayl
1566
01:44:47,280 --> 01:44:48,599
I‘ Is calling? I‘
1567
01:44:53,800 --> 01:44:56,633
I And who by brave assentl
1568
01:44:57,160 --> 01:44:59,469
I Who by accidentl'
1569
01:45:00,400 --> 01:45:02,675
I‘ Who in solitude I'
1570
01:45:03,480 --> 01:45:05,869
I‘ Who in this mirrorl'
1571
01:45:06,600 --> 01:45:09,160
I Who by his lady's commandl'
1572
01:45:09,640 --> 01:45:11,870
I Who by his own handl
1573
01:45:12,640 --> 01:45:15,234
I‘ Who in mortal chains I
1574
01:45:15,640 --> 01:45:18,279
I‘ Who in powerf
1575
01:45:18,360 --> 01:45:22,558
I And who shall I sayl
1576
01:45:24,320 --> 01:45:25,958
I‘ Is calling? I‘
1577
01:45:42,480 --> 01:45:44,994
[female reporter] After pleading guilty
to robbery, conspiracy,
1578
01:45:45,080 --> 01:45:46,718
and theft of major artworks,
1579
01:45:47,360 --> 01:45:49,749
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
1580
01:45:50,120 --> 01:45:53,715
Charles Allen, and Warren Lipka
now know their fate.
1581
01:45:56,000 --> 01:45:59,879
A federal judge sentenced them each
to seven years in a federal prison
1582
01:45:59,960 --> 01:46:01,996
after the four plotted for months to steal
1583
01:46:02,080 --> 01:46:05,038
millions of dollars' worth
of manuscripts and sketches
1584
01:46:05,120 --> 01:46:07,953
from Transylvania University's
special collections.
1585
01:46:13,120 --> 01:46:15,429
[Warren] You're taught your entire life
that what you do matters
1586
01:46:15,520 --> 01:46:16,748
and that you're special.
1587
01:46:18,680 --> 01:46:22,116
And that, there are things
you can point towards
1588
01:46:22,720 --> 01:46:23,709
that would...
1589
01:46:24,480 --> 01:46:25,959
which'll show that you're special,
1590
01:46:26,560 --> 01:46:27,788
that shows that you're different,
1591
01:46:27,880 --> 01:46:31,793
when, in all reality, those things...
1592
01:46:32,960 --> 01:46:34,109
don't matter.
1593
01:46:34,240 --> 01:46:35,514
And you're not special.
1594
01:46:36,840 --> 01:46:38,751
And so, the idea that
1595
01:46:39,920 --> 01:46:42,514
we were doing this extraordinary thing
1596
01:46:43,840 --> 01:46:45,398
absolutely appealed to us.
1597
01:46:46,640 --> 01:46:47,709
Appealed to me.
1598
01:46:52,200 --> 01:46:53,269
[Spencer] Looking back on it,
1599
01:46:54,160 --> 01:46:57,914
I've often wondered which events
I remember from Warren's point of view,
1600
01:46:58,520 --> 01:46:59,873
or I remember from my own.
1601
01:46:59,960 --> 01:47:03,236
And, if it was easier to...
1602
01:47:04,560 --> 01:47:07,836
choose one over the other
because of what it provided for us.
1603
01:47:18,320 --> 01:47:20,436
I don't remember if the guy
Isaw in Central Park
1604
01:47:21,280 --> 01:47:24,556
was someone that I saw
1605
01:47:24,640 --> 01:47:27,279
or somebody that Warren told me I saw.
1606
01:47:32,880 --> 01:47:35,030
-All right, bro. Go get 'em.
-Yeah.
1607
01:47:36,960 --> 01:47:41,158
All I remember from his Amsterdam trip
was dropping him off at the airport
1608
01:47:41,760 --> 01:47:42,795
and picking him up.
1609
01:47:54,120 --> 01:47:57,396
I definitely don't have evidence
or actual proof
1610
01:47:57,480 --> 01:48:00,153
that-- that Warren went to Amsterdam.
1611
01:48:06,160 --> 01:48:09,152
[Chas] Over the years,
I’ve definitely come to think
1612
01:48:09,240 --> 01:48:12,118
that Warren's whole story
1613
01:48:12,200 --> 01:48:14,475
about meeting
with an Amsterdam buyer,
1614
01:48:15,680 --> 01:48:18,399
that, most likely,
he just made the whole thing up.
1615
01:48:27,320 --> 01:48:29,151
I guess theyjust have
to take my word for it.
1616
01:48:32,800 --> 01:48:36,031
There was a version of the story
that I wanted to believe,
1617
01:48:36,120 --> 01:48:38,509
and that I chose to believe.
1618
01:48:39,680 --> 01:48:41,875
And oftentimes, it was Warren's.
1619
01:48:45,680 --> 01:48:48,717
But the pain that I caused,
1620
01:48:48,800 --> 01:48:52,588
both to my family and to BJ are--
1621
01:48:52,680 --> 01:48:58,073
were never worth the adventure
that we felt at the time, or the...
1622
01:48:59,840 --> 01:49:01,876
the change in our life
that we were craving.
1623
01:49:08,000 --> 01:49:11,595
[Betty] I think they wanted things
to come easy for them.
1624
01:49:12,160 --> 01:49:15,994
They did not want to work
for a transformative experience.
1625
01:49:16,640 --> 01:49:21,316
They didn't want to help other people
to achieve a transformative experience.
1626
01:49:21,840 --> 01:49:23,717
I find them all very selfish.
1627
01:49:25,480 --> 01:49:29,837
And I see they all have trouble
figuring out how a person
1628
01:49:30,240 --> 01:49:33,277
crosses a line in their own mind,
1629
01:49:33,960 --> 01:49:37,157
to be willing to hurt another person
1630
01:49:37,240 --> 01:49:38,639
to get what they want.
1631
01:49:39,920 --> 01:49:42,309
And I think that,
once you‘ve crossed that line,
1632
01:49:42,400 --> 01:49:44,709
I think it's a dangerous line to cross.
1633
01:49:47,280 --> 01:49:49,510
[solemn instrumental music playing]
1634
01:49:54,040 --> 01:49:56,759
It makes me wonder
if they really know why they did it.
1635
01:51:33,240 --> 01:51:34,992
[solemn instrumental music continues]
1636
01:52:19,320 --> 01:52:21,515
["Crucify Your Mind" playing]
1637
01:52:42,000 --> 01:52:44,275
I‘ Was it a huntsman
Or a player:
1638
01:52:44,800 --> 01:52:46,916
I That made you pay the costl
1639
01:52:47,400 --> 01:52:49,868
I That now assumes
Relaxed positions I‘
1640
01:52:50,200 --> 01:52:52,316
I And prostitutes your loss I'
1641
01:52:52,880 --> 01:52:55,553
I‘ Were you tortured
By your own thirstl‘
1642
01:52:55,640 --> 01:52:57,710
I‘ In those pleasures
That you seek I
1643
01:52:58,320 --> 01:53:00,675
I‘ That made you
Tom the curious I
1644
01:53:01,040 --> 01:53:02,837
J‘ That makes you
James the weak? I
1645
01:53:13,400 --> 01:53:17,075
I' And you claim
You got something going r
1646
01:53:20,360 --> 01:53:22,430
J‘ Something you call unique I'
1647
01:53:25,880 --> 01:53:28,348
I‘ But I've seen
Your self-pity showing J‘
1648
01:53:31,320 --> 01:53:33,880
I As the tears rolled down your cheeks I
1649
01:53:44,280 --> 01:53:46,350
J‘ Soon you know Ill leave your
1650
01:53:46,680 --> 01:53:48,910
I‘ And I'll never look behindl
1651
01:53:49,320 --> 01:53:51,788
I‘ 'Cause I was born for the purpose I
1652
01:53:52,120 --> 01:53:54,270
I That crucifies your mind J‘
1653
01:53:54,840 --> 01:53:56,956
J‘So, can, convince your mirrorr
1654
01:53:57,440 --> 01:53:59,670
J‘As you've always done before I'
1655
01:54:02,920 --> 01:54:04,911
I‘ Giving substance ever more I
1656
01:54:15,400 --> 01:54:19,473
I And you assume
You got something to offer I
1657
01:54:22,440 --> 01:54:24,715
J‘ Secrets shiny and newl‘
1658
01:54:27,920 --> 01:54:30,070
I But how much of you is repetition I
1659
01:54:33,320 --> 01:54:35,595
I That you didn't whisper to him, too I'
1660
01:54:48,040 --> 01:54:50,110
[instrumental music playing]
1661
01:56:48,200 --> 01:56:49,792
[music fades]
124063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.