All language subtitles for Younger.S05E12.720p.WEB.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,272 --> 00:00:04,075 You are the reason Enzo is single. 2 00:00:04,124 --> 00:00:06,494 Enzo, we were foolish to think this would work out. 3 00:00:06,546 --> 00:00:07,920 We're from two different worlds. 4 00:00:07,972 --> 00:00:09,555 Which is why I'm moving to yours. 5 00:00:09,607 --> 00:00:11,252 I'm trying to be more real. 6 00:00:11,304 --> 00:00:14,570 Real? Come on Liza. You don't even know what real is anymore. 7 00:00:14,622 --> 00:00:17,812 Anything that you think that you have with Charles right now, 8 00:00:17,864 --> 00:00:19,555 that's not real. 9 00:00:19,773 --> 00:00:21,424 Clare just called. 10 00:00:21,476 --> 00:00:22,912 She's not coming tonight? 11 00:00:22,964 --> 00:00:24,667 She's not coming at all. 12 00:00:24,719 --> 00:00:26,910 You are gonna meet that perfect person. 13 00:00:26,962 --> 00:00:28,764 What if it's Liza? 14 00:00:28,816 --> 00:00:30,685 I need to press pause. 15 00:00:30,737 --> 00:00:31,849 You're amazing... 16 00:00:31,901 --> 00:00:33,933 but I've made this mistake before. 17 00:00:33,985 --> 00:00:35,850 Kelsey... she is not a bad editor. 18 00:00:35,902 --> 00:00:38,340 I feel like the book belongs at Empirical. 19 00:00:38,392 --> 00:00:39,718 I got a job offer. 20 00:00:39,784 --> 00:00:41,771 Cheryl Sussman at Plaza Publishing, 21 00:00:41,823 --> 00:00:43,120 and I'm gonna take it. 22 00:00:43,269 --> 00:00:44,908 It's time for me to go. 23 00:00:51,909 --> 00:00:55,248 We're part of a very large multimedia company here, Liza, 24 00:00:55,300 --> 00:00:57,184 which means we have deep pockets. 25 00:00:57,236 --> 00:01:00,379 We're not some floundering family publishing house 26 00:01:00,431 --> 00:01:01,715 like Empirical. 27 00:01:01,767 --> 00:01:03,902 - I can see that. - But we are looking to grow 28 00:01:03,954 --> 00:01:05,948 our young female audience, which is something that 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,411 youhave impressively managed to tap. 30 00:01:08,480 --> 00:01:10,050 Well, I didn't do it alone. 31 00:01:10,117 --> 00:01:11,840 Now is not the time to hide your light 32 00:01:11,892 --> 00:01:14,504 under a bushel, Liza. I'm trying to offer you a job, 33 00:01:14,556 --> 00:01:16,842 - here. - And I appreciate it. 34 00:01:16,894 --> 00:01:18,298 I saw what you did at Millennial 35 00:01:18,350 --> 00:01:21,361 with that young blonde nothing. 36 00:01:21,503 --> 00:01:23,473 That's why when I brought your name up 37 00:01:23,525 --> 00:01:25,006 to run our new imprint, 38 00:01:25,058 --> 00:01:27,768 everyone was very excited by the idea. 39 00:01:30,111 --> 00:01:32,809 Wait, you want me to run my own imprint? 40 00:01:32,861 --> 00:01:34,651 It's called... 41 00:01:34,847 --> 00:01:37,534 - Chick. - Wow. 42 00:01:37,597 --> 00:01:40,559 It's targeted towards women, but we're not excluding 43 00:01:40,611 --> 00:01:42,268 the Y chromosome. 44 00:01:42,503 --> 00:01:45,245 Marketing spent a lot of time on this. 45 00:01:45,667 --> 00:01:47,045 - Clever. - Mm. 46 00:01:47,097 --> 00:01:49,365 So... This would be my office? 47 00:01:49,417 --> 00:01:51,084 Liza, you've earned this. 48 00:01:51,136 --> 00:01:52,949 Look, I admit it, at first I thought 49 00:01:53,001 --> 00:01:55,380 what you did was crazy, but you've started 50 00:01:55,432 --> 00:01:57,260 at the bottom and fought your way back. 51 00:01:57,312 --> 00:01:59,300 And we're not ageist here. 52 00:01:59,464 --> 00:02:01,675 If we were, I'd be out of a job. 53 00:02:03,027 --> 00:02:06,284 So just sign right here, and we're in business. 54 00:02:06,902 --> 00:02:10,287 And the starting salary's noted there on the top. 55 00:02:10,339 --> 00:02:12,365 - Cheryl! Oh, my God. - I know. 56 00:02:12,417 --> 00:02:14,879 It's quite a step up from what you've been making 57 00:02:14,931 --> 00:02:16,761 as Diana Trout's assistant. 58 00:02:17,050 --> 00:02:18,662 Wow, um... 59 00:02:19,105 --> 00:02:22,303 that is incredibly generous, and this is all... 60 00:02:22,355 --> 00:02:24,494 it's all a bit overwhelming. 61 00:02:25,199 --> 00:02:27,186 Do you think that I could have my lawyer 62 00:02:27,238 --> 00:02:29,363 - just take a quick look at that? - Of course 63 00:02:29,415 --> 00:02:30,629 Just, you know, sign them 64 00:02:30,681 --> 00:02:32,559 and bring them back to me tomorrow. 65 00:02:32,611 --> 00:02:36,112 This chick... is ready to hatch. 66 00:02:40,589 --> 00:02:43,675 *YOUNGER* Season 05 Episode 12 67 00:02:43,743 --> 00:02:45,706 *YOUNGER* Episode Title: "Lizability" 68 00:02:46,437 --> 00:02:49,101 Charles just mentioned a Capitol Letters party 69 00:02:49,153 --> 00:02:51,335 that Joe Biden is throwing in DC tomorrow. 70 00:02:51,387 --> 00:02:53,233 Kelsey, how could you not inform me of this? 71 00:02:53,285 --> 00:02:55,653 Actually, it's the first I'm hearing about it myself. 72 00:02:55,705 --> 00:02:57,638 Why so out of the loop? I thought you, uh... 73 00:02:57,690 --> 00:02:59,628 talk to your authors, Kelsey? 74 00:03:00,074 --> 00:03:01,652 We need someone there. 75 00:03:01,817 --> 00:03:03,890 Did something happen between you and your writer? 76 00:03:03,942 --> 00:03:06,067 I thought you two had quite the tight relationship? 77 00:03:06,119 --> 00:03:08,011 I'm happy to go to DC. 78 00:03:08,063 --> 00:03:09,492 It's my book. 79 00:03:09,613 --> 00:03:10,914 I'll be there. 80 00:03:11,043 --> 00:03:13,161 I'm sure it's a private party that he felt 81 00:03:13,213 --> 00:03:14,512 didn't need mentioning. 82 00:03:14,564 --> 00:03:18,480 Still, it's all very strange, Peters. 83 00:03:18,652 --> 00:03:20,731 Well, private or not, I'm getting a press release 84 00:03:20,783 --> 00:03:22,371 out about this immediately. 85 00:03:24,589 --> 00:03:26,701 Sorry about the confusion with Devereux. 86 00:03:26,753 --> 00:03:28,874 I will go down to DC for the Biden party 87 00:03:28,926 --> 00:03:30,473 but I just wanted to give you the heads up 88 00:03:30,525 --> 00:03:32,248 that I'll need to expense it. 89 00:03:32,407 --> 00:03:33,957 Not so fast. 90 00:03:34,434 --> 00:03:37,871 Jake specifically requested that you not be there. 91 00:03:40,714 --> 00:03:43,464 - When did he say that? - This morning. 92 00:03:43,927 --> 00:03:45,903 So obviously something went on between the two of you 93 00:03:45,955 --> 00:03:47,630 that had nothing to do with the book. 94 00:03:48,317 --> 00:03:49,664 Okay. 95 00:03:49,934 --> 00:03:52,722 Yes, we had a moment. 96 00:03:53,215 --> 00:03:56,015 But I told him that my priority was the work 97 00:03:56,067 --> 00:03:57,928 and that anything between us would have to wait 98 00:03:57,996 --> 00:03:59,304 until after we publish. 99 00:03:59,356 --> 00:04:02,223 Well, after that moment, he met with me and asked 100 00:04:02,275 --> 00:04:04,983 if I could make it an Empirical title. 101 00:04:05,035 --> 00:04:07,358 He wanted Zane to finish the edit. 102 00:04:07,871 --> 00:04:09,918 He was pretty insistent. 103 00:04:10,141 --> 00:04:11,789 And you said no? 104 00:04:11,957 --> 00:04:13,722 No, actually Zane said no. 105 00:04:14,166 --> 00:04:16,510 He said, you did the work and... 106 00:04:16,690 --> 00:04:18,681 he didn't want to poach your book. 107 00:04:18,830 --> 00:04:20,314 Your, uh... 108 00:04:20,471 --> 00:04:22,533 moment notwithstanding. 109 00:04:31,518 --> 00:04:33,458 Thank you. Hi. 110 00:04:33,510 --> 00:04:35,216 - Hi. - Thank you... 111 00:04:35,268 --> 00:04:38,338 - so much for meeting me. - Of course, my pleasure. 112 00:04:39,182 --> 00:04:41,622 How is the book coming along? 113 00:04:41,674 --> 00:04:43,306 Oh, it's challenging. 114 00:04:43,391 --> 00:04:45,120 I'm beginning to understand why so many writers 115 00:04:45,172 --> 00:04:46,674 become alcoholics. 116 00:04:46,869 --> 00:04:49,015 Anyway, Kelsey and Liza are keeping me sane. 117 00:04:49,067 --> 00:04:52,299 Well, I hear that the first few chapters are... 118 00:04:52,487 --> 00:04:54,417 - Very promising. - Oh, I don't know. 119 00:04:54,469 --> 00:04:57,073 I prefer to under-promise and over-deliver. 120 00:04:57,205 --> 00:05:00,310 Anyway, I didn't come here to talk about the book. 121 00:05:00,643 --> 00:05:02,575 - Okay. - Since we spoke 122 00:05:02,627 --> 00:05:04,830 in Sun Valley, I have been... 123 00:05:05,065 --> 00:05:07,901 quietly putting together a group of investors because 124 00:05:07,953 --> 00:05:09,816 publishing needs angels. 125 00:05:10,127 --> 00:05:11,830 And I like books. 126 00:05:12,760 --> 00:05:14,964 Nothing has convinced me more of the need to save 127 00:05:15,016 --> 00:05:17,435 a company like yours than working on one myself. 128 00:05:19,002 --> 00:05:22,802 I am thrilled to hear that. 129 00:05:22,854 --> 00:05:25,222 What Bezos did for "The Washington Post"... 130 00:05:25,274 --> 00:05:26,810 I wanna do for you. 131 00:05:26,862 --> 00:05:28,909 And I've actually had my biggest success 132 00:05:28,961 --> 00:05:30,150 investing in businesses 133 00:05:30,202 --> 00:05:32,727 that the experts have left for dead. 134 00:05:33,080 --> 00:05:34,619 Not dead yet. 135 00:05:34,948 --> 00:05:37,175 At this point in my life I just wanna 136 00:05:37,227 --> 00:05:39,431 put my money where my passion is. 137 00:05:41,174 --> 00:05:42,304 Well, 138 00:05:42,409 --> 00:05:44,720 obviously, I would love to hear more. 139 00:05:44,783 --> 00:05:46,956 Of course. I ask that you listen 140 00:05:47,008 --> 00:05:48,511 with an open mind. 141 00:05:48,563 --> 00:05:51,854 I have a very specific strategy on how I'd like to focus 142 00:05:51,906 --> 00:05:53,650 my group's investment. 143 00:05:54,895 --> 00:05:56,236 Of course. 144 00:05:59,521 --> 00:06:03,236 I just had a very interesting lunch with Quinn Tyler. 145 00:06:03,501 --> 00:06:06,276 She's uh... very impressed with Millennial. 146 00:06:06,328 --> 00:06:08,230 The two of you in particular. 147 00:06:08,588 --> 00:06:10,167 She's pretty impressive herself. 148 00:06:10,219 --> 00:06:11,450 - Yeah. - Uh. 149 00:06:11,502 --> 00:06:14,147 Get ready for what I'm about to tell you. 150 00:06:14,284 --> 00:06:16,198 She wants to make a significant 151 00:06:16,250 --> 00:06:18,214 capital infusion in the company 152 00:06:18,266 --> 00:06:20,906 predicated on making Millennial 153 00:06:20,958 --> 00:06:23,814 the prime driver of the company's business. 154 00:06:24,143 --> 00:06:26,595 - Oh, my God. - Okay... 155 00:06:26,835 --> 00:06:29,886 - what does that mean? - Uh, it means that, uh... 156 00:06:29,938 --> 00:06:32,581 Millennial and not Empirical 157 00:06:32,633 --> 00:06:35,648 would become our flagship brand. 158 00:06:40,026 --> 00:06:42,781 - I'm... stunned. - What did you tell her? 159 00:06:42,833 --> 00:06:45,470 Obviously I need to think about it. 160 00:06:45,643 --> 00:06:47,302 Okay, um... 161 00:06:47,494 --> 00:06:49,222 You cannot leave now. 162 00:06:49,284 --> 00:06:50,966 She is investing in us. 163 00:06:51,018 --> 00:06:53,767 No, this is all the more reason why I should leave. 164 00:06:54,104 --> 00:06:55,916 I'm a ticking time bomb. 165 00:06:56,119 --> 00:06:58,146 You both know the truth 166 00:06:58,198 --> 00:07:00,419 that I've been perpetrating a fraud here. 167 00:07:00,471 --> 00:07:02,766 You're both part of it. You're as liable as I am. 168 00:07:02,818 --> 00:07:05,384 If I'm not here, Quinn's investment is clean. 169 00:07:05,518 --> 00:07:07,683 I don't know if I could do this without you. 170 00:07:07,735 --> 00:07:09,187 Kelsey, you can. 171 00:07:09,401 --> 00:07:11,619 Kelsey, can I have a word with Liza? 172 00:07:12,922 --> 00:07:14,427 I'll be in my office... 173 00:07:14,479 --> 00:07:16,205 trying not to pass out. 174 00:07:20,477 --> 00:07:22,363 You know I'm right. 175 00:07:22,954 --> 00:07:25,712 I don't want to leave but if I take this job, 176 00:07:25,764 --> 00:07:28,615 I'll have a career and we'll have us. 177 00:07:28,851 --> 00:07:31,087 And if I stay and you take Quinn's investment 178 00:07:31,139 --> 00:07:33,883 based on me misrepresenting myself... 179 00:07:34,524 --> 00:07:36,251 it's not gonna end well. 180 00:07:36,303 --> 00:07:37,937 I just know it. 181 00:07:38,187 --> 00:07:41,915 And you think that Kelsey can run Millennial without you? 182 00:07:41,967 --> 00:07:43,204 I do. 183 00:07:43,789 --> 00:07:45,508 She's amazing. 184 00:07:46,524 --> 00:07:50,305 And no matter what you call it, Empirical, Millennial... 185 00:07:51,277 --> 00:07:54,281 at the end of the day, it's still your company. 186 00:07:59,914 --> 00:08:01,462 All right. 187 00:08:02,165 --> 00:08:05,148 - I'll tell Quinn. - I'm still her editor. 188 00:08:06,055 --> 00:08:07,698 I'll tell her myself. 189 00:08:12,220 --> 00:08:14,805 So there's no way of getting past this thing with Malkie? 190 00:08:15,126 --> 00:08:18,773 Well, she really wants a baby... 191 00:08:19,415 --> 00:08:22,463 and I'm really high on a weeknight 192 00:08:22,515 --> 00:08:24,602 and happy that way. 193 00:08:26,399 --> 00:08:28,285 That sucks, though. I'm sorry, Mags. 194 00:08:28,337 --> 00:08:30,556 No, no, no, I'm sorry. I'm sorry that she made you 195 00:08:30,608 --> 00:08:33,282 feel uncomfortable by asking you for your seed 196 00:08:33,334 --> 00:08:35,102 over dessert. Ugh. 197 00:08:35,212 --> 00:08:37,821 No, honestly... I mean... 198 00:08:37,946 --> 00:08:39,734 it was kind of flattering. 199 00:08:40,019 --> 00:08:42,535 Yo, how awesome would it be to a have a little kid 200 00:08:42,587 --> 00:08:43,751 running around here, though? 201 00:08:43,803 --> 00:08:46,859 - So you would do it? - Well, I don't know... 202 00:08:47,633 --> 00:08:49,608 I mean, for you... 203 00:08:50,055 --> 00:08:51,594 yeah, I would have. 204 00:08:52,454 --> 00:08:54,305 What about for Malkie? 205 00:08:55,758 --> 00:08:57,183 What do you mean? 206 00:08:57,235 --> 00:09:00,549 Well, she asked me if you would consider it. 207 00:09:00,657 --> 00:09:03,141 You know, for real. 208 00:09:04,606 --> 00:09:07,437 - Okay. - You don't have to answer now, 209 00:09:07,489 --> 00:09:08,558 but... 210 00:09:12,971 --> 00:09:16,247 I love everyone at Empirical, but this opportunity 211 00:09:16,299 --> 00:09:18,117 it was too good to pass up. They're giving me 212 00:09:18,169 --> 00:09:19,986 - my own imprint. - Right. 213 00:09:20,040 --> 00:09:21,379 Chick. 214 00:09:21,588 --> 00:09:24,231 I know it sounds silly but the name grows on you. 215 00:09:24,283 --> 00:09:25,776 Yeah, it sounds like beach reads 216 00:09:25,828 --> 00:09:27,501 with hot pink covers which is fine, 217 00:09:27,553 --> 00:09:28,947 it's just not you. 218 00:09:29,268 --> 00:09:32,009 You have a more sophisticated taste. 219 00:09:33,010 --> 00:09:35,337 - How much are they offering? - It's not about money. 220 00:09:35,389 --> 00:09:37,176 Okay, so what is it about, because 221 00:09:37,228 --> 00:09:39,807 I'm having a hard time understanding why a young woman 222 00:09:39,859 --> 00:09:42,885 with no prior experience would leave a thriving imprint 223 00:09:42,937 --> 00:09:45,059 that she helped build from scratch 224 00:09:45,111 --> 00:09:46,970 just as it's about to blow up 225 00:09:47,064 --> 00:09:50,463 and so far you haven't given me a compelling reason. 226 00:09:54,093 --> 00:09:56,103 Because I'm not a young woman. 227 00:09:57,111 --> 00:09:59,868 I lied about my age to get my job at Empirical. 228 00:10:00,424 --> 00:10:02,118 I'm in my 40s. 229 00:10:06,791 --> 00:10:08,541 Oh my God. 230 00:10:09,994 --> 00:10:11,323 Why? 231 00:10:11,478 --> 00:10:14,165 - How? - I needed a job. 232 00:10:14,322 --> 00:10:17,087 And this was the only way that I could get one. 233 00:10:17,585 --> 00:10:20,790 But if I stay at the company, it endangers your investment. 234 00:10:21,072 --> 00:10:23,872 It's fraud and now you know. 235 00:10:23,924 --> 00:10:25,517 The optics aren't good. 236 00:10:25,760 --> 00:10:27,979 Neither are the optics of firing someone 237 00:10:28,031 --> 00:10:29,833 who was fighting against ageism. 238 00:10:29,885 --> 00:10:31,329 And that's if it even comes out. 239 00:10:31,381 --> 00:10:32,620 It's gonna come out. 240 00:10:32,672 --> 00:10:34,300 What does Chick plan to do about it? 241 00:10:34,352 --> 00:10:35,954 They're gonna bury it. 242 00:10:38,168 --> 00:10:39,939 I'm gonna do you one better. 243 00:10:40,179 --> 00:10:41,800 I'm gonna celebrate it. 244 00:10:41,877 --> 00:10:43,387 - What? - Oh, God, 245 00:10:43,439 --> 00:10:44,713 did you not read my book, Liza? 246 00:10:44,765 --> 00:10:47,489 You embody every single CLAW principle. 247 00:10:47,541 --> 00:10:50,112 You're gonna be talking about this on "The View"... 248 00:10:50,164 --> 00:10:52,458 and "Ellen." This is gonna be huge for you 249 00:10:52,510 --> 00:10:54,784 - and for Millennial. - And for your book? 250 00:10:54,836 --> 00:10:55,861 What? 251 00:10:55,986 --> 00:10:57,634 I didn't even think about that. 252 00:10:58,057 --> 00:11:00,403 CLAW chapter four. "Have a great idea, 253 00:11:00,455 --> 00:11:01,909 let them think that it was theirs." 254 00:11:01,961 --> 00:11:03,714 Ah, see? Then you already know 255 00:11:03,766 --> 00:11:05,463 I'm not gonna let you go. 256 00:11:14,291 --> 00:11:15,412 Thank you for coming. 257 00:11:15,464 --> 00:11:17,058 I know this is slumming for you. 258 00:11:17,110 --> 00:11:18,658 Oh, on the contrary. 259 00:11:19,026 --> 00:11:20,908 So I got some big news. 260 00:11:21,182 --> 00:11:23,188 The city picked me for a special team 261 00:11:23,240 --> 00:11:26,150 of sewage engineers for a really important operation. 262 00:11:26,963 --> 00:11:29,616 That's terrific. I'm so proud of you. 263 00:11:29,759 --> 00:11:31,698 What, uh... 264 00:11:31,776 --> 00:11:33,295 What exactly am I proud of? 265 00:11:33,362 --> 00:11:35,264 I've been named to a task force that's 266 00:11:35,316 --> 00:11:36,927 gonna take down a fatberg. 267 00:11:36,979 --> 00:11:38,079 I'm sorry; what? 268 00:11:38,131 --> 00:11:39,957 A fatberg. It's a big one. 269 00:11:40,009 --> 00:11:42,051 It's below 68th and Lex. 270 00:11:42,954 --> 00:11:46,206 It's this congealed mass of anything you shouldn't flush, 271 00:11:46,258 --> 00:11:49,560 like cooking fat or condoms and wet wipes. 272 00:11:49,612 --> 00:11:52,634 It's like an iceberg but it's made of, uh... 273 00:11:53,104 --> 00:11:54,732 - Fat? - Exactly. 274 00:11:54,784 --> 00:11:57,016 Get this. They found one in London 275 00:11:57,068 --> 00:11:59,597 the size of a 747. There's a chunk of it 276 00:11:59,649 --> 00:12:01,276 in the museum now. 277 00:12:01,573 --> 00:12:03,399 Sorry, I'm freaking out, it's just... 278 00:12:03,682 --> 00:12:05,494 I'm on the fatberg five. 279 00:12:05,869 --> 00:12:08,966 I'm sorry. I'm sorry, no, I'm sorry. 280 00:12:09,018 --> 00:12:11,478 Alliteration is just... it's my Achilles heel. 281 00:12:11,530 --> 00:12:13,419 You know this is dangerous. 282 00:12:13,471 --> 00:12:15,112 Most plumbers' wives forbid them 283 00:12:15,164 --> 00:12:16,925 from going anywhere near a fatberg. 284 00:12:16,977 --> 00:12:18,222 Really? 285 00:12:19,315 --> 00:12:20,829 - Should you even be doing this? - Well, I have to. 286 00:12:20,881 --> 00:12:23,799 - I got a duty. - Sorry. 287 00:12:25,521 --> 00:12:27,736 You said "duty." I... 288 00:12:27,801 --> 00:12:30,103 I... you said "duty." 289 00:12:31,041 --> 00:12:33,997 - Come on... where are you going? - For a walk. 290 00:12:34,049 --> 00:12:35,845 To the roof. I don't know. 291 00:12:35,985 --> 00:12:38,314 Okay, don't be ridiculous. 292 00:12:38,416 --> 00:12:39,987 That's what I am to you, isn't it? 293 00:12:40,039 --> 00:12:41,081 No. 294 00:12:41,158 --> 00:12:42,175 Look. 295 00:12:42,252 --> 00:12:44,994 My job might not be as glamorous as yours, 296 00:12:45,557 --> 00:12:47,525 but this is a big deal to me. 297 00:12:48,166 --> 00:12:50,336 I don't want to feel bad about it. 298 00:13:04,858 --> 00:13:06,585 I need you to book me a facial and a massage 299 00:13:06,637 --> 00:13:09,271 - at Guerlain after work. - Good morning. 300 00:13:10,537 --> 00:13:12,157 Is this a couple's massage? 301 00:13:12,209 --> 00:13:14,100 I'm a grown woman, Liza. I don't need a man 302 00:13:14,152 --> 00:13:16,498 to hold my hand through a spa treatment. 303 00:13:16,975 --> 00:13:17,975 Got it. 304 00:13:18,505 --> 00:13:20,327 Is everything okay with you and Enzo? 305 00:13:20,379 --> 00:13:22,358 It's not. He stormed out last night. 306 00:13:22,410 --> 00:13:24,220 He won't answer any of my texts. 307 00:13:24,272 --> 00:13:25,770 We may have come to the end of the road. 308 00:13:25,822 --> 00:13:27,954 What? Why? You guys are so sweet together. 309 00:13:28,006 --> 00:13:29,637 Liza, I am old enough to know myself 310 00:13:29,689 --> 00:13:32,658 and two things I am not are one: sweet. 311 00:13:32,733 --> 00:13:34,052 And two... 312 00:13:34,326 --> 00:13:35,649 compatible with a plumber. 313 00:13:35,701 --> 00:13:37,741 Well, who cares what he does if the feelings are there? 314 00:13:37,793 --> 00:13:39,457 Well, I guess they're not. 315 00:13:40,529 --> 00:13:41,899 It was fun, 316 00:13:42,037 --> 00:13:43,802 but it was doomed from the start. 317 00:13:44,084 --> 00:13:46,412 And we were kidding ourselves to think otherwise. 318 00:13:47,295 --> 00:13:49,149 Get me an espresso, please. 319 00:13:49,618 --> 00:13:51,227 I'm sorry, Diana. 320 00:13:51,923 --> 00:13:53,588 Even when you know it won't work, 321 00:13:53,640 --> 00:13:55,454 it's still hard when it doesn't. 322 00:13:57,626 --> 00:13:59,219 Are you still here? 323 00:14:08,454 --> 00:14:11,822 - Oh, I thought you were in DC? - I decided not to go. 324 00:14:11,874 --> 00:14:14,883 Oh. You decided that? 325 00:14:17,204 --> 00:14:19,008 Did you need something? 326 00:14:21,726 --> 00:14:23,314 Why didn't you take Devereux's book 327 00:14:23,366 --> 00:14:25,000 when you had the chance? 328 00:14:25,453 --> 00:14:27,297 Charles told me. 329 00:14:28,257 --> 00:14:31,704 Fine, I didn't want my name on a book that I didn't edit. 330 00:14:31,928 --> 00:14:34,027 You have never 331 00:14:34,079 --> 00:14:36,183 passed an opportunity to take credit, 332 00:14:36,235 --> 00:14:38,267 and that's gonna be the biggest book of the year. 333 00:14:38,319 --> 00:14:39,832 So what did you feel? Sorry for me? 334 00:14:39,884 --> 00:14:42,135 Or you thought it might be fun watching me go through the hell 335 00:14:42,187 --> 00:14:43,682 of promoting an ex's book, why? 336 00:14:43,734 --> 00:14:46,688 Because... I was in love with you. 337 00:14:48,966 --> 00:14:50,875 Are you screwing with me right now? 338 00:14:51,054 --> 00:14:53,746 Because you don't say that to someone in the past tense 339 00:14:53,798 --> 00:14:55,311 for the first time unless you're trying to 340 00:14:55,363 --> 00:14:58,399 - make them feel like an asshole. - At least I said it. 341 00:15:00,173 --> 00:15:02,151 And you should be happy. 342 00:15:02,517 --> 00:15:03,861 You won. 343 00:15:04,150 --> 00:15:07,338 - I didn't want to win. - Yes, you did. 344 00:15:07,390 --> 00:15:09,110 All right? So did I. 345 00:15:09,329 --> 00:15:12,047 Look, that's who we are. That's what we do. 346 00:15:12,290 --> 00:15:15,344 Or did, before Millennial capsized Empirical. 347 00:15:16,627 --> 00:15:18,336 Where did you hear that? 348 00:15:19,790 --> 00:15:21,236 I talk to Charles too. 349 00:15:21,288 --> 00:15:22,880 All right, I know what the new pecking order 350 00:15:22,932 --> 00:15:24,405 is around here. 351 00:15:24,626 --> 00:15:27,165 So this isn't even a competition anymore. 352 00:15:28,634 --> 00:15:30,422 So congratulations. 353 00:15:33,095 --> 00:15:34,989 Close the door on your way out. 354 00:15:48,353 --> 00:15:49,878 There's no good way out of this. 355 00:15:49,930 --> 00:15:52,785 I mean, if I go, Quinn could pull her investment. 356 00:15:52,837 --> 00:15:54,457 If I stay, we're in the... 357 00:15:54,509 --> 00:15:56,571 we're in the same mess we're in now. 358 00:15:56,657 --> 00:15:58,336 But it won't be the same. 359 00:15:58,501 --> 00:15:59,777 I discovered that 360 00:15:59,829 --> 00:16:02,051 the 20-something former assistant 361 00:16:02,103 --> 00:16:05,473 is now a 40-something editor. I'm very surprised. 362 00:16:05,525 --> 00:16:07,752 I look at her... completely differently. 363 00:16:07,804 --> 00:16:09,666 I maybe even ask her on a date 364 00:16:09,718 --> 00:16:13,523 and my only question will be, will she say yes? 365 00:16:14,456 --> 00:16:15,699 Tough. 366 00:16:15,798 --> 00:16:17,894 They still have a reporting relationship. 367 00:16:17,946 --> 00:16:19,575 But she's not an assistant anymore. 368 00:16:19,627 --> 00:16:22,942 She's a Millennial co-founder. She's an executive. 369 00:16:23,048 --> 00:16:25,301 People meet at work all the time. 370 00:16:25,353 --> 00:16:27,250 And these people have no secret past? 371 00:16:27,302 --> 00:16:28,836 None whatsoever. 372 00:16:30,233 --> 00:16:33,569 Huh, well, hmm. He's a little stuffy. 373 00:16:33,650 --> 00:16:35,535 Recently divorced. 374 00:16:35,954 --> 00:16:37,912 Will they have any chemistry? 375 00:16:38,860 --> 00:16:40,349 Is he fun? 376 00:16:40,595 --> 00:16:43,243 Well, she'll just have to find out for herself. 377 00:16:45,150 --> 00:16:47,107 Well, let's say she says... 378 00:16:47,243 --> 00:16:48,509 yes. 379 00:16:50,071 --> 00:16:52,012 They go to dinner and... 380 00:16:52,618 --> 00:16:54,313 Maybe they click. 381 00:16:55,165 --> 00:16:56,313 Maybe. 382 00:16:56,407 --> 00:16:58,797 And maybe... 383 00:16:59,063 --> 00:17:02,097 he can hold her hand at the office. 384 00:17:02,961 --> 00:17:04,882 And in the street. 385 00:17:05,430 --> 00:17:07,031 Everywhere. 386 00:17:07,297 --> 00:17:10,667 The way that he has wanted to do... 387 00:17:10,719 --> 00:17:13,413 for as long as he can remember. 388 00:17:18,389 --> 00:17:20,382 Is she going to get that? 389 00:17:20,813 --> 00:17:22,486 She'd rather not. 390 00:17:22,719 --> 00:17:24,945 Damn it. I'm sorry. 391 00:17:28,641 --> 00:17:31,414 - Everything all right? - Of course not. 392 00:17:31,687 --> 00:17:33,834 It's Cheryl Sussman. 393 00:17:37,545 --> 00:17:40,967 You can't make an omelet without breaking some eggs. 394 00:17:41,913 --> 00:17:43,513 That's "Hamlet." 395 00:17:49,819 --> 00:17:51,759 Hello, Zaddy-to-be. Please join me 396 00:17:51,811 --> 00:17:53,670 in the meditation circle. Shoes off, okay? 397 00:17:53,856 --> 00:17:57,095 I am so happy you came to me with this problem. 398 00:17:57,147 --> 00:17:58,916 - Okay, what is this? - It's a cacao ceremony. 399 00:17:58,968 --> 00:18:00,036 It's a little bit like ayahuasca 400 00:18:00,088 --> 00:18:01,916 but without all the puking and PTSD. 401 00:18:01,968 --> 00:18:04,226 I thought maybe we would just talk about this 402 00:18:04,278 --> 00:18:06,014 over some tacos or something? 403 00:18:06,066 --> 00:18:07,717 Adorable... but no. 404 00:18:07,769 --> 00:18:10,423 Fatherhood is far too great a decision for someone 405 00:18:10,475 --> 00:18:11,929 - to just tell you what to do, okay? - Right. 406 00:18:11,981 --> 00:18:13,592 - Sit down. - Okay. 407 00:18:16,535 --> 00:18:19,931 - Sacred cacao from Guatemala. - Right. 408 00:18:20,175 --> 00:18:21,611 Drink it. 409 00:18:23,946 --> 00:18:25,660 - Ugh. - Excellent, good, good, good. 410 00:18:25,712 --> 00:18:27,578 That just means it's ready. Finish it. 411 00:18:27,667 --> 00:18:28,956 Good. 412 00:18:31,052 --> 00:18:32,938 - Ah! - Good. 413 00:18:33,019 --> 00:18:34,459 Okay. Now what? 414 00:18:34,511 --> 00:18:36,825 We call the cacao mother. Lie down. 415 00:18:38,832 --> 00:18:40,883 So... is the cacao mother 416 00:18:40,935 --> 00:18:42,412 supposed to tell me if I'm gonna be 417 00:18:42,464 --> 00:18:45,193 - a sperm donor or not? - Oh, stop being so literal. 418 00:18:45,245 --> 00:18:47,781 No, she... she is merely here to guide you 419 00:18:47,833 --> 00:18:49,717 to your truest self so that you can answer 420 00:18:49,769 --> 00:18:52,012 this massive question without any regret. 421 00:18:52,120 --> 00:18:53,228 Kay. 422 00:18:53,950 --> 00:18:55,106 Kay... 423 00:19:38,911 --> 00:19:41,239 Did it work? D-D-Did you get your answer? 424 00:19:44,348 --> 00:19:45,841 Yeah. 425 00:19:47,192 --> 00:19:48,950 I think I did. 426 00:19:54,216 --> 00:19:56,036 Hi, I'm here to meet Cheryl Sussman. 427 00:19:56,088 --> 00:19:58,240 You must be here for the Chick party. 428 00:19:58,292 --> 00:19:59,867 - Party? - In the back. 429 00:19:59,919 --> 00:20:02,184 They're just waiting for the guest of honor. 430 00:20:04,584 --> 00:20:06,271 Oh, God. 431 00:20:06,388 --> 00:20:09,129 Liza. Come on over. 432 00:20:10,723 --> 00:20:12,578 Welcome to Chick. 433 00:20:12,630 --> 00:20:14,398 - Hi. - Meet your new flock. 434 00:20:14,450 --> 00:20:16,365 Wow, what a surprise. I thought this was 435 00:20:16,417 --> 00:20:17,773 just going to be you and me? 436 00:20:17,825 --> 00:20:19,787 Everyone was just so excited to meet you. 437 00:20:19,839 --> 00:20:21,313 Did you bring the contracts? 438 00:20:23,106 --> 00:20:25,494 Cheryl, I... I have something I need to discuss with you. 439 00:20:25,546 --> 00:20:28,614 Do you think we could speak away from the giant peep? 440 00:20:28,666 --> 00:20:31,482 That giant peep just happens to be Peg Dobson, 441 00:20:31,534 --> 00:20:33,336 our VP of special projects. 442 00:20:33,388 --> 00:20:35,592 And there isn't anything that you can't say 443 00:20:35,644 --> 00:20:37,411 in front of Meg... Peg. 444 00:20:38,098 --> 00:20:39,169 Okay. 445 00:20:39,570 --> 00:20:41,483 - Cheryl... - Mm-hmm. 446 00:20:41,535 --> 00:20:43,740 I appreciate everything that you have done for me 447 00:20:43,792 --> 00:20:45,263 but I can't take this job. 448 00:20:45,315 --> 00:20:48,008 Are you kidding me? After all I've done for you?! 449 00:20:48,060 --> 00:20:50,856 Are you kidding me? You're gonna regret this, Liza! 450 00:20:50,908 --> 00:20:52,232 Get out of my face! 451 00:20:52,284 --> 00:20:54,516 Get out of my face! 452 00:20:54,568 --> 00:20:56,661 What happened? 453 00:20:58,841 --> 00:21:01,101 Okay, now that you're not taking that job 454 00:21:01,153 --> 00:21:02,577 can I just tell you that Chick is 455 00:21:02,629 --> 00:21:04,289 the worst name for an imprint. 456 00:21:04,341 --> 00:21:06,545 Like, do they not want one man buying their books? 457 00:21:06,597 --> 00:21:09,161 Well, it's actually Chick with a Y chromosome. 458 00:21:09,505 --> 00:21:10,704 Ew. 459 00:21:10,849 --> 00:21:13,293 Oh my God. Did you see the news? 460 00:21:15,986 --> 00:21:19,398 A troubling scene here as a sanitation worker 461 00:21:19,450 --> 00:21:21,881 has gone missing while trying to extricate 462 00:21:21,933 --> 00:21:24,140 a large obstruction known as 463 00:21:24,192 --> 00:21:27,950 a fatberg from the bowels of the New York sewer system. 464 00:21:28,013 --> 00:21:31,095 Enzo De Luca was last seen three hours ago 465 00:21:31,147 --> 00:21:32,973 while trying to dislodge 466 00:21:33,025 --> 00:21:34,510 the enormous mass 467 00:21:34,562 --> 00:21:35,972 of calcified sewage. 468 00:21:36,024 --> 00:21:37,290 That's Enzo. 469 00:21:37,342 --> 00:21:38,981 I've gotta get over there. 470 00:21:40,811 --> 00:21:43,325 Nobody flush anything. 471 00:21:46,786 --> 00:21:48,760 So I thought about what you asked. 472 00:21:48,812 --> 00:21:50,183 I thought about it a lot. 473 00:21:50,235 --> 00:21:51,760 I meditated on it; I... 474 00:21:51,812 --> 00:21:53,888 - cacaoed about it. - You what? 475 00:21:53,940 --> 00:21:56,310 Never mind, um... the point is... 476 00:21:56,482 --> 00:21:58,176 I've decided... 477 00:21:58,263 --> 00:22:00,489 I mean, I got some real clarity. Uh. 478 00:22:01,310 --> 00:22:04,744 When I do have a kid, I want it to be my kid. 479 00:22:04,825 --> 00:22:07,116 You know? I want it to be... 480 00:22:07,168 --> 00:22:08,981 With someone that I... 481 00:22:09,489 --> 00:22:11,411 really love. 482 00:22:12,622 --> 00:22:15,101 I know that sounds kind of selfish but... 483 00:22:15,153 --> 00:22:17,551 It doesn't sound selfish, it sounds... 484 00:22:17,690 --> 00:22:18,907 - Honest. - Mm. 485 00:22:18,959 --> 00:22:20,736 And I can't wait for that to happen. 486 00:22:20,788 --> 00:22:22,676 I thought you weren't into kids? 487 00:22:22,942 --> 00:22:26,231 I'm into spoiling them. See? 488 00:22:37,750 --> 00:22:39,052 Hey. 489 00:22:41,896 --> 00:22:43,138 Hey. 490 00:22:44,036 --> 00:22:45,582 What are you doing? 491 00:22:45,897 --> 00:22:48,898 - I quit. - What? Why? 492 00:22:48,950 --> 00:22:51,162 You know what's going on. The company's changing. 493 00:22:51,214 --> 00:22:52,624 There's not room for me anymore. 494 00:22:52,676 --> 00:22:54,707 Well, you don't have to quit. Why don't you stay 495 00:22:54,759 --> 00:22:56,301 and work for Millennial? 496 00:22:59,602 --> 00:23:01,186 Oh... 497 00:23:01,732 --> 00:23:04,075 I could never work for you. 498 00:23:05,075 --> 00:23:06,234 Why? 499 00:23:06,583 --> 00:23:09,622 Because... I'm so much better. 500 00:23:11,013 --> 00:23:13,567 You already got another job, didn't you? 501 00:23:14,958 --> 00:23:16,468 Ah! 502 00:23:21,560 --> 00:23:25,068 No, no. I am his girlfriend. 503 00:23:41,256 --> 00:23:42,711 Enzo. 504 00:23:44,866 --> 00:23:46,445 Whoo! 505 00:23:50,020 --> 00:23:51,968 I told you it was dangerous. 506 00:24:05,959 --> 00:24:07,726 Let's get you a shower. 507 00:24:16,078 --> 00:24:17,921 So we have a problem. 508 00:24:18,078 --> 00:24:20,745 My entire group was just emailed a blind item 509 00:24:20,797 --> 00:24:22,995 that's due to run in Page Six tomorrow. 510 00:24:25,883 --> 00:24:29,719 "What major publisher has been having a torrid affair 511 00:24:29,771 --> 00:24:32,475 "with his 27-year-old assistant? 512 00:24:32,773 --> 00:24:35,454 L.L. Moore was just the tip of the iceberg 513 00:24:35,506 --> 00:24:37,371 at this company." 514 00:24:39,218 --> 00:24:43,795 Why would you base any decision on a blind item? 515 00:24:44,070 --> 00:24:45,776 Well, it wasn't hard to find the source. 516 00:24:45,828 --> 00:24:47,860 She seemed pretty eager for us to know it was her. 517 00:24:47,912 --> 00:24:49,508 Are you familiar with Cheryl Sussman 518 00:24:49,560 --> 00:24:51,029 from Plaza Publishing? 519 00:24:51,081 --> 00:24:53,404 Ah, as you know, she's been... 520 00:24:53,500 --> 00:24:56,274 trying to poach Liza from the company. 521 00:24:56,326 --> 00:24:59,683 So before I call my lawyer to deny this... 522 00:24:59,969 --> 00:25:01,874 do you wanna tell me if it's true? 523 00:25:04,859 --> 00:25:07,921 It's completely consensual. 524 00:25:09,461 --> 00:25:12,252 And Liza is not 27, 525 00:25:12,304 --> 00:25:13,710 as you know. 526 00:25:14,242 --> 00:25:19,851 So her lie I can spin because ageism is wrong, but 527 00:25:19,914 --> 00:25:22,000 having an affair with an assistant in your office, 528 00:25:22,052 --> 00:25:23,910 that I can't spin. Not in this climate. 529 00:25:23,962 --> 00:25:27,499 And you're the public face of the company, so... 530 00:25:28,054 --> 00:25:29,718 So what are you saying? 531 00:25:30,445 --> 00:25:33,245 We're going to have to withdraw our offer. 532 00:25:33,383 --> 00:25:35,361 We can't afford the liability. 533 00:25:38,781 --> 00:25:40,003 I'm sorry. 534 00:25:40,080 --> 00:25:42,077 What if I'm not the public face? 535 00:25:45,031 --> 00:25:47,195 I think there's another way. 536 00:25:57,128 --> 00:25:59,601 Josh. Door. 537 00:26:09,444 --> 00:26:11,221 - Oh, my God. - What? 538 00:26:11,273 --> 00:26:12,877 The cacao mother. We called her, 539 00:26:12,929 --> 00:26:14,396 - and she's here. - What are you talking about? 540 00:26:14,448 --> 00:26:17,351 Open the door. Get the door. 541 00:26:24,000 --> 00:26:25,601 Hey, Clare. 542 00:26:26,429 --> 00:26:28,203 Hi. 543 00:26:31,734 --> 00:26:33,283 Excuse me, everyone. 544 00:26:33,335 --> 00:26:35,495 Could I have your attention for a minute? 545 00:26:39,413 --> 00:26:42,961 As you all know, Empirical has not been immune 546 00:26:43,013 --> 00:26:46,806 to the turbulence that the rest of the publishing industry 547 00:26:46,858 --> 00:26:48,394 is experiencing. 548 00:26:48,446 --> 00:26:53,023 But I am pleased to say that we are more prepared than ever 549 00:26:53,080 --> 00:26:54,884 to stay the course. 550 00:26:55,255 --> 00:26:59,962 Thanks to a sizeable investment from our very own author... 551 00:27:00,267 --> 00:27:01,707 Quinn Tyler. 552 00:27:06,033 --> 00:27:08,967 It's an honor to be part of such an incredible company. 553 00:27:09,019 --> 00:27:11,799 The history is prolific, but I'm even more excited 554 00:27:11,851 --> 00:27:12,942 about its future. 555 00:27:12,994 --> 00:27:15,599 Now, I made this the home for my book not because 556 00:27:15,651 --> 00:27:19,048 it offered me the most money or the highest profile 557 00:27:19,100 --> 00:27:22,180 but because of the passion of two people: 558 00:27:22,337 --> 00:27:24,368 Kelsey Peters and Liza Miller. 559 00:27:27,300 --> 00:27:29,682 What they have done for Millennial print 560 00:27:29,734 --> 00:27:31,536 is astonishing. 561 00:27:31,603 --> 00:27:34,542 Because of their creativity and ingenuity, 562 00:27:34,594 --> 00:27:37,285 they have made it the envy of the publishing world. 563 00:27:37,337 --> 00:27:39,260 And we're gonna make it the focus of this company 564 00:27:39,312 --> 00:27:40,805 going forward. 565 00:27:41,072 --> 00:27:45,063 And that is why... it is my distinct honor... 566 00:27:45,462 --> 00:27:48,725 to introduce you to your new publisher... 567 00:27:48,939 --> 00:27:51,368 - Kelsey Peters. - Whoo! 568 00:27:52,837 --> 00:27:55,493 Come on. Kelsey, come here. 569 00:27:57,119 --> 00:28:00,639 Now, Kelsey isn't the only promotion we have today. 570 00:28:00,691 --> 00:28:03,392 It is my honor to introduce to you 571 00:28:03,444 --> 00:28:06,352 your new Chairman of the Board, Charles Brooks. 572 00:28:14,494 --> 00:28:15,866 Quite the palace coup. 573 00:28:15,918 --> 00:28:18,966 I can't believe Charles would accept it. 574 00:28:19,055 --> 00:28:21,384 But he just got promoted, didn't he? 575 00:28:22,861 --> 00:28:26,099 The Chairman of the Board only comes in for... 576 00:28:26,173 --> 00:28:29,372 quarterly meetings. The occasional budget approval. 577 00:28:30,322 --> 00:28:32,134 They're putting him out to pasture. 578 00:28:43,516 --> 00:28:46,020 Charles. Is it true? 579 00:28:46,141 --> 00:28:47,875 Did they force you out? 580 00:28:49,876 --> 00:28:51,813 Why would Quinn do this? 581 00:28:52,198 --> 00:28:54,467 She found out about... 582 00:28:54,704 --> 00:28:55,852 us. 583 00:28:57,204 --> 00:29:00,081 And that didn't sit well with her investors. 584 00:29:00,133 --> 00:29:02,220 Oh my God, Charles, I am so sorry. 585 00:29:02,272 --> 00:29:05,593 The company... survives. It's a good thing. 586 00:29:05,645 --> 00:29:07,429 This is not a good thing. This is your life. 587 00:29:07,481 --> 00:29:10,304 It... It was. 588 00:29:11,188 --> 00:29:12,422 And... 589 00:29:12,875 --> 00:29:16,790 maybe... maybe it's time for a new one... 590 00:29:16,954 --> 00:29:21,156 with you and-and with my kids. 591 00:29:23,196 --> 00:29:26,250 My father's company is still alive... 592 00:29:26,617 --> 00:29:29,681 and I get to watch you help run it. 593 00:29:29,733 --> 00:29:31,570 - But... - Liza. 594 00:29:31,845 --> 00:29:33,281 I have got... 595 00:29:34,047 --> 00:29:36,130 everything I want. 596 00:29:38,696 --> 00:29:40,342 I'm happy. 597 00:29:48,771 --> 00:29:51,023 Then so am I. 598 00:29:51,312 --> 00:29:56,323 ♪♪ "Fallingwater" by Maggie Rogers plays... 599 00:29:56,476 --> 00:29:58,448 ♪ Set me free ♪ 600 00:29:58,500 --> 00:30:01,878 ♪ You were like falling water ♪ 601 00:30:01,930 --> 00:30:03,728 ♪ Coming down on me ♪ 602 00:30:03,852 --> 00:30:06,167 ♪ I never loved you ♪ 603 00:30:06,219 --> 00:30:09,207 ♪ Fully in the way I could ♪ 604 00:30:09,259 --> 00:30:11,542 ♪ I fought the current ♪ 605 00:30:11,594 --> 00:30:14,789 ♪ Running just the way you would ♪ 606 00:30:14,857 --> 00:30:20,174 ♪ And now I'm... ♪ 607 00:30:21,141 --> 00:30:24,070 ♪ In the creek ♪ 608 00:30:25,734 --> 00:30:29,925 ♪ I never gave you everything ♪ 609 00:30:29,977 --> 00:30:31,563 ♪ I wish I could ♪ 610 00:30:31,615 --> 00:30:34,826 ♪ And now I'm... ♪ 611 00:30:34,830 --> 00:30:37,915 ♪ And now I'm... ♪ 612 00:30:37,983 --> 00:30:40,023 ♪ And it's getting harder ♪ 613 00:30:40,025 --> 00:30:44,793 ♪ And it's getting harder ♪ 44846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.