Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,581 --> 00:00:06,302
How can you be sure that
that cop won't turn up?
2
00:00:06,362 --> 00:00:08,581
Because... I killed him.
3
00:00:09,854 --> 00:00:13,655
Don't bullshit me. You and
Allie are up to sumpin'.
4
00:00:13,971 --> 00:00:18,354
You tell him Turk said, "Pay
up or he's a fucking dead man!"
5
00:00:19,566 --> 00:00:21,260
I will sort this out.
6
00:00:21,266 --> 00:00:23,160
I really care about you, Vera.
7
00:00:23,394 --> 00:00:25,693
Take ya fuckin' money. I'm out.
8
00:00:25,699 --> 00:00:28,170
You will be out when I say you're out.
9
00:00:28,176 --> 00:00:29,995
I'm gonna make you an offer.
10
00:00:30,152 --> 00:00:32,560
You can continue with your business.
11
00:00:32,566 --> 00:00:36,747
Stewart as Deputy Governor
and Ferguson as top dog?
12
00:00:36,753 --> 00:00:40,282
The women need you now more than ever!
13
00:00:40,288 --> 00:00:42,339
- She could tell them it wasn't you.
- No.
14
00:00:42,345 --> 00:00:44,135
But she won't be telling them anything.
15
00:00:45,992 --> 00:00:50,124
I'm here to formally charge
you with the murder of Iman Farah.
16
00:00:50,130 --> 00:00:52,017
I'm gonna have to sideline you
17
00:00:52,023 --> 00:00:54,611
and I'm gonna assume the
role of Acting Governor.
18
00:00:54,617 --> 00:00:55,929
Everything is moving
19
00:00:55,935 --> 00:00:57,631
according to plan.
20
00:01:04,720 --> 00:01:10,675
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
21
00:01:10,681 --> 00:01:16,760
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
22
00:01:16,766 --> 00:01:22,075
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
23
00:01:22,627 --> 00:01:27,940
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
24
00:01:28,519 --> 00:01:34,043
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
25
00:01:34,793 --> 00:01:41,259
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
26
00:01:41,265 --> 00:01:45,640
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
27
00:02:08,802 --> 00:02:11,167
Ugh!
28
00:02:13,080 --> 00:02:14,302
Vera?!
29
00:02:14,790 --> 00:02:16,280
Vera?
30
00:02:17,199 --> 00:02:18,425
Vera!
31
00:02:18,683 --> 00:02:20,501
Vera?!
32
00:02:20,988 --> 00:02:22,315
What?!
33
00:02:23,000 --> 00:02:24,314
Ho!
34
00:02:24,320 --> 00:02:26,588
You weren't in bed.
35
00:02:26,594 --> 00:02:30,049
No, I've been up since four.
Work's rattling around in my brain.
36
00:02:30,055 --> 00:02:31,305
Do you want some coffee?
37
00:02:31,311 --> 00:02:33,107
Yeah.
38
00:02:33,467 --> 00:02:34,776
Hey, um...
39
00:02:35,560 --> 00:02:37,136
I was thinking...
40
00:02:37,756 --> 00:02:40,592
we should go in together today.
41
00:02:42,360 --> 00:02:43,813
In the same car.
42
00:03:03,679 --> 00:03:06,186
- It's about bloody time!
- I've been trying to see you all week.
43
00:03:06,192 --> 00:03:08,290
- Channing kept refusing, the arsehole.
- Well, how long have I fuckin'
44
00:03:08,296 --> 00:03:09,985
- been in here?
- Six days.
45
00:03:09,991 --> 00:03:11,909
And what about the
delivery? The workshop?
46
00:03:11,915 --> 00:03:13,219
God, don't worry about that.
47
00:03:13,225 --> 00:03:15,164
- When is it?
- It's the day after tomorrow,
48
00:03:15,170 --> 00:03:17,205
but that's the last thing
you need to worry about.
49
00:03:17,211 --> 00:03:19,704
No, I didn't kill Iman. It was Ferguson.
50
00:03:19,883 --> 00:03:21,086
Fuck!
51
00:03:21,805 --> 00:03:23,130
That's what Allie said.
52
00:03:23,136 --> 00:03:25,512
- Can you get me out of here?
- Why did Ferguson do it?
53
00:03:25,518 --> 00:03:27,411
To screw me over, but
that's not the point.
54
00:03:27,417 --> 00:03:29,038
Of course it's the point!
55
00:03:29,044 --> 00:03:31,536
We need to stop this violence
and we need to stop her.
56
00:03:31,542 --> 00:03:33,227
Kaz, you just need to get me
57
00:03:33,233 --> 00:03:35,281
the fuck out of here. Now!
58
00:03:36,180 --> 00:03:38,578
I've sat idle for too
long doing sweet fuck all,
59
00:03:38,584 --> 00:03:40,248
while she's terrorised the joint.
60
00:03:41,160 --> 00:03:42,979
And now she's committed murder.
61
00:03:42,985 --> 00:03:44,602
Another murder.
62
00:03:44,985 --> 00:03:46,299
Yes, Bubba.
63
00:03:46,952 --> 00:03:48,954
I haven't forgotten about Bea.
64
00:03:49,389 --> 00:03:52,061
And we can't let that stand.
We have a responsibility
65
00:03:52,067 --> 00:03:54,201
to take that bitch down.
66
00:03:55,040 --> 00:03:56,415
How?
67
00:03:56,967 --> 00:03:58,403
I got a plan.
68
00:03:58,409 --> 00:04:02,241
She's got Tina's crew, the
Boys, Kooris, smackheads
69
00:04:02,247 --> 00:04:04,263
and everyone else is shit-scared of her.
70
00:04:06,530 --> 00:04:08,810
What if we weren't afraid?
71
00:04:17,412 --> 00:04:18,732
I'm out.
72
00:04:23,320 --> 00:04:25,191
There is no out, Jake.
73
00:04:25,197 --> 00:04:27,042
There is only in,
74
00:04:27,417 --> 00:04:29,198
as in...
75
00:04:29,683 --> 00:04:31,302
up to your neck.
76
00:04:31,308 --> 00:04:33,722
Forget it. I'm cooked.
77
00:04:33,902 --> 00:04:35,795
Come on, that's impossible.
78
00:04:35,801 --> 00:04:37,596
We're simpatico.
79
00:04:37,602 --> 00:04:40,129
I don't give a fuck what we are.
80
00:04:40,934 --> 00:04:44,897
- I can't... y... I just... I...
- What?
81
00:04:46,411 --> 00:04:49,111
Oh, God, don't tell me
you've fallen for her.
82
00:04:49,219 --> 00:04:52,118
- No, of course not.
- Oh, Jake. Jake.
83
00:04:52,124 --> 00:04:54,516
But no one deserves the shit
we're putting her through.
84
00:04:54,522 --> 00:04:56,032
How would you know what Vera deserves?
85
00:04:56,038 --> 00:04:58,221
I lost everything when she betrayed me.
86
00:04:58,227 --> 00:04:59,706
Everyone betrayed you.
87
00:04:59,712 --> 00:05:03,016
But not you. Because you know
you would be dead without me.
88
00:05:03,296 --> 00:05:04,891
Death would be better than this.
89
00:05:07,602 --> 00:05:10,013
You know if you're going to
kill yourself, make it count.
90
00:05:10,891 --> 00:05:14,016
Do it in Vera's bedroom, nice and messy.
91
00:05:18,012 --> 00:05:21,536
No, you lack the courage, don't you?
92
00:05:22,948 --> 00:05:24,468
Fuck you.
93
00:05:24,872 --> 00:05:26,657
You've won, Joan.
94
00:05:26,968 --> 00:05:30,202
Vera's no longer Governor.
What more do you fuckin' want?
95
00:05:30,208 --> 00:05:32,289
- Huh... eh... eh...!
- Just...
96
00:05:32,295 --> 00:05:35,165
after Channing has finished
his little charade of an audit,
97
00:05:35,171 --> 00:05:37,128
you will be Governor, hmm?
98
00:05:38,135 --> 00:05:40,412
Let's just finish what we started, huh?
99
00:05:41,314 --> 00:05:42,844
Break up with her.
100
00:05:44,416 --> 00:05:46,000
Be cruel.
101
00:05:47,387 --> 00:05:49,214
Make her suffer.
102
00:06:05,554 --> 00:06:08,469
No, I've got this. Just
make sure the dining room's clear.
103
00:06:08,475 --> 00:06:10,001
Yes, Governor.
104
00:06:10,075 --> 00:06:12,379
- Why are you on patrol?
- Oh...
105
00:06:12,575 --> 00:06:14,468
Just trying to keep busy.
106
00:06:16,379 --> 00:06:17,778
What is it?
107
00:06:19,676 --> 00:06:21,253
Vera.
108
00:06:22,406 --> 00:06:24,512
You and I, are just...
109
00:06:25,811 --> 00:06:27,015
What?
110
00:06:28,320 --> 00:06:29,766
Jake, what?
111
00:06:33,000 --> 00:06:35,081
Let's get the fuck out of here.
112
00:06:35,891 --> 00:06:37,393
We could travel.
113
00:06:37,697 --> 00:06:39,605
Go to Europe,
114
00:06:39,611 --> 00:06:41,510
the States, wherever you want to go.
115
00:06:41,516 --> 00:06:43,492
What, you mean take some leave?
116
00:06:43,783 --> 00:06:45,474
I mean resign.
117
00:06:46,225 --> 00:06:47,491
- Huh...
- Ah...
118
00:06:47,497 --> 00:06:49,788
See, all the shit that's
happened in the last few weeks
119
00:06:49,794 --> 00:06:52,279
has made me realise
we'd be better off gone.
120
00:06:52,684 --> 00:06:54,109
Both of us.
121
00:06:54,280 --> 00:06:56,619
I'm talking about walking away...
122
00:06:56,887 --> 00:06:58,112
forever.
123
00:07:03,320 --> 00:07:05,424
I love you, Vera.
124
00:07:12,246 --> 00:07:17,367
I j... I can't just up and leave
when things get tough, Jake.
125
00:07:17,473 --> 00:07:19,872
It's just... I don't... I
just don't work like that.
126
00:07:21,960 --> 00:07:23,480
Yeah, okay.
127
00:07:26,098 --> 00:07:27,298
Right.
128
00:07:44,473 --> 00:07:45,673
Come in.
129
00:07:47,434 --> 00:07:48,634
Governor.
130
00:07:48,640 --> 00:07:51,010
No, not any more, thanks to you.
131
00:07:52,518 --> 00:07:55,245
- Ah, Franky Doyle.
- What about her?
132
00:07:55,251 --> 00:07:57,216
Well, she's been in the slot for a week.
133
00:07:57,222 --> 00:07:58,731
Maybe it's time to let her out.
134
00:07:58,737 --> 00:08:01,517
Well, I no longer have the
authority to release Doyle,
135
00:08:01,523 --> 00:08:03,782
even if I was inclined
to, which I am not.
136
00:08:03,788 --> 00:08:05,616
So what, you don't believe her story?
137
00:08:05,622 --> 00:08:08,501
Well, what I think is irrelevant.
It's a matter for the police.
138
00:08:08,507 --> 00:08:10,600
- So, what, you gonna let her out?
- I've already told you, Will.
139
00:08:10,606 --> 00:08:12,304
It's not my decision.
It's up to Channing!
140
00:08:12,310 --> 00:08:14,054
Did I just hear my name taken in vain?
141
00:08:15,261 --> 00:08:16,961
Ah, Mr Jackson and I
142
00:08:16,967 --> 00:08:19,039
were just discussing Doyle's
length of stay in isolation.
143
00:08:19,045 --> 00:08:22,571
And I was explaining it
is your decision, not mine.
144
00:08:24,859 --> 00:08:26,080
Excuse me.
145
00:08:27,358 --> 00:08:29,764
And what's your opinion on Doyle?
146
00:08:29,840 --> 00:08:31,949
Well, given her accusations
against Ferguson,
147
00:08:31,955 --> 00:08:33,347
it's probably best to keep them apart.
148
00:08:33,353 --> 00:08:35,972
Who knows what Doyle
will do if she's released.
149
00:08:36,281 --> 00:08:37,484
Hmm.
150
00:08:38,110 --> 00:08:40,789
Well, it's a shame that
such astute judgements
151
00:08:40,795 --> 00:08:43,690
have been lacking in many
of your other decisions.
152
00:08:44,867 --> 00:08:47,775
- I'm just finalising my report now.
- Good.
153
00:08:47,781 --> 00:08:49,888
Sooner things get back
to normal, the better.
154
00:08:51,480 --> 00:08:54,079
Unfortunately, I'll be
recommending your permanent removal
155
00:08:54,085 --> 00:08:55,495
from the governorship.
156
00:08:56,094 --> 00:08:57,873
I just thought I'd let you know,
157
00:08:58,172 --> 00:09:00,106
as a professional courtesy.
158
00:09:10,101 --> 00:09:11,998
You requested to see Ferguson?
159
00:09:12,218 --> 00:09:13,716
Thank you, Ms Miles.
160
00:09:14,278 --> 00:09:16,016
Take a seat, Joan.
161
00:09:16,160 --> 00:09:18,480
Now I know it's custom for
the staff to call prisoners
162
00:09:18,486 --> 00:09:22,264
by their surname, but to
me, you'll always be Joan.
163
00:09:22,273 --> 00:09:24,250
And you'll always be
a brothel-owning pimp
164
00:09:24,256 --> 00:09:27,249
masquerading as a
regional manager... Derek.
165
00:09:29,170 --> 00:09:31,567
You must be a real hoot in the yard.
166
00:09:31,573 --> 00:09:33,664
I bet you're first
picked at basketball, too.
167
00:09:33,670 --> 00:09:34,877
Ha!
168
00:09:34,883 --> 00:09:36,571
Ah, enough of the small talk.
169
00:09:37,000 --> 00:09:39,587
Franky Doyle's lawyer
wants her out of isolation.
170
00:09:39,993 --> 00:09:43,479
Now, you know how insistent
these lawyers are when, uh,
171
00:09:43,485 --> 00:09:45,354
bangin' on about their
clients' human rights,
172
00:09:45,360 --> 00:09:49,687
so I've got no option but to, ah,
release Doyle back into General.
173
00:09:50,065 --> 00:09:53,776
I'm certain she'll be gunnin'
for you, given her accusation,
174
00:09:53,782 --> 00:09:58,097
so it's probably in your best
interests to go into Protection.
175
00:09:58,103 --> 00:09:59,306
Is that right?
176
00:09:59,312 --> 00:10:02,075
I'd hate to see anything
bad happen to you.
177
00:10:04,720 --> 00:10:07,117
You'd like to put me
into a box, wouldn't you,
178
00:10:07,123 --> 00:10:11,055
so things can run smoothly and
you'll come off as the prison saviour?
179
00:10:11,061 --> 00:10:12,426
I take it that's a no?
180
00:10:17,849 --> 00:10:19,343
You remember this, Joanie?
181
00:10:19,349 --> 00:10:22,356
This is your statement, absolving
the prison of responsibility
182
00:10:22,362 --> 00:10:23,763
if anything happens to you.
183
00:10:23,769 --> 00:10:29,737
Well, if it does, Joan,
it's not my fuckin' funeral.
184
00:10:35,144 --> 00:10:38,596
Mr Stewart, can I have a word?!
185
00:10:51,219 --> 00:10:52,514
Let's do it.
186
00:10:53,715 --> 00:10:54,915
You're right.
187
00:10:55,498 --> 00:10:57,298
Stuff this place.
188
00:10:57,440 --> 00:10:58,836
Stuff Channing.
189
00:10:58,842 --> 00:11:01,729
A permanent holiday is just what I need.
190
00:11:03,438 --> 00:11:05,813
- Are you serious?
- Absolutely.
191
00:11:11,200 --> 00:11:12,806
I love you, too.
192
00:11:27,478 --> 00:11:29,283
So when are we gonna do this?
193
00:11:30,412 --> 00:11:31,612
Today?
194
00:11:31,618 --> 00:11:33,119
Now.
195
00:11:33,125 --> 00:11:38,155
I am... I am gonna walk out of
here, go straight to Channing,
196
00:11:38,798 --> 00:11:40,597
tell him where to stick his job.
197
00:11:40,603 --> 00:11:42,329
That's...
198
00:12:01,491 --> 00:12:03,663
Hello, Vera.
199
00:12:04,038 --> 00:12:05,429
I was gonna call you Governor,
200
00:12:05,435 --> 00:12:07,430
but you're not Governor
any more, are you?
201
00:12:07,522 --> 00:12:08,953
Oh, Joan.
202
00:12:09,640 --> 00:12:11,157
Don't you get tired of it all?
203
00:12:11,163 --> 00:12:13,544
Just the pointless baiting?
204
00:12:13,663 --> 00:12:15,281
Get a life.
205
00:12:16,835 --> 00:12:18,611
Still checking under the bed at night?
206
00:12:24,800 --> 00:12:26,016
What did you say?
207
00:12:26,022 --> 00:12:30,237
Goodness me, there is such a
glow about you. What is that?
208
00:12:31,262 --> 00:12:33,577
Don't tell me, you're in love.
209
00:12:33,583 --> 00:12:35,272
Oh, that is so sweet.
210
00:12:35,809 --> 00:12:39,084
At least it would be, if it
weren't all based on a lie.
211
00:12:41,265 --> 00:12:43,335
Hate to be the one to break
it to you though, Vera,
212
00:12:43,341 --> 00:12:44,960
but you and, um,
213
00:12:45,419 --> 00:12:47,249
your Jakey?
214
00:12:47,760 --> 00:12:49,862
Nothing about it is real.
215
00:12:50,313 --> 00:12:51,741
It's fiction.
216
00:12:52,509 --> 00:12:54,834
Everything Jake has said,
everything he's done,
217
00:12:54,840 --> 00:12:57,240
it was all at my instruction.
218
00:12:59,040 --> 00:13:00,822
I don't believe you.
219
00:13:01,113 --> 00:13:02,860
Yes, you do.
220
00:13:03,652 --> 00:13:06,738
Because deep down
you know a man like Jake
221
00:13:06,744 --> 00:13:08,434
could never love you.
222
00:13:09,855 --> 00:13:11,957
He tells me everything.
223
00:13:13,761 --> 00:13:16,325
We laugh at how pathetic you are,
224
00:13:17,165 --> 00:13:18,974
especially in the bedroom.
225
00:13:20,978 --> 00:13:22,697
And that little, um...
226
00:13:23,704 --> 00:13:26,356
that little peculiarity of yours,
227
00:13:28,718 --> 00:13:30,855
checking under the bed every night.
228
00:13:32,110 --> 00:13:35,117
Who would have thought all that time,
229
00:13:35,329 --> 00:13:38,947
the real monster was in bed beside you.
230
00:14:43,205 --> 00:14:44,721
I'm not saying it's going to be easy.
231
00:14:44,727 --> 00:14:46,807
Of course there are risks involved,
232
00:14:46,813 --> 00:14:49,815
- but it's time to shut this shit down.
- Hey, Franky!
233
00:14:49,924 --> 00:14:51,434
Here she is. Whoo!
234
00:14:51,440 --> 00:14:53,330
Eh, what happened?
235
00:14:53,336 --> 00:14:56,415
Kaz said Freaky Tits snapped Iman's
neck like a fuckin' chicken bone.
236
00:14:56,421 --> 00:14:57,979
- Yeah, that's right, Booms.
- Shit!
237
00:14:57,985 --> 00:14:59,292
What'd she do that for?
238
00:14:59,298 --> 00:15:01,294
Well, why does she do
anything? She's a psycho.
239
00:15:01,300 --> 00:15:04,409
Which is exactly why we have to
take her down once and for all.
240
00:15:04,782 --> 00:15:06,582
I asked Jackson to
get you out of the slot
241
00:15:06,588 --> 00:15:07,971
so you could be a part of this.
242
00:15:07,977 --> 00:15:10,250
- Part of what?
- Kangaroo court.
243
00:15:10,256 --> 00:15:11,563
We're finally gonna hold Ferguson
244
00:15:11,569 --> 00:15:13,114
to account for all the shit she's done
245
00:15:13,120 --> 00:15:15,234
and give the women a chance
to speak without being afraid.
246
00:15:15,240 --> 00:15:18,222
Oh, right. All those women who
haven't had their tongue cut out?
247
00:15:18,228 --> 00:15:19,519
We get enough women
248
00:15:19,525 --> 00:15:21,834
standing by us, Franky, we can beat her.
249
00:15:22,728 --> 00:15:24,534
Why don't you kill her?
250
00:15:24,540 --> 00:15:26,545
- Do you have the guts to do that?
- Yeah.
251
00:15:26,703 --> 00:15:28,974
That'd make us no different to her.
252
00:15:29,986 --> 00:15:32,485
So what, a public
pow-wow's your big idea?
253
00:15:32,491 --> 00:15:34,494
Shit, you do that, I
guarantee one thing,
254
00:15:34,500 --> 00:15:36,018
you're gonna be standing
there holding your dick.
255
00:15:36,024 --> 00:15:38,783
Franky, the women still
look up to you, love.
256
00:15:39,769 --> 00:15:41,472
You guys don't get it.
257
00:15:41,566 --> 00:15:44,829
You take her down and she will
rise up again. And you know why?
258
00:15:44,835 --> 00:15:47,047
'Cause she's willing to do
the things that you can't.
259
00:15:47,053 --> 00:15:48,720
This won't work without you.
260
00:16:10,200 --> 00:16:11,914
Did you get pliers?
261
00:16:13,592 --> 00:16:15,594
"Hey, Allie, how you been?
262
00:16:15,600 --> 00:16:17,704
You will never believe
what happened to me."
263
00:16:17,710 --> 00:16:20,328
- Did you get pliers?
- Where from?
264
00:16:20,404 --> 00:16:22,701
What have you been doing all week?
265
00:16:22,873 --> 00:16:27,007
I got some clothes from Iman's
cell before they cleared it. Uh...
266
00:16:27,013 --> 00:16:28,560
Good, but we still need to get our way
267
00:16:28,566 --> 00:16:29,964
- out of the boxes.
- Hang on!
268
00:16:29,970 --> 00:16:32,669
Hang on, Franky. What
the fuck happened with Iman?!
269
00:16:32,675 --> 00:16:35,320
- I told you, Ferguson killed her.
- Yeah, but why?
270
00:16:35,326 --> 00:16:38,251
And don't give me that "because
she's a psycho" bullshit.
271
00:16:40,509 --> 00:16:42,363
Iman killed Pennisi.
272
00:16:43,240 --> 00:16:45,636
Oh! What?
273
00:16:46,306 --> 00:16:48,339
She was his lover. She
admitted everything,
274
00:16:48,345 --> 00:16:49,933
right before Ferguson necked her.
275
00:16:49,939 --> 00:16:51,535
Fuck off!
276
00:16:51,541 --> 00:16:54,726
Well, that's what I intend to
do, with you, day after tomorrow!
277
00:16:56,007 --> 00:16:58,336
I was this close to
walking out of here, free.
278
00:16:58,342 --> 00:17:00,516
But that is why we should help Kaz
279
00:17:00,522 --> 00:17:02,756
put Ferguson on trial. Bring her down.
280
00:17:02,762 --> 00:17:04,553
And what do you think, Ferguson's
just going to stand there
281
00:17:04,559 --> 00:17:06,931
and admit she killed Iman? Come on.
282
00:17:07,320 --> 00:17:09,359
We're getting out in that delivery.
283
00:17:09,614 --> 00:17:11,321
That's what matters now.
284
00:17:23,570 --> 00:17:24,861
You wanted to see me, Governor?
285
00:17:24,867 --> 00:17:26,211
Come in and shut the door.
286
00:17:29,655 --> 00:17:30,868
How'd it go?
287
00:17:31,072 --> 00:17:32,372
What'd Channing say?
288
00:17:32,378 --> 00:17:35,490
I bet he choked on his own
spit, begging you to stay.
289
00:17:35,959 --> 00:17:37,406
I know, Jake.
290
00:17:39,280 --> 00:17:41,763
Ferguson told me everything.
291
00:17:43,754 --> 00:17:45,217
She's a liar.
292
00:17:45,223 --> 00:17:48,465
No, she knows things only ever told you.
293
00:17:49,028 --> 00:17:51,652
- Vera, I can explain.
- Don't say another word.
294
00:17:52,762 --> 00:17:57,608
You have been getting close to
me and reporting back to her.
295
00:17:57,905 --> 00:17:59,918
You have been her pawn.
296
00:18:00,898 --> 00:18:03,075
Everything between us has been a lie.
297
00:18:03,081 --> 00:18:05,150
No. Not everything.
298
00:18:05,156 --> 00:18:06,866
Have you been dealing drugs
in this prison, Mr Stewart?
299
00:18:06,872 --> 00:18:09,974
- Vera, please listen to me.
- Are you going to deny any of it?
300
00:18:11,161 --> 00:18:12,443
Are you?!
301
00:18:16,139 --> 00:18:20,110
Please, Vera, what I did,
it w... w... it was...
302
00:18:20,116 --> 00:18:23,124
messed up. I know that. But...
303
00:18:25,053 --> 00:18:26,928
but I fell in love with you.
304
00:18:27,232 --> 00:18:30,047
I swear to you, that's the truth.
305
00:18:30,233 --> 00:18:32,880
Please, just give me another chance.
306
00:18:34,947 --> 00:18:37,856
If you don't resign,
I'll have you sacked.
307
00:18:38,240 --> 00:18:39,400
Vera...
308
00:18:40,850 --> 00:18:42,578
I love you.
309
00:18:45,509 --> 00:18:46,904
Get the fuck out.
310
00:19:12,881 --> 00:19:15,365
Have you found Don...
D... Detective Kaplan?
311
00:19:15,371 --> 00:19:17,800
- He's still out of contact.
- Oh.
312
00:19:17,806 --> 00:19:20,266
I'm here to talk to
you about Sonia Stevens.
313
00:19:20,764 --> 00:19:24,160
Well, that's good, 'cause I
got a few things to tell ya.
314
00:19:24,233 --> 00:19:26,342
- I reckon she killed Detective...
- Liz...!
315
00:19:26,348 --> 00:19:28,745
I've got some questions
that need answering.
316
00:19:29,439 --> 00:19:31,559
Do you recognise this?
317
00:19:32,577 --> 00:19:34,796
Yeah, that's Sonia and her friend, Helen
318
00:19:34,802 --> 00:19:37,171
Not who. I mean what it is.
319
00:19:37,679 --> 00:19:38,979
It's a photo.
320
00:19:39,053 --> 00:19:40,460
It's "the" photo
321
00:19:40,466 --> 00:19:43,177
that was presented by Stevens'
defence for the first time
322
00:19:43,183 --> 00:19:44,958
- during your testimony.
- Yeah, that's right.
323
00:19:44,964 --> 00:19:46,905
And they said they got
it off Helen's phone.
324
00:19:46,911 --> 00:19:49,374
Which was found on the same
morning you took the stand.
325
00:19:49,380 --> 00:19:52,143
- Yeah.
- Very conveniently, as it happened.
326
00:19:52,241 --> 00:19:54,194
- Well, not for me. No.
- No.
327
00:19:54,200 --> 00:19:56,235
- It trapped you in a lie.
- Yeah.
328
00:19:56,241 --> 00:19:59,360
And it's because of your perjury
that the entire case against Stevens
329
00:19:59,366 --> 00:20:01,775
- was tainted and thrown out.
- Yeah.
330
00:20:02,478 --> 00:20:05,220
That's a pretty big
coincidence, don't you think?
331
00:20:05,533 --> 00:20:08,785
I've been going back over the case,
trying to make sense of it all.
332
00:20:08,791 --> 00:20:10,048
I put it to you
333
00:20:10,054 --> 00:20:13,702
that there was collusion to
deliberately subvert the trial.
334
00:20:14,278 --> 00:20:15,787
- Collusion?
- What did she promise
335
00:20:15,793 --> 00:20:17,272
in exchange for your perjury?
336
00:20:17,278 --> 00:20:19,130
Money, for when you
were eventually released?
337
00:20:19,136 --> 00:20:21,099
- Money now for your children?
- No, I'm... I'm sorry,
338
00:20:21,105 --> 00:20:23,421
- I don't... understand. What, you...?
- You befriended Sonia.
339
00:20:23,427 --> 00:20:24,710
- You shared a cell block together,
- Yeah.
340
00:20:24,716 --> 00:20:26,422
- Became friends.
- Yeah, yeah, yeah. That's because
341
00:20:26,428 --> 00:20:28,397
D-Don asked me to. You
gotta talk to the Governor,
342
00:20:28,403 --> 00:20:29,997
- 'cause she knows. All this t...
- You cooked up this plan
343
00:20:30,003 --> 00:20:32,934
together to undermine
the Prosecution's case.
344
00:20:32,940 --> 00:20:34,239
Oh, shit.
345
00:20:34,245 --> 00:20:38,171
You... y... y... you think I c...
I colluded with Sonia Stevens?!
346
00:20:38,380 --> 00:20:39,632
I'm afraid it's the only
347
00:20:39,638 --> 00:20:41,380
- reasonable explanation.
- No, no, no, no!
348
00:20:41,386 --> 00:20:43,271
- No, I didn't!
- Oh, you'll be facing
349
00:20:43,277 --> 00:20:44,960
worse charges than perjury.
350
00:20:44,966 --> 00:20:49,887
- Perverting the course of justice.
- I didn't collude with Sonia Stevens!
351
00:20:51,179 --> 00:20:53,913
It's obvious someone colluded here, Liz.
352
00:20:54,101 --> 00:20:56,304
If it wasn't you and Sonia,
353
00:20:56,507 --> 00:20:57,904
who was it?
354
00:21:06,216 --> 00:21:09,646
Hey? Hey, how'd
you go at your committal?
355
00:21:09,888 --> 00:21:11,311
Are we still on schedule?
356
00:21:11,317 --> 00:21:15,071
Yeah. Yeah, soon as you're
out I'm ready to take over, eh.
357
00:21:15,077 --> 00:21:17,784
- Well, that won't be happening.
- What? Why?
358
00:21:17,790 --> 00:21:21,393
Because my brilliant lawyers
made me cop a plea, that's why.
359
00:21:21,399 --> 00:21:24,892
Liz! Are you watering those
seedlings or torturing them?
360
00:21:25,586 --> 00:21:27,894
Right. Holy shit, eh?
361
00:21:27,900 --> 00:21:29,292
- Yes, indeed.
- Yeah.
362
00:21:29,298 --> 00:21:31,377
It was made very clear
to me that my only option
363
00:21:31,383 --> 00:21:34,353
was to plead guilty to the
lesser charge of manslaughter.
364
00:21:34,359 --> 00:21:35,625
Oh, right.
365
00:21:35,631 --> 00:21:38,056
So you might be here
for a while then, hey?
366
00:21:38,062 --> 00:21:40,039
Thanks to the cop who set me up,
367
00:21:40,468 --> 00:21:41,857
it would seem so.
368
00:21:41,863 --> 00:21:43,143
How?
369
00:21:44,244 --> 00:21:46,047
Did you say something, Liz?
370
00:21:46,560 --> 00:21:49,014
How did the cop set you up?
371
00:22:07,412 --> 00:22:09,303
He was obsessed with you!
372
00:22:09,896 --> 00:22:11,241
He even had a shrine
373
00:22:11,247 --> 00:22:12,995
to you all over the wall!
374
00:22:13,680 --> 00:22:15,934
- I can't see anything.
- Exactly.
375
00:22:15,940 --> 00:22:18,350
All the other walls, look,
check it out. Look at it.
376
00:22:18,356 --> 00:22:19,631
- Mm.
- They've all got shit on them,
377
00:22:19,637 --> 00:22:22,146
except this one. It's empty.
378
00:22:22,152 --> 00:22:25,120
Too empty, like something's
been removed from it.
379
00:22:25,432 --> 00:22:27,238
Pennisi's shrine.
380
00:22:27,920 --> 00:22:30,534
An absence of something isn't proof.
381
00:22:30,540 --> 00:22:32,846
Iman topped Pennisi because
he was obsessed with me,
382
00:22:32,852 --> 00:22:34,815
so it makes sense that
she'd want to remove
383
00:22:34,821 --> 00:22:37,192
- any trace of that obsession.
- Well, this is all hypothetical.
384
00:22:37,198 --> 00:22:39,494
Not if she kept the photos.
That's concrete evidence
385
00:22:39,500 --> 00:22:41,210
- that she was there.
- Franky, we've been through this
386
00:22:41,216 --> 00:22:44,327
the police do not want to investigate
anyone else over Pennisi's murder.
387
00:22:44,333 --> 00:22:46,343
Look, if they just searched her place...
388
00:22:46,349 --> 00:22:48,724
- Franky!
- She fuckin' took that shrine, Imogen,
389
00:22:48,730 --> 00:22:50,342
- and then she came in here to kill me.
- Franky.
390
00:22:50,348 --> 00:22:51,645
Franky, stop for a moment!
391
00:22:51,651 --> 00:22:55,630
If I tell the police your
theory, without any proof...
392
00:22:56,276 --> 00:22:59,698
- in their eyes, that gives you motive.
- Get the proof!
393
00:22:59,704 --> 00:23:02,193
There is no proof.
394
00:23:03,175 --> 00:23:05,273
Just an empty wall.
395
00:23:07,276 --> 00:23:08,776
So I'm fucked?
396
00:23:23,906 --> 00:23:27,228
Kaz is convinced that she can take
down Ferguson with your help.
397
00:23:30,324 --> 00:23:32,728
I can't believe
you'd just do nothing.
398
00:23:32,734 --> 00:23:34,747
I'm not doin' nothin'.
399
00:23:34,753 --> 00:23:36,126
I'm getting out of here.
400
00:23:36,132 --> 00:23:38,771
But you're letting her get away
with what she's done to you.
401
00:23:38,777 --> 00:23:40,328
Fuck the Freak!
402
00:23:40,433 --> 00:23:42,550
I'm not that person any more.
403
00:23:43,505 --> 00:23:46,040
Why do you wanna help
so bad anyway, huh?
404
00:23:47,193 --> 00:23:49,427
Shit, Allie, I told ya.
405
00:23:49,433 --> 00:23:52,146
The best revenge for Red is
to get the fuck out of here
406
00:23:52,152 --> 00:23:55,576
- and leave Ferguson to rot.
- Yeah, only she won't rot, will she?
407
00:23:55,864 --> 00:23:59,492
She'll still be here. She'll still
be Top Dog, torturing the women.
408
00:23:59,880 --> 00:24:01,169
Killing them.
409
00:24:01,864 --> 00:24:03,561
Well, fuckin' don't come with me, then.
410
00:24:03,567 --> 00:24:05,389
- No, Franky!
- No, fuck you.
411
00:24:05,395 --> 00:24:06,873
It's okay, I'll go alone.
412
00:24:06,879 --> 00:24:08,692
- I don't need ya. I don't need ya!
- Franky!
413
00:24:08,698 --> 00:24:09,898
Fuck off.
414
00:24:12,449 --> 00:24:13,649
Fuck!
415
00:24:33,310 --> 00:24:37,648
That photo that came from
Helen's phone was the one thing
416
00:24:37,654 --> 00:24:39,922
that trapped me in a lie.
417
00:24:42,440 --> 00:24:44,227
And the police are right.
418
00:24:45,738 --> 00:24:47,337
There was collusion.
419
00:24:49,150 --> 00:24:51,282
It was between you and Don.
420
00:24:51,361 --> 00:24:54,074
He sucked me in to giving evidence,
421
00:24:54,080 --> 00:24:57,369
then he made sure Helen's
phone was found that morning,
422
00:24:57,375 --> 00:25:00,342
to make me look like a liar.
423
00:25:00,588 --> 00:25:02,428
Are you telling me
424
00:25:02,912 --> 00:25:05,199
that you were Witness X?
425
00:25:38,851 --> 00:25:40,051
Will?
426
00:25:44,219 --> 00:25:45,852
Will, I'm sorry.
427
00:25:50,800 --> 00:25:52,379
You were right.
428
00:25:53,303 --> 00:25:54,977
About Jake.
429
00:25:56,592 --> 00:25:58,694
He, um,
430
00:25:58,818 --> 00:26:01,756
he was deceiving all
of us, except for you.
431
00:26:01,960 --> 00:26:06,350
You were the only one who
did see through his lies.
432
00:26:07,870 --> 00:26:10,779
I'm sorry.
433
00:26:11,347 --> 00:26:13,769
- I'm demanding his resignation.
- Attention, compound.
434
00:26:13,840 --> 00:26:16,769
All women to report to
assigned work duties.
435
00:26:28,558 --> 00:26:31,159
All right, everyone out now.
436
00:26:31,165 --> 00:26:33,067
Work unit's ending early.
437
00:26:34,342 --> 00:26:36,310
Go on, get out, now!
438
00:26:44,120 --> 00:26:45,543
Not you.
439
00:26:59,720 --> 00:27:03,567
I swear to you, I will
do whatever it takes
440
00:27:03,573 --> 00:27:06,688
- to fucking destroy you.
- Now, now, Jake.
441
00:27:07,715 --> 00:27:12,334
Just stop deluding yourself that
you have any kind of free will.
442
00:27:13,410 --> 00:27:15,210
You don't control me.
443
00:27:16,801 --> 00:27:18,520
Remember Jesper?
444
00:27:19,192 --> 00:27:21,158
That's your word against mine.
445
00:27:21,978 --> 00:27:23,884
I'll take that fuckin' risk.
446
00:27:24,478 --> 00:27:26,388
What about the drug money?
447
00:27:27,071 --> 00:27:29,403
The payments you made through my lawyer?
448
00:27:29,800 --> 00:27:32,664
Do you really think that I wouldn't
have made absolutely certain
449
00:27:32,670 --> 00:27:35,480
that the money trail
leads directly to you?
450
00:27:38,438 --> 00:27:40,946
Hard to charm your way out of that one.
451
00:27:44,191 --> 00:27:46,230
Take it from one who knows.
452
00:27:46,369 --> 00:27:48,609
Life on your side of the bars,
453
00:27:49,593 --> 00:27:50,970
preferable.
454
00:27:52,280 --> 00:27:55,753
Especially for someone so
mentally ill-equipped to handle
455
00:27:56,051 --> 00:27:58,186
life's hardships.
456
00:28:14,210 --> 00:28:16,575
I know what you've done, Joan.
457
00:28:17,720 --> 00:28:19,785
Justice is coming.
458
00:28:21,128 --> 00:28:22,745
I'll put the kettle on.
459
00:28:29,200 --> 00:28:30,520
Liz?
460
00:28:31,290 --> 00:28:33,993
- Liz, what's wrong?
- It's... I'm all right.
461
00:28:33,999 --> 00:28:35,980
No, don't. Oh, s...
462
00:28:37,000 --> 00:28:39,126
What... what... what
are you blubbin' for?
463
00:28:39,376 --> 00:28:41,303
- Oh, fuck!
- Hey?
464
00:28:41,898 --> 00:28:44,347
I don't know, Booms.
465
00:28:45,211 --> 00:28:49,914
I feel...
a... anxious all the time.
466
00:28:50,004 --> 00:28:51,313
I feel...
467
00:28:52,945 --> 00:28:54,695
like I'm not safe.
468
00:28:54,701 --> 00:28:56,805
- No, you're safe.
- Am I?
469
00:28:56,811 --> 00:28:58,666
Yeah, you're safe!
470
00:28:58,877 --> 00:29:02,175
- I'm here.
- Oh. Oh, lovey.
471
00:29:02,979 --> 00:29:04,922
I'm always gonna look after ya.
472
00:29:04,928 --> 00:29:07,766
- Yeah?
- Okay? Always.
473
00:29:08,430 --> 00:29:10,346
Oh.
474
00:29:12,800 --> 00:29:15,923
- Mmm, looks like it's healing well.
- Must be your magic touch.
475
00:29:15,929 --> 00:29:17,502
Bet you say that to all the girls.
476
00:29:17,593 --> 00:29:19,327
Only the cute ones.
477
00:29:21,101 --> 00:29:24,289
- Or those in uniform.
- Oh, my God.
478
00:29:30,311 --> 00:29:32,012
Am I making you nervous?
479
00:29:37,080 --> 00:29:39,091
Oh, well, now you're just teasin' me.
480
00:29:39,097 --> 00:29:41,458
Oh, I like men.
481
00:29:41,464 --> 00:29:43,255
I like a challenge.
482
00:29:43,661 --> 00:29:46,146
Wouldn't be the first time
I turned a straight chick.
483
00:29:46,349 --> 00:29:47,881
Anything else?
484
00:29:47,887 --> 00:29:49,508
Headaches and blurry vision.
485
00:29:49,514 --> 00:29:51,926
- How long have you had that?
- All week.
486
00:29:51,932 --> 00:29:53,615
And you didn't think to tell anyone?
487
00:29:53,621 --> 00:29:56,839
- I was in the slot, babes. Kinda hard.
- Nah, it could be concussion related.
488
00:29:57,129 --> 00:29:59,111
I'll get the doctor. Sit tight.
489
00:29:59,117 --> 00:30:00,356
Not going anywhere.
490
00:30:43,280 --> 00:30:46,430
She's complaining of a
headache and blurred vision.
491
00:30:51,901 --> 00:30:54,686
- Hey-ya.
- This is Francesca.
492
00:31:20,680 --> 00:31:23,160
Not pliers, but it'll get staples out.
493
00:31:30,911 --> 00:31:32,237
For you.
494
00:31:42,388 --> 00:31:45,299
But let's do something good
for the women before we go.
495
00:31:47,080 --> 00:31:49,125
Liz, Booms.
496
00:31:50,003 --> 00:31:51,509
They're your family.
497
00:31:52,777 --> 00:31:54,677
You and Kaz.
498
00:31:54,763 --> 00:31:56,881
I really think you can do it.
499
00:32:01,958 --> 00:32:04,060
- You're not helping, Susan.
- Oh...
500
00:32:04,061 --> 00:32:07,092
- Susan, are you all right?
- Hey?
501
00:32:07,585 --> 00:32:09,585
Oh, yeah, yeah. I'm...
502
00:32:09,890 --> 00:32:11,984
I'm just... I'm worried about Liz.
503
00:32:11,990 --> 00:32:13,220
Well, why?
504
00:32:13,221 --> 00:32:14,928
Oh, I don't know.
505
00:32:15,022 --> 00:32:17,818
She's like anxious as shit, eh?
506
00:32:18,498 --> 00:32:20,514
Well, that will be guilt.
507
00:32:20,803 --> 00:32:22,003
Huh?
508
00:32:22,120 --> 00:32:23,606
She didn't tell you?
509
00:32:24,920 --> 00:32:28,361
That old soak was Witness X.
510
00:32:30,041 --> 00:32:31,241
What?
511
00:32:58,414 --> 00:33:00,948
You haven't learnt your lesson, have ya?
512
00:33:02,608 --> 00:33:04,300
What? Booms, what?
513
00:33:04,306 --> 00:33:05,748
Are you Witness X?
514
00:33:08,360 --> 00:33:09,615
Are ya?
515
00:33:12,800 --> 00:33:14,571
Fuck!
516
00:33:16,080 --> 00:33:17,970
Fuck!
517
00:33:18,367 --> 00:33:20,280
So you lagged on Sonia?!
518
00:33:20,852 --> 00:33:22,668
How could you do that?!
519
00:33:22,774 --> 00:33:25,479
- Boomer, I need to explain to you...
- No, don't, don't even, don't!
520
00:33:25,485 --> 00:33:28,110
- Please, let me...!
- Don't! You are a, like,
521
00:33:28,116 --> 00:33:29,486
a serial lagger!
522
00:33:29,492 --> 00:33:31,102
- No, no, no...
- You can't fuckin' help yourself,
523
00:33:31,108 --> 00:33:33,377
- can ya? No, Sonia...
- No, don't say that.
524
00:33:33,383 --> 00:33:35,820
Sonia's done great stuff for us, right?
525
00:33:35,826 --> 00:33:37,914
And you, you just lag on her!
526
00:33:37,920 --> 00:33:41,444
- No! No, no, no, no! I just...
- Ya lag! And ya lag!
527
00:33:41,450 --> 00:33:44,360
And ya lag! And ya lag!
528
00:33:44,366 --> 00:33:47,046
You're just a fuckin' piece of shit!
529
00:33:47,052 --> 00:33:50,205
- Shit!
- No, I know!
530
00:33:50,283 --> 00:33:52,705
I fucked up!
531
00:33:52,783 --> 00:33:54,978
I fuckin' know! I fucked it up.
532
00:33:54,984 --> 00:33:56,566
I fucked it... fucked...
533
00:33:56,572 --> 00:33:58,705
I know! I'm a fuck up!
534
00:33:58,711 --> 00:34:02,058
Okay? I fucked up!
535
00:34:02,124 --> 00:34:03,449
I fucked it all.
536
00:34:05,841 --> 00:34:10,092
I fuck everything up! I'm a fuck-up!
537
00:34:10,098 --> 00:34:11,356
I fucked it up!
538
00:34:11,362 --> 00:34:14,855
I'm a fuck-up! I'm a fuck-up!
539
00:34:26,172 --> 00:34:29,160
I've just given you
a sedative. You'll sleep well now.
540
00:34:42,847 --> 00:34:44,607
- Oh, hey, Donna,
- Yeah?
541
00:34:44,613 --> 00:34:46,918
I just need you for a tick.
It doesn't matter what I do,
542
00:34:46,924 --> 00:34:49,445
I'm still getting a hard time
from the women in the midline.
543
00:34:49,451 --> 00:34:52,036
- Yeah? Which prisoners?
- Radic...
544
00:35:02,930 --> 00:35:05,823
Oh, Liz.
545
00:35:06,720 --> 00:35:08,659
You were right.
546
00:35:09,000 --> 00:35:11,116
About everything, really.
547
00:35:11,122 --> 00:35:14,816
You were the perfect patsy.
548
00:35:15,229 --> 00:35:18,136
So sad and needy.
549
00:35:18,142 --> 00:35:20,375
Such a...
550
00:35:21,017 --> 00:35:23,101
desperado.
551
00:35:23,874 --> 00:35:26,704
Don't you worry about
this Witness X nonsense.
552
00:35:26,710 --> 00:35:29,429
I've told Susan, mum's the word, hmm?
553
00:35:30,679 --> 00:35:35,157
I don't want anyone exacting
retribution on you for your betrayal.
554
00:35:37,327 --> 00:35:39,761
I want to deal with you myself.
555
00:35:40,429 --> 00:35:44,526
In my own unique way.
556
00:36:14,823 --> 00:36:17,309
Make her suffer.
557
00:36:17,315 --> 00:36:19,120
There is no out, Jake.
558
00:36:19,126 --> 00:36:21,919
I know, Jake.
Ferguson told me everything.
559
00:36:21,925 --> 00:36:24,216
We're simpatico.
What about the drug money?
560
00:36:24,222 --> 00:36:27,236
There is no out, Jake. The payments
you made through my lawyer.
561
00:36:27,242 --> 00:36:28,706
There is no out. There is no out.
562
00:36:28,712 --> 00:36:31,332
Stop deluding yourself that
you have any kind of freedom.
563
00:36:31,338 --> 00:36:33,795
- I love you too.
- Death'd be better than this.
564
00:36:58,504 --> 00:37:00,513
I love you, Vera.
565
00:39:12,720 --> 00:39:15,306
It's better if you don't go back at all.
566
00:39:15,384 --> 00:39:17,596
I'll tell Channing you've
had a death in the family.
567
00:39:17,602 --> 00:39:19,080
You had to go interstate.
568
00:39:19,081 --> 00:39:21,610
Made you reprioritise.
You won't be returning.
569
00:39:26,322 --> 00:39:28,042
I'm not resigning, Vera.
570
00:39:32,224 --> 00:39:33,424
Can't.
571
00:39:33,611 --> 00:39:37,587
Then I'll go to the board, and
then I'll involve the police.
572
00:39:42,973 --> 00:39:45,182
I know you scapegoated Murphy.
573
00:39:45,260 --> 00:39:48,191
I know you were responsible
for letting Bea Smith out
574
00:39:48,197 --> 00:39:50,020
to try and murder Ferguson.
575
00:39:50,597 --> 00:39:53,011
If you try and make a move on me,
576
00:39:55,090 --> 00:39:57,154
I'll be forced to move on you.
577
00:40:06,148 --> 00:40:07,774
I'm sorry, Vera.
578
00:40:47,608 --> 00:40:48,808
Oh.
579
00:40:51,194 --> 00:40:52,723
What do you want?
580
00:40:54,774 --> 00:40:56,777
It's your day in court, Freak.
581
00:41:10,130 --> 00:41:11,756
- Oh, what the fuck?!
- Don't fuckin'...
582
00:41:11,762 --> 00:41:13,538
- All you officers, out of the yard!
- Oi, Latham...
583
00:41:13,544 --> 00:41:15,544
- Now! Do it!
- Let her go, now!
584
00:41:15,732 --> 00:41:19,258
- Out of the yard or we shiv Miles.
- Yeah, back up.
585
00:41:19,458 --> 00:41:20,745
Now!
586
00:41:21,753 --> 00:41:23,138
All right, let's go.
587
00:41:23,144 --> 00:41:24,470
- Boyd!
- Piss off.
588
00:41:24,476 --> 00:41:25,794
- Fuck off!
- Yeah, fuck off!
589
00:41:26,433 --> 00:41:27,786
This is Sierra 5.
590
00:41:27,792 --> 00:41:29,777
We've got a Code Brown
in the exercise yard.
591
00:41:29,783 --> 00:41:31,431
This is Sierra 2. What's going on?
592
00:41:31,437 --> 00:41:33,662
Proctor's taken control of H Block yard.
593
00:41:33,668 --> 00:41:35,763
Yeah, prisoners have got
a shiv on Linda Miles.
594
00:41:35,769 --> 00:41:37,072
Attention, all staff.
595
00:41:37,078 --> 00:41:39,985
We have a hostage situation
in the H Block yard.
596
00:41:39,991 --> 00:41:42,686
Order a lockdown. I
repeat, order a lockdown.
597
00:41:42,692 --> 00:41:44,397
Attention, compound.
598
00:41:44,403 --> 00:41:47,890
Attention, compound.
This is a Code Brown.
599
00:41:47,896 --> 00:41:50,840
All prisoners return to
their units immediately.
600
00:41:50,846 --> 00:41:53,536
I repeat, this is a code Brown.
601
00:41:53,542 --> 00:41:56,749
All prisoners return to
their units immediately.
602
00:42:08,000 --> 00:42:10,156
What the fuck is going on, huh?
603
00:42:10,162 --> 00:42:11,852
Calm the fuck down.
604
00:42:15,277 --> 00:42:16,988
Listen!
605
00:42:18,400 --> 00:42:22,405
This is about giving all of us the right
606
00:42:22,411 --> 00:42:24,531
to be heard.
607
00:42:24,537 --> 00:42:30,753
The opportunity to speak without
fear, without being afraid
608
00:42:31,037 --> 00:42:34,221
of a top dog who seeks to control us
609
00:42:34,227 --> 00:42:37,535
- by terrorising us into submission.
- Oh, Jesus!
610
00:42:37,541 --> 00:42:39,822
Fuck you! Fuck! Fuck!
611
00:42:39,828 --> 00:42:42,024
No! No!
612
00:42:43,250 --> 00:42:46,237
- We need to clear that yard.
- Well, that's easier said than done.
613
00:42:46,243 --> 00:42:48,372
They've got Linda and
they're threatening Ferguson.
614
00:42:48,469 --> 00:42:51,079
It's time to decide whether
we want a woman like this
615
00:42:51,085 --> 00:42:52,377
having control over us.
616
00:42:52,383 --> 00:42:55,176
- She is Top Dog.
- She is, yeah!
617
00:42:55,182 --> 00:43:00,178
The only way to take her down
is to challenge her, one on one.
618
00:43:00,184 --> 00:43:01,754
Are you gonna do that, Kaz?
619
00:43:02,808 --> 00:43:05,925
That is not the only way.
620
00:43:05,931 --> 00:43:09,487
She declared herself Top Dog in a coup.
621
00:43:09,493 --> 00:43:12,003
We can all vote.
622
00:43:12,009 --> 00:43:14,522
- They're having an election?
- Call in the CSDS.
623
00:43:14,528 --> 00:43:15,821
No, they're just talking.
624
00:43:15,827 --> 00:43:17,827
They have an officer hostage.
625
00:43:17,833 --> 00:43:20,655
- We don't have to take this shit...
- We have to disperse them.
626
00:43:20,661 --> 00:43:22,725
Let's just see how it plays out.
627
00:43:22,731 --> 00:43:25,898
It is not going to play
out well for Ferguson!
628
00:43:26,028 --> 00:43:27,560
Pathetic!
629
00:43:30,557 --> 00:43:31,757
Vera!
630
00:43:32,036 --> 00:43:33,935
Don't you interfere!
631
00:43:33,941 --> 00:43:35,261
Right!
632
00:43:36,160 --> 00:43:40,292
Before we get to decide
that, we need to know exactly
633
00:43:40,298 --> 00:43:42,200
who this woman is and what she's done.
634
00:43:42,206 --> 00:43:43,706
Franky, tell 'em.
635
00:43:43,801 --> 00:43:46,699
- Tell 'em everything.
- Good on ya, Frank! Go on!
636
00:43:49,792 --> 00:43:52,400
She killed Iman Farah!
637
00:43:52,406 --> 00:43:53,774
Bullshit!
638
00:43:54,500 --> 00:43:58,087
Iman's beef was with me, not her.
639
00:43:58,274 --> 00:44:02,080
You murdered Iman for no
other reason than to get to me.
640
00:44:02,462 --> 00:44:04,953
And you murdered Bea Smith.
641
00:44:05,940 --> 00:44:09,072
No, it was self-defence,
Franky! Self-defence!
642
00:44:09,078 --> 00:44:12,893
Eight stab wounds? That's
not fuckin' self-defence.
643
00:44:14,080 --> 00:44:17,001
You also killed Simone Slater.
644
00:44:17,181 --> 00:44:19,581
- Oh, fuck off!
- She was an inmate here.
645
00:44:19,587 --> 00:44:21,501
Some of you remember her, right?
646
00:44:22,600 --> 00:44:24,798
You gave her a hotshot, didn't you?
647
00:44:24,804 --> 00:44:26,103
Oh, fuck off!
648
00:44:26,108 --> 00:44:28,221
And you hotshotted Allie, too.
649
00:44:28,227 --> 00:44:29,514
Allie? What?
650
00:44:29,520 --> 00:44:31,918
You tortured Jodie Spiteri.
651
00:44:31,924 --> 00:44:33,300
Remember Jodie?
652
00:44:33,494 --> 00:44:35,106
Why don't you tell them
653
00:44:35,112 --> 00:44:37,776
how you made her shove a
fucking pencil in her eye?
654
00:44:37,782 --> 00:44:39,354
She's gotta be crazy!
655
00:44:39,542 --> 00:44:41,971
And you cut Lucy Gambaro's
656
00:44:41,977 --> 00:44:43,307
- tongue out.
- Get out of the way.
657
00:44:43,313 --> 00:44:45,395
- Get out of the way!
- And I reckon that you killed
658
00:44:45,401 --> 00:44:48,041
Jess Warner right before you started
659
00:44:48,047 --> 00:44:52,018
that fire in H Block that
nearly killed all of us!
660
00:44:58,585 --> 00:45:00,796
You don't have to be afraid anymore.
661
00:45:00,920 --> 00:45:03,330
She's just one woman!
662
00:45:03,336 --> 00:45:04,720
Look at her!
663
00:45:04,726 --> 00:45:07,608
The bitch bleeds just
like the rest of us.
664
00:45:07,614 --> 00:45:09,079
Oooh!
665
00:45:09,320 --> 00:45:13,690
If we stand together, we can beat her.
666
00:45:14,095 --> 00:45:16,200
No! No!
667
00:45:16,206 --> 00:45:19,986
Mr Channing, you need to order
the officers into the yard now!
668
00:45:20,360 --> 00:45:23,183
No officer is to enter the yard.
669
00:45:23,189 --> 00:45:24,667
That is an order.
670
00:45:24,673 --> 00:45:27,565
We each take a vote. We each get a say.
671
00:45:27,571 --> 00:45:29,805
That's how this works. This...
672
00:45:30,774 --> 00:45:32,565
this is about justice.
673
00:45:38,863 --> 00:45:40,068
Hey.
674
00:45:40,074 --> 00:45:41,533
Hey!
675
00:45:43,915 --> 00:45:45,297
What about me?
676
00:45:45,984 --> 00:45:49,307
Do I get a say in this little
kangaroo court of yours?
677
00:45:49,313 --> 00:45:50,784
Absolutely, Joan.
678
00:45:50,790 --> 00:45:52,493
You're point of view is just as valid
679
00:45:52,499 --> 00:45:55,092
and we would love to hear your defence.
680
00:45:55,098 --> 00:45:57,722
- She's right. She's right.
- Fuckin' kill that bitch!
681
00:45:59,800 --> 00:46:02,210
I am not going to dignify that
682
00:46:02,303 --> 00:46:04,971
farrago of allegations with a denial.
683
00:46:04,977 --> 00:46:06,742
- She's fucking mental!
- Get rid of her!
684
00:46:06,748 --> 00:46:08,259
Believe 'em if you want.
685
00:46:08,817 --> 00:46:10,474
But know this.
686
00:46:11,505 --> 00:46:13,545
Everything I do,
687
00:46:14,151 --> 00:46:18,245
any measures I have taken, I've
done for the benefit of you women.
688
00:46:18,674 --> 00:46:21,133
Society has turned its back on you.
689
00:46:21,280 --> 00:46:24,577
It's deemed your behaviour,
your actions, unacceptable,
690
00:46:24,583 --> 00:46:26,431
so you've been herded into cages,
691
00:46:26,437 --> 00:46:27,688
- locked up.
- Yeah.
692
00:46:28,078 --> 00:46:29,447
Alone,
693
00:46:30,307 --> 00:46:31,763
outcast,
694
00:46:32,524 --> 00:46:33,852
unloved,
695
00:46:34,819 --> 00:46:36,317
unforgiven.
696
00:46:37,142 --> 00:46:38,636
Unforgivable.
697
00:46:38,642 --> 00:46:40,160
- She's right!
- Right.
698
00:46:42,431 --> 00:46:45,862
Simply because you lack the
basic discipline and intelligence
699
00:46:45,868 --> 00:46:47,564
to conduct your lives responsibly.
700
00:46:47,570 --> 00:46:49,931
- What?! Fuckin' bitch!
- What'd she say?
701
00:46:49,937 --> 00:46:51,332
Fuck off!
702
00:46:51,524 --> 00:46:53,494
You have the self-control of children.
703
00:46:55,111 --> 00:46:57,614
You are emotional. Defective.
704
00:46:57,699 --> 00:46:58,997
I...
705
00:46:59,003 --> 00:47:01,474
- I give you order!
- Bullshit! She's insane!
706
00:47:01,480 --> 00:47:03,519
I give you structure.
707
00:47:03,597 --> 00:47:05,605
I give you strength!
708
00:47:05,611 --> 00:47:07,022
You're fucking full of shit!
709
00:47:07,028 --> 00:47:10,337
I'm the only person who
does what needs to be done!
710
00:47:11,208 --> 00:47:13,523
Because I'm the only one who can!
711
00:47:14,325 --> 00:47:16,444
You lack the mental capacity!
712
00:47:16,450 --> 00:47:18,829
You're incapable of
thinking for yourselves!
713
00:47:19,005 --> 00:47:21,739
- You need me!
- Vote!
714
00:47:21,745 --> 00:47:23,458
Without me you're nothing more than...
715
00:47:23,464 --> 00:47:26,346
- pigs! Filthy, filthy...
- Vote! Vote! Vote! Vote! Vote! Vote!
716
00:47:26,352 --> 00:47:28,283
- Vote! Vote! Vote! Vote!
- pigs,
717
00:47:28,289 --> 00:47:31,200
- Vote! Vote! Vote! Vote! Vote! Vote!
- with your snouts in the trough!
718
00:47:31,206 --> 00:47:34,156
Vote! Vote! Vote!
Vote! Vote! Vote! Vote!
719
00:47:34,162 --> 00:47:36,646
- Vote! Vote! Vote! Vote! Vote! Vote!
- You need me!
720
00:47:36,652 --> 00:47:39,656
- Vote! Vote! Vote!
- All right! Let's vote.
721
00:47:39,662 --> 00:47:42,234
Who wants Ferguson for Top Dog?
722
00:47:45,171 --> 00:47:48,041
Guilty! Guilty! Guilty!
723
00:47:48,047 --> 00:47:50,314
Guilty! Guilty! Guilty!
724
00:47:50,320 --> 00:47:53,628
- Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
- Guilty! Guilty!
725
00:47:53,634 --> 00:47:56,114
- Guilty!
- Anyone who betrays me will pay.
726
00:47:56,120 --> 00:47:59,111
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
727
00:47:59,117 --> 00:48:02,599
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
728
00:48:02,605 --> 00:48:04,438
- I'd say that's...
- Guilty! Guilty! Guilty!
729
00:48:04,444 --> 00:48:06,320
Unanimous, Joanie.
730
00:48:06,326 --> 00:48:10,360
Guilty! Guilty! Guilty!
Guilty! Guilty! Guilty!
731
00:48:10,366 --> 00:48:12,806
All right, ladies, meeting's over!
732
00:48:12,812 --> 00:48:14,886
Well done! Back to your units!
733
00:48:26,068 --> 00:48:28,148
- Yeah!
- No!
734
00:48:28,154 --> 00:48:29,732
- Get out!
- String her up!
735
00:48:31,342 --> 00:48:33,556
No!
736
00:48:33,631 --> 00:48:35,839
Argh! Argh!
737
00:48:37,777 --> 00:48:39,113
Ah, no!
738
00:48:40,590 --> 00:48:44,000
Mr Channing, are you seeing
this? Send the officers in now!
739
00:48:44,006 --> 00:48:45,246
Negative.
740
00:48:45,434 --> 00:48:48,467
Officer Miles' safety is paramount.
741
00:48:48,643 --> 00:48:50,428
Hold your positions.
742
00:48:53,766 --> 00:48:55,589
No, don't leave me!
743
00:48:56,360 --> 00:48:57,720
Listen to me!
744
00:48:58,239 --> 00:49:01,559
- Franky, we have to stop them.
- They've made their decision, Kaz.
745
00:49:01,565 --> 00:49:03,661
Stop!
746
00:49:04,707 --> 00:49:06,238
String her up!
747
00:49:06,976 --> 00:49:09,208
Yep, pull on the rope. Pull on it!
748
00:49:15,588 --> 00:49:18,689
No! No!
749
00:49:18,695 --> 00:49:21,066
Stop it! Get her down!
750
00:49:23,548 --> 00:49:25,433
- Vera, what about Linda?
- They're bluffing.
751
00:49:25,439 --> 00:49:27,136
Don't fucking touch me!
752
00:49:27,142 --> 00:49:28,564
Latham, drop the shiv!
753
00:49:28,735 --> 00:49:30,509
What the hell is she doing?
754
00:49:30,626 --> 00:49:32,411
- Back off or I'll cut her throat!
- Get...!
755
00:49:32,417 --> 00:49:36,107
You've got two months or you
want 20 years?! Drop the shiv.
756
00:49:51,560 --> 00:49:53,144
Drop it!
757
00:49:53,844 --> 00:49:55,074
Oh!
758
00:49:55,080 --> 00:49:56,474
All right, that's it!
759
00:50:00,840 --> 00:50:02,348
Get back!
760
00:51:03,319 --> 00:51:04,981
Uh!
761
00:51:06,725 --> 00:51:11,725
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
55621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.