Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,047 --> 00:00:45,047
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:51,008 --> 00:00:53,809
NARRATOR: Deep in the concrete
canyons of Harlem, New York
3
00:00:53,811 --> 00:00:55,478
stands a basketball court
4
00:00:55,480 --> 00:00:58,213
where the legends of the game
are born.
5
00:00:58,215 --> 00:00:59,882
Rucker Park.
6
00:00:59,884 --> 00:01:02,485
Between the lines
of this battleground,
7
00:01:02,487 --> 00:01:05,888
a great many tales of warriors
have come and gone.
8
00:01:05,890 --> 00:01:07,489
But there was one player
9
00:01:07,491 --> 00:01:10,492
whose talent
soared far above the rest.
10
00:01:10,494 --> 00:01:13,230
His name, Uncle Drew.
11
00:01:14,098 --> 00:01:15,863
- So good.
- Incredible.
12
00:01:15,865 --> 00:01:17,099
Like, scary good.
13
00:01:17,101 --> 00:01:18,866
- Dominating.
- Dangerous.
14
00:01:18,868 --> 00:01:20,502
- Best of the best.
- Bananas.
15
00:01:20,504 --> 00:01:22,770
I mean, you knew he just
brought things to the game
16
00:01:22,772 --> 00:01:23,938
that the game
had never seen before.
17
00:01:23,940 --> 00:01:25,174
Changed the face
of basketball.
18
00:01:25,176 --> 00:01:27,041
Drew been dangerous
since birth.
19
00:01:27,043 --> 00:01:29,844
My pops played him one-on-one
in the seventh grade.
20
00:01:29,846 --> 00:01:31,879
He broke my pop's ankle.
21
00:01:31,881 --> 00:01:32,813
- (BONES CRACK)
- (MAN GROANS)
22
00:01:32,815 --> 00:01:35,283
True story.
Gym teacher gave him a "D."
23
00:01:35,285 --> 00:01:36,951
You know,
he'll show you one trick,
24
00:01:36,953 --> 00:01:38,186
then beat you
with another trick.
25
00:01:38,188 --> 00:01:40,354
Shakin' people's sneakers off.
They fallin' out the trees.
26
00:01:40,356 --> 00:01:42,225
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
27
00:01:44,060 --> 00:01:45,293
(IN ENGLISH) He was a bad man.
28
00:01:45,295 --> 00:01:46,793
He went to one end
of the court,
29
00:01:46,795 --> 00:01:47,895
shot the lights out,
30
00:01:47,897 --> 00:01:49,096
went to the other end
of the court,
31
00:01:49,098 --> 00:01:50,031
shot it back on again.
32
00:01:50,033 --> 00:01:52,099
Man, he was good enough
to be the logo.
33
00:01:52,101 --> 00:01:54,101
INTERVIEWER: Wait, I thought
you were the NBA logo.
34
00:01:54,103 --> 00:01:57,037
It's actually Uncle Drew.
They just shaved his afro off.
35
00:01:57,039 --> 00:01:58,206
(ELECTRIC RAZOR WHIRRING)
36
00:01:58,208 --> 00:02:00,073
One time,
he took on "The Destroyer"
37
00:02:00,075 --> 00:02:01,975
and beat him
only with his left hand.
38
00:02:01,977 --> 00:02:03,843
And then, hold on.
Wait for it.
39
00:02:03,845 --> 00:02:06,980
With his right hand,
he was eating a ham sandwich.
40
00:02:06,982 --> 00:02:11,318
Was there anyone out there
better than Uncle Drew?
41
00:02:11,320 --> 00:02:12,653
NARRATOR: With word
of Sandwichgate
42
00:02:12,655 --> 00:02:16,122
and Black Ankle Sunday both
spreading like wildfire,
43
00:02:16,124 --> 00:02:18,191
Uncle Drew
and his childhood friends
44
00:02:18,193 --> 00:02:22,128
shot to the top of the first
Rucker Classic in '68.
45
00:02:22,130 --> 00:02:26,099
But it was not long before
it all came crashing down.
46
00:02:26,101 --> 00:02:27,300
It had to be something
47
00:02:27,302 --> 00:02:29,101
concerning him and a female.
We knew that.
48
00:02:29,103 --> 00:02:32,238
Uncle Drew and the ladies?
(CHUCKLES) Yeah.
49
00:02:32,240 --> 00:02:35,307
Man, the rumor was
Drew slept with
50
00:02:35,309 --> 00:02:38,079
one of his teammate's girl
the night before the finals.
51
00:02:39,914 --> 00:02:41,947
And when it came time
to play in the finals,
52
00:02:41,949 --> 00:02:45,818
they were all a complete
and total no-show.
53
00:02:45,820 --> 00:02:48,153
And after that
he just disappeared.
54
00:02:48,155 --> 00:02:50,256
NARRATOR: Despite
the mysterious disappearance
55
00:02:50,258 --> 00:02:51,890
of its greatest player,
56
00:02:51,892 --> 00:02:54,293
the fabled park
is still the epicenter
57
00:02:54,295 --> 00:02:56,195
of the streetball universe.
58
00:02:56,197 --> 00:02:59,365
The question is, will this
year's Rucker Classic
59
00:02:59,367 --> 00:03:02,802
see the birth of a new
playground legend?
60
00:03:08,875 --> 00:03:10,777
(RAP MUSIC PLAYING)
61
00:03:11,612 --> 00:03:12,979
(PLAYERS SHOUTING)
62
00:03:22,455 --> 00:03:23,857
(BLOWS WHISTLE)
63
00:03:25,058 --> 00:03:25,990
Give me that.
64
00:03:25,992 --> 00:03:27,025
- CASPER: Yo, what's up?
- What was that?
65
00:03:27,027 --> 00:03:29,193
Hey, what's the problem, man?
Mario was open.
66
00:03:29,195 --> 00:03:30,894
Maybe Mario was open,
67
00:03:30,896 --> 00:03:32,330
maybe he wasn't.
But you know what
68
00:03:32,332 --> 00:03:33,897
- the problem with that is?
- Huh?
69
00:03:33,899 --> 00:03:35,199
Mario. Hey,
I don't know what you doin'...
70
00:03:35,201 --> 00:03:37,034
- Close your ears!
- Mmm-hmm.
71
00:03:37,036 --> 00:03:39,303
Mario is terrible.
Okay? Look at him.
72
00:03:39,305 --> 00:03:41,238
I just told a grown man
to cover his ears,
73
00:03:41,240 --> 00:03:43,140
- and that's what he just did.
- Coach, what are you saying?
74
00:03:43,142 --> 00:03:44,343
Grab the ball, Casper.
75
00:03:45,978 --> 00:03:48,145
You are my Beyonce. Okay?
76
00:03:48,147 --> 00:03:49,212
Beyonce?
77
00:03:49,214 --> 00:03:52,482
Not Dantay, not White Dantay,
not Regular Jeff,
78
00:03:52,484 --> 00:03:55,085
not Little Melvin, not Little
Melvin's stunt double.
79
00:03:55,087 --> 00:03:56,453
Okay, they're just
Destiny's Children.
80
00:03:56,455 --> 00:03:59,089
You are the star.
You are my Queen B.
81
00:03:59,091 --> 00:04:01,058
- All right.
- Let's make Lemonade, man.
82
00:04:01,060 --> 00:04:02,092
Score the rock.
83
00:04:02,094 --> 00:04:03,160
All right, now look here,
everybody.
84
00:04:03,162 --> 00:04:06,095
I'mma say this once.
Nobody else shoot the ball.
85
00:04:06,097 --> 00:04:08,465
- Just Casper. Let's go.
- (BLOWS WHISTLE)
86
00:04:08,467 --> 00:04:10,132
- (BALL BOUNCING)
- (PLAYERS SHOUTING)
87
00:04:10,134 --> 00:04:13,403
Dax Winslow. Sal Masekela,
Slam Magazine.
88
00:04:13,405 --> 00:04:15,371
- (LAUGHS) Slam Magazine, huh?
- Yes, sir.
89
00:04:15,373 --> 00:04:17,206
You mind if I get
a couple of sound bites?
90
00:04:17,208 --> 00:04:20,109
Do I mind? No, you shoulda
been talking to me.
91
00:04:20,111 --> 00:04:22,244
- (BOTH LAUGH)
- Um...
92
00:04:22,246 --> 00:04:25,481
How does a guy
who works at Foot Locker
93
00:04:25,483 --> 00:04:28,084
get a beast like Casper Jones
94
00:04:28,086 --> 00:04:29,685
to play for him
in Rucker Park?
95
00:04:29,687 --> 00:04:33,322
(LAUGHS) Game recognize game.
He's the best player.
96
00:04:33,324 --> 00:04:34,457
I'm the best coach.
97
00:04:34,459 --> 00:04:36,092
We gonna take it all.
98
00:04:36,094 --> 00:04:37,393
I'm telling you,
this dude is amazing, man.
99
00:04:37,395 --> 00:04:39,027
Put me and Casper
on the cover.
100
00:04:39,029 --> 00:04:40,161
SAL: (EXCLAIMS)
101
00:04:40,163 --> 00:04:42,298
- You know who that is, right?
- DAX: Know who who is?
102
00:04:42,300 --> 00:04:44,700
- Who Mookie Bass is.
- (SIGHS)
103
00:04:44,702 --> 00:04:47,202
SAL: A.k.a. that
Macklemore-lookin' dude
104
00:04:47,204 --> 00:04:49,272
that's makin' eyes
at your meal ticket, man.
105
00:04:52,109 --> 00:04:53,074
The hell is he doing here?
106
00:04:53,076 --> 00:04:55,510
- Hey, what's up, Dix?
- (FRIENDS LAUGHING)
107
00:04:55,512 --> 00:04:57,445
First of all,
you know my name is Dax.
108
00:04:57,447 --> 00:04:59,347
A "bag of Dax"
don't make no sense.
109
00:04:59,349 --> 00:05:03,118
(SNIFFS) What is that?
What's that smell?
110
00:05:03,120 --> 00:05:04,352
Is that a grudge?
111
00:05:04,354 --> 00:05:06,987
Are you still holdin' a grudge
'cause I blocked your shot?
112
00:05:06,989 --> 00:05:08,256
I have no recollection
113
00:05:08,258 --> 00:05:09,557
or even know
what you even talkin' about.
114
00:05:09,559 --> 00:05:11,526
Okay, let me refresh
your memory, then.
115
00:05:11,528 --> 00:05:13,193
You're about to hit
a three-pointer.
116
00:05:13,195 --> 00:05:15,195
Outta nowhere,
a little white boy comes up...
117
00:05:15,197 --> 00:05:17,965
Bam! Blocked that shot,
I think, with my armpit.
118
00:05:17,967 --> 00:05:20,334
Well, but I do remember,
there was that Spalding...
119
00:05:20,336 --> 00:05:22,035
You didn't even jump
that high. So like nipple...
120
00:05:22,037 --> 00:05:23,170
It was high enough
that I could see
121
00:05:23,172 --> 00:05:25,072
your face like this.
You were like...
122
00:05:25,074 --> 00:05:27,241
Okay, stop! That's not...
I didn't do that.
123
00:05:27,243 --> 00:05:28,976
What are you doin'? Stop.
124
00:05:28,978 --> 00:05:31,311
- (ALL LAUGHING)
- (BLOWS WHISTLE)
125
00:05:31,313 --> 00:05:33,480
Casper, take it from the top.
Do something, y'all.
126
00:05:33,482 --> 00:05:36,116
Defense, Dantays,
figure it out.
127
00:05:36,118 --> 00:05:37,351
Casper Jones, huh?
128
00:05:37,353 --> 00:05:39,420
Could you just literally
give me some space, man?
129
00:05:39,422 --> 00:05:41,155
Yo, you seen this tat though,
right here?
130
00:05:41,157 --> 00:05:43,055
That's the one where I blocked
your shot and won the game.
131
00:05:43,057 --> 00:05:44,558
And then these are the only
ones that really matter.
132
00:05:44,560 --> 00:05:49,028
Bam! Seven of nine
Rucker Championships.
133
00:05:49,030 --> 00:05:50,363
But don't you worry, Dix.
134
00:05:50,365 --> 00:05:52,466
I got plenty of length
on my Dax for the next one.
135
00:05:52,468 --> 00:05:55,067
I don't care. I don't wanna
hear about your man junk.
136
00:05:55,069 --> 00:05:56,402
Is there a point to all this?
137
00:05:56,404 --> 00:05:58,037
Yeah, I guess my point is,
138
00:05:58,039 --> 00:05:59,238
when you have
a history of winning
139
00:05:59,240 --> 00:06:00,506
as many titles as I do,
140
00:06:00,508 --> 00:06:02,208
cats like Casper Jones,
141
00:06:02,210 --> 00:06:04,245
they have a way
of gravitating towards you.
142
00:06:05,413 --> 00:06:07,213
(PLAYERS SHOUTING)
143
00:06:07,215 --> 00:06:08,983
So I'll see you
when I see you, Dix.
144
00:06:13,087 --> 00:06:14,220
(BLOWS WHISTLE)
145
00:06:14,222 --> 00:06:16,489
Hey, Casper. Hey, man,
let me talk to you real quick.
146
00:06:16,491 --> 00:06:18,223
- What's up, coach?
- We good, right?
147
00:06:18,225 --> 00:06:19,191
You know what I mean?
Me and you.
148
00:06:19,193 --> 00:06:21,360
- Yeah, we all right.
- Do you need anything?
149
00:06:21,362 --> 00:06:23,429
You know what'd be dope?
The new Space Jams.
150
00:06:23,431 --> 00:06:26,231
They are amazing. They pretty
expensive, like $225.
151
00:06:26,233 --> 00:06:28,233
- Straight fire, though.
- They fire.
152
00:06:28,235 --> 00:06:30,068
But you know what?
(BLOWS RASPBERRY)
153
00:06:30,070 --> 00:06:31,203
I just thought about it.
154
00:06:31,205 --> 00:06:32,370
I sold the last pair
this morning.
155
00:06:32,372 --> 00:06:33,405
(GROANS)
156
00:06:33,407 --> 00:06:35,607
The good news is,
in another week and a half,
157
00:06:35,609 --> 00:06:38,109
we get new stock,
and I got a pair just for you.
158
00:06:38,111 --> 00:06:39,544
- Okay. I like that.
- Yeah. You like that?
159
00:06:39,546 --> 00:06:40,612
Yeah, yeah, we all right.
160
00:06:40,614 --> 00:06:42,647
I got you, brother.
So it's me and you, we good?
161
00:06:42,649 --> 00:06:44,249
- Yeah, we rollin'.
- You with me.
162
00:06:44,251 --> 00:06:45,484
- I'm with you, dog.
- Forever.
163
00:06:45,486 --> 00:06:47,185
- Forever.
- Dax and Casper.
164
00:06:47,187 --> 00:06:48,453
- Yeah, you my bro.
- All right, man. I love you.
165
00:06:48,455 --> 00:06:50,120
- Love you, too, man.
- We good, right?
166
00:06:50,122 --> 00:06:51,623
- Yeah, no doubt. All right.
- (LAUGHS NERVOUSLY)
167
00:06:51,625 --> 00:06:52,992
Cool.
168
00:06:59,600 --> 00:07:00,601
WOMAN: Don't worry, Dax.
169
00:07:03,302 --> 00:07:06,305
Don't worry, Dax.
We'll find you a family.
170
00:07:07,206 --> 00:07:10,074
- Yes.
- All right!
171
00:07:10,076 --> 00:07:11,577
WOMAN: We'll find you
a family.
172
00:07:13,246 --> 00:07:14,612
- MAN: Yes!
- (CROWD CHEERING ON TV)
173
00:07:14,614 --> 00:07:16,549
Yes! Yes!
174
00:07:19,151 --> 00:07:21,152
ANNOUNCER: (ON TV)
Oh! What a move by Jordan!
175
00:07:25,858 --> 00:07:27,460
Jordan with the moves!
176
00:07:28,427 --> 00:07:30,426
Man, what an inspiration!
177
00:07:30,428 --> 00:07:33,563
Just listen to the crowd!
They love him!
178
00:07:33,565 --> 00:07:34,634
They love him!
179
00:07:38,470 --> 00:07:40,305
They love him!
They love him!
180
00:07:46,444 --> 00:07:47,512
Yes!
181
00:07:52,584 --> 00:07:54,182
Yo, can we run with you?
182
00:07:54,184 --> 00:07:55,217
YOUNG DAX: Yes, yes.
183
00:07:55,219 --> 00:07:57,054
(BOYS CHATTERING)
184
00:07:57,422 --> 00:07:59,323
(ALL CHEERING)
185
00:08:06,665 --> 00:08:08,263
(CROWD GROANS)
186
00:08:08,265 --> 00:08:10,399
- No!
- (ALL SHOUT IN ANNOYANCE)
187
00:08:10,401 --> 00:08:11,400
MAN 1: You need to be
on the bench!
188
00:08:11,402 --> 00:08:13,335
MAN 2: He's worthless!
WOMAN: You suck, Dax!
189
00:08:13,337 --> 00:08:15,470
MAN 3: You need new glasses!
MAN 4: He's the worst!
190
00:08:15,472 --> 00:08:17,306
MAN 5: You suck!
191
00:08:17,308 --> 00:08:21,143
Dax, that was unbearable!
192
00:08:21,145 --> 00:08:22,311
ANNOUNCER:
Dream sequence...
193
00:08:22,313 --> 00:08:24,313
(GASPING)
194
00:08:24,315 --> 00:08:26,515
Boy, you better than cable.
195
00:08:26,517 --> 00:08:27,916
Look, you wouldn't even
understand, okay?
196
00:08:27,918 --> 00:08:29,216
It's terrible.
197
00:08:29,218 --> 00:08:30,452
Dreamin' about that
little white boy
198
00:08:30,454 --> 00:08:32,353
slappin' that ball
out your hand?
199
00:08:32,355 --> 00:08:34,322
- Now, how do I look?
- You look expensive.
200
00:08:34,324 --> 00:08:36,290
Man, you know I can't afford
Gucci on my salary.
201
00:08:36,292 --> 00:08:39,493
Which is why when you
and Casper win the Rucker
202
00:08:39,495 --> 00:08:41,596
and the $100,000 check
that come with it,
203
00:08:41,598 --> 00:08:43,698
we'll be just fine.
204
00:08:43,700 --> 00:08:45,366
Baby, I thought that 100K,
205
00:08:45,368 --> 00:08:46,667
we was gonna use
to start a family.
206
00:08:46,669 --> 00:08:48,769
(EXCLAIMS) I want a Tesla.
207
00:08:48,771 --> 00:08:51,606
I would look
so cute in a Tesla.
208
00:08:51,608 --> 00:08:53,608
And I'd have the little screen
on the side
209
00:08:53,610 --> 00:08:55,509
and then I could be like,
"Boop, boop, boop, boop!"
210
00:08:55,511 --> 00:08:57,545
And all my homegirls
gonna be like,
211
00:08:57,547 --> 00:09:00,715
"Look at Jess killin' 'em
in a Tesla."
212
00:09:00,717 --> 00:09:03,283
(CHUCKLES) Well, I mean,
this sounds like
213
00:09:03,285 --> 00:09:05,653
a beautiful, beautiful dream
and everything,
214
00:09:05,655 --> 00:09:06,754
but I didn't hear
my name one time.
215
00:09:06,756 --> 00:09:08,789
You didn't say, "Oh, Dax was
in the Tesla with me."
216
00:09:08,791 --> 00:09:10,357
Baby, you gonna be there, too.
217
00:09:10,359 --> 00:09:12,359
It's gonna be me and you,
218
00:09:12,361 --> 00:09:14,327
and we just gonna be
one big happy family.
219
00:09:14,329 --> 00:09:15,495
I love that.
220
00:09:15,497 --> 00:09:17,798
Well, don't let the ghost
of white boy past
221
00:09:17,800 --> 00:09:19,432
scare you
out of gettin' this money.
222
00:09:19,434 --> 00:09:21,601
You win this game,
and you win this money,
223
00:09:21,603 --> 00:09:23,403
and bring it back home.
224
00:09:23,405 --> 00:09:25,271
- I'm motivated, baby!
- Whoo!
225
00:09:25,273 --> 00:09:26,773
(GROWLING)
226
00:09:26,775 --> 00:09:30,377
Bam! That's right. These shoes
right here are classic.
227
00:09:30,379 --> 00:09:31,544
I wore these shoes
last night, little man,
228
00:09:31,546 --> 00:09:32,679
and I had a quadruple-double.
229
00:09:32,681 --> 00:09:34,414
- Look.
- That's right.
230
00:09:34,416 --> 00:09:38,250
I didn't want to say this,
but he isn't even that good.
231
00:09:38,252 --> 00:09:40,553
(WHISPERS) Why would you say
that about your baby?
232
00:09:40,555 --> 00:09:42,421
Are you a stepmother
or something?
233
00:09:42,423 --> 00:09:43,990
- You the real mother?
- Yeah.
234
00:09:43,992 --> 00:09:45,192
You shouldn't...
235
00:09:46,293 --> 00:09:47,626
Oh, you know something?
236
00:09:47,628 --> 00:09:49,697
Matter of fact, Larry,
help her out.
237
00:09:52,400 --> 00:09:53,668
(INDISTINCT CHATTER)
238
00:09:56,303 --> 00:09:57,770
- Hey, baby.
- Oh! Hey, girl!
239
00:09:57,772 --> 00:09:59,371
I thought we were
goin' to lunch today.
240
00:09:59,373 --> 00:10:00,572
You right.
We supposed to have lunch.
241
00:10:00,574 --> 00:10:01,473
Yeah, I'm very hungry.
242
00:10:01,475 --> 00:10:03,676
I been shoppin' all day.
Look it. (LAUGHS)
243
00:10:03,678 --> 00:10:05,577
I know. Look, do me a favor,
babe. Just give me a second.
244
00:10:05,579 --> 00:10:06,812
Just go look at some shoes
or something.
245
00:10:06,814 --> 00:10:08,514
Do they got them new RiRis?
246
00:10:08,516 --> 00:10:10,415
RiRis, BeeBees, whoever
you need, it's over there.
247
00:10:10,417 --> 00:10:12,618
Do they got 'em? Because,
you know, I do not wanna
248
00:10:12,620 --> 00:10:14,620
be shoppin' unless I can
get them new RiRis.
249
00:10:14,622 --> 00:10:16,622
(BOTH SCREAM)
250
00:10:16,624 --> 00:10:17,723
'Cause she a savage, too.
251
00:10:17,725 --> 00:10:18,824
You a savage and you fine.
252
00:10:18,826 --> 00:10:20,291
- I'm fine?
- Yeah.
253
00:10:20,293 --> 00:10:21,526
Well, boy, you better shut up.
254
00:10:21,528 --> 00:10:23,261
Over there,
look at those RiRis,
255
00:10:23,263 --> 00:10:24,696
you know what I mean?
I see you, boo.
256
00:10:24,698 --> 00:10:26,864
- She ready. Yeah!
- She ready.
257
00:10:26,866 --> 00:10:28,301
(CHUCKLES)
258
00:10:29,502 --> 00:10:32,303
JESS: Oh. Do you see
the RiRis over here?
259
00:10:32,305 --> 00:10:34,505
Yo, my main man, Casper.
What up, brother?
260
00:10:34,507 --> 00:10:35,840
What up, Dax?
How you doin', man?
261
00:10:35,842 --> 00:10:37,742
The myth, the legend
in the makin'.
262
00:10:37,744 --> 00:10:38,876
Hold that thought.
263
00:10:38,878 --> 00:10:41,779
Man, I'm confused. I thought
these were out of stock.
264
00:10:41,781 --> 00:10:44,414
Bruh, the truck
came this morning
265
00:10:44,416 --> 00:10:45,850
and dropped off
a new stock of shoes.
266
00:10:45,852 --> 00:10:47,051
I was gonna call you.
267
00:10:47,053 --> 00:10:48,086
So you gonna
hook us up, then?
268
00:10:48,088 --> 00:10:51,521
Oh, so you want me
to get shoes for everybody.
269
00:10:51,523 --> 00:10:52,656
Everybody.
270
00:10:52,658 --> 00:10:54,524
This dude, and this guy...
271
00:10:54,526 --> 00:10:56,359
If you can't do it,
I got plenty of people that...
272
00:10:56,361 --> 00:10:58,495
I got you.
I'mma take care of you,
273
00:10:58,497 --> 00:11:00,497
and your whole squad.
274
00:11:00,499 --> 00:11:02,499
Yeah, okay.
Yeah, that's a lot better.
275
00:11:02,501 --> 00:11:03,734
DAX: Taxes included.
276
00:11:03,736 --> 00:11:06,503
After I put in
my employee discount,
277
00:11:06,505 --> 00:11:09,473
which will probably
get me fired...
278
00:11:09,475 --> 00:11:11,708
The total is $833.50.
279
00:11:11,710 --> 00:11:13,577
Everybody, it's on Dax.
280
00:11:13,579 --> 00:11:16,378
It's on... It's on Dax.
Shoes for all y'all.
281
00:11:16,380 --> 00:11:17,647
Oh, hey, Casper.
282
00:11:17,649 --> 00:11:18,915
Oh, hey, baby, how you doin'?
283
00:11:18,917 --> 00:11:21,350
Good, how you doin'? (LAUGHS)
284
00:11:21,352 --> 00:11:22,819
Oh, baby, that's our
meal ticket right there.
285
00:11:22,821 --> 00:11:23,754
Oh, my goodness.
286
00:11:23,756 --> 00:11:26,655
Let me show you
what I found on Zillow.
287
00:11:26,657 --> 00:11:29,558
I found a really cute
brownstone.
288
00:11:29,560 --> 00:11:31,660
Two bedroom,
hardwood floors...
289
00:11:31,662 --> 00:11:32,828
AUTOMATED VOICE:
Transaction denied.
290
00:11:32,830 --> 00:11:33,763
(SIGHS) Damn it!
291
00:11:33,765 --> 00:11:35,765
- Excuse me, what's goin' on?
- Damn what?
292
00:11:35,767 --> 00:11:37,533
DAX: Marty,
don't worry about it.
293
00:11:37,535 --> 00:11:39,335
Aw, hell no.
294
00:11:39,337 --> 00:11:40,669
If the money
for these shoes
295
00:11:40,671 --> 00:11:42,371
that just magically
flew out of here
296
00:11:42,373 --> 00:11:43,572
don't come up in 60 seconds,
297
00:11:43,574 --> 00:11:45,474
you and Miss Belly Out
goin' to jail.
298
00:11:45,476 --> 00:11:46,609
What the hell
you talkin' about?
299
00:11:46,611 --> 00:11:48,544
First off, I didn't do
nothin' wrong,
300
00:11:48,546 --> 00:11:49,578
so I ain't goin' to jail.
301
00:11:49,580 --> 00:11:51,479
But thank you for noticin'
that my belly's out.
302
00:11:51,481 --> 00:11:52,547
Come here, come here,
come here.
303
00:11:52,549 --> 00:11:53,550
What?
304
00:11:54,685 --> 00:11:56,384
(DAX SIGHS)
305
00:11:56,386 --> 00:11:57,519
That kid
that just left here...
306
00:11:57,521 --> 00:11:58,386
Mmm-hmm?
307
00:11:58,388 --> 00:12:00,555
He's gonna change
our lives forever.
308
00:12:00,557 --> 00:12:01,758
50 percent.
309
00:12:03,527 --> 00:12:05,727
I mean, at the most,
I could do 49 percent.
310
00:12:05,729 --> 00:12:07,428
MARTY: You got 30 seconds,
brother!
311
00:12:07,430 --> 00:12:08,930
All right, 50 percent.
312
00:12:08,932 --> 00:12:11,666
Cool! (LAUGHING)
313
00:12:11,668 --> 00:12:13,668
It's nice doin' business
with you, boo.
314
00:12:13,670 --> 00:12:16,571
50 percent.
I'm gettin' 50 percent.
315
00:12:16,573 --> 00:12:18,606
Marty, did you hear that?
50 percent.
316
00:12:18,608 --> 00:12:20,544
(PLAYERS SHOUTING)
317
00:12:21,845 --> 00:12:23,545
Yo, yo, yo, yo!
318
00:12:23,547 --> 00:12:25,412
(BLOWING WHISTLE)
319
00:12:25,414 --> 00:12:27,849
Look at this, man.
Fresh off the presses, y'all.
320
00:12:27,851 --> 00:12:29,583
Harlem Money, you see that?
321
00:12:29,585 --> 00:12:30,919
Come on, y'all, look!
322
00:12:30,921 --> 00:12:32,086
Go grab your jersey, come on.
323
00:12:32,088 --> 00:12:34,590
MOOKIE: I didn't know you got
money for second place.
324
00:12:38,161 --> 00:12:39,993
Hey, man, what the hell
you doin' here?
325
00:12:39,995 --> 00:12:42,529
Why don't you enlighten
this fool, C-Dawg?
326
00:12:42,531 --> 00:12:44,464
- C-Dawg?
- I'm C-Dawg now.
327
00:12:44,466 --> 00:12:45,833
New team, new nickname.
328
00:12:45,835 --> 00:12:47,768
- Wait, what?
- Wait, what?
329
00:12:47,770 --> 00:12:49,469
That's what I said to him.
I was like,
330
00:12:49,471 --> 00:12:50,938
"C-Dawg, don't you
wanna be coached
331
00:12:50,940 --> 00:12:52,773
by a dude
who looks like an M&M?
332
00:12:52,775 --> 00:12:55,576
What about a dude who looks
straight up like a basketball?
333
00:12:55,578 --> 00:12:57,746
- (PLAYERS LAUGHING)
- Like a Syracuse Orange man."
334
00:12:58,479 --> 00:12:59,782
(LAUGHING)
335
00:13:08,656 --> 00:13:10,857
I've spent my life savings
336
00:13:10,859 --> 00:13:12,758
just to get
in this tournament.
337
00:13:12,760 --> 00:13:15,561
I gotta give my girlfriend
half the winnings
338
00:13:15,563 --> 00:13:16,829
or she's gonna leave me.
339
00:13:16,831 --> 00:13:21,901
I took three buses and a train
just to pick up those jerseys.
340
00:13:21,903 --> 00:13:24,570
Those Jordans, man! You know
how much that cost me?
341
00:13:24,572 --> 00:13:26,739
Yo, by the way,
thank you for the kicks.
342
00:13:26,741 --> 00:13:27,607
They are mad expensive.
343
00:13:27,609 --> 00:13:29,609
There was no way
I was gonna buy 'em.
344
00:13:29,611 --> 00:13:30,877
All right, boys, let's roll.
(BLOWS WHISTLE)
345
00:13:30,879 --> 00:13:32,011
DAX: Come back here!
346
00:13:32,013 --> 00:13:34,013
Dantay! Other Dantay!
347
00:13:34,015 --> 00:13:36,015
- Casper, take off those shoes.
- I'mma hold these.
348
00:13:36,017 --> 00:13:37,482
DAX: You hear me, Casper?
349
00:13:37,484 --> 00:13:40,687
Take off those shoes!
350
00:13:41,655 --> 00:13:42,821
And comin' in at number one
351
00:13:42,823 --> 00:13:45,690
on SportsCenter's
"Not Top Ten" list...
352
00:13:45,692 --> 00:13:48,560
With the Rucker 50
right around the corner,
353
00:13:48,562 --> 00:13:50,629
we have a meltdown
from New York City.
354
00:13:50,631 --> 00:13:53,632
I'm told the man you see here
is a coach named Dax Winslow.
355
00:13:53,634 --> 00:13:54,833
And, Dax, the good news is
356
00:13:54,835 --> 00:13:55,834
you're on SportsCenter.
The bad news is...
357
00:13:55,836 --> 00:13:57,002
JESS: Dax!
358
00:13:57,004 --> 00:13:58,770
What's up, girl?
What'd I do wrong now?
359
00:13:58,772 --> 00:13:59,838
VAN PELT: (ON TV)
I have so many questions.
360
00:13:59,840 --> 00:14:01,640
You're rolling around
on the ground,
361
00:14:01,642 --> 00:14:03,474
trying to take
somebody's sneakers
362
00:14:03,476 --> 00:14:04,709
off their sweaty feet?
363
00:14:04,711 --> 00:14:07,245
Is this your team?
Are these even your players?
364
00:14:07,247 --> 00:14:08,445
Come on, man!
365
00:14:08,447 --> 00:14:12,050
Dax, this is Rucker, man.
Have some respect.
366
00:14:12,052 --> 00:14:13,851
Damn you, Scott Van Pelt!
367
00:14:13,853 --> 00:14:15,186
Give me the shoe, Casper!
Right now!
368
00:14:15,188 --> 00:14:16,054
VAN PELT: ...flopping around
on the ground like fish.
369
00:14:16,056 --> 00:14:17,755
Everything gonna be
all right, okay?
370
00:14:17,757 --> 00:14:18,856
I'mma figure something out.
371
00:14:18,858 --> 00:14:20,559
I can't do this anymore.
372
00:14:21,694 --> 00:14:22,760
Excuse me?
373
00:14:22,762 --> 00:14:24,094
Do you think
that I'm countin' on you?
374
00:14:24,096 --> 00:14:28,032
'Cause I'm not.
No, I was counting on Casper.
375
00:14:28,034 --> 00:14:30,768
And you lost him.
You can't even do that right.
376
00:14:30,770 --> 00:14:34,004
Go in there,
pack your stuff up, and leave.
377
00:14:34,006 --> 00:14:35,839
You can't just kick me
out our house.
378
00:14:35,841 --> 00:14:37,573
This is my apartment.
379
00:14:37,575 --> 00:14:40,610
Do you even remember
the last time you paid rent?
380
00:14:40,612 --> 00:14:43,713
Okay, every Taco Tuesday,
who buy the $2 tacos?
381
00:14:43,715 --> 00:14:46,549
Don't nobody care
about no damn tacos!
382
00:14:46,551 --> 00:14:47,750
Okay, I paid the water bill
383
00:14:47,752 --> 00:14:49,554
- that one time.
- Get out my house!
384
00:14:50,789 --> 00:14:53,623
Jess, I ain't got nowhere
to go. You know?
385
00:14:53,625 --> 00:14:56,592
I didn't have no family.
And then I met you.
386
00:14:56,594 --> 00:15:00,296
And you took me in.
And you changed my life.
387
00:15:00,298 --> 00:15:05,568
Baby, we in this together.
You're my everything.
388
00:15:05,570 --> 00:15:10,073
Please, just let me stay here
and figure things out.
389
00:15:10,075 --> 00:15:11,943
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
390
00:15:18,882 --> 00:15:21,750
Hey! Don't leave
with my bag, fool.
391
00:15:21,752 --> 00:15:22,985
Where I'm supposed
to put my stuff?
392
00:15:22,987 --> 00:15:24,653
Leave with what you came with!
393
00:15:24,655 --> 00:15:26,888
Fine, I'll give you back
your stupid, fake bag.
394
00:15:26,890 --> 00:15:29,624
It's not stupid, you stupid.
395
00:15:29,626 --> 00:15:31,628
My bag is smarter than you!
396
00:15:40,170 --> 00:15:41,970
(INDISTINCT CHATTER)
397
00:15:41,972 --> 00:15:44,072
Give my shoes back! (LAUGHS)
398
00:15:44,074 --> 00:15:45,073
(LAUGHS)
399
00:15:45,075 --> 00:15:46,141
VAN PELT: (ON TV)
This is Rucker, man.
400
00:15:46,143 --> 00:15:47,242
You're supposed to
have some respect.
401
00:15:47,244 --> 00:15:49,643
You're rolling around
on the ground...
402
00:15:49,645 --> 00:15:50,845
trying to take
somebody's sneakers
403
00:15:50,847 --> 00:15:52,014
off their sweaty feet?
404
00:15:52,016 --> 00:15:54,116
I know y'all think this is all
fun and games and stuff.
405
00:15:54,118 --> 00:15:56,617
But I used everything I got
on this tournament.
406
00:15:56,619 --> 00:15:58,119
Did you get a receipt? Huh?
407
00:15:58,121 --> 00:16:00,588
No, man,
the money's non-refundable.
408
00:16:00,590 --> 00:16:01,756
That's cold.
409
00:16:01,758 --> 00:16:05,059
This a perfect opportunity
for Dax to meet Uncle Drew!
410
00:16:05,061 --> 00:16:06,293
(ALL GROAN)
411
00:16:06,295 --> 00:16:10,631
Don't start that in here with
the old and the Uncle Drews.
412
00:16:10,633 --> 00:16:12,366
You're trying to throw
a toothpick in a lumberyard.
413
00:16:12,368 --> 00:16:14,935
The man is the greatest
blacktop player
414
00:16:14,937 --> 00:16:16,771
I ever seen in my life.
415
00:16:16,773 --> 00:16:18,671
He's real.
I've seen that boy put up
416
00:16:18,673 --> 00:16:19,874
40 points
against The Destroyers.
417
00:16:19,876 --> 00:16:21,808
Using just his left hand
and his chin.
418
00:16:21,810 --> 00:16:23,643
His other hand,
he had a ham sandwich
419
00:16:23,645 --> 00:16:24,811
with extra cheese on it.
420
00:16:24,813 --> 00:16:26,746
And mayo. He likes mayonnaise.
421
00:16:26,748 --> 00:16:27,647
Okay, come on, man,
422
00:16:27,649 --> 00:16:28,715
that's just like
talking about Bigfoot.
423
00:16:28,717 --> 00:16:31,818
Bigfoot. You can't compare
Bigfoot to Uncle Drew.
424
00:16:31,820 --> 00:16:33,219
Son of a bitch
used to date my sister.
425
00:16:33,221 --> 00:16:34,988
He used to date my sister
and my mother.
426
00:16:34,990 --> 00:16:36,056
He actually hit
427
00:16:36,058 --> 00:16:37,891
- my eighth grade teacher.
- Ooh!
428
00:16:37,893 --> 00:16:40,627
Ain't none of my business what
that man does in his bedtime.
429
00:16:40,629 --> 00:16:41,761
I know he had a foot fetish.
430
00:16:41,763 --> 00:16:44,697
All right. The '60s was
a wild time. Okay? So what?
431
00:16:44,699 --> 00:16:45,932
(EXCLAIMS)
432
00:16:45,934 --> 00:16:47,033
Remember them Buicks?
433
00:16:47,035 --> 00:16:48,068
Everybody had them
damn Buicks.
434
00:16:48,070 --> 00:16:49,735
You'd ride around,
had them big old back seat.
435
00:16:49,737 --> 00:16:50,970
You can't move your hips.
436
00:16:50,972 --> 00:16:52,704
But you can still
move your lips.
437
00:16:52,706 --> 00:16:53,806
Hey, I ain't gonna
go no further.
438
00:16:53,808 --> 00:16:58,044
All you need is some Viagra,
and some dress socks.
439
00:16:58,046 --> 00:16:59,711
ANGELO: Ain't have no damn
Viagra back then!
440
00:16:59,713 --> 00:17:02,182
You had to get two ice-cream
sticks and a rubber band
441
00:17:02,184 --> 00:17:04,716
to make the stuff
stand up like that.
442
00:17:04,718 --> 00:17:06,218
I don't have time for this,
man. I gotta go.
443
00:17:06,220 --> 00:17:07,753
Hey, whoa, whoa. Hold on, Dax,
444
00:17:07,755 --> 00:17:09,721
hold on. Now, look.
445
00:17:09,723 --> 00:17:12,157
You need to go holler
at Uncle Drew. Okay?
446
00:17:12,159 --> 00:17:14,760
He's a Zen master
of basketball.
447
00:17:14,762 --> 00:17:16,128
But you gotta believe.
448
00:17:16,130 --> 00:17:18,097
Hey, look. Maybe he was good.
449
00:17:18,099 --> 00:17:20,866
But you think this old man
can still ball? Come on, bruh.
450
00:17:20,868 --> 00:17:23,235
I'm good, man. I gotta find
some players, man.
451
00:17:23,237 --> 00:17:26,171
You'll be sorry, Dax.
Don't do that to yourself.
452
00:17:26,173 --> 00:17:28,873
Get with Drew! Get with Drew!
453
00:17:28,875 --> 00:17:30,877
(RAP MUSIC PLAYING)
454
00:17:32,745 --> 00:17:34,013
(INAUDIBLE)
455
00:17:43,089 --> 00:17:44,724
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
456
00:18:04,177 --> 00:18:06,310
Welcome to the jungle, baby.
457
00:18:06,312 --> 00:18:08,178
Get out of here. Go corner,
corner, corner! Corner!
458
00:18:08,180 --> 00:18:10,247
(INDISTINCT CHATTER)
459
00:18:10,249 --> 00:18:11,915
Over here, over here,
hold on, son!
460
00:18:11,917 --> 00:18:12,849
OLD MAN:
See, that right there,
461
00:18:12,851 --> 00:18:15,185
that's the problem
with your generation.
462
00:18:15,187 --> 00:18:17,988
Million dollar move
and a five cent finish.
463
00:18:17,990 --> 00:18:19,124
J: You haven't made
a shot yet.
464
00:18:20,058 --> 00:18:21,059
Come on!
465
00:18:22,161 --> 00:18:23,994
- I was open.
- I had to shoot it, man,
466
00:18:23,996 --> 00:18:26,830
I've taken out trash that
don't stink as bad as that.
467
00:18:26,832 --> 00:18:28,064
(CHUCKLES)
468
00:18:28,066 --> 00:18:30,733
Dr. Naismith would be
rolling in his grave
469
00:18:30,735 --> 00:18:32,035
if he knew what these bums
is up to out here.
470
00:18:32,037 --> 00:18:35,004
You talk a lot of smack
for a geriatric.
471
00:18:35,006 --> 00:18:36,805
It's a shame you can't
back any of it up.
472
00:18:36,807 --> 00:18:39,242
(SIGHS) And who's to say
I can't?
473
00:18:39,244 --> 00:18:40,843
(DAX CHUCKLES)
474
00:18:40,845 --> 00:18:42,780
All right, then,
what's the bet?
475
00:18:43,881 --> 00:18:45,981
If you win...
476
00:18:45,983 --> 00:18:47,883
I'll leave the park
and I'll never come back.
477
00:18:47,885 --> 00:18:49,185
J: Good.
BALLER: Real good.
478
00:18:49,187 --> 00:18:51,187
But if I win,
you and your crew
479
00:18:51,189 --> 00:18:53,289
start playing the game the way
it's meant to be played.
480
00:18:53,291 --> 00:18:55,191
Oh, how's that?
On a peach basket?
481
00:18:55,193 --> 00:18:56,992
(PLAYERS LAUGHING)
482
00:18:56,994 --> 00:19:00,762
It's like a perfectly
orchestrated symphony.
483
00:19:00,764 --> 00:19:02,066
- J: What?
- (GROANS)
484
00:19:03,800 --> 00:19:06,235
Not any instrument is
more important than another.
485
00:19:06,237 --> 00:19:07,369
And what's in it for you?
486
00:19:07,371 --> 00:19:10,239
Love, youngblood. Only love.
487
00:19:10,241 --> 00:19:11,340
What is this dude
talking about?
488
00:19:11,342 --> 00:19:12,408
What the hell
does that even mean?
489
00:19:12,410 --> 00:19:14,343
- (PLAYERS LAUGHING)
- What are you talking about?
490
00:19:14,345 --> 00:19:15,944
Hold my nuts.
491
00:19:15,946 --> 00:19:17,979
- (CROWD LAUGHING)
- J: Hold your nuts?
492
00:19:17,981 --> 00:19:19,380
BALLER: Hey, J! Look at
this dude out here.
493
00:19:19,382 --> 00:19:20,616
Everybody off the court.
494
00:19:20,618 --> 00:19:23,019
Get off the court, man. Get
your big behind off the court.
495
00:19:24,254 --> 00:19:26,254
Hey, man.
Give him the business.
496
00:19:26,256 --> 00:19:27,789
(GROANS)
497
00:19:27,791 --> 00:19:28,957
Ball up.
498
00:19:28,959 --> 00:19:31,760
Hey, young fella,
you better watch that.
499
00:19:34,898 --> 00:19:35,997
Aren't you gonna
get in your stance?
500
00:19:35,999 --> 00:19:37,733
I am in my stance.
501
00:19:39,802 --> 00:19:41,269
(ALL CHEERING)
502
00:19:41,271 --> 00:19:42,337
J: Don't worry, grandpa.
503
00:19:42,339 --> 00:19:45,240
Gonna have you home
in plenty of time for NCIS.
504
00:19:45,242 --> 00:19:47,007
OLD MAN: Yeah, yeah, yeah.
505
00:19:47,009 --> 00:19:50,143
Hey. For the show
I know though,
506
00:19:50,145 --> 00:19:53,280
even a bum ain't as broke
as your jump shot.
507
00:19:53,282 --> 00:19:54,881
- Give it to him, J.
- Prove it.
508
00:19:54,883 --> 00:19:56,018
You wanna see it rain?
509
00:19:56,919 --> 00:19:57,985
Let it rain.
510
00:19:57,987 --> 00:19:59,186
J: Raindrops. 2-0.
511
00:19:59,188 --> 00:20:00,921
(PLAYERS LAUGHING)
512
00:20:00,923 --> 00:20:02,122
Next basket wins it.
513
00:20:02,124 --> 00:20:03,993
It's getting to be about
that time, ain't it?
514
00:20:06,428 --> 00:20:07,795
(GROANS)
515
00:20:09,897 --> 00:20:11,131
Yeah, give it to him.
516
00:20:11,133 --> 00:20:12,767
This game is over.
517
00:20:14,136 --> 00:20:15,903
- (BOTH GRUNT)
- (CROWD GASPS)
518
00:20:22,910 --> 00:20:24,944
It's time for you to change
your PIN number.
519
00:20:24,946 --> 00:20:26,114
'Cause you just got robbed.
520
00:20:30,985 --> 00:20:31,951
(CROWD EXCLAIMS)
521
00:20:31,953 --> 00:20:34,220
- OLD MAN: Come on back.
- J, come on, son!
522
00:20:34,222 --> 00:20:35,388
OLD MAN: You want me
to tell you your first mistake
523
00:20:35,390 --> 00:20:36,956
or your second?
524
00:20:36,958 --> 00:20:38,190
What's the matter,
you forgot the score?
525
00:20:38,192 --> 00:20:40,993
One. You got too cocky.
526
00:20:40,995 --> 00:20:42,328
There's a fine line between
527
00:20:42,330 --> 00:20:44,198
confidence and arrogance,
youngblood.
528
00:20:47,268 --> 00:20:49,268
Come on back. Come on back.
529
00:20:49,270 --> 00:20:52,003
And then, two, you're
giving up your lead hip.
530
00:20:52,005 --> 00:20:53,271
You might as well
unlock the door
531
00:20:53,273 --> 00:20:56,475
and have your wife show me
where the china is.
532
00:20:56,477 --> 00:20:58,278
I wouldn't do that either
if I was you.
533
00:20:59,313 --> 00:21:02,049
BALLER: Come on, J! No, no!
534
00:21:02,983 --> 00:21:04,916
- (CROWD GROANS)
- (CHUCKLES)
535
00:21:04,918 --> 00:21:06,184
He cookin' your boy.
536
00:21:06,186 --> 00:21:08,053
Man, you need to go back there
and play with them kids, man.
537
00:21:08,055 --> 00:21:09,254
I get buckets.
538
00:21:09,256 --> 00:21:10,488
Shut up, old man.
539
00:21:10,490 --> 00:21:12,025
Go on, youngblood.
540
00:21:13,160 --> 00:21:14,225
Check ball.
541
00:21:14,227 --> 00:21:17,197
This game is all mental.
All mental.
542
00:21:19,366 --> 00:21:21,932
(CROWD EXCLAIMS)
543
00:21:21,934 --> 00:21:24,369
Hand down, man down.
544
00:21:24,371 --> 00:21:26,136
- Anybody got a GPS?
- BALLER: Come on, J!
545
00:21:26,138 --> 00:21:28,339
You know, gonna need a whole
new zip code on that one.
546
00:21:28,341 --> 00:21:30,374
(LAUGHS)
547
00:21:30,376 --> 00:21:31,942
Game point, youngblood.
548
00:21:31,944 --> 00:21:32,945
Whatever.
549
00:21:33,312 --> 00:21:34,313
You ready?
550
00:21:35,381 --> 00:21:36,914
Yo, I'll give you that.
551
00:21:36,916 --> 00:21:38,982
BALLER: Nah.
Nah, don't give him that.
552
00:21:38,984 --> 00:21:40,384
You still don't believe,
do you?
553
00:21:40,386 --> 00:21:41,518
BALLER: Get your hand up!
554
00:21:41,520 --> 00:21:43,153
No, don't give it to him.
Don't...
555
00:21:43,155 --> 00:21:44,355
(CROWD EXCLAIMS)
556
00:21:44,357 --> 00:21:46,258
MAN 1: Don't do him like that,
Uncle Drew!
557
00:21:47,259 --> 00:21:48,327
Youngblood.
558
00:21:49,928 --> 00:21:50,929
Good game.
559
00:21:53,265 --> 00:21:54,300
MAN 2: Who is that dude?
560
00:21:55,534 --> 00:21:57,133
Hey! Hey! Hey!
561
00:21:57,135 --> 00:21:58,369
(CHUCKLES) Oh...
562
00:21:58,371 --> 00:22:00,036
Oh, my God, man.
563
00:22:00,038 --> 00:22:01,705
That was a pretty amazing
show you put on back there.
564
00:22:01,707 --> 00:22:03,172
It was one of
the greatest things
565
00:22:03,174 --> 00:22:04,507
I've ever seen, honestly.
566
00:22:04,509 --> 00:22:06,209
How're you doing?
M-my name is Dax.
567
00:22:06,211 --> 00:22:07,243
I'm not interested.
568
00:22:07,245 --> 00:22:09,011
I haven't even told you
what I'm trying to do.
569
00:22:09,013 --> 00:22:10,012
Okay, okay.
570
00:22:10,014 --> 00:22:11,714
You can't believe
someone that looks like me
571
00:22:11,716 --> 00:22:13,282
can play like Jordan,
Magic, or Bird.
572
00:22:13,284 --> 00:22:14,250
You want
to take advantage of that.
573
00:22:14,252 --> 00:22:16,419
See if you can cash in
somehow. I know your MO.
574
00:22:16,421 --> 00:22:17,954
What? No, no.
You got me all wrong, man.
575
00:22:17,956 --> 00:22:19,021
Look, I just want
to talk to you
576
00:22:19,023 --> 00:22:20,089
about the Rucker, you know?
577
00:22:20,091 --> 00:22:22,258
The Rucker?
578
00:22:22,260 --> 00:22:24,295
You don't know nothing about
no real Rucker, youngblood.
579
00:22:27,197 --> 00:22:29,432
Exactly. You right.
I don't know anything
580
00:22:29,434 --> 00:22:31,434
about the Rucker.
A lot of us don't.
581
00:22:31,436 --> 00:22:33,969
But someone like you
could help us, man.
582
00:22:33,971 --> 00:22:35,170
We could combine
the old school
583
00:22:35,172 --> 00:22:36,037
with the new school, right?
584
00:22:36,039 --> 00:22:38,173
Like a old school,
new school remix.
585
00:22:38,175 --> 00:22:40,275
Where you can educate
all the youngbloods
586
00:22:40,277 --> 00:22:42,010
who are lost
in their way, right?
587
00:22:42,012 --> 00:22:43,311
And show 'em what
they're really doing wrong.
588
00:22:43,313 --> 00:22:44,312
You can do that.
589
00:22:44,314 --> 00:22:47,015
Is a lot of lost youngbloods
out there, huh?
590
00:22:47,017 --> 00:22:50,018
It is so many lost youngbloods
out here, it is ridiculous.
591
00:22:50,020 --> 00:22:51,219
If I could help them, I would,
592
00:22:51,221 --> 00:22:52,554
but I don't know,
because I'm lost, too.
593
00:22:52,556 --> 00:22:54,989
Okay? And that's why
we need you.
594
00:22:54,991 --> 00:22:56,391
Look, look, look.
Perfect example.
595
00:22:56,393 --> 00:22:57,325
This is, this is who you are.
596
00:22:57,327 --> 00:23:01,398
You a lonely lighthouse
in a sea of fog.
597
00:23:03,199 --> 00:23:04,499
I actually kind of like that.
598
00:23:04,501 --> 00:23:06,033
- I like that.
- That's good, ain't it?
599
00:23:06,035 --> 00:23:07,268
Yeah, yeah, that's good,
that's good.
600
00:23:07,270 --> 00:23:08,335
That's what I'm telling you.
601
00:23:08,337 --> 00:23:09,604
You are coming
to the rescue, man.
602
00:23:09,606 --> 00:23:12,473
You get a chance to teach this
in front of a bigger audience.
603
00:23:12,475 --> 00:23:15,445
At the Rucker.
(WHISPERS) The Rucker.
604
00:23:16,479 --> 00:23:17,480
Rucker.
605
00:23:19,348 --> 00:23:22,249
The Rucker would be nice.
606
00:23:22,251 --> 00:23:25,352
I'll tell you what.
I'll do it on one condition.
607
00:23:25,354 --> 00:23:26,988
Yes!
608
00:23:29,158 --> 00:23:32,025
Anything you want. I don't
care what it is. I got you.
609
00:23:32,027 --> 00:23:33,329
It's gotta be my team.
610
00:23:33,596 --> 00:23:34,996
My boys.
611
00:23:35,498 --> 00:23:37,230
Okay. Anything but that.
612
00:23:37,232 --> 00:23:38,799
No. Because it's my team.
613
00:23:38,801 --> 00:23:40,400
Yeah, I guess we done here.
614
00:23:40,402 --> 00:23:42,268
Dax whatever... (MUTTERS)
615
00:23:42,270 --> 00:23:44,304
Okay, okay, okay.
616
00:23:44,306 --> 00:23:48,143
I'm in, okay? My team.
Your roster.
617
00:23:49,077 --> 00:23:51,146
It's my team, my roster.
618
00:23:51,613 --> 00:23:53,613
Look, where you goin'?
619
00:23:53,615 --> 00:23:56,182
It's a long drive
to Chocolate City.
620
00:23:56,184 --> 00:23:58,485
Wait, Chocolate City?
What's in D.C.?
621
00:23:58,487 --> 00:24:02,455
Preacher. He's the best power
forward I ever played with.
622
00:24:02,457 --> 00:24:04,457
I mean, you don't know
no local power forward?
623
00:24:04,459 --> 00:24:06,260
Somebody that stay
in the neighborhood?
624
00:24:07,529 --> 00:24:10,264
Here she is. Yeah.
625
00:24:11,298 --> 00:24:12,532
You know,
so if Billy Dee Willams
626
00:24:12,534 --> 00:24:13,533
and Diana Ross
had a love child,
627
00:24:13,535 --> 00:24:16,101
it would've definitely
been inside this van.
628
00:24:16,103 --> 00:24:17,202
Go on and look way back there.
629
00:24:17,204 --> 00:24:19,438
Go ahead. Take a look.
Take a look way back there.
630
00:24:19,440 --> 00:24:21,841
That right there
is the boom boom room.
631
00:24:21,843 --> 00:24:24,643
Boom boom room
come with one rule.
632
00:24:24,645 --> 00:24:27,014
No shoes
in the boom boom room.
633
00:24:27,548 --> 00:24:29,181
So, I could wear shoes
634
00:24:29,183 --> 00:24:31,283
throughout the rest
of the part of this van,
635
00:24:31,285 --> 00:24:33,619
but if I go
a couple feet back,
636
00:24:33,621 --> 00:24:35,354
I gotta take my shoes off?
637
00:24:35,356 --> 00:24:37,289
Why do I gotta take
my shoes off back there?
638
00:24:37,291 --> 00:24:39,558
And I can leave my shoes on,
like right here?
639
00:24:39,560 --> 00:24:41,225
It's the same space.
640
00:24:41,227 --> 00:24:42,427
Well, it's the living room,
641
00:24:42,429 --> 00:24:44,428
and then it goes
to the boom boom room.
642
00:24:44,430 --> 00:24:46,464
See, that don't even make
sense because it's a van.
643
00:24:46,466 --> 00:24:48,099
Everything is right
next to each other.
644
00:24:48,101 --> 00:24:49,233
Let's go over
the rest of the rules.
645
00:24:49,235 --> 00:24:50,336
No, but I'm saying
that don't...
646
00:24:52,438 --> 00:24:54,572
Hey, don't be
slamming my door.
647
00:24:54,574 --> 00:24:56,541
- Oh, I'm sorry about that.
- (GRUNTS)
648
00:24:56,543 --> 00:24:58,109
Hey, man,
you just did the same...
649
00:24:58,111 --> 00:24:59,343
Now, let's go over the rules.
650
00:24:59,345 --> 00:25:02,613
One. I'm the pilot.
Means I steer the ship.
651
00:25:02,615 --> 00:25:06,250
Two. I'm the weatherman.
I control the heat.
652
00:25:06,252 --> 00:25:07,385
Did you just say heat?
653
00:25:07,387 --> 00:25:08,452
I don't know if you know.
654
00:25:08,454 --> 00:25:10,186
It's the middle of summer,
so maybe you should...
655
00:25:10,188 --> 00:25:12,390
Three. Don't be questioning
one and two.
656
00:25:12,392 --> 00:25:14,324
Can't help it if I'm running
a little cold these days.
657
00:25:14,326 --> 00:25:17,595
Four, I'm the DJ, which means
I control the music.
658
00:25:17,597 --> 00:25:20,297
- (ENGINE STARTS)
- Whoo!
659
00:25:20,299 --> 00:25:22,566
DAX: What's that?
Is that a Game Boy?
660
00:25:22,568 --> 00:25:25,435
- Electronic book?
- Mmm-hmm.
661
00:25:25,437 --> 00:25:27,571
- You gonna see.
- (FUNK MUSIC PLAYING)
662
00:25:27,573 --> 00:25:31,474
Oh, yeah! You hear that?
You hear that?
663
00:25:31,476 --> 00:25:33,478
- That's a eight track?
- You hear that?
664
00:25:34,913 --> 00:25:36,613
(SINGING ALONG)
Come on, come on take a ride
665
00:25:36,615 --> 00:25:38,448
That ain't no jive
666
00:25:38,450 --> 00:25:40,184
Can't we just go
to Chocolate City?
667
00:25:41,253 --> 00:25:42,117
Don't even have to drive
668
00:25:42,119 --> 00:25:43,486
Can you at least turn down
the heat?
669
00:25:43,488 --> 00:25:44,556
Slippity-slide
670
00:25:45,624 --> 00:25:46,690
My glasses are sweating.
671
00:25:46,692 --> 00:25:48,223
Just sail on
672
00:25:48,225 --> 00:25:49,726
That's what I do
Just sail on, that's what I do
673
00:25:49,728 --> 00:25:51,493
How you dancing like that
in a jogging suit?
674
00:25:51,495 --> 00:25:52,629
Are you not hot?
675
00:25:52,631 --> 00:25:54,396
(HUMMING)
676
00:25:54,398 --> 00:25:55,932
I'm really creeped out.
677
00:25:55,934 --> 00:25:57,533
Gotta get the boys.
678
00:25:57,535 --> 00:25:59,535
I gotta turn up the heat
a little bit though. Yeah.
679
00:25:59,537 --> 00:26:01,370
DAX: Please don't
turn the heat up!
680
00:26:01,372 --> 00:26:03,374
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
681
00:26:13,718 --> 00:26:15,284
DAX: We've been listening
to this song
682
00:26:15,286 --> 00:26:17,153
since this morning.
It is nighttime!
683
00:26:18,489 --> 00:26:20,421
- (R&B MUSIC PLAYING)
- Oh, yeah.
684
00:26:20,423 --> 00:26:22,758
- Mmm.
- Ooh! (LAUGHS)
685
00:26:22,760 --> 00:26:23,826
What you know
about this, Drew?
686
00:26:23,828 --> 00:26:25,661
I thought this was gonna be
a boring road trip.
687
00:26:25,663 --> 00:26:27,462
You got the classics playing,
man!
688
00:26:27,464 --> 00:26:29,430
What you know about
the classics, youngblood?
689
00:26:29,432 --> 00:26:30,498
I know a lot, man.
690
00:26:30,500 --> 00:26:32,233
How did you get Biggie Smalls
on a eight track?
691
00:26:32,235 --> 00:26:35,403
That's crazy, man!
Junior M.A.F.I.A.!
692
00:26:35,405 --> 00:26:36,404
Junior what?
693
00:26:36,406 --> 00:26:40,708
You know what I said.
You know who they are.
694
00:26:40,710 --> 00:26:42,477
(RAPPING)
To all my ladies in the place
695
00:26:42,479 --> 00:26:44,545
With style and grace,
allow me to...
696
00:26:44,547 --> 00:26:46,514
- Okay. Okay.
- (TURNS OFF)
697
00:26:46,516 --> 00:26:47,749
New rule, youngblood.
698
00:26:47,751 --> 00:26:49,617
None of this
rappity-hippity-hop nonsense.
699
00:26:49,619 --> 00:26:50,685
You understand?
700
00:26:50,687 --> 00:26:51,753
What you mean
rappity-hippity-hop?
701
00:26:51,755 --> 00:26:53,688
That's not what it's called.
It's called hip-hop.
702
00:26:53,690 --> 00:26:55,657
My car, my version.
703
00:26:55,659 --> 00:26:57,692
Talking about styling.
What is that?
704
00:26:57,694 --> 00:26:59,426
First of all, I can tell
you don't have style.
705
00:26:59,428 --> 00:27:00,828
'Cause you always
got on jogging suits.
706
00:27:00,830 --> 00:27:03,296
Talkin' from the hustler
with the fake chains.
707
00:27:03,298 --> 00:27:04,498
These are real.
I got these for my birthday,
708
00:27:04,500 --> 00:27:05,699
- so go about your business.
- Yeah, right. Those cost...
709
00:27:05,701 --> 00:27:07,334
- Three checks!
- Those cost
710
00:27:07,336 --> 00:27:09,236
- fifty cent a piece.
- Three checks!
711
00:27:09,238 --> 00:27:10,604
My teeth cost more than that.
712
00:27:10,606 --> 00:27:13,440
This is real music.
Now listen to the words.
713
00:27:13,442 --> 00:27:14,841
MAN: (SINGING)
At least as far as I can see
714
00:27:14,843 --> 00:27:16,076
UNCLE DREW: Oh, yeah.
715
00:27:16,078 --> 00:27:21,313
(SINGING ALONG) Can see,
I want to keep you here
716
00:27:21,315 --> 00:27:22,416
Laying next to me
717
00:27:22,418 --> 00:27:24,751
That's what I tell my girls
in the boom boom room.
718
00:27:24,753 --> 00:27:29,022
Love between the sheets
719
00:27:29,024 --> 00:27:30,624
Ooh, this is my favorite part.
Go ahead.
720
00:27:30,626 --> 00:27:33,426
- My baby, ooh
- Okay. I'm sorry.
721
00:27:33,428 --> 00:27:36,462
- Baby, baby, my love
- I'm sorry.
722
00:27:36,464 --> 00:27:37,831
Stop sing...
You're ruining it!
723
00:27:37,833 --> 00:27:38,965
First off. Watch your tone.
724
00:27:38,967 --> 00:27:41,634
Look, here we go. Just listen
to it. Give it a try.
725
00:27:41,636 --> 00:27:43,335
(BIG POPPA PLAYING
ON CELL PHONE)
726
00:27:43,337 --> 00:27:44,870
Come on.
727
00:27:44,872 --> 00:27:46,605
You see how quick I did that?
I just pushed play.
728
00:27:46,607 --> 00:27:49,275
I ain't have to take out
an Atari cartridge
729
00:27:49,277 --> 00:27:51,644
- and stuff it in the radio.
- Okay, okay. Pause, pause.
730
00:27:51,646 --> 00:27:53,280
- How do you pause it?
- (MUSIC STOPS)
731
00:27:53,815 --> 00:27:55,614
Okay, youngblood.
732
00:27:55,616 --> 00:27:58,283
There ain't gonna be
none of that nonsense
733
00:27:58,285 --> 00:27:59,719
here in my car right now.
734
00:27:59,721 --> 00:28:00,720
You gonna call this nonsense.
735
00:28:00,722 --> 00:28:02,454
This is one of the greatest
MCs of all time.
736
00:28:02,456 --> 00:28:03,621
Yeah, what about
the Isley Brothers?
737
00:28:03,623 --> 00:28:04,890
I don't know too much
of their history,
738
00:28:04,892 --> 00:28:06,828
- but I'll Google it later.
- What is Google?
739
00:28:09,730 --> 00:28:11,631
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
740
00:28:20,640 --> 00:28:22,540
DAX: Hey, man,
is this a church?
741
00:28:22,542 --> 00:28:23,808
UNCLE DREW:
Heck else it's gonna be?
742
00:28:23,810 --> 00:28:25,810
Did we road trip
all the way out here
743
00:28:25,812 --> 00:28:27,512
to pick up an actual preacher?
744
00:28:27,514 --> 00:28:28,780
You got a problem with that?
745
00:28:28,782 --> 00:28:30,380
No, I don't have a problem
with it, man.
746
00:28:30,382 --> 00:28:31,448
But I thought it was,
like, a nickname,
747
00:28:31,450 --> 00:28:34,652
like "Hot Sauce" or
"Crazy Legs" or "The Glove."
748
00:28:34,654 --> 00:28:37,454
(CHURCH ORGAN PLAYING)
749
00:28:37,456 --> 00:28:40,091
PREACHER: Amen. Amen, Amen.
750
00:28:40,093 --> 00:28:43,794
We're gathered here
today to bear witness
751
00:28:43,796 --> 00:28:45,731
(SING-SONGY)
to the anointing... Ha!
752
00:28:46,565 --> 00:28:48,799
The christening... Ha!
753
00:28:48,801 --> 00:28:51,535
The blessing... Ha!
754
00:28:51,537 --> 00:28:53,672
Of this young rookie soul.
755
00:28:55,441 --> 00:28:59,510
And it is with the purity
of heart we pray
756
00:28:59,512 --> 00:29:01,680
that he will one day grow
757
00:29:02,481 --> 00:29:03,547
to drive the paint...
758
00:29:03,549 --> 00:29:04,548
Why is he holding him
like that?
759
00:29:04,550 --> 00:29:07,620
...crash the boards
of moral righteousness.
760
00:29:09,387 --> 00:29:10,520
No, no, please, no.
761
00:29:10,522 --> 00:29:11,955
My man Kevin Durant started
762
00:29:11,957 --> 00:29:13,723
a new beginning
in Golden State.
763
00:29:13,725 --> 00:29:15,358
You preach, Preacher.
764
00:29:15,360 --> 00:29:16,592
He's gonna dunk a baby.
765
00:29:16,594 --> 00:29:18,663
(SINGING) One for the money
766
00:29:19,597 --> 00:29:21,432
Two for the show
767
00:29:21,966 --> 00:29:23,933
Three to get ready
768
00:29:23,935 --> 00:29:25,668
(PREACHER VOCALIZING)
769
00:29:25,670 --> 00:29:26,736
Whoa, whoa, wait, wait!
770
00:29:26,738 --> 00:29:28,838
Hey! Man! What are you doing
with that baby, man?
771
00:29:28,840 --> 00:29:30,840
You can't baptize a baby.
You cannot do that.
772
00:29:30,842 --> 00:29:31,874
- You cannot...
- Hey, Dax.
773
00:29:31,876 --> 00:29:33,643
- Dax, sit down.
- Drew, let me go. I got this!
774
00:29:33,645 --> 00:29:35,478
That is a baby, okay?
775
00:29:35,480 --> 00:29:37,613
You christen a baby, right?
You hold the baby, right?
776
00:29:37,615 --> 00:29:38,981
Maybe splash a little water
on his face.
777
00:29:38,983 --> 00:29:40,582
He gonna cry a little bit
but no big deal.
778
00:29:40,584 --> 00:29:43,685
You don't dunk a baby
in a baptismal pool.
779
00:29:43,687 --> 00:29:45,888
What type of parents
are y'all to let this
780
00:29:45,890 --> 00:29:48,157
really large man
pick your baby up?
781
00:29:48,159 --> 00:29:49,491
He did it like this.
782
00:29:49,493 --> 00:29:51,426
He put your baby
behind his back.
783
00:29:51,428 --> 00:29:53,595
You gonna let this man
Steph Curry your baby?
784
00:29:53,597 --> 00:29:54,729
That's insane!
785
00:29:54,731 --> 00:29:55,864
Uh, maybe the midget's right.
786
00:29:55,866 --> 00:29:57,766
Yeah. Can we have
our baby back?
787
00:29:57,768 --> 00:29:59,968
Is there something
I can help you with, son?
788
00:29:59,970 --> 00:30:02,437
Dax. Give it a break.
789
00:30:02,439 --> 00:30:03,505
- No!
- Sit down!
790
00:30:03,507 --> 00:30:05,607
I'm not sitting down, Drew!
I'm taking a stand.
791
00:30:05,609 --> 00:30:06,808
- All right.
- Thank you.
792
00:30:06,810 --> 00:30:07,943
All right, I warned you.
793
00:30:07,945 --> 00:30:09,211
Where you from, son?
794
00:30:09,213 --> 00:30:11,445
I'll tell you where I'm from.
I'm from New York City, okay?
795
00:30:11,447 --> 00:30:12,981
Look here, Tiny Tim.
796
00:30:12,983 --> 00:30:15,717
Took me almost an hour
to fill up that pool.
797
00:30:15,719 --> 00:30:17,919
Somebody's getting baptized,
you understand?
798
00:30:17,921 --> 00:30:20,621
Dunk this potbelly Teletubby!
799
00:30:20,623 --> 00:30:22,523
You can't talk to me
like that.
800
00:30:22,525 --> 00:30:23,757
Y'all wanna baptize him?
801
00:30:23,759 --> 00:30:24,992
- ALL: Yeah!
- What?
802
00:30:24,994 --> 00:30:26,760
Bring him on up.
803
00:30:26,762 --> 00:30:28,762
Dunk him like a fat donut.
804
00:30:28,764 --> 00:30:30,564
- Dunk him, Preacher.
- What are you doing, man?
805
00:30:30,566 --> 00:30:32,700
- That my boy, Drew.
- Mmm-hmm.
806
00:30:32,702 --> 00:30:35,002
Drew, you gotta make him
take one for the team.
807
00:30:35,004 --> 00:30:36,437
For the team!
808
00:30:36,439 --> 00:30:37,471
No, no, no.
809
00:30:37,473 --> 00:30:39,607
Gonna have to take one
for the team. Oh, yeah.
810
00:30:39,609 --> 00:30:41,542
What you mean,
"Take one for the team"?
811
00:30:41,544 --> 00:30:44,211
(PREACHER VOCALIZING)
812
00:30:44,213 --> 00:30:45,880
Drew,
813
00:30:45,882 --> 00:30:49,515
just like back in the day
when we used to hoop,
814
00:30:49,517 --> 00:30:51,718
you could still throw
the alley-oop.
815
00:30:51,720 --> 00:30:54,754
Thank you for throwing me
this lost soul.
816
00:30:54,756 --> 00:30:55,992
- (CONGREGATION SHOUTING)
- (YELLING)
817
00:30:57,626 --> 00:30:59,494
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (ALL CHEERING)
818
00:31:04,766 --> 00:31:06,501
(CONTINUES YELLING)
819
00:31:14,009 --> 00:31:16,443
(BALL BOUNCING)
820
00:31:21,249 --> 00:31:23,584
One last run at the Rucker?
821
00:31:24,485 --> 00:31:25,684
Hmm.
822
00:31:25,686 --> 00:31:27,486
50th anniversary.
823
00:31:27,488 --> 00:31:30,822
You know this is more than
a 50th anniversary.
824
00:31:30,824 --> 00:31:34,693
This here,
divine intervention.
825
00:31:34,695 --> 00:31:35,894
I wouldn't call it all that.
826
00:31:35,896 --> 00:31:37,562
I'm gonna have to run it
by Betty Lou though.
827
00:31:37,564 --> 00:31:38,897
Run what by Betty Lou?
828
00:31:38,899 --> 00:31:40,565
Drew's putting the squad
829
00:31:40,567 --> 00:31:41,800
- back together.
- Yep.
830
00:31:41,802 --> 00:31:43,869
You forget what happened
to you, Preacher,
831
00:31:43,871 --> 00:31:45,637
when you get
between them lines?
832
00:31:45,639 --> 00:31:47,973
No, no, no.
I just ain't laced 'em up
833
00:31:47,975 --> 00:31:49,607
in a while, that's all.
834
00:31:49,609 --> 00:31:51,076
And there is
a reason for that.
835
00:31:51,078 --> 00:31:52,510
Quick question.
836
00:31:52,512 --> 00:31:54,545
What exactly is "a while"?
837
00:31:54,547 --> 00:31:55,981
I mean, is that like
a few weeks or...
838
00:31:55,983 --> 00:31:56,915
30.
839
00:31:56,917 --> 00:31:59,952
- 35 years. Still nice, though.
- 35 years.
840
00:31:59,954 --> 00:32:03,621
Wait, 35 years? Come on, man,
that's ridiculous.
841
00:32:03,623 --> 00:32:06,090
Our little hobbit is right.
It's ridiculous.
842
00:32:06,092 --> 00:32:08,926
It's God's work that
matters now. Not basketball.
843
00:32:08,928 --> 00:32:10,861
Just because it's God's work,
844
00:32:10,863 --> 00:32:12,630
don't mean
it's not still work.
845
00:32:12,632 --> 00:32:14,532
His work is never done.
846
00:32:14,534 --> 00:32:15,735
Now, I've had
about enough of this.
847
00:32:17,704 --> 00:32:21,538
Book of Psalms, chapter 62,
verse one and two.
848
00:32:21,540 --> 00:32:25,843
Fool, please. Book of Psalms,
chapter 23, verse four.
849
00:32:25,845 --> 00:32:30,081
(SING-SONGY) Ephesians five,
chapter 22, boom!
850
00:32:30,083 --> 00:32:34,020
Book of Betty Lou, chapter
one, verse "I said so."
851
00:32:36,155 --> 00:32:38,955
You heard the woman.
I can't go.
852
00:32:38,957 --> 00:32:41,157
One, it wasn't
no black hobbits, right?
853
00:32:41,159 --> 00:32:43,026
And, two, that is one
mean churchwoman.
854
00:32:43,028 --> 00:32:44,861
She ain't supposed to be
calling me ugly like that.
855
00:32:44,863 --> 00:32:45,996
Okay, and I'm handsome.
856
00:32:45,998 --> 00:32:47,764
I'm the short version
of Idris Elba.
857
00:32:47,766 --> 00:32:48,999
The ladies say it
all the time, man.
858
00:32:49,001 --> 00:32:50,100
And is he even coming?
859
00:32:50,102 --> 00:32:52,569
- He's coming.
- How do you know?
860
00:32:52,571 --> 00:32:55,038
Basketball is in his blood.
Same as it is in mine.
861
00:32:55,040 --> 00:32:56,672
Both of y'all old as hell,
okay?
862
00:32:56,674 --> 00:32:58,008
And I at least
saw you play first.
863
00:32:58,010 --> 00:32:58,942
I need to see him
shoot at least.
864
00:32:58,944 --> 00:33:01,577
Youngblood, you can't
teach seven feet.
865
00:33:01,579 --> 00:33:02,912
What you mean
you can't teach seven feet?
866
00:33:02,914 --> 00:33:04,680
- What are you talking...
- Hallelujah!
867
00:33:04,682 --> 00:33:06,715
Man can only take
so much nagging
868
00:33:06,717 --> 00:33:08,650
before he done had enough.
869
00:33:08,652 --> 00:33:09,551
I told ya.
870
00:33:09,553 --> 00:33:10,819
He could have got in here
without yelling
871
00:33:10,821 --> 00:33:12,921
"Hallelujah" in my ear, right?
872
00:33:12,923 --> 00:33:14,890
Preacher, you're supposed
to take your shoes off
873
00:33:14,892 --> 00:33:16,025
in the boom boom room.
874
00:33:16,027 --> 00:33:17,960
You're gonna tell me the rules
of the boom boom room?
875
00:33:17,962 --> 00:33:20,662
I'm just trying to make sure
we're clear, that's all.
876
00:33:20,664 --> 00:33:21,932
- (TIRES SCREECHING)
- Oh, Lord.
877
00:33:22,933 --> 00:33:24,033
Spoke too soon.
878
00:33:24,035 --> 00:33:25,803
(MUSIC PLAYING)
879
00:33:27,805 --> 00:33:28,871
DAX: Why are we slowing down?
880
00:33:28,873 --> 00:33:30,005
Light just turned red.
881
00:33:30,007 --> 00:33:32,975
So? Run it, fool! You know how
worked up she can get.
882
00:33:32,977 --> 00:33:34,811
UNCLE DREW: Oh, no, I ain't
trying to get no ticket now.
883
00:33:40,084 --> 00:33:41,118
BETTY LOU: Preacher!
884
00:33:41,985 --> 00:33:42,917
I know you in that van!
885
00:33:42,919 --> 00:33:45,055
She got a baseball bat
in a church dress?
886
00:33:50,927 --> 00:33:52,693
I am Betty to the Lou.
887
00:33:52,695 --> 00:33:54,829
They don't even know
who they messing with.
888
00:33:54,831 --> 00:33:55,963
DAX: Don't you know
any players
889
00:33:55,965 --> 00:33:56,931
that don't require
a road trip?
890
00:33:56,933 --> 00:33:58,733
And what's the deal
with Betty Lou anyway?
891
00:33:58,735 --> 00:33:59,834
It's just one weekend.
892
00:33:59,836 --> 00:34:01,969
Is it me?
Or is it nippy in here?
893
00:34:01,971 --> 00:34:03,104
It ain't just you.
894
00:34:03,106 --> 00:34:05,772
What is wrong with you two?
I am melting over here.
895
00:34:05,774 --> 00:34:08,409
Good. Looks like you could
stand to lose a few.
896
00:34:08,411 --> 00:34:10,211
Is it just me,
or is little man's head
897
00:34:10,213 --> 00:34:12,246
abnormally large for his body?
898
00:34:12,248 --> 00:34:14,981
Hey, youngblood, how much does
your neck hate your head?
899
00:34:14,983 --> 00:34:16,983
- Big head, little neck.
- Funny jokes.
900
00:34:16,985 --> 00:34:18,718
He was a baby bobblehead doll.
901
00:34:18,720 --> 00:34:19,719
Wobble, wobble, wobble.
902
00:34:19,721 --> 00:34:22,722
Actually, my head
is the most normalest size
903
00:34:22,724 --> 00:34:24,091
you could think of.
I've measured my head.
904
00:34:24,093 --> 00:34:26,726
Well, you sure got
some little ass ears then.
905
00:34:26,728 --> 00:34:29,865
Mama deserve a purple heart,
passin' a melon that big.
906
00:34:31,667 --> 00:34:33,433
Anybody else use a disco nap?
907
00:34:33,435 --> 00:34:36,036
See, now that is
a good idea, Preacher.
908
00:34:36,038 --> 00:34:38,006
My eyelids been heavy all day.
909
00:34:42,844 --> 00:34:44,612
(BOTH SNORING)
910
00:34:46,148 --> 00:34:47,182
DAX: Seriously?
911
00:34:49,083 --> 00:34:51,052
These two are unbelievable.
912
00:34:51,752 --> 00:34:52,885
You good?
913
00:34:52,887 --> 00:34:54,286
PREACHER: All set.
914
00:34:54,288 --> 00:34:56,188
Still a little nippy
in here though.
915
00:34:56,190 --> 00:34:58,023
That's strike two, youngblood.
916
00:34:58,025 --> 00:35:00,059
The next one, you gonna be
riding on the roof.
917
00:35:00,061 --> 00:35:01,961
Not with that big ass head,
he can't.
918
00:35:01,963 --> 00:35:03,898
Too much wind resistance.
919
00:35:05,099 --> 00:35:07,034
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
920
00:35:20,914 --> 00:35:22,916
(BALL BOUNCING)
921
00:35:28,855 --> 00:35:30,257
Hey, Preacher,
can I ask you a question?
922
00:35:31,057 --> 00:35:32,790
Can I say no?
923
00:35:32,792 --> 00:35:34,225
What happened to y'all
back in the day, man?
924
00:35:34,227 --> 00:35:35,927
Why did all y'all disappear?
925
00:35:35,929 --> 00:35:37,097
Gotta ask him that.
926
00:35:38,732 --> 00:35:40,200
So, Drew,
what happened in 1968?
927
00:35:41,134 --> 00:35:43,101
Nothing a few Ws can't fix.
928
00:35:43,103 --> 00:35:45,203
You really think
basketball could fix
929
00:35:45,205 --> 00:35:47,040
what happened with you
and Big Fella?
930
00:35:47,240 --> 00:35:48,241
Why not?
931
00:35:49,309 --> 00:35:52,077
Play the game the right way,
it fixes everything.
932
00:35:53,346 --> 00:35:55,014
You say so.
933
00:35:57,049 --> 00:35:59,285
Come on, man. Okay, could you
get a jug or something?
934
00:36:03,822 --> 00:36:05,291
You really love basketball,
don't you?
935
00:36:07,259 --> 00:36:09,293
What's there not to love?
936
00:36:09,295 --> 00:36:11,964
Basketball's the most
reliable thing in the world.
937
00:36:13,065 --> 00:36:16,766
Don't complain,
don't ask any questions.
938
00:36:16,768 --> 00:36:19,171
You bounce it,
comes right back up.
939
00:36:21,340 --> 00:36:22,907
What about you, youngblood?
You ever play?
940
00:36:25,009 --> 00:36:26,077
Nah, not really.
941
00:36:26,844 --> 00:36:27,845
Why not?
942
00:36:28,780 --> 00:36:29,879
'Cause I don't.
943
00:36:29,881 --> 00:36:31,348
What's that supposed to mean?
944
00:36:31,350 --> 00:36:33,883
It means what I said, okay?
I just coach, all right?
945
00:36:33,885 --> 00:36:36,054
- I don't believe you.
- I don't play, okay?
946
00:36:38,156 --> 00:36:39,989
All right. Well, you're up.
947
00:36:39,991 --> 00:36:41,290
Wait a minute,
I thought you was the pilot.
948
00:36:41,292 --> 00:36:42,992
I need you
to co-pilot for a spell.
949
00:36:42,994 --> 00:36:44,728
Address is on the dash.
950
00:36:46,931 --> 00:36:48,064
Don't mess up my car.
951
00:36:48,066 --> 00:36:50,099
PREACHER: Aw, snap!
952
00:36:50,101 --> 00:36:52,201
Prostate ain't
what it used to be.
953
00:36:52,203 --> 00:36:54,103
DAX: How many times you gonna
use the bathroom?
954
00:36:54,105 --> 00:36:58,374
Jesus, man. Need like a
built-in toilet in his shorts.
955
00:36:58,376 --> 00:37:01,209
ANNOUNCER: (ON TV) Now, please
enjoy the latest in sports.
956
00:37:01,211 --> 00:37:02,378
NEWS ANCHOR:
Let's go to Rucker Park
957
00:37:02,380 --> 00:37:03,346
where our man,
Scoop Jackson
958
00:37:03,348 --> 00:37:06,147
is interviewing seven-time
winner, Mookie Bass.
959
00:37:06,149 --> 00:37:07,916
Oh, you gotta be kidding me.
960
00:37:07,918 --> 00:37:09,417
Scoop Jackson at the Rucker
50, Harlem, USA.
961
00:37:09,419 --> 00:37:11,119
Here with my man, Mookie Bass.
962
00:37:11,121 --> 00:37:12,454
- Damn, Mookie.
- So, why do you keep
963
00:37:12,456 --> 00:37:14,055
doing this, man? You have
a history of just winnin'
964
00:37:14,057 --> 00:37:15,190
and winnin' and winnin' this.
965
00:37:15,192 --> 00:37:16,458
When is it ever gonna stop?
966
00:37:16,460 --> 00:37:17,758
Hey, that's a great question,
Scoop. It's like,
967
00:37:17,760 --> 00:37:20,061
"What keeps you motivated?"
You know what I mean?
968
00:37:20,063 --> 00:37:21,862
And for me, it's a rivalry.
969
00:37:21,864 --> 00:37:24,299
Its power is derived
from rivalry, you know?
970
00:37:24,301 --> 00:37:26,368
- Seriously?
- What is your source of power?
971
00:37:26,370 --> 00:37:29,903
When Thomas Jefferson
sent car keys up in the sky,
972
00:37:29,905 --> 00:37:31,239
and then it got
hit by lightning,
973
00:37:31,241 --> 00:37:32,906
and that started
the first car.
974
00:37:32,908 --> 00:37:34,174
This don't even make sense.
975
00:37:34,176 --> 00:37:36,411
Now, I'm no scientist,
so don't quote me on this.
976
00:37:36,413 --> 00:37:39,313
Although I do have a degree
from Trump University.
977
00:37:39,315 --> 00:37:43,050
But every power
has a source for that power.
978
00:37:43,052 --> 00:37:44,918
So, what's your source, then?
979
00:37:44,920 --> 00:37:47,388
He know who he is and
we'll just leave it at that.
980
00:37:47,390 --> 00:37:49,990
Bam! (LAUGHS)
981
00:37:49,992 --> 00:37:52,126
Shoutout to Pepsi.
Shoutout to Oberto.
982
00:37:52,128 --> 00:37:53,394
Shoutout to Aleve,
983
00:37:53,396 --> 00:37:55,229
the number one painkiller
in the game right now.
984
00:37:55,231 --> 00:37:56,297
And there it is.
985
00:37:56,299 --> 00:37:57,398
I'mma just get out of here.
986
00:37:57,400 --> 00:37:58,831
SCOOP: Rucker 50,
Tournament of Champions,
987
00:37:58,833 --> 00:38:02,068
all going down in three days,
here in Harlem. Three days.
988
00:38:02,070 --> 00:38:03,203
I'm coming.
989
00:38:03,205 --> 00:38:04,373
MOOKIE: Three days,
you going down, Dix.
990
00:38:11,179 --> 00:38:12,945
DAX: Damn,
there's a lot of trees.
991
00:38:12,947 --> 00:38:14,414
Hey, man, you're not
kidnapping me, are you?
992
00:38:14,416 --> 00:38:16,215
I'm serious.I saw the movie Get Out.
993
00:38:16,217 --> 00:38:17,317
The only reason
I'm still in this van
994
00:38:17,319 --> 00:38:19,821
'cause you're a old black man.
But if you was white...
995
00:38:22,223 --> 00:38:23,956
Drew, could you
tell your girlfriends
996
00:38:23,958 --> 00:38:24,993
to get across the street?
997
00:38:33,234 --> 00:38:34,968
Something I can help
you gentlemen with?
998
00:38:35,969 --> 00:38:38,003
Looking for an old friend.
999
00:38:38,005 --> 00:38:40,238
First name, Wilbur,
last name, Wallace.
1000
00:38:40,240 --> 00:38:42,040
You mean, Lights?
1001
00:38:42,042 --> 00:38:44,076
Check the D&B
across the street.
1002
00:38:44,078 --> 00:38:46,111
He likes to get his shots up
before lunch.
1003
00:38:46,113 --> 00:38:48,113
Yeah, that is Lights.
(TAPS TABLE)
1004
00:38:48,115 --> 00:38:49,348
See, that's what
I am talking about.
1005
00:38:49,350 --> 00:38:50,982
Somebody actually practicing.
1006
00:38:50,984 --> 00:38:53,251
(INDISTINCT CHATTER)
1007
00:38:53,253 --> 00:38:55,320
- Oh!
- (LAUGHING)
1008
00:38:55,322 --> 00:38:57,255
MAYA: Yeah, that's it.
1009
00:38:57,257 --> 00:38:59,126
- Swish!
- Oh, that was all net.
1010
00:39:00,260 --> 00:39:01,693
(LAUGHS)
1011
00:39:01,695 --> 00:39:03,930
- Good job.
- Boom, baby!
1012
00:39:06,032 --> 00:39:07,031
MAYA: Buckets.
1013
00:39:07,033 --> 00:39:09,334
Girl, you should've seen me
back in the day.
1014
00:39:09,336 --> 00:39:11,403
- (GAME BUZZES)
- Whoo-hoo!
1015
00:39:11,405 --> 00:39:12,371
Well, how'd I do?
1016
00:39:12,373 --> 00:39:14,305
It's the highest score
of the year, Lights.
1017
00:39:14,307 --> 00:39:15,474
LIGHTS: That means
you buying drinks, right?
1018
00:39:15,476 --> 00:39:16,974
That's exactly
what that means.
1019
00:39:16,976 --> 00:39:18,710
Means she's too nice to tell
1020
00:39:18,712 --> 00:39:21,045
a old turkey
like yourself the truth.
1021
00:39:21,047 --> 00:39:22,215
Wait a minute.
1022
00:39:23,216 --> 00:39:24,315
Drew!
1023
00:39:24,317 --> 00:39:26,283
- Lights.
- Drew!
1024
00:39:26,285 --> 00:39:27,385
What's going on, man?
1025
00:39:27,387 --> 00:39:29,019
I'm right here,
I'm right here.
1026
00:39:29,021 --> 00:39:30,121
What's going on?
1027
00:39:30,123 --> 00:39:31,288
Okay, now.
1028
00:39:31,290 --> 00:39:32,256
How's the release?
1029
00:39:32,258 --> 00:39:34,958
Oh, come on, Drew.
Just get me to my spot.
1030
00:39:34,960 --> 00:39:36,560
Once a shooter,
always a shooter.
1031
00:39:36,562 --> 00:39:38,962
What do you mean, "Once a
shooter, always a shooter"?
1032
00:39:38,964 --> 00:39:40,063
This dude shot
nothin' but bricks.
1033
00:39:40,065 --> 00:39:44,335
Damn, Preach. I didn't even
notice you over here.
1034
00:39:44,337 --> 00:39:46,035
Who else did you
roll in here with?
1035
00:39:46,037 --> 00:39:47,137
He's right there.
1036
00:39:47,139 --> 00:39:49,372
Hey, man. Brother! Okay,
this is my personal space.
1037
00:39:49,374 --> 00:39:50,473
Sorry.
1038
00:39:50,475 --> 00:39:51,474
DAX: Now, I got
a question, because
1039
00:39:51,476 --> 00:39:53,576
I've been seeing
a lot since I've been here.
1040
00:39:53,578 --> 00:39:55,044
Are you blind?
1041
00:39:55,046 --> 00:39:56,579
Legally or actually?
1042
00:39:56,581 --> 00:39:59,149
That don't even make any...
You know something?
1043
00:39:59,151 --> 00:40:01,151
I'mma... I'mma chill out.
1044
00:40:01,153 --> 00:40:02,986
Drew, can I talk to you
for five seconds?
1045
00:40:02,988 --> 00:40:04,587
Yeah, yeah. You chill out.
1046
00:40:04,589 --> 00:40:06,489
Trying to find my boy, Boots.
1047
00:40:06,491 --> 00:40:09,459
Oh, I'm Maya.
Boots is my grandfather.
1048
00:40:09,461 --> 00:40:12,462
Oh. Boots.
Great to meet you, Maya.
1049
00:40:12,464 --> 00:40:14,098
Where's the little shrimp,
anyway?
1050
00:40:14,766 --> 00:40:17,402
Not good, Drew. Not good.
1051
00:40:19,771 --> 00:40:21,038
MAYA: Grandpa.
1052
00:40:22,306 --> 00:40:25,209
Grandpa, you have some friends
here to see you.
1053
00:40:27,344 --> 00:40:29,280
Right over there.
You want to say hi?
1054
00:40:37,288 --> 00:40:39,557
(BALL BOUNCING)
1055
00:40:42,460 --> 00:40:44,091
Heads up, little man.
1056
00:40:44,093 --> 00:40:46,228
- Yeah. O.G.
- (GASPS)
1057
00:40:46,230 --> 00:40:48,264
PREACHER: He still got it.
UNCLE DREW: Yeah.
1058
00:40:49,232 --> 00:40:50,365
There he is.
1059
00:40:50,367 --> 00:40:53,102
How you doing, Boots? Ah, man.
1060
00:40:55,371 --> 00:40:57,373
PREACHER: Band back
together, huh?
1061
00:40:59,275 --> 00:41:01,142
UNCLE DREW:
Nah, I love you, too, bro.
1062
00:41:01,144 --> 00:41:03,511
- It's good to see you now.
- (GRUNTS)
1063
00:41:03,513 --> 00:41:06,247
Hey, little lady,
everything okay?
1064
00:41:06,249 --> 00:41:08,483
It's just been years
since he smiled like that,
1065
00:41:08,485 --> 00:41:10,384
and even longer
since he tried to stand.
1066
00:41:10,386 --> 00:41:13,554
Excuse me. You said this man
hasn't walked in years?
1067
00:41:13,556 --> 00:41:15,122
Yeah. A lot of years.
1068
00:41:15,124 --> 00:41:16,424
Look here, Drew.
I ain't trying to break up
1069
00:41:16,426 --> 00:41:18,124
your bromance, brother,
but, come on.
1070
00:41:18,126 --> 00:41:19,427
It's no time
for that, youngblood.
1071
00:41:19,429 --> 00:41:21,194
Gotta get Boots here packed
and ready to go.
1072
00:41:21,196 --> 00:41:24,164
I'm sorry. Packed for what
and ready to go where?
1073
00:41:24,166 --> 00:41:25,332
You didn't think
that we was gonna
1074
00:41:25,334 --> 00:41:26,534
leave here without him,
did you?
1075
00:41:26,536 --> 00:41:28,368
Okay, look, Drew, right?
1076
00:41:28,370 --> 00:41:30,070
- Uncle Drew.
- MAYA: Uncle Drew.
1077
00:41:30,072 --> 00:41:32,007
Can I just talk to you for
a second over here, please?
1078
00:41:33,208 --> 00:41:34,407
Okay, here's the deal.
I am all for him
1079
00:41:34,409 --> 00:41:35,408
getting a break
from this place
1080
00:41:35,410 --> 00:41:37,444
'cause, quite frankly,
I could use one, too.
1081
00:41:37,446 --> 00:41:41,481
But his doctors have him on
a full psychiatric lockdown.
1082
00:41:41,483 --> 00:41:43,383
So, that means no trips.
1083
00:41:43,385 --> 00:41:44,651
Just means
we gotta break him out.
1084
00:41:44,653 --> 00:41:46,253
No, that's illegal.
1085
00:41:46,255 --> 00:41:48,555
Break out?
Do you even hear yourself?
1086
00:41:48,557 --> 00:41:50,122
You are insane!
1087
00:41:50,124 --> 00:41:51,493
You're the coach, ain't you?
Figure it out.
1088
00:41:53,328 --> 00:41:55,294
Now, look, everybody.
Just like on the court,
1089
00:41:55,296 --> 00:41:57,531
- it's all about timing.
- Okay.
1090
00:41:57,533 --> 00:41:58,498
And I got the plan.
Here we go.
1091
00:41:58,500 --> 00:42:00,499
Lights, I need you to go in,
and I need you
1092
00:42:00,501 --> 00:42:02,468
to distract these nurses
here and here.
1093
00:42:02,470 --> 00:42:04,303
Once that happens, Preacher,
1094
00:42:04,305 --> 00:42:06,438
I need you to go in
and penetrate. Right?
1095
00:42:06,440 --> 00:42:08,407
All the way to the psych ward
and set a back pick...
1096
00:42:08,409 --> 00:42:10,109
- What is a back pick?
- ...on the security guard.
1097
00:42:10,111 --> 00:42:11,443
But make sure you do that,
a good pick.
1098
00:42:11,445 --> 00:42:12,878
A good forward
does a good pick,
1099
00:42:12,880 --> 00:42:14,014
and that's what
I need you to do.
1100
00:42:14,016 --> 00:42:16,582
Once that happens, Drew,
you're my all-star, brother.
1101
00:42:16,584 --> 00:42:18,217
I need you to sneak in there,
1102
00:42:18,219 --> 00:42:20,386
right, and get Boots
undiscreetly...
1103
00:42:20,388 --> 00:42:21,353
- Undiscreetly?
- ...take him to
1104
00:42:21,355 --> 00:42:22,588
the freight elevator
all the way to the roof.
1105
00:42:22,590 --> 00:42:23,589
You know he's in a wheelchair?
1106
00:42:23,591 --> 00:42:25,491
Once you get to the roof,
guess who's there? Me.
1107
00:42:25,493 --> 00:42:26,559
Your boy. I'mma have a rope...
1108
00:42:26,561 --> 00:42:27,593
Rope?
1109
00:42:27,595 --> 00:42:28,494
What do we do with that rope?
1110
00:42:28,496 --> 00:42:30,261
We tie the rope securely
on the wheelchair.
1111
00:42:30,263 --> 00:42:31,329
We will lower him down
1112
00:42:31,331 --> 00:42:33,331
- nice and slow...
- Whoa, lower?
1113
00:42:33,333 --> 00:42:34,367
- Until...
- (KNOCKING ON DOOR)
1114
00:42:35,201 --> 00:42:37,168
Who is it?
1115
00:42:37,170 --> 00:42:39,137
You know, I don't
mind you being here,
1116
00:42:39,139 --> 00:42:40,471
but I had to draw
all this up
1117
00:42:40,473 --> 00:42:42,574
for you just to roll down
here on your own?
1118
00:42:42,576 --> 00:42:44,144
Look, just get in the van.
1119
00:42:45,412 --> 00:42:47,314
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1120
00:42:49,716 --> 00:42:51,384
Pure magic.
1121
00:42:54,688 --> 00:42:57,187
Think I don't know
what you're up to, little man?
1122
00:42:57,189 --> 00:42:58,155
You think you're slick,
don't you?
1123
00:42:58,157 --> 00:43:00,660
This ain't nothing
but a full-court press.
1124
00:43:01,595 --> 00:43:04,363
I'll just take your rook,
boom!
1125
00:43:09,635 --> 00:43:12,536
Hold up. Wait a minute.
Wait a minute.
1126
00:43:12,538 --> 00:43:13,770
- Run that back, man.
- (LAUGHS)
1127
00:43:13,772 --> 00:43:15,372
Run that back.
Double or nothing this time.
1128
00:43:15,374 --> 00:43:17,374
Double or nothing this time.
1129
00:43:17,376 --> 00:43:19,242
DAX: So, you sure
you really wanna do this?
1130
00:43:19,244 --> 00:43:21,244
You know, this van
is full of old people,
1131
00:43:21,246 --> 00:43:23,180
and it's already smelling
like pee and Poligrip.
1132
00:43:23,182 --> 00:43:27,651
That is true. But I wanna see
my grandpa happy, you know?
1133
00:43:27,653 --> 00:43:29,453
Why do they call
your grandpa Boots?
1134
00:43:29,455 --> 00:43:30,354
Well,
it's an interesting story.
1135
00:43:30,356 --> 00:43:32,254
He wore the same
worn out pair of kicks
1136
00:43:32,256 --> 00:43:33,523
every time he stepped foot
on the court.
1137
00:43:33,525 --> 00:43:35,459
He refused to play
in anything else.
1138
00:43:35,461 --> 00:43:38,396
He would tell people that
they were his work boots.
1139
00:43:39,464 --> 00:43:40,797
You know,
I think it's really sweet
1140
00:43:40,799 --> 00:43:42,498
what you're doing for them.
1141
00:43:42,500 --> 00:43:44,333
We all need something
to look forward to,
1142
00:43:44,335 --> 00:43:46,535
even if it is
just a pipe dream.
1143
00:43:46,537 --> 00:43:49,639
What do you mean, pipe dream?
Uncle Drew is the real deal.
1144
00:43:49,641 --> 00:43:52,308
Yeah, but you don't actually
think they could win, do you?
1145
00:43:52,310 --> 00:43:53,776
I mean, that's what
makes it so sweet,
1146
00:43:53,778 --> 00:43:55,745
is that
you're doing it anyway.
1147
00:43:55,747 --> 00:43:57,446
You're basically just setting
1148
00:43:57,448 --> 00:44:00,183
$5,000 on fire
to see them happy.
1149
00:44:02,420 --> 00:44:05,286
If you ask me,
that's pretty noble.
1150
00:44:05,288 --> 00:44:09,326
Exactly who I am, you know?
Dax the Noble. (CHUCKLES)
1151
00:44:12,730 --> 00:44:15,497
We got a blind guy,
a guy who can't even walk,
1152
00:44:15,499 --> 00:44:18,233
and a preacher who still keep
a perm in his head.
1153
00:44:18,235 --> 00:44:19,200
What's wrong
with this next guy?
1154
00:44:19,202 --> 00:44:21,269
PREACHER: You wanna tell him
or should we?
1155
00:44:21,271 --> 00:44:22,170
DAX: Tell me what?
1156
00:44:22,172 --> 00:44:23,605
UNCLE DREW:
Don't even worry about it.
1157
00:44:23,607 --> 00:44:26,341
Oh. Sure you don't want us
to go with you?
1158
00:44:26,343 --> 00:44:29,411
Some songs are best sung solo.
1159
00:44:29,413 --> 00:44:32,447
Dibs on the van
if he actually kills you.
1160
00:44:32,449 --> 00:44:34,718
(BIG FELLA GRUNTING)
1161
00:44:36,420 --> 00:44:38,318
- (KIDS GRUNT)
- (SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1162
00:44:38,320 --> 00:44:39,556
Hold stance.
1163
00:44:41,758 --> 00:44:44,291
(GRUNTING)
1164
00:44:44,293 --> 00:44:46,730
- (KIDS GRUNT)
- (SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1165
00:44:48,597 --> 00:44:50,731
(IN ENGLISH) Remember,
my young grasshoppers,
1166
00:44:50,733 --> 00:44:51,799
without the proper focus,
1167
00:44:51,801 --> 00:44:54,501
you will never truly master
your mind and body.
1168
00:44:54,503 --> 00:44:55,803
KIDS: Yes, Sifu.
1169
00:44:55,805 --> 00:44:57,206
(BELL JINGLES)
1170
00:44:58,007 --> 00:45:00,374
BIG FELLA: It is also
important to remember,
1171
00:45:00,376 --> 00:45:03,644
without a good defense,
your offense means nothing.
1172
00:45:03,646 --> 00:45:05,746
KIDS: Yes, Sifu.
1173
00:45:05,748 --> 00:45:08,818
Now, go in peace.
Get out of here.
1174
00:45:10,419 --> 00:45:12,420
(KIDS CHATTERING)
1175
00:45:16,058 --> 00:45:18,624
PREACHER: Look like a scene
out of Game of Death.
1176
00:45:18,626 --> 00:45:20,894
All these years, and you still
ain't figured out
1177
00:45:20,896 --> 00:45:23,796
that the best defense
is good offense, huh?
1178
00:45:23,798 --> 00:45:24,865
It's good to see you,
Big Fella.
1179
00:45:24,867 --> 00:45:25,899
(GROANS)
1180
00:45:25,901 --> 00:45:27,667
- Oh, my God, they're fighting.
- What happened?
1181
00:45:27,669 --> 00:45:28,735
- Okay.
- MAYA: Go get him.
1182
00:45:28,737 --> 00:45:30,238
Drew got knocked out, man.
1183
00:45:31,506 --> 00:45:33,372
I got to be
the getaway driver.
1184
00:45:33,374 --> 00:45:35,408
I brought my driving gloves.
1185
00:45:35,410 --> 00:45:36,576
That dude is a giant.
1186
00:45:36,578 --> 00:45:38,780
Best drop step
in the business.
1187
00:45:40,582 --> 00:45:42,815
Sup, Big Fella?
1188
00:45:42,817 --> 00:45:45,385
That sucker punch is the first
free throw you ever made.
1189
00:45:46,087 --> 00:45:47,822
(GROANING)
1190
00:45:49,590 --> 00:45:50,923
Putting the team
back together.
1191
00:45:50,925 --> 00:45:53,893
I can't do that
unless you're on board.
1192
00:45:53,895 --> 00:45:56,428
How about we play
one-on-one for it?
1193
00:45:56,430 --> 00:45:59,831
Can't always play your way
out your problems.
1194
00:45:59,833 --> 00:46:01,666
It's worked out
pretty good so far.
1195
00:46:01,668 --> 00:46:03,368
- Has it though?
- DAX: Okay, okay. Hey, hey.
1196
00:46:03,370 --> 00:46:04,436
Time out!
1197
00:46:04,438 --> 00:46:06,338
Large karate man, excuse me.
1198
00:46:06,340 --> 00:46:08,673
You look like
Wolverine's grandfather.
1199
00:46:08,675 --> 00:46:10,675
That's none of my business,
that's your look.
1200
00:46:10,677 --> 00:46:13,712
Okay, I get it.
Uncle Drew is annoying.
1201
00:46:13,714 --> 00:46:16,782
He's been getting on my nerves
for the last few days.
1202
00:46:16,784 --> 00:46:18,884
So, you don't have to do this
for him, that's cool.
1203
00:46:18,886 --> 00:46:20,719
But what about the rest
of these cats?
1204
00:46:20,721 --> 00:46:22,821
One last time around
the block, Big Fella.
1205
00:46:22,823 --> 00:46:23,855
What about Lights?
1206
00:46:23,857 --> 00:46:25,422
In the van with Boots.
1207
00:46:25,424 --> 00:46:26,457
Boots?
1208
00:46:26,459 --> 00:46:28,461
(FUNK MUSIC PLAYING)
1209
00:46:33,900 --> 00:46:35,432
I'll sweeten the deal for you.
1210
00:46:35,434 --> 00:46:37,701
You can do whatever
you want to this man.
1211
00:46:37,703 --> 00:46:39,136
- Wait, what?
- You can slap him,
1212
00:46:39,138 --> 00:46:41,739
you could karate chop him,
you can nunchuck him.
1213
00:46:41,741 --> 00:46:42,840
Knock him out again, kick him.
1214
00:46:42,842 --> 00:46:46,710
Okay, you can have a step show
on his old ass body.
1215
00:46:46,712 --> 00:46:49,414
I don't care.
But come play with us, man.
1216
00:46:50,550 --> 00:46:51,584
Come on, man.
1217
00:46:57,824 --> 00:47:00,991
I mean, what does that mean
in kung fu? Is that a yes?
1218
00:47:00,993 --> 00:47:02,725
Yeah, he's coming.
1219
00:47:02,727 --> 00:47:05,962
Yes. We got a giant
on our team!
1220
00:47:05,964 --> 00:47:08,431
And I hope
he can play basketball.
1221
00:47:08,433 --> 00:47:09,866
Hey, man,
what are you doing, man?
1222
00:47:09,868 --> 00:47:11,501
You ain't supposed to be
behind the wheel.
1223
00:47:11,503 --> 00:47:12,802
I'm the getaway driver.
1224
00:47:12,804 --> 00:47:13,937
What you mean,
you the getaway driver?
1225
00:47:13,939 --> 00:47:15,405
Dude, we ain't rob a bank.
1226
00:47:15,407 --> 00:47:16,840
I got this, young fella,
I got this.
1227
00:47:16,842 --> 00:47:17,841
Oh, come on now, Lights,
1228
00:47:17,843 --> 00:47:18,675
you know you're not
supposed to be driving.
1229
00:47:18,677 --> 00:47:21,778
Come on, man.
Not even a block or two?
1230
00:47:21,780 --> 00:47:23,682
No, no, you can't drive.
1231
00:47:24,549 --> 00:47:25,982
(BELL RINGING)
1232
00:47:25,984 --> 00:47:27,616
Is that who I think it is?
1233
00:47:27,618 --> 00:47:29,953
(TRAIN HORN BLARES)
1234
00:47:29,955 --> 00:47:32,454
- Where the hell she come from?
- (FUNK MUSIC PLAYING)
1235
00:47:32,456 --> 00:47:34,556
- What's happening? What?
- Betty Lou is happening.
1236
00:47:34,558 --> 00:47:35,691
- Come on.
- Why are we scared?
1237
00:47:35,693 --> 00:47:36,993
- Who is Betty Lou?
- That's my wife.
1238
00:47:36,995 --> 00:47:38,694
I wasn't supposed
to leave the house.
1239
00:47:38,696 --> 00:47:40,629
Come on, Lights.
You gotta get out the car now.
1240
00:47:40,631 --> 00:47:42,664
- LIGHTS: Drew, it's stuck.
- Wait, where is Big Fella?
1241
00:47:42,666 --> 00:47:43,732
Come on, we gotta move.
1242
00:47:43,734 --> 00:47:44,666
Shut up,
I'm not talking to you.
1243
00:47:44,668 --> 00:47:46,435
UNCLE DREW: Come on now,
Betty Lou's coming.
1244
00:47:46,437 --> 00:47:47,972
- BIG FELLA: Who?
- Betty Lou's coming.
1245
00:47:48,739 --> 00:47:50,672
I'm gonna kill him.
1246
00:47:50,674 --> 00:47:52,007
Lights, don't worry
about the seat belt.
1247
00:47:52,009 --> 00:47:53,942
- I can drive?
- Gas it before she kill us!
1248
00:47:53,944 --> 00:47:55,043
Not a scratch, you hear me?
1249
00:47:55,045 --> 00:47:56,510
I got you, Drew.
1250
00:47:56,512 --> 00:47:57,581
(FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING)
1251
00:47:58,649 --> 00:48:00,615
(TIRES SCREECHING)
1252
00:48:00,617 --> 00:48:01,917
- LIGHTS: Buckle up.
- Punch it, fool!
1253
00:48:01,919 --> 00:48:02,985
LIGHTS: Whoo-hoo!
1254
00:48:02,987 --> 00:48:04,652
DAX: You're going
the wrong way!
1255
00:48:04,654 --> 00:48:06,654
You're going in reverse!
1256
00:48:06,656 --> 00:48:09,057
- (LAUGHING)
- Lights, turn, turn!
1257
00:48:09,059 --> 00:48:11,059
- (TIRES SCREECHING)
- (ALL SCREAMING)
1258
00:48:11,061 --> 00:48:13,228
- (LIGHTS WHOOPING)
- Lights!
1259
00:48:13,230 --> 00:48:14,629
LIGHTS: One voice, all right?
1260
00:48:14,631 --> 00:48:16,566
Ears can't take
all that hollering.
1261
00:48:18,935 --> 00:48:21,068
PREACHER: Incoming!
1262
00:48:21,070 --> 00:48:23,537
(FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING)
1263
00:48:23,539 --> 00:48:25,539
DAX: You got a old pickup to
your left. Just curl around it
1264
00:48:25,541 --> 00:48:26,641
like you're jumping
off to your spot.
1265
00:48:26,643 --> 00:48:28,711
(TIRES SCREECHING)
(LIGHTS EXCLAIMS)
1266
00:48:29,646 --> 00:48:31,245
(ALL EXCLAIM)
1267
00:48:31,247 --> 00:48:32,646
UNCLE DREW: Brace for impact!
1268
00:48:32,648 --> 00:48:34,549
(ALL SCREAMING)
1269
00:48:37,020 --> 00:48:38,853
Jesus, take the wheel.
1270
00:48:38,855 --> 00:48:40,553
- Pull over!
- No!
1271
00:48:40,555 --> 00:48:42,622
You don't know who
you're messing with, hobbit!
1272
00:48:42,624 --> 00:48:44,658
I'm not a hobbit, lady!
I'm a man!
1273
00:48:44,660 --> 00:48:46,960
(BOTH PANTING)
(HORN HONKING)
1274
00:48:46,962 --> 00:48:48,997
Hit the freeway!
She won't drive on no highway!
1275
00:48:49,831 --> 00:48:51,265
Spin it to win it.
1276
00:48:51,267 --> 00:48:52,834
- MAYA: What?
- (ALL SCREAMING)
1277
00:49:01,843 --> 00:49:03,477
(LAUGHING)
1278
00:49:05,681 --> 00:49:07,546
LIGHTS: Oh, y'all want me
to keep driving?
1279
00:49:07,548 --> 00:49:08,614
ALL: No!
1280
00:49:08,616 --> 00:49:10,984
LIGHTS: I thought
I did okay myself.
1281
00:49:10,986 --> 00:49:12,820
(FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING)
1282
00:49:20,695 --> 00:49:21,896
(SIGHS) Here goes nothing.
1283
00:49:23,597 --> 00:49:25,130
(GIRLS CHATTERING)
1284
00:49:25,132 --> 00:49:26,799
(BEEPS)
1285
00:49:26,801 --> 00:49:28,803
- (BALL BOUNCING)
- (CHATTER CONTINUES)
1286
00:49:36,609 --> 00:49:39,011
Let's go, ladies.
On the bus. On the bus.
1287
00:49:39,013 --> 00:49:40,879
Hey, hey, Coach. Excuse me.
1288
00:49:40,881 --> 00:49:42,714
How you doin', man?
Dax Winslow, brother.
1289
00:49:42,716 --> 00:49:44,649
Are these girls
just wearing uniforms
1290
00:49:44,651 --> 00:49:46,619
just to be wearing them?
Or are they any good?
1291
00:49:47,821 --> 00:49:49,620
You're not from around here,
are you?
1292
00:49:49,622 --> 00:49:52,757
Two time, back-to-back
state champions.
1293
00:49:52,759 --> 00:49:54,692
I got $100 that say my guys
1294
00:49:54,694 --> 00:49:57,929
right here could destroy
these prom queens.
1295
00:49:57,931 --> 00:50:00,331
You got life insurance
policies on these guys, right?
1296
00:50:00,333 --> 00:50:02,734
Hopefully, you got
their parents' permission.
1297
00:50:02,736 --> 00:50:05,772
It would be impolite of me
not to take your bet.
1298
00:50:06,339 --> 00:50:08,873
- $100, man.
- Sold.
1299
00:50:08,875 --> 00:50:11,109
Look, guys,
we need to practice, okay?
1300
00:50:11,111 --> 00:50:13,111
What do you mean? Right now?
1301
00:50:13,113 --> 00:50:15,013
Look, this might be
the only opportunity we get.
1302
00:50:15,015 --> 00:50:15,947
What about Grandpa?
1303
00:50:15,949 --> 00:50:17,881
You know he can't
actually play, right?
1304
00:50:17,883 --> 00:50:20,018
Yeah, I figured the little
hobbit could take his spot.
1305
00:50:20,020 --> 00:50:22,086
Look here, Papa Smurf, okay?
Nobody asked you.
1306
00:50:22,088 --> 00:50:23,954
And, look, if we just gotta
play with four people,
1307
00:50:23,956 --> 00:50:25,022
then we'll do
just four-on-four.
1308
00:50:25,024 --> 00:50:28,759
We got one day, one damn day,
until the Rucker.
1309
00:50:28,761 --> 00:50:31,795
We need to be prepared.
Meet me outside, guys.
1310
00:50:31,797 --> 00:50:33,730
Come on, Big Fella.
1311
00:50:33,732 --> 00:50:35,599
COACH: Let's go, Trojans.
Match up, now.
1312
00:50:35,601 --> 00:50:37,801
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1313
00:50:37,803 --> 00:50:39,169
BIG FELLA: Pass the ball.
1314
00:50:39,171 --> 00:50:41,071
I'm open! Pass the ball!
1315
00:50:41,073 --> 00:50:42,906
LIGHTS: Yeah, Preach.
1316
00:50:42,908 --> 00:50:44,007
- (LAUGHS)
- PREACHER: Oh, yeah.
1317
00:50:44,009 --> 00:50:45,208
LIGHTS: Make it rain!
1318
00:50:45,210 --> 00:50:47,545
PREACHER: (GRUNTS)
That's a ladies' ball.
1319
00:50:48,113 --> 00:50:49,212
BIG FELLA: I'm open.
1320
00:50:49,214 --> 00:50:50,983
(GIRLS CHATTERING)
1321
00:50:52,917 --> 00:50:54,018
Come on.
1322
00:50:57,389 --> 00:50:58,589
COACH: Wait a minute.
1323
00:51:00,024 --> 00:51:01,724
Come on, guys, come on!
1324
00:51:01,726 --> 00:51:03,092
- Get down.
- BIG FELLA: Pass the ball.
1325
00:51:03,094 --> 00:51:04,160
Hurry up!
1326
00:51:04,162 --> 00:51:06,729
Move those old bodies!
1327
00:51:06,731 --> 00:51:07,799
BIG FELLA: Let me get
some of that.
1328
00:51:08,833 --> 00:51:10,132
COACH: Wave me over.
Match up.
1329
00:51:10,134 --> 00:51:11,167
Up top, up top.
1330
00:51:11,169 --> 00:51:13,570
LIGHTS: Oh, this is bringing
back memories now!
1331
00:51:14,205 --> 00:51:15,971
(COUGHS) Goddamn!
1332
00:51:15,973 --> 00:51:17,008
LIGHTS: Big Fella!
1333
00:51:17,775 --> 00:51:18,608
You mother...
1334
00:51:21,179 --> 00:51:22,978
Not exactly what
you were expecting, huh?
1335
00:51:22,980 --> 00:51:24,113
No, they are garbage.
1336
00:51:24,115 --> 00:51:26,182
Yeah, but they're smiling.
1337
00:51:26,184 --> 00:51:28,417
I mean, that's gotta count
for something, right?
1338
00:51:28,419 --> 00:51:29,951
Look at these guys. I mean,
1339
00:51:29,953 --> 00:51:31,719
Lights couldn't make a basket
1340
00:51:31,721 --> 00:51:32,921
if he had
a braille trail to it.
1341
00:51:32,923 --> 00:51:34,255
LIGHTS: Raindrop!
1342
00:51:34,257 --> 00:51:36,124
Big Fella and Uncle Drew,
they're talkin'.
1343
00:51:36,126 --> 00:51:38,427
- You're not open to me.
- Pass the ball, Kobe.
1344
00:51:38,429 --> 00:51:39,861
Come on, guys!
1345
00:51:39,863 --> 00:51:41,096
UNCLE DREW: I got it.
1346
00:51:41,098 --> 00:51:43,832
LIGHTS: Lights out, baby.
Wait a minute.
1347
00:51:43,834 --> 00:51:45,667
You see?
That's good basketball.
1348
00:51:45,669 --> 00:51:46,968
BIG FELLA: Barbeque chicken,
barbeque chicken.
1349
00:51:46,970 --> 00:51:48,002
Lobster in the house.
1350
00:51:48,004 --> 00:51:50,173
LIGHTS: Big Fella!
There you go! There you go!
1351
00:51:51,707 --> 00:51:53,009
Better step out.
1352
00:51:54,010 --> 00:51:56,010
- Come on.
- Time out!
1353
00:51:56,012 --> 00:51:57,278
See the way they move
without the ball?
1354
00:51:57,280 --> 00:51:58,879
They're all connected as one.
1355
00:51:58,881 --> 00:52:00,148
Reminds me of us
back in the day.
1356
00:52:00,150 --> 00:52:01,216
- LIGHTS: Of us?
- (ALL PANTING)
1357
00:52:01,218 --> 00:52:04,084
If they score one more point,
fellas, that's it.
1358
00:52:04,086 --> 00:52:05,953
Come on, Drew, you told me
these dudes can play.
1359
00:52:05,955 --> 00:52:07,688
This guy right here
can't even see.
1360
00:52:07,690 --> 00:52:09,056
Look, I'm standing here
doing this.
1361
00:52:09,058 --> 00:52:10,290
He don't even know
I'm doing that. Okay?
1362
00:52:10,292 --> 00:52:12,759
And this dude,
he's a karate man.
1363
00:52:12,761 --> 00:52:13,961
- He's meditating right now.
- (BIG FELLA CHANTING)
1364
00:52:13,963 --> 00:52:16,897
Y'all gotta get it together.
Drew, it's on you now, man.
1365
00:52:16,899 --> 00:52:19,133
Stop passing the ball.
1366
00:52:19,135 --> 00:52:22,169
You are the lead singer,
the leader of this team.
1367
00:52:22,171 --> 00:52:24,704
You are Gladys Knight
and these dudes are the Pips.
1368
00:52:24,706 --> 00:52:27,074
It's just a scrimmage,
youngblood. That's all it is.
1369
00:52:27,076 --> 00:52:29,178
It's not just
a scrimmage! Okay?
1370
00:52:31,012 --> 00:52:32,845
Look, I bet $100 on the game.
1371
00:52:32,847 --> 00:52:34,714
- What?
- What am I supposed to do?
1372
00:52:34,716 --> 00:52:35,848
Man, we don't have
no more gas left.
1373
00:52:35,850 --> 00:52:37,817
We're just runnin' on fumes.
What you want me to do?
1374
00:52:37,819 --> 00:52:40,052
(SIGHS) Look, guys,
they need to score
1375
00:52:40,054 --> 00:52:41,787
one more time. Just stop 'em.
1376
00:52:41,789 --> 00:52:42,788
You're really tall.
1377
00:52:42,790 --> 00:52:44,790
Just put your arms up,
they're little girls.
1378
00:52:44,792 --> 00:52:46,060
(GIRLS SHOUTING)
1379
00:52:50,098 --> 00:52:52,064
(GIRLS CHEERING)
1380
00:52:52,066 --> 00:52:53,201
Come on, man!
1381
00:52:55,203 --> 00:53:00,805
Good job, guys. Stayin' alive,
breathing. Good effort.
1382
00:53:00,807 --> 00:53:02,241
COACH: Great teamwork, girls.
Great teamwork.
1383
00:53:02,243 --> 00:53:04,210
BIG FELLA: Good game,
good game.
1384
00:53:04,212 --> 00:53:05,280
PREACHER: Good game, ladies.
1385
00:53:06,947 --> 00:53:09,047
Hey, Coach.
1386
00:53:09,049 --> 00:53:10,784
Pleasure doing
business with you.
1387
00:53:14,354 --> 00:53:17,088
Yeah. Me and the fellas
teamed up
1388
00:53:17,090 --> 00:53:18,225
to take care of that for you.
1389
00:53:19,092 --> 00:53:20,525
I just don't understand
1390
00:53:20,527 --> 00:53:22,095
why you ain't ask us
for the gas money?
1391
00:53:23,830 --> 00:53:26,965
It's not a big deal.
Just had to tell us.
1392
00:53:26,967 --> 00:53:28,233
And, remember,
1393
00:53:28,235 --> 00:53:31,205
Gladys Knight ain't nothing
without the Pips.
1394
00:53:34,774 --> 00:53:36,976
(R&B MUSIC PLAYING)
1395
00:53:38,212 --> 00:53:41,246
(SIGHS) Listen, Drew,
I really appreciate you guys
1396
00:53:41,248 --> 00:53:43,315
having my back
back there, right?
1397
00:53:43,317 --> 00:53:44,982
But that doesn't
take away from the fact
1398
00:53:44,984 --> 00:53:46,116
that we got
our butts kicked
1399
00:53:46,118 --> 00:53:47,818
by some teenage girls.
1400
00:53:47,820 --> 00:53:48,953
Matter of fact,
maybe we should look
1401
00:53:48,955 --> 00:53:51,157
- to get some more players.
- Forget that, youngblood.
1402
00:53:52,358 --> 00:53:54,260
My roster, my team.
1403
00:54:02,001 --> 00:54:03,202
Mind if we talk for a minute?
1404
00:54:04,203 --> 00:54:06,203
(CHANTING ON HEADPHONES)
1405
00:54:06,205 --> 00:54:08,339
I was thinking about the way
we used to run pick and roll.
1406
00:54:08,341 --> 00:54:10,008
Might make sense if...
1407
00:54:15,046 --> 00:54:16,081
Fine.
1408
00:54:18,250 --> 00:54:19,949
Everything good
back there, Preach?
1409
00:54:19,951 --> 00:54:22,754
Just thinking
about my Betty Lou is all.
1410
00:54:23,955 --> 00:54:26,057
You'll be back in her arms
before you know it.
1411
00:54:29,160 --> 00:54:31,930
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1412
00:54:59,923 --> 00:55:02,090
DAX: Yes! It may have took us
a while to get here,
1413
00:55:02,092 --> 00:55:05,060
but we are finally here
at the Rucker.
1414
00:55:05,062 --> 00:55:07,162
(SIGHS) Some of the greatest
basketball players
1415
00:55:07,164 --> 00:55:08,964
you've ever seen
have played in this...
1416
00:55:08,966 --> 00:55:10,900
You mind giving us
a minute, youngblood?
1417
00:55:12,303 --> 00:55:14,871
(STAMMERS) Okay. Sure.
1418
00:55:17,408 --> 00:55:18,941
We're here, fellas.
1419
00:55:20,910 --> 00:55:21,811
Oh, man.
1420
00:55:25,048 --> 00:55:27,315
I played on damn near
every outdoor court
1421
00:55:27,317 --> 00:55:28,983
in the country
over the years,
1422
00:55:28,985 --> 00:55:31,118
but battling
between the lines,
1423
00:55:31,120 --> 00:55:33,954
with you fellas here,
always felt like home.
1424
00:55:33,956 --> 00:55:36,125
LIGHTS: Feel you, Drew.
I feel you.
1425
00:55:37,327 --> 00:55:39,295
I got each of you
a little something.
1426
00:55:43,433 --> 00:55:47,368
Now, I know you never liked
the way they looked,
1427
00:55:47,370 --> 00:55:49,838
but Doc put a lens
in there for a reason.
1428
00:55:53,676 --> 00:55:55,141
Take your time, now.
1429
00:55:55,143 --> 00:55:57,379
Now, go help him put it on.
Put it on.
1430
00:56:03,352 --> 00:56:05,952
LIGHTS: Why didn't y'all
say anything?
1431
00:56:05,954 --> 00:56:08,121
(LAUGHS)
1432
00:56:08,123 --> 00:56:12,992
Man, y'all look so... So old.
1433
00:56:12,994 --> 00:56:14,527
- I think he can see.
- (LAUGHS)
1434
00:56:14,529 --> 00:56:19,332
And, Preach.
That face! (LAUGHS)
1435
00:56:19,334 --> 00:56:22,968
I can see! Lights out, baby!
1436
00:56:22,970 --> 00:56:24,337
Whoo-hoo!
1437
00:56:24,339 --> 00:56:28,273
Oh, yeah! Yeah, Drew.
1438
00:56:28,275 --> 00:56:30,378
Welcome home, Lights.
Welcome home.
1439
00:56:31,312 --> 00:56:33,345
I know you remember this one.
1440
00:56:33,347 --> 00:56:36,150
Gave it to me
when we was nine.
1441
00:56:37,418 --> 00:56:38,283
You told me...
1442
00:56:38,285 --> 00:56:40,152
Told you it would give you
a strength
1443
00:56:40,154 --> 00:56:42,087
you didn't even know
that you had.
1444
00:56:42,089 --> 00:56:45,926
And it did.
Now it's your turn.
1445
00:56:58,372 --> 00:57:01,372
LIGHTS: Oh, come finish this,
Preach. Come finish it.
1446
00:57:01,374 --> 00:57:02,541
MAYA: All right, Preacher!
1447
00:57:02,543 --> 00:57:04,475
Aw, yeah, baby.
1448
00:57:04,477 --> 00:57:07,447
Boots, you ain't think
I forgot about you, did you?
1449
00:57:08,448 --> 00:57:10,548
Left 'em back
in the van in '68.
1450
00:57:10,550 --> 00:57:12,952
Figured they might still got
a little spring to 'em.
1451
00:57:18,024 --> 00:57:19,058
Yeah.
1452
00:57:20,760 --> 00:57:22,462
Just like you left 'em. Hmm?
1453
00:57:30,002 --> 00:57:31,003
I love you, too, bruh.
1454
00:57:32,372 --> 00:57:34,237
Easy now.
1455
00:57:34,239 --> 00:57:36,006
Let's see if they fit
before you start
1456
00:57:36,008 --> 00:57:38,010
going and getting
all emotional on me.
1457
00:57:40,780 --> 00:57:42,080
(CHUCKLES)
1458
00:57:53,258 --> 00:57:54,326
No, wait. Is he...
1459
00:57:56,094 --> 00:57:57,362
He can't get up. He...
1460
00:58:03,469 --> 00:58:05,034
(LIGHTS GASPS)
1461
00:58:05,036 --> 00:58:06,438
Yeah. Yeah.
1462
00:58:07,573 --> 00:58:09,006
UNCLE DREW: Oh, nice.
1463
00:58:10,374 --> 00:58:12,410
Look as good as the first time
you put 'em on.
1464
00:58:20,184 --> 00:58:21,517
Yeah.
1465
00:58:21,519 --> 00:58:23,118
Yeah, Bootsie!
1466
00:58:23,120 --> 00:58:25,254
(ALL LAUGH)
1467
00:58:25,256 --> 00:58:27,289
That's it, Boots. That's it.
1468
00:58:27,291 --> 00:58:30,994
Kinda like breathing. Couldn't
forget how even if you tried.
1469
00:58:38,101 --> 00:58:40,036
I saved the best for last.
1470
00:58:44,107 --> 00:58:46,074
Brick City
Two-on-Two Tournament,
1471
00:58:46,076 --> 00:58:47,408
when we was 15 years old.
1472
00:58:47,410 --> 00:58:50,046
First tournament
we ever won together.
1473
00:59:04,494 --> 00:59:06,028
(SIGHS) Yeah.
1474
00:59:11,133 --> 00:59:13,100
BIG FELLA:
This ain't no apology.
1475
00:59:13,102 --> 00:59:14,303
Don't even try it.
1476
00:59:23,212 --> 00:59:25,581
PREACHER: Big Fella.
Big Fella.
1477
00:59:31,287 --> 00:59:32,586
(KNOCKING ON DOOR)
1478
00:59:32,588 --> 00:59:35,355
Hey, Jess. Come on, open up,
it's me. It's Dax.
1479
00:59:35,357 --> 00:59:36,590
- (SHOWER RUNNING)
- Yeah, I got a team now.
1480
00:59:36,592 --> 00:59:38,325
I really think
we got a chance.
1481
00:59:38,327 --> 00:59:41,193
Did it ever occur to you
to call first?
1482
00:59:41,195 --> 00:59:42,896
It did occur to me
to call first.
1483
00:59:42,898 --> 00:59:45,264
But I couldn't because
you cut my cell phone off.
1484
00:59:45,266 --> 00:59:48,267
That's because I broke up
with your pathetic ass.
1485
00:59:48,269 --> 00:59:49,302
But you know what?
1486
00:59:49,304 --> 00:59:52,338
My new boyfriend,
he took care of everything.
1487
00:59:52,340 --> 00:59:53,606
Wait, what you mean,
you got a new boyfriend?
1488
00:59:53,608 --> 00:59:54,609
We just broke up...
1489
00:59:56,344 --> 00:59:58,244
Hey, what's up?
1490
00:59:58,246 --> 00:59:59,645
What's that facial expression?
1491
00:59:59,647 --> 01:00:01,647
You look like someone
just took your girl.
1492
01:00:01,649 --> 01:00:03,382
Oh, that's right.
1493
01:00:03,384 --> 01:00:04,650
Oh, I think that's
what happened, though.
1494
01:00:04,652 --> 01:00:06,218
JESS: (LAUGHING) Yeah.
1495
01:00:06,220 --> 01:00:07,620
Sorry we couldn't
hear you knocking
1496
01:00:07,622 --> 01:00:09,589
- 'cause we was in the shower.
- JESS: Mmm-hmm.
1497
01:00:09,591 --> 01:00:10,656
MOOKIE: We weren't gettin'
clean, were we?
1498
01:00:10,658 --> 01:00:11,757
No, we weren't.
1499
01:00:11,759 --> 01:00:15,226
- No, we were getting dirty.
- Dirty. You so dirty.
1500
01:00:15,228 --> 01:00:17,162
Y'all know I'm standing here,
right?
1501
01:00:17,164 --> 01:00:18,497
Can I just get my uniforms
and get out of here?
1502
01:00:18,499 --> 01:00:19,532
- Uniforms?
- Uniforms.
1503
01:00:19,534 --> 01:00:20,633
- How come?
- I got a team.
1504
01:00:20,635 --> 01:00:22,233
- You got a team?
- Yes.
1505
01:00:22,235 --> 01:00:25,337
- Aw, that's cute, bruh.
- JESS: Mmm-hmm.
1506
01:00:25,339 --> 01:00:26,671
- That's real cute.
- MOOKIE: Here ya go.
1507
01:00:26,673 --> 01:00:29,507
Good luck. Hey, will you
cook me breakfast?
1508
01:00:29,509 --> 01:00:31,176
Mmm, I'll make you
an omelet, boo.
1509
01:00:31,178 --> 01:00:32,444
Oh, I'mma scramble your eggs.
1510
01:00:32,446 --> 01:00:35,347
DUKE TANGO: Welcome, ladies
and gentlemen, boys and girls,
1511
01:00:35,349 --> 01:00:37,515
to the Rucker 50th
Tournament of Champions.
1512
01:00:37,517 --> 01:00:40,251
I am yours truly, Duke Tango.
1513
01:00:40,253 --> 01:00:42,387
Today we bring you
the best of the best
1514
01:00:42,389 --> 01:00:45,624
of the Rucker crowd
and $100,000.
1515
01:00:45,626 --> 01:00:47,959
That's right, $100,000,
1516
01:00:47,961 --> 01:00:51,696
and it's all here in Harlem,
US of A!
1517
01:00:51,698 --> 01:00:53,530
This is where it happens.
1518
01:00:53,532 --> 01:00:55,532
This will make you,
this will break you.
1519
01:00:55,534 --> 01:00:57,668
Here we go! Game one.
1520
01:00:57,670 --> 01:01:00,404
Hilltop Mavericks versus
Homecourt Advantage.
1521
01:01:00,406 --> 01:01:03,507
Let's do this! Let's do this!
Oh, yeah!
1522
01:01:03,509 --> 01:01:05,411
(CROWD CHEERING)
1523
01:01:06,345 --> 01:01:08,247
(RAP MUSIC PLAYING)
1524
01:01:25,698 --> 01:01:27,667
(DUKE SPEAKING INDISTINCTLY)
1525
01:01:28,701 --> 01:01:30,435
(CROWD CHEERING)
1526
01:01:42,013 --> 01:01:43,846
DUKE:
It's one of those days
1527
01:01:43,848 --> 01:01:45,515
when the crowd
is a little thin.
1528
01:01:45,517 --> 01:01:47,519
(DUKE CONTINUES INDISTINCTLY)
1529
01:01:49,320 --> 01:01:52,789
Now, is it me
or is it empty in here?
1530
01:01:52,791 --> 01:01:54,657
LIGHTS: Nah, Preach,
it ain't you.
1531
01:01:54,659 --> 01:01:57,660
We used to ball out in front
of twice as many people.
1532
01:01:57,662 --> 01:01:59,428
Youngblood, I don't know
about this name.
1533
01:01:59,430 --> 01:02:01,030
PREACHER: Bruh, I'm straight
from Chocolate City.
1534
01:02:01,032 --> 01:02:03,032
Yeah, I think, guys, it's more
about where we are now...
1535
01:02:03,034 --> 01:02:05,333
Stop! Look,
it's not about the name.
1536
01:02:05,335 --> 01:02:07,869
We don't have
a fifth player, guys.
1537
01:02:07,871 --> 01:02:09,571
If we don't get nobody else,
we gotta forfeit.
1538
01:02:09,573 --> 01:02:11,406
We need Big Fella.
Where is he at?
1539
01:02:11,408 --> 01:02:12,607
He'll be here.
1540
01:02:12,609 --> 01:02:14,743
Yeah, but what if he's not?
1541
01:02:14,745 --> 01:02:17,279
I'm pretty sure
those basketball shoes.
1542
01:02:17,281 --> 01:02:19,314
Although,
your calf-to-shoe ratio
1543
01:02:19,316 --> 01:02:20,615
is not all that great.
1544
01:02:20,617 --> 01:02:21,750
Yeah, and his body's
really bad.
1545
01:02:21,752 --> 01:02:22,784
It's not built for jumping.
1546
01:02:22,786 --> 01:02:24,486
DAX: Okay. Okay.
Let me tell y'all something...
1547
01:02:24,488 --> 01:02:25,754
I don't play basketball.
1548
01:02:25,756 --> 01:02:28,489
And, yes, my calves
don't match my body.
1549
01:02:28,491 --> 01:02:29,825
I done had these calves
since I was seven.
1550
01:02:29,827 --> 01:02:30,926
Went to a doctor, saw
somebody, and he was, like,
1551
01:02:30,928 --> 01:02:33,061
"Hey, man, we don't know what
we can do about it."
1552
01:02:33,063 --> 01:02:35,496
Yes! He is here.
1553
01:02:35,498 --> 01:02:39,067
The Black Messiah.
Grandfather. Okay.
1554
01:02:39,069 --> 01:02:40,601
- MAYA: Don't. He is here...
- He's here.
1555
01:02:40,603 --> 01:02:41,669
Everybody get on the court.
1556
01:02:41,671 --> 01:02:43,738
(BLOWS WHISTLE) Let's go.
1557
01:02:43,740 --> 01:02:45,508
(SCATTERED SHOUTING)
1558
01:02:47,744 --> 01:02:49,744
What are you doing? Move!
1559
01:02:49,746 --> 01:02:50,845
Something you wanna say to me?
1560
01:02:50,847 --> 01:02:52,646
We're in the middle of a game!
1561
01:02:52,648 --> 01:02:54,315
Can we get some help out here?
1562
01:02:54,317 --> 01:02:55,683
I don't know what's going on
1563
01:02:55,685 --> 01:02:57,485
at the half court position,
but it ain't helping 'em.
1564
01:02:57,487 --> 01:02:58,384
Are they fighting?
1565
01:02:58,386 --> 01:02:59,754
I'm not running down
until you say it.
1566
01:02:59,756 --> 01:03:01,387
- Say what?
- You know what.
1567
01:03:01,389 --> 01:03:02,522
I'm not talking about her.
1568
01:03:02,524 --> 01:03:03,590
- Hey, hey, hey, timeout.
- (WHISTLE BLOWS)
1569
01:03:03,592 --> 01:03:05,592
Yo, yo, yo! Hey, hey.
1570
01:03:05,594 --> 01:03:07,527
Come here, bring it in.
What are you two doing?
1571
01:03:07,529 --> 01:03:08,595
I ain't run out on my old lady
1572
01:03:08,597 --> 01:03:10,430
just so we can come out here
and play like this.
1573
01:03:10,432 --> 01:03:11,364
I'm out.
1574
01:03:11,366 --> 01:03:12,766
Hey, nah, you're not going
nowhere, Drew.
1575
01:03:12,768 --> 01:03:13,700
You will stay right here.
1576
01:03:13,702 --> 01:03:15,568
And I don't know
what you two are doing.
1577
01:03:15,570 --> 01:03:16,736
You said you wanna
teach the kids
1578
01:03:16,738 --> 01:03:17,971
how to play the game
the right way.
1579
01:03:17,973 --> 01:03:21,107
But this is not the right way,
arguin' with your teammate.
1580
01:03:21,109 --> 01:03:24,377
Let's play some basketball!
We are a team.
1581
01:03:24,379 --> 01:03:26,579
Bring it in, guys. Come on.
1582
01:03:26,581 --> 01:03:29,381
Whatever y'all got going on,
work it out after the game.
1583
01:03:29,383 --> 01:03:32,351
Bring it in.
Harlem Money on three.
1584
01:03:32,353 --> 01:03:33,553
- One...
- Let's go get this money, man.
1585
01:03:33,555 --> 01:03:34,555
Come on.
1586
01:03:34,890 --> 01:03:35,955
Well, just play.
1587
01:03:35,957 --> 01:03:37,724
- (MUSIC PLAYING)
- DUKE: Back to live action,
1588
01:03:37,726 --> 01:03:38,858
here we go!
1589
01:03:38,860 --> 01:03:40,160
This is Boots with the ball.
1590
01:03:40,162 --> 01:03:44,964
Over to my man, Uncle.
Uncle Drew, yes! Uncle Drew!
1591
01:03:44,966 --> 01:03:47,466
This is The Mosquito
with the handle.
1592
01:03:47,468 --> 01:03:49,770
Oh, no, no, no!
Steal away for Uncle!
1593
01:03:51,872 --> 01:03:52,873
Look at the handle.
1594
01:03:57,578 --> 01:03:59,613
75 years old
and still can't admit it.
1595
01:04:06,787 --> 01:04:08,452
Selfish son of a bitch.
1596
01:04:08,454 --> 01:04:10,823
DUKE: Uncle Drew
doing it once again.
1597
01:04:10,825 --> 01:04:12,623
(ALL CHEERING)
1598
01:04:12,625 --> 01:04:16,563
It's the third period, baby.
The Uncle Drew Show continues.
1599
01:04:18,898 --> 01:04:20,500
(ALL CHEERING)
1600
01:04:25,638 --> 01:04:27,705
Harlem Money is running away
with this one.
1601
01:04:27,707 --> 01:04:30,608
Another basket and they will
be going to the next round.
1602
01:04:30,610 --> 01:04:32,443
How come you just can't admit
you messed up?
1603
01:04:32,445 --> 01:04:33,611
We hardly even knew her.
1604
01:04:33,613 --> 01:04:34,745
Matter of fact,
I bet you can't
1605
01:04:34,747 --> 01:04:35,780
even remember her dang name.
1606
01:04:35,782 --> 01:04:37,782
You don't remember
her dang name?
1607
01:04:37,784 --> 01:04:38,785
(GROANS)
1608
01:04:39,919 --> 01:04:41,551
I married her, punk.
1609
01:04:41,553 --> 01:04:42,822
(GROANING)
1610
01:04:44,623 --> 01:04:45,890
(BUZZER SOUNDS)
1611
01:04:45,892 --> 01:04:48,025
PREACHER: Come on, baby.
Come on.
1612
01:04:48,027 --> 01:04:49,759
You really wanna
make this right?
1613
01:04:49,761 --> 01:04:50,930
Stop running from the truth.
1614
01:05:08,580 --> 01:05:09,779
UNCLE DREW: Can't believe
you ended up
1615
01:05:09,781 --> 01:05:11,781
marrying her anyway.
1616
01:05:11,783 --> 01:05:13,049
BIG FELLA: Can't believe
you slept with her
1617
01:05:13,051 --> 01:05:14,518
the night before the finals.
1618
01:05:17,622 --> 01:05:18,790
I loved her.
1619
01:05:19,858 --> 01:05:21,657
I don't know
if you knew this, but...
1620
01:05:21,659 --> 01:05:22,894
Yeah, I knew. (SIGHS)
1621
01:05:23,895 --> 01:05:25,995
I always knew.
1622
01:05:25,997 --> 01:05:29,232
Spent five decades
pretending like I didn't.
1623
01:05:29,234 --> 01:05:30,699
But I saw the way
you looked at her
1624
01:05:30,701 --> 01:05:32,001
when she walked in the park.
1625
01:05:32,003 --> 01:05:33,804
So, why'd you do it, then?
1626
01:05:36,607 --> 01:05:37,842
I loved her, too.
1627
01:05:41,679 --> 01:05:44,649
Look, Big Fella, I'm sorry.
1628
01:05:47,952 --> 01:05:50,453
I've been sorry
my whole damn life.
1629
01:05:52,555 --> 01:05:53,956
You mean that?
1630
01:05:53,958 --> 01:05:55,692
I mean that
with everything I got.
1631
01:05:59,096 --> 01:06:01,631
If I can go back
and change it, I would.
1632
01:06:02,732 --> 01:06:03,800
Believe me.
1633
01:06:12,676 --> 01:06:14,476
I need you to feed me.
1634
01:06:14,844 --> 01:06:16,543
Excuse me?
1635
01:06:16,545 --> 01:06:17,712
You may not understand this,
1636
01:06:17,714 --> 01:06:19,950
but, uh, I can really
shoot the ball.
1637
01:06:21,051 --> 01:06:22,817
Let the Big Fella eat, huh?
1638
01:06:22,819 --> 01:06:24,586
Like The Last Supper, baby.
1639
01:06:25,521 --> 01:06:27,521
Oh, too slow, too slow.
1640
01:06:27,523 --> 01:06:29,290
ANGELO: Hey, that ain't no
figment of my imagination.
1641
01:06:29,292 --> 01:06:30,958
Somebody 'bout to eat
their words.
1642
01:06:30,960 --> 01:06:34,061
That's Drew there.
Hey, Drew, hey!
1643
01:06:34,063 --> 01:06:36,129
Look at that face! Go ahead,
scratch and smell him.
1644
01:06:36,131 --> 01:06:37,597
Scratch and smell him.
1645
01:06:37,599 --> 01:06:38,765
- You real.
- Yeah.
1646
01:06:38,767 --> 01:06:41,735
(SNIFFS) He real. He real man.
This ain't no hologram.
1647
01:06:41,737 --> 01:06:42,970
Been a minute, Angelo.
What's goin' on?
1648
01:06:42,972 --> 01:06:44,004
Oh, been a minute.
1649
01:06:44,006 --> 01:06:46,039
Good to see you, Drew.
Always good to see you.
1650
01:06:46,041 --> 01:06:49,643
What you gonna do with all
that money when you win?
1651
01:06:49,645 --> 01:06:52,678
- Come again?
- The purse. The purse, Drew.
1652
01:06:52,680 --> 01:06:55,048
The hundred stacks
of high society at stake.
1653
01:06:55,050 --> 01:06:56,549
You know, the duckets.
1654
01:06:56,551 --> 01:06:58,151
Wasn't ever no purse
back in the day.
1655
01:06:58,153 --> 01:07:00,619
No, it wasn't ever
nothin' like that.
1656
01:07:00,621 --> 01:07:03,323
But $100,000 of cash, baby.
1657
01:07:03,325 --> 01:07:06,928
I'd sign up, you know
what I'm saying?
1658
01:07:11,899 --> 01:07:13,599
UNCLE DREW: You think
I'm stupid, youngblood?
1659
01:07:13,601 --> 01:07:15,069
Hundred grand
is a whole lot of money.
1660
01:07:16,904 --> 01:07:18,337
Look, man, I was gonna
talk to you about...
1661
01:07:18,339 --> 01:07:20,639
Yeah, when? When?
1662
01:07:20,641 --> 01:07:24,176
You just don't get it, do you,
youngblood? This game...
1663
01:07:24,178 --> 01:07:29,048
The love I got for it,
it's all sacred to me.
1664
01:07:29,050 --> 01:07:30,983
You told me
that you love the game.
1665
01:07:30,985 --> 01:07:32,917
You don't love the game.
1666
01:07:32,919 --> 01:07:35,920
You use it just like you use
everything else in your life.
1667
01:07:35,922 --> 01:07:37,791
You ain't nothing
but a hustler.
1668
01:07:41,595 --> 01:07:43,795
Hey, man,
who you talking to, man?
1669
01:07:43,797 --> 01:07:45,797
Hey! Talkin' to you, man.
1670
01:07:45,799 --> 01:07:46,765
Watch your tone, youngblood.
1671
01:07:46,767 --> 01:07:48,666
You don't think I got
love for this game?
1672
01:07:48,668 --> 01:07:50,702
Don't nobody love this game
more than me.
1673
01:07:50,704 --> 01:07:53,371
Talkin' about Jordan, 63
against Boston. I saw that.
1674
01:07:53,373 --> 01:07:55,006
Laettner's turnaround
against Kentucky.
1675
01:07:55,008 --> 01:07:56,708
Bird steals the ball to win
1676
01:07:56,710 --> 01:07:59,077
the Eastern Conference Finals
to beat the Pistons.
1677
01:07:59,079 --> 01:08:01,645
I saw all of that
and I loved it.
1678
01:08:01,647 --> 01:08:04,084
But guess what,
the game never loved me back.
1679
01:08:06,219 --> 01:08:07,553
So, then what happened then?
1680
01:08:12,192 --> 01:08:13,859
I missed a shot.
1681
01:08:15,227 --> 01:08:17,663
I shot it, it got blocked.
1682
01:08:18,964 --> 01:08:21,934
I was humiliated.
Everybody walked out on me.
1683
01:08:26,972 --> 01:08:29,842
Now, that's the first
real thing you've done said.
1684
01:08:30,675 --> 01:08:32,078
That's the real Dax.
1685
01:08:34,113 --> 01:08:37,747
Now, come on,
let's go play this game.
1686
01:08:37,749 --> 01:08:40,750
It's about the love,
youngblood, nothin' else.
1687
01:08:40,752 --> 01:08:42,754
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1688
01:08:54,732 --> 01:08:56,065
(ALL CHEERING)
1689
01:08:56,067 --> 01:08:58,067
- Yes!
- Get it, Grandpa!
1690
01:08:58,069 --> 01:09:00,637
DUKE: This Big Fella.
This is the Big Fella.
1691
01:09:01,806 --> 01:09:03,239
- (ALL CHEERING)
- Ooh!
1692
01:09:03,241 --> 01:09:05,041
Ah, shit, I'm loose.
1693
01:09:05,043 --> 01:09:07,678
DUKE: Uncle looking at it.
What he gonna do with it?
1694
01:09:11,282 --> 01:09:13,748
- The Preacher!
- Oh, in the name of Jesus!
1695
01:09:13,750 --> 01:09:15,719
Finally gettin' my legs back,
y'all.
1696
01:09:16,920 --> 01:09:19,923
DUKE: This is Uncle Drew
to Lights.
1697
01:09:21,925 --> 01:09:23,091
- Money!
- All right, Lights!
1698
01:09:23,093 --> 01:09:24,795
The reason
they call me Lights.
1699
01:09:27,965 --> 01:09:28,966
- Yeah!
- (GRUNTS)
1700
01:09:30,834 --> 01:09:32,002
Don't bring
your little ass in here.
1701
01:09:32,903 --> 01:09:34,037
(GRUNTING)
1702
01:09:35,939 --> 01:09:37,841
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1703
01:09:56,192 --> 01:09:58,094
(ALL CHEERING)
1704
01:09:59,162 --> 01:10:00,796
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1705
01:10:10,072 --> 01:10:12,139
- And that's it?
- That's right.
1706
01:10:12,141 --> 01:10:16,177
You swipe right if you
like 'em, left if you don't.
1707
01:10:16,179 --> 01:10:18,512
You couldn't even see
the day before yesterday.
1708
01:10:18,514 --> 01:10:19,979
Mmm-hmm. Exactly.
1709
01:10:19,981 --> 01:10:21,948
That's why
I'm always swipin' right.
1710
01:10:21,950 --> 01:10:23,785
It's more of a numbers game.
1711
01:10:27,222 --> 01:10:30,056
Looks a little different
these days, don't it?
1712
01:10:30,058 --> 01:10:32,861
She gonna get him pregnant
if she keep dancing like that.
1713
01:10:34,162 --> 01:10:35,962
If I wasn't so sore,
1714
01:10:35,964 --> 01:10:37,966
we'd get out there
and show 'em our old routine.
1715
01:10:38,967 --> 01:10:40,099
(LAUGHING)
1716
01:10:40,101 --> 01:10:42,835
Excuse me, son,
do we amuse you?
1717
01:10:42,837 --> 01:10:46,239
Yo, you're in the club,
and you're pushin' 80, bro.
1718
01:10:46,241 --> 01:10:48,774
And what's up with your boy,
Frederick Douglass?
1719
01:10:48,776 --> 01:10:50,176
- (MAN LAUGHING)
- Hey!
1720
01:10:50,178 --> 01:10:52,280
Heard he was doing
great things. (LAUGHING)
1721
01:10:56,183 --> 01:10:57,350
Hold my beer.
1722
01:10:57,352 --> 01:10:58,817
Grandpa!
1723
01:10:58,819 --> 01:11:01,787
MAN: Don't hurt nobody, pop.
1724
01:11:01,789 --> 01:11:05,558
Ah, yeah! Gonna get real grody
up in this joint now!
1725
01:11:05,560 --> 01:11:07,125
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1726
01:11:07,127 --> 01:11:09,029
(ALL CHEERING)
1727
01:11:15,936 --> 01:11:17,204
(LAUGHING)
1728
01:11:26,045 --> 01:11:28,014
(ALL EXCLAIMING)
1729
01:11:34,588 --> 01:11:35,989
(ALL EXCLAIMING)
1730
01:11:44,197 --> 01:11:45,365
Oh, my God!
1731
01:11:56,409 --> 01:11:58,043
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1732
01:11:59,144 --> 01:12:01,913
ALL: Oh! Oh! Oh!
1733
01:12:36,648 --> 01:12:38,115
(ALL CHEERING)
1734
01:12:48,092 --> 01:12:50,192
You know somethin', man? I did
not think your grandfather
1735
01:12:50,194 --> 01:12:51,927
would ever get up
out that wheelchair.
1736
01:12:51,929 --> 01:12:53,262
Me neither. I heard stories,
1737
01:12:53,264 --> 01:12:54,663
but I never knew
he could play like that.
1738
01:12:54,665 --> 01:12:55,964
So how much your parents
paying you
1739
01:12:55,966 --> 01:12:57,099
to watch your grandfather?
1740
01:12:57,101 --> 01:12:58,500
Why does anybody
have to be paying me?
1741
01:12:58,502 --> 01:13:01,069
Why can't I just enjoy
spending time with my family?
1742
01:13:01,071 --> 01:13:02,671
Well, I wouldn't know
anything about that.
1743
01:13:02,673 --> 01:13:04,239
'Cause I never had one. So...
1744
01:13:04,241 --> 01:13:06,342
What do you mean
you never really had one?
1745
01:13:06,344 --> 01:13:07,844
What do you call those guys?
1746
01:13:10,046 --> 01:13:11,915
(INDISTINCT CHATTERING)
1747
01:13:16,986 --> 01:13:18,953
I honestly had
a lot of fun tonight.
1748
01:13:18,955 --> 01:13:19,989
Me too.
1749
01:13:24,260 --> 01:13:26,127
Well, I guess it's time to go.
1750
01:13:26,129 --> 01:13:29,165
Yeah, we should go ahead
and get up out of...
1751
01:13:33,001 --> 01:13:34,337
PREACHER:
He ain't gonna do it.
1752
01:13:35,438 --> 01:13:36,937
Hey.
1753
01:13:36,939 --> 01:13:38,706
- Hey.
- PREACHER: It's you!
1754
01:13:38,708 --> 01:13:40,408
BOOTS: No! Mmm-mmm.
1755
01:13:40,410 --> 01:13:42,144
PREACHER: You open!
LIGHTS: Take a shot!
1756
01:13:43,379 --> 01:13:45,212
- (CLEARS THROAT)
- (ALL GROAN)
1757
01:13:45,214 --> 01:13:48,148
Sorry. I'mma go.
I need some water.
1758
01:13:48,150 --> 01:13:50,250
- Sure.
- 'Cause my throat is dry.
1759
01:13:50,252 --> 01:13:53,186
Yeah, I know how that is.
I'll take care of this.
1760
01:13:53,188 --> 01:13:54,521
Take a gap?
Thank you, appreciate that.
1761
01:13:54,523 --> 01:13:56,323
Yeah, yeah.
Don't worry about it.
1762
01:13:56,325 --> 01:13:58,024
PREACHER: Anybody give him
some training
1763
01:13:58,026 --> 01:14:00,028
on how to talk to a lady?
1764
01:14:01,397 --> 01:14:03,397
Okay, look, man,
I don't wanna hear that.
1765
01:14:03,399 --> 01:14:05,998
Anything, okay? Not one single
freakin' word.
1766
01:14:06,000 --> 01:14:08,402
Maybe she should've
taken her heels off.
1767
01:14:08,404 --> 01:14:10,537
I'll tell ya, youngblood,
last time I checked,
1768
01:14:10,539 --> 01:14:13,239
you miss 100% of the shots
you don't take.
1769
01:14:13,241 --> 01:14:15,040
Yeah, let's get
out of here, man.
1770
01:14:15,042 --> 01:14:17,009
(ALL CHUCKLING)
1771
01:14:17,011 --> 01:14:17,878
LIGHTS: Let's give him
a piggyback.
1772
01:14:17,880 --> 01:14:18,845
DAX: Big Fella,
what are you doing?
1773
01:14:18,847 --> 01:14:20,980
LIGHTS: We'll give him
a little piggyback.
1774
01:14:20,982 --> 01:14:23,750
DAX: That's right. Two down,
two to go. We almost there.
1775
01:14:23,752 --> 01:14:25,219
(LAUGHING)
1776
01:14:30,124 --> 01:14:32,358
Yo, how's that geriatric team
of yours, bro?
1777
01:14:32,360 --> 01:14:34,460
You get 'em all individual
Life Alert bracelets?
1778
01:14:34,462 --> 01:14:35,994
Hey, man, are you wearing
my clothes?
1779
01:14:35,996 --> 01:14:36,995
What?
1780
01:14:36,997 --> 01:14:39,565
Yes, that's my shirt.
You got on my shirt, man.
1781
01:14:39,567 --> 01:14:42,301
That's right,
I got on your shirt.
1782
01:14:42,303 --> 01:14:44,570
Or maybe you got my shirt on.
1783
01:14:44,572 --> 01:14:46,472
- What? Wait, wait.
- What? Wait, wait.
1784
01:14:46,474 --> 01:14:47,540
- That's my shirt.
- That's my shirt.
1785
01:14:47,542 --> 01:14:49,374
- You got on my clothes.
- You got on my clothes.
1786
01:14:49,376 --> 01:14:51,510
- Stop it! You're crazy.
- Stop it! You're crazy.
1787
01:14:51,512 --> 01:14:54,613
That's right. I'm crazy.
I'm being you.
1788
01:14:54,615 --> 01:14:56,782
The only way to defeat
one's enemy
1789
01:14:56,784 --> 01:14:58,251
is to become one's enemy.
1790
01:15:00,220 --> 01:15:01,254
- You're nuts!
- You're nuts!
1791
01:15:03,089 --> 01:15:04,789
- You're psycho!
- You're psycho!
1792
01:15:04,791 --> 01:15:09,028
I'll see you in the finals,
Dax. Psycho.
1793
01:15:09,329 --> 01:15:11,231
(LAUGHING)
1794
01:15:13,433 --> 01:15:15,335
- (CROWD CHEERING)
- (HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1795
01:15:28,214 --> 01:15:29,315
BIG FELLA: All day.
1796
01:15:34,386 --> 01:15:35,452
DAX: Yes! There you go,
Big Fella!
1797
01:15:35,454 --> 01:15:37,289
MAYA: That's what I'm talking
about, Big Fella!
1798
01:15:39,058 --> 01:15:41,358
Off shot! Handled it.
1799
01:15:41,360 --> 01:15:42,561
- Good rebound!
- MAYA: All right.
1800
01:15:44,530 --> 01:15:47,531
Oh, shot, shot, shot.
Get that out of here!
1801
01:15:47,533 --> 01:15:49,468
- What do I do, what do I do?
- Just back up.
1802
01:15:51,269 --> 01:15:52,538
Oh, yeah.
I remember this play.
1803
01:15:54,138 --> 01:15:55,839
Too late. Got 'em.
1804
01:15:55,841 --> 01:15:58,140
Yes! That's what
I'm talkin' about, Lights.
1805
01:15:58,142 --> 01:15:59,410
You are the man!
1806
01:16:00,846 --> 01:16:04,146
DUKE: This is Boots.
Boots goin' down death valley!
1807
01:16:04,148 --> 01:16:06,282
Uh-huh! Baby!
1808
01:16:06,284 --> 01:16:08,551
Harlem Money
is going to the finals,
1809
01:16:08,553 --> 01:16:11,289
with only seconds left
in the ballgame!
1810
01:16:12,457 --> 01:16:14,557
- Still hungry, huh?
- Just a little dessert.
1811
01:16:14,559 --> 01:16:16,559
Hey, take the three,
Big Fella, why not?
1812
01:16:16,561 --> 01:16:19,160
DUKE: This is to send 'em.
They're already there.
1813
01:16:19,162 --> 01:16:20,596
That's all right, Big Fella.
1814
01:16:20,598 --> 01:16:22,032
(GROANING)
1815
01:16:24,368 --> 01:16:26,134
Big Fella.
1816
01:16:26,136 --> 01:16:27,570
Big Fella. Big Fella.
Big Fella.
1817
01:16:27,572 --> 01:16:29,273
REFEREE:
Somebody get a doctor.
1818
01:16:30,173 --> 01:16:31,174
UNCLE DREW: Come on!
1819
01:16:32,242 --> 01:16:33,709
Excuse me. Excuse me.
Excuse me. Let me in here.
1820
01:16:33,711 --> 01:16:34,710
DUKE: The Big Fella is down.
1821
01:16:34,712 --> 01:16:35,677
UNCLE DREW: Stay here,
Big Fella. Stay in it.
1822
01:16:35,679 --> 01:16:37,579
PARAMEDIC: Beginning CPR.
PREACHER: Oh, Lord,
1823
01:16:37,581 --> 01:16:39,216
give him some room,
give him some room.
1824
01:16:40,684 --> 01:16:41,783
You're okay, boss.
1825
01:16:41,785 --> 01:16:45,455
UNCLE DREW: Come on,
Big Fella. Come on, Big Fella.
1826
01:16:50,327 --> 01:16:51,493
(MACHINES BEEPING)
1827
01:16:51,495 --> 01:16:52,561
LIGHTS: Doctor already said
1828
01:16:52,563 --> 01:16:54,331
he's been through
the worst of it.
1829
01:16:55,532 --> 01:16:58,334
So, what... What do we do now?
1830
01:17:01,470 --> 01:17:03,472
You don't stop playing
'cause you get old.
1831
01:17:04,675 --> 01:17:07,109
You get old
'cause you stop playing.
1832
01:17:09,512 --> 01:17:11,280
BETTY LOU: Preacher!
1833
01:17:14,216 --> 01:17:16,617
Hi. And I'm so sorry
1834
01:17:16,619 --> 01:17:19,088
about the Big Fella.
Is he gonna be okay?
1835
01:17:20,756 --> 01:17:23,324
But I've been missing you
so much.
1836
01:17:23,326 --> 01:17:24,625
Come here, come here.
1837
01:17:24,627 --> 01:17:26,560
I missed you too, baby.
1838
01:17:26,562 --> 01:17:28,495
(SNIFFLES) Now, look.
1839
01:17:28,497 --> 01:17:30,664
If you don't want me to go
ball, I don't have to ball.
1840
01:17:30,666 --> 01:17:34,500
Fool, please, after all this?
You're playing.
1841
01:17:34,502 --> 01:17:36,171
Matter of fact...
1842
01:17:37,940 --> 01:17:39,539
You saying what I think
you're saying?
1843
01:17:39,541 --> 01:17:42,375
I'm saying what you think
I'm saying, Preacher.
1844
01:17:42,377 --> 01:17:43,476
So we gonna ball?
1845
01:17:43,478 --> 01:17:45,612
So we gonna ball.
1846
01:17:45,614 --> 01:17:46,646
(LIGHTS LAUGHS)
1847
01:17:46,648 --> 01:17:48,383
PREACHER: That's what
I'm talkin' about, boo.
1848
01:17:52,387 --> 01:17:55,655
DUKE: Welcome! This is what
we've all been waiting for.
1849
01:17:55,657 --> 01:17:57,657
The new be versus the old.
1850
01:17:57,659 --> 01:18:00,960
The old be versus the new.
The good be versus the bad.
1851
01:18:00,962 --> 01:18:04,363
Are they gonna be a no-show
like they did in 1968?
1852
01:18:04,365 --> 01:18:05,698
- (HORN BLARING)
- But, no, they're not.
1853
01:18:05,700 --> 01:18:08,968
Here they come! They're here!
Here they come, baby!
1854
01:18:08,970 --> 01:18:11,303
Here they come! Aw, yeah!
1855
01:18:11,305 --> 01:18:12,739
We got a game on our hands!
1856
01:18:12,741 --> 01:18:14,441
(RAP MUSIC PLAYING)
1857
01:18:32,593 --> 01:18:34,626
Okay, Grandpa,
you gotta take your pills
1858
01:18:34,628 --> 01:18:35,727
before you start, okay?
1859
01:18:35,729 --> 01:18:37,328
Preacher,
we gotta take our pills.
1860
01:18:37,330 --> 01:18:40,297
Not the blue ones.
Save those for tonight.
1861
01:18:40,299 --> 01:18:41,465
It's all right.
What we gonna do?
1862
01:18:41,467 --> 01:18:43,601
- We gonna get this win.
- We gonna get this win, right?
1863
01:18:43,603 --> 01:18:44,836
Look, this one's
for Big Fella, okay?
1864
01:18:44,838 --> 01:18:47,304
So, Big Fella on three.
One, two, three.
1865
01:18:47,306 --> 01:18:48,472
ALL: Big Fella!
1866
01:18:48,474 --> 01:18:50,574
Here we go, C-Dawg!
Let's do this, baby.
1867
01:18:50,576 --> 01:18:52,543
You got this, Drew.
You the man, bruh.
1868
01:18:52,545 --> 01:18:54,378
You put this team together,
remember that.
1869
01:18:54,380 --> 01:18:55,513
Your roster, my team.
1870
01:18:55,515 --> 01:18:58,716
That's right, your team.
Last week, I took your team.
1871
01:18:58,718 --> 01:19:00,651
Yesterday, I took your girl.
1872
01:19:00,653 --> 01:19:02,820
Today, I'm gonna
take your heart.
1873
01:19:02,822 --> 01:19:04,455
Man, you've...
1874
01:19:04,457 --> 01:19:05,656
Okay. (GRUNTS)
1875
01:19:05,658 --> 01:19:07,825
- Stop it!
- Stop what?
1876
01:19:07,827 --> 01:19:10,262
- Folding your arms like me.
- Folding your arms like that.
1877
01:19:12,564 --> 01:19:14,597
CASPER: Let's get this win,
baby.
1878
01:19:14,599 --> 01:19:15,733
Good luck, youngblood.
1879
01:19:15,735 --> 01:19:18,334
Oh, luck ain't got nothing
to do with it, Old Dusty.
1880
01:19:18,336 --> 01:19:19,204
"Old Dusty"?
1881
01:19:21,473 --> 01:19:23,540
Pastor Wrinkles,
what's the word, man?
1882
01:19:23,542 --> 01:19:26,376
(LAUGHS) Young fella
got jokes.
1883
01:19:26,378 --> 01:19:27,577
- Shoe ain't tied.
- What shoe? Huh?
1884
01:19:27,579 --> 01:19:29,612
- Lights!
- DUKE: Championship time!
1885
01:19:29,614 --> 01:19:31,347
Oh, that's the oldest trick
in the book!
1886
01:19:31,349 --> 01:19:32,716
You gonna let him...
Oh, come on, now!
1887
01:19:32,718 --> 01:19:35,485
DUKE: Over to Uncle. Jumper.
1888
01:19:35,487 --> 01:19:36,586
In and out.
1889
01:19:36,588 --> 01:19:38,755
That's okay, guys!
1890
01:19:38,757 --> 01:19:41,491
DUKE: The bounce pass
to Casper. Casper, oh, my God!
1891
01:19:41,493 --> 01:19:43,760
Oh, yeah,
I need you to see me.
1892
01:19:43,762 --> 01:19:45,628
Wipe your goggles, old fella.
I need you to see me.
1893
01:19:45,630 --> 01:19:47,496
- You gotta see me all night.
- Man, move. Fool, please.
1894
01:19:47,498 --> 01:19:49,398
- That's right, Casper!
- Come on, Drew!
1895
01:19:49,400 --> 01:19:50,432
DUKE: This is Uncle.
1896
01:19:50,434 --> 01:19:52,503
Cross the mid-court line.
Betty...
1897
01:19:53,537 --> 01:19:55,738
Lights out! No good!
1898
01:19:55,740 --> 01:19:57,473
Oh, man!
1899
01:19:57,475 --> 01:19:59,543
MOOKIE: That's right,
old people are overrated!
1900
01:20:02,513 --> 01:20:04,379
DUKE: Over to Casper
the Friendly Ghost.
1901
01:20:04,381 --> 01:20:05,647
Nothin' but the bottom
of the net.
1902
01:20:05,649 --> 01:20:07,318
Wake up! Come on!
1903
01:20:11,622 --> 01:20:12,656
LIGHTS: Up! Up! Up!
1904
01:20:13,524 --> 01:20:15,490
(ALL CHEERING)
1905
01:20:15,492 --> 01:20:17,425
- DUKE: You gotta love it!
- Yes!
1906
01:20:17,427 --> 01:20:18,694
DUKE: Mario,
comin' back down court,
1907
01:20:18,696 --> 01:20:20,628
kickin' it over to Beazy!
1908
01:20:20,630 --> 01:20:22,396
JESS: We makin' baskets!
1909
01:20:22,398 --> 01:20:24,465
That's right,
we makin' buckets, baby.
1910
01:20:24,467 --> 01:20:27,335
DUKE: Uncle Drew
the other way. This is Betty!
1911
01:20:27,337 --> 01:20:28,870
Betty Lou jumper no good.
1912
01:20:28,872 --> 01:20:31,372
They fightin' for it, baby!
They fightin' for it!
1913
01:20:31,374 --> 01:20:33,808
Betty Lou wins it!
Get it, Betty Lou!
1914
01:20:33,810 --> 01:20:35,543
There you go, Betty Lou.
There you go!
1915
01:20:35,545 --> 01:20:37,280
You know that's really a man.
1916
01:20:38,114 --> 01:20:39,781
CASPER: I got Drew.
1917
01:20:39,783 --> 01:20:41,682
(PANTING) Slow it down.
Slow it down.
1918
01:20:41,684 --> 01:20:44,786
They tired, yo. They tired.
The fatigue's settin' in.
1919
01:20:44,788 --> 01:20:46,687
- Betty Lou. Switch it!
- Fatigue's settin' in.
1920
01:20:46,689 --> 01:20:49,525
You can hear
their knee caps grinding.
1921
01:20:50,425 --> 01:20:53,897
DUKE: Uncle, Betty Lou.
1922
01:20:54,563 --> 01:20:55,963
Downtown!
1923
01:20:55,965 --> 01:20:57,697
You gonna let a girl
score on you?
1924
01:20:57,699 --> 01:21:00,433
DUKE: This is Casper
the Friendly Ghost.
1925
01:21:00,435 --> 01:21:02,435
Oh, my God!
1926
01:21:02,437 --> 01:21:04,606
Oh, that's right.
That's right, baby.
1927
01:21:06,475 --> 01:21:07,810
- DUKE: Oh!
- Oh...
1928
01:21:10,946 --> 01:21:12,846
DUKE: Turnaround, once again.
1929
01:21:12,848 --> 01:21:16,449
The friendly one.
What a goal! Oh, baby!
1930
01:21:16,451 --> 01:21:17,886
Somebody get on Casper,
come on, man!
1931
01:21:20,421 --> 01:21:21,590
DUKE: Casper!
1932
01:21:23,859 --> 01:21:24,991
Damn, man!
1933
01:21:24,993 --> 01:21:26,793
DUKE: Homecourt Advantage
is running away
1934
01:21:26,795 --> 01:21:28,161
- with the first half.
- (BUZZER SOUNDS)
1935
01:21:28,163 --> 01:21:29,898
(MACHINES BEEPING)
1936
01:21:52,653 --> 01:21:53,955
BIG FELLA:
My TV ain't working.
1937
01:21:55,622 --> 01:21:56,891
Do I look like an electrician?
1938
01:21:59,426 --> 01:22:01,428
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA)
1939
01:22:03,597 --> 01:22:04,662
I know, right?
1940
01:22:04,664 --> 01:22:06,633
Oh, yeah, that was him. Brian.
1941
01:22:10,036 --> 01:22:11,838
Y'all got a TV?
1942
01:22:17,510 --> 01:22:19,444
WENDY WILLIAMS: Just judgin'.
Me and her,
1943
01:22:19,446 --> 01:22:20,478
we're talkin' about Rachel.
1944
01:22:20,480 --> 01:22:21,679
Where you from?
What's your name?
1945
01:22:21,681 --> 01:22:22,881
I'm Kathy from Staten Island.
How you doin'?
1946
01:22:22,883 --> 01:22:25,515
Thank you. How you doin'?
Oh, wait. Come on.
1947
01:22:25,517 --> 01:22:26,584
You're my victim.
1948
01:22:26,586 --> 01:22:28,520
- I mean... I mean, my patient.
- (AUDIENCE LAUGHING)
1949
01:22:33,626 --> 01:22:35,659
That's my team right there.
I used to play on that team.
1950
01:22:35,661 --> 01:22:37,429
Okay, guys, bring it in.
1951
01:22:37,930 --> 01:22:39,696
Let's turn this game around.
1952
01:22:39,698 --> 01:22:41,798
So, on three, Big Fella.
One, two, three.
1953
01:22:41,800 --> 01:22:43,234
ALL: Big Fella!
DAX: Let's go, guys.
1954
01:22:43,236 --> 01:22:46,770
DUKE: Harlem Buckets down by
16 at the start of the third.
1955
01:22:46,772 --> 01:22:49,539
Here we go!
1956
01:22:49,541 --> 01:22:53,677
Casper, the Friendly Ghost
from downtown!
1957
01:22:53,679 --> 01:22:55,946
Get in front of your man.
1958
01:22:55,948 --> 01:22:57,948
DUKE: Boots with the ball.
Lookin' at it.
1959
01:22:57,950 --> 01:23:01,584
Boots makin' his move.
To Lights from downtown.
1960
01:23:01,586 --> 01:23:02,855
Not this time.
1961
01:23:05,891 --> 01:23:08,491
Reynolds Wrap to Casper.
1962
01:23:08,493 --> 01:23:10,693
BETTY LOU: Not today.
Give me that.
1963
01:23:10,695 --> 01:23:12,029
- (WHISTLE BLOWS)
- Please, not in my house.
1964
01:23:12,031 --> 01:23:13,829
- Come on, now. That's a foul!
- That's what
1965
01:23:13,831 --> 01:23:15,265
- I'm talkin' about.
- You know that's a foul.
1966
01:23:15,267 --> 01:23:16,799
Where I'm from,
it's no blood, no foul.
1967
01:23:16,801 --> 01:23:17,800
- Where you from?
- I just came from Hell,
1968
01:23:17,802 --> 01:23:19,702
whooping the Devil's ass,
that's where I'm from.
1969
01:23:19,704 --> 01:23:21,103
- Break it up.
- MOOKIE: That's not godly.
1970
01:23:21,105 --> 01:23:23,039
They gangbangin' for Jesus.
1971
01:23:23,041 --> 01:23:25,074
DUKE: Back to live action!
Here we go!
1972
01:23:25,076 --> 01:23:27,276
Deflected! Goin'
the other way!
1973
01:23:27,278 --> 01:23:29,111
Good block. Come on, y'all,
let's get it.
1974
01:23:29,113 --> 01:23:32,016
DUKE: Uncle, look at him!
Off the backboard to Preacher!
1975
01:23:33,718 --> 01:23:34,984
Damn, man! Get the ball,
let's go!
1976
01:23:34,986 --> 01:23:36,285
My backboard,
my house, sucker.
1977
01:23:36,287 --> 01:23:37,253
MAYA: That's what
I'm talkin' about!
1978
01:23:37,255 --> 01:23:39,587
- DAX: Put it home, Preach!
- (BOTH CHEERING)
1979
01:23:39,589 --> 01:23:40,957
That what I'm talking about!
1980
01:23:40,959 --> 01:23:43,591
DUKE: This is Casper with it.
Kicks it over to Mario.
1981
01:23:43,593 --> 01:23:45,061
Jump shot. No good!
1982
01:23:45,063 --> 01:23:48,763
Yes! That's right, y'all,
we got this.
1983
01:23:48,765 --> 01:23:51,735
DUKE: He kicks it over,
right side to Betty Lou!
1984
01:23:53,603 --> 01:23:54,604
Oh, my!
1985
01:23:55,872 --> 01:23:57,072
- Oh, my!
- Yeah!
1986
01:23:57,074 --> 01:23:58,606
Yes!
1987
01:23:58,608 --> 01:24:00,075
DUKE: Uncle to the rescue!
1988
01:24:00,077 --> 01:24:01,943
Get on that old man!
1989
01:24:01,945 --> 01:24:04,611
DUKE: Harlem Buckets
are trying to come back.
1990
01:24:04,613 --> 01:24:06,683
This is Casper with it.
Casper, looking at it.
1991
01:24:08,684 --> 01:24:09,685
Come on, now!
1992
01:24:10,887 --> 01:24:11,785
PREACHER: I got this.
1993
01:24:11,787 --> 01:24:13,620
DUKE:
B-B-B-B-B-B-Boots with it.
1994
01:24:13,622 --> 01:24:14,822
Booty through
the defender's legs.
1995
01:24:14,824 --> 01:24:16,957
Look at Boots. (INDISTINCT)
1996
01:24:16,959 --> 01:24:18,025
- (ALL CHEERING)
- (DAX LAUGHS)
1997
01:24:18,027 --> 01:24:19,860
Yes! Way to finish, man.
1998
01:24:19,862 --> 01:24:20,894
DUKE: I can't believe it.
1999
01:24:20,896 --> 01:24:22,763
They're trying
to make a comeback.
2000
01:24:22,765 --> 01:24:25,868
Reynolds Wrap to Casper.
For 30!
2001
01:24:26,936 --> 01:24:28,104
It's shut down time.
2002
01:24:30,106 --> 01:24:31,805
PREACHER: Now shoot,
Betty Lou. Get 'em.
2003
01:24:31,807 --> 01:24:35,044
DUKE: Over to Betty Lou! Good!
2004
01:24:36,612 --> 01:24:37,978
Get your head out your ass.
2005
01:24:37,980 --> 01:24:39,913
I knew I married you
for a reason, girl.
2006
01:24:39,915 --> 01:24:42,615
Game recognize game,
big daddy.
2007
01:24:42,617 --> 01:24:45,019
DUKE: Here we go. This is
Uncle Drew with the ball.
2008
01:24:45,021 --> 01:24:48,055
It's him and you, you and him.
What you gonna do?
2009
01:24:48,057 --> 01:24:49,058
What you gonna do?
2010
01:24:50,159 --> 01:24:53,160
Drew steps back.
Left-handed jumper...
2011
01:24:53,162 --> 01:24:54,961
What'd I tell you?
What'd I tell you?
2012
01:24:54,963 --> 01:24:56,796
Harlem Buckets, baby.
2013
01:24:56,798 --> 01:24:58,064
DUKE: Kicks it out over.
2014
01:24:58,066 --> 01:25:00,733
Oh, I got this. My board,
my board. Let's go.
2015
01:25:00,735 --> 01:25:01,734
Are you kidding me?
2016
01:25:01,736 --> 01:25:04,706
DUKE: Here he go.
Light the light.
2017
01:25:06,608 --> 01:25:08,141
- Bang!
- DUKE: Lights out, baby.
2018
01:25:08,143 --> 01:25:09,677
That makes it
a two point lead.
2019
01:25:10,378 --> 01:25:12,779
Here we go! The fast break!
2020
01:25:12,781 --> 01:25:13,946
There we go, there we go!
2021
01:25:13,948 --> 01:25:15,915
- Whoa.
- LIGHTS: I got ya now!
2022
01:25:15,917 --> 01:25:17,083
MAYA: That's what I'm talking
about, Lights!
2023
01:25:17,085 --> 01:25:19,818
- DAX: Get that outta here!
- That's a foul! Come on now!
2024
01:25:19,820 --> 01:25:20,786
MAYA: Lights?
DAX: You see that defense?
2025
01:25:20,788 --> 01:25:23,755
You all right, Lights?
Get up, man. Get up.
2026
01:25:23,757 --> 01:25:26,958
Lights. Lights,
where does it hurt?
2027
01:25:26,960 --> 01:25:29,728
- LIGHTS: Ankle.
- Okay, okay. Sit up.
2028
01:25:29,730 --> 01:25:31,096
Yo, that's bush league,
Winslow.
2029
01:25:31,098 --> 01:25:32,230
You took out my player.
2030
01:25:32,232 --> 01:25:33,265
Man, what are you
talking about?
2031
01:25:33,267 --> 01:25:36,668
Your boy, James Unworthy,
just knocked my boy out.
2032
01:25:36,670 --> 01:25:40,072
Cheatin'-ass cheaters.
Y'all need to cheat to cheat.
2033
01:25:40,074 --> 01:25:42,107
MAYA: It's gonna be all right,
it's gonna be all right.
2034
01:25:42,109 --> 01:25:44,642
LIGHTS: (GROANS) I'm getting
too old for this.
2035
01:25:44,644 --> 01:25:45,944
What are we gonna do, bruh?
2036
01:25:45,946 --> 01:25:47,778
Lights is out.
What we gonna do?
2037
01:25:47,780 --> 01:25:49,181
- What you mean?
- What you mean, "What I mean"?
2038
01:25:49,183 --> 01:25:50,982
We have no more players left.
2039
01:25:50,984 --> 01:25:52,117
It's your moment, ain't it?
2040
01:25:52,119 --> 01:25:54,885
No. I've already told you
a million times.
2041
01:25:54,887 --> 01:25:56,720
I'm not playing, okay?
2042
01:25:56,722 --> 01:25:58,656
Plus, I ain't played
in decades, bruh.
2043
01:25:58,658 --> 01:26:00,091
- (LIGHTS GROANS)
- UNCLE DREW: And they have?
2044
01:26:00,093 --> 01:26:01,859
Drew, it's different, okay?
2045
01:26:01,861 --> 01:26:03,596
They were actually good
when they played.
2046
01:26:04,163 --> 01:26:05,863
Listen to me, youngblood.
2047
01:26:05,865 --> 01:26:08,232
You think you're the only one
2048
01:26:08,234 --> 01:26:10,603
that made that mistake
that defined their life.
2049
01:26:11,270 --> 01:26:13,437
I've been on the road
my whole life.
2050
01:26:13,439 --> 01:26:15,005
I got no real friends.
2051
01:26:15,007 --> 01:26:17,942
I'm bouncin' city to city.
And you wanna know why?
2052
01:26:17,944 --> 01:26:20,444
Because I got too much pride
to say I'm sorry.
2053
01:26:20,446 --> 01:26:21,912
You know how that sounds?
2054
01:26:21,914 --> 01:26:23,280
Have too much pride
to say you're sorry
2055
01:26:23,282 --> 01:26:25,216
to the people that love you?
2056
01:26:25,218 --> 01:26:27,151
Don't you dare
be like that, youngblood.
2057
01:26:27,153 --> 01:26:28,687
You be better than that.
2058
01:26:29,855 --> 01:26:31,087
This is the moment.
2059
01:26:31,089 --> 01:26:32,822
You gonna run away from it,
2060
01:26:32,824 --> 01:26:34,891
or you gonna step up
and take it?
2061
01:26:34,893 --> 01:26:36,161
Choice is yours.
2062
01:26:38,196 --> 01:26:40,997
MOOKIE: That's right, bruh.
Championships.
2063
01:26:40,999 --> 01:26:42,801
This is destiny now.
2064
01:26:47,839 --> 01:26:49,705
I'll play under one condition.
2065
01:26:49,707 --> 01:26:51,009
And what's that?
2066
01:26:53,178 --> 01:26:54,812
Let me guard the white boy.
2067
01:26:55,713 --> 01:26:56,980
Let's roll!
2068
01:26:56,982 --> 01:27:00,183
DUKE: It's a minute
and nine second left, folks.
2069
01:27:00,185 --> 01:27:03,219
- (WHISTLE BLOWS)
- Excuse me. Timeout, timeout.
2070
01:27:03,221 --> 01:27:05,787
- Timeout, timeout!
- Who are you?
2071
01:27:05,789 --> 01:27:06,889
JESS: I'm the assistant coach.
2072
01:27:06,891 --> 01:27:09,258
I'm here to make sure that
he's tall enough to ride
2073
01:27:09,260 --> 01:27:12,794
the ride that my man
about to put him on.
2074
01:27:12,796 --> 01:27:13,795
DAX: What are you doing, man?
2075
01:27:13,797 --> 01:27:15,264
This should be a technical
foul or something.
2076
01:27:15,266 --> 01:27:16,798
I'mma kick you off this court
2077
01:27:16,800 --> 01:27:18,200
like I kicked you
out my house.
2078
01:27:18,202 --> 01:27:20,102
- MOOKIE: That's right.
- That's mean, okay?
2079
01:27:20,104 --> 01:27:21,770
Excuse me? I don't know
2080
01:27:21,772 --> 01:27:22,804
who you are
or what this is about,
2081
01:27:22,806 --> 01:27:24,739
but could you please take it
back to the stands
2082
01:27:24,741 --> 01:27:26,308
- so we can play some ball?
- Who are you?
2083
01:27:26,310 --> 01:27:27,976
If you keep talking,
you're gonna find out.
2084
01:27:27,978 --> 01:27:29,311
Oh, you about to find out,
honey.
2085
01:27:29,313 --> 01:27:31,946
I come from a long line
of choir members.
2086
01:27:31,948 --> 01:27:33,148
So, we gonna clap back!
2087
01:27:33,150 --> 01:27:35,016
- Yeah, that's right.
- I bet you do.
2088
01:27:35,018 --> 01:27:37,118
Just clap you up out of here.
Don't play with me.
2089
01:27:37,120 --> 01:27:38,219
MAYA: I will not!
MOOKIE: I love you, baby.
2090
01:27:38,221 --> 01:27:39,120
JESS: I love you, too.
2091
01:27:39,122 --> 01:27:41,822
We believe in you guys.
Be aggressive.
2092
01:27:41,824 --> 01:27:42,723
- All right.
- What am I doing now?
2093
01:27:42,725 --> 01:27:44,091
Brought your girl,
playin' mind games.
2094
01:27:44,093 --> 01:27:45,193
Ain't nobody scared
of you, man.
2095
01:27:45,195 --> 01:27:46,495
Oh, ain't nobody
scared of me?
2096
01:27:46,497 --> 01:27:48,129
- DAX: Let's do this, man.
- What's Dax doing in the game?
2097
01:27:48,131 --> 01:27:50,831
- (WHISTLE BLOWS)
- (INDISTINCT CHATTER)
2098
01:27:50,833 --> 01:27:52,900
I got your back.
I got your back.
2099
01:27:52,902 --> 01:27:53,968
BETTY LOU: Trail, Dax, trail.
PREACHER: All right.
2100
01:27:53,970 --> 01:27:55,002
Yo help Uncle Drew.
2101
01:27:55,004 --> 01:27:57,104
No, move. Come on.
2102
01:27:57,106 --> 01:27:58,139
DUKE: It's him and you, baby.
What you gonna do?
2103
01:27:58,141 --> 01:28:01,978
Let's go, baby. Let's ball,
baby. Vanilla Sky!
2104
01:28:03,146 --> 01:28:05,179
DUKE: Oh, it's a four point
lead now.
2105
01:28:05,181 --> 01:28:06,980
Come on, youngblood.
That's too easy.
2106
01:28:06,982 --> 01:28:08,882
Look, it won't happen
next time, okay?
2107
01:28:08,884 --> 01:28:11,985
DUKE: Uncle gently across
the mid-court line,
2108
01:28:11,987 --> 01:28:13,119
with seconds left.
2109
01:28:13,121 --> 01:28:15,355
He's gotta foul whoever
may be guardin' him.
2110
01:28:15,357 --> 01:28:17,090
Uncle to Preacher.
2111
01:28:17,092 --> 01:28:20,393
It's the Preacher, man.
Oh, baby, hallelujah!
2112
01:28:20,395 --> 01:28:22,796
Praise the Lord, Preacher,
praise the Lord.
2113
01:28:22,798 --> 01:28:24,130
Here we go now.
2114
01:28:24,132 --> 01:28:26,566
DUKE: Harlem Money in
desperate need of a turnover.
2115
01:28:26,568 --> 01:28:30,570
If not, Homecourt Advantage
can walk away and win it all.
2116
01:28:30,572 --> 01:28:32,805
Here we go.
2117
01:28:32,807 --> 01:28:34,407
What that white boy doing
with that ball?
2118
01:28:34,409 --> 01:28:35,874
DUKE: Oh, he's doing
his shaky-shake.
2119
01:28:35,876 --> 01:28:36,877
MOOKIE: That's right.
2120
01:28:38,980 --> 01:28:40,180
Good steal, Dax, good steal.
2121
01:28:40,182 --> 01:28:41,314
BETTY LOU:
Go on, Dax, shoot it!
2122
01:28:41,316 --> 01:28:42,881
UNCLE DREW: Let it fly, Dax!
2123
01:28:42,883 --> 01:28:44,817
Shoot it, shoot it! Put it up.
2124
01:28:44,819 --> 01:28:46,754
- Come on, Dax! Shoot it!
- Take that shot, bro!
2125
01:28:47,288 --> 01:28:48,588
- Timeout.
- (WHISTLE BLOWS)
2126
01:28:48,590 --> 01:28:50,322
Timeout? You gonna
make me have
2127
01:28:50,324 --> 01:28:51,991
another heart attack, boy.
2128
01:28:51,993 --> 01:28:54,159
MOOKIE: Hey,
he fouled me on that.
2129
01:28:54,161 --> 01:28:55,294
You're saying
he didn't foul me?
2130
01:28:55,296 --> 01:28:56,764
That was a reach, ref.
2131
01:28:59,200 --> 01:29:00,165
Let's go.
2132
01:29:00,167 --> 01:29:02,901
(STAMMERING) Okay, relax.
Listen, I got this.
2133
01:29:02,903 --> 01:29:04,836
Drew, they can't
guard you, man.
2134
01:29:04,838 --> 01:29:06,405
All we need you to do is just
penetrate to the bucket,
2135
01:29:06,407 --> 01:29:07,839
do what you've been doing,
2136
01:29:07,841 --> 01:29:08,906
the defense
will collapse on you.
2137
01:29:08,908 --> 01:29:10,609
Once they do that,
you kick it out to Betty Lou.
2138
01:29:10,611 --> 01:29:13,077
Betty Lou will take the three.
That's it.
2139
01:29:13,079 --> 01:29:15,048
Game over. Game plan.
That's it.
2140
01:29:19,352 --> 01:29:22,287
What? Seriously,
what's wrong with that play?
2141
01:29:22,289 --> 01:29:23,988
You'll make it.
2142
01:29:23,990 --> 01:29:24,989
Excuse me?
2143
01:29:24,991 --> 01:29:27,292
Drew's right.
They're not even guarding you.
2144
01:29:27,294 --> 01:29:28,960
It's a reason
for that, Lights.
2145
01:29:28,962 --> 01:29:30,930
Leave the past in the past,
move on.
2146
01:29:31,364 --> 01:29:33,197
You got this, Dax.
2147
01:29:33,199 --> 01:29:35,266
UNCLE DREW: We don't need you
to be great all the time.
2148
01:29:35,268 --> 01:29:37,270
We need you to be great
this one time.
2149
01:29:39,072 --> 01:29:41,940
Can you do that?
We believe in you.
2150
01:29:42,642 --> 01:29:44,074
What if I miss?
2151
01:29:44,076 --> 01:29:45,276
ALL: What if you don't?
2152
01:29:45,278 --> 01:29:46,279
You got this.
2153
01:29:49,181 --> 01:29:51,315
Come on now.
2154
01:29:51,317 --> 01:29:53,083
LIGHTS: Let's go.
Let's bring it in.
2155
01:29:53,085 --> 01:29:54,086
We in this together.
2156
01:29:58,123 --> 01:30:01,224
You got this. Buckets on
three. One, two, three.
2157
01:30:01,226 --> 01:30:02,392
ALL: Buckets!
2158
01:30:02,394 --> 01:30:04,394
UNCLE DREW: Preach,
Preach, Preach.
2159
01:30:04,396 --> 01:30:07,964
In case something happens,
we got no more timeouts, okay?
2160
01:30:07,966 --> 01:30:09,099
You sure?
2161
01:30:09,101 --> 01:30:11,368
Yeah, I'm sure.
We used our last one.
2162
01:30:11,370 --> 01:30:14,104
I could have swore
we had one more.
2163
01:30:14,106 --> 01:30:16,473
DUKE: This is it. This is
for the money in the bank.
2164
01:30:16,475 --> 01:30:18,275
This is for all the marbles.
2165
01:30:18,277 --> 01:30:19,443
Come on, come on, Dax.
2166
01:30:19,445 --> 01:30:22,679
DUKE: Buckets, down by two,
a three can win.
2167
01:30:22,681 --> 01:30:25,214
Eight seconds left
in the ball game.
2168
01:30:25,216 --> 01:30:27,852
This is Uncle with it. Uncle,
looking at it.
2169
01:30:28,419 --> 01:30:30,888
Uncle over to Hobbit.
2170
01:30:39,697 --> 01:30:42,066
(BUZZER SOUNDS)
2171
01:30:47,538 --> 01:30:49,273
(ALL CHEERING)
2172
01:30:55,278 --> 01:30:57,914
(ALL CHEERING)
2173
01:31:00,150 --> 01:31:03,351
DAX: Yes, we won the Rucker,
baby! We won the Rucker.
2174
01:31:03,353 --> 01:31:05,153
PREACHER: That's what
I'm talkin' about, baby!
2175
01:31:05,155 --> 01:31:07,088
DAX: We did this, man!
We did that!
2176
01:31:07,090 --> 01:31:08,091
PREACHER: You the man!
2177
01:31:08,959 --> 01:31:11,027
Mookie! Hey, Mookie!
2178
01:31:14,431 --> 01:31:15,563
Good game, man.
2179
01:31:15,565 --> 01:31:16,899
Good game, bro.
2180
01:31:18,335 --> 01:31:21,436
I see what you're doing now.
Playing mind games with me.
2181
01:31:21,438 --> 01:31:26,073
Okay. I'll see you next year,
bruh. The cycle continues.
2182
01:31:26,075 --> 01:31:27,176
(MOOKIE LAUGHS)
2183
01:31:28,177 --> 01:31:30,010
DAX: Fellas,
we did that, y'all.
2184
01:31:30,012 --> 01:31:31,078
PREACHER: Pick him up!
2185
01:31:31,080 --> 01:31:32,413
Pick me up? Hey! No, no, no.
2186
01:31:32,415 --> 01:31:33,748
He's way too heavy, boy.
2187
01:31:33,750 --> 01:31:35,015
BETTY LOU: His head too big.
2188
01:31:35,017 --> 01:31:36,452
Head weigh about
a hundred pounds.
2189
01:31:39,054 --> 01:31:40,222
I'll be back, y'all.
2190
01:31:42,425 --> 01:31:43,426
Hey.
2191
01:31:44,059 --> 01:31:45,060
Hey.
2192
01:31:51,066 --> 01:31:53,034
Oh. (LAUGHS) This is nice.
2193
01:32:02,411 --> 01:32:03,512
(LIGHTS LAUGHS)
2194
01:32:06,481 --> 01:32:08,483
- I'll be back.
- Okay.
2195
01:32:09,584 --> 01:32:11,350
PREACHER: There ya go.
That's what
2196
01:32:11,352 --> 01:32:13,019
I'm talking about,
young fella.
2197
01:32:13,021 --> 01:32:14,556
(ALL CHEERING)
2198
01:32:15,523 --> 01:32:18,092
The hero, Dax.
2199
01:32:19,327 --> 01:32:23,398
Man, I'm damn proud of you.
2200
01:32:25,500 --> 01:32:27,268
You took that last shot.
2201
01:32:29,069 --> 01:32:31,306
You miss a hundred percent
of the shots you don't take.
2202
01:32:33,173 --> 01:32:34,975
Game ball goes to you.
2203
01:32:37,077 --> 01:32:40,214
Your team. Your roster.
2204
01:32:45,152 --> 01:32:48,021
Nah. My family.
2205
01:33:02,235 --> 01:33:05,537
Big Fella, man, I'm really
happy that you're okay, man.
2206
01:33:05,539 --> 01:33:07,441
(WHIRRING)
2207
01:33:11,143 --> 01:33:12,276
And if anything...
2208
01:33:12,278 --> 01:33:13,412
(WHIRS)
2209
01:33:14,848 --> 01:33:17,648
- We were all really...
- (WHIRRING)
2210
01:33:17,650 --> 01:33:20,150
(LAUGHING)
2211
01:33:20,152 --> 01:33:23,022
Okay, look, I paid the bill.
2212
01:33:23,389 --> 01:33:24,555
Thanks.
2213
01:33:24,557 --> 01:33:26,490
I had to pay the bill.
You know why?
2214
01:33:26,492 --> 01:33:28,125
That's what you do for family.
2215
01:33:28,127 --> 01:33:29,493
Shh! You still talking?
2216
01:33:29,495 --> 01:33:32,161
Hey, check it out,
we're on SportsCenter.
2217
01:33:32,163 --> 01:33:34,197
Everyone was clowning him,
including us.
2218
01:33:34,199 --> 01:33:35,332
Well, you're number one
tonight
2219
01:33:35,334 --> 01:33:37,701
in the right top ten
for this right here.
2220
01:33:37,703 --> 01:33:40,704
Dax Winslow,
all three of these,
2221
01:33:40,706 --> 01:33:44,240
and the Harlem Buckets
win the Rucker 50.
2222
01:33:44,242 --> 01:33:46,609
I'm still baffled
by a lot of this guy's story.
2223
01:33:46,611 --> 01:33:51,180
I don't understand a lot,
frankly, but I know this much.
2224
01:33:51,182 --> 01:33:52,883
He went from
a punchline to a hero,
2225
01:33:52,885 --> 01:33:54,584
getting carried off
on his teammates'
2226
01:33:54,586 --> 01:33:56,452
shoulders in Rucker.
2227
01:33:56,454 --> 01:33:58,189
Way to go, Dax.
2228
01:34:00,191 --> 01:34:02,193
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
2229
01:34:04,496 --> 01:34:05,762
DAX: (ON VOICEMAIL)
Yo, yo, yo,
2230
01:34:05,764 --> 01:34:07,363
here's the coach of the year.
Dax is here, baby.
2231
01:34:07,365 --> 01:34:08,364
I be the Rucker champ.
2232
01:34:08,366 --> 01:34:09,332
Just leave a message,
you know,
2233
01:34:09,334 --> 01:34:11,133
- when I give you the chance.
- (BEEPS)
2234
01:34:11,135 --> 01:34:13,903
Hey, Dax, it's, uh, me, Jess.
2235
01:34:13,905 --> 01:34:15,470
When you get a chance,
give me a call back.
2236
01:34:15,472 --> 01:34:18,240
- (BEEPS)
- Hey, Dax, it's me again.
2237
01:34:18,242 --> 01:34:19,341
- (BEEPS)
- Your phone must be dead,
2238
01:34:19,343 --> 01:34:20,342
'cause it went
right to voicemail.
2239
01:34:20,344 --> 01:34:22,144
Do you remember
when I made that investment
2240
01:34:22,146 --> 01:34:23,478
in them shoes?
Do you remember that?
2241
01:34:23,480 --> 01:34:25,915
You remember that?
Do you remember that?
2242
01:34:25,917 --> 01:34:28,216
Do you remember that?
Do you remember that?
2243
01:34:28,218 --> 01:34:29,751
I wanted to let you know
that I went ahead
2244
01:34:29,753 --> 01:34:30,953
and kicked Mook to the curb.
2245
01:34:30,955 --> 01:34:35,257
Uh, I noticed the phone went
straight to voicemail again.
2246
01:34:35,259 --> 01:34:39,661
Do you remember that? Hey.
Dax, do you remember that?
2247
01:34:39,663 --> 01:34:42,296
I am affiliated
with several gangsters.
2248
01:34:42,298 --> 01:34:43,498
I will find out where you at.
2249
01:34:43,500 --> 01:34:45,199
We gonna come over
to your house.
2250
01:34:45,201 --> 01:34:48,937
I let you stay in my house
rent-free for all that time.
2251
01:34:48,939 --> 01:34:50,606
(SOBBING) I hate you, Dax.
2252
01:34:50,608 --> 01:34:52,640
But I love you so much.
2253
01:34:52,642 --> 01:34:54,677
I don't know why
you're doing me like this.
2254
01:34:56,245 --> 01:34:58,346
You know what?
(BLEEP) you, Dax!
2255
01:34:58,348 --> 01:35:00,481
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
2256
01:35:00,483 --> 01:35:02,383
Gotta make sure
I get the behind the scene,
2257
01:35:02,385 --> 01:35:03,453
behind the scene.
2258
01:35:05,288 --> 01:35:07,588
- (ALL LAUGHING)
- Yeah.
2259
01:35:07,590 --> 01:35:09,256
I appreciate you guys
following me to makeup.
2260
01:35:09,258 --> 01:35:10,560
But now, you gots to go.
2261
01:35:18,668 --> 01:35:19,669
Wow!
2262
01:35:29,678 --> 01:35:30,712
Kyrie's under here somewhere.
2263
01:35:34,650 --> 01:35:36,585
Uh-huh. No.
2264
01:35:37,753 --> 01:35:38,985
(DAX STAMMERS)
2265
01:35:38,987 --> 01:35:41,788
Hey, girl.
Lights just called me.
2266
01:35:41,790 --> 01:35:44,593
Preacher, you put your Bible
in the club and can't find it?
2267
01:35:48,262 --> 01:35:50,997
Hold up. Wait a minute.
Hold on.
2268
01:35:50,999 --> 01:35:52,565
I can't play in that tourney
2269
01:35:52,567 --> 01:35:54,366
and let that little white boy
block my shot again.
2270
01:35:54,368 --> 01:35:56,301
Give me a pudding even though
it's gonna give me diarrhea.
2271
01:35:56,303 --> 01:35:57,436
Hey, I don't mean to grab
your face.
2272
01:35:57,438 --> 01:35:58,370
- I'm sorry.
- (BOTH LAUGHS)
2273
01:35:58,372 --> 01:36:01,373
Hold up, hold up.
Run it back, run it back.
2274
01:36:01,375 --> 01:36:03,442
Don't you wanna go
with a coach
2275
01:36:03,444 --> 01:36:04,777
who straight up
looks like Urkel
2276
01:36:04,779 --> 01:36:06,845
got put in a trash compactor?
2277
01:36:06,847 --> 01:36:09,581
- Isn't that what you want?
- (BOTH LAUGH)
2278
01:36:09,583 --> 01:36:12,451
Wait a minute. Run that back.
Just run it back.
2279
01:36:12,453 --> 01:36:13,585
Don't you wanna be coached
2280
01:36:13,587 --> 01:36:14,787
by a dude
who looks like an M&M?
2281
01:36:14,789 --> 01:36:16,588
(LAUGHING)
2282
01:36:16,590 --> 01:36:18,023
Double or nothin' this time.
2283
01:36:18,025 --> 01:36:20,324
Double or nothin',
double or nothin'.
2284
01:36:20,326 --> 01:36:21,593
- (BLOWS WHISTLE)
- Hey, man, you don't
2285
01:36:21,595 --> 01:36:22,828
blow no whistle in my gym.
2286
01:36:22,830 --> 01:36:24,799
(BOTH BLOWING WHISTLES)
2287
01:36:27,367 --> 01:36:28,466
(BLOWING LONG WHISTLE)
2288
01:36:28,468 --> 01:36:30,368
Okay, that's... Okay... Stop!
2289
01:36:30,370 --> 01:36:32,670
Or little hobbit here
could take his spot.
2290
01:36:32,672 --> 01:36:34,539
Who you callin' a hobbit,
Uncle Ben?
2291
01:36:34,541 --> 01:36:35,573
Uncle Ben?
2292
01:36:35,575 --> 01:36:37,842
DAX: You heard what I said.
Get me some rice.
2293
01:36:37,844 --> 01:36:40,445
- No, no, no...
- (ALL LAUGHING)
2294
01:36:40,447 --> 01:36:43,481
Youngblood, I can't take this
rappity-hippity-hop nonsense.
2295
01:36:43,483 --> 01:36:44,615
You say "hippity-hoppity."
2296
01:36:44,617 --> 01:36:45,717
That's something
rabbits would make.
2297
01:36:45,719 --> 01:36:47,051
If rabbits made music,
2298
01:36:47,053 --> 01:36:48,886
it would be called
hippity-hoppity.
2299
01:36:48,888 --> 01:36:51,355
You know how old this van is?
Older than you.
2300
01:36:51,357 --> 01:36:52,623
I assume it is, brother.
2301
01:36:52,625 --> 01:36:54,892
Lots gone down
in here. (CHUCKLES)
2302
01:36:54,894 --> 01:36:56,763
Somethin' went down here,
stained that seat.
2303
01:36:57,630 --> 01:37:00,363
Feel good about that.
2304
01:37:00,365 --> 01:37:04,334
Got a microwave in here,
you got carpet everywhere.
2305
01:37:04,336 --> 01:37:05,602
Ain't no tellin'
what old women
2306
01:37:05,604 --> 01:37:06,770
you'd have back there.
2307
01:37:06,772 --> 01:37:08,371
Probably had your momma
back there.
2308
01:37:08,373 --> 01:37:09,639
- DAX: You ever say...
- Ooh!
2309
01:37:09,641 --> 01:37:11,508
I'm an orphan,
for your information.
2310
01:37:11,510 --> 01:37:12,909
So I don't know
who my momma is.
2311
01:37:12,911 --> 01:37:14,644
(BOTH LAUGH)
2312
01:37:14,646 --> 01:37:17,647
This is what we call
a ditty now. Ooh.
2313
01:37:17,649 --> 01:37:22,519
My lady... That ditty
just crazy. Mmm!
2314
01:37:22,521 --> 01:37:24,353
I got it. This is
the real version.
2315
01:37:24,355 --> 01:37:26,523
We not goin' be disrespecting
a classic like that.
2316
01:37:26,525 --> 01:37:27,591
That came out
before you was...
2317
01:37:27,593 --> 01:37:29,561
- You have to drive.
- Oh, I forgot.
2318
01:37:33,498 --> 01:37:36,900
Get out of here. Go!
2319
01:37:36,902 --> 01:37:39,670
Courses. I've come a long way
since Kazaam.
2320
01:37:40,705 --> 01:37:42,404
That is sick!
2321
01:37:42,406 --> 01:37:43,708
(HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING)
2322
01:37:48,513 --> 01:37:50,414
(SHOUTING)
2323
01:37:53,818 --> 01:37:55,451
I found him in a grocery store
2324
01:37:55,453 --> 01:37:56,685
putting cans
on the top shelves.
2325
01:37:56,687 --> 01:37:58,489
That's all he's good for.
2326
01:37:59,690 --> 01:38:00,923
(LAUGHING) I'm sorry.
2327
01:38:00,925 --> 01:38:02,593
(YELLING)
2328
01:38:04,829 --> 01:38:06,962
You are my Beyonce, okay?
2329
01:38:06,964 --> 01:38:10,598
Not Dantay, not White Dantay,
not Jeff,
2330
01:38:10,600 --> 01:38:13,701
and not the dude who look like
he sang with New Addition.
2331
01:38:13,703 --> 01:38:14,769
- (ALL LAUGHING)
- I'm so sorry.
2332
01:38:14,771 --> 01:38:15,971
I'm so sorry.
2333
01:38:15,973 --> 01:38:18,575
(HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING)
2334
01:38:29,586 --> 01:38:31,755
Rapid fire.
I gotta go rapid fire.
2335
01:38:55,544 --> 01:38:57,578
Here we go.
Watch this right here.
2336
01:38:57,580 --> 01:38:58,745
Ow! Ow!
2337
01:38:58,747 --> 01:39:00,349
(ALL EXCLAIM)
2338
01:39:01,884 --> 01:39:02,983
What is this, man?
2339
01:39:02,985 --> 01:39:05,688
That look like
a dead inch worm.
2340
01:39:07,857 --> 01:39:09,390
Who you trying to be?
Morgan Freeman?
2341
01:39:12,660 --> 01:39:14,928
You played
a heck of a game today, sir.
2342
01:39:14,930 --> 01:39:16,495
Appreciate
you saying that, Coach.
2343
01:39:16,497 --> 01:39:18,932
You ever think about
re-taking those SATs?
2344
01:39:18,934 --> 01:39:21,834
You have four years left
of eligibility, right?
2345
01:39:21,836 --> 01:39:23,703
I'm more of a Blue Devil man
myself, Coach.
2346
01:39:23,705 --> 01:39:24,706
(LAUGHS)
2347
01:39:26,040 --> 01:39:27,508
MAN: Come on, Dax!
2348
01:39:29,611 --> 01:39:31,978
Oh, too late, Drew. Too late.
2349
01:39:31,980 --> 01:39:33,846
Your old-ass legs broke up
on you, Drew.
2350
01:39:33,848 --> 01:39:36,484
(HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING)
2351
01:39:57,313 --> 01:40:02,313
Subtitles by explosiveskull
175762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.