Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:05,838
♪ Glad, glad news ♪
2
00:00:05,939 --> 00:00:11,443
♪ Oh, what a Christmas
to have the blues ♪
3
00:00:11,544 --> 00:00:14,546
♪ My baby's gone ♪
4
00:00:14,647 --> 00:00:16,882
♪ I have no friends ♪
5
00:00:16,983 --> 00:00:19,952
♪ To wish me greetings ♪
6
00:00:20,053 --> 00:00:22,654
♪ Once again ♪
7
00:00:22,756 --> 00:00:28,394
♪ While you'd be singing
silent night ♪
8
00:00:28,495 --> 00:00:34,500
♪ Oh, Christmas Carols
by candlelight ♪
9
00:00:34,601 --> 00:00:37,302
♪ Please
come home for Christmas ♪
10
00:00:37,404 --> 00:00:39,905
♪ Please come home
for Christmas ♪
11
00:00:40,006 --> 00:00:42,041
♪ If not for Christmas ♪
12
00:00:42,142 --> 00:00:47,146
♪ By new year's night ♪
13
00:00:47,213 --> 00:00:48,313
♪ Seven swans a... ♪
14
00:00:48,415 --> 00:00:50,115
♪ Laying ♪
15
00:00:50,216 --> 00:00:55,054
♪ Six geese are... swimming... ♪
16
00:00:56,289 --> 00:00:57,956
That's not
right, is it?
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,625
Not even close.
18
00:00:59,726 --> 00:01:02,694
Swans swim,
geese lay.
19
00:01:02,796 --> 00:01:04,036
Yeah, well, if
I ever date a guy
20
00:01:04,097 --> 00:01:05,741
who gets me any of those
things for Christmas,
21
00:01:05,765 --> 00:01:07,399
it's over anyway.
22
00:01:07,500 --> 00:01:08,500
Where would you put them
23
00:01:08,568 --> 00:01:09,968
in your New York City
apartment?
24
00:01:10,070 --> 00:01:12,504
"Our" New York City
apartment.
25
00:01:12,605 --> 00:01:16,241
Mm. "Your" New York
city apartment.
26
00:01:16,342 --> 00:01:17,643
Beth, stop.
27
00:01:17,744 --> 00:01:18,544
You're not just someone
who sleeps on my couch,
28
00:01:18,645 --> 00:01:19,445
you are my roommate...
29
00:01:19,546 --> 00:01:20,879
End of story.
30
00:01:20,980 --> 00:01:23,248
Now, grab some garland
and help me
31
00:01:23,349 --> 00:01:26,652
make this tree beautiful
for our apartment.
32
00:01:26,753 --> 00:01:28,233
I know it's two weeks
until Christmas,
33
00:01:28,288 --> 00:01:30,089
but I am ready for
some Christmas cheer.
34
00:01:30,190 --> 00:01:32,658
Yeah. This is just
what I need right now.
35
00:01:32,759 --> 00:01:34,493
Oh! How was closing
night of your play?
36
00:01:34,594 --> 00:01:37,396
Shouldn't you be at some
cast party or something?
37
00:01:37,497 --> 00:01:40,032
No, I could not go
to another closing night party
38
00:01:40,133 --> 00:01:42,000
of a terrible play
that nobody saw.
39
00:01:42,102 --> 00:01:44,203
My agent
couldn't even be bothered
40
00:01:44,304 --> 00:01:45,504
to go to this one,
okay.
41
00:01:45,605 --> 00:01:47,106
I would much rather
be here with you
42
00:01:47,207 --> 00:01:49,842
trimming our tree,
drinking eggnog.
43
00:01:49,943 --> 00:01:51,810
Please tell me
that we have eggnog.
44
00:01:51,911 --> 00:01:53,378
What am I? An amateur?
45
00:01:53,480 --> 00:01:55,180
We'll finish the tree,
46
00:01:55,281 --> 00:01:57,149
and then I'll take you
for closing night drinks
47
00:01:57,250 --> 00:01:58,617
at Fred's piano bar.
48
00:01:58,718 --> 00:02:01,019
No. Fred's
is for the Broadway crowd.
49
00:02:01,121 --> 00:02:02,798
You are welcome there,
I feel like an outsider.
50
00:02:02,822 --> 00:02:03,922
Every time I go,
I feel like
51
00:02:04,023 --> 00:02:05,858
I'm riding the coattails
of your career.
52
00:02:05,959 --> 00:02:07,493
Okay, you are one
great audition away
53
00:02:07,594 --> 00:02:10,662
from my career
being your career.
54
00:02:10,763 --> 00:02:12,397
I was you
three years ago,
55
00:02:12,499 --> 00:02:16,401
plucked from obscurity
by my dad's producer friend...
56
00:02:16,503 --> 00:02:18,303
But that is
besides the point,
57
00:02:18,404 --> 00:02:20,305
and now I'm on
my second Broadway play.
58
00:02:20,406 --> 00:02:21,673
That'll be you.
59
00:02:21,774 --> 00:02:24,543
Especially if you get
that David Mamet play.
60
00:02:24,644 --> 00:02:26,145
My audition did
go really well.
61
00:02:26,246 --> 00:02:27,412
You're going to get it.
62
00:02:27,514 --> 00:02:29,681
Ohh... I'm going to get it.
63
00:02:29,782 --> 00:02:31,550
I have to get it.
64
00:02:31,651 --> 00:02:33,886
Because sleeping
on the couch,
65
00:02:33,987 --> 00:02:35,554
doing bad theater,
waiting tables,
66
00:02:35,655 --> 00:02:37,122
this is not how
it's supposed to be.
67
00:02:37,223 --> 00:02:39,791
Life is never "how
it's supposed to be."
68
00:02:39,893 --> 00:02:42,094
You've got to learn how
to roll with it, Bethy,
69
00:02:42,195 --> 00:02:43,996
because maybe
it'll be even better.
70
00:02:50,970 --> 00:02:52,838
Good morning, sunshine.
71
00:02:52,906 --> 00:02:54,150
I'm just making
some French toast
72
00:02:54,174 --> 00:02:55,641
before I go to the Hamptons,
73
00:02:55,742 --> 00:02:57,976
and...
74
00:03:00,980 --> 00:03:02,481
Merry early Christmas.
75
00:03:02,582 --> 00:03:04,383
What is this?
76
00:03:04,484 --> 00:03:05,617
Open it!
77
00:03:05,718 --> 00:03:07,019
This is the first year
in forever
78
00:03:07,120 --> 00:03:08,497
that you haven't had rehearsal
over the holidays,
79
00:03:08,521 --> 00:03:09,961
and they cut your hours
at the diner,
80
00:03:10,023 --> 00:03:12,257
so now you get to
go home for Christmas...
81
00:03:12,358 --> 00:03:13,358
On me.
82
00:03:13,393 --> 00:03:14,927
Nicole...
83
00:03:15,028 --> 00:03:16,528
This is too much.
84
00:03:17,797 --> 00:03:19,431
I got you earrings.
85
00:03:19,532 --> 00:03:21,300
They're not expensive ones.
86
00:03:21,401 --> 00:03:23,602
Wow! Thank you for
ruining the surprise.
87
00:03:24,771 --> 00:03:25,537
Now, I already
checked you in,
88
00:03:25,638 --> 00:03:26,538
and I arranged
89
00:03:26,639 --> 00:03:27,506
to have a limo
pick you up
90
00:03:27,607 --> 00:03:28,507
when you land.
91
00:03:28,608 --> 00:03:30,175
Why are you
doing this?
92
00:03:30,276 --> 00:03:32,144
Because
you're my best friend.
93
00:03:32,245 --> 00:03:34,446
And nobody should
be alone at Christmas.
94
00:03:34,547 --> 00:03:36,181
I mean,
it's just not right.
95
00:03:36,282 --> 00:03:38,160
You can't sit around waiting
to hear about the Mamet play.
96
00:03:38,184 --> 00:03:40,452
You deserve
a hometown holiday...
97
00:03:40,553 --> 00:03:42,187
So go to Kern.
98
00:03:44,190 --> 00:03:47,693
They all expected
so much for me, you know?
99
00:03:47,794 --> 00:03:49,962
"Destined for greatness..."
100
00:03:50,063 --> 00:03:52,264
So the yearbook said.
101
00:03:52,365 --> 00:03:54,933
Stupid, lying
yearbook.
102
00:03:58,738 --> 00:04:02,007
Yeah. Yeah...
New York is great.
103
00:04:02,108 --> 00:04:04,543
I'm up for a play, actually.
104
00:04:05,678 --> 00:04:07,079
Mamet.
105
00:04:07,180 --> 00:04:09,815
Yeah, yeah. David Mamet.
106
00:04:09,916 --> 00:04:12,951
It is!
It's... very exciting.
107
00:04:44,717 --> 00:04:46,318
Thank you.
108
00:04:49,222 --> 00:04:50,255
Merry Christmas, mama.
109
00:04:50,356 --> 00:04:52,124
Oh, my goodness.
110
00:04:52,225 --> 00:04:54,459
Oh... oh!
111
00:04:55,528 --> 00:04:58,430
Oh, you're home!
112
00:04:59,499 --> 00:05:01,333
It's a Christmas miracle.
113
00:05:01,434 --> 00:05:02,901
Oh, come on,
come on, come on.
114
00:05:03,002 --> 00:05:04,102
Get inside.
115
00:05:06,639 --> 00:05:08,707
You outdid yourself
on the lawn.
116
00:05:08,808 --> 00:05:11,677
I can't help myself.
117
00:05:12,645 --> 00:05:16,515
Well, it's very festive.
118
00:05:16,616 --> 00:05:17,949
Thank you.
119
00:05:22,021 --> 00:05:23,322
So...
120
00:05:23,423 --> 00:05:25,657
You want to tell me
what's going on?
121
00:05:25,758 --> 00:05:27,559
Why does something
have to be going on?
122
00:05:27,660 --> 00:05:29,661
It's Christmas,
I wanted to see you.
123
00:05:29,762 --> 00:05:32,564
Beth, first you tell me
you can't afford a ticket
124
00:05:32,665 --> 00:05:34,066
and then you show up
out of the blue
125
00:05:34,167 --> 00:05:36,001
without so much
as a phone call.
126
00:05:36,102 --> 00:05:37,669
Surprise?
127
00:05:38,805 --> 00:05:41,340
It was my Christmas present
from Nicole.
128
00:05:41,441 --> 00:05:42,607
- Hmm!
- Yeah.
129
00:05:42,709 --> 00:05:43,875
My show closed,
130
00:05:43,976 --> 00:05:44,976
and I just
wanted to have
131
00:05:45,044 --> 00:05:48,180
a real hometown
family Christmas.
132
00:05:48,281 --> 00:05:49,948
Like we used to
have, you know?
133
00:05:50,049 --> 00:05:51,783
Do I ever!
134
00:05:51,884 --> 00:05:54,453
All those Christmases
I spent with you in New York,
135
00:05:54,554 --> 00:05:56,955
they were fine...
We were together.
136
00:05:57,056 --> 00:05:58,323
But this?
137
00:05:58,424 --> 00:06:00,025
Oh, we have so much to do.
138
00:06:00,126 --> 00:06:01,960
We have to get
a tree and...
139
00:06:02,028 --> 00:06:05,297
Santa. We have
to go see Santa!
140
00:06:05,398 --> 00:06:07,165
You have some sort of
Christmas wish, right?
141
00:06:07,266 --> 00:06:09,434
I have, like, a thousand.
142
00:06:09,535 --> 00:06:11,069
I hope Santa has time.
143
00:06:11,170 --> 00:06:13,505
That was my favorite part
of Christmas.
144
00:06:13,606 --> 00:06:15,407
I used to get everything
I wanted.
145
00:06:15,508 --> 00:06:17,843
Then let's
get moving!
146
00:06:18,911 --> 00:06:21,813
Can I unpack first?
Finish my coffee? Relax?
147
00:06:21,914 --> 00:06:24,449
Of course. Because,
if you're unpacking,
148
00:06:24,550 --> 00:06:26,351
it means you're staying put
for a while.
149
00:06:26,452 --> 00:06:29,588
I kept your room
exactly as you left it.
150
00:06:30,590 --> 00:06:32,201
You took out
all my pageant trophies?
151
00:06:32,225 --> 00:06:33,625
How many was I in?
152
00:06:33,726 --> 00:06:35,727
Some of those
are mine!
153
00:06:35,828 --> 00:06:37,596
I won
the entire state.
154
00:06:37,697 --> 00:06:39,831
You only won the county.
155
00:06:39,932 --> 00:06:41,600
Mine should be
displayed, too.
156
00:06:41,701 --> 00:06:43,668
It's like stepping
through a time machine.
157
00:06:43,770 --> 00:06:46,705
For both of us,
evidently.
158
00:06:49,976 --> 00:06:51,076
I saw him today.
159
00:06:51,177 --> 00:06:54,846
Barry McCormick?
160
00:06:54,947 --> 00:06:56,782
He walked into
the pharmacy.
161
00:06:56,883 --> 00:06:57,916
I ducked.
162
00:06:58,017 --> 00:07:00,285
I think everything
is going to be fine
163
00:07:00,386 --> 00:07:02,421
between the two
of you, Bethy.
164
00:07:02,522 --> 00:07:04,122
It's been years!
165
00:07:04,223 --> 00:07:06,391
I can't imagine he has
any hard feelings toward you.
166
00:07:06,492 --> 00:07:09,094
He shouldn't.
He stayed.
167
00:07:09,195 --> 00:07:11,797
And you chose
to leave, so...
168
00:07:11,898 --> 00:07:13,865
This is what
was meant to be.
169
00:07:13,966 --> 00:07:17,602
Have to accept the choices
we make in life.
170
00:07:17,703 --> 00:07:20,071
I guess so.
171
00:07:21,207 --> 00:07:23,141
Okay! Let's go.
172
00:07:23,242 --> 00:07:25,977
It is time for
some retail therapy.
173
00:07:26,078 --> 00:07:28,013
We are going to go see Santa...
174
00:07:28,114 --> 00:07:29,281
We're going
to make ourselves
175
00:07:29,382 --> 00:07:30,382
some Christmas wishes.
176
00:07:30,450 --> 00:07:32,818
We are going
all out this year!
177
00:07:32,919 --> 00:07:34,496
It is going to be
our best Christmas yet.
178
00:07:34,520 --> 00:07:36,455
Not until I change first.
179
00:07:36,556 --> 00:07:38,457
Okay.
180
00:07:42,695 --> 00:07:45,096
The gingerbread
houses are ready,
181
00:07:45,198 --> 00:07:46,398
and Mae is at the shop today,
182
00:07:46,499 --> 00:07:49,334
so you can go in
and pick those up!
183
00:07:49,435 --> 00:07:52,270
The bakery is just swimming
in gingerbread.
184
00:07:52,371 --> 00:07:53,572
I have so many orders.
185
00:07:53,673 --> 00:07:54,706
Merry Christmas.
186
00:07:54,807 --> 00:07:56,084
My elf will give you
a candy cane,
187
00:07:56,108 --> 00:07:58,143
so off you go!
188
00:08:00,680 --> 00:08:02,581
Come on over, ladies!
189
00:08:02,682 --> 00:08:04,449
Oh, everybody's welcome.
190
00:08:04,550 --> 00:08:06,184
Age is just a number,
191
00:08:06,285 --> 00:08:09,087
and I... I am in
the wish-granting business.
192
00:08:09,188 --> 00:08:10,755
It has been
far too long
193
00:08:10,857 --> 00:08:12,357
since you had
a real Christmas.
194
00:08:12,458 --> 00:08:13,725
You go first.
195
00:08:13,826 --> 00:08:15,026
No, no.
I'm still thinking.
196
00:08:15,127 --> 00:08:16,628
Go ahead.
197
00:08:16,729 --> 00:08:18,296
Okay, because
my list is long,
198
00:08:18,397 --> 00:08:21,366
and I intend
to get everything.
199
00:08:22,301 --> 00:08:23,535
Santa.
200
00:08:23,636 --> 00:08:26,571
So, what do you want
for Christmas,
201
00:08:26,672 --> 00:08:28,183
young... and I do mean
"young"... lady?
202
00:08:28,207 --> 00:08:29,808
Stop.
203
00:08:29,909 --> 00:08:34,412
Now, I wrote everything down,
lest you forget anything.
204
00:08:34,514 --> 00:08:38,450
And my first wish came true,
because my girl came home.
205
00:08:38,551 --> 00:08:41,453
Next, I need a new mixer...
206
00:08:52,298 --> 00:08:53,365
Beth?
207
00:08:54,834 --> 00:08:55,867
Barry.
208
00:08:55,968 --> 00:08:58,637
Wow! It is you.
- Hi.
209
00:08:58,738 --> 00:08:59,738
- Hey.
- Hey.
210
00:08:59,772 --> 00:09:01,106
Is that Beth Baker?
211
00:09:01,207 --> 00:09:03,341
Can I set this thing down?
212
00:09:03,442 --> 00:09:05,377
Yeah, yeah.
Go ahead. Set it down.
213
00:09:07,780 --> 00:09:09,314
This guy...
214
00:09:09,415 --> 00:09:11,149
Picks the heaviest tree
on the lot.
215
00:09:11,250 --> 00:09:13,852
Some things never change.
Hi, Dean.
216
00:09:13,953 --> 00:09:15,954
Beth Baker is in town.
217
00:09:16,055 --> 00:09:17,188
That she is.
218
00:09:17,290 --> 00:09:18,356
It's been
a long time.
219
00:09:19,492 --> 00:09:20,536
There's daddy
with the tree!
220
00:09:20,560 --> 00:09:21,860
Daddy with the what?
221
00:09:21,961 --> 00:09:23,161
Barry, honey...
222
00:09:23,262 --> 00:09:24,473
We have been looking for you
everywhere.
223
00:09:24,497 --> 00:09:25,397
We have to pay for that tree,
you know.
224
00:09:25,498 --> 00:09:26,731
Look at what that is.
225
00:09:26,832 --> 00:09:28,033
There it is!
226
00:09:29,902 --> 00:09:33,104
Beth? Wow!
227
00:09:33,205 --> 00:09:35,907
Hi!
228
00:09:36,008 --> 00:09:37,242
Uh, Taylor...
229
00:09:37,343 --> 00:09:38,654
This is mommy and daddy's
old friend, Beth.
230
00:09:38,678 --> 00:09:39,578
Can you say hi?
231
00:09:39,679 --> 00:09:41,746
Say hi!
232
00:09:41,847 --> 00:09:42,981
Barry and Eileen
are married!
233
00:09:43,082 --> 00:09:44,593
I didn't... Barry and Eileen
are married!
234
00:09:44,617 --> 00:09:45,850
Going on five years.
235
00:09:45,952 --> 00:09:48,520
Wow! Wow. She's beautiful.
236
00:09:48,621 --> 00:09:49,955
Thank you!
We think so.
237
00:09:50,056 --> 00:09:51,056
But then again,
you know,
238
00:09:51,090 --> 00:09:53,358
we're a little
biased here.
239
00:09:53,459 --> 00:09:55,727
Beth and mommy
did drama together!
240
00:09:55,828 --> 00:09:56,928
All of the plays.
241
00:09:56,996 --> 00:09:58,163
The plays!
242
00:09:58,264 --> 00:09:59,598
Yeah, the plays!
Exactly.
243
00:09:59,699 --> 00:10:03,134
And then she left
and I guess we lost touch.
244
00:10:03,235 --> 00:10:04,703
It's good to see you.
245
00:10:04,804 --> 00:10:05,804
How are you?
246
00:10:05,905 --> 00:10:07,339
Crazed, as usual.
247
00:10:07,440 --> 00:10:08,607
We promised Taylor
248
00:10:08,708 --> 00:10:10,709
that we'd get the Christmas tree
up today,
249
00:10:10,810 --> 00:10:12,410
so she's very excited.
250
00:10:12,511 --> 00:10:15,013
But, luckily,
Dean has been very helpful.
251
00:10:15,114 --> 00:10:16,291
Listen, we're going to go
to the pub later.
252
00:10:16,315 --> 00:10:17,616
Why don't you join us?
253
00:10:17,717 --> 00:10:19,557
My mother's going to come
to look after Taylor,
254
00:10:19,652 --> 00:10:20,919
and I want to hear all about
255
00:10:21,020 --> 00:10:22,554
your fascinating life
in New York.
256
00:10:22,655 --> 00:10:25,023
You know, I'm supposed to
help my mom put up the lights.
257
00:10:25,124 --> 00:10:26,568
Oh! Dean can help you
with that tomorrow.
258
00:10:26,592 --> 00:10:28,070
Yeah, they're always
volunteering me for things.
259
00:10:28,094 --> 00:10:30,161
Must be what it's like
to be born a weakling,
260
00:10:30,262 --> 00:10:31,363
you know, like Barry.
261
00:10:31,464 --> 00:10:33,031
Hey! This "weakling"
262
00:10:33,132 --> 00:10:34,599
beat you for
all-state in wrestling,
263
00:10:34,700 --> 00:10:35,777
even though
you're bigger than me.
264
00:10:35,801 --> 00:10:37,268
And he still won
"most athletic."
265
00:10:37,370 --> 00:10:39,047
He's never going to let me
live that down. Never!
266
00:10:39,071 --> 00:10:41,973
Please come.
I need you there.
267
00:10:42,074 --> 00:10:43,785
I can't listen
to this guy's stories anymore.
268
00:10:43,809 --> 00:10:45,110
That's enough out of you.
269
00:10:45,211 --> 00:10:46,811
I'm going to go pay
for the tree.
270
00:10:46,912 --> 00:10:48,747
And you can lug it
to the car.
271
00:10:48,848 --> 00:10:50,448
- Bye.
- Bye. We'll see you later.
272
00:10:50,549 --> 00:10:53,718
So will your
family be there?
273
00:10:53,819 --> 00:10:56,287
Will I be the only
unmarried spinster of the group?
274
00:10:56,389 --> 00:10:59,691
No. It's just me.
No wife. No kids.
275
00:10:59,792 --> 00:11:02,727
You didn't marry
Melinda Casswell?
276
00:11:02,828 --> 00:11:04,439
You guys were voted
"most likely to get married."
277
00:11:04,463 --> 00:11:05,630
Twice.
278
00:11:05,731 --> 00:11:07,332
Yeah, no, I did marry
Melinda Casswell.
279
00:11:07,433 --> 00:11:08,710
She just traded me in
for a newer model
280
00:11:08,734 --> 00:11:09,734
a couple years later.
281
00:11:09,835 --> 00:11:11,302
I never liked her.
282
00:11:11,404 --> 00:11:12,771
Yeah, nobody did.
283
00:11:12,872 --> 00:11:14,339
You should've told me that.
284
00:11:14,440 --> 00:11:16,708
Would've saved me
a lot of trouble.
285
00:11:18,310 --> 00:11:20,345
Okay, I'll come.
286
00:11:22,048 --> 00:11:23,648
It was
a beautiful wedding.
287
00:11:23,749 --> 00:11:25,116
You went?
288
00:11:25,217 --> 00:11:26,985
I made Eileen's cake.
289
00:11:27,086 --> 00:11:29,254
But you never
told me that!
290
00:11:29,355 --> 00:11:31,122
Honey...
291
00:11:31,223 --> 00:11:32,490
I know how hard it was
292
00:11:32,591 --> 00:11:35,126
after he decided not
to go to New York with you.
293
00:11:35,227 --> 00:11:37,662
It's not my style
to throw salt on wounds.
294
00:11:37,763 --> 00:11:40,298
You didn't ask.
I didn't tell.
295
00:11:40,366 --> 00:11:41,599
I asked about Barry.
296
00:11:41,701 --> 00:11:42,701
Did you?
297
00:11:43,703 --> 00:11:45,770
Maybe I didn't.
298
00:11:45,871 --> 00:11:47,639
It was just easier
to make a clean break.
299
00:11:47,740 --> 00:11:49,140
It's all old news anyway,
300
00:11:49,241 --> 00:11:51,176
so leave the past
where it belongs
301
00:11:51,277 --> 00:11:53,578
and enjoy your friends tonight.
302
00:11:54,880 --> 00:11:57,082
This one is perfect!
303
00:11:57,183 --> 00:11:58,416
Excuse me!
304
00:11:58,517 --> 00:12:00,785
We'd like
this tree, please.
305
00:12:02,455 --> 00:12:03,788
Sorry.
306
00:12:03,889 --> 00:12:05,600
Mom, I don't even know
what I would say to them.
307
00:12:05,624 --> 00:12:07,759
Tell them the truth.
308
00:12:07,860 --> 00:12:09,540
I don't even want to
tell myself the truth.
309
00:12:09,595 --> 00:12:12,163
Honestly, I feel like
I should give up,
310
00:12:12,264 --> 00:12:13,698
move back home, and...
311
00:12:13,799 --> 00:12:15,433
Sell insurance.
312
00:12:15,534 --> 00:12:17,068
Oh, stop!
313
00:12:17,169 --> 00:12:19,237
We both know you're not going
to be doing that.
314
00:12:19,338 --> 00:12:20,738
You're going to get
that Mamet play,
315
00:12:20,773 --> 00:12:23,541
everything
is going to be perfect.
316
00:12:23,642 --> 00:12:26,044
Broadway will be lucky
to have you.
317
00:12:26,145 --> 00:12:28,213
Now, I'm going to pay
for this tree,
318
00:12:28,314 --> 00:12:30,048
and I will meet you
afterwards.
319
00:12:30,149 --> 00:12:32,117
Dream big, sweetie.
320
00:12:32,184 --> 00:12:33,885
I'll follow you.
321
00:12:33,986 --> 00:12:35,353
Okay.
322
00:12:39,358 --> 00:12:40,859
Ahh!
323
00:12:40,960 --> 00:12:43,228
Are you ready
for your Christmas wish now?
324
00:12:45,030 --> 00:12:47,766
My mother didn't monopolize your
entire afternoon
325
00:12:47,867 --> 00:12:49,768
with her laundry list
of wishes?
326
00:12:51,003 --> 00:12:52,537
I'm Santa Claus.
327
00:12:52,638 --> 00:12:53,805
There's no cap
328
00:12:53,873 --> 00:12:56,574
on the number of wishes
I can Grant.
329
00:12:56,675 --> 00:12:57,909
So, what's on your mind?
330
00:12:59,979 --> 00:13:02,614
There's this part
in a play.
331
00:13:02,715 --> 00:13:04,382
Ah. And you want it?
332
00:13:06,418 --> 00:13:07,852
More than anything.
333
00:13:07,953 --> 00:13:09,420
It would mean
334
00:13:09,522 --> 00:13:11,242
that I'm not spinning
my wheels in New York.
335
00:13:11,290 --> 00:13:14,259
Accomplishments
don't mean greatness.
336
00:13:14,360 --> 00:13:16,094
They don't hurt.
337
00:13:16,195 --> 00:13:18,630
And if you don't get
this part?
338
00:13:18,731 --> 00:13:19,597
How can you say that?
339
00:13:19,698 --> 00:13:21,032
You're Santa Claus!
340
00:13:21,133 --> 00:13:22,000
You're in the business
of wish-granting.
341
00:13:22,101 --> 00:13:24,302
I am.
342
00:13:26,071 --> 00:13:28,606
So... you want this part.
That's your wish?
343
00:13:28,707 --> 00:13:31,109
That's my wish.
344
00:13:31,210 --> 00:13:32,911
Consider it granted.
345
00:13:33,012 --> 00:13:35,246
Although I have learned
that, sometimes,
346
00:13:35,347 --> 00:13:37,382
what we don't wish for
347
00:13:37,483 --> 00:13:39,384
is more powerful
than what we do.
348
00:13:39,451 --> 00:13:40,919
All righty.
349
00:13:41,020 --> 00:13:42,954
Did you make
your Christmas wish?
350
00:13:43,055 --> 00:13:45,023
Yeah. Let's go.
351
00:13:45,124 --> 00:13:46,958
Bye, Santa.
352
00:13:56,202 --> 00:13:57,735
Here you go, Beth!
353
00:13:57,837 --> 00:14:00,004
It's on the house.
354
00:14:00,105 --> 00:14:02,674
Oh! Wow.
Uh, thank you, um...?
355
00:14:02,775 --> 00:14:03,942
Georgia.
356
00:14:04,043 --> 00:14:06,911
When I was eight,
I saw you in our town.
357
00:14:07,012 --> 00:14:08,646
I cried and cried
after your performance.
358
00:14:08,747 --> 00:14:11,549
We still talk about it
to this day.
359
00:14:11,650 --> 00:14:13,751
Drama used to be
everything, you know?
360
00:14:13,853 --> 00:14:15,486
Now they may have to
shut it down.
361
00:14:15,588 --> 00:14:18,356
They can't afford
a full-time teacher anymore.
362
00:14:18,457 --> 00:14:19,935
Yeah, I heard.
My mom was telling me that.
363
00:14:19,959 --> 00:14:21,559
That's a shame.
I loved my drama days.
364
00:14:21,660 --> 00:14:24,729
We all did. Those
were such good times!
365
00:14:24,830 --> 00:14:26,197
Yeah.
Please enjoy, guys.
366
00:14:26,298 --> 00:14:27,298
Thank you.
367
00:14:27,399 --> 00:14:28,299
Thanks.
368
00:14:28,400 --> 00:14:30,635
So, Beth, tell us
369
00:14:30,736 --> 00:14:32,537
all about your
exciting life in New York.
370
00:14:32,638 --> 00:14:37,008
Oh, well, you know... it's...
It's New York, it's incredible.
371
00:14:37,109 --> 00:14:38,877
You know,
I've never been.
372
00:14:38,978 --> 00:14:40,178
We should really go.
373
00:14:40,279 --> 00:14:41,713
Taylor would love it.
374
00:14:41,814 --> 00:14:43,525
She's learning about
the "statute" of Liberty,
375
00:14:43,549 --> 00:14:44,709
as she calls it,
in preschool.
376
00:14:44,783 --> 00:14:46,050
We should all go.
377
00:14:46,151 --> 00:14:48,987
I bet Beth has some fancy
New York City apartment
378
00:14:49,088 --> 00:14:50,588
we could all crash in. Right?
379
00:14:50,689 --> 00:14:52,624
Yeah. Yeah.
You know, I mean...
380
00:14:52,725 --> 00:14:53,858
When the weather's nice.
381
00:14:53,959 --> 00:14:55,126
Right now it's a mess.
382
00:14:55,227 --> 00:14:56,938
How I would have loved
to have made a career
383
00:14:56,962 --> 00:14:57,962
out of acting,
384
00:14:58,063 --> 00:14:59,530
but I did not have the guts...
385
00:14:59,632 --> 00:15:01,065
Or the talent.
386
00:15:01,166 --> 00:15:02,901
Not like you, Beth.
387
00:15:03,002 --> 00:15:06,337
I'd probably be one of those
perpetually out-of-work actors,
388
00:15:06,438 --> 00:15:08,907
living on someone's couch,
waiting tables,
389
00:15:09,008 --> 00:15:09,874
praying for that big break
390
00:15:09,975 --> 00:15:11,809
that never comes.
391
00:15:11,911 --> 00:15:14,212
Nope.
I'm much more suited
392
00:15:14,313 --> 00:15:17,715
to the boring old
stability of Kern.
393
00:15:20,886 --> 00:15:23,755
Well, it's not for everyone.
394
00:15:30,095 --> 00:15:31,396
Hey, do you guys remember
395
00:15:31,497 --> 00:15:33,665
that high-speed chase
that happened on main street?
396
00:15:33,766 --> 00:15:35,900
It was all anyone ever
talked about for weeks!
397
00:15:35,968 --> 00:15:38,569
Your dad made us
go downstairs
398
00:15:38,671 --> 00:15:40,015
and turn out the lights
in the pharmacy.
399
00:15:40,039 --> 00:15:41,316
We missed it
by, like, 30 seconds.
400
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
We were so mad!
401
00:15:42,441 --> 00:15:44,042
The weekly kernel
must've done
402
00:15:44,143 --> 00:15:45,910
a hundred stories
on that one event.
403
00:15:46,011 --> 00:15:47,045
High-speed chase.
404
00:15:47,146 --> 00:15:48,346
That is what you need
405
00:15:48,447 --> 00:15:49,914
for the paper
to really take off.
406
00:15:50,015 --> 00:15:51,416
Yes.
407
00:15:51,517 --> 00:15:52,994
I can't believe you took over
the weekly kernel.
408
00:15:53,018 --> 00:15:54,018
I mean, that is huge.
409
00:15:54,086 --> 00:15:55,119
Started as an intern,
410
00:15:55,220 --> 00:15:56,554
worked my way up.
411
00:15:56,655 --> 00:15:58,790
Of course, no one else
wanted the job,
412
00:15:58,891 --> 00:16:02,961
so that definitely helped
my meteoric rise up the ladder.
413
00:16:03,062 --> 00:16:05,063
Your daughter is
adorable, by the way.
414
00:16:05,164 --> 00:16:06,164
Thank you.
415
00:16:06,198 --> 00:16:07,398
She keeps us
on our toes,
416
00:16:07,499 --> 00:16:08,633
that's for sure.
417
00:16:08,734 --> 00:16:09,778
Barry's running
the pharmacy now.
418
00:16:09,802 --> 00:16:10,935
Oh!
419
00:16:11,036 --> 00:16:12,614
Yeah, my dad, he
retired three years ago.
420
00:16:12,638 --> 00:16:13,638
Business is good.
421
00:16:13,672 --> 00:16:15,340
Ahh. Your dad
always wanted
422
00:16:15,441 --> 00:16:16,841
to hand over
the reins to you.
423
00:16:16,942 --> 00:16:19,310
I'm sure he's glad
that you took them.
424
00:16:20,512 --> 00:16:22,647
Oh!
425
00:16:22,748 --> 00:16:23,781
All right,
on that note,
426
00:16:23,882 --> 00:16:25,226
I think I'm going to
go call my mom
427
00:16:25,250 --> 00:16:26,651
and check on Taylor.
428
00:16:26,752 --> 00:16:28,519
Hey, send her
a kiss from me.
429
00:16:28,620 --> 00:16:30,521
- I'm gonna get another pitcher.
- Sure.
430
00:16:37,730 --> 00:16:39,130
So...
431
00:16:39,231 --> 00:16:41,432
So...
432
00:16:43,135 --> 00:16:44,535
You married Eileen Taylor.
433
00:16:44,636 --> 00:16:46,504
Yeah, I thought
you would've heard by now.
434
00:16:47,840 --> 00:16:48,973
I didn't get the memo.
435
00:16:49,074 --> 00:16:51,209
I didn't have
your address.
436
00:16:52,811 --> 00:16:53,911
You seem really happy.
437
00:16:54,013 --> 00:16:56,681
I am really happy.
438
00:16:56,782 --> 00:16:58,316
Great job,
great family,
439
00:16:58,417 --> 00:16:59,884
great life.
440
00:16:59,985 --> 00:17:00,785
I couldn't ask for more.
441
00:17:00,886 --> 00:17:02,120
I'm glad.
442
00:17:02,221 --> 00:17:04,822
Me too. Everything's...
Everything's great.
443
00:17:04,923 --> 00:17:07,191
Ah. So you made
the right decision,
444
00:17:07,292 --> 00:17:09,127
when you decided to leave.
445
00:17:10,229 --> 00:17:12,030
You decided to stay.
446
00:17:12,131 --> 00:17:14,799
I was always
going to leave.
447
00:17:14,900 --> 00:17:17,769
We had a plan. We were packed.
We had tickets.
448
00:17:17,870 --> 00:17:20,605
Well, I guess things work out
the way they're supposed to.
449
00:17:20,706 --> 00:17:23,274
And we both made choices
that led us here.
450
00:17:23,375 --> 00:17:25,243
Yeah.
451
00:17:25,344 --> 00:17:26,511
To a great life.
452
00:17:26,612 --> 00:17:28,146
Exactly.
453
00:17:28,247 --> 00:17:30,481
I was hoping this wouldn't
be weird between us,
454
00:17:30,582 --> 00:17:31,616
after all this time.
455
00:17:31,717 --> 00:17:33,217
I'm really glad
that they're not.
456
00:17:33,318 --> 00:17:34,719
Yeah.
457
00:17:34,820 --> 00:17:36,120
So we're good?
458
00:17:37,156 --> 00:17:38,456
We're good.
459
00:17:38,557 --> 00:17:39,690
Good.
460
00:17:39,792 --> 00:17:41,092
Good!
461
00:17:42,161 --> 00:17:43,061
Good.
462
00:17:43,162 --> 00:17:45,229
Ah. Yes.
There he is.
463
00:17:45,330 --> 00:17:46,531
Glass?
464
00:17:46,632 --> 00:17:47,999
Oh! Over this way.
465
00:17:53,172 --> 00:17:55,039
And now you're the fire chief.
466
00:17:55,140 --> 00:17:56,951
Yeah, I'd set these
little fires in the backyard,
467
00:17:56,975 --> 00:17:58,976
I'd grab the hose,
and I'd put them out.
468
00:17:59,078 --> 00:18:00,078
I remember that!
469
00:18:00,179 --> 00:18:01,979
You set Barry's treehouse
on fire.
470
00:18:02,081 --> 00:18:04,348
Well, everyone
has a dream, right?
471
00:18:04,450 --> 00:18:05,850
And look at us.
472
00:18:05,951 --> 00:18:08,086
We are living ours.
473
00:18:08,187 --> 00:18:09,821
You're in New York...
474
00:18:09,922 --> 00:18:12,056
And I...
475
00:18:12,157 --> 00:18:13,624
Am rescuing cats from trees.
476
00:18:15,060 --> 00:18:17,595
So, what's it like being
in a real Broadway show?
477
00:18:17,696 --> 00:18:20,631
Uh... it's more like
off-Broadway.
478
00:18:20,732 --> 00:18:21,933
Well, how far
off Broadway?
479
00:18:22,034 --> 00:18:23,801
Mm. Hoboken,
New Jersey.
480
00:18:25,404 --> 00:18:27,805
Come on... Beth.
481
00:18:27,906 --> 00:18:29,484
I know we haven't
seen each other in a while,
482
00:18:29,508 --> 00:18:30,708
but we used to be
pretty tight.
483
00:18:30,776 --> 00:18:31,876
What's really going on?
484
00:18:33,879 --> 00:18:34,712
I just...
485
00:18:34,813 --> 00:18:36,380
I got to New York
486
00:18:36,482 --> 00:18:38,816
and I thought that I would
have a career by Friday.
487
00:18:38,917 --> 00:18:42,286
It's not like that.
It's a building process.
488
00:18:42,387 --> 00:18:44,689
It's a lot of pounding
the pavement.
489
00:18:44,790 --> 00:18:47,692
Nothing worthwhile
is ever that easy.
490
00:18:47,759 --> 00:18:49,193
If it were,
491
00:18:49,294 --> 00:18:50,428
any old dope
could do it.
492
00:18:50,529 --> 00:18:52,096
I mean,
I could do it.
493
00:18:52,197 --> 00:18:54,198
Except I really don't
think I could do it.
494
00:18:55,667 --> 00:18:57,835
But you...
495
00:18:59,171 --> 00:19:03,174
Well, you were always
extraordinary.
496
00:19:03,275 --> 00:19:05,143
We had no doubt
that you would make it.
497
00:19:05,244 --> 00:19:07,044
The thing is,
in New York City,
498
00:19:07,146 --> 00:19:08,646
every single girl
499
00:19:08,747 --> 00:19:10,248
at every single
open casting call
500
00:19:10,349 --> 00:19:13,985
is the "extraordinary" girl
from her hometown.
501
00:19:14,086 --> 00:19:15,786
We're, like, a dime a dozen
there.
502
00:19:15,888 --> 00:19:18,289
Nothing but
extraordinary women?
503
00:19:18,390 --> 00:19:21,792
Yeah, I've got
to go to New York.
504
00:19:21,894 --> 00:19:23,661
So, it didn't
work out with Melinda.
505
00:19:23,762 --> 00:19:25,096
I imagine
there's no shortage
506
00:19:25,197 --> 00:19:27,431
of dating
options here.
507
00:19:27,533 --> 00:19:29,767
I date...
Here and there.
508
00:19:29,868 --> 00:19:32,837
But I just haven't
really found anyone
509
00:19:32,938 --> 00:19:34,405
that I've clicked with.
510
00:19:34,506 --> 00:19:36,007
Maybe I'm too picky.
511
00:19:36,108 --> 00:19:37,241
What about you?
512
00:19:37,342 --> 00:19:38,476
Is there a man in New York
513
00:19:38,577 --> 00:19:40,244
that is eagerly
awaiting your return?
514
00:19:40,345 --> 00:19:41,945
Mm, I've had a boyfriends
over the years,
515
00:19:41,980 --> 00:19:43,514
but same thing,
nothing...
516
00:19:43,615 --> 00:19:45,116
Nothing clicked.
517
00:19:45,217 --> 00:19:47,118
Nothing felt...
518
00:19:47,219 --> 00:19:48,319
Like Barry?
519
00:19:48,420 --> 00:19:52,290
No. Nothing felt right.
520
00:19:52,391 --> 00:19:55,660
I just threw myself
in my career.
521
00:19:56,728 --> 00:19:58,062
There's this part.
522
00:19:58,163 --> 00:20:00,464
It could really
change everything.
523
00:20:01,533 --> 00:20:03,467
To getting it right.
524
00:20:05,337 --> 00:20:07,271
To getting it right.
525
00:20:10,008 --> 00:20:11,976
Could we
give you a ride?
526
00:20:12,077 --> 00:20:13,344
Oh, no,
it's such a nice night,
527
00:20:13,445 --> 00:20:14,845
I think I'm going to walk.
528
00:20:14,947 --> 00:20:15,947
Well, let's
do this again
529
00:20:16,014 --> 00:20:17,315
before you go back
to New York.
530
00:20:17,416 --> 00:20:19,050
Yes. Definitely.
You guys drive safe.
531
00:20:19,151 --> 00:20:21,352
- Will do. Good night.
- Good night.
532
00:20:29,962 --> 00:20:31,229
Bill.
533
00:20:31,330 --> 00:20:33,564
Please tell me
you have good news for me.
534
00:20:33,665 --> 00:20:35,967
Uh... I don't.
535
00:20:36,068 --> 00:20:37,368
I'm really sorry, Beth,
536
00:20:37,469 --> 00:20:38,829
but you did not
get the Mamet show.
537
00:20:38,904 --> 00:20:40,882
I mean, it came down to you
and just one other girl,
538
00:20:40,906 --> 00:20:43,841
but... they...
They went with her.
539
00:20:45,577 --> 00:20:47,645
Listen, sweetheart,
you're a terrific actress...
540
00:20:47,746 --> 00:20:48,846
Very talented,
541
00:20:48,947 --> 00:20:50,548
and you know
I wish you only the best,
542
00:20:50,649 --> 00:20:52,316
but...
543
00:20:52,417 --> 00:20:54,229
I'm afraid we're not going to
be able to do this anymore.
544
00:20:54,253 --> 00:20:55,653
I... I got to let you go.
545
00:20:55,754 --> 00:20:57,455
Beth, I just...
I really don't think
546
00:20:57,556 --> 00:20:59,590
I'm the right agent
for you anymore. You know?
547
00:20:59,691 --> 00:21:02,293
But hey, we...
We tried. Right?
548
00:21:02,394 --> 00:21:04,228
Uh, ah...
I know the timing is bad.
549
00:21:04,329 --> 00:21:05,930
Again, I'm really, really sorry.
550
00:21:06,031 --> 00:21:09,333
Bill, please, I need an agent.
Don't do this to me.
551
00:21:09,434 --> 00:21:11,302
It's already done, Beth.
552
00:21:11,403 --> 00:21:13,404
But good luck to you, okay,
sweetheart?
553
00:21:13,505 --> 00:21:15,306
Really. 'Kay?
554
00:21:21,413 --> 00:21:22,624
He can't be the only
agent in New York.
555
00:21:22,648 --> 00:21:24,025
Ah, he's not, but
he's a really good one,
556
00:21:24,049 --> 00:21:25,149
and they're hard
to come by,
557
00:21:25,250 --> 00:21:26,384
and in this business,
558
00:21:26,485 --> 00:21:27,962
nobody wants you
until everybody wants you,
559
00:21:27,986 --> 00:21:30,187
but at that point,
who needs 'em?
560
00:21:30,289 --> 00:21:33,624
Yeah... it's the same
in the fire business.
561
00:21:33,725 --> 00:21:35,259
Yeah,
I can only imagine
562
00:21:35,360 --> 00:21:37,595
how competitive
it must be.
563
00:21:41,133 --> 00:21:45,136
Listen, Beth,
I need to ask you...
564
00:21:45,237 --> 00:21:49,140
How come you cut things off
with all of us?
565
00:21:49,241 --> 00:21:51,509
No phone calls,
no visits.
566
00:21:51,610 --> 00:21:53,744
We were all so close.
567
00:21:53,845 --> 00:21:56,747
I didn't mean to,
Dean. You know?
568
00:21:56,848 --> 00:21:59,550
I just got swept up
in my new life.
569
00:21:59,651 --> 00:22:01,652
I had every intention
of coming back,
570
00:22:01,753 --> 00:22:04,855
once I had
something to share.
571
00:22:04,956 --> 00:22:08,192
The last day
with Barry was hard.
572
00:22:08,293 --> 00:22:09,460
All right, look.
573
00:22:09,594 --> 00:22:10,795
Neither of you
were willing
574
00:22:10,896 --> 00:22:13,397
to give up your lives
to live someone else's.
575
00:22:13,498 --> 00:22:15,633
That's no one's fault.
576
00:22:21,073 --> 00:22:22,473
Can you hold on a sec?
577
00:22:22,574 --> 00:22:24,442
There's something
I have to do.
578
00:22:24,543 --> 00:22:26,043
Sure. I'll wait
right here.
579
00:22:26,144 --> 00:22:28,012
Okay.
580
00:22:35,520 --> 00:22:37,855
How'd you know I wasn't
going to get that part?
581
00:22:37,923 --> 00:22:39,290
Oh, you didn't
get it?
582
00:22:39,391 --> 00:22:42,860
You told me
I wasn't going to get it.
583
00:22:42,961 --> 00:22:46,097
No, I said "if you don't,"
584
00:22:46,231 --> 00:22:47,965
but that was
a potential outcome.
585
00:22:48,066 --> 00:22:50,267
I'm sorry to hear that
it happened that way.
586
00:22:50,369 --> 00:22:52,103
Well...
587
00:22:52,204 --> 00:22:53,704
I didn't get it,
588
00:22:53,805 --> 00:22:56,474
and I'm probably never
going to get the part,
589
00:22:56,575 --> 00:22:58,876
and I don't know
what I'm supposed to do.
590
00:22:58,977 --> 00:23:01,412
Nothing's working out
as it should.
591
00:23:01,480 --> 00:23:02,780
I had two options.
592
00:23:02,881 --> 00:23:04,515
One was to stay in Kern
with Barry,
593
00:23:04,616 --> 00:23:05,827
and the other was to go
to New York City,
594
00:23:05,851 --> 00:23:07,451
and both of those
are completely a bust.
595
00:23:07,552 --> 00:23:10,588
So you think leaving
was the wrong choice?
596
00:23:11,623 --> 00:23:13,224
I would say so.
597
00:23:14,493 --> 00:23:16,594
Here.
598
00:23:18,230 --> 00:23:20,164
What is this?
599
00:23:20,265 --> 00:23:21,432
It's a key...
600
00:23:21,533 --> 00:23:23,401
Maybe to the answers
you're looking for.
601
00:23:23,502 --> 00:23:25,536
I want you
to have it.
602
00:23:25,637 --> 00:23:27,071
Why?
603
00:23:27,172 --> 00:23:28,292
Because that
was your wish...
604
00:23:28,373 --> 00:23:30,174
Answers.
605
00:23:30,275 --> 00:23:32,510
Now, what would
you like to know?
606
00:23:33,678 --> 00:23:37,281
What my life would be like
if I never left for New York?
607
00:23:37,382 --> 00:23:39,950
Well, then, okay.
608
00:23:40,051 --> 00:23:41,952
Ask yourself...
609
00:23:42,053 --> 00:23:45,356
And maybe
you'll have the answer.
610
00:23:46,691 --> 00:23:48,359
- Good night.
- Good night.
611
00:23:59,204 --> 00:24:00,704
So, what was that all about?
612
00:24:00,806 --> 00:24:03,407
Just one more little
Christmas wish to make.
613
00:24:03,508 --> 00:24:05,553
Well, Santa's always good
for granting a wish or two.
614
00:24:05,577 --> 00:24:07,645
Hope so.
615
00:24:07,746 --> 00:24:10,414
Come on,
I'll walk you home.
616
00:24:21,426 --> 00:24:23,427
What is that smell?
617
00:24:23,528 --> 00:24:26,497
Oh, my mom is super-busy
at the bakery this time of year,
618
00:24:26,598 --> 00:24:28,165
so her assistant's there.
619
00:24:28,233 --> 00:24:30,211
She's here using the oven.
50 orders of gingerbread.
620
00:24:30,235 --> 00:24:32,403
Gingerbread is very popular
this time of year.
621
00:24:32,504 --> 00:24:34,238
50 cookies?
622
00:24:34,339 --> 00:24:35,579
Uh, no, 50 orders,
a dozen each.
623
00:24:35,674 --> 00:24:37,408
Want one?
624
00:24:37,509 --> 00:24:39,220
I don't want to eat all your
profits, but yeah, I do, badly.
625
00:24:39,244 --> 00:24:40,978
Mom, I'm back!
626
00:24:42,214 --> 00:24:43,547
Dean Hubert!
627
00:24:43,648 --> 00:24:46,016
Did you come here
to help us bake?
628
00:24:46,117 --> 00:24:48,085
I... don't know.
629
00:24:48,186 --> 00:24:51,055
Did I? Beth lured me in
with the promise of gingerbread.
630
00:24:51,156 --> 00:24:52,957
Oh, then I taught her right.
631
00:24:53,058 --> 00:24:55,059
Okay, you two.
632
00:24:55,160 --> 00:24:57,127
Into the kitchen,
put on an apron.
633
00:24:57,229 --> 00:24:59,697
I am exhausted.
634
00:24:59,798 --> 00:25:01,999
I'm going upstairs
to have a hot bubble bath
635
00:25:02,100 --> 00:25:03,734
and recharge.
636
00:25:03,869 --> 00:25:04,902
Huh.
637
00:25:05,003 --> 00:25:06,237
What's this?
638
00:25:06,338 --> 00:25:07,949
Oh, it's a welcome home gift
from a friend.
639
00:25:07,973 --> 00:25:09,106
Cute.
640
00:25:09,207 --> 00:25:10,941
Chop-chop. No snacking.
641
00:25:14,246 --> 00:25:16,146
Sorry.
642
00:25:25,524 --> 00:25:27,191
Okay.
You know what?
643
00:25:27,292 --> 00:25:30,261
This one's never going
to pass quality control.
644
00:25:30,362 --> 00:25:32,229
Let me see.
645
00:25:32,330 --> 00:25:33,631
Hmm.
646
00:25:33,732 --> 00:25:36,133
Yeah. Mm.
647
00:25:36,234 --> 00:25:38,168
That's bad.
648
00:25:38,270 --> 00:25:40,181
You know, you should just
give me all the terrible ones
649
00:25:40,205 --> 00:25:41,482
and I'll dispose
of them properly.
650
00:25:41,506 --> 00:25:43,207
Stop.
651
00:25:43,308 --> 00:25:46,377
Right, so how many
have we done? 86?
652
00:25:46,478 --> 00:25:47,311
No.
653
00:25:47,412 --> 00:25:48,445
56?
654
00:25:48,547 --> 00:25:50,147
Mm-mm.
655
00:25:50,248 --> 00:25:52,216
I could've sworn we were
in the triple digits.
656
00:25:52,317 --> 00:25:53,851
Uh, not even close.
657
00:25:53,952 --> 00:25:56,186
Well, actually...
No, that's not true.
658
00:25:56,288 --> 00:25:58,022
Sorry.
659
00:25:58,123 --> 00:26:00,190
I hope she's enjoying
her relaxing bubble bath
660
00:26:00,292 --> 00:26:02,192
while we're down here
slaving away.
661
00:26:02,294 --> 00:26:04,595
I hope you're enjoying
your bubble bath!
662
00:26:04,696 --> 00:26:06,130
Why,
yes, I am!
663
00:26:07,399 --> 00:26:10,668
You Baker ladies
sure are something.
664
00:26:11,903 --> 00:26:13,837
It's nice to see
you smiling, Beth.
665
00:26:13,939 --> 00:26:15,739
Yeah, tonight's
been a lot of fun.
666
00:26:15,840 --> 00:26:17,041
I mean,
don't get me wrong,
667
00:26:17,142 --> 00:26:19,143
I am still bummed
about the Mamet play,
668
00:26:19,244 --> 00:26:21,045
but I am
just so tired
669
00:26:21,146 --> 00:26:23,547
of fighting
against my life.
670
00:26:23,648 --> 00:26:24,808
What are you
fighting against?
671
00:26:24,883 --> 00:26:27,318
What is, and what
I think should be.
672
00:26:27,419 --> 00:26:29,587
Those two things
are in disagreement.
673
00:26:29,688 --> 00:26:31,689
But... I'm letting it go.
674
00:26:31,790 --> 00:26:33,190
I love Christmas,
675
00:26:33,291 --> 00:26:34,658
it's my favorite
time of year,
676
00:26:34,759 --> 00:26:36,427
and I'm here,
I'm home...
677
00:26:36,528 --> 00:26:38,062
I feel like
myself again.
678
00:26:38,163 --> 00:26:40,197
Then maybe you should stay.
679
00:26:41,232 --> 00:26:42,476
I'm not saying that
you should give up
680
00:26:42,500 --> 00:26:43,400
on your dreams, Beth.
681
00:26:43,501 --> 00:26:45,936
I'm just saying
that, you know,
682
00:26:46,037 --> 00:26:48,405
life shouldn't be a struggle,
and maybe it wouldn't be,
683
00:26:48,506 --> 00:26:51,375
if you were you,
all of the time.
684
00:27:05,256 --> 00:27:06,757
Mom! Wake up!
685
00:27:06,858 --> 00:27:10,327
Mommy, since daddy left early,
I made my own breakfast.
686
00:27:10,428 --> 00:27:12,563
You made
your own breakfast?
687
00:27:12,664 --> 00:27:14,732
Do I even want to know
what the kitchen looks like?
688
00:27:14,833 --> 00:27:16,834
That's okay.
Only spilled twice!
689
00:27:16,935 --> 00:27:18,569
You only spilled twice?
690
00:27:18,670 --> 00:27:19,703
Twice!
691
00:27:19,804 --> 00:27:20,804
Mommy!
692
00:27:20,839 --> 00:27:22,406
Kevin spilled.
693
00:27:22,507 --> 00:27:23,907
Oh, Kevin spilled?
694
00:27:24,009 --> 00:27:25,576
Well, I think
you should come here,
695
00:27:25,677 --> 00:27:27,444
and you should
help me clean it up.
696
00:27:27,545 --> 00:27:29,279
But it wasn't me.
It was Kevey.
697
00:27:29,381 --> 00:27:30,681
It was Kevey?
698
00:27:30,782 --> 00:27:32,493
Well, I think you should
be a good big brother
699
00:27:32,517 --> 00:27:34,952
and you should be a helper,
and you should be a helper...
700
00:27:35,053 --> 00:27:36,687
And you should be a helper!
701
00:27:36,788 --> 00:27:40,391
And you should help me...
Tickle you!
702
00:27:40,492 --> 00:27:42,092
Tickle monster!
Tickle monster!
703
00:27:46,398 --> 00:27:48,232
I have twins?
704
00:27:50,535 --> 00:27:52,102
I'm sorry, excuse me.
705
00:27:52,203 --> 00:27:53,481
Just... just...
It'll be one minute.
706
00:27:53,505 --> 00:27:54,672
I'm so sorry.
707
00:27:54,773 --> 00:27:56,106
Oh, I'm sorry, kids...
708
00:27:56,207 --> 00:27:58,475
Important north pole business
to discuss.
709
00:28:00,078 --> 00:28:00,978
Now, who wants candy canes
while you wait?
710
00:28:01,079 --> 00:28:03,013
- Me! Me!
- I do!
711
00:28:03,114 --> 00:28:04,348
What is that key
you gave me?
712
00:28:04,449 --> 00:28:06,183
Did you get some answers?
713
00:28:06,284 --> 00:28:07,451
I don't know. I don't know!
714
00:28:07,552 --> 00:28:09,687
I had this dream,
and it was so vivid.
715
00:28:09,788 --> 00:28:10,821
I'm a mom.
716
00:28:10,922 --> 00:28:12,022
Or I will be.
717
00:28:12,123 --> 00:28:13,724
Or I would've been
had I'd stayed.
718
00:28:13,825 --> 00:28:14,969
I don't know,
but it was so sweet.
719
00:28:14,993 --> 00:28:15,826
Is that what
would've happened
720
00:28:15,960 --> 00:28:17,127
if I'd stayed in Kern?
721
00:28:17,228 --> 00:28:19,763
I'd be married to Barry
with two adorable sons?
722
00:28:19,864 --> 00:28:21,665
I don't have
the answers, Beth.
723
00:28:21,766 --> 00:28:24,134
You kind of act
like you do, Santa.
724
00:28:24,235 --> 00:28:25,836
What did I tell you?
725
00:28:25,937 --> 00:28:27,838
I have all the answers?
726
00:28:30,208 --> 00:28:32,476
Well, all I'm getting
is a lot of questions.
727
00:28:42,987 --> 00:28:44,455
Hi.
728
00:28:44,556 --> 00:28:45,700
- Hey!
- You're thirsty.
729
00:28:45,724 --> 00:28:47,157
Too much gingerbread
last night?
730
00:28:47,258 --> 00:28:49,493
Yeah. No, I'm getting
some coffee and donuts
731
00:28:49,594 --> 00:28:51,328
for the boys...
Keeps morale up.
732
00:28:51,429 --> 00:28:53,389
We haven't been out on a call
in a couple of days.
733
00:28:53,431 --> 00:28:54,798
- Want some help?
- Please.
734
00:28:54,899 --> 00:28:56,110
That's one of
the drawbacks of living
735
00:28:56,134 --> 00:28:59,103
in a ridiculously
safe town.
736
00:29:01,740 --> 00:29:03,073
Do you remember
737
00:29:03,174 --> 00:29:05,743
when Barry and you
stole the Wixleyville mascot?
738
00:29:06,811 --> 00:29:08,078
The sheriff told us
739
00:29:08,179 --> 00:29:10,124
that we were going to jail
for stealing a raccoon.
740
00:29:10,148 --> 00:29:11,849
I mean, I'm laughing now,
741
00:29:11,950 --> 00:29:13,684
but I was bawling my eyes out
then.
742
00:29:13,785 --> 00:29:15,730
I seriously thought that
I was going to have to visit
743
00:29:15,754 --> 00:29:17,488
my 15-year-old boyfriend
in prison.
744
00:29:17,589 --> 00:29:19,790
Wixleyville...
You know,
745
00:29:19,891 --> 00:29:21,769
that's where Melinda
lives these days, actually.
746
00:29:21,793 --> 00:29:23,393
Do you miss her?
747
00:29:23,461 --> 00:29:26,530
Uh... I miss who
I thought she was,
748
00:29:26,631 --> 00:29:27,865
but not who she became.
749
00:29:27,966 --> 00:29:30,033
She said that
she wanted this life,
750
00:29:30,135 --> 00:29:31,468
with me, here, but...
751
00:29:31,569 --> 00:29:34,304
Time changes people.
You know?
752
00:29:34,405 --> 00:29:36,940
I do know.
753
00:29:37,041 --> 00:29:38,342
That was fun
last night.
754
00:29:38,443 --> 00:29:40,310
Like old times.
Gang back together.
755
00:29:40,411 --> 00:29:41,712
Ah, the gang has taken on
756
00:29:41,813 --> 00:29:43,514
a very different form
these days.
757
00:29:43,615 --> 00:29:45,215
That's not
a bad thing, Beth.
758
00:29:45,316 --> 00:29:47,417
Change is good.
People evolve.
759
00:29:47,519 --> 00:29:49,653
You can either fight it,
or you can go with it.
760
00:29:49,754 --> 00:29:51,054
I think that's
the biggest thing
761
00:29:51,156 --> 00:29:52,689
that I've learned
from my divorce.
762
00:29:52,791 --> 00:29:54,124
Yeah, you know,
763
00:29:54,225 --> 00:29:55,436
that's actually been
my motto this week.
764
00:29:55,460 --> 00:29:56,326
"Go with it."
765
00:29:56,427 --> 00:29:57,628
You were right,
you know,
766
00:29:57,729 --> 00:29:59,396
what you were
saying last night.
767
00:29:59,497 --> 00:30:01,165
So you're thinking
of staying?
768
00:30:01,266 --> 00:30:02,833
I didn't say that.
769
00:30:02,934 --> 00:30:05,536
I'm just trying
not to think so much.
770
00:30:05,670 --> 00:30:08,205
Good.
771
00:30:08,306 --> 00:30:09,873
Because...
772
00:30:09,974 --> 00:30:11,418
There's been something
I've been wanting to ask you,
773
00:30:11,442 --> 00:30:14,344
and I'm not sure how
you're going to feel about it,
774
00:30:14,445 --> 00:30:16,423
but if you're not thinking,
then you're not going to say no.
775
00:30:16,447 --> 00:30:19,783
I have been put in charge
of the children's performance
776
00:30:19,884 --> 00:30:21,552
at the holiday festival,
777
00:30:21,653 --> 00:30:22,997
since they can't seem to find
a part-time drama teacher.
778
00:30:23,021 --> 00:30:25,856
I know!
Me, of all people.
779
00:30:25,957 --> 00:30:27,224
I'm a disaster.
780
00:30:27,325 --> 00:30:28,692
You want to help me out?
781
00:30:28,793 --> 00:30:30,661
And by "help me out,"
I mean...
782
00:30:30,762 --> 00:30:32,029
Completely take over,
783
00:30:32,130 --> 00:30:33,674
and I'll just shut up
and do whatever you say.
784
00:30:33,698 --> 00:30:36,567
Well, I'm sure
you're not a complete disaster.
785
00:30:36,668 --> 00:30:39,269
I would love to help.
786
00:30:39,370 --> 00:30:40,737
Ha! I figure,
you and me together,
787
00:30:40,839 --> 00:30:41,939
we'd do all right.
788
00:30:42,040 --> 00:30:43,400
I mean, last night,
we accomplished
789
00:30:43,441 --> 00:30:45,876
the task of making
468 gingerbread cookies.
790
00:30:45,977 --> 00:30:47,644
We're unstoppable!
791
00:30:47,745 --> 00:30:49,780
Right. Count me in.
792
00:30:49,881 --> 00:30:52,850
So there's a festival meeting
tonight at 7:00,
793
00:30:52,951 --> 00:30:54,218
Barry and Eileen's house.
794
00:30:54,319 --> 00:30:56,086
- 7:00.
- It's a date.
795
00:30:56,187 --> 00:30:58,121
Well, not a date-date.
796
00:30:58,223 --> 00:31:00,090
You know,
it's a meeting date.
797
00:31:00,191 --> 00:31:02,626
Just today... a meeting.
798
00:31:02,727 --> 00:31:05,062
Tonight.
799
00:31:05,163 --> 00:31:07,631
I will
see you there.
800
00:31:07,732 --> 00:31:09,333
- Hey, Beth?
- Yeah?
801
00:31:09,434 --> 00:31:11,835
Don't be so hard
on yourself.
802
00:31:11,936 --> 00:31:14,438
You're not
a dime a dozen.
803
00:31:34,759 --> 00:31:37,160
Shirley?
804
00:31:37,262 --> 00:31:39,529
Principal Hyde.
805
00:31:39,631 --> 00:31:40,831
Good evening.
806
00:31:40,932 --> 00:31:42,499
Boy, Beth,
we could sure use
807
00:31:42,600 --> 00:31:43,720
someone like you
around here.
808
00:31:43,768 --> 00:31:45,002
Do you know
how hard it is
809
00:31:45,103 --> 00:31:46,003
to find someone
810
00:31:46,104 --> 00:31:47,371
who knows the drama game
811
00:31:47,472 --> 00:31:48,805
and is willing
to work part-time?
812
00:31:48,907 --> 00:31:50,417
I imagine you have
quite the search on your hands.
813
00:31:50,441 --> 00:31:52,676
If Beth ever decides
to stay in Kern...
814
00:31:52,777 --> 00:31:55,812
Look at that, Beth,
a job offer.
815
00:31:55,880 --> 00:31:57,281
Oh, Harold,
816
00:31:57,382 --> 00:31:59,249
that's so sweet
of you.
817
00:31:59,350 --> 00:32:01,518
You should consider that, Beth.
818
00:32:01,619 --> 00:32:03,720
Just a few more minutes
and then we'll get started.
819
00:32:03,821 --> 00:32:05,622
Oh, Eileen, let me
help you in the kitchen.
820
00:32:05,723 --> 00:32:06,723
Excuse me.
821
00:32:11,863 --> 00:32:13,697
Hey, sweetheart!
822
00:32:13,798 --> 00:32:14,698
Hi!
823
00:32:14,799 --> 00:32:15,599
Oh, are you
going to bed?
824
00:32:15,700 --> 00:32:17,267
There she is.
825
00:32:17,368 --> 00:32:18,635
Wanna say night-night.
826
00:32:18,736 --> 00:32:20,114
You wanna say
night-night to daddy?
827
00:32:20,138 --> 00:32:21,038
Night-night, daddy!
828
00:32:21,139 --> 00:32:22,906
I'll go tuck her in.
Mm-mwah.
829
00:32:23,007 --> 00:32:24,107
Night, sweetie!
830
00:32:25,143 --> 00:32:28,312
Well, I guess you don't need
any help in the kitchen.
831
00:32:38,089 --> 00:32:39,723
So all of the decorations
832
00:32:39,824 --> 00:32:41,425
are going to be delivered
on Wednesday,
833
00:32:41,526 --> 00:32:44,261
which means we are all going to
have to hit the ground running.
834
00:32:44,362 --> 00:32:46,330
We only have one week left
until Christmas
835
00:32:46,431 --> 00:32:48,231
and the clock
is seriously ticking.
836
00:32:48,299 --> 00:32:51,635
Now, as for the actual theme
in the town hall,
837
00:32:51,736 --> 00:32:54,571
I have some plans right here
that I'm going to pass out.
838
00:32:54,672 --> 00:32:56,006
Here you go.
839
00:32:57,108 --> 00:32:59,142
This isn't even
our domain.
840
00:32:59,243 --> 00:33:00,744
This is all
about decorating,
841
00:33:00,845 --> 00:33:02,045
and I am starving.
842
00:33:02,146 --> 00:33:03,447
You want to
sneak out of here
843
00:33:03,548 --> 00:33:04,758
and get
a "corner diner" burger?
844
00:33:04,782 --> 00:33:06,116
More
than anything. Yes!
845
00:33:06,217 --> 00:33:08,385
Okay, let's go.
846
00:33:17,395 --> 00:33:19,496
When things went
really bad with Melinda,
847
00:33:19,597 --> 00:33:21,531
and all the other guys
were asleep,
848
00:33:21,632 --> 00:33:23,934
I would
come down here and...
849
00:33:24,035 --> 00:33:26,870
Just always found
clarity here.
850
00:33:26,971 --> 00:33:31,041
Figured everything out
right here on this bench.
851
00:33:31,142 --> 00:33:34,077
Mm. Is that why
you never left Kern?
852
00:33:34,178 --> 00:33:35,979
Never had to leave.
853
00:33:36,080 --> 00:33:37,247
My life is here.
854
00:33:37,348 --> 00:33:39,750
My job. My family.
855
00:33:41,586 --> 00:33:44,121
This is where I'm happy.
856
00:33:44,222 --> 00:33:45,555
So, what about you?
857
00:33:45,656 --> 00:33:49,459
I mean, why did you leave?
The real reason.
858
00:33:55,299 --> 00:33:56,867
I wanted to be great.
859
00:33:56,968 --> 00:34:00,137
And you can't
be great here?
860
00:34:01,372 --> 00:34:05,609
I had already set Kern on fire,
so to speak.
861
00:34:05,710 --> 00:34:06,977
Mm-hmm.
862
00:34:07,078 --> 00:34:09,846
I wanted
to set the rest of the world
863
00:34:09,947 --> 00:34:11,114
on fire.
864
00:34:11,215 --> 00:34:12,449
The problem is,
865
00:34:12,550 --> 00:34:15,886
you have to be
invited to act,
866
00:34:15,987 --> 00:34:17,921
and the invitations
just aren't coming.
867
00:34:18,022 --> 00:34:19,890
And that's the only way
you can be great?
868
00:34:19,991 --> 00:34:22,059
Everyone seems
so content, and I'm...
869
00:34:22,160 --> 00:34:23,670
Well, you have to
love what you're doing.
870
00:34:23,694 --> 00:34:25,829
That's why we're content.
871
00:34:25,930 --> 00:34:28,565
So many people
walk through their lives
872
00:34:28,666 --> 00:34:31,468
without ever knowing
what they're passionate about.
873
00:34:31,569 --> 00:34:34,438
You can't give up
on your dream, Beth.
874
00:34:36,707 --> 00:34:38,175
I just have to figure out
875
00:34:38,276 --> 00:34:39,810
how much more fight
I have in me.
876
00:34:39,911 --> 00:34:43,346
You always
have more fight.
877
00:34:43,448 --> 00:34:44,714
You just have to
figure out
878
00:34:44,816 --> 00:34:47,717
if the payoff
is worth the effort.
879
00:34:47,819 --> 00:34:50,253
I missed corner diner.
880
00:34:50,354 --> 00:34:53,390
I think my thighs
wouldn't have handled it
881
00:34:53,491 --> 00:34:55,025
if I'd stayed.
882
00:34:59,363 --> 00:35:01,131
What if
you'd stayed?
883
00:35:01,232 --> 00:35:04,101
You know, what if
you never went to New York?
884
00:35:04,202 --> 00:35:06,169
Do you think
you'd be sitting here
885
00:35:06,270 --> 00:35:08,105
on the bench with me,
having fries?
886
00:35:08,206 --> 00:35:09,773
Probably not.
887
00:35:09,874 --> 00:35:11,408
You'd probably
be married to Barry.
888
00:35:11,509 --> 00:35:13,643
Hmm. Maybe.
889
00:35:13,744 --> 00:35:14,945
Mm.
890
00:35:16,280 --> 00:35:17,981
You know,
I've got to be honest.
891
00:35:18,082 --> 00:35:20,363
I never really thought you guys
were right for each other.
892
00:35:20,418 --> 00:35:21,618
Really?
893
00:35:21,719 --> 00:35:23,687
Yeah.
894
00:35:23,788 --> 00:35:25,055
That probably had to do
895
00:35:25,156 --> 00:35:27,657
with some unrequited
schoolboy crush, but...
896
00:35:28,793 --> 00:35:29,860
On me?
897
00:35:31,095 --> 00:35:32,662
But you were always
with Melinda.
898
00:35:32,763 --> 00:35:34,764
No. Before Melinda.
899
00:35:35,800 --> 00:35:39,402
But that was
a long, long time ago.
900
00:35:42,840 --> 00:35:44,674
Yeah.
901
00:35:46,410 --> 00:35:47,911
I'm a very different
person now.
902
00:35:50,581 --> 00:35:51,915
No, you're not.
903
00:35:54,285 --> 00:35:55,752
You're still
kind to others.
904
00:35:55,853 --> 00:35:58,588
And you give your time
to people.
905
00:35:59,857 --> 00:36:02,225
You're not even mad at Barry
for changing his mind
906
00:36:02,326 --> 00:36:04,494
at the last minute.
907
00:36:05,763 --> 00:36:09,166
You think that you need to find
some big, fancy career
908
00:36:09,267 --> 00:36:12,335
to have greatness, but...
909
00:36:12,436 --> 00:36:15,138
Greatness comes
in all shapes and sizes.
910
00:36:17,308 --> 00:36:18,842
I just...
911
00:36:18,943 --> 00:36:21,311
I wish you could see yourself
the way I see you.
912
00:36:22,480 --> 00:36:24,447
I do too.
913
00:36:25,516 --> 00:36:27,083
And now I have upset you.
914
00:36:27,218 --> 00:36:29,152
That was
not my intention.
915
00:36:29,253 --> 00:36:31,288
I'm sorry.
916
00:36:33,324 --> 00:36:35,225
Why don't I take you home?
917
00:36:47,705 --> 00:36:50,507
♪ in a one-horse open sleigh ♪
918
00:36:50,608 --> 00:36:51,641
♪ Hey! ♪
919
00:36:51,742 --> 00:36:53,009
So good, you guys!
920
00:36:53,110 --> 00:36:54,750
You're going to be great
for the festival.
921
00:36:54,845 --> 00:36:56,089
Okay,
time to pack up your stuff,
922
00:36:56,113 --> 00:36:57,113
go to your homerooms.
923
00:37:00,551 --> 00:37:02,686
Bye.
924
00:37:02,787 --> 00:37:04,888
Beth, it's time
for career day
925
00:37:04,989 --> 00:37:06,723
in Mrs. Beesley's class.
926
00:37:06,824 --> 00:37:08,158
Your husband
is on his way.
927
00:37:08,259 --> 00:37:09,369
I thought
you'd want to know,
928
00:37:09,393 --> 00:37:10,753
so you could see him
with the kids.
929
00:37:10,795 --> 00:37:11,795
Thank you,
principal Hyde.
930
00:37:11,862 --> 00:37:13,062
I'll head over there
right now.
931
00:37:32,083 --> 00:37:35,352
I always wake up
at the worst time.
932
00:37:41,425 --> 00:37:42,425
Sorry I'm late.
933
00:37:42,493 --> 00:37:43,393
Hi.
934
00:37:43,494 --> 00:37:45,362
Thank you
for doing this.
935
00:37:45,463 --> 00:37:46,963
Are we okay?
936
00:37:47,064 --> 00:37:49,566
I was going to call you
this morning.
937
00:37:49,634 --> 00:37:52,202
I really didn't mean
to upset you last night.
938
00:37:52,303 --> 00:37:53,536
No! No, we're fine.
939
00:37:53,638 --> 00:37:55,171
Yeah?
940
00:37:55,273 --> 00:37:56,172
Yeah, I know you were
just trying to lift me up.
941
00:37:56,274 --> 00:37:57,407
I appreciate it...
942
00:37:57,508 --> 00:37:58,875
More than you know.
943
00:37:58,976 --> 00:38:01,244
'Cause I don't ever
want to see you sad.
944
00:38:02,813 --> 00:38:06,383
Well, let's, uh, get
some Christmas going in here.
945
00:38:06,484 --> 00:38:08,018
Okay.
946
00:38:08,119 --> 00:38:09,619
Okay, everyone!
947
00:38:09,720 --> 00:38:12,756
As you can see,
I rounded us up a little help.
948
00:38:12,857 --> 00:38:15,558
Miss Beth Baker
of New York City
949
00:38:15,660 --> 00:38:17,227
is going to be
the new director,
950
00:38:17,328 --> 00:38:19,229
and I will be co-director.
951
00:38:19,330 --> 00:38:20,630
Does that make this any...
952
00:38:20,731 --> 00:38:22,565
A bit more appealing
to any of you?
953
00:38:22,667 --> 00:38:24,534
No?
954
00:38:24,635 --> 00:38:25,769
Well, I have
955
00:38:25,836 --> 00:38:28,672
a chocolate Santa
for each of you...
956
00:38:28,773 --> 00:38:30,707
After we finish
the song, okay?
957
00:38:30,808 --> 00:38:33,576
So let's start
with some scales.
958
00:38:34,979 --> 00:38:37,247
♪ la-la-la, la-la ♪
959
00:38:37,348 --> 00:38:39,349
That's good!
It's a start.
960
00:38:41,852 --> 00:38:44,287
♪ la-la-la, la-la ♪
961
00:38:44,388 --> 00:38:45,622
Very nice!
962
00:38:46,757 --> 00:38:47,891
We can't bribe them
every day
963
00:38:47,958 --> 00:38:49,526
with delicious
treats and candies.
964
00:38:49,627 --> 00:38:51,561
We just haven't
earned their trust yet.
965
00:38:51,662 --> 00:38:53,373
We will. They're going
to love it, and soon.
966
00:38:53,397 --> 00:38:54,731
How do you know?
967
00:38:54,832 --> 00:38:56,533
Because I was them,
once upon a time.
968
00:38:56,634 --> 00:38:59,035
We have to infuse them
with Christmas spirit
969
00:38:59,136 --> 00:39:01,204
and the love
of theatre.
970
00:39:01,305 --> 00:39:02,665
How do you suppose
that we do that?
971
00:39:02,740 --> 00:39:05,375
We put on a show.
972
00:39:06,510 --> 00:39:08,945
Mm-hmm.
973
00:39:10,514 --> 00:39:11,915
And then,
974
00:39:12,016 --> 00:39:13,383
the elves...
975
00:39:13,484 --> 00:39:16,119
Bring all the gifts
to fill Santa's sleigh...
976
00:39:16,220 --> 00:39:17,253
Which will go right here,
977
00:39:17,355 --> 00:39:20,156
as soon
as it's done being built.
978
00:39:20,257 --> 00:39:22,792
Hold it! This one's a...
This one's a train!
979
00:39:22,893 --> 00:39:23,760
Yeah!
980
00:39:23,861 --> 00:39:26,196
And this one's
a doll!
981
00:39:27,865 --> 00:39:30,133
And as snow fell
on Christmas Eve,
982
00:39:30,201 --> 00:39:32,569
the big guy himself,
Santa Claus,
983
00:39:32,670 --> 00:39:34,037
comes to bring presents
984
00:39:34,138 --> 00:39:36,706
to all the children
of the world.
985
00:39:38,042 --> 00:39:39,876
I forgot my line.
What does Santa say?
986
00:39:39,977 --> 00:39:41,711
"Ho, ho, ho!"
987
00:39:41,812 --> 00:39:43,480
That's right!
988
00:39:43,581 --> 00:39:45,148
Ho! Ho! Ho!
989
00:39:45,249 --> 00:39:46,916
This is your part, Noah.
990
00:39:47,017 --> 00:39:50,687
Mrs. Claus,
is my sleigh ready for flight?
991
00:39:50,788 --> 00:39:51,988
It is, dear!
992
00:39:52,089 --> 00:39:53,567
And the children of the world
are waiting.
993
00:39:53,591 --> 00:39:55,024
Then I shall go!
994
00:39:55,126 --> 00:39:56,760
And deliver presents
995
00:39:56,861 --> 00:40:00,663
to all the wonderful little boys
and little girls
996
00:40:00,765 --> 00:40:02,532
throughout
this beautiful land!
997
00:40:02,633 --> 00:40:05,168
And remember, children...
998
00:40:05,269 --> 00:40:07,237
Don't be naughty!
999
00:40:07,338 --> 00:40:09,939
Exactly! Ho, ho, ho!
1000
00:40:17,548 --> 00:40:19,082
It was all you.
1001
00:40:19,183 --> 00:40:20,427
No, you're the one
that won them over.
1002
00:40:20,451 --> 00:40:21,684
Yeah, but
it was your idea.
1003
00:40:21,786 --> 00:40:23,219
Let's be honest,
you guys...
1004
00:40:23,320 --> 00:40:24,587
It was all me.
1005
00:40:24,688 --> 00:40:26,222
I killed as that elf.
1006
00:40:27,491 --> 00:40:28,668
You know,
after all these years,
1007
00:40:28,692 --> 00:40:30,393
it felt so good
to be back onstage.
1008
00:40:30,494 --> 00:40:33,096
I can't wait for Taylor to be
old enough to be in the pageant.
1009
00:40:33,197 --> 00:40:34,297
Just a few more years.
1010
00:40:34,398 --> 00:40:36,332
It's too bad you're
not going to be here
1011
00:40:36,434 --> 00:40:37,767
when it's her turn.
1012
00:40:37,868 --> 00:40:39,112
Well, this year
is going to be a success.
1013
00:40:39,136 --> 00:40:40,737
I knew we'd be a good team.
1014
00:40:40,838 --> 00:40:42,038
Oh, did you, now?
1015
00:40:42,139 --> 00:40:43,299
Yeah, we got
a full 15 minutes
1016
00:40:43,407 --> 00:40:45,141
of actual
rehearsal today.
1017
00:40:45,242 --> 00:40:46,420
That's more than I've had
the entire week
1018
00:40:46,444 --> 00:40:47,610
before you came onboard.
1019
00:40:47,711 --> 00:40:49,112
We make a great team!
1020
00:40:49,213 --> 00:40:51,247
Um, I'm going to call home
and check on Taylor.
1021
00:40:51,348 --> 00:40:52,615
I'll come with you.
1022
00:40:52,716 --> 00:40:54,317
Okay.
1023
00:40:59,657 --> 00:41:01,024
So, question for you.
1024
00:41:01,125 --> 00:41:03,092
What are you doing
tomorrow night?
1025
00:41:03,194 --> 00:41:05,662
Hanging Christmas lights
in the foyer
1026
00:41:05,763 --> 00:41:06,596
with my mom.
1027
00:41:06,697 --> 00:41:08,097
That is so funny,
1028
00:41:08,165 --> 00:41:09,432
because I was
going to ask you
1029
00:41:09,533 --> 00:41:10,613
if you wanted
to hang lights
1030
00:41:10,668 --> 00:41:12,368
with me and your mom
tomorrow night.
1031
00:41:12,470 --> 00:41:14,704
What a strange,
weird coincidence.
1032
00:41:14,805 --> 00:41:16,840
So, what do you say?
1033
00:41:16,941 --> 00:41:18,842
Yeah, we could
use the manpower.
1034
00:41:18,943 --> 00:41:20,510
Why don't you
come over about 6:00?
1035
00:41:20,611 --> 00:41:22,378
I'll make some food.
1036
00:41:22,480 --> 00:41:24,481
Mm. Perfect.
I love food.
1037
00:41:32,523 --> 00:41:35,558
All right, I'm ready
for another string of lights.
1038
00:41:35,659 --> 00:41:37,427
Really, mom?
1039
00:41:37,528 --> 00:41:40,396
Well, it's been a while
since I had someone
1040
00:41:40,498 --> 00:41:42,131
to help me hang them
in here.
1041
00:41:42,233 --> 00:41:43,867
This was daddy's job.
1042
00:41:43,968 --> 00:41:45,935
He's been gone
a long time.
1043
00:41:46,036 --> 00:41:47,403
So, thank you, Dean.
1044
00:41:47,505 --> 00:41:49,839
It is my pleasure.
1045
00:41:49,940 --> 00:41:51,774
Oh, do you
remember that time
1046
00:41:51,876 --> 00:41:54,143
when daddy was hanging
the lights outside,
1047
00:41:54,245 --> 00:41:56,212
and he slid
down the roof?
1048
00:41:56,313 --> 00:42:00,016
He slid
right into the snowbank!
1049
00:42:00,117 --> 00:42:01,284
I don't remember much,
1050
00:42:01,385 --> 00:42:02,952
I... I was only eight
when he died,
1051
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
but I do remember that.
1052
00:42:04,088 --> 00:42:06,489
You know, I think
my favorite
1053
00:42:06,590 --> 00:42:08,424
Christmastime memory
with him
1054
00:42:08,526 --> 00:42:09,846
was,
after every Christmas dinner,
1055
00:42:09,894 --> 00:42:11,561
he would take me
ice skating...
1056
00:42:11,662 --> 00:42:13,530
...At Rinkorama.
1057
00:42:13,631 --> 00:42:15,498
And they were open
past midnight,
1058
00:42:15,599 --> 00:42:17,700
so I felt so grown-up.
1059
00:42:17,801 --> 00:42:19,903
But every year,
he would carry you home,
1060
00:42:20,004 --> 00:42:23,406
fast asleep,
into the house by 11:00.
1061
00:42:23,507 --> 00:42:27,644
I loved those times.
1062
00:42:27,745 --> 00:42:29,846
Me too, sweetheart.
1063
00:42:29,947 --> 00:42:32,248
And now
we're making new memories.
1064
00:42:32,349 --> 00:42:35,151
Yes. Yes, we are.
1065
00:42:35,252 --> 00:42:36,719
Listen, I promise,
1066
00:42:36,820 --> 00:42:38,231
you have some good food
coming to you
1067
00:42:38,255 --> 00:42:39,422
as reward for all this.
1068
00:42:40,558 --> 00:42:42,325
No reward is necessary.
1069
00:42:42,426 --> 00:42:44,594
What kind of food
are we talking about here?
1070
00:42:46,497 --> 00:42:48,264
Thank you
for tonight.
1071
00:42:48,365 --> 00:42:51,601
It meant a lot to my mom
and to me.
1072
00:42:51,702 --> 00:42:53,636
It was
my pleasure.
1073
00:42:53,737 --> 00:42:55,905
But the night's
not over.
1074
00:42:56,006 --> 00:42:57,140
It's not?
1075
00:42:57,241 --> 00:42:58,518
There's something
I want to show you.
1076
00:42:58,542 --> 00:42:59,976
It's a surprise.
1077
00:43:00,077 --> 00:43:01,978
Okay...
1078
00:43:07,985 --> 00:43:09,352
Where are we going?
1079
00:43:09,453 --> 00:43:11,354
You'll see.
Watch your step.
1080
00:43:11,455 --> 00:43:13,990
Okay.
1081
00:43:14,091 --> 00:43:15,758
What...
1082
00:43:15,859 --> 00:43:18,261
Okay, we're ready!
1083
00:43:27,871 --> 00:43:29,739
Rinkorama?
1084
00:43:29,840 --> 00:43:31,107
Rinkorama.
1085
00:43:31,208 --> 00:43:34,110
This is the important
phone call you had to make?
1086
00:43:34,211 --> 00:43:36,012
The owner
owes me a favor.
1087
00:43:36,113 --> 00:43:37,380
I saved his cat.
1088
00:43:38,616 --> 00:43:39,616
Come on.
1089
00:43:39,683 --> 00:43:42,018
Let's get you
some skates!
1090
00:43:43,487 --> 00:43:45,755
Ahh, this brings
it all back!
1091
00:43:45,856 --> 00:43:47,824
I didn't realize
how much I missed this!
1092
00:43:47,925 --> 00:43:48,935
You know? All of it.
Thank you.
1093
00:43:48,959 --> 00:43:50,693
This is the most
incredible thing
1094
00:43:50,794 --> 00:43:52,295
anyone's ever
done for me.
1095
00:43:52,396 --> 00:43:54,530
I just want to do
whatever I can
1096
00:43:54,632 --> 00:43:55,798
to make you smile.
1097
00:43:55,899 --> 00:43:58,534
It's not that hard
around you.
1098
00:43:58,636 --> 00:44:01,170
You make me laugh.
1099
00:44:01,271 --> 00:44:02,305
I'm glad.
1100
00:44:02,406 --> 00:44:04,407
You're good people,
Dean Hubert.
1101
00:44:04,508 --> 00:44:05,341
Oh!
1102
00:44:06,777 --> 00:44:07,977
You got me?
1103
00:44:08,078 --> 00:44:09,445
- Yeah.
- Okay.
1104
00:44:14,485 --> 00:44:15,852
What?
1105
00:44:15,953 --> 00:44:18,921
I don't understand.
1106
00:44:19,023 --> 00:44:20,423
I'm not following.
1107
00:44:22,026 --> 00:44:23,359
Melinda.
1108
00:44:23,460 --> 00:44:24,794
Casswell.
1109
00:44:24,895 --> 00:44:27,163
I... I don't understand
1110
00:44:27,264 --> 00:44:29,999
why she couldn't see
what she had with you.
1111
00:44:30,100 --> 00:44:31,634
I mean, guys like you,
1112
00:44:31,735 --> 00:44:33,369
they don't come around
very often.
1113
00:44:33,470 --> 00:44:35,038
Evidently they do for Melinda,
1114
00:44:35,139 --> 00:44:36,716
because I heard
she has a third husband now.
1115
00:44:38,942 --> 00:44:40,910
Well, that's her loss.
1116
00:44:41,011 --> 00:44:42,211
Because I just...
1117
00:44:42,312 --> 00:44:44,781
I think that you're
the most selfless,
1118
00:44:44,882 --> 00:44:47,216
caring person
I've ever met.
1119
00:44:50,154 --> 00:44:52,055
Where's all this
coming from, Beth?
1120
00:44:52,156 --> 00:44:54,657
I don't know... this.
1121
00:44:54,758 --> 00:44:58,628
Tonight. You.
1122
00:44:58,729 --> 00:45:00,797
You make everything
feel right.
1123
00:45:00,898 --> 00:45:02,231
Well, it's not
really me.
1124
00:45:02,332 --> 00:45:05,234
It's Rinkorama...
And Christmas, the ice...
1125
00:45:05,335 --> 00:45:06,335
Stop. No. It's you.
1126
00:45:06,403 --> 00:45:08,104
It doesn't
matter what was
1127
00:45:08,205 --> 00:45:11,040
or what might
have been.
1128
00:45:11,141 --> 00:45:13,309
This feels right.
1129
00:45:13,410 --> 00:45:15,745
You feel right.
1130
00:45:15,846 --> 00:45:17,480
Dean...
1131
00:45:50,848 --> 00:45:52,849
Next, to talk about his career,
1132
00:45:52,950 --> 00:45:54,751
is the husband
of our very own
1133
00:45:54,852 --> 00:45:57,754
Kern park high school
drama teacher.
1134
00:46:13,070 --> 00:46:14,504
Dean.
1135
00:46:14,605 --> 00:46:16,439
♪ ...Angels sing ♪
1136
00:46:16,540 --> 00:46:19,575
♪ Glory to the newborn king ♪
1137
00:46:19,676 --> 00:46:22,812
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
1138
00:46:22,913 --> 00:46:24,313
♪ God and sinners... ♪
1139
00:46:24,414 --> 00:46:25,815
Come on, Beth!
Sing with us.
1140
00:46:25,916 --> 00:46:28,518
Oh, I can't.
No, I would ruin it.
1141
00:46:28,619 --> 00:46:29,719
Are you kidding?
1142
00:46:29,820 --> 00:46:31,197
We can always use
a real Broadway star
1143
00:46:31,221 --> 00:46:32,321
in the chorus.
1144
00:46:32,422 --> 00:46:36,259
♪ Hark the herald
angels sing ♪
1145
00:46:36,360 --> 00:46:40,730
♪ Glory to the new born king ♪
1146
00:46:40,831 --> 00:46:43,566
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
1147
00:46:43,667 --> 00:46:45,368
♪ God and... ♪
1148
00:46:48,539 --> 00:46:49,438
Ahem.
1149
00:46:49,540 --> 00:46:52,308
Oh! Hello there.
1150
00:46:52,409 --> 00:46:54,811
And to what do I owe
this pleasure?
1151
00:46:54,912 --> 00:46:55,978
And that smile?
1152
00:46:56,079 --> 00:46:58,214
I came to give this
back to you.
1153
00:46:58,315 --> 00:47:00,149
Oh, no,
you keep it.
1154
00:47:00,250 --> 00:47:01,417
No. I couldn't possibly.
1155
00:47:01,518 --> 00:47:02,785
It's too special.
1156
00:47:02,886 --> 00:47:04,687
It showed me a lot,
and I'm good.
1157
00:47:04,788 --> 00:47:06,722
What are you talking about,
"special?"
1158
00:47:06,824 --> 00:47:08,624
I found it
in a thrift store.
1159
00:47:08,725 --> 00:47:10,226
I liked
what it represented,
1160
00:47:10,327 --> 00:47:11,794
and so I gave it to you.
1161
00:47:11,895 --> 00:47:13,162
So, this didn't...
1162
00:47:13,263 --> 00:47:15,298
You had all
the answers, Beth.
1163
00:47:16,667 --> 00:47:17,667
And it's cute, no?
1164
00:47:17,768 --> 00:47:19,569
It's cute.
1165
00:47:19,670 --> 00:47:21,070
I think it'll look
good on you.
1166
00:47:21,171 --> 00:47:23,139
Thank you.
1167
00:47:28,679 --> 00:47:31,647
Take a step, snap, step.
1168
00:47:31,748 --> 00:47:34,684
Very good! But where
are the rest of my elves?
1169
00:47:34,785 --> 00:47:35,651
Uh, Greta?
1170
00:47:35,752 --> 00:47:37,887
Greta, come on.
Let's go.
1171
00:47:37,988 --> 00:47:39,999
All right, and so we dance
and we dance and we dance,
1172
00:47:40,023 --> 00:47:43,292
and then
Mrs. Claus sings the line.
1173
00:47:45,596 --> 00:47:48,164
Mrs. Claus sings the line...
1174
00:47:48,265 --> 00:47:50,700
Did you
forget your line?
1175
00:47:51,768 --> 00:47:53,669
Okay. Sorry.
1176
00:47:55,305 --> 00:47:57,540
Hey, Dean, want to help me
with this ladder?
1177
00:47:57,641 --> 00:48:00,109
Yeah.
1178
00:48:00,210 --> 00:48:02,445
I actually wanted
to talk to you anyway.
1179
00:48:02,546 --> 00:48:06,515
Step,
snap, step... good.
1180
00:48:06,583 --> 00:48:08,417
And it just
happened last night.
1181
00:48:08,518 --> 00:48:10,386
At Rinkorama,
of all places,
1182
00:48:10,487 --> 00:48:12,188
but I wanted you
to hear it from me.
1183
00:48:12,289 --> 00:48:13,333
You know, because
of all the history.
1184
00:48:13,357 --> 00:48:14,824
That's ancient history.
1185
00:48:14,925 --> 00:48:16,125
I know,
1186
00:48:16,226 --> 00:48:17,627
but if you've got
a problem with it,
1187
00:48:17,728 --> 00:48:18,761
it ends here.
1188
00:48:18,862 --> 00:48:20,139
No, really, Dean,
I'm fine with it.
1189
00:48:20,163 --> 00:48:22,064
I'm happy for you guys.
1190
00:48:22,165 --> 00:48:24,667
I just...
1191
00:48:25,669 --> 00:48:26,869
What's up?
1192
00:48:27,838 --> 00:48:28,882
Has she mentioned
anything about
1193
00:48:28,906 --> 00:48:30,539
staying in Kern
after Christmas?
1194
00:48:30,641 --> 00:48:32,601
Well, we haven't really
gotten that far, you know.
1195
00:48:32,676 --> 00:48:34,143
It was only one kiss.
1196
00:48:34,244 --> 00:48:36,112
Right. But just
be cautious.
1197
00:48:36,213 --> 00:48:38,347
Beth has big dreams
1198
00:48:38,448 --> 00:48:39,782
and a life in New York,
1199
00:48:39,883 --> 00:48:41,851
and you live here.
1200
00:48:44,688 --> 00:48:46,822
But hey, I mean, you're
a pretty charming dude,
1201
00:48:46,924 --> 00:48:48,658
not terrible-looking,
1202
00:48:48,759 --> 00:48:51,327
a worse wrestler
than me, but...
1203
00:48:51,428 --> 00:48:52,695
Who knows?
1204
00:48:52,796 --> 00:48:55,364
Maybe, uh... maybe she'll
stick around this time.
1205
00:48:55,465 --> 00:48:57,300
Yeah, we'll just see
where it goes.
1206
00:48:57,401 --> 00:48:59,368
That's good.
1207
00:49:05,142 --> 00:49:07,043
Okay, so now that
we have our costumes on,
1208
00:49:07,144 --> 00:49:08,511
let's do this for real.
1209
00:49:08,612 --> 00:49:10,913
You can do this,
Frances.
1210
00:49:11,014 --> 00:49:13,883
You know,
I was nervous
1211
00:49:13,984 --> 00:49:15,217
when I started
performing.
1212
00:49:15,319 --> 00:49:16,352
You were?
1213
00:49:16,453 --> 00:49:18,154
Terrified.
1214
00:49:18,255 --> 00:49:20,890
But I did it
and it was so much fun.
1215
00:49:20,991 --> 00:49:23,693
And I still get nervous
when I go onstage,
1216
00:49:23,794 --> 00:49:26,095
but it's the good
kind of nervous.
1217
00:49:26,196 --> 00:49:28,698
It's an excited nervous.
1218
00:49:28,799 --> 00:49:31,200
Okay, I'll try to be
the good kind of nervous.
1219
00:49:31,301 --> 00:49:33,636
Yeah!
That's my Mrs. Claus.
1220
00:49:33,737 --> 00:49:36,906
Should we do it
together? Okay.
1221
00:49:39,276 --> 00:49:40,543
Ready?
1222
00:49:40,644 --> 00:49:42,478
Here comes the man...
1223
00:49:42,579 --> 00:49:44,113
The man with the plan!
1224
00:49:44,214 --> 00:49:46,115
Here comes...
1225
00:49:46,216 --> 00:49:47,616
Santa!
1226
00:49:47,718 --> 00:49:48,851
That's your cue!
1227
00:49:51,455 --> 00:49:53,566
Well,
we're gonna need a seamstress.
1228
00:49:53,590 --> 00:49:55,390
All right, guys.
I think we're done for today.
1229
00:49:55,459 --> 00:49:56,492
Who wants a snack?
1230
00:49:59,596 --> 00:50:01,697
Bye.
1231
00:50:09,473 --> 00:50:10,539
I thought I'd drop by
1232
00:50:10,640 --> 00:50:11,960
just to see how things
were going.
1233
00:50:12,909 --> 00:50:14,710
You're wonderful
with them.
1234
00:50:14,811 --> 00:50:16,312
You think so?
1235
00:50:16,413 --> 00:50:17,724
Not to sound like
a broken record,
1236
00:50:17,748 --> 00:50:19,148
but I still haven't
1237
00:50:19,249 --> 00:50:21,150
filled that part-time
drama teacher job.
1238
00:50:23,787 --> 00:50:25,554
Just let that simmer
for a little.
1239
00:50:25,655 --> 00:50:27,590
Okay. Thank you.
1240
00:50:32,229 --> 00:50:34,096
You know, that's not
a terrible idea.
1241
00:50:34,197 --> 00:50:37,033
Yeah, well,
you know what they say.
1242
00:50:37,134 --> 00:50:39,201
Those who can't do...
Teach.
1243
00:50:39,336 --> 00:50:42,071
And those who can do,
teach incredibly well.
1244
00:50:43,874 --> 00:50:46,175
Just let me just get through
this performance first.
1245
00:50:52,349 --> 00:50:54,050
Yeah, Dean's great.
1246
00:50:54,151 --> 00:50:55,584
I think
you'll really like him.
1247
00:50:55,685 --> 00:50:57,486
You sound like a new person.
1248
00:50:57,587 --> 00:50:58,854
I feel like a new person!
1249
00:50:58,955 --> 00:51:00,623
Although, at the same time...
1250
00:51:00,724 --> 00:51:02,858
I feel like myself again.
1251
00:51:02,959 --> 00:51:05,594
So you're glad
I talked you into going home?
1252
00:51:05,695 --> 00:51:08,597
I am.
Thank you for my present.
1253
00:51:09,933 --> 00:51:11,600
It's festive and fun here,
1254
00:51:11,701 --> 00:51:14,236
and I feel like
I'm getting involved.
1255
00:51:14,337 --> 00:51:15,571
Stress-free.
1256
00:51:15,672 --> 00:51:18,140
Well, I am back
at the apartment.
1257
00:51:18,241 --> 00:51:20,142
My dad brought
his new girlfriend
1258
00:51:20,243 --> 00:51:21,277
to the Hamptons,
1259
00:51:21,378 --> 00:51:23,479
and she's perfectly terrible.
1260
00:51:23,580 --> 00:51:27,016
I got on the first jitney
back to NYC.
1261
00:51:27,117 --> 00:51:29,318
Well, now you're going to be
alone for Christmas.
1262
00:51:29,419 --> 00:51:30,953
Nah. It's fine. I'm good.
1263
00:51:31,054 --> 00:51:32,565
A few people
from my last show are here,
1264
00:51:32,589 --> 00:51:34,267
so we're going
to go get Christmas dim sum.
1265
00:51:34,291 --> 00:51:35,991
You could come here
for Christmas.
1266
00:51:36,093 --> 00:51:37,670
Sounds like
you're going to be pretty busy
1267
00:51:37,694 --> 00:51:39,361
for the next four days.
1268
00:51:39,463 --> 00:51:41,497
I can't intrude on that.
1269
00:51:41,598 --> 00:51:42,598
But I'll see you
1270
00:51:42,632 --> 00:51:44,100
when you get back,
1271
00:51:44,201 --> 00:51:45,881
and you can give me
all the gory details.
1272
00:51:45,936 --> 00:51:46,936
When I get back...
1273
00:51:48,238 --> 00:51:50,639
Yeah, what happens
with this Dean guy
1274
00:51:50,740 --> 00:51:52,007
when you come back
to New York?
1275
00:51:57,714 --> 00:51:59,849
I'm sure
you're doing a great job!
1276
00:51:59,950 --> 00:52:01,684
Those kids are
doing a great job.
1277
00:52:01,785 --> 00:52:03,819
I'm just teaching them
the box-step.
1278
00:52:03,920 --> 00:52:05,988
And I think they're going
to pull it off in time.
1279
00:52:06,089 --> 00:52:07,523
It's five days
till Christmas.
1280
00:52:07,624 --> 00:52:09,158
If anyone can do it,
you can.
1281
00:52:09,259 --> 00:52:11,760
Here you go,
and don't forget to come back.
1282
00:52:11,862 --> 00:52:14,430
Valentine's day
is just a few months away.
1283
00:52:17,434 --> 00:52:19,401
Okay...
1284
00:52:20,770 --> 00:52:21,971
What?
1285
00:52:24,975 --> 00:52:26,842
Do you think
I'd make a good mother?
1286
00:52:26,943 --> 00:52:29,645
Where did that
come from?
1287
00:52:29,713 --> 00:52:33,149
You were
an exceptional mother.
1288
00:52:34,351 --> 00:52:36,218
Thanks, honey.
1289
00:52:36,319 --> 00:52:37,987
It was just you and me
1290
00:52:38,088 --> 00:52:40,256
for all those years
after daddy died...
1291
00:52:40,357 --> 00:52:41,724
It wasn't always easy,
1292
00:52:41,825 --> 00:52:44,326
but I did the best
that I could.
1293
00:52:44,427 --> 00:52:46,395
You were so selfless.
1294
00:52:46,496 --> 00:52:50,132
You lifted me up,
you gave me everything.
1295
00:52:50,233 --> 00:52:51,901
That's what a mother does.
1296
00:52:52,002 --> 00:52:53,002
She nurtures her baby
1297
00:52:53,103 --> 00:52:55,971
so that she can feel free
to fly.
1298
00:52:56,072 --> 00:52:58,274
I just don't know
if I would have it in me.
1299
00:52:58,375 --> 00:52:59,909
Oh, of course
you do.
1300
00:53:00,010 --> 00:53:01,310
I mean...
1301
00:53:01,411 --> 00:53:04,780
To stay, have a family,
1302
00:53:04,881 --> 00:53:06,949
live this life.
1303
00:53:07,050 --> 00:53:10,186
Are you thinking about staying?
1304
00:53:11,254 --> 00:53:12,555
I'm...
1305
00:53:12,656 --> 00:53:14,089
Thinking about
all kinds of things
1306
00:53:14,191 --> 00:53:16,659
that I never considered before.
1307
00:53:16,760 --> 00:53:18,527
Is this because of Dean?
1308
00:53:18,628 --> 00:53:20,496
It's Dean...
1309
00:53:20,597 --> 00:53:22,064
It's the kids.
1310
00:53:22,165 --> 00:53:26,302
I feel like something is opened
inside of me.
1311
00:53:26,403 --> 00:53:27,770
I feel...
1312
00:53:27,871 --> 00:53:29,371
Good.
1313
00:53:29,472 --> 00:53:32,908
I never imagined
this life for myself.
1314
00:53:33,009 --> 00:53:34,577
Look, Bethy...
1315
00:53:34,678 --> 00:53:38,147
Kern may be small,
and it may be simple,
1316
00:53:38,248 --> 00:53:41,750
but I get to walk out
my front door,
1317
00:53:41,851 --> 00:53:44,420
and I know everyone.
1318
00:53:44,521 --> 00:53:47,223
And when something bad
happens,
1319
00:53:47,324 --> 00:53:48,991
or something good,
1320
00:53:49,092 --> 00:53:51,293
a hundred people
show up at my front door
1321
00:53:51,428 --> 00:53:54,463
with either condolences
or congratulations.
1322
00:53:56,499 --> 00:53:57,900
I have...
1323
00:53:58,001 --> 00:54:01,237
More love than I know
what to do with.
1324
00:54:01,338 --> 00:54:03,839
This is home.
1325
00:54:03,974 --> 00:54:07,042
But that's just it...
I don't know where "home" is.
1326
00:54:07,143 --> 00:54:08,877
How do you know?
1327
00:54:08,979 --> 00:54:12,181
How do you really, truly know
when it's right?
1328
00:54:12,282 --> 00:54:13,716
You know
1329
00:54:13,783 --> 00:54:17,052
because your heart tells you
that it is.
1330
00:54:17,153 --> 00:54:19,955
And your head shuts up.
1331
00:54:28,398 --> 00:54:29,775
So I was in the fitting
with Frances,
1332
00:54:29,799 --> 00:54:30,943
and she looked at me,
and she said,
1333
00:54:30,967 --> 00:54:32,067
"you're right,
1334
00:54:32,168 --> 00:54:33,602
it's the good kind
of nervous."
1335
00:54:33,703 --> 00:54:35,371
I love that kid.
1336
00:54:40,844 --> 00:54:42,645
You're really quiet.
1337
00:54:42,746 --> 00:54:43,979
Just thinking.
1338
00:54:44,080 --> 00:54:45,114
Yeah?
1339
00:54:48,218 --> 00:54:50,452
About anything specific?
1340
00:54:51,488 --> 00:54:53,789
About this. Us.
1341
00:54:53,890 --> 00:54:56,792
Do you want to share
any particulars?
1342
00:55:02,299 --> 00:55:03,399
I really like you, Beth.
1343
00:55:03,500 --> 00:55:06,168
A lot.
1344
00:55:06,269 --> 00:55:08,203
I can't help but wonder
if this is just
1345
00:55:08,305 --> 00:55:09,371
some sort of holiday thing
1346
00:55:09,472 --> 00:55:11,040
that's going to end
with the new year.
1347
00:55:11,141 --> 00:55:12,341
What do you think?
1348
00:55:12,442 --> 00:55:16,245
I am trying
not to think so much.
1349
00:55:18,581 --> 00:55:20,382
I've also been thinking
1350
00:55:20,483 --> 00:55:21,684
about what
principal Hyde said.
1351
00:55:21,785 --> 00:55:24,887
There's a life
and a job for you here...
1352
00:55:24,988 --> 00:55:27,556
In Kern.
1353
00:55:27,657 --> 00:55:30,959
I want you
to stay, Beth.
1354
00:55:31,995 --> 00:55:33,862
I'm just worried.
1355
00:55:34,898 --> 00:55:36,765
About what?
1356
00:55:36,866 --> 00:55:39,134
About falling for you.
1357
00:55:40,403 --> 00:55:43,138
And then January first
comes around,
1358
00:55:43,239 --> 00:55:45,374
and you have to go.
1359
00:55:47,377 --> 00:55:51,647
So... maybe we just
shouldn't do this.
1360
00:55:51,748 --> 00:55:53,148
And what if I do?
1361
00:55:54,184 --> 00:55:55,818
What if you do what?
1362
00:55:55,919 --> 00:55:57,853
Stay...
1363
00:55:57,954 --> 00:55:59,688
In Kern.
1364
00:56:02,926 --> 00:56:05,027
That would make me really...
1365
00:56:06,763 --> 00:56:07,963
Really...
1366
00:56:08,064 --> 00:56:09,932
Happy.
1367
00:56:26,282 --> 00:56:29,118
♪ Jingle bells
jingle bells ♪
1368
00:56:29,219 --> 00:56:32,955
♪ Jingle all the way ♪
1369
00:56:33,056 --> 00:56:35,524
♪ Oh, what fun ♪
1370
00:56:35,625 --> 00:56:37,159
♪ It is to ride ♪
1371
00:56:37,260 --> 00:56:39,595
♪ In a one-horse ♪
1372
00:56:39,696 --> 00:56:43,332
♪ Open sleigh... ♪
1373
00:56:43,433 --> 00:56:46,769
That was so perfect!
That was so good, you guys!
1374
00:56:46,870 --> 00:56:48,981
You didn't make one mistake,
you didn't miss one note.
1375
00:56:49,005 --> 00:56:50,839
You're going to be so great
for the festival.
1376
00:56:50,940 --> 00:56:51,940
I'm so proud of you.
1377
00:56:52,041 --> 00:56:53,275
I'm proud
of you!
1378
00:56:53,376 --> 00:56:55,711
Thanks, Frances.
We did it together, right?
1379
00:56:55,812 --> 00:56:57,112
Okay, I have a surprise for you.
1380
00:56:57,213 --> 00:56:59,948
In the hall, Mrs. Pratt made
gingerbread cookies.
1381
00:57:00,049 --> 00:57:01,650
Go get 'em.
1382
00:57:07,290 --> 00:57:08,657
You are doing
such a great job
1383
00:57:08,758 --> 00:57:09,658
with the kids, Beth.
1384
00:57:09,759 --> 00:57:10,759
We're so lucky
1385
00:57:10,827 --> 00:57:11,693
that you came home
this year.
1386
00:57:11,795 --> 00:57:12,828
You're doing a great job.
1387
00:57:12,929 --> 00:57:14,039
The decorations
look fantastic.
1388
00:57:14,063 --> 00:57:16,698
Half the hall
looks fantastic.
1389
00:57:16,800 --> 00:57:17,900
At the rate we're going,
1390
00:57:18,001 --> 00:57:19,401
I'm starting to think
1391
00:57:19,502 --> 00:57:20,780
I might have to rope off
the other half
1392
00:57:20,804 --> 00:57:22,438
so no one can see it.
1393
00:57:22,539 --> 00:57:23,949
Do you need an extra set
of hands? I can help.
1394
00:57:23,973 --> 00:57:25,607
Yes. Please.
That would be great.
1395
00:57:25,708 --> 00:57:27,009
Okay.
1396
00:57:27,110 --> 00:57:27,910
You can start by helping
me hang this tinsel.
1397
00:57:28,011 --> 00:57:29,244
Yep. Absolutely.
1398
00:57:29,345 --> 00:57:30,846
Mm. You know...
1399
00:57:30,947 --> 00:57:33,215
Principal Hyde
asked me to work on you
1400
00:57:33,316 --> 00:57:34,349
to take that job.
1401
00:57:34,451 --> 00:57:36,185
But I had to break it to him
1402
00:57:36,286 --> 00:57:38,153
that we will be
once again losing you
1403
00:57:38,254 --> 00:57:40,656
to the glitz and the glamour
of New York.
1404
00:57:41,691 --> 00:57:44,693
Yeah... full
disclosure, Eileen?
1405
00:57:44,794 --> 00:57:46,728
My life in New York
1406
00:57:46,830 --> 00:57:50,966
is anything but glitzy
and glamorous.
1407
00:57:51,067 --> 00:57:52,935
It's actually been
a complete struggle
1408
00:57:53,036 --> 00:57:54,770
since day one.
1409
00:57:55,672 --> 00:57:57,539
I'm sorry
to hear that, Beth.
1410
00:57:57,640 --> 00:57:59,908
I know what the theater's
always meant to you.
1411
00:58:00,009 --> 00:58:02,444
You know, I thought it was
the only thing I was good at,
1412
00:58:02,545 --> 00:58:04,279
but I don't know.
1413
00:58:04,380 --> 00:58:06,815
Maybe I had it all wrong.
1414
00:58:06,916 --> 00:58:09,518
And maybe you have more gifts
than you know what to do with.
1415
00:58:11,054 --> 00:58:13,188
The way you are
with those kids...
1416
00:58:13,289 --> 00:58:16,191
I don't know, maybe we can
convince you to stay.
1417
00:58:16,292 --> 00:58:18,060
Maybe.
1418
00:58:18,161 --> 00:58:19,761
I would love that!
1419
00:58:22,298 --> 00:58:24,733
And I think I know someone else
who would really love that.
1420
00:58:27,904 --> 00:58:29,171
Ahem.
1421
00:58:29,272 --> 00:58:31,106
Thanks.
1422
00:58:43,853 --> 00:58:44,853
Morning.
1423
00:58:44,954 --> 00:58:47,656
Oh-ho-ho-ho!
Ah, no peeking!
1424
00:58:47,757 --> 00:58:49,925
Five days
until Christmas day!
1425
00:58:50,026 --> 00:58:52,628
Oh, I was thinking
about Christmas dinner,
1426
00:58:52,729 --> 00:58:54,563
and I'm going to make
your favorite...
1427
00:58:54,664 --> 00:58:57,232
Glazed ham
and green bean casserole.
1428
00:58:57,333 --> 00:58:58,901
With the crunchy onions?
1429
00:58:59,002 --> 00:59:00,869
I cannot believe
you would even ask me that.
1430
00:59:00,970 --> 00:59:02,137
You can't make
that dish
1431
00:59:02,238 --> 00:59:03,672
without crispy onions!
1432
00:59:03,773 --> 00:59:05,507
It sounds great.
1433
00:59:07,477 --> 00:59:09,745
Can I invite Dean?
1434
00:59:11,114 --> 00:59:12,281
Of course.
1435
00:59:14,551 --> 00:59:16,685
You really like him,
don't you?
1436
00:59:18,421 --> 00:59:21,089
I do.
1437
00:59:21,190 --> 00:59:23,191
It's funny,
growing up,
1438
00:59:23,293 --> 00:59:24,426
it was always me and Barry.
1439
00:59:24,527 --> 00:59:27,095
I never really
saw Dean that way, but...
1440
00:59:29,632 --> 00:59:31,400
He makes me laugh.
1441
00:59:31,501 --> 00:59:32,501
All the time.
1442
00:59:32,602 --> 00:59:35,003
Makes my day to see you happy.
1443
00:59:35,104 --> 00:59:37,239
Makes my day
to see you happy.
1444
00:59:39,842 --> 00:59:40,876
Are you?
1445
00:59:40,977 --> 00:59:43,078
Of course I am!
1446
00:59:43,179 --> 00:59:45,180
Honey...
1447
00:59:45,281 --> 00:59:47,249
I love my life.
1448
00:59:47,350 --> 00:59:49,651
I raised
a sweet, compassionate daughter.
1449
00:59:49,752 --> 00:59:52,988
I get to bake
for the people of this town
1450
00:59:53,089 --> 00:59:54,756
on a daily basis.
1451
00:59:54,857 --> 00:59:56,692
And this year,
1452
00:59:56,793 --> 00:59:58,226
I get to have
a perfect Christmas
1453
00:59:58,328 --> 01:00:00,062
with my favorite girl.
1454
01:00:00,163 --> 01:00:02,831
What more could a lady ask for?
1455
01:00:04,033 --> 01:00:06,501
Well, what about a boyfriend?
1456
01:00:07,837 --> 01:00:10,772
Well, um... I... I...
1457
01:00:10,873 --> 01:00:12,808
Date.
1458
01:00:12,909 --> 01:00:14,810
What?
1459
01:00:16,012 --> 01:00:19,681
Well, uh, oh, occasionally, um,
1460
01:00:19,782 --> 01:00:21,383
principal Hyde
1461
01:00:21,484 --> 01:00:23,524
takes me out for a nice dinner
to the cobalt buffet.
1462
01:00:24,621 --> 01:00:26,221
You never told me that!
1463
01:00:26,322 --> 01:00:28,523
You never asked!
1464
01:00:32,562 --> 01:00:35,597
I didn't... did I?
1465
01:00:36,599 --> 01:00:37,833
Honey.
1466
01:00:37,934 --> 01:00:39,768
That's going to change.
1467
01:00:39,869 --> 01:00:41,436
I promise.
1468
01:00:44,440 --> 01:00:47,409
So you...
And principal Hyde?
1469
01:00:47,510 --> 01:00:49,711
The man that wears
the same suit every day?
1470
01:00:49,812 --> 01:00:52,414
That is his work outfit.
1471
01:00:53,650 --> 01:00:55,550
He wears khakis
every time he takes me out.
1472
01:01:00,556 --> 01:01:02,457
They're very nice.
1473
01:01:06,562 --> 01:01:08,263
Bill?
1474
01:01:08,364 --> 01:01:11,366
Beth! Got some
interesting news for you.
1475
01:01:11,467 --> 01:01:12,834
What's going on?
1476
01:01:12,935 --> 01:01:14,095
Well, I just
got off the phone
1477
01:01:14,137 --> 01:01:15,514
with the director
of the Mamet show.
1478
01:01:15,538 --> 01:01:17,839
It seems the star's understudy
slipped on some ice
1479
01:01:17,940 --> 01:01:19,141
and broke her ankle.
1480
01:01:19,242 --> 01:01:21,743
She's going to be off it
for eight weeks,
1481
01:01:21,844 --> 01:01:23,288
which means
you are on a plane tonight,
1482
01:01:23,312 --> 01:01:24,680
back to New York, baby!
1483
01:01:24,781 --> 01:01:26,748
Rehearsal starts
9:00 A.M. tomorrow,
1484
01:01:26,849 --> 01:01:27,960
and the show opens
in four weeks,
1485
01:01:27,984 --> 01:01:29,151
so you've got to be ready.
1486
01:01:29,252 --> 01:01:31,720
You did it, Beth!
You got the part.
1487
01:01:31,821 --> 01:01:33,989
Merry Christmas!
1488
01:01:45,001 --> 01:01:46,545
- So, what are you going to do?
- I don't know.
1489
01:01:46,569 --> 01:01:48,070
I don't know,
but I have to decide,
1490
01:01:48,171 --> 01:01:50,416
like, now, because they have me
on a flight in three hours.
1491
01:01:50,440 --> 01:01:51,807
What do you think?
1492
01:01:51,908 --> 01:01:53,608
It doesn't matter
what I think.
1493
01:01:53,710 --> 01:01:56,778
I have so much to do here...
The festival, the kids... you!
1494
01:01:56,879 --> 01:01:58,780
We had so many Christmas plans.
1495
01:01:58,881 --> 01:02:01,950
Dean... I practically told Dean
that I'm staying in Kern.
1496
01:02:02,051 --> 01:02:03,919
This has always
been your dream, Beth.
1497
01:02:04,020 --> 01:02:05,921
It's Broadway!
1498
01:02:06,022 --> 01:02:08,790
I just feel like I am letting
so many people down.
1499
01:02:08,891 --> 01:02:11,426
Hey!
What have I always told you?
1500
01:02:11,527 --> 01:02:14,629
Don't you ever apologize
for following your dreams.
1501
01:02:16,733 --> 01:02:19,334
But maybe you do
need to ask yourself
1502
01:02:19,435 --> 01:02:21,837
if this is still
what you want.
1503
01:02:25,575 --> 01:02:28,610
I think I need
to go to New York
1504
01:02:28,711 --> 01:02:31,046
so I can be sure.
1505
01:02:36,552 --> 01:02:39,454
- Hi.
- Hey.
1506
01:02:39,589 --> 01:02:41,890
Can we talk?
1507
01:02:47,196 --> 01:02:48,697
So for how long?
1508
01:02:48,798 --> 01:02:52,200
It's four weeks of rehearsal,
a six-month run,
1509
01:02:52,301 --> 01:02:54,169
with a possible
extension.
1510
01:02:55,838 --> 01:02:58,874
You could
come to New York.
1511
01:02:58,975 --> 01:03:00,041
Like, live there?
1512
01:03:00,143 --> 01:03:02,677
No...
1513
01:03:02,779 --> 01:03:04,079
I don't know.
1514
01:03:05,748 --> 01:03:08,517
Yeah, I could come and visit,
Beth, but...
1515
01:03:10,219 --> 01:03:11,653
My life is here.
1516
01:03:11,754 --> 01:03:13,054
I have a town
that relies on me.
1517
01:03:13,156 --> 01:03:14,589
I can't just up and leave.
1518
01:03:14,690 --> 01:03:16,892
I know. I hate to even ask it
of you, Dean,
1519
01:03:16,993 --> 01:03:18,894
but I have to go.
1520
01:03:18,995 --> 01:03:20,462
This is it.
1521
01:03:20,563 --> 01:03:22,497
This is what I've been wanting
my whole life.
1522
01:03:24,433 --> 01:03:26,568
"Greatness."
1523
01:03:28,671 --> 01:03:30,605
You know,
call me crazy, Beth,
1524
01:03:30,706 --> 01:03:32,174
but I watch you
with those kids
1525
01:03:32,275 --> 01:03:34,342
and I see greatness every day.
1526
01:03:34,410 --> 01:03:36,344
What about them?
1527
01:03:36,445 --> 01:03:38,313
You could direct the show.
1528
01:03:38,381 --> 01:03:39,581
You've gone
to every rehearsal,
1529
01:03:39,682 --> 01:03:40,682
you are so good
with them.
1530
01:03:40,750 --> 01:03:42,317
They don't want me.
1531
01:03:42,418 --> 01:03:43,985
They want you.
1532
01:03:44,086 --> 01:03:45,798
You're the one that
inspires them to be great.
1533
01:03:45,822 --> 01:03:47,956
That is greatness.
1534
01:03:48,057 --> 01:03:50,392
They just want to perform.
They don't care who directs it.
1535
01:03:50,493 --> 01:03:52,427
I really think
that you're underestimating
1536
01:03:52,528 --> 01:03:55,397
they way these kids
are feeling about you, but...
1537
01:03:56,432 --> 01:03:58,166
I get it.
1538
01:03:58,267 --> 01:04:00,535
You have to go find out.
1539
01:04:00,636 --> 01:04:02,871
It doesn't mean
that this has to be the end.
1540
01:04:02,972 --> 01:04:05,807
I don't want
a weekend girlfriend, Beth.
1541
01:04:05,908 --> 01:04:07,342
I want to start
a life with someone,
1542
01:04:07,443 --> 01:04:09,845
a family, a home.
1543
01:04:09,946 --> 01:04:11,780
Not some long-distance
Skype relationship,
1544
01:04:11,881 --> 01:04:13,258
that goes on
for who knows how long,
1545
01:04:13,282 --> 01:04:14,916
with "a possible extension."
1546
01:04:17,653 --> 01:04:20,055
I know.
1547
01:04:20,156 --> 01:04:21,456
I'm sorry.
1548
01:04:21,557 --> 01:04:23,959
This is not
how I intended it to go.
1549
01:04:27,196 --> 01:04:28,697
I know.
1550
01:04:37,807 --> 01:04:39,908
Break a leg, Beth.
1551
01:04:40,009 --> 01:04:43,311
I hope you find that greatness
that you're looking for.
1552
01:05:00,263 --> 01:05:01,463
Hey!
1553
01:05:01,564 --> 01:05:03,431
Now neither of us
will be alone for Christmas!
1554
01:05:03,532 --> 01:05:06,001
We'll be together!
1555
01:05:07,770 --> 01:05:09,938
You okay?
1556
01:05:10,039 --> 01:05:12,474
It was hard...
Leaving.
1557
01:05:12,575 --> 01:05:14,442
Dean?
1558
01:05:16,078 --> 01:05:18,213
The kids, my mom...
1559
01:05:18,314 --> 01:05:20,282
They'll be fine.
1560
01:05:21,317 --> 01:05:24,019
I came in and I wreaked havoc
on these people's lives,
1561
01:05:24,120 --> 01:05:25,020
and I just left.
1562
01:05:25,121 --> 01:05:27,889
I guess this is what I do.
1563
01:05:28,991 --> 01:05:30,759
That's not true.
1564
01:05:31,928 --> 01:05:35,130
I feel like
I'm letting a lot of people down
1565
01:05:35,231 --> 01:05:37,899
and I don't want to be
that person anymore.
1566
01:05:38,000 --> 01:05:39,601
You're doing
a Broadway show, Beth.
1567
01:05:39,702 --> 01:05:42,637
It's what you've always wanted.
Enjoy it.
1568
01:05:44,473 --> 01:05:46,107
You're right.
1569
01:05:46,208 --> 01:05:48,510
It's a Broadway show.
1570
01:05:48,611 --> 01:05:49,744
I'm going to try
to enjoy it.
1571
01:05:49,845 --> 01:05:51,012
Try?
1572
01:06:08,230 --> 01:06:11,466
If I'd never gone home
for Christmas...
1573
01:07:16,332 --> 01:07:18,600
"Home is where the heart is."
1574
01:07:32,348 --> 01:07:34,082
Hey, mom.
Merry Christmas.
1575
01:07:34,183 --> 01:07:36,151
Merry Christmas, sweetheart.
1576
01:07:36,252 --> 01:07:38,019
I just wanted to call
1577
01:07:38,120 --> 01:07:40,755
and see what your plans were
for the day.
1578
01:07:40,856 --> 01:07:42,167
Oh, I just finished
getting dressed
1579
01:07:42,191 --> 01:07:43,725
and doing my hair,
1580
01:07:43,826 --> 01:07:45,337
and I'm going to head over
to Marilyn Rowell's house
1581
01:07:45,361 --> 01:07:46,394
in a minute.
1582
01:07:46,495 --> 01:07:48,997
Good! Good.
1583
01:07:49,098 --> 01:07:50,331
Just wanted to make sure
1584
01:07:50,433 --> 01:07:52,467
you weren't
spending Christmas alone.
1585
01:07:55,871 --> 01:07:56,971
I love you.
1586
01:07:57,073 --> 01:07:59,307
I love you too, sweetheart.
1587
01:08:00,976 --> 01:08:03,278
I got your beautiful pendant.
1588
01:08:03,379 --> 01:08:05,280
Thank you.
1589
01:08:05,381 --> 01:08:07,582
Sorry I couldn't come home.
1590
01:08:07,683 --> 01:08:10,085
I know how hard things are
for you right now, Bethy.
1591
01:08:10,152 --> 01:08:13,054
I meant every word
on that pendant.
1592
01:08:13,155 --> 01:08:15,723
Home is a feeling,
not a place.
1593
01:08:15,825 --> 01:08:19,027
No matter where you are,
I am always with you.
1594
01:09:16,519 --> 01:09:19,454
Okay, elves
and Santa's helpers,
1595
01:09:19,555 --> 01:09:23,258
we are about to begin one of
our last dress rehearsals.
1596
01:09:23,359 --> 01:09:24,769
Are you guys ready
to knock 'em dead?
1597
01:09:24,793 --> 01:09:26,327
Where's Beth?
1598
01:09:27,596 --> 01:09:29,731
Beth had a... a thing
in New York.
1599
01:09:29,832 --> 01:09:32,734
She had a really important
work thing in New York,
1600
01:09:32,835 --> 01:09:34,636
that she had to fly back for
last night.
1601
01:09:34,737 --> 01:09:38,072
Lucky for you, you have me!
1602
01:09:38,174 --> 01:09:40,608
You know? So...
1603
01:09:40,709 --> 01:09:42,343
Hooray!
1604
01:09:57,493 --> 01:10:01,262
Well, they don't call me
"Beethoven" for nothing.
1605
01:10:04,733 --> 01:10:07,235
You want to step in here?
1606
01:10:07,336 --> 01:10:09,070
Dean, I'm worse than you...
1607
01:10:09,171 --> 01:10:10,505
And you are awful.
1608
01:10:14,109 --> 01:10:16,244
This is not going to
work without Beth.
1609
01:10:16,345 --> 01:10:17,979
Of course it will!
1610
01:10:18,080 --> 01:10:20,448
You guys are the talent,
and you're all so good.
1611
01:10:21,984 --> 01:10:23,518
We... we want Beth.
1612
01:10:23,619 --> 01:10:25,053
Yeah!
1613
01:10:27,056 --> 01:10:28,890
I'm sorry,
but Beth's not coming.
1614
01:10:28,991 --> 01:10:30,358
But you guys
are going to be great,
1615
01:10:30,459 --> 01:10:31,492
because it's Christmas,
1616
01:10:31,594 --> 01:10:33,027
and that's what
it's all about.
1617
01:10:33,128 --> 01:10:35,029
So everyone,
just grab your places onstage.
1618
01:10:35,130 --> 01:10:38,967
We only have a couple of days,
and we've a lot of work to do.
1619
01:10:44,240 --> 01:10:45,974
You okay?
1620
01:10:46,075 --> 01:10:48,076
Yeah, I'm fine.
1621
01:10:48,177 --> 01:10:49,177
I'm sorry, man.
1622
01:10:49,278 --> 01:10:50,678
I really didn't want
to be right.
1623
01:10:50,779 --> 01:10:52,814
I know you didn't.
1624
01:10:54,016 --> 01:10:56,584
Hey, uh, Eileen's
mom plays piano.
1625
01:10:56,685 --> 01:10:59,387
I'll give her a call.
Maybe she'll help out.
1626
01:11:07,663 --> 01:11:09,564
So he says,
"it's completely safe!
1627
01:11:09,665 --> 01:11:11,733
It just depends
on your sense of danger."
1628
01:11:14,103 --> 01:11:16,838
Oh! Oh... Beth.
1629
01:11:18,274 --> 01:11:20,074
Thank you for cutting
your trip short
1630
01:11:20,175 --> 01:11:21,743
and coming to join us here.
1631
01:11:21,844 --> 01:11:25,113
Mm. You know, when Jane
broke her arm... or her leg...
1632
01:11:25,214 --> 01:11:27,348
What did Jane break?
1633
01:11:27,449 --> 01:11:28,616
Ah, what
does it matter?
1634
01:11:28,717 --> 01:11:30,061
Anyway, we knew that
we had to get you here
1635
01:11:30,085 --> 01:11:31,352
A.S.A.P.
1636
01:11:31,453 --> 01:11:34,389
Now, you were
my first choice,
1637
01:11:34,490 --> 01:11:35,700
but the producer
writes the checks,
1638
01:11:35,724 --> 01:11:37,625
and he fought me
for Jane.
1639
01:11:37,726 --> 01:11:39,360
But you're here now
and we're thrilled.
1640
01:11:39,461 --> 01:11:40,528
Thank you.
1641
01:11:40,629 --> 01:11:41,996
I am very excited
to be here.
1642
01:11:42,097 --> 01:11:43,331
It is an honor
1643
01:11:43,432 --> 01:11:45,433
to be understudying
Alexis Avery.
1644
01:11:45,534 --> 01:11:46,778
You won't be saying that
in a few months,
1645
01:11:46,802 --> 01:11:47,702
I can assure you.
1646
01:11:47,803 --> 01:11:48,970
Nine Broadway shows,
1647
01:11:49,071 --> 01:11:51,172
and I've never missed
one performance.
1648
01:11:51,273 --> 01:11:52,640
Not once.
1649
01:11:52,741 --> 01:11:54,876
Sorry, doll, but at least
you're getting paid.
1650
01:11:54,977 --> 01:11:57,178
And it's a Broadway credit,
right? Yeah.
1651
01:11:57,279 --> 01:11:59,547
So should I just
stand over here, then...
1652
01:11:59,648 --> 01:12:00,659
Oh, no. No, no,
no, no, no.
1653
01:12:00,683 --> 01:12:03,117
No. You will sit
right here,
1654
01:12:03,218 --> 01:12:04,419
in this chair,
1655
01:12:04,520 --> 01:12:06,587
and you will watch
and you will study
1656
01:12:06,655 --> 01:12:08,189
every move
that Alexis makes
1657
01:12:08,290 --> 01:12:10,224
in the event
that you ever go on for her.
1658
01:12:10,326 --> 01:12:11,759
That's your job.
1659
01:12:11,860 --> 01:12:12,860
Easy-peasy, right?
1660
01:12:19,101 --> 01:12:21,436
All right, my lovelies.
Let's begin with act three.
1661
01:12:21,537 --> 01:12:22,603
All right, Jerome,
1662
01:12:22,705 --> 01:12:23,782
can you come in
from upstage left,
1663
01:12:23,806 --> 01:12:25,506
make your way down
to Alexis,
1664
01:12:25,607 --> 01:12:28,476
David will find you
on the couch...
1665
01:12:33,148 --> 01:12:34,382
It was like
1666
01:12:34,483 --> 01:12:36,050
I was invisible.
1667
01:12:36,151 --> 01:12:37,729
I mean, there's no guarantee
that I'll ever perform.
1668
01:12:37,753 --> 01:12:39,320
It felt like...
1669
01:12:39,421 --> 01:12:40,588
A stepping stone?
1670
01:12:40,689 --> 01:12:41,989
A waste of time.
1671
01:12:42,091 --> 01:12:43,191
How can you say that, Beth?
1672
01:12:43,292 --> 01:12:44,436
This is what
you've always wanted.
1673
01:12:44,460 --> 01:12:46,994
It's a great
opportunity.
1674
01:12:47,096 --> 01:12:48,996
Maybe it's not anymore.
1675
01:12:49,098 --> 01:12:50,431
What?
1676
01:12:50,532 --> 01:12:52,934
I feel like I'm having
an out-of-body experience.
1677
01:12:53,035 --> 01:12:54,435
What did that town
do to you?
1678
01:12:55,571 --> 01:12:57,372
It felt like...
1679
01:12:57,473 --> 01:13:00,074
I was a part of something
that mattered...
1680
01:13:00,175 --> 01:13:01,976
Like I belong there.
1681
01:13:04,046 --> 01:13:06,013
I belong there.
1682
01:13:06,115 --> 01:13:08,216
So you're just going
to give up?
1683
01:13:08,317 --> 01:13:11,052
You're committing
career suicide.
1684
01:13:12,855 --> 01:13:15,790
I think I wanted my career
to define me
1685
01:13:15,891 --> 01:13:18,059
so I could feel
worthy of this praise
1686
01:13:18,160 --> 01:13:20,094
that I've been given
my whole life.
1687
01:13:20,195 --> 01:13:21,796
But it doesn't define me.
1688
01:13:21,897 --> 01:13:24,599
You know, what I did
with those kids,
1689
01:13:24,700 --> 01:13:25,800
that defines me.
1690
01:13:25,901 --> 01:13:27,101
My family does.
Community does.
1691
01:13:27,136 --> 01:13:28,613
I don't feel
like I'm giving anything up.
1692
01:13:28,637 --> 01:13:30,905
I feel like
I'm moving toward something.
1693
01:13:34,042 --> 01:13:36,644
I need to go home
for Christmas Eve.
1694
01:13:38,580 --> 01:13:40,982
Well, let's get you
a flight home, then.
1695
01:13:55,564 --> 01:13:57,632
Beth! You're back.
1696
01:13:57,733 --> 01:13:58,800
I'm back.
1697
01:13:58,901 --> 01:14:00,601
It's a long story,
but I am here,
1698
01:14:00,702 --> 01:14:01,836
and I am available,
1699
01:14:01,937 --> 01:14:03,081
and I want to help
with the festival,
1700
01:14:03,105 --> 01:14:04,005
or however you need me.
1701
01:14:04,106 --> 01:14:05,773
You haven't heard?
1702
01:14:05,874 --> 01:14:07,074
Heard what?
1703
01:14:07,176 --> 01:14:08,743
Come in.
1704
01:14:10,112 --> 01:14:11,479
I've been on
a lot of planes
1705
01:14:11,580 --> 01:14:12,647
in the last 24 hours...
1706
01:14:12,748 --> 01:14:14,816
The festival
is canceled.
1707
01:14:14,917 --> 01:14:16,017
Wait. What?
1708
01:14:16,118 --> 01:14:17,278
I haven't been
gone that long.
1709
01:14:17,319 --> 01:14:18,619
What happened?
1710
01:14:18,720 --> 01:14:21,589
Someone set off the sprinklers
in the town hall.
1711
01:14:21,690 --> 01:14:23,191
Everything was ruined.
1712
01:14:23,292 --> 01:14:24,325
Everything,
1713
01:14:24,426 --> 01:14:25,960
and we can't even
use the hall
1714
01:14:26,061 --> 01:14:27,728
because we have to wait for it
to dry out,
1715
01:14:27,830 --> 01:14:29,497
which could take a week,
more?
1716
01:14:29,598 --> 01:14:30,465
I don't know.
1717
01:14:30,566 --> 01:14:31,732
It was a nightmare.
1718
01:14:31,834 --> 01:14:33,514
Just be glad that
you were not here for it.
1719
01:14:33,569 --> 01:14:35,203
Those poor kids.
1720
01:14:35,304 --> 01:14:37,305
Yeah, they were
pretty devastated.
1721
01:14:37,406 --> 01:14:39,206
Dean took them
to the Rinkorama today, though,
1722
01:14:39,274 --> 01:14:40,308
to cheer them up.
1723
01:14:40,409 --> 01:14:41,509
Of course he did.
1724
01:14:41,610 --> 01:14:43,244
Everyone must be so upset.
1725
01:14:43,345 --> 01:14:45,123
This is the biggest event
of the year in Kern.
1726
01:14:45,147 --> 01:14:48,049
No decorations,
no budget, no location...
1727
01:14:48,150 --> 01:14:50,051
No festival tomorrow.
1728
01:14:50,152 --> 01:14:53,454
Oh. There has to be
something that we can do.
1729
01:14:54,523 --> 01:14:55,756
Wait a minute.
1730
01:14:55,858 --> 01:14:57,335
It's the inside of the hall
that's ruined?
1731
01:14:57,359 --> 01:14:58,960
Not the outside?
1732
01:14:59,061 --> 01:15:01,028
The outside is fine,
1733
01:15:01,129 --> 01:15:02,230
but it's supposed
to snow,
1734
01:15:02,331 --> 01:15:04,165
and we don't have
any decorations,
1735
01:15:04,266 --> 01:15:05,500
not to mention time.
1736
01:15:05,601 --> 01:15:07,235
It's Christmas Eve
tomorrow, Beth.
1737
01:15:07,336 --> 01:15:09,570
I have an idea.
1738
01:15:13,942 --> 01:15:15,510
I'm going to ask the Rowells
1739
01:15:15,611 --> 01:15:18,679
if we can borrow
their decorations as well.
1740
01:15:21,049 --> 01:15:22,183
There we go.
1741
01:15:22,284 --> 01:15:23,918
Careful.
1742
01:15:31,860 --> 01:15:33,361
Careful.
1743
01:15:33,495 --> 01:15:35,363
How you got them
to deliver this tent
1744
01:15:35,464 --> 01:15:37,765
60 miles away
the day before Christmas Eve,
1745
01:15:37,866 --> 01:15:39,066
I don't know.
1746
01:15:39,167 --> 01:15:40,868
Well, I just
told them our story
1747
01:15:40,969 --> 01:15:42,514
and about the people of Kern,
and then I begged,
1748
01:15:42,538 --> 01:15:43,337
and that seemed
to do the trick.
1749
01:15:43,438 --> 01:15:44,906
And you got everyone,
1750
01:15:45,007 --> 01:15:46,841
at least on my street
and your mom's,
1751
01:15:46,942 --> 01:15:48,943
to donate their decorations.
1752
01:15:49,011 --> 01:15:50,878
We owe a lot
to you, Beth.
1753
01:15:50,979 --> 01:15:52,146
Well, it's Christmas,
1754
01:15:52,247 --> 01:15:54,715
and in Kern,
we always have a festival.
1755
01:15:54,816 --> 01:15:56,284
Which we may just
have ready in time
1756
01:15:56,385 --> 01:15:57,919
for Christmas Eve tomorrow.
1757
01:15:58,020 --> 01:16:00,588
I hope everyone got
their Christmas shopping done,
1758
01:16:00,689 --> 01:16:02,089
'cause we're pulling
an all-nighter.
1759
01:16:02,190 --> 01:16:03,624
Not a problem.
1760
01:16:03,725 --> 01:16:05,370
I do have one more favor
to ask of you, though.
1761
01:16:05,394 --> 01:16:07,395
What's that?
1762
01:16:28,250 --> 01:16:29,684
Beth?
1763
01:16:30,719 --> 01:16:32,153
Hi. Dean.
1764
01:16:32,254 --> 01:16:33,888
Uh... wh...
1765
01:16:33,989 --> 01:16:35,523
What are you doing here?
1766
01:16:35,624 --> 01:16:37,692
Listen, um, I'm going to
tell you everything
1767
01:16:37,793 --> 01:16:39,327
tomorrow,
at the festival.
1768
01:16:39,428 --> 01:16:41,495
You haven't heard.
1769
01:16:41,597 --> 01:16:43,007
There's not going to be
a festival this year.
1770
01:16:43,031 --> 01:16:44,498
No, there will be.
1771
01:16:44,600 --> 01:16:45,600
You'll see.
1772
01:16:45,667 --> 01:16:47,034
It's going to
be different.
1773
01:16:47,135 --> 01:16:48,669
Better, but different.
1774
01:16:48,770 --> 01:16:49,810
What are you
talking about?
1775
01:16:49,871 --> 01:16:51,906
Look, can you
do me a favor?
1776
01:16:52,007 --> 01:16:53,975
Read the paper tomorrow?
1777
01:16:54,076 --> 01:16:55,509
Special Christmas Eve
edition.
1778
01:16:55,611 --> 01:16:56,677
Can you
promise me that?
1779
01:16:56,778 --> 01:16:57,645
Sure.
1780
01:16:57,746 --> 01:16:59,914
Okay. All right.
1781
01:17:00,015 --> 01:17:01,716
We'll talk
tomorrow night.
1782
01:17:06,622 --> 01:17:08,856
Bethy! Bethy!
Wake up! Wake up!
1783
01:17:08,957 --> 01:17:10,958
It's here! The paper!
1784
01:17:11,059 --> 01:17:13,361
I waited for the paperboy
to get here.
1785
01:17:13,462 --> 01:17:14,795
Scared the heck out of him!
1786
01:17:14,896 --> 01:17:16,697
It's here!
1787
01:17:16,798 --> 01:17:18,532
Okay,
I guess I'm up.
1788
01:17:18,634 --> 01:17:20,201
All righty!
1789
01:17:20,302 --> 01:17:24,171
"Kern is where the heart is,"
by Beth Baker.
1790
01:17:24,272 --> 01:17:26,641
My daughter.
1791
01:17:26,742 --> 01:17:28,476
"Home is where the heart is.
1792
01:17:28,577 --> 01:17:29,610
"I didn't realize that,
1793
01:17:29,711 --> 01:17:31,245
"as I turned my back
1794
01:17:31,313 --> 01:17:33,881
"on the place that valued
and validated me
1795
01:17:33,982 --> 01:17:36,217
"throughout my childhood.
1796
01:17:36,318 --> 01:17:37,718
I would leave Kern..."
1797
01:17:37,819 --> 01:17:39,897
"...And set the world on fire."
1798
01:17:39,921 --> 01:17:43,090
"But Christmas
is a time of renewal...
1799
01:17:43,191 --> 01:17:46,560
Of rebirth, so to speak."
1800
01:17:46,628 --> 01:17:49,363
"And that's exactly
what the people of Kern,
1801
01:17:49,464 --> 01:17:50,665
"and the spirit
of this season,
1802
01:17:50,766 --> 01:17:52,199
"have given me...
1803
01:17:52,300 --> 01:17:53,834
My rebirth."
1804
01:17:53,935 --> 01:17:55,503
"A brilliant mind once told me
1805
01:17:55,570 --> 01:17:58,472
"that greatness comes
in many shapes and sizes.
1806
01:17:58,573 --> 01:18:02,376
"To me, it always had
a huge connotation.
1807
01:18:02,444 --> 01:18:05,579
Like you had to be Abe Lincoln
or Susan B. Anthony..."
1808
01:18:05,681 --> 01:18:07,648
"But greatness..."
1809
01:18:09,151 --> 01:18:11,786
"Greatness
could be the challenge
1810
01:18:11,887 --> 01:18:15,256
of raising a child
all by yourself..."
1811
01:18:15,357 --> 01:18:17,201
"Or the daily production
1812
01:18:17,225 --> 01:18:19,326
"and distribution
of a newspaper...
1813
01:18:19,428 --> 01:18:20,728
"Or running a pharmacy
1814
01:18:20,829 --> 01:18:22,997
with nothing but your intuition
to guide you."
1815
01:18:23,098 --> 01:18:24,298
"Or being given a firetruck
1816
01:18:24,399 --> 01:18:26,667
"and entrusted with the safety
and well-being
1817
01:18:26,768 --> 01:18:29,103
of an entire town."
1818
01:18:31,840 --> 01:18:36,077
"A truly great life
is filled with love and family
1819
01:18:36,178 --> 01:18:39,080
"and those pivotal moments
that we get to share.
1820
01:18:39,181 --> 01:18:41,649
"And Christmas
is when we come together
1821
01:18:41,750 --> 01:18:44,018
"to honor those blessings.
1822
01:18:44,119 --> 01:18:45,553
"And so...
1823
01:18:45,654 --> 01:18:49,557
"I humbly offer a replacement
Kern holiday festival,
1824
01:18:49,658 --> 01:18:52,259
"this evening,
in front of the town hall,
1825
01:18:52,360 --> 01:18:56,530
"so we may continue to celebrate
this time of year...
1826
01:18:56,631 --> 01:18:59,500
As only our community can."
1827
01:18:59,601 --> 01:19:01,001
"I thank you,
1828
01:19:01,103 --> 01:19:03,938
"the people
of this beautiful town,
1829
01:19:04,039 --> 01:19:07,241
"for helping me to find my way
back to myself.
1830
01:19:07,342 --> 01:19:10,111
"I will never stop striving
for greatness,
1831
01:19:10,212 --> 01:19:11,412
"but I understand it now
1832
01:19:11,513 --> 01:19:13,914
"in ways that I never did
before.
1833
01:19:14,015 --> 01:19:17,451
"And only now
do I feel truly worthy.
1834
01:19:17,552 --> 01:19:20,488
Merry Christmas."
1835
01:19:21,490 --> 01:19:22,990
Oh, honey.
1836
01:19:23,091 --> 01:19:24,558
That's beautiful.
1837
01:19:25,594 --> 01:19:27,595
Thank you.
1838
01:19:30,232 --> 01:19:32,166
Ahh, I hope
everyone reads it,
1839
01:19:32,267 --> 01:19:33,934
and I hope
they show up.
1840
01:19:34,035 --> 01:19:35,936
Oh, Beth! Even if
they didn't read it,
1841
01:19:36,037 --> 01:19:38,005
news in this town
travels like tumbleweeds.
1842
01:19:38,106 --> 01:19:39,440
They will show.
1843
01:19:39,541 --> 01:19:40,908
Ladies!
1844
01:19:41,009 --> 01:19:43,277
Do you have any more
Christmas wishes for me,
1845
01:19:43,378 --> 01:19:46,013
before I head back up
to the north pole?
1846
01:19:46,114 --> 01:19:47,348
Got a busy night ahead.
1847
01:19:48,850 --> 01:19:51,018
I think I'm good.
1848
01:19:51,119 --> 01:19:53,254
Merry Christmas, ladies.
1849
01:19:53,355 --> 01:19:55,422
Merry Christmas, Santa.
1850
01:20:00,195 --> 01:20:02,029
♪ jingle bells ♪
1851
01:20:02,130 --> 01:20:03,798
♪ Jingle bells ♪
1852
01:20:03,899 --> 01:20:07,301
♪ Jingle all the way ♪
1853
01:20:07,402 --> 01:20:11,138
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1854
01:20:11,239 --> 01:20:13,707
♪ In a one-horse ♪
1855
01:20:13,809 --> 01:20:16,177
♪ Open ♪
1856
01:20:16,278 --> 01:20:19,013
♪ Sleigh ♪
1857
01:20:25,854 --> 01:20:27,298
Thank you, everyone,
so much for coming.
1858
01:20:27,322 --> 01:20:29,990
We have tables and tables
of delicious treats
1859
01:20:30,091 --> 01:20:33,060
generously provided
by my mother, Shirley Baker,
1860
01:20:33,161 --> 01:20:34,662
of the Baker's dozen.
1861
01:20:34,763 --> 01:20:36,964
Merry Christmas, everyone.
1862
01:20:37,065 --> 01:20:39,834
Merry Christmas to you.
1863
01:20:44,372 --> 01:20:45,272
Thank you.
1864
01:20:45,373 --> 01:20:46,707
Hi. Merry Christmas.
1865
01:20:46,808 --> 01:20:47,708
Merry Christmas.
1866
01:20:47,809 --> 01:20:49,009
Can we talk outside?
1867
01:20:49,110 --> 01:20:51,011
I'd like that.
1868
01:20:59,888 --> 01:21:01,288
It's a nice night.
1869
01:21:01,389 --> 01:21:03,023
Mm-hmm.
1870
01:21:03,124 --> 01:21:05,292
I think the only thing
that would make it more perfect
1871
01:21:05,393 --> 01:21:06,794
is if it snowed.
1872
01:21:06,895 --> 01:21:09,063
I love when it snows
on Christmas Eve.
1873
01:21:09,164 --> 01:21:10,297
Yeah. Me too.
1874
01:21:10,398 --> 01:21:12,399
I read your article.
1875
01:21:12,500 --> 01:21:14,935
You have a knack
for writing.
1876
01:21:15,036 --> 01:21:17,037
Maybe Eileen will
give you a job on the paper.
1877
01:21:17,138 --> 01:21:19,139
I think my talents
1878
01:21:19,241 --> 01:21:21,242
would be
better suited elsewhere.
1879
01:21:21,343 --> 01:21:23,277
I talked
to principal Hyde
1880
01:21:23,378 --> 01:21:25,946
this afternoon.
1881
01:21:26,014 --> 01:21:28,015
I took the job.
1882
01:21:30,252 --> 01:21:32,253
You'll be good
for them.
1883
01:21:32,354 --> 01:21:35,656
Uh-huh. They'll
be good for me.
1884
01:21:35,757 --> 01:21:37,157
I mean,
it's part-time,
1885
01:21:37,259 --> 01:21:38,759
but I can stay
with my mom,
1886
01:21:38,860 --> 01:21:40,160
and help out
at the bakery
1887
01:21:40,262 --> 01:21:42,263
from time to time.
1888
01:21:43,365 --> 01:21:46,767
What?
1889
01:21:46,868 --> 01:21:48,402
I think
I owe you an apology.
1890
01:21:48,503 --> 01:21:51,138
I was... pretty hard on you.
1891
01:21:51,239 --> 01:21:54,875
I know
what I want now, Dean.
1892
01:21:54,976 --> 01:21:57,311
Without a doubt.
1893
01:22:00,148 --> 01:22:02,182
Welcome home, Beth.
1894
01:22:02,284 --> 01:22:04,451
It's good
to be home.
1895
01:22:41,289 --> 01:22:42,289
Mommy! Daddy!
1896
01:22:42,357 --> 01:22:43,724
- Wake up!
- He came!
1897
01:22:43,825 --> 01:22:45,185
- Santa was here!
- Santa was here!
1898
01:22:45,226 --> 01:22:48,362
Okay, okay,
I'm up, I'm up.
1899
01:22:48,463 --> 01:22:51,832
Let's go find out
what Santa brought you.
1900
01:23:08,316 --> 01:23:09,984
Merry Christmas,
Beth.
1901
01:23:10,051 --> 01:23:11,752
Merry Christmas, Dean.
130337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.