Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,809 --> 00:03:48,222
What's goin' on here?
2
00:03:50,397 --> 00:03:51,387
Sit down.
3
00:03:58,739 --> 00:04:01,277
Work an hour, do an errand...
4
00:04:02,409 --> 00:04:04,321
drive a car.
5
00:04:06,747 --> 00:04:08,659
Is it dangerous?
6
00:04:09,958 --> 00:04:12,621
It shouldn't be.
If anyone shoots, you're on your own.
7
00:04:12,669 --> 00:04:15,036
Quit, run, do what you want.
8
00:04:20,802 --> 00:04:23,135
Money. What's in it for me?
9
00:04:23,180 --> 00:04:26,014
Fifty thousand. Maybe more.
10
00:04:27,184 --> 00:04:29,392
But 50, anyhow...
11
00:04:29,478 --> 00:04:33,392
in monthly installments,
so no quick spending.
12
00:04:33,482 --> 00:04:35,690
- How do I know I'll get...
- You don't.
13
00:04:36,693 --> 00:04:39,231
In a hurry? Gonna worry?
14
00:04:39,321 --> 00:04:42,189
Quit. Get out. Now.
15
00:04:48,580 --> 00:04:50,321
- In or out?
- I'm in.
16
00:04:50,373 --> 00:04:52,706
Good. Go celebrate.
17
00:04:52,751 --> 00:04:55,334
- Buy a car.
- I don't...
18
00:04:56,338 --> 00:04:58,250
You do now.
19
00:05:00,050 --> 00:05:02,713
Station wagon,
a Ford station wagon.
20
00:05:02,761 --> 00:05:05,925
The big one,
the one with the wood on the side.
21
00:05:06,014 --> 00:05:07,004
Thanks.
22
00:05:07,057 --> 00:05:09,970
And no trips.
Just your selling.
23
00:05:10,060 --> 00:05:12,848
It may be months, but, Erwin...
24
00:05:12,896 --> 00:05:15,434
you come when I call.
25
00:05:24,449 --> 00:05:27,738
No questions.
What you don't know can't hurt you.
26
00:05:28,703 --> 00:05:31,116
You or me...
27
00:05:31,957 --> 00:05:33,914
Erwin boy.
28
00:05:35,585 --> 00:05:36,701
Bye-bye.
29
00:06:15,333 --> 00:06:19,122
- Ty, is the check certified?
- I think it's all in order.
30
00:06:19,170 --> 00:06:22,038
Tommy, you just sign there
on the top line.
31
00:06:22,132 --> 00:06:24,374
I'll take your acknowledgment.
32
00:06:27,804 --> 00:06:31,718
- Yes, that seems to be in order.
- The Mercantile account.
33
00:06:33,059 --> 00:06:35,972
Well, I guess we bought
ourselves a property.
34
00:06:36,021 --> 00:06:38,513
A Tommy Crown property.
35
00:06:38,607 --> 00:06:40,519
It's always been very good to me.
36
00:06:40,609 --> 00:06:44,444
You know the first thing I'm gonna do?
Goose up all the rents.
37
00:06:45,989 --> 00:06:48,572
Aren't you gonna wish us luck,
Mr. Crown?
38
00:06:49,492 --> 00:06:50,653
You overpaid.
39
00:06:54,789 --> 00:06:57,907
Mr. Crown wishes you good luck.
40
00:07:02,339 --> 00:07:05,673
Carol, have legal simplify
these mutual accounts, huh?
41
00:07:05,759 --> 00:07:07,671
- I can't even read it myself.
- Yes, sir.
42
00:07:07,761 --> 00:07:10,299
Sandy, you and Basil
handle the Goddard account.
43
00:07:10,347 --> 00:07:14,261
He's got a bee in it for me.
Oh, cancel the insurance.
44
00:07:14,351 --> 00:07:17,264
- Take my name off that building.
- See you, Tommy.
45
00:07:18,813 --> 00:07:20,850
Mr. Crown, we're up 3.7%
46
00:07:20,941 --> 00:07:24,105
on the principal accounts
of all five portfolios.
47
00:07:24,194 --> 00:07:25,856
That's plus all
the trading gains.
48
00:07:29,199 --> 00:07:31,862
That's not bad,
since the first of May.
49
00:07:31,952 --> 00:07:33,864
Very good, Walter.
50
00:07:33,954 --> 00:07:38,039
Oh, Walter, why don't you
take a shot at this mutual account?
51
00:07:38,124 --> 00:07:39,706
Yes, sir.
52
00:07:47,717 --> 00:07:51,381
Mr. Crown, it's Geneva again.
They've repeated the offer.
53
00:07:51,471 --> 00:07:54,088
They're down a full half point
on that block of French francs.
54
00:07:54,182 --> 00:07:57,050
- If you want to take...
- We'll wait.
55
00:07:57,143 --> 00:07:58,475
Three more days.
56
00:08:25,463 --> 00:08:30,174
Pan American Flight 863
for London
57
00:08:30,260 --> 00:08:32,923
now boarding at Gate 52.
58
00:08:39,602 --> 00:08:42,265
At the tone,
the time will be...
59
00:08:42,355 --> 00:08:44,938
3:00...
60
00:08:45,025 --> 00:08:46,937
and ten seconds.
61
00:08:52,282 --> 00:08:54,239
- Yes, sir?
- No calls, no exceptions.
62
00:08:54,284 --> 00:08:57,118
Tell 'em I've left for the day.
Book me Thursday to Geneva.
63
00:08:57,203 --> 00:09:00,071
Cable to Richemond,
have Georges meet me at the airport.
64
00:09:00,123 --> 00:09:02,866
Thursday, Georges, Richemond.
Got it.
65
00:09:16,222 --> 00:09:18,305
Hello, Charlie?
66
00:09:18,391 --> 00:09:20,804
How are you, boy?
67
00:09:20,894 --> 00:09:24,433
All clear. Ten after 3:00.
Check in again at 3:40.
68
00:09:27,650 --> 00:09:29,266
Bye-bye, Charlie.
69
00:09:39,079 --> 00:09:40,991
...and 50 seconds.
70
00:09:43,500 --> 00:09:46,117
At the tone, the time will be...
71
00:09:46,169 --> 00:09:48,912
3:17...
72
00:09:49,005 --> 00:09:50,917
exactly.
73
00:09:53,093 --> 00:09:56,257
At the tone,
the time will be...
74
00:09:56,346 --> 00:09:59,009
3:17...
75
00:09:59,057 --> 00:10:00,639
and ten seconds.
76
00:10:03,728 --> 00:10:06,391
At the tone,
the time will be...
77
00:10:06,481 --> 00:10:09,144
3:17...
78
00:10:09,192 --> 00:10:11,149
and 20 seconds.
79
00:10:57,240 --> 00:10:58,902
Hello, Charlie?
80
00:11:00,743 --> 00:11:04,077
Yeah. One's out of order.
81
00:11:05,456 --> 00:11:08,415
I've got all the numbers.
Steady.
82
00:11:08,501 --> 00:11:10,413
Steady, boy.
83
00:11:12,088 --> 00:11:14,375
It's 3:30, so wait.
84
00:11:15,258 --> 00:11:17,170
I'll be here.
85
00:11:26,144 --> 00:11:27,760
Yeah. Yeah.
86
00:11:31,482 --> 00:11:32,472
Go.
87
00:11:33,860 --> 00:11:35,772
I'm on my way.
88
00:11:42,243 --> 00:11:43,825
Go.
89
00:11:49,959 --> 00:11:51,541
Go.
90
00:12:08,561 --> 00:12:09,972
Go.
91
00:13:46,617 --> 00:13:47,607
Oh, I'm sorry.
92
00:14:11,434 --> 00:14:12,424
Six, please.
93
00:14:52,809 --> 00:14:54,345
Floors, please?
94
00:14:54,435 --> 00:14:57,052
- Six.
- Ten, please.
95
00:15:02,902 --> 00:15:04,814
Four out.
96
00:15:12,078 --> 00:15:14,070
Don't touch the button.
Shut up'.
97
00:15:16,999 --> 00:15:20,083
On the floor.
Everybody on the floor.
98
00:15:26,008 --> 00:15:29,046
- How you doin', chief?
- Okay, baby.
99
00:15:29,137 --> 00:15:30,218
Okay.
100
00:15:36,644 --> 00:15:38,601
Okay, now...
101
00:15:38,688 --> 00:15:41,681
I want everybody
to stay real quiet
102
00:15:41,732 --> 00:15:45,351
'cause we're gonna be here
just a little while, okay?
103
00:15:46,446 --> 00:15:47,982
Okay.
104
00:16:22,190 --> 00:16:26,776
Could you please give a message
to Joe Meagher?
105
00:16:26,861 --> 00:16:28,773
- Meagher?
- Yeah, Joe Meagher.
106
00:16:28,863 --> 00:16:30,525
M- E-A-G-H-E-R.
107
00:16:32,742 --> 00:16:34,984
Hold it.
108
00:16:35,953 --> 00:16:38,787
I think he's in General Settlement.
109
00:16:38,873 --> 00:16:42,162
- Who shall I say is calling?
- Horan. Michael Horan.
110
00:16:42,251 --> 00:16:45,085
Show me your feet.
Keep your hands on that book.
111
00:16:45,171 --> 00:16:47,754
Now just stand there
and turn the pages.
112
00:16:57,391 --> 00:17:00,759
In a minute you're gonna
walk past me, in front of me,
113
00:17:00,853 --> 00:17:03,095
and down that corridor.
114
00:17:03,189 --> 00:17:06,057
Where's the elevator?
We're gonna miss our coffee.
115
00:17:28,673 --> 00:17:31,962
Get your hand back on that book'.
Keep turnin' those pages.
116
00:17:57,159 --> 00:17:58,149
Don't move.
117
00:17:58,202 --> 00:17:59,989
Everybody over by the wall.
118
00:18:00,079 --> 00:18:01,411
Now.
119
00:18:01,497 --> 00:18:03,784
All right.
Sit down and shut up.
120
00:18:06,919 --> 00:18:08,785
Sit!
121
00:18:08,838 --> 00:18:10,795
Just keep movin',
122
00:18:10,840 --> 00:18:12,797
nice and easy.
123
00:18:17,013 --> 00:18:18,220
Come on.
124
00:18:22,685 --> 00:18:24,768
- Keep walkin'.
- Hold it, sweetheart.
125
00:18:24,854 --> 00:18:27,267
- What are you doing?
- Quiet.
126
00:18:29,734 --> 00:18:32,647
- I don't want any trouble.
- Careful with that thing.
127
00:18:39,535 --> 00:18:41,197
That could've been your head!
128
00:18:41,287 --> 00:18:43,495
In the elevator, sweetheart,
with the rest of them.
129
00:18:43,539 --> 00:18:45,872
Stay just the way you are.
130
00:18:46,959 --> 00:18:50,327
Don't move.
And keep your head down!
131
00:20:39,613 --> 00:20:41,400
Move.
132
00:21:55,731 --> 00:21:57,893
Let's keep it quiet now.
133
00:21:57,942 --> 00:22:00,150
Folks, let's keep it quiet.
134
00:22:01,403 --> 00:22:03,110
Folks, keep it quiet.
135
00:22:03,197 --> 00:22:07,191
We'll ask you a few questions, take your
name and address, and you can go home.
136
00:22:45,573 --> 00:22:48,782
- Marvin, state police call in yet?
- Not that I know of.
137
00:22:48,826 --> 00:22:51,614
Then you call them. And let me know
when the Bureau checks in.
138
00:22:51,662 --> 00:22:55,622
And, Marvin, we're lookin' for suitcases,
cartons, anything that'll hold money.
139
00:22:57,293 --> 00:22:59,785
- Bill, check the airport and trains.
- Right, Lieutenant.
140
00:23:00,880 --> 00:23:02,496
Marcie, get me
the Turnpike Authority.
141
00:23:02,590 --> 00:23:04,752
Calm down, Eddy.
I'll get 'em for you.
142
00:26:15,240 --> 00:26:17,402
Did you have
a good afternoon, sir?
143
00:26:17,493 --> 00:26:20,110
Fine. Just fine.
144
00:26:20,162 --> 00:26:23,200
- Any calls?
- They're by your phone, sir.
145
00:26:24,291 --> 00:26:26,453
I won't be needing you
tonight, John.
146
00:26:26,502 --> 00:26:28,459
Thank you, sir.
147
00:27:31,692 --> 00:27:33,979
Get it on tape...
all the details, every little thing.
148
00:27:34,069 --> 00:27:35,105
Right.
149
00:27:35,195 --> 00:27:37,653
Give 'em time to think.
Don't make 'em hurry.
150
00:27:37,739 --> 00:27:39,856
Phil, better play waiter.
151
00:27:39,908 --> 00:27:42,946
Go out there and tell them that we're
gonna buy them dinner, two bucks a head.
152
00:27:43,036 --> 00:27:46,905
Send for it now. Keep it simple.
Paper plates, lots of napkins.
153
00:27:46,957 --> 00:27:49,415
Marcie, give Phil
a pencil and pad.
154
00:27:51,211 --> 00:27:53,919
Now, Mr. Wexler, what about
the numbers on those bills?
155
00:27:54,006 --> 00:27:56,589
No numbers.
Just small bills.
156
00:28:24,286 --> 00:28:28,075
- Did he have anything to say to you?
- He said to get in the elevator.
157
00:28:28,123 --> 00:28:31,582
He put a gun in my face.
You know, I was really scared.
158
00:28:33,962 --> 00:28:36,955
- He was an ordinary-looking businessman.
- What do you want?
159
00:28:37,049 --> 00:28:39,041
- Huh?
- What do you want to eat?
160
00:28:39,134 --> 00:28:42,218
Chicken salad sandwich.
On white.
161
00:28:42,304 --> 00:28:44,921
- Yeah. What do you want?
- I wanna get outta here.
162
00:28:54,233 --> 00:28:55,223
Hello?
163
00:28:56,568 --> 00:28:58,275
9:00?
164
00:28:59,863 --> 00:29:01,820
It's either the Ritz upstairs
or Joseph's.
165
00:29:03,700 --> 00:29:05,157
Joseph's.
166
00:29:06,036 --> 00:29:07,743
I'm starved.
167
00:29:09,331 --> 00:29:11,163
So am I.
168
00:29:35,023 --> 00:29:36,810
Will you open the back window?
169
00:29:36,858 --> 00:29:38,815
Step out and open up
the back, will you?
170
00:29:38,860 --> 00:29:41,648
- What's the matter, officer?
- Step out of the car.
171
00:29:41,697 --> 00:29:44,280
- What's goin' on here?
- License and registration, please.
172
00:29:44,366 --> 00:29:46,733
Back of the car, please.
Step to the back of the car.
173
00:29:46,827 --> 00:29:49,069
I got the registration here.
174
00:29:49,162 --> 00:29:51,154
This is all my identification.
175
00:29:51,206 --> 00:29:53,198
Everything's here...
driver's license, registration.
176
00:29:53,292 --> 00:29:55,784
- Where are you goin'?
- That's a Diners. Portland.
177
00:29:55,877 --> 00:29:58,745
- Where are you stayin' in Portland?
- Portland Motel.
178
00:29:58,839 --> 00:30:01,547
Open the bag, please.
179
00:30:01,633 --> 00:30:05,172
- It's all cosmetics, officers.
- Open the bag.
180
00:30:05,220 --> 00:30:07,382
It's the line I'm in.
It's all ladies' stuff.
181
00:30:07,472 --> 00:30:10,010
- That goes right to the bottom.
- What's in the other bag?
182
00:30:10,058 --> 00:30:11,845
- Same thing.
- Open it.
183
00:30:11,893 --> 00:30:14,306
Right-o.
There we are.
184
00:30:14,396 --> 00:30:16,262
What's the big one in the bag?
185
00:30:16,356 --> 00:30:19,565
- That's my personal belongings.
- Let's take a look.
186
00:30:20,694 --> 00:30:22,981
- Here it is, all my coats.
- All right.
187
00:30:23,071 --> 00:30:25,484
- Okay, you can go on.
- Right.
188
00:30:32,414 --> 00:30:33,655
Thank you.
189
00:30:40,422 --> 00:30:43,210
- Hello, boys.
- How much did they actually get?
190
00:30:43,258 --> 00:30:46,968
$2,660,527.62.
191
00:30:47,054 --> 00:30:49,171
- Did you get a receipt?
- No.
192
00:30:49,264 --> 00:30:52,803
The bank has a computer.
We have 32 witnesses who saw everything.
193
00:30:52,893 --> 00:30:55,806
We're gonna have statements
from every one of them, every last detail.
194
00:30:55,896 --> 00:30:58,604
- The fella they shot, how's he?
- Just a slight wound.
195
00:30:58,648 --> 00:31:01,891
- When do you expect to make arrests?
- Any hour.
196
00:31:26,760 --> 00:31:30,128
- How long do you plan to stay in Geneva?
- Three days.
197
00:31:30,180 --> 00:31:32,638
- Business or pleasure?
- Business.
198
00:31:33,809 --> 00:31:35,550
Merci.
199
00:31:38,730 --> 00:31:41,598
- Do you have anything to declare?
- No, nothing.
200
00:31:42,651 --> 00:31:43,641
Georges.
201
00:31:43,735 --> 00:31:47,228
Monsieur Crown.
Do you have the tickets?
202
00:31:47,322 --> 00:31:49,735
- Right here.
- Two baggages?
203
00:32:00,127 --> 00:32:02,369
There's nothing here, Lou.
204
00:32:02,462 --> 00:32:05,921
I've been all over this thing.
205
00:32:06,007 --> 00:32:08,294
Not a thing.
206
00:32:08,343 --> 00:32:09,959
All right.
207
00:32:12,848 --> 00:32:15,465
Sy! Anything?
208
00:32:15,517 --> 00:32:19,352
They're right, Lou.
Looks like an Army surplus smoke bomb.
209
00:32:20,939 --> 00:32:25,149
Lou, they're gonna have a hell of a time
getting it out of this marble.
210
00:32:29,698 --> 00:32:31,314
Anything for me, Ross?
211
00:32:31,366 --> 00:32:34,530
Well, a.38's a.38.
No special markings.
212
00:32:35,454 --> 00:32:37,537
Find me a revolver.
213
00:32:37,581 --> 00:32:40,198
They all had sunglasses and hats.
214
00:32:46,548 --> 00:32:48,460
Hey, folks! All right!
215
00:32:48,550 --> 00:32:51,258
Nothing. A great big nothing.
216
00:32:51,344 --> 00:32:52,960
Organized.
217
00:32:53,054 --> 00:32:54,716
Scientific.
218
00:32:54,806 --> 00:32:57,264
We're Boston's finest.
219
00:32:57,350 --> 00:32:59,262
We're dummies.
220
00:33:02,439 --> 00:33:04,897
Do you have that breakdown yet?
221
00:33:04,941 --> 00:33:08,730
16,240 $20 bills,
222
00:33:08,778 --> 00:33:12,317
19,871 $10 bills,
223
00:33:12,657 --> 00:33:17,118
34,465 $5 bills,
224
00:33:17,204 --> 00:33:20,788
129,000 $1 bills.
225
00:33:23,793 --> 00:33:25,750
It's all there.
226
00:33:27,255 --> 00:33:29,918
But what name?
227
00:33:31,092 --> 00:33:33,425
Code name and the number.
228
00:33:40,936 --> 00:33:43,849
- And what address?
- No address.
229
00:33:45,607 --> 00:33:48,600
But we do not know you.
230
00:33:49,611 --> 00:33:51,102
But you will do it.
231
00:33:54,658 --> 00:33:58,777
There will be further deposits...
in cash also.
232
00:34:00,789 --> 00:34:02,371
We're both in the same business.
233
00:34:20,850 --> 00:34:22,967
What else can we do
to help you, sir?
234
00:34:24,145 --> 00:34:26,808
The instructions
can be any month...
235
00:34:26,856 --> 00:34:28,973
any year...
236
00:34:29,067 --> 00:34:32,902
but they must all be dated
the 19th of the month.
237
00:34:35,574 --> 00:34:37,987
- But only the 19th.
- Thank you, sir.
238
00:34:40,161 --> 00:34:42,073
Enjoy my money.
239
00:34:43,790 --> 00:34:46,248
Well, gentlemen,
it's a black day for banking
240
00:34:46,334 --> 00:34:48,997
when five men walk in off the street
and just calmly scoop up...
241
00:34:49,045 --> 00:34:51,128
We've been
all through that, Jamie.
242
00:34:51,172 --> 00:34:53,505
And a black, black day
for law enforcement
243
00:34:53,592 --> 00:34:56,505
when the best thing you can do
is to pray for an informer!
244
00:34:56,595 --> 00:35:01,090
And an inky day for the insurance people
when you have to pay off, right?
245
00:35:13,069 --> 00:35:15,686
Thank you, Mr. MacDonald.
246
00:35:15,780 --> 00:35:17,567
Good day.
247
00:35:19,784 --> 00:35:21,571
Jamie.
248
00:35:22,412 --> 00:35:25,530
Jamie, we don't know who they are,
where they are,
249
00:35:25,582 --> 00:35:28,916
or what they did
with the money... your money.
250
00:35:29,002 --> 00:35:32,962
- They win, we lose.
- So far.
251
00:35:33,048 --> 00:35:36,041
There's someone, a special,
that we like to bring in...
252
00:35:36,134 --> 00:35:38,717
- Come on.
- You won't like her.
253
00:35:57,656 --> 00:36:02,071
I have more important things to do than
to meet some insurance investigator.
254
00:36:02,118 --> 00:36:05,577
I'm just asking you to give her
as much help as you can, to meet her.
255
00:36:06,748 --> 00:36:08,660
There she is.
256
00:36:14,756 --> 00:36:17,089
- You're a love to meet me.
- I want you to meet...
257
00:36:17,175 --> 00:36:20,043
I've missed you.
It's been more than a year.
258
00:36:20,095 --> 00:36:23,554
You don't love me, don't call me,
don't need me, don't pay me.
259
00:36:23,598 --> 00:36:26,090
You've a heart of stone.
You look terrible.
260
00:36:26,142 --> 00:36:30,352
Vicki, I want you to meet Lieutenant
Eddy Malone of the Boston Police.
261
00:36:30,438 --> 00:36:32,851
The man in charge.
I've read your reports.
262
00:36:32,941 --> 00:36:34,978
I've heard about yours.
263
00:36:35,068 --> 00:36:38,937
From old Poison Tongue.
You must be terribly impressed.
264
00:36:38,988 --> 00:36:41,731
Yes, with both of you.
265
00:36:41,783 --> 00:36:43,740
How tactful you are.
266
00:36:49,582 --> 00:36:53,121
Parking in this area
is limited to three minutes.
267
00:36:53,211 --> 00:36:55,874
Please do not leave
your car unattended.
268
00:36:56,965 --> 00:36:59,673
Thank you very much, Warren.
Thank you, Anna.
269
00:37:04,639 --> 00:37:07,973
This isn't my reunion,
so I'll be leaving you here.
270
00:37:08,017 --> 00:37:11,306
- It's a pleasure meeting you, Miss...
- Vicki.
271
00:37:12,021 --> 00:37:13,057
Vicki.
272
00:37:13,148 --> 00:37:15,982
- You call me before you leave town.
- Right.
273
00:37:22,282 --> 00:37:23,818
Isn't he, though?
274
00:37:26,578 --> 00:37:29,491
- Great shot.
- That's a beauty, Mr. Crown.
275
00:37:29,539 --> 00:37:32,748
Damn it to hell.
Only you. Never.
276
00:37:32,834 --> 00:37:36,453
The back side, the 18,
less the front. I make it 20 bucks.
277
00:37:36,504 --> 00:37:39,542
You couldn't get down
from there in two. Never.
278
00:37:40,675 --> 00:37:42,086
I say I can do it again.
279
00:37:44,763 --> 00:37:47,255
You aren't gonna start
with that "again" stuff again, are you?
280
00:37:47,348 --> 00:37:49,840
- The same lie?
- 50-to-1.
281
00:37:49,934 --> 00:37:52,551
I place it an even thousand.
282
00:37:54,063 --> 00:37:56,271
- I take it.
- Bury it.
283
00:37:57,025 --> 00:37:58,937
I'll bury it.
I'll bury it.
284
00:38:32,936 --> 00:38:34,677
Whoa! Whoa!
285
00:38:34,729 --> 00:38:38,393
Too bad, too bad, too bad.
Tough shot, tough shot.
286
00:38:43,571 --> 00:38:47,235
That's too bad, Tommy.
You almost made it.
287
00:38:47,283 --> 00:38:48,740
Almost.
288
00:38:48,785 --> 00:38:52,870
- Now, another grand.
- Even money?
289
00:38:54,207 --> 00:38:56,199
That's a sucker bet.
You're faded.
290
00:38:59,587 --> 00:39:01,670
That's two grand for you
if you drop it in
291
00:39:01,756 --> 00:39:04,590
and 1,020 for me
if you miss.
292
00:39:14,769 --> 00:39:17,227
Drop! Drop!
293
00:39:18,481 --> 00:39:21,940
You're mad. Absolutely mad.
294
00:39:24,279 --> 00:39:26,692
What else can we do on Sunday?
295
00:39:31,119 --> 00:39:32,735
Morning.
296
00:39:42,213 --> 00:39:44,796
What's in this for you?
297
00:39:44,883 --> 00:39:48,217
Ten percent of
everything recovered.
298
00:39:48,303 --> 00:39:50,761
He knew the bank routine,
he knew the layout.
299
00:39:50,805 --> 00:39:52,762
So do 20,000 others.
300
00:39:52,807 --> 00:39:55,675
Everyone who ever worked there,
every customer.
301
00:39:55,768 --> 00:39:59,603
I've never seen such records.
And we've been over them all.
302
00:39:59,647 --> 00:40:01,639
Looking for what?
303
00:40:01,733 --> 00:40:03,941
A criminal record?
304
00:40:03,985 --> 00:40:06,773
You've gotta know
what to look for.
305
00:40:06,821 --> 00:40:10,690
Every crime has a personality,
306
00:40:10,783 --> 00:40:13,241
a something like
the mind that planned it.
307
00:40:13,328 --> 00:40:15,615
- This one has...
- That's clever.
308
00:40:15,663 --> 00:40:17,245
Very clever.
309
00:40:20,627 --> 00:40:21,834
Okay.
310
00:40:21,920 --> 00:40:24,913
You work your way
and I'll work mine.
311
00:40:25,006 --> 00:40:26,793
Wait a minute, baby.
312
00:40:26,841 --> 00:40:28,924
We're in this together.
You wanted in.
313
00:40:30,845 --> 00:40:33,679
You're gonna get 10%,
so you earn your keep.
314
00:40:33,723 --> 00:40:35,510
Earn it!
315
00:40:45,068 --> 00:40:47,025
All right, Eddy.
316
00:40:49,072 --> 00:40:51,029
Let's start with the money.
317
00:40:51,115 --> 00:40:54,074
- Well, I don't have it.
- What would you do if you did?
318
00:40:54,160 --> 00:40:58,370
$2,600,000 in cash.
319
00:42:59,494 --> 00:43:02,077
Someday you ought to buy
a motor for that thing.
320
00:43:21,724 --> 00:43:24,512
I wish you wouldn't always
undershoot the field like that.
321
00:43:26,395 --> 00:43:27,511
Why?
322
00:43:27,563 --> 00:43:29,145
Come on, Tommy.
323
00:43:30,525 --> 00:43:32,608
It'd end all my worries.
324
00:43:33,736 --> 00:43:36,353
What do you have to worry about?
325
00:43:38,699 --> 00:43:40,861
Who I want to be tomorrow.
326
00:43:45,706 --> 00:43:47,493
A week of thinking,
and what have you got?
327
00:43:50,628 --> 00:43:52,085
Ideas.
328
00:43:53,172 --> 00:43:55,255
Meanwhile, where's the money?
329
00:43:55,341 --> 00:43:57,333
Could be in Switzerland
in numbered accounts.
330
00:43:57,385 --> 00:44:00,594
- Oh, Jesus.
- What else is he gonna do with the money?
331
00:44:00,680 --> 00:44:02,888
Bermuda? The Bahamas?
The rest of the world?
332
00:44:02,932 --> 00:44:06,721
Taxes, records, shaky currency,
people to know, people to trust.
333
00:44:06,811 --> 00:44:10,805
How did he get it through customs?
It's rather bulky, you know.
334
00:44:10,898 --> 00:44:15,939
The Swiss are notoriously casual
about certain formalities.
335
00:44:16,028 --> 00:44:19,271
Airplane luggage,
they hardly ever check at all.
336
00:44:20,908 --> 00:44:23,992
But he'd have to make
more than one trip.
337
00:44:24,078 --> 00:44:27,742
I could contact the airlines,
have them make up a list of names.
338
00:44:27,832 --> 00:44:30,745
- Then I can make up another list.
- The bank list.
339
00:44:32,503 --> 00:44:34,415
I could compare them
in the computer.
340
00:44:44,932 --> 00:44:46,548
- What's that?
- The bank.
341
00:44:50,771 --> 00:44:53,684
Five ways in, five ways out.
342
00:44:53,774 --> 00:44:57,108
Suppose they only met once.
343
00:44:58,404 --> 00:45:00,316
- Oh, that's beautiful.
- Wait a minute.
344
00:45:00,406 --> 00:45:02,523
- That's pure geometry.
- Never?
345
00:45:02,617 --> 00:45:06,110
Never, never before,
after, ever met again.
346
00:45:06,204 --> 00:45:07,911
Lovely?
347
00:45:10,666 --> 00:45:12,202
No, it's impractical.
348
00:45:12,293 --> 00:45:15,786
But why? He could have
met them one at a time.
349
00:45:15,838 --> 00:45:18,376
Why should he trust them
to know each other?
350
00:45:19,800 --> 00:45:23,794
For all we know,
they don't even know him.
351
00:45:26,724 --> 00:45:28,841
Then how did he pay them off?
352
00:45:35,858 --> 00:45:38,145
Maybe he didn't.
353
00:45:38,236 --> 00:45:40,979
Not all at once.
354
00:45:41,989 --> 00:45:43,821
Installments?
355
00:45:45,868 --> 00:45:48,155
They're gonna be awful nervous.
356
00:45:51,916 --> 00:45:53,828
Let's advertise.
357
00:45:54,835 --> 00:45:57,202
Advertise?
358
00:45:57,296 --> 00:46:00,630
"Be a fink for $25,000."
359
00:46:18,109 --> 00:46:20,601
The five files you asked for
are on the desk, Lieutenant.
360
00:46:20,695 --> 00:46:23,608
Sorry to bring you down here like this,
but they can't leave the premises.
361
00:46:23,698 --> 00:46:25,360
I understand. Thank you.
362
00:46:26,909 --> 00:46:30,368
- May I have the pictures?
- Yes. They're all in order.
363
00:46:30,413 --> 00:46:31,995
They are?
364
00:46:38,671 --> 00:46:42,460
Number one.
Bank vice-president, age 46.
365
00:46:42,550 --> 00:46:45,167
He made eight trips to Europe.
366
00:46:45,219 --> 00:46:47,381
Some sort of business.
367
00:46:49,390 --> 00:46:50,801
No.
368
00:46:52,977 --> 00:46:56,311
Number two.
This one is a lawyer.
369
00:46:56,397 --> 00:46:59,140
He made three trips across
in the last 90 days.
370
00:46:59,233 --> 00:47:01,145
He's too square.
371
00:47:02,570 --> 00:47:04,527
He's too square.
372
00:47:07,366 --> 00:47:09,107
Nice.
373
00:47:09,201 --> 00:47:12,239
- You find him attractive?
- Yeah.
374
00:47:13,873 --> 00:47:16,786
He was at the bank six months.
That was a long time ago.
375
00:47:16,876 --> 00:47:18,458
Real estate. Securities.
376
00:47:18,544 --> 00:47:21,207
- Currency arbitrage.
- What's that?
377
00:47:22,757 --> 00:47:24,749
That's buying
and selling currency.
378
00:47:24,800 --> 00:47:27,759
Betting the spread
in two different markets.
379
00:47:27,803 --> 00:47:30,762
Graduated from Dartmouth and Harvard,
business administration.
380
00:47:30,806 --> 00:47:35,221
Socially acceptable,
smart as a whip, and plenty of money.
381
00:47:35,269 --> 00:47:39,388
Two trips to Geneva in May,
and six since our robbery.
382
00:47:44,695 --> 00:47:48,109
$4 million.
36. Divorced.
383
00:47:48,199 --> 00:47:52,819
She kept the children.
He sounds just perfect for you.
384
00:47:52,912 --> 00:47:54,403
What's his name?
385
00:49:01,313 --> 00:49:03,396
Pick your man, pick your man!
386
00:49:03,482 --> 00:49:07,692
Good play by Thomas Crown.
Looks like it's gonna be a goal!
387
00:49:23,878 --> 00:49:26,336
That is the end of the period.
388
00:50:07,129 --> 00:50:09,621
So he plays polo.
Now what?
389
00:50:09,715 --> 00:50:12,503
Eddy, I know he's our man.
I know it.
390
00:50:12,593 --> 00:50:15,506
I just feel it.
I know he's our man.
391
00:50:16,555 --> 00:50:18,717
He's a nice-lookin' boy.
392
00:50:21,268 --> 00:50:23,225
Prove it.
393
00:50:23,562 --> 00:50:25,849
I know it doesn't matter to you,
but it drives me crazy
394
00:50:25,940 --> 00:50:28,478
when you start buying pieces
you don't know anything about.
395
00:50:28,567 --> 00:50:31,310
Enjoyment's enjoyment, Sandy.
Don't worry about it.
396
00:50:31,403 --> 00:50:33,190
All right, all right.
397
00:50:35,324 --> 00:50:37,862
Tommy.
Tommy, for God's sakes, come on.
398
00:50:37,952 --> 00:50:41,116
- We're late as it is.
- All right, Sandy.
399
00:50:41,163 --> 00:50:43,405
Is that one of those
red Italian things?
400
00:50:43,457 --> 00:50:44,914
One of those red Italian things.
401
00:50:44,959 --> 00:50:47,076
- 150.
- 150 I have.
402
00:50:47,127 --> 00:50:49,414
200.
Thank you very much.
403
00:50:49,463 --> 00:50:53,127
200 I have.
At $200.
404
00:50:53,217 --> 00:50:55,880
May I say 225?
Thank you very much.
405
00:50:55,970 --> 00:51:00,089
225.
That's 225.
406
00:51:00,140 --> 00:51:03,053
- 250.
- 250 I have.
407
00:51:03,143 --> 00:51:06,602
Thank you very much.
At 250.
408
00:51:06,647 --> 00:51:08,980
- Let's see what they got here.
- 300.
409
00:51:09,066 --> 00:51:12,434
- At $300.
- 325.
410
00:51:12,486 --> 00:51:15,775
- It's not worth a cent over 500.
- Right, Sandy.
411
00:51:15,823 --> 00:51:18,156
At 325.
It's against you now.
412
00:51:18,242 --> 00:51:23,112
For this very rare and unusual lot
of lithographs depicting the five senses.
413
00:51:24,039 --> 00:51:26,247
And remember, the proceeds
414
00:51:26,333 --> 00:51:28,825
is going to charity,
so have charity in your hearts,
415
00:51:28,877 --> 00:51:31,585
- if you please.
- 350.
416
00:51:31,672 --> 00:51:34,665
Thank you.
350 is the young lady's bid.
417
00:51:34,758 --> 00:51:37,466
At 350. 350.
418
00:51:37,511 --> 00:51:41,095
Now I have $500.
This is more near their value.
419
00:51:41,181 --> 00:51:46,222
And they're still very cheap.
At $500. At 500.
420
00:51:46,312 --> 00:51:48,474
At $500 they're going...
421
00:51:48,522 --> 00:51:50,514
once, twice...
422
00:51:50,608 --> 00:51:52,850
the third and last time...
423
00:51:52,901 --> 00:51:54,688
at $500.
424
00:51:54,778 --> 00:51:57,987
Sold to Mr. Thomas Crown.
Thank you very much.
425
00:51:58,032 --> 00:51:59,523
Hello.
426
00:52:02,244 --> 00:52:04,281
Vicki Anderson, Mr. Crown.
427
00:52:04,371 --> 00:52:06,704
- Where's your camera?
- You remember.
428
00:52:08,417 --> 00:52:10,625
The lithographs.
May I give them to you?
429
00:52:12,379 --> 00:52:15,292
- Then why did you...
- Because I wanted to buy.
430
00:52:15,382 --> 00:52:17,465
Anyhow, it's for charity,
431
00:52:17,551 --> 00:52:20,385
and five is the proper price.
432
00:52:22,139 --> 00:52:26,008
Who do you work for?
Bazaar? Vogue?
433
00:52:26,060 --> 00:52:28,473
World Wide Polo?
434
00:52:28,562 --> 00:52:31,600
- Insurance, Mr. Crown.
- I'm covered.
435
00:52:31,690 --> 00:52:33,431
I hope so.
436
00:52:41,575 --> 00:52:43,658
I investigate.
437
00:52:43,744 --> 00:52:45,701
Anything in particular?
438
00:52:45,746 --> 00:52:47,783
The bank, Mr. Crown.
439
00:52:47,873 --> 00:52:49,785
The caper, sir.
440
00:52:52,211 --> 00:52:56,251
You don't expect us to take a loss
of over $2 million lying down?
441
00:52:57,549 --> 00:52:59,461
It's an interesting picture.
442
00:53:02,388 --> 00:53:04,471
It pays well, though, huh?
443
00:53:06,016 --> 00:53:08,099
Depends on the return.
444
00:53:10,562 --> 00:53:13,555
Sort of an American-type headhunter.
445
00:53:13,607 --> 00:53:15,894
You could put it that way, yes.
446
00:53:17,152 --> 00:53:19,109
And whose head are you after?
447
00:53:19,196 --> 00:53:20,607
- Yours.
- Mine?
448
00:53:22,199 --> 00:53:23,189
Yours.
449
00:53:37,548 --> 00:53:41,417
You know, you practically said
I had something to do with the...
450
00:53:41,468 --> 00:53:45,178
No, I said it.
And not just practically.
451
00:53:45,264 --> 00:53:47,597
Just exactly what have you got?
452
00:53:48,642 --> 00:53:50,725
I can't tell you.
453
00:53:50,811 --> 00:53:52,723
It'd spoil the fun...
454
00:53:52,813 --> 00:53:55,521
yours, mine...
455
00:53:55,607 --> 00:53:58,975
your finding out
just what I've got.
456
00:54:03,449 --> 00:54:06,908
What a funny, dirty little mind.
457
00:54:08,287 --> 00:54:12,372
It's a funny, dirty little job,
458
00:54:12,458 --> 00:54:14,450
so shoot me in the leg.
459
00:54:16,128 --> 00:54:19,166
- Always catch your man?
- Of course.
460
00:54:21,550 --> 00:54:23,507
Think you'll get me?
461
00:54:34,646 --> 00:54:35,853
I hope so.
462
00:54:51,705 --> 00:54:53,788
Tomorrow?
463
00:54:53,874 --> 00:54:56,833
- What about it?
- Us.
464
00:54:58,045 --> 00:54:59,752
Dinner.
465
00:54:59,838 --> 00:55:01,750
Marvelous.
466
00:55:01,840 --> 00:55:04,378
- About 6:00?
- Perfect.
467
00:55:22,027 --> 00:55:25,896
What does a guy
with four million bucks...
468
00:55:27,574 --> 00:55:29,736
want with two million more?
469
00:55:35,415 --> 00:55:37,873
What do you get
for a man who has everything?
470
00:55:39,086 --> 00:55:42,500
Is that what it all
comes down to? Kicks?
471
00:56:33,348 --> 00:56:34,805
There you go.
472
00:56:34,850 --> 00:56:38,139
Get the kid off the bicycle.
We're gonna be late for Mother's.
473
00:56:38,228 --> 00:56:41,221
All right.
Come on, baby.
474
00:56:42,649 --> 00:56:46,063
You like your bike?
It's a good bike, Jimmy.
475
00:56:47,988 --> 00:56:50,105
There we are.
476
00:56:54,244 --> 00:56:56,327
We'll monkey with the bike later.
477
00:56:56,413 --> 00:57:00,407
- Did you write out a check for Mother?
- Yeah, I wrote a check for Mother.
478
00:57:00,500 --> 00:57:03,709
And I'm not gonna jump through any more
hoops for her, so get off my back.
479
00:57:03,795 --> 00:57:08,085
If you didn't spend money all over, you
wouldn't have so much to complain about.
480
00:57:08,175 --> 00:57:12,169
Look at him! He's filthy!
I'm gonna have to give him another bath!
481
00:57:12,262 --> 00:57:14,174
Come on, Jimmy.
482
00:57:31,198 --> 00:57:33,815
- We got one good lead on our ad.
- Oh?
483
00:57:33,867 --> 00:57:35,984
A salesman's wife
from Long Island.
484
00:57:36,036 --> 00:57:38,699
- Ford wagon?
- Yep. And he paid cash.
485
00:57:38,789 --> 00:57:43,033
The same day he bought the car,
he also rented a safe-deposit box.
486
00:57:43,085 --> 00:57:45,543
Can we drill the box?
487
00:57:45,629 --> 00:57:48,042
We could ask for a warrant,
but we wouldn't get it.
488
00:57:48,090 --> 00:57:51,549
- Wouldn't the banks cooperate?
- No, they wouldn't.
489
00:57:51,593 --> 00:57:53,880
Couldn't we just pick up the car?
490
00:57:53,929 --> 00:57:56,888
No, we couldn't. And you won't.
It's against the law.
491
00:58:19,204 --> 00:58:23,539
- That's my car!
- Watch where you're goin'.
492
00:58:23,583 --> 00:58:26,451
Retire? You?
493
00:58:26,545 --> 00:58:28,628
That wouldn't be
an easy matter.
494
00:58:28,714 --> 00:58:30,125
Well...
495
00:58:31,633 --> 00:58:34,592
Just knock off
for a bit, Sandy.
496
00:58:34,636 --> 00:58:36,719
Perhaps a trip
around the world.
497
00:58:36,763 --> 00:58:38,720
Take me a year
to liquidate.
498
00:58:38,765 --> 00:58:40,757
That's what's starting
to bother me.
499
00:58:40,809 --> 00:58:44,428
Mobility?
You've got more than most.
500
00:58:44,479 --> 00:58:47,222
I still feel trapped.
501
00:58:47,274 --> 00:58:49,891
I could give you
the power of attorney.
502
00:58:49,943 --> 00:58:52,310
You could do it for me.
503
00:58:54,364 --> 00:58:56,526
I wouldn't know
what to do with it.
504
00:58:56,616 --> 00:58:59,700
It's here, all laid out,
only to be opened if I leave...
505
00:58:59,786 --> 00:59:01,948
what to hold...
506
00:59:02,039 --> 00:59:03,951
what to sell.
507
00:59:05,167 --> 00:59:08,126
- I can't.
- They stole your car.
508
00:59:15,302 --> 00:59:17,294
Hello.
509
00:59:17,387 --> 00:59:18,798
Speaking.
510
00:59:22,726 --> 00:59:24,638
Who is this?
511
00:59:25,729 --> 00:59:27,641
- Where's Jimmy?
- Hello?
512
00:59:28,732 --> 00:59:31,270
Where? Where is he?
513
00:59:31,318 --> 00:59:33,480
Who is this?
514
00:59:33,528 --> 00:59:36,862
I can't get that kind of money!
I can't...
515
00:59:36,948 --> 00:59:39,156
They got Jimmy.
They want $5,000.
516
00:59:39,201 --> 00:59:41,534
- Call the police...
- No, I can't call the police!
517
00:59:55,175 --> 00:59:56,632
Hey, Dad!
518
00:59:56,676 --> 00:59:58,212
Jimmy!
519
01:00:03,892 --> 01:00:06,305
Where have you been?
How are you, son?
520
01:00:06,353 --> 01:00:10,313
She's a nice lady.
We were lost.
521
01:00:12,192 --> 01:00:16,061
- Who are you, anyhow?
- I'm your friendly insurance man.
522
01:00:16,154 --> 01:00:20,364
The one that paid your bank.
In Boston.
523
01:00:20,450 --> 01:00:23,033
You know,
the one you robbed.
524
01:00:23,120 --> 01:00:26,909
Harry, why don't you take Jimmy home
to his mother? With the money.
525
01:00:26,998 --> 01:00:29,741
Erwin's gonna stick around for a while.
We're gonna have a little talk.
526
01:00:29,835 --> 01:00:31,747
- Bye, darling.
- Bye.
527
01:00:31,837 --> 01:00:34,045
Okay. Come on.
528
01:00:34,131 --> 01:00:36,043
Get in the car.
529
01:00:40,011 --> 01:00:41,923
This is stupid.
530
01:00:42,013 --> 01:00:44,050
Stupid?
531
01:00:44,141 --> 01:00:47,430
You're lucky.
We're givin' you a chance.
532
01:00:47,519 --> 01:00:49,852
Two witnesses
saw you drive away.
533
01:00:49,896 --> 01:00:53,731
We just saw you give $5,000
to the Goodwill.
534
01:00:53,817 --> 01:00:57,356
Where'd you get the money?
Where'd you get the money for the car?
535
01:00:57,404 --> 01:01:00,067
You know somethin', Erwin?
You're goin' to jail.
536
01:01:00,907 --> 01:01:04,491
Your wife will divorce you.
You'll never see your kid again.
537
01:01:08,623 --> 01:01:10,080
I'm sorry.
538
01:01:12,085 --> 01:01:14,247
I really am.
539
01:01:16,506 --> 01:01:19,249
- Where did you meet him?
- New York, in a hotel.
540
01:01:19,342 --> 01:01:23,211
- What did he say?
- "How'd you like to make 50 grand?"
541
01:01:23,263 --> 01:01:26,506
- What'd he look like?
- I didn't see him. He was behind...
542
01:01:26,600 --> 01:01:29,092
- What a mind.
- Yeah. Terrific.
543
01:01:29,186 --> 01:01:31,098
What a man.
544
01:01:32,856 --> 01:01:37,942
Well, you were right. Erwin's checks
come from the Chase Bank in New York.
545
01:01:38,028 --> 01:01:41,146
They get their funds
from a bank in Geneva.
546
01:01:41,239 --> 01:01:44,107
And guess what.
A numbered account.
547
01:01:48,371 --> 01:01:51,614
Well, all you have to do now is bribe
your way through a numbered account.
548
01:01:51,708 --> 01:01:54,917
I can't. You know the Swiss.
I've tried.
549
01:01:54,961 --> 01:01:57,123
You lied to me.
You ran off to New York.
550
01:01:57,214 --> 01:01:59,547
You stole a car. You kidnapped a kid.
You blackmailed his father.
551
01:01:59,633 --> 01:02:01,044
That hurts.
552
01:02:03,887 --> 01:02:06,300
- I do my job.
- Your job?
553
01:02:06,348 --> 01:02:10,137
- What the hell kind of a job is that?
- All right, Eddy, I'm immoral.
554
01:02:10,185 --> 01:02:13,144
So is the world.
I'm here for the money, okay?
555
01:02:21,029 --> 01:02:22,736
- You wanna go in a different direction?
- I do.
556
01:02:22,822 --> 01:02:24,654
- We've been doing well...
- Mr. Crown's office.
557
01:02:24,741 --> 01:02:27,449
- I want you and Alan to cover this.
- Vicki Anderson.
558
01:02:27,494 --> 01:02:30,658
- I'll take that.
- Just a moment, please.
559
01:02:31,039 --> 01:02:32,155
Excuse me.
560
01:02:33,166 --> 01:02:35,499
Thank you.
561
01:02:35,543 --> 01:02:37,000
Hello there.
562
01:02:40,423 --> 01:02:42,335
Police station?
563
01:02:42,425 --> 01:02:45,008
Oh, unexpected.
564
01:02:48,473 --> 01:02:49,884
Room 515.
565
01:02:50,976 --> 01:02:53,013
Mm-hmm, 6:00.
566
01:02:53,103 --> 01:02:55,015
Well, I'll be there.
567
01:02:56,106 --> 01:02:57,517
Perfect.
568
01:03:03,363 --> 01:03:05,320
Let's finish this later.
569
01:03:06,866 --> 01:03:09,529
We'll bring it in now.
See you this afternoon.
570
01:03:14,374 --> 01:03:18,459
Oh, I'm sorry, but John
called earlier about the rug men.
571
01:03:18,545 --> 01:03:20,252
Rug men?
572
01:03:20,338 --> 01:03:23,797
They were measuring the house
for the wall-to-wall carpeting you wanted.
573
01:03:23,883 --> 01:03:27,752
- What wall-to-wall carpeting?
- I don't know. That's why John called.
574
01:03:30,056 --> 01:03:31,513
Thank you.
575
01:04:20,231 --> 01:04:21,642
Nothing.
576
01:04:25,278 --> 01:04:27,565
- Ready?
- Good night. Have a good time.
577
01:04:27,614 --> 01:04:29,446
I'd like you to meet Thomas Crown.
578
01:04:29,491 --> 01:04:33,861
Mr. Crown, Lieutenant Eddy Malone,
Criminal Investigation.
579
01:04:37,791 --> 01:04:40,158
I'm not gonna say a thing
until I talk to my lawyer.
580
01:04:45,173 --> 01:04:46,630
How do you do?
581
01:04:46,674 --> 01:04:50,964
He's not gonna say a thing until
he sees his lawyer? That's pretty good.
582
01:04:51,054 --> 01:04:53,137
- Shall we go?
- Good night.
583
01:04:53,181 --> 01:04:54,467
Good night.
584
01:04:56,518 --> 01:05:01,934
- Say good night to Erwin, dear.
- Good night, Erwin, dear.
585
01:05:01,981 --> 01:05:04,439
"Good night, Erwin, dear."
That's good.
586
01:05:30,009 --> 01:05:31,420
Like ice.
587
01:05:37,517 --> 01:05:39,053
Round three.
588
01:05:39,144 --> 01:05:42,057
You won a round.
That's your only round so far.
589
01:05:45,942 --> 01:05:48,355
Where should we go
to celebrate?
590
01:05:52,407 --> 01:05:54,364
Home to meet Mother?
591
01:05:55,952 --> 01:05:58,990
No. No mother,
no more wife.
592
01:05:59,038 --> 01:06:04,955
Just a big empty place...
three floors and an elevator.
593
01:06:06,045 --> 01:06:09,584
But I'm building
a summer house down at the beach.
594
01:06:09,674 --> 01:06:11,586
My special place.
595
01:06:13,970 --> 01:06:16,883
But then, you know
all about that, don't you?
596
01:06:19,726 --> 01:06:22,594
- Thank you.
- What a lovely old house.
597
01:06:22,687 --> 01:06:25,600
- When was this built?
- Before you were born.
598
01:06:27,400 --> 01:06:29,938
150 years ago.
599
01:06:30,028 --> 01:06:34,113
- It's exquisite. Is that the elevator?
- That's the elevator.
600
01:06:34,199 --> 01:06:37,112
Excuse me. I'll be down
in just a moment.
601
01:06:41,706 --> 01:06:43,743
John, are the drinks
in the bar in the library?
602
01:06:43,833 --> 01:06:45,745
They're all ready, sir.
603
01:06:55,845 --> 01:06:57,928
Wall-to-wall carpet.
604
01:08:29,689 --> 01:08:33,353
You do live very well,
don't you?
605
01:08:35,862 --> 01:08:37,979
No complaints.
606
01:08:43,536 --> 01:08:46,950
It'd be a shame
to have to give all this up.
607
01:08:48,750 --> 01:08:50,286
Wouldn't it?
608
01:09:17,070 --> 01:09:18,481
Do you play?
609
01:09:21,908 --> 01:09:23,774
Try me.
610
01:13:50,176 --> 01:13:51,633
Check.
611
01:14:43,729 --> 01:14:46,267
Let's play something else.
612
01:16:00,347 --> 01:16:03,135
- Clicking. We're clicking at last.
- Not so fast.
613
01:16:03,184 --> 01:16:05,426
- Morning, Marv.
- But I'm excited.
614
01:16:05,478 --> 01:16:07,765
- Bruno, you got something for me?
- Yeah, Lou, I have.
615
01:16:07,813 --> 01:16:10,772
- Stick around. I wanna talk to you.
- Okay.
616
01:16:12,234 --> 01:16:15,477
He doesn't know
if I do have something.
617
01:16:18,157 --> 01:16:20,865
Keep following him closer
all the time.
618
01:16:20,951 --> 01:16:23,159
Let's cover his phones.
619
01:16:23,204 --> 01:16:25,571
Squeeze him.
Keep the pressure on.
620
01:16:25,664 --> 01:16:27,701
All right. I'll squeeze,
621
01:16:27,792 --> 01:16:30,079
you'll squeeze,
and so will he.
622
01:17:21,846 --> 01:17:23,758
Honey, look out!
623
01:18:47,223 --> 01:18:50,307
- You know what you are?
- I know what I am.
624
01:18:51,435 --> 01:18:54,223
Don't put your labels on me, Eddy.
625
01:18:55,231 --> 01:18:56,472
- All right.
- Look.
626
01:18:56,565 --> 01:19:00,809
It won't be easy.
It won't be fast.
627
01:19:00,903 --> 01:19:03,190
He's the one.
628
01:19:03,280 --> 01:19:05,237
Sweet Jesus!
You are something else.
629
01:19:05,324 --> 01:19:07,236
You really are!
630
01:19:15,417 --> 01:19:17,409
What the hell is this?
631
01:19:17,503 --> 01:19:21,167
It's for your birthday, but I thought
I'd better give it to you now.
632
01:19:33,769 --> 01:19:37,353
- That's quite a view from here.
- Here. Take a good look.
633
01:19:41,026 --> 01:19:44,064
No, not down there
at the bank.
634
01:19:44,154 --> 01:19:46,271
Across the street,
on the roof.
635
01:19:55,958 --> 01:19:58,371
Do you have any idea
how much they're costing you?
636
01:19:58,460 --> 01:20:03,251
- Those characters that follow us around?
- Following you is following me.
637
01:20:03,340 --> 01:20:06,708
- I don't like it any more than you do.
- But they work for you.
638
01:20:11,348 --> 01:20:14,887
I did even worse yesterday.
639
01:20:16,353 --> 01:20:18,015
I'll bet you did.
640
01:20:19,481 --> 01:20:21,598
Internal Revenue.
641
01:20:23,569 --> 01:20:25,026
Beautiful.
642
01:21:20,959 --> 01:21:22,370
Good evening.
643
01:22:26,942 --> 01:22:28,353
Wow.
644
01:22:28,444 --> 01:22:31,232
Take your time, Fred.
It's only another stroker.
645
01:22:31,321 --> 01:22:34,109
Come on. Wake up, fella.
You're under arrest for drunkenness,
646
01:22:34,199 --> 01:22:37,442
drivin' to endanger,
drivin' under the influence of alcohol.
647
01:22:37,536 --> 01:22:39,869
Sit up. You're not hurt.
648
01:22:39,913 --> 01:22:41,870
It's my duty to inform you
of your rights
649
01:22:41,915 --> 01:22:44,282
in the Supreme Court decision,
Miranda case.
650
01:22:44,376 --> 01:22:46,993
Before we ask you any questions,
you must understand your rights.
651
01:22:53,510 --> 01:22:55,627
If you answer questions
without a lawyer...
652
01:22:55,721 --> 01:22:58,839
- Hey, Ben, hold it.
- What's the matter?
653
01:22:58,891 --> 01:23:01,053
I think this is Danny
of the Bank Squad, isn't it?
654
01:23:01,143 --> 01:23:03,055
- Danny?
- Loosen his belt.
655
01:23:03,145 --> 01:23:04,977
- All right?
- Get his tie.
656
01:23:05,063 --> 01:23:07,897
- You all right, Danny?
- Come on, Dan.
657
01:23:27,085 --> 01:23:30,419
- You're being had, Vicki girl.
- Why?
658
01:23:31,590 --> 01:23:33,877
That's hilarious.
659
01:23:36,178 --> 01:23:39,216
Would you like to know where he went
when he left you last night?
660
01:23:39,890 --> 01:23:40,880
No.
661
01:24:04,790 --> 01:24:07,373
That's the third time this week.
662
01:24:10,379 --> 01:24:13,622
Her again.
Dirty old man.
663
01:25:07,019 --> 01:25:08,305
Tommy...
664
01:25:16,653 --> 01:25:20,863
Did you ever bring
anyone else here?
665
01:25:22,159 --> 01:25:24,025
My wife.
666
01:25:24,077 --> 01:25:26,034
She didn't like the sand.
667
01:25:28,957 --> 01:25:30,869
I didn't mean her.
668
01:25:37,841 --> 01:25:39,833
Hey, listen.
669
01:25:39,885 --> 01:25:43,845
She was just a way of putting you
in touch with yourself.
670
01:25:52,064 --> 01:25:55,307
I've never brought anyone
here before.
671
01:27:09,641 --> 01:27:13,726
You can't ever spend it.
Not yours. Not the bank's.
672
01:27:16,022 --> 01:27:19,390
Every penny you spend,
they'll wanna trace.
673
01:27:20,485 --> 01:27:22,397
A tax case every year.
674
01:27:25,407 --> 01:27:28,900
They're on your back, my love.
675
01:27:35,333 --> 01:27:37,245
I've got all I need.
676
01:27:44,593 --> 01:27:47,006
Let me make a deal.
677
01:28:12,287 --> 01:28:14,199
Call your man.
678
01:28:23,131 --> 01:28:25,043
They can't make you testify.
679
01:28:29,846 --> 01:28:31,758
- Yeah?
- Eddy.
680
01:28:32,557 --> 01:28:34,674
He wants to make a deal.
681
01:28:34,726 --> 01:28:37,469
A deal? Sure, Vicki girl,
I'll make a deal.
682
01:28:37,562 --> 01:28:40,726
How about life?
No deals.
683
01:28:40,816 --> 01:28:44,651
- With the money returned, nobody hurt...
- I said no deals!
684
01:28:44,736 --> 01:28:47,900
You understand me?
There'll be no deals.
685
01:28:52,452 --> 01:28:53,909
Samba.
686
01:28:56,373 --> 01:28:58,456
Sugarloaf.
687
01:28:58,542 --> 01:28:59,953
Jungle.
688
01:29:02,629 --> 01:29:04,165
Piranha.
689
01:29:13,223 --> 01:29:15,306
Don't you see?
690
01:29:15,392 --> 01:29:17,304
There's no way out.
691
01:29:19,604 --> 01:29:22,017
You've done too good a job, Vicki.
692
01:29:26,319 --> 01:29:28,276
I'm all hung up.
693
01:30:37,349 --> 01:30:40,057
I did it once...
694
01:30:40,143 --> 01:30:42,556
and I can do it again.
695
01:30:48,276 --> 01:30:49,733
You're joking.
696
01:30:50,820 --> 01:30:52,732
Money's not funny.
697
01:30:57,118 --> 01:31:00,282
You're crazy.
It can't be done.
698
01:31:00,372 --> 01:31:01,783
Why not?
699
01:31:05,168 --> 01:31:07,080
It just can't.
700
01:31:09,881 --> 01:31:12,123
It can't, huh?
701
01:31:12,217 --> 01:31:16,427
It's not the only bank. You've got Erwin
and descriptions of four more.
702
01:31:17,514 --> 01:31:20,427
How do you know
there's only five?
703
01:31:27,899 --> 01:31:29,356
Why?
704
01:31:29,401 --> 01:31:31,358
What would it prove, Tommy?
705
01:31:32,946 --> 01:31:36,064
- You don't need the money.
- It's not the money.
706
01:31:36,950 --> 01:31:38,532
It's not the money.
707
01:31:39,035 --> 01:31:40,446
It's me.
708
01:31:42,080 --> 01:31:44,163
It's me and the system.
709
01:31:45,750 --> 01:31:47,161
The system.
710
01:31:56,678 --> 01:31:58,590
What about me?
711
01:32:01,725 --> 01:32:04,138
I just sit here
and do nothing?
712
01:32:04,227 --> 01:32:06,139
That's it.
713
01:32:06,229 --> 01:32:08,141
You let me try.
714
01:32:26,082 --> 01:32:27,994
It's my funeral.
715
01:32:30,503 --> 01:32:32,961
You're just along for the ride.
716
01:32:46,603 --> 01:32:48,811
The hell with it.
I say pick him up.
717
01:32:48,897 --> 01:32:51,731
- Wait him out. You'll see.
- I'll see, all right.
718
01:32:51,816 --> 01:32:54,854
I'll tell you what I see.
I see a fiasco.
719
01:32:54,944 --> 01:32:58,813
I'm running a sex orgy for a couple
of freaks on government funds!
720
01:33:02,994 --> 01:33:05,907
If you don't have anything,
what does he have to say?
721
01:33:05,997 --> 01:33:08,705
- I talk about it. He talks around it.
- Talk?
722
01:33:08,792 --> 01:33:11,455
- Yes.
- You're sure you find time?
723
01:33:11,503 --> 01:33:12,960
Enough.
724
01:33:20,136 --> 01:33:22,219
Almost done.
725
01:33:22,305 --> 01:33:24,217
They're gonna be great.
726
01:33:25,892 --> 01:33:28,134
What is this, the last supper?
727
01:33:31,815 --> 01:33:33,226
It's tomorrow.
728
01:33:36,569 --> 01:33:38,401
Where?
729
01:33:41,491 --> 01:33:43,949
I'll tell you where the pickup is.
730
01:33:44,035 --> 01:33:47,073
And you can meet me there...
731
01:33:47,163 --> 01:33:49,155
when it's over.
732
01:33:49,207 --> 01:33:50,664
Okay?
733
01:33:50,708 --> 01:33:52,870
Tommy, Tommy...
734
01:33:52,919 --> 01:33:56,128
- Don't...
- Moral support. That's what I need.
735
01:33:56,214 --> 01:33:58,126
Moral support.
736
01:34:07,600 --> 01:34:10,183
Don't test me.
737
01:34:10,228 --> 01:34:12,185
Not this way.
738
01:34:16,192 --> 01:34:18,104
Not if you love me.
739
01:34:22,198 --> 01:34:24,611
I've gotta know
where you're at, Vicki.
740
01:34:26,327 --> 01:34:28,239
Time's running out.
741
01:34:29,414 --> 01:34:32,373
I've gotta know
you're on my side.
742
01:34:46,472 --> 01:34:48,805
No tears.
743
01:34:48,892 --> 01:34:50,804
Not for us.
744
01:34:52,478 --> 01:34:54,765
We're a pair, you and me.
745
01:34:56,774 --> 01:34:58,185
Come on.
746
01:34:59,777 --> 01:35:01,734
Smile.
747
01:35:01,779 --> 01:35:03,236
Try.
748
01:35:54,832 --> 01:35:57,745
- Watch it, will ya?
- I'm sorry.
749
01:37:05,403 --> 01:37:08,487
He's pulling out now.
Pick him up outside the cemetery.
750
01:37:13,953 --> 01:37:15,410
Now what?
751
01:37:17,999 --> 01:37:19,911
Now we wait.
752
01:37:50,114 --> 01:37:51,696
You sure he'll come?
753
01:37:51,783 --> 01:37:54,366
He's had two full hours to himself.
754
01:37:54,452 --> 01:37:55,863
I'm sure.
755
01:37:57,413 --> 01:37:59,575
Of course I'm sure.
756
01:38:35,118 --> 01:38:36,359
Where is he?
757
01:38:38,204 --> 01:38:40,287
Did you tell me everything?
758
01:38:44,168 --> 01:38:45,955
Car coming.
759
01:38:57,098 --> 01:38:59,306
It's the Rolls.
760
01:39:27,503 --> 01:39:30,166
All right. Move in.
Box him up.
761
01:39:48,733 --> 01:39:50,816
You said it was your funeral...
762
01:39:50,902 --> 01:39:53,736
You Miss Vicki?
763
01:39:53,779 --> 01:39:56,567
Listen. I have
a telegram for you.
764
01:40:07,668 --> 01:40:09,751
- You want to sign?
- Where'd you get the car?
765
01:40:12,965 --> 01:40:14,797
Left early.
766
01:40:14,884 --> 01:40:19,094
Please come with the money,
or you keep the car.
767
01:40:19,180 --> 01:40:21,888
All my love, Tommy.
768
01:40:31,817 --> 01:40:33,274
Thank you.
55280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.