Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,135 --> 00:00:37,504
Please,
get me to a hospital!
2
00:00:39,640 --> 00:00:41,308
I can't breathe.
3
00:01:44,025 --> 00:01:45,525
You know what?
If you were smart,
4
00:01:45,593 --> 00:01:47,127
you would stop
talking right now.
5
00:01:47,195 --> 00:01:50,482
Sue me. I just know that women
should never work for women.
6
00:01:50,550 --> 00:01:51,716
How can you
say that?
7
00:01:51,784 --> 00:01:54,052
Because they're
always threatened.
8
00:01:54,120 --> 00:01:56,271
Especially if you're
beautiful, and they're not.
9
00:01:56,339 --> 00:01:58,106
Fine! You never had
a fight with your boss?
10
00:01:58,174 --> 00:01:59,274
Never. You know why?
11
00:02:00,126 --> 00:02:01,959
Because he's a man.
12
00:02:02,027 --> 00:02:03,644
Can we please
drop this?
13
00:02:03,712 --> 00:02:06,582
I just want to go home
and kiss my son. Honey.
14
00:02:06,650 --> 00:02:09,685
See, you have to mention that
you have a child and we don't.
15
00:02:09,753 --> 00:02:10,936
There's my point.
16
00:02:11,004 --> 00:02:12,538
Erit, I didn't say
anything of the sort.
17
00:02:12,606 --> 00:02:15,057
Don't apologize,
it's genetics.
18
00:02:15,125 --> 00:02:17,260
Women are always competing
with each other.
19
00:02:17,262 --> 00:02:19,011
That's why you're having
problems with your boss.
20
00:02:19,129 --> 00:02:20,229
Because she's a woman.
21
00:02:20,296 --> 00:02:21,563
Exactly.
22
00:02:21,632 --> 00:02:24,852
Women should work under men,
men under women. That's it.
23
00:02:24,919 --> 00:02:26,453
What about men under men?
24
00:02:26,520 --> 00:02:29,022
That's fine, too.
I mean, they can deal with it.
25
00:02:29,090 --> 00:02:31,124
Can we go now?
Either of you guys want another drink?
26
00:02:31,209 --> 00:02:32,626
We're good.
Shot? Double?
27
00:02:32,694 --> 00:02:35,212
Women can do amazing things.
I am one. I know.
28
00:02:35,279 --> 00:02:36,797
But even I would
never work for me.
29
00:02:36,864 --> 00:02:38,782
That we can agree on.
Good night, Mick.
30
00:02:38,784 --> 00:02:40,434
We are in a bad mood.
31
00:02:40,502 --> 00:02:42,203
She's got a point,
bro, you know.
32
00:02:42,271 --> 00:02:44,689
I'd much rather work
under you than her.
33
00:02:44,756 --> 00:02:48,025
That's nice.
I'd rather work under him, too.
34
00:02:49,445 --> 00:02:51,646
You'd rather
"work" under John?
35
00:02:51,714 --> 00:02:53,464
You have a problem
with that, too?
36
00:02:53,531 --> 00:02:56,285
No! Why would I have a problem
with your little sexual innuendo?
37
00:02:56,353 --> 00:02:58,019
What is up your
ass tonight?
38
00:02:58,087 --> 00:02:59,905
So I should just sit
here while you come on
39
00:02:59,972 --> 00:03:01,824
to my husband
right in front of me?
40
00:03:01,892 --> 00:03:05,561
Lara, if I wanted your husband,
I would have him, like that.
41
00:03:05,629 --> 00:03:07,880
How? You couldn't possibly
show him more of those tits.
42
00:03:07,948 --> 00:03:09,614
You know what your problem is?
Okay...
43
00:03:09,682 --> 00:03:11,952
My problem is your brain
is as big as those tits.
44
00:03:12,019 --> 00:03:13,419
Huge, exactly!
Baby, this is your fault!
45
00:03:13,487 --> 00:03:15,488
This is your...
46
00:03:15,556 --> 00:03:16,756
If you had half a brain, we wouldn't
be having this conversation.
47
00:03:16,824 --> 00:03:18,758
Baby. Let it go,
let it go, let it go.
48
00:03:18,826 --> 00:03:20,093
Good night,
brother dear!
49
00:03:20,161 --> 00:03:21,394
Good night!
50
00:03:21,462 --> 00:03:22,829
She's completely
full of herself.
51
00:03:22,897 --> 00:03:24,397
Don't try and
agree with me now!
52
00:03:24,465 --> 00:03:26,066
I don't even think she's a
member of the dental profession.
53
00:03:26,133 --> 00:03:27,500
Shut up!
54
00:03:27,568 --> 00:03:30,404
She probably can't even
spell "anesthesiologist."
55
00:03:30,472 --> 00:03:32,106
The woman's
a complete fraud.
56
00:03:32,174 --> 00:03:33,741
We went to her office
party, you idiot!
57
00:03:33,808 --> 00:03:36,077
And I believe she hit on
me that night as well.
58
00:03:36,144 --> 00:03:38,612
You are completely delusional.
She didn't even hit on you in there.
59
00:03:38,680 --> 00:03:40,081
I just don't like her.
60
00:03:40,148 --> 00:03:43,217
I understand your point of view.
I really do. I agree with you.
61
00:03:43,285 --> 00:03:45,120
Somebody who looks like
that should not be allowed
62
00:03:45,188 --> 00:03:46,989
anywhere near
oral surgery.
63
00:03:47,056 --> 00:03:49,191
You are an asshole!
64
00:03:49,259 --> 00:03:52,627
You're sitting in the chair,
you're trying to stay calm,
65
00:03:52,695 --> 00:03:55,897
and you got them things
hanging in your face...
66
00:04:25,680 --> 00:04:27,781
So, see you next weekend.
All right?
67
00:04:27,849 --> 00:04:28,916
Okay.
68
00:04:28,983 --> 00:04:29,983
Thank you.
69
00:04:30,051 --> 00:04:31,051
Good night.
70
00:04:31,118 --> 00:04:32,485
Bye.
Bye!
71
00:04:32,554 --> 00:04:33,720
Bye!
72
00:04:37,259 --> 00:04:38,593
Oh, gee.
73
00:04:51,106 --> 00:04:52,274
Look at this.
74
00:04:53,493 --> 00:04:54,927
Now you say go.
75
00:04:55,896 --> 00:04:56,879
Go!
76
00:04:58,231 --> 00:04:59,215
Smash.
77
00:04:59,282 --> 00:05:01,033
All right, squeeze in.
78
00:05:01,101 --> 00:05:03,535
You know, you can't do this
every morning. It's way too corny.
79
00:05:03,603 --> 00:05:05,287
Come on. Smile.
80
00:05:07,273 --> 00:05:08,375
It's just till
he's 18.
81
00:05:09,594 --> 00:05:10,994
A present.
82
00:05:11,061 --> 00:05:13,497
Oh, great.
What's that?
83
00:05:13,564 --> 00:05:17,000
You hate brushing your teeth and
that brushes them in 30 seconds.
84
00:05:17,068 --> 00:05:20,503
I love brushing my teeth. Don't
believe everything your mother says.
85
00:05:20,521 --> 00:05:21,587
What time's your last class?
86
00:05:21,655 --> 00:05:23,256
3:00.
87
00:05:23,324 --> 00:05:25,259
But I got some papers to grade.
Can you pick up Luke?
88
00:05:25,327 --> 00:05:28,829
After yesterday, I probably
don't have a job anyway, so...
89
00:05:28,897 --> 00:05:32,116
Was it wrong of me
to call her a useless cow?
90
00:05:32,184 --> 00:05:35,586
I think bosses admire
that kind of frank exchange.
91
00:05:35,654 --> 00:05:36,787
Did you call your dad?
92
00:05:36,855 --> 00:05:37,938
When?
93
00:05:38,556 --> 00:05:40,508
Birthday, yesterday!
94
00:05:40,576 --> 00:05:43,979
Yeah, I sent him some freshly
cut flowers, little pink roses.
95
00:05:44,047 --> 00:05:45,714
I sent him a handmade card.
96
00:05:45,781 --> 00:05:48,667
And I finished that quilt I've
been sewing since spring.
97
00:05:48,734 --> 00:05:50,803
You are completely
impossible.
98
00:05:50,870 --> 00:05:54,356
Did you notice what I got for my
birthday this year? I got a grunt.
99
00:05:54,474 --> 00:05:57,643
Mom said, "Happy birthday, sweetheart,"
and Dad went...
100
00:05:57,710 --> 00:06:00,480
It was just... It was a beautiful
moment in my life. I teared up.
101
00:06:00,548 --> 00:06:04,150
Ever think that somebody has
to be the bigger person here?
102
00:06:04,217 --> 00:06:06,836
Now I want you to remember
this for the custody hearing,
103
00:06:06,903 --> 00:06:09,005
how Mommy is always
scolding Daddy, okay?
104
00:06:09,072 --> 00:06:10,089
Can you remember that?
105
00:06:10,157 --> 00:06:11,841
You know,
how are you gonna feel
106
00:06:11,908 --> 00:06:13,976
when Luke grows up and doesn't
call you on your birthday?
107
00:06:14,044 --> 00:06:15,930
And now she's trying to
drive a wedge between us.
108
00:06:15,997 --> 00:06:17,197
I give up.
109
00:06:17,265 --> 00:06:18,666
And now she's
abandoning you.
110
00:06:22,637 --> 00:06:26,206
Hey, buddy, do you wanna try
and knock him over again?
111
00:06:27,241 --> 00:06:29,593
You ready? Line it up.
112
00:06:31,714 --> 00:06:33,181
Line it up now
and you say go.
113
00:06:33,249 --> 00:06:34,649
Go!
114
00:06:36,585 --> 00:06:37,886
I got it.
115
00:06:41,190 --> 00:06:43,625
Pittsburgh Police. This is an
arrest warrant for Lara Brennan...
116
00:06:43,693 --> 00:06:44,859
Arrest for what?
117
00:06:44,927 --> 00:06:45,760
...and a search warrant
for the premises.
118
00:06:45,828 --> 00:06:47,195
- Hold on!
- Lara Brennan?
119
00:06:47,262 --> 00:06:48,597
You touch me again,
I'm gonna arrest you.
120
00:06:48,665 --> 00:06:49,916
Hold on.
121
00:06:49,983 --> 00:06:51,817
Stay where you are!
This is my house!
122
00:06:51,884 --> 00:06:52,868
Lara Brennan?
Yes!
123
00:06:52,936 --> 00:06:54,319
I will arrest you.
124
00:06:54,387 --> 00:06:55,854
You're under arrest for the
murder of Elizabeth Gesas.
125
00:06:55,922 --> 00:06:57,340
Calm down!
I got my kid in the kitchen!
126
00:06:57,408 --> 00:06:58,908
What are you doing?
Arrest her for what?
127
00:06:58,975 --> 00:07:00,943
Turn around!
Mommy!
128
00:07:01,011 --> 00:07:02,378
John! John!
You have the right to an attorney...
129
00:07:02,445 --> 00:07:03,996
Go get Luke.
Go get Luke.
130
00:07:04,064 --> 00:07:05,199
- ...understand these rights...
- Luke!
131
00:07:05,266 --> 00:07:06,733
It's okay, buddy!
It's okay!
132
00:07:07,668 --> 00:07:08,969
Mommy!
Luke!
133
00:07:10,388 --> 00:07:12,322
It's all right.
It's okay!
134
00:07:21,700 --> 00:07:23,701
Daddy! Daddy!
135
00:07:26,104 --> 00:07:27,137
Daddy!
136
00:07:27,205 --> 00:07:28,289
What's wrong?
What's wrong, buddy?
137
00:07:28,957 --> 00:07:29,974
What's wrong?
138
00:07:32,911 --> 00:07:34,378
I got you.
139
00:07:41,104 --> 00:07:45,207
Well, you can stay in here
140
00:07:45,275 --> 00:07:51,179
as long as you sleep on this
side of the bed, all right?
141
00:07:55,720 --> 00:07:57,821
You little snake.
142
00:07:57,889 --> 00:08:02,809
I don't know why I keep falling
for the same old trick.
143
00:08:02,876 --> 00:08:05,278
You have your tricks,
don't you?
144
00:08:06,914 --> 00:08:09,482
Hey, go to sleep.
145
00:08:10,618 --> 00:08:12,402
Go to sleep.
146
00:08:27,603 --> 00:08:29,237
But Sam is
your friend, right?
147
00:08:29,305 --> 00:08:30,872
Not at lunch.
148
00:08:32,174 --> 00:08:33,541
Why, does he
steal your food?
149
00:08:33,610 --> 00:08:34,910
No.
150
00:08:37,146 --> 00:08:38,747
Did he say
something mean?
151
00:08:38,815 --> 00:08:39,881
About Mom?
152
00:08:39,949 --> 00:08:41,249
Yeah.
153
00:08:43,486 --> 00:08:45,421
Did you hit him?
Yeah.
154
00:08:45,489 --> 00:08:47,924
Good. Where'd
you hit him?
155
00:08:48,993 --> 00:08:50,727
On the playground.
156
00:08:51,929 --> 00:08:54,230
Wow! That must
have hurt.
157
00:08:54,297 --> 00:08:55,397
Uh-huh.
158
00:08:58,235 --> 00:08:59,401
Hold it there, son.
159
00:09:03,708 --> 00:09:05,042
It's a toy.
160
00:09:13,401 --> 00:09:15,269
Thank you.
161
00:09:15,337 --> 00:09:18,071
Hey. All right.
162
00:09:19,141 --> 00:09:21,543
And the other arm.
163
00:09:21,611 --> 00:09:25,247
Don't worry about the car.
We'll get it back later, okay?
164
00:09:42,832 --> 00:09:43,999
Hey!
165
00:09:58,048 --> 00:09:59,516
Hi, honey!
166
00:10:00,518 --> 00:10:01,668
Hey.
167
00:10:03,604 --> 00:10:05,872
You won't give
Mommy a kiss?
168
00:10:07,108 --> 00:10:08,509
Can Mommy please
have a kiss?
169
00:10:08,577 --> 00:10:10,912
Rat-bag. Give
your mom a kiss.
170
00:10:13,381 --> 00:10:15,215
Is Daddy reading
you my letters?
171
00:10:15,283 --> 00:10:17,051
Every night
at bedtime.
172
00:10:17,119 --> 00:10:18,336
Yeah?
173
00:10:22,641 --> 00:10:24,459
You smell so good. Mmm.
174
00:10:24,526 --> 00:10:26,862
What are you
gonna build today?
175
00:10:28,698 --> 00:10:30,782
You gonna build a fort?
176
00:10:33,736 --> 00:10:36,221
A door? Or a castle?
177
00:10:41,310 --> 00:10:42,428
Hey.
178
00:10:52,439 --> 00:10:54,024
Was he scared
going to school?
179
00:10:54,091 --> 00:10:57,394
No. I walked him to his class, gave
him a kiss, he just walked right in.
180
00:10:57,461 --> 00:11:00,031
Didn't even turn
back for a wave.
181
00:11:11,009 --> 00:11:12,743
Look at his friends!
182
00:11:15,914 --> 00:11:17,382
And his desk.
183
00:11:22,304 --> 00:11:23,505
How was your first day?
184
00:11:23,573 --> 00:11:25,006
Excellent.
185
00:11:25,074 --> 00:11:27,775
Half the class stayed
awake, you know.
186
00:11:27,843 --> 00:11:29,277
I talked to your mom.
187
00:11:29,345 --> 00:11:30,878
When is she coming?
188
00:11:33,217 --> 00:11:37,337
She's having a lot of trouble
with her business, so...
189
00:11:39,155 --> 00:11:41,174
Well, it's only been
a couple of years,
190
00:11:41,241 --> 00:11:43,509
I'm sure she'll
get around to it.
191
00:11:46,146 --> 00:11:48,565
Have you heard anything?
192
00:11:48,633 --> 00:11:50,183
About the appeal?
193
00:11:50,251 --> 00:11:53,620
Yeah, and I've just
decided not to tell you.
194
00:11:53,688 --> 00:11:54,688
Remember what Meyer said.
195
00:11:54,755 --> 00:11:56,356
Don't.
196
00:11:56,423 --> 00:11:58,892
It can take months for a
court to make a ruling.
197
00:11:58,960 --> 00:12:01,361
I saw that woman.
She was there.
198
00:12:01,428 --> 00:12:03,113
She couldn't have
just disappeared.
199
00:12:03,181 --> 00:12:04,648
Meyer is looking for
a new investigator.
200
00:12:04,715 --> 00:12:07,685
Her coat snagged my purse,
and I felt that button pop,
201
00:12:07,752 --> 00:12:09,387
and they're blind
if they can't find it.
202
00:12:09,455 --> 00:12:13,358
He's gonna go through
all the evidence again.
203
00:12:13,425 --> 00:12:16,477
That's great, because we're
not quite bankrupt yet.
204
00:12:16,545 --> 00:12:18,146
We're fine.
205
00:12:18,947 --> 00:12:21,198
How you just lie and lie.
206
00:12:23,436 --> 00:12:25,437
But you're so handsome.
207
00:12:31,210 --> 00:12:33,178
Can you do me a favor?
208
00:12:33,245 --> 00:12:34,497
I don't know,
I'm kind of busy.
209
00:12:34,564 --> 00:12:35,931
I need you to
run for governor.
210
00:12:36,066 --> 00:12:37,116
I can do that.
211
00:12:37,184 --> 00:12:40,870
You can change this rule
about no conjugal visits,
212
00:12:41,039 --> 00:12:43,656
'cause I don't think
I can last another 20 years.
213
00:12:44,975 --> 00:12:46,025
Hey.
214
00:12:52,383 --> 00:12:53,683
I'm okay.
215
00:12:54,786 --> 00:12:56,287
I'm okay.
216
00:12:56,421 --> 00:12:57,672
Everything is
gonna be all right.
217
00:12:58,557 --> 00:13:00,174
I promise.
218
00:13:07,115 --> 00:13:09,750
You think he'll
ever kiss me again?
219
00:13:26,018 --> 00:13:27,852
I need you
to stand up.
220
00:13:40,718 --> 00:13:42,251
Tag, you're it.
221
00:13:48,926 --> 00:13:50,026
Tag, you're it.
222
00:13:53,481 --> 00:13:56,100
Luke! Let's go, yard ape.
223
00:13:59,237 --> 00:14:01,138
Hey.
224
00:14:01,206 --> 00:14:02,741
Have fun?
Yeah.
225
00:14:02,808 --> 00:14:04,475
She's kind of crazy,
that little girl, right?
226
00:14:04,543 --> 00:14:05,543
Mmm-hmm.
227
00:14:08,130 --> 00:14:09,164
Time to go, Carrie!
228
00:14:10,633 --> 00:14:11,766
No!
229
00:15:43,548 --> 00:15:44,982
He didn't even
read the thing.
230
00:15:45,049 --> 00:15:47,451
Half the time, I'm telling you...
We'll get him in there.
231
00:16:04,086 --> 00:16:05,587
What happens if
we find the woman
232
00:16:05,655 --> 00:16:07,155
who was leaving
the parking lot?
233
00:16:07,957 --> 00:16:10,709
The PCRA has
been rejected.
234
00:16:10,776 --> 00:16:12,994
No new evidence can be submitted.
Not anymore.
235
00:16:13,062 --> 00:16:14,646
It was a robbery.
236
00:16:14,714 --> 00:16:17,183
And if they had used her credit
card, we could have argued that.
237
00:16:17,250 --> 00:16:19,034
I'm... I'm sorry.
238
00:16:19,886 --> 00:16:21,253
John...
239
00:16:23,206 --> 00:16:24,657
This sucks.
240
00:16:25,625 --> 00:16:28,144
Okay. That's that.
241
00:16:30,614 --> 00:16:33,683
All we have now is
the Supreme Court, right?
242
00:16:36,253 --> 00:16:37,788
John, in the last 30 years,
243
00:16:37,856 --> 00:16:41,624
the Supreme Court has not
heard one murder case.
244
00:16:41,692 --> 00:16:44,078
No decent lawyer would
even file the pleadings.
245
00:16:47,815 --> 00:16:52,587
All I have to do is find an indecent one?
That shouldn't be too hard.
246
00:16:55,774 --> 00:16:57,309
I'll file it.
247
00:16:58,711 --> 00:17:01,513
But I need you to
do something for me.
248
00:17:02,531 --> 00:17:04,132
What?
249
00:17:04,200 --> 00:17:07,686
I need you to
look at the evidence
250
00:17:07,754 --> 00:17:09,855
and forget that
Lara's your wife.
251
00:17:11,474 --> 00:17:13,091
I've seen the
evidence, Meyer.
252
00:17:13,093 --> 00:17:17,145
I'm not saying judge her innocent or
guilty, I'm just saying look at it.
253
00:17:18,698 --> 00:17:21,500
Her co-worker sees
her leaving the scene,
254
00:17:21,568 --> 00:17:23,619
the victim's blood
is on her clothes,
255
00:17:23,687 --> 00:17:25,688
her fingerprints are
on the murder weapon.
256
00:17:25,757 --> 00:17:27,390
And then we went
out to dinner.
257
00:17:27,458 --> 00:17:29,776
How do you do that if you
just killed somebody?
258
00:17:29,843 --> 00:17:30,977
That would make
her a psychopath.
259
00:17:31,045 --> 00:17:32,879
And the fight...
Is Lara a psychopath?
260
00:17:32,946 --> 00:17:34,013
The fight in the office?
261
00:17:34,081 --> 00:17:35,114
Everyone fights
with their boss!
262
00:17:35,183 --> 00:17:38,000
But this one
ended up dead.
263
00:17:38,068 --> 00:17:42,006
So what you're saying is that you
never believed in her innocence?
264
00:17:42,073 --> 00:17:43,874
How can you say that?
What are you saying, Meyer?
265
00:17:43,942 --> 00:17:46,978
I'm saying that it no longer
matters what we believe,
266
00:17:47,045 --> 00:17:49,413
Lara is not getting out!
267
00:17:56,506 --> 00:17:59,324
And you have no idea
how much I hate to say that.
268
00:18:03,679 --> 00:18:06,631
I will find someone
to file the pleadings.
269
00:18:06,699 --> 00:18:07,982
John.
270
00:18:08,050 --> 00:18:10,435
John, come on. John!
271
00:18:10,503 --> 00:18:11,720
John!
272
00:18:12,639 --> 00:18:14,740
John! For Christ's sakes!
273
00:19:47,957 --> 00:19:49,324
Come on.
274
00:19:49,391 --> 00:19:51,092
We'll find Scout, okay?
275
00:20:08,596 --> 00:20:10,063
Thank you.
276
00:20:25,230 --> 00:20:32,035
"And give a big hug to Pengui,
Little Pengui, Kiki and Opossumy.
277
00:20:32,103 --> 00:20:34,755
"Lots and lots
of love, Mommy."
278
00:20:35,657 --> 00:20:36,857
Should we write her back?
279
00:20:40,028 --> 00:20:41,112
Can I have a quarter?
280
00:20:42,097 --> 00:20:44,266
Can you have a quarter?
281
00:20:46,702 --> 00:20:50,872
Yeah, but you know
you can't spend these.
282
00:20:50,939 --> 00:20:52,574
Because they come
from the cottage
283
00:20:52,642 --> 00:20:55,810
where Mom and I used to take
you when you were a baby.
284
00:20:55,878 --> 00:20:58,030
Then can I have them all?
285
00:20:59,149 --> 00:21:00,350
Sure.
286
00:21:22,774 --> 00:21:25,408
My wife, Lara Brennan,
she was sent up here.
287
00:21:25,476 --> 00:21:27,210
Brennan, B-R-E-N-N-A-N.
288
00:21:27,278 --> 00:21:28,979
I'm sorry, but she
can't have visitors.
289
00:21:29,047 --> 00:21:30,480
That's ridiculous.
I have to see her.
290
00:21:30,548 --> 00:21:31,866
Lara! Lara!
I'm sorry.
291
00:21:31,934 --> 00:21:33,801
You can't go
down there!
292
00:21:34,003 --> 00:21:35,953
You can't be in here!
Hey, hey, stop. Stop right there.
293
00:21:36,021 --> 00:21:37,238
Where you going?
Hey, come back here. Lara!
294
00:21:37,306 --> 00:21:38,840
Lara!
Sir!
295
00:21:38,907 --> 00:21:40,641
What the hell is going on?
My wife attempted suicide.
296
00:21:40,709 --> 00:21:42,177
They brought her up here.
I have to see her, please.
297
00:21:42,244 --> 00:21:44,145
She's not allowed visitors.
So why isn't she in the ER?
298
00:21:44,213 --> 00:21:45,580
Because she's a transfer
from County Jail.
299
00:21:45,647 --> 00:21:47,048
Just two minutes, please.
300
00:21:49,052 --> 00:21:50,603
Two minutes.
301
00:21:53,857 --> 00:21:55,090
Okay.
302
00:21:56,926 --> 00:21:57,926
Thank you.
303
00:22:05,703 --> 00:22:07,203
Two minutes.
304
00:22:46,262 --> 00:22:48,930
So, The Life and
Times of Don Quixote.
305
00:22:50,050 --> 00:22:51,833
What is it about?
306
00:22:51,901 --> 00:22:54,653
That someone's
belief in virtue
307
00:22:54,721 --> 00:22:57,490
is more important
than virtue itself?
308
00:22:57,508 --> 00:23:00,994
Yes, that's in there.But what is it about?
309
00:23:03,397 --> 00:23:08,184
Could it be about how rational
thought destroys your soul?
310
00:23:10,938 --> 00:23:15,493
Could it be about the triumph of
irrationality and the power that's in that?
311
00:23:15,560 --> 00:23:18,662
You know, we spend a lot of time
trying to organize the world.
312
00:23:18,730 --> 00:23:22,833
We build clocks and calendars and
we try and predict the weather.
313
00:23:25,020 --> 00:23:29,374
But what part of our life
is truly under our control?
314
00:23:44,440 --> 00:23:47,175
What if we chooseto exist purely
315
00:23:47,243 --> 00:23:49,378
in a realityof our own making?
316
00:23:52,265 --> 00:23:53,833
Does that render us insane?
317
00:24:00,991 --> 00:24:03,911
And if it does, isn't that
better than a life of despair?
318
00:24:14,372 --> 00:24:17,975
It's a course that investigates
what drives men to be free,
319
00:24:18,042 --> 00:24:20,345
no matter the cost.
320
00:24:20,412 --> 00:24:23,247
Some other teacher
had dibs onPapillon?
321
00:24:24,700 --> 00:24:28,235
You escaped from
jail seven times.
322
00:24:29,471 --> 00:24:31,272
What do you want to know?
323
00:24:31,340 --> 00:24:33,741
How you escaped
when no one else could.
324
00:24:33,808 --> 00:24:36,862
Balls and a little luck.
325
00:24:36,930 --> 00:24:38,530
No prison in
the world is airtight.
326
00:24:38,598 --> 00:24:41,349
Each one has a key.
You just have to find it.
327
00:24:41,418 --> 00:24:42,818
How do you do that?
328
00:24:43,987 --> 00:24:45,954
A lot of looking.
329
00:24:46,022 --> 00:24:49,041
Especially at things that
break up the daily routine.
330
00:24:49,109 --> 00:24:52,561
Guards get comfortable doing the
same thing day in, day out.
331
00:24:52,629 --> 00:24:55,264
Something happens,
that's when they make mistakes.
332
00:24:55,332 --> 00:24:58,134
When you see it,
you have to be ready.
333
00:24:58,202 --> 00:25:00,637
You have to have the entire
plan already in place,
334
00:25:00,738 --> 00:25:03,607
even before you know how you're
going to get out of jail.
335
00:25:03,674 --> 00:25:07,611
Escaping is easy, the hardest
part is staying free.
336
00:25:07,745 --> 00:25:09,696
You have to know
where you're gonna go
337
00:25:09,764 --> 00:25:11,849
and how you're
gonna get there.
338
00:25:11,867 --> 00:25:16,220
You have to know how they plan
to catch you, where and when.
339
00:25:16,288 --> 00:25:18,588
Well, how the hell are you
supposed to know that?
340
00:25:18,656 --> 00:25:20,658
You pay off someone
who knows.
341
00:25:20,725 --> 00:25:23,577
And a lot depends on if the prison
is in the country or the city.
342
00:25:23,645 --> 00:25:24,762
City.
343
00:25:36,642 --> 00:25:38,109
Where are you from?
344
00:25:39,378 --> 00:25:40,812
Pittsburgh.
345
00:25:44,701 --> 00:25:46,819
Pittsburgh's tough.
346
00:25:46,887 --> 00:25:50,723
So many bridges and
tunnels they can block off.
347
00:25:50,791 --> 00:25:53,058
From the timethey make the call,
348
00:25:53,126 --> 00:25:56,595
the police can have the center of the
city sealed tight in 15 minutes.
349
00:25:56,663 --> 00:25:58,515
How can they be so exact?
350
00:25:58,583 --> 00:26:02,352
After 9/11, Homeland Security made
every city have a lockdown plan.
351
00:26:02,354 --> 00:26:06,657
Downtown Pittsburgh, Philly,
Boston, Minneapolis, 15 minutes.
352
00:26:06,758 --> 00:26:08,725
They can do D.C.
in under 10.
353
00:26:08,793 --> 00:26:10,660
Within 35 minutes,they can have cops
354
00:26:10,845 --> 00:26:12,796
at every tollboothon the interstate
355
00:26:12,864 --> 00:26:15,716
and be running rolling stopson the secondary roads.
356
00:26:15,784 --> 00:26:17,068
They won't haveyour photograph yet,
357
00:26:17,136 --> 00:26:19,921
but they will haveyour description.
358
00:26:19,988 --> 00:26:22,590
What if you can't get out?
Thirty-five minutes is not a lot of time.
359
00:26:22,657 --> 00:26:24,459
Then surrender.
360
00:26:24,527 --> 00:26:28,679
Because they will shoot you on sight,
along with anyone else you're with.
361
00:26:28,748 --> 00:26:31,399
Stay far away from the
train and bus stations.
362
00:26:31,467 --> 00:26:34,803
Forget the local airports.Leave from another state.
363
00:26:34,871 --> 00:26:37,839
Second, identity.
It's easy to find fake papers,
364
00:26:37,907 --> 00:26:40,659
harder to find ones that will
get you through an airport.
365
00:26:40,727 --> 00:26:45,131
You'll need a passport, a driver's
license and a social security number.
366
00:26:45,198 --> 00:26:48,885
If you have to rent a car, find a
place that will take a cash deposit.
367
00:26:48,952 --> 00:26:51,054
They'll still run
a credit check,
368
00:26:51,122 --> 00:26:53,222
so use a real person's
name on the ID.
369
00:26:53,290 --> 00:26:55,108
Third, destination.
370
00:26:55,176 --> 00:26:58,195
You want somewhere that doesn't
attract American tourists.
371
00:26:58,262 --> 00:27:01,231
Think Yemen,
and you get the idea.
372
00:27:01,299 --> 00:27:04,200
And money, you'll
need a truckload of it.
373
00:27:04,268 --> 00:27:07,722
Everything's expensive,
hotels, travel, information.
374
00:27:08,440 --> 00:27:09,490
How much?
375
00:27:09,557 --> 00:27:12,009
Enough to last atleast five, six years.
376
00:27:12,077 --> 00:27:15,212
You run out of money,
you run out of friends.
377
00:27:17,115 --> 00:27:23,488
But before you do anything, you have
to ask yourself if you can do it.
378
00:27:23,556 --> 00:27:26,291
Can you forget about ever
seeing your parents again?
379
00:27:26,358 --> 00:27:30,379
Can you kill a guard?
Leave your kid at a gas station?
380
00:27:30,447 --> 00:27:32,497
Push some nice
old lady to the ground
381
00:27:32,565 --> 00:27:34,550
just because she gets
between you and the door?
382
00:27:34,617 --> 00:27:38,387
Because to do this thing,
that's who you have to become.
383
00:27:39,940 --> 00:27:42,325
And if you can't,
don't start,
384
00:27:43,410 --> 00:27:46,211
'cause you'll just
get someone killed.
385
00:27:47,080 --> 00:27:49,048
How did you get caught?
386
00:27:52,285 --> 00:27:54,019
I gave myself up.
387
00:27:55,557 --> 00:27:57,891
I couldn't take
wondering when someone
388
00:27:57,959 --> 00:28:00,377
was gonna come through
the bedroom door.
389
00:28:03,882 --> 00:28:06,483
So, what do you
have in your pocket?
390
00:28:22,902 --> 00:28:24,036
Good luck.
391
00:29:31,108 --> 00:29:32,641
No prison inthe world is airtight.
392
00:29:32,709 --> 00:29:34,910
Each one has a key.You just have to find it.
393
00:29:36,147 --> 00:29:37,731
How do you do that?
394
00:29:37,798 --> 00:29:39,382
A lot of looking.
395
00:29:39,450 --> 00:29:42,052
Especially at things that
break up the daily routine.
396
00:29:53,865 --> 00:29:55,766
And on the left,the Allegheny County Jail,
397
00:29:55,834 --> 00:29:57,701
now the largestjail in the world.
398
00:29:57,769 --> 00:29:59,403
There have beenthree escape attempts
399
00:29:59,470 --> 00:30:00,972
of which no one hasmade it out alive.
400
00:30:01,039 --> 00:30:03,157
If you look to the right,south side...
401
00:30:05,610 --> 00:30:07,728
"On the first
landing, which was as small
402
00:30:07,796 --> 00:30:09,748
"as the necessary turn
of the stairs allowed,
403
00:30:09,816 --> 00:30:12,517
"there was a niche in the
column, about half a yard wide,
404
00:30:12,584 --> 00:30:14,269
"and in this niche,
the prince felt
405
00:30:14,336 --> 00:30:16,254
"convinced that
a man stood concealed.
406
00:30:16,322 --> 00:30:18,874
"He thought he could distinguish
a figure standing there..."
407
00:30:24,513 --> 00:30:27,250
25, 26, 27,
408
00:30:28,018 --> 00:30:30,403
28, 29, 30.
409
00:30:33,106 --> 00:30:34,390
Good?
410
00:30:34,458 --> 00:30:35,841
Mmm-hmm.
411
00:30:35,909 --> 00:30:38,794
And money, you'llneed a truckload of it.
412
00:30:38,862 --> 00:30:41,381
Everything's expensive,hotels, travel, information.
413
00:30:46,154 --> 00:30:48,288
It's gonna take
our selection.
414
00:30:48,356 --> 00:30:50,791
Then we're gonna wanna
use our magic lasso tool
415
00:30:50,859 --> 00:30:52,742
to get the door out
of the background.
416
00:31:01,053 --> 00:31:02,186
Hey.
417
00:31:13,548 --> 00:31:17,035
Identity. It's easyto find fake papers,
418
00:31:17,103 --> 00:31:20,539
harder to find ones that will
get you through an airport.
419
00:31:45,783 --> 00:31:47,017
OxyContin.
420
00:31:47,085 --> 00:31:48,251
$10 apiece.
421
00:31:49,187 --> 00:31:50,855
Give you five for $40.
422
00:32:00,733 --> 00:32:04,235
Hey, I need
some passports.
423
00:32:04,302 --> 00:32:07,106
Piss off, man!
Beat your feet.
424
00:32:14,247 --> 00:32:15,648
Okay, boy!
425
00:32:28,061 --> 00:32:31,614
You got to pay upfront
for the passports, yo.
426
00:32:31,681 --> 00:32:32,749
I can do that.
427
00:32:32,816 --> 00:32:34,167
You know
the Hotel Lafayette?
428
00:32:35,569 --> 00:32:36,869
It's on Main Street.
429
00:32:36,937 --> 00:32:39,307
When you get there,
go to the bar, ask for Harv.
430
00:32:40,358 --> 00:32:41,859
What's your name?
431
00:32:41,927 --> 00:32:43,811
Tell him Mouss sent you.
432
00:33:00,012 --> 00:33:02,547
Harv? I'm looking
for Harv.
433
00:33:17,681 --> 00:33:20,266
Are you Harv?
Yeah.
434
00:33:20,434 --> 00:33:22,935
Mouss told me to
come and see you.
435
00:33:23,003 --> 00:33:24,703
He did, did he?
What do you want?
436
00:33:27,040 --> 00:33:29,776
Three passports,
a driver's license,
437
00:33:30,812 --> 00:33:33,096
and a real
social security number.
438
00:33:33,163 --> 00:33:35,131
How do you know Mouss?
439
00:33:35,967 --> 00:33:37,801
He babysits my kid.
440
00:33:40,037 --> 00:33:41,989
Okay, follow me.
441
00:33:56,705 --> 00:33:57,955
You got the photos on you?
442
00:33:58,023 --> 00:33:58,923
Yeah.
443
00:34:00,292 --> 00:34:02,127
How much?
$1,500.
444
00:34:16,309 --> 00:34:20,030
If I ever see your face again,
you're gonna lose an eye.
445
00:34:56,152 --> 00:35:00,488
Yeah, it was stupid.
I fell off the bike.
446
00:35:00,556 --> 00:35:03,391
You mean the bike that's been
in our garage for two years?
447
00:35:03,459 --> 00:35:05,327
Put your head back.
448
00:35:07,997 --> 00:35:10,749
Some guy made
a crack about Lara.
449
00:35:10,817 --> 00:35:11,968
So that's what
you do now?
450
00:35:12,035 --> 00:35:13,820
You punch everybody
who thinks she's guilty?
451
00:35:13,887 --> 00:35:15,404
What's that supposed
to mean?
452
00:35:15,472 --> 00:35:17,790
It means it's important
what you believe,
453
00:35:17,857 --> 00:35:19,391
not what somebody else...
Really?
454
00:35:19,459 --> 00:35:20,543
Do you believe, Mom?
455
00:35:20,611 --> 00:35:21,944
Why are you trying
to start a fight?
456
00:35:22,012 --> 00:35:23,646
Come on, buddy. Let's go.
Where's his bag?
457
00:35:23,714 --> 00:35:24,830
Why are you doing this?
458
00:35:24,898 --> 00:35:26,133
No reason.
459
00:35:26,200 --> 00:35:27,600
I just stupidly thought that
the people who loved her
460
00:35:27,668 --> 00:35:30,070
would actually believe she's innocent.
My mistake.
461
00:35:30,138 --> 00:35:31,204
Stop this!
462
00:35:36,710 --> 00:35:38,711
Go give Grandma a kiss.
463
00:35:42,401 --> 00:35:43,735
Come on.
464
00:36:11,064 --> 00:36:13,031
Does your face hurt?
465
00:36:14,718 --> 00:36:16,085
A little.
466
00:36:17,087 --> 00:36:19,005
Did you hit him back?
467
00:36:22,559 --> 00:36:24,211
No, I... I didn't.
468
00:36:24,812 --> 00:36:26,529
That's okay.
469
00:36:37,742 --> 00:36:39,010
Okay, buddy?
470
00:37:04,887 --> 00:37:08,241
I'm looking for someone
who does high-end IDs.
471
00:37:08,309 --> 00:37:10,526
Passports,
social security cards.
472
00:37:10,577 --> 00:37:12,245
Get out of here.
473
00:37:52,855 --> 00:37:54,372
Yeah?
474
00:37:54,440 --> 00:37:58,377
I was at the bar.
I know what you are looking for.
475
00:38:02,415 --> 00:38:05,618
I'm deaf, you idiot.
I read your lips.
476
00:38:18,749 --> 00:38:20,034
What do you need?
477
00:38:20,101 --> 00:38:24,371
Passports, driver's license,
478
00:38:24,438 --> 00:38:27,074
a social security number
that'll take a credit check.
479
00:38:29,311 --> 00:38:30,712
$3,700.
480
00:38:31,563 --> 00:38:33,231
That's too much.
481
00:38:33,298 --> 00:38:35,500
It is if you
never get them.
482
00:38:38,520 --> 00:38:41,022
I need photos and
$1,000 in advance.
483
00:38:54,470 --> 00:38:55,537
I'll bring them
Wednesday.
484
00:38:55,605 --> 00:38:57,273
Hey, not here.
485
00:38:57,340 --> 00:38:59,841
I don't want you
coming back here again.
486
00:39:03,563 --> 00:39:09,101
Parking lot of Don's. Eckert Street.
Under the bridge, 2:00.
487
00:39:09,169 --> 00:39:11,521
If I'm not there
on time, leave.
488
00:40:00,007 --> 00:40:02,174
Put your thumb
right there.
489
00:40:03,677 --> 00:40:05,078
Thanks.
That's all I need.
490
00:40:05,145 --> 00:40:06,479
Thank you.
491
00:40:10,368 --> 00:40:12,535
I'll just be
a few moments.
492
00:40:16,307 --> 00:40:17,641
Glasses?
493
00:40:18,493 --> 00:40:20,594
Yes.
494
00:40:20,661 --> 00:40:24,064
Yeah, I found myself falling
asleep grading papers.
495
00:40:24,132 --> 00:40:25,367
When?
496
00:40:26,302 --> 00:40:28,436
I guess about a year ago.
497
00:40:30,139 --> 00:40:31,706
A year ago.
498
00:40:34,643 --> 00:40:38,246
Look at you.
How can you do this to yourself?
499
00:40:40,833 --> 00:40:43,669
I am hopeless
without my wife.
500
00:40:43,737 --> 00:40:45,871
I can't even ride a bike.
501
00:40:48,492 --> 00:40:49,742
Sorry about the house.
502
00:40:54,747 --> 00:40:57,099
I won't know
where to picture you.
503
00:40:58,552 --> 00:41:01,321
I close my eyes,
I see Luke in his bedroom,
504
00:41:01,388 --> 00:41:04,057
and you on the sofa
by the window.
505
00:41:07,595 --> 00:41:10,397
I won't know where
to picture you anymore.
506
00:41:25,547 --> 00:41:27,431
Show me where
the bullets go.
507
00:41:30,535 --> 00:41:31,802
Hi, it's John.
508
00:41:31,872 --> 00:41:33,422
Luke's not feeling too well.
509
00:41:33,490 --> 00:41:36,358
So I'm gonna pick him up
and take him home, okay?
510
00:41:36,425 --> 00:41:39,411
I need Carl to cover
my 3:00 class.
511
00:41:40,947 --> 00:41:41,846
Thanks.
512
00:42:25,578 --> 00:42:28,580
You ever gonna answeryour goddamn phone?
513
00:42:34,137 --> 00:42:36,305
You were supposed
to leave.
514
00:42:38,257 --> 00:42:39,325
I need them.
515
00:42:40,394 --> 00:42:42,261
You notice that guy
was a cop?
516
00:42:48,452 --> 00:42:49,485
Just give me the money.
517
00:42:58,913 --> 00:43:00,881
You want this too much.
518
00:43:01,849 --> 00:43:03,767
You're gonna fuck it up.
519
00:43:37,487 --> 00:43:39,187
Hey, Mr. Brennan.
520
00:43:43,427 --> 00:43:47,263
Today I'm gonna show you how
to make a key that can open any lock.
521
00:43:47,331 --> 00:43:49,316
It's called a bump key.
522
00:43:49,383 --> 00:43:51,434
First thing you need to dois you need to find a key
523
00:43:51,502 --> 00:43:54,337
that can fit into the type of
lock that you're trying to open.
524
00:43:54,388 --> 00:43:56,573
Here I have a key that
fits into my front door,
525
00:43:56,640 --> 00:44:00,510
but I just changed the locks,so it won't open.
526
00:44:00,578 --> 00:44:03,230
First thing you need to dois secure your key,
527
00:44:03,298 --> 00:44:05,232
take a metal fileand go through
528
00:44:05,300 --> 00:44:07,801
and start taking thosemountains and valleys
529
00:44:07,869 --> 00:44:10,471
all the way down to the lowest
possible setting on the key.
530
00:44:10,539 --> 00:44:13,123
The bump key works by momentarily
bumping those pins up,
531
00:44:13,191 --> 00:44:15,159
so that for a split second,
532
00:44:15,226 --> 00:44:19,381
the chamber is cleared of pins
and thus, able to turn and open.
533
00:45:19,061 --> 00:45:19,994
Here you go.
534
00:45:20,146 --> 00:45:21,412
Don't touch that.
535
00:45:21,480 --> 00:45:22,780
Sorry.
Trying to do my job?
536
00:46:58,033 --> 00:46:59,867
So you are where in here?
537
00:47:03,388 --> 00:47:05,406
I'm in the middle there.
538
00:47:05,474 --> 00:47:08,760
In the middle.
Can you point to yourself?
539
00:47:08,827 --> 00:47:10,094
That's me.
540
00:47:10,162 --> 00:47:11,429
There.
541
00:47:15,351 --> 00:47:18,220
So that's not you back there
by the elevators.
542
00:47:20,139 --> 00:47:22,591
No, no, I was
around here somewhere.
543
00:47:24,594 --> 00:47:26,662
You wanna tell me
what's going on?
544
00:47:27,931 --> 00:47:30,098
You want me to tell you?
545
00:47:32,652 --> 00:47:33,903
Yes.
546
00:47:35,322 --> 00:47:37,657
Do you know
what a bump key is?
547
00:47:38,693 --> 00:47:40,059
Sorry?
548
00:47:47,685 --> 00:47:50,520
If this was you,
549
00:47:50,588 --> 00:47:53,257
you might wanna think about
what's gonna happen to your kids
550
00:47:53,324 --> 00:47:55,460
if both their parents
end up in prison.
551
00:50:03,579 --> 00:50:05,046
Dad?
552
00:50:09,636 --> 00:50:10,870
Dad!
553
00:50:12,072 --> 00:50:13,505
Yeah, bud.
554
00:50:14,507 --> 00:50:15,758
Yeah.
555
00:50:17,244 --> 00:50:18,344
Huh.
556
00:50:18,912 --> 00:50:20,129
Thanks.
557
00:50:21,999 --> 00:50:23,815
So we arrested
his wife,
558
00:50:23,883 --> 00:50:26,136
and now we're gonna charge
the man with vomiting.
559
00:50:27,171 --> 00:50:30,507
He's selling the house.
Or he has a buyer.
560
00:50:31,576 --> 00:50:35,279
In this market?
Lucky man.
561
00:50:35,346 --> 00:50:37,914
Can we possibly go
do police work now?
562
00:50:41,135 --> 00:50:43,871
I don't know how you managed
to stay single this long.
563
00:50:57,169 --> 00:51:00,055
Dad, can I have
my cookies?
564
00:51:00,123 --> 00:51:02,107
You hungry?
You want a sandwich?
565
00:51:02,208 --> 00:51:03,225
No.
566
00:51:05,378 --> 00:51:07,379
There you go.
Thanks.
567
00:51:13,820 --> 00:51:15,020
Carrie!
568
00:51:16,740 --> 00:51:20,076
I'm sorry. She's just already
got it all figured out.
569
00:51:22,530 --> 00:51:23,679
Nicole.
570
00:51:24,481 --> 00:51:25,865
I remember.
571
00:51:25,933 --> 00:51:27,000
Really?
572
00:51:28,636 --> 00:51:30,203
I remember
your daughter.
573
00:51:30,270 --> 00:51:32,473
Well, she's hard
to forget.
574
00:51:36,694 --> 00:51:37,594
Oh...
575
00:51:44,552 --> 00:51:47,088
Luke was supposed
to bring this home.
576
00:51:47,155 --> 00:51:50,158
He has
his father's memory.
577
00:51:50,226 --> 00:51:52,377
It's for Carrie's
birthday party.
578
00:51:52,445 --> 00:51:54,646
Please, come.
I'd love to meet your wife.
579
00:51:55,865 --> 00:51:57,782
She won't be there.
580
00:51:59,102 --> 00:52:00,802
It's complicated.
581
00:52:02,371 --> 00:52:04,639
I understand.
With me, too.
582
00:52:07,611 --> 00:52:10,329
Carrie, come on,
let's go.
583
00:52:10,396 --> 00:52:14,099
We're gonna grab a bite to eat.
Would you like to come?
584
00:52:14,167 --> 00:52:16,502
No, I don't...
We're kind of...
585
00:52:16,570 --> 00:52:17,970
Busy?
586
00:52:19,773 --> 00:52:22,376
Come on. We owe you
for the cookies.
587
00:52:24,879 --> 00:52:26,296
Well, that's true.
588
00:52:26,364 --> 00:52:28,481
And I did make
those cookies myself.
589
00:52:28,549 --> 00:52:30,500
And learned how to
pre-package them.
590
00:52:37,174 --> 00:52:38,375
Come on, Luke.
591
00:52:41,380 --> 00:52:43,798
So, do you trade
off time with Luke?
592
00:52:43,866 --> 00:52:46,567
No, Luke and I are
together full-time.
593
00:52:46,635 --> 00:52:50,538
Wow. I guess that's
why I see you so much.
594
00:52:50,605 --> 00:52:54,108
She'd like nothing better
than to be here, with him.
595
00:52:54,176 --> 00:52:57,412
Lara, she...
She misses all this.
596
00:52:59,582 --> 00:53:01,317
I guess it's all about
priorities, isn't it?
597
00:53:06,539 --> 00:53:08,573
No, she's not
like that.
598
00:53:09,742 --> 00:53:11,527
She's in prison.
599
00:53:12,462 --> 00:53:13,513
Oh.
600
00:53:15,366 --> 00:53:16,599
I don't tell
most people.
601
00:53:16,667 --> 00:53:17,833
I understand.
602
00:53:17,901 --> 00:53:19,669
She's innocent.
She didn't kill that woman.
603
00:53:20,988 --> 00:53:23,140
Good. I mean...
604
00:53:24,359 --> 00:53:26,226
I'm sure she didn't.
605
00:53:28,980 --> 00:53:31,348
We really should be
going home.
606
00:53:31,417 --> 00:53:33,350
Okay.
607
00:53:33,419 --> 00:53:36,754
Thank you very much for the invitation.
We'll try and make it.
608
00:53:36,822 --> 00:53:38,890
That would be great.
609
00:53:38,957 --> 00:53:40,357
Goodbye. Luke!
610
00:53:40,426 --> 00:53:41,859
Bye.
611
00:53:41,927 --> 00:53:43,227
Come on.
612
00:53:50,770 --> 00:53:52,438
Carrie, come on!
613
00:57:23,529 --> 00:57:24,762
Hey.
Hey.
614
00:57:24,830 --> 00:57:26,364
What's wrong?
615
00:57:28,000 --> 00:57:29,434
What is it?
616
00:57:36,675 --> 00:57:37,775
No.
617
00:57:38,244 --> 00:57:39,345
No.
618
00:57:40,747 --> 00:57:43,081
They can't move
you without notice.
619
00:57:43,150 --> 00:57:45,917
Three days isn't notice.
620
00:57:45,919 --> 00:57:46,936
I was only here
through the appeal.
621
00:57:47,003 --> 00:57:48,704
We knew I was
going to a prison.
622
00:57:54,111 --> 00:57:57,714
No, no, I don't have two weeks.
I gotta close the escrow tomorrow.
623
00:57:57,782 --> 00:57:59,482
Well, the title hasn't
even been cleared yet.
624
00:57:59,550 --> 00:58:00,617
I mean, there's
no way I can...
625
00:58:00,684 --> 00:58:02,369
How much can
they give me?
626
00:58:02,436 --> 00:58:03,336
Nothing!
627
00:58:32,952 --> 00:58:34,119
What are you doing here?
628
00:58:34,754 --> 00:58:36,121
I've got class.
629
00:58:39,108 --> 00:58:40,842
You be good, okay?
630
00:58:44,898 --> 00:58:46,015
Thanks.
631
00:59:59,827 --> 01:00:01,060
Are you okay?
You're okay?
632
01:00:01,128 --> 01:00:02,496
Are you okay?
What are you doing?
633
01:00:02,563 --> 01:00:03,763
You almost killed us!
634
01:00:03,831 --> 01:00:05,164
I'm so, so sorry.
635
01:00:05,232 --> 01:00:07,567
You're out of your mind.
You don't look.
636
01:00:07,635 --> 01:00:09,971
Get away.
Get away from us!
637
01:00:44,374 --> 01:00:45,508
Hey.
638
01:00:51,131 --> 01:00:52,766
What's wrong?
639
01:00:52,834 --> 01:00:54,167
Nothing.
640
01:00:54,234 --> 01:00:55,602
Is it Luke?
641
01:00:55,670 --> 01:00:57,136
No.
What?
642
01:01:01,142 --> 01:01:04,195
I... I asked Meyer
643
01:01:04,263 --> 01:01:06,680
to look into not
having you moved.
644
01:01:08,683 --> 01:01:12,686
I told him that traveling that
distance would be a hardship on us,
645
01:01:12,754 --> 01:01:14,855
that Luke was already having
problems at school, which is true.
646
01:01:14,923 --> 01:01:17,426
I haven't been spending
enough time with him.
647
01:01:17,494 --> 01:01:19,110
You haven't?
648
01:01:19,178 --> 01:01:20,378
No.
649
01:01:21,247 --> 01:01:22,714
You haven't?
650
01:01:25,919 --> 01:01:27,486
Jesus, John.
651
01:01:29,455 --> 01:01:31,975
You really are too much.
652
01:01:32,042 --> 01:01:36,495
Luke is having a hard time, because
Mommy's in jail for murder,
653
01:01:36,563 --> 01:01:41,433
not because Daddy doesn't
spend enough time with him.
654
01:01:41,501 --> 01:01:44,403
Your father was right. You really
don't live in the same world we do.
655
01:01:47,024 --> 01:01:49,726
That's nice, that the
two of you talk.
656
01:01:51,012 --> 01:01:52,529
What world do I
live in, Lara?
657
01:01:52,597 --> 01:01:55,199
Well, I don't know, John,
but it's not the real one.
658
01:01:55,266 --> 01:01:57,568
The one in which I'm in here
for the rest of my life.
659
01:01:57,636 --> 01:01:59,403
So don't be talking
to me about fantasies
660
01:01:59,421 --> 01:02:01,488
like there's
some happily ever...
661
01:02:01,556 --> 01:02:03,156
We good here?
662
01:02:06,061 --> 01:02:07,845
Yes. Sorry.
663
01:02:20,559 --> 01:02:23,378
Now you're gonna sit here all
long-faced, like you let me down.
664
01:02:23,397 --> 01:02:24,780
I mean, what do you
want me to do here?
665
01:02:24,848 --> 01:02:26,365
You want me to
make you feel better?
666
01:02:26,433 --> 01:02:27,583
Got it.
667
01:02:28,485 --> 01:02:29,952
I'm sorry.
668
01:02:30,020 --> 01:02:31,554
Now you're apologizing.
669
01:02:31,621 --> 01:02:33,572
You really are a gem.
670
01:02:33,639 --> 01:02:34,856
What do you
want from me, Lara?
671
01:02:34,924 --> 01:02:36,808
What do I want from you?
Nothing.
672
01:02:36,876 --> 01:02:39,446
You're already
too perfect.
673
01:02:39,513 --> 01:02:41,548
You know, you never even
asked me if I did it.
674
01:02:42,634 --> 01:02:43,900
If I killed her.
675
01:02:43,968 --> 01:02:44,885
Because I know you didn't.
676
01:02:44,952 --> 01:02:47,036
Well, then you'd be wrong.
677
01:03:01,136 --> 01:03:02,519
I'm done.
678
01:03:37,942 --> 01:03:40,776
Sir, you can't
stand there.
679
01:03:40,844 --> 01:03:43,712
Sir, I need you to
leave the building now.
680
01:03:44,415 --> 01:03:45,549
Sir?
681
01:04:02,267 --> 01:04:03,334
What?
682
01:04:03,536 --> 01:04:04,686
Shut up.
683
01:04:05,955 --> 01:04:09,207
I don't care what you
say or how you say it.
684
01:04:11,010 --> 01:04:12,560
I don't believe
you did it.
685
01:04:14,380 --> 01:04:16,147
And I never will.
686
01:04:20,521 --> 01:04:22,471
I know who you are.
687
01:04:24,892 --> 01:04:26,859
And I promise you
688
01:04:28,595 --> 01:04:30,712
this will not
be your life.
689
01:07:45,938 --> 01:07:47,255
Shut up!
690
01:08:00,269 --> 01:08:01,219
I don't know
what's going on, man.
691
01:08:01,287 --> 01:08:02,354
You done?
692
01:08:02,422 --> 01:08:03,622
Everybody is out.
693
01:08:03,690 --> 01:08:05,507
I gotta get
back to Jimmy.
694
01:08:07,660 --> 01:08:09,762
Back away! Back away!
695
01:08:12,433 --> 01:08:13,800
Drop the gun! Drop it!
696
01:08:13,868 --> 01:08:15,268
Put the dog away!
697
01:08:15,335 --> 01:08:16,703
You shoot the dog,
I'll kill you!
698
01:08:17,838 --> 01:08:18,905
You want the police
here, asshole?
699
01:08:18,972 --> 01:08:19,972
Good idea!
700
01:08:23,511 --> 01:08:24,677
Get in, get in, get in!
701
01:08:24,745 --> 01:08:26,345
You, too!
I'm not getting in there!
702
01:08:26,414 --> 01:08:28,080
Get in there!
703
01:08:28,148 --> 01:08:29,149
Get in! Get in! Get in!
704
01:08:31,453 --> 01:08:33,987
All right, lock it.
Lock the door.
705
01:08:36,190 --> 01:08:37,658
Move!
You are dead.
706
01:08:37,726 --> 01:08:39,560
I didn't do anything.
You brought him here!
707
01:08:39,628 --> 01:08:41,128
I didn't bring him!
708
01:08:43,298 --> 01:08:45,417
On your knees!
On the floor!
709
01:08:53,059 --> 01:08:54,792
All right.
Where's your money?
710
01:08:57,130 --> 01:09:00,131
Here. It's worth it
to get rid of you.
711
01:09:00,199 --> 01:09:02,201
Where's the rest?
Here.
712
01:09:02,269 --> 01:09:04,136
Take more.
Where do you keep your money?
713
01:09:04,238 --> 01:09:05,855
I'm gonna give my
money to you. Yeah.
714
01:09:05,923 --> 01:09:07,023
I'll shoot you.
715
01:09:07,090 --> 01:09:08,490
You can't even
shoot a dog.
716
01:09:08,558 --> 01:09:09,859
I'll kill you both!
No, I'm gonna kill you both!
717
01:09:09,926 --> 01:09:11,277
Just give him
your money!
718
01:09:11,344 --> 01:09:12,778
Keep your dead
bitch mouth shut!
719
01:09:12,846 --> 01:09:14,097
Give him your money!
720
01:09:14,099 --> 01:09:15,614
Jesus!
721
01:09:21,155 --> 01:09:23,223
See? You ain't
gonna kill me.
722
01:09:24,809 --> 01:09:27,194
This is the worst
you could do?
723
01:09:27,262 --> 01:09:31,015
Go home. I'll come,
I'll find you and I'll kill you.
724
01:09:40,142 --> 01:09:42,176
You're wasting
some good shit there!
725
01:09:42,244 --> 01:09:43,378
Yeah, good shit.
726
01:09:43,445 --> 01:09:44,578
High alcohol content.
727
01:09:50,736 --> 01:09:52,471
What are you gonna do?
You gonna burn me out?
728
01:09:52,538 --> 01:09:54,556
Yeah. That's what
I'm gonna do.
729
01:09:54,624 --> 01:09:55,690
Jesus Christ!
730
01:09:55,759 --> 01:09:57,592
This is a meth lab,
you idiot!
731
01:09:58,128 --> 01:09:59,128
No.
732
01:09:59,829 --> 01:10:01,163
It was.
733
01:10:03,182 --> 01:10:04,249
Tell me!
Where's your money?
734
01:10:04,317 --> 01:10:07,052
My kid is upstairs!
735
01:10:07,119 --> 01:10:08,170
My kid is upstairs!
736
01:10:10,424 --> 01:10:11,624
Get up!
Jesus!
737
01:10:11,692 --> 01:10:12,926
Get up!
738
01:10:33,815 --> 01:10:35,049
Please.
739
01:10:36,385 --> 01:10:38,185
Please, let me go,
please.
740
01:11:18,130 --> 01:11:19,630
Anybody here?
741
01:11:47,376 --> 01:11:49,178
Don't leave me here.
742
01:11:50,247 --> 01:11:51,947
I don't wanna die here.
743
01:11:57,236 --> 01:11:58,387
Please!
744
01:12:33,959 --> 01:12:36,060
Please, get me
to a hospital!
745
01:12:38,648 --> 01:12:40,265
I can't breathe.
746
01:12:45,755 --> 01:12:47,089
Please.
747
01:12:53,930 --> 01:12:56,065
I can't breathe.
748
01:13:00,570 --> 01:13:02,605
I can't... I can't...
749
01:14:16,451 --> 01:14:18,185
Get out of my way.
750
01:14:23,892 --> 01:14:25,076
What do we have?
751
01:14:25,143 --> 01:14:26,411
A freaking miracle.
752
01:14:26,478 --> 01:14:29,164
Meth lab in the basement,
the house still standing.
753
01:14:29,198 --> 01:14:30,915
Should be just a crater.
754
01:14:30,983 --> 01:14:32,366
We know him?
755
01:14:32,434 --> 01:14:35,671
Alex Gaidar, history of
violence and drug trafficking.
756
01:14:45,315 --> 01:14:46,615
He have a kid?
757
01:14:46,683 --> 01:14:49,485
Neighbor said wife
left with him last year.
758
01:14:49,553 --> 01:14:51,420
Big surprise there.
759
01:14:51,488 --> 01:14:53,139
And this blood,
760
01:14:55,876 --> 01:14:57,444
they type it all yet?
761
01:14:57,511 --> 01:15:00,613
No, but someone left through
the back door bleeding.
762
01:15:00,681 --> 01:15:04,300
Zone Three found a gunshot
victim dead on a transit bench.
763
01:15:50,601 --> 01:15:51,601
Hey.
764
01:15:53,970 --> 01:15:55,638
I've just come
to pick up Luke.
765
01:15:55,706 --> 01:15:57,257
He's sound asleep.
766
01:15:59,961 --> 01:16:02,512
Yeah, I've just
come to get Luke.
767
01:16:07,252 --> 01:16:08,252
John.
768
01:16:11,522 --> 01:16:13,257
Are you all right?
769
01:16:13,958 --> 01:16:15,510
Yeah. I'm fine.
770
01:16:26,171 --> 01:16:27,856
Hey, buddy.
771
01:16:27,924 --> 01:16:30,341
Wake up, bud,
we're going home.
772
01:17:33,610 --> 01:17:35,010
So, what do you say?
773
01:17:35,845 --> 01:17:37,880
Thank you, Grandma.
774
01:17:37,948 --> 01:17:39,649
I think you should give
Grandma a big kiss.
775
01:17:39,717 --> 01:17:40,817
I'm too tired
for kisses.
776
01:17:40,885 --> 01:17:42,585
Buddy.
777
01:17:42,653 --> 01:17:46,189
That's okay. I'll get lots
of kisses next weekend.
778
01:17:46,257 --> 01:17:48,624
We want to take him to the
Fall Festival in Kutztown
779
01:17:48,692 --> 01:17:50,710
where the Clydesdales are.
780
01:17:54,865 --> 01:17:56,634
See you.
Bye.
781
01:17:58,737 --> 01:17:59,837
Bye.
782
01:18:01,673 --> 01:18:02,840
Hey.
783
01:18:06,845 --> 01:18:08,713
Bye, Grandpa.
Bye.
784
01:18:26,165 --> 01:18:27,465
Goodbye.
785
01:18:39,430 --> 01:18:40,729
Bye, Mom.
786
01:18:41,198 --> 01:18:42,281
Bye.
787
01:19:03,005 --> 01:19:04,722
You're getting sentimental
in your old age.
788
01:19:04,790 --> 01:19:05,940
Ha!
789
01:19:06,008 --> 01:19:07,224
Yeah.
790
01:19:10,346 --> 01:19:12,096
Well, might as
well have some coffee.
791
01:19:35,889 --> 01:19:37,290
Yo! Idiots!
792
01:19:41,762 --> 01:19:43,830
Can I carry him?
793
01:19:43,897 --> 01:19:46,716
No, bud. Only what fits
in the bag, all right?
794
01:19:52,424 --> 01:19:54,309
What about my pockets?
795
01:19:54,376 --> 01:19:56,010
Or your pockets.
796
01:21:24,721 --> 01:21:25,788
Hello?
797
01:21:28,558 --> 01:21:29,792
Hello?
798
01:21:53,953 --> 01:21:56,937
Bud? I'll be back
in a moment, okay?
799
01:21:57,055 --> 01:21:58,106
Okay.
800
01:22:32,443 --> 01:22:33,910
Hey, bud.
801
01:22:34,912 --> 01:22:36,329
So...
802
01:22:37,681 --> 01:22:38,682
You all right?
803
01:22:39,584 --> 01:22:40,767
Yeah.
804
01:22:43,471 --> 01:22:45,439
They're calling all
the party animals.
805
01:22:45,506 --> 01:22:48,042
922 Yetta Street.
806
01:22:48,693 --> 01:22:50,361
I know where that is.
807
01:22:50,428 --> 01:22:52,379
Okay? Here we go.
808
01:23:11,083 --> 01:23:14,487
Yeah, taillight matches
any 2004 to 2009 Prius.
809
01:23:15,238 --> 01:23:17,390
What kind of criminal
drives a Prius?
810
01:23:17,457 --> 01:23:19,158
A socially responsible one.
811
01:23:19,225 --> 01:23:22,979
There's over 1,000 registered in
the city, 7,000 in the state.
812
01:23:23,046 --> 01:23:24,630
How many are
registered to felons?
813
01:23:24,698 --> 01:23:26,298
Six in the state.
814
01:23:26,450 --> 01:23:28,400
Four to embezzlers,
white-collar criminals,
815
01:23:28,468 --> 01:23:30,570
one to a rapist,
one to a murderer.
816
01:23:30,638 --> 01:23:32,039
Start with the murderer.
817
01:23:32,107 --> 01:23:33,907
She's in prison for life.
818
01:23:33,975 --> 01:23:34,924
Rapist is out.
819
01:23:39,047 --> 01:23:40,230
Find him.
820
01:23:41,799 --> 01:23:43,066
Come on.
821
01:23:48,140 --> 01:23:49,674
Hello.
Hi.
822
01:23:50,876 --> 01:23:51,876
Good to see you.
823
01:23:51,944 --> 01:23:53,044
It's good to
see you, too.
824
01:23:57,049 --> 01:23:58,315
Hi, Luke.
825
01:23:58,383 --> 01:24:00,417
It's a pony.
826
01:24:00,485 --> 01:24:02,587
Those aren't
easy to wrap.
827
01:24:05,242 --> 01:24:07,476
You know the party is
not until 11:00, right?
828
01:24:07,543 --> 01:24:09,211
Really?
829
01:24:09,279 --> 01:24:11,380
What is it? Around 9:00?
I'm sorry.
830
01:24:11,447 --> 01:24:13,649
I should've read it
more carefully.
831
01:24:13,716 --> 01:24:17,119
It's no problem.
Why don't you go give this to Carrie?
832
01:24:20,858 --> 01:24:22,158
Well, I guess
you can help.
833
01:24:22,226 --> 01:24:24,293
Actually, I've gotta go
and run some errands.
834
01:24:25,362 --> 01:24:26,362
Sorry.
835
01:24:29,734 --> 01:24:31,034
We'll see you
later then.
836
01:24:32,437 --> 01:24:34,037
Thanks so much.
837
01:24:35,757 --> 01:24:36,924
I, uh...
838
01:24:39,327 --> 01:24:42,329
He has my parents'
phone number.
839
01:24:42,397 --> 01:24:45,282
In his jacket.
Top pocket of his jacket.
840
01:24:47,903 --> 01:24:49,887
If I'm running late.
841
01:24:50,438 --> 01:24:51,906
No problem.
842
01:25:02,335 --> 01:25:04,119
The rapist is
in a wheelchair.
843
01:25:04,187 --> 01:25:05,721
Not sure if that was
karma or just bad luck.
844
01:25:05,788 --> 01:25:08,073
The murderer.
Where is she incarcerated?
845
01:25:08,140 --> 01:25:09,859
County, right
here in town.
846
01:25:09,927 --> 01:25:13,079
Does she have a husband or
a kid old enough to drive?
847
01:25:27,229 --> 01:25:29,130
Yes? What?
848
01:25:29,197 --> 01:25:31,298
Lara Brennan's blood work.
849
01:25:34,586 --> 01:25:35,919
Get the lab.
850
01:25:42,694 --> 01:25:45,513
You pissed somebody off,
that's for sure.
851
01:25:50,419 --> 01:25:51,986
It's still busy.
I'll keep trying.
852
01:25:51,988 --> 01:25:54,038
No. Get an ambulance.
853
01:25:54,106 --> 01:25:57,459
Take her to University Hospital.
I'll meet them there.
854
01:25:59,096 --> 01:26:01,931
Right. Thanks.
855
01:26:01,998 --> 01:26:03,182
Husband, schoolteacher.
856
01:26:03,700 --> 01:26:05,618
You got a home address?
857
01:27:11,955 --> 01:27:14,857
No car in the garage.
You want to get a warrant?
858
01:27:14,925 --> 01:27:16,092
Yeah.
859
01:27:46,209 --> 01:27:47,659
Get the warrant.
860
01:28:30,973 --> 01:28:33,608
Lara Brennan's being transferred
to University Hospital.
861
01:28:33,676 --> 01:28:35,677
Right now?
Right now.
862
01:28:35,745 --> 01:28:37,579
Have them call
the escort vehicle.
863
01:28:37,646 --> 01:28:39,447
Tell them we'll meet them at
the hospital in less than 10.
864
01:28:43,852 --> 01:28:47,856
Yeah. Yeah, we're here.
Prisoner's secure. No problems.
865
01:28:49,359 --> 01:28:50,660
Will do.
866
01:28:52,296 --> 01:28:53,779
Hands where
I can see 'em.
867
01:28:53,847 --> 01:28:54,680
John?
868
01:28:54,748 --> 01:28:56,249
And the phone.
869
01:28:56,316 --> 01:28:57,416
What are you doing
here, John?
870
01:28:57,483 --> 01:28:58,801
Put your hands
on your head.
871
01:28:59,636 --> 01:29:01,370
John, what are
you doing?
872
01:29:01,437 --> 01:29:03,322
Uncuff her.
Kneel down.
873
01:29:05,076 --> 01:29:06,860
John, stop this.
874
01:29:07,929 --> 01:29:09,395
Kneel down.
Face the wall.
875
01:29:15,036 --> 01:29:17,304
Unit 2242 secure.
876
01:29:17,371 --> 01:29:19,273
She just said...
Just take the light.
877
01:29:24,763 --> 01:29:26,581
Hands and feet, pull
'em as tight as you can.
878
01:29:26,649 --> 01:29:29,716
You walk out that door with him,
you will both be dead.
879
01:29:29,784 --> 01:29:31,301
Shut up.
John, he's right.
880
01:29:31,369 --> 01:29:33,704
Listen to him.
You're gonna get us killed.
881
01:29:33,772 --> 01:29:35,139
Why are you
doing this?
882
01:29:35,206 --> 01:29:36,308
Because we have
no other choice!
883
01:29:36,375 --> 01:29:37,676
Put 'em on.
No. That's not true!
884
01:29:37,827 --> 01:29:39,127
Put the clothes on, Lara.
No.
885
01:29:39,195 --> 01:29:40,796
Now!
No!
886
01:29:41,631 --> 01:29:43,265
Okay.
887
01:29:43,333 --> 01:29:46,435
You call your son and tell
him you're not coming.
888
01:29:46,503 --> 01:29:47,769
Where is he?
He's waiting for you.
889
01:29:47,837 --> 01:29:49,654
You wanna tell him
you're not coming?
890
01:29:49,722 --> 01:29:51,290
How can you do this to me?
Push "send."
891
01:29:51,357 --> 01:29:52,825
Tell him I'm not
coming, either.
892
01:29:52,893 --> 01:29:53,993
John.
893
01:29:54,061 --> 01:29:56,596
Does it look like
I'm going home, Lara?
894
01:29:56,664 --> 01:29:59,098
You call him, tell
him he's alone now
895
01:29:59,166 --> 01:30:01,568
and his mom and dad
are not coming back.
896
01:30:03,437 --> 01:30:04,854
Jesus, John.
897
01:30:06,139 --> 01:30:07,940
You son of a bitch.
898
01:30:20,755 --> 01:30:23,557
I'm Dr. Lifson. You've got a
patient here from County Jail.
899
01:30:23,625 --> 01:30:25,025
Lara Brennan?
900
01:30:25,092 --> 01:30:28,129
Yes, we started an IV. D50
with 20 units of insulin.
901
01:30:36,122 --> 01:30:37,155
Copy.
902
01:30:44,564 --> 01:30:45,865
Security!
903
01:30:47,000 --> 01:30:48,134
Security!
904
01:30:50,704 --> 01:30:52,071
Out! Out!
905
01:31:20,686 --> 01:31:21,886
Hey, hey.
Back away!
906
01:31:21,954 --> 01:31:23,188
Now don't be stupid.
You stay back!
907
01:31:23,255 --> 01:31:24,722
We have units at
every exit, John.
908
01:31:24,790 --> 01:31:26,224
You will be shot
trying to leave.
909
01:31:26,292 --> 01:31:27,508
Hit the button, Lara.
910
01:31:27,576 --> 01:31:28,777
Stop.
Hit the button!
911
01:31:28,844 --> 01:31:30,828
John, do not do this.
912
01:31:31,797 --> 01:31:32,864
Where are the stairs?
913
01:31:32,932 --> 01:31:34,750
There.
914
01:31:34,817 --> 01:31:37,152
Male and female, white lab
coats, parking levels.
915
01:31:38,338 --> 01:31:40,406
Hey. It's gonna be okay.
916
01:31:42,542 --> 01:31:45,444
Look at me, look at me.
Everything's gonna be okay.
917
01:31:45,512 --> 01:31:49,566
Just do what I say when I say it.
Everything will be okay.
918
01:31:49,634 --> 01:31:52,068
Lara, take the coat off.
919
01:31:53,437 --> 01:31:54,471
Come on.
920
01:31:57,708 --> 01:31:59,359
It's okay.
You stay here.
921
01:31:59,361 --> 01:32:00,410
All security
personnel...
922
01:32:12,908 --> 01:32:14,742
Watch the door!
Yeah.
923
01:32:48,579 --> 01:32:49,745
Stop.
924
01:32:50,581 --> 01:32:51,781
Shit.
925
01:32:52,649 --> 01:32:53,783
Who's in the lobby?
926
01:32:57,121 --> 01:32:59,590
Hey, listen.
Is anybody in the lobby?
927
01:33:15,558 --> 01:33:17,025
Don't look.
928
01:33:19,511 --> 01:33:20,544
Run!
929
01:33:22,748 --> 01:33:23,781
Great!
930
01:33:23,849 --> 01:33:24,949
Back here!
931
01:33:30,257 --> 01:33:31,290
Move.
932
01:33:34,828 --> 01:33:36,595
Let's get moving!
933
01:33:40,466 --> 01:33:41,767
Come on.
934
01:33:48,009 --> 01:33:49,209
Here!
935
01:34:04,643 --> 01:34:05,943
Hey, hey!
936
01:34:11,900 --> 01:34:13,117
Go Penguins!
937
01:34:13,184 --> 01:34:14,952
Let your hair down.
938
01:34:23,430 --> 01:34:25,747
Harris, that way. Go!
939
01:34:41,298 --> 01:34:42,431
Hey!
940
01:34:58,433 --> 01:35:01,518
Harris, they're in the subway.
Harris! The subway!
941
01:35:01,586 --> 01:35:02,486
Got it.
942
01:35:15,034 --> 01:35:16,067
They're
on the platform!
943
01:35:16,135 --> 01:35:17,702
Block stations in
either directions!
944
01:35:17,770 --> 01:35:20,205
Call the Port Authority.
Stop all the trains!
945
01:35:35,355 --> 01:35:36,922
Wait, wait, wait.
946
01:35:37,891 --> 01:35:39,625
What are we doing?
947
01:35:42,963 --> 01:35:45,782
Stand clear ofthe closing doors, please.
948
01:35:49,119 --> 01:35:52,505
Move! Pittsburgh PD!
949
01:35:52,573 --> 01:35:56,376
The train on track four,
I want it stopped. Stop that train!
950
01:36:09,391 --> 01:36:11,492
Next stop...
951
01:36:47,481 --> 01:36:48,582
Hold on to me.
952
01:36:48,649 --> 01:36:50,318
Hey, kid, two hands.
953
01:37:03,648 --> 01:37:05,016
No. No.
954
01:37:13,777 --> 01:37:14,777
This way.
955
01:37:16,880 --> 01:37:17,913
There.
956
01:38:03,296 --> 01:38:04,462
Red light.
Hold on.
957
01:38:04,797 --> 01:38:06,064
Red light!
958
01:38:30,391 --> 01:38:33,042
Ring the city.
Close bus and train stations.
959
01:38:33,111 --> 01:38:35,212
And get their description
to the state police.
960
01:38:35,279 --> 01:38:36,613
Copy that.
961
01:38:36,680 --> 01:38:37,413
How old is
their damn kid?
962
01:38:37,481 --> 01:38:39,098
Six.
963
01:38:39,166 --> 01:38:41,067
Find out where he is.
964
01:38:46,075 --> 01:38:47,241
Why didn't you tell me?
965
01:38:47,308 --> 01:38:48,225
You would've stopped me.
966
01:38:49,594 --> 01:38:51,528
Your insulin is in here.
967
01:38:51,630 --> 01:38:54,131
There's a case in here.
It's got a brush, moisturizer, makeup.
968
01:38:54,350 --> 01:38:57,051
Everything you had was old.
I hope I got it right.
969
01:39:07,013 --> 01:39:09,331
You remember where
you last saw him?
970
01:39:09,398 --> 01:39:12,401
You want to take a guess
who just escaped from jail?
971
01:39:12,468 --> 01:39:13,535
Hold on a second.
972
01:39:19,343 --> 01:39:20,376
Hello.
973
01:39:20,444 --> 01:39:21,977
Hi. I'm here
to pick up my son.
974
01:39:22,045 --> 01:39:23,479
They aren't back yet.
975
01:39:24,865 --> 01:39:26,499
Back from where?
976
01:39:26,567 --> 01:39:28,017
From the zoo.
977
01:39:31,188 --> 01:39:32,555
It's a zoo party.
978
01:39:34,041 --> 01:39:37,027
They should be back in about
an hour if you'd like to wait.
979
01:39:37,095 --> 01:39:38,712
No. Thank you.
980
01:39:43,135 --> 01:39:45,219
What's wrong?
What is it?
981
01:39:46,388 --> 01:39:47,621
Where is he?
Where's Luke?
982
01:39:47,689 --> 01:39:49,289
He's at the party.
983
01:39:49,358 --> 01:39:51,024
What party?
You said the party was here.
984
01:39:51,092 --> 01:39:53,695
I was wrong.
She's taken them to the zoo.
985
01:39:56,149 --> 01:39:57,783
Destination,Pittsburgh Zoo.
986
01:39:57,850 --> 01:39:59,117
She?
987
01:39:59,185 --> 01:40:02,987
Estimated drive time,17 minutes.
988
01:40:03,055 --> 01:40:04,939
Carrie's mother, Nicole.
989
01:40:26,314 --> 01:40:27,614
Check the neighbors!
990
01:40:27,682 --> 01:40:28,949
We're looking for
the boy and anything
991
01:40:29,016 --> 01:40:30,584
they've noticed in
the last few days.
992
01:41:38,573 --> 01:41:41,725
Time to destination,11 minutes.
993
01:41:48,584 --> 01:41:51,703
In 1,000 feet, bear left.
994
01:41:57,927 --> 01:42:01,446
In 500 feet, bear left.
995
01:42:07,938 --> 01:42:10,974
In 100 feet, bear left.
996
01:42:14,845 --> 01:42:16,245
Bear left.
997
01:42:24,222 --> 01:42:26,357
You took the wrong turn.
998
01:42:26,424 --> 01:42:28,475
John, the zoo's behind us.
You took the wrong turn.
999
01:42:28,543 --> 01:42:29,326
Babe, what are you doing?
1000
01:42:29,527 --> 01:42:31,045
She'll call my parents.
1001
01:42:31,113 --> 01:42:32,530
What?
They'll look after him,
1002
01:42:32,597 --> 01:42:34,347
and I'll figure out a way
of getting him to us.
1003
01:42:34,415 --> 01:42:35,465
Are you out
of your mind?
1004
01:42:35,533 --> 01:42:36,984
I tried! There's
no more time!
1005
01:42:37,051 --> 01:42:39,136
Any second now, there's gonna
be a roadblock ahead of us.
1006
01:42:39,204 --> 01:42:42,423
It might be there now! If we don't
get out now, we don't get out!
1007
01:42:42,491 --> 01:42:45,910
I'll find a way of getting him to
us, all right? I'll find a way.
1008
01:46:16,568 --> 01:46:19,770
No, really, it's fine. I just can't thank
you enough for taking care of him.
1009
01:46:19,837 --> 01:46:21,038
Hey, it was
our pleasure.
1010
01:46:48,434 --> 01:46:49,569
Hi.
1011
01:47:22,271 --> 01:47:24,805
I'm going to sit
back here, okay?
1012
01:47:26,659 --> 01:47:27,726
Sure.
1013
01:48:09,620 --> 01:48:11,989
The traffic isbacking up at the toll plazas.
1014
01:48:12,057 --> 01:48:13,457
It's worse downtownwhere police
1015
01:48:13,526 --> 01:48:14,876
have cordoned offthe train station
1016
01:48:14,944 --> 01:48:16,694
and are searchingall passengers.
1017
01:48:16,762 --> 01:48:19,647
Joining us from Union Station,our very own Sylvia Patterson.
1018
01:48:19,715 --> 01:48:20,715
John?
1019
01:48:25,654 --> 01:48:27,571
What are we gonna do?
1020
01:48:37,834 --> 01:48:40,302
We're going to
the train station.
1021
01:49:22,297 --> 01:49:24,298
Stay in the car.
Okay.
1022
01:50:06,861 --> 01:50:09,730
Sir, I'm sorry
the mayor was delayed,
1023
01:50:09,798 --> 01:50:12,600
but I did not tell them
to stop every vehicle.
1024
01:50:12,668 --> 01:50:15,903
Just the ones with
a couple and a child.
1025
01:50:15,971 --> 01:50:17,672
Sir, I know my...
1026
01:50:19,175 --> 01:50:20,542
Yes, sir.
1027
01:50:58,449 --> 01:51:03,988
Are you sure $20 is enough?
Ticket to Buffalo costs three times that.
1028
01:51:04,056 --> 01:51:07,158
Yeah. We're going
that way anyway.
1029
01:52:08,373 --> 01:52:10,142
Go wider. Send their
photos to every train,
1030
01:52:10,209 --> 01:52:12,960
bus station and airport
in a 300-mile radius.
1031
01:52:13,028 --> 01:52:15,997
So Ohio, Maryland,
West Virginia,
1032
01:52:16,032 --> 01:52:20,252
New York, New Jersey, Virginia,
Michigan, Kentucky and Indiana?
1033
01:52:20,254 --> 01:52:22,455
You know what direction
they're going in, smart-ass?
1034
01:52:33,483 --> 01:52:34,417
See you again, Tom.
1035
01:52:34,484 --> 01:52:35,551
Thanks again.
1036
01:52:50,018 --> 01:52:51,368
You want to see it?
1037
01:52:51,436 --> 01:52:53,620
Only if it will
tell me where they are.
1038
01:52:53,688 --> 01:52:54,922
Not so lucky.
1039
01:53:16,045 --> 01:53:18,714
Excuse me.
Do you call this coffee?
1040
01:53:26,923 --> 01:53:28,991
How many airports in
Ontario and Quebec?
1041
01:53:29,227 --> 01:53:31,043
You want me to stop
calling and count?
1042
01:53:33,046 --> 01:53:34,481
Long way to go
with just a carry-on.
1043
01:53:34,548 --> 01:53:35,949
I'm sorry?
1044
01:53:36,016 --> 01:53:38,317
Long way to go
with just a carry-on.
1045
01:53:39,954 --> 01:53:44,190
You know how many times
you guys have lost our bags?
1046
01:53:44,257 --> 01:53:47,027
Here's your tickets
and boarding passes.
1047
01:53:48,029 --> 01:53:49,296
Thank you.
1048
01:53:52,434 --> 01:53:53,768
They found the parents.
1049
01:54:18,044 --> 01:54:21,881
You decided to go for a
drive for the entire day?
1050
01:54:21,949 --> 01:54:24,233
George wanted
to see the leaves.
1051
01:54:39,634 --> 01:54:42,669
And you have absolutely no idea
where they're going, right?
1052
01:54:42,737 --> 01:54:44,871
I told you.
We never spoke.
1053
01:55:12,786 --> 01:55:13,853
Hey.
1054
01:55:16,305 --> 01:55:17,739
I'll do this.
1055
01:55:28,102 --> 01:55:29,469
Go ahead, Luke.
1056
01:55:32,273 --> 01:55:33,273
Hello.
1057
01:55:47,323 --> 01:55:49,673
You look like you
need to get away.
1058
01:56:00,269 --> 01:56:01,637
Thank you.
1059
01:56:03,840 --> 01:56:05,440
Come on, buddy.
1060
01:56:35,823 --> 01:56:37,258
Too bad you didn't
find more of it.
1061
01:56:37,325 --> 01:56:39,776
Yeah.
1062
01:56:39,844 --> 01:56:42,663
And I wish I could
figure out where this is.
1063
01:56:42,730 --> 01:56:45,850
I checked Web sites for every tourist
destination I could think of.
1064
01:56:47,185 --> 01:56:48,418
That's the
Presidential Palace.
1065
01:56:48,486 --> 01:56:50,022
What?
1066
01:56:50,089 --> 01:56:52,891
It was all over CNN when it
collapsed during the earthquake.
1067
01:56:56,512 --> 01:56:58,179
We know where
they're going!
1068
01:56:58,247 --> 01:57:00,681
Show me.
1069
01:57:00,816 --> 01:57:04,252
Thank you for waiting.
We'll soon begin boarding by rows.
1070
01:57:07,824 --> 01:57:10,442
Hold them at the gate.
Take a look.
1071
01:57:11,745 --> 01:57:13,079
Let's go!
1072
01:57:34,519 --> 01:57:37,254
Excuse me, folks.
No one else on.
1073
01:57:37,321 --> 01:57:40,491
Excuse me, folks. Excuse me.
Excuse me, please.
1074
01:57:58,678 --> 01:58:01,630
Sorry. There's no one by that
description on this flight.
1075
01:58:01,697 --> 01:58:03,482
No. They're on it.
1076
01:58:03,549 --> 01:58:04,717
Do you havethe photographs?
1077
01:58:04,784 --> 01:58:07,069
We have the photographs.
They're not on this plane.
1078
01:58:09,773 --> 01:58:11,974
Are there any other
flights to Haiti tonight?
1079
01:58:12,041 --> 01:58:14,027
Are there any otherflights to Haiti tonight?
1080
01:58:16,380 --> 01:58:18,264
No other flights.
Anything else?
1081
01:58:24,405 --> 01:58:27,006
No. No. Thank you.
1082
01:58:30,879 --> 01:58:32,279
It's starting to rain.
1083
01:58:37,085 --> 01:58:38,819
I'll call the FBI.
1084
01:58:45,393 --> 01:58:49,715
You ever ask yourself why we found
this bag and not the others?
1085
01:58:58,791 --> 01:59:01,056
The captain has
switched off the seat belt light.
1086
01:59:01,060 --> 01:59:03,496
Flight time to Caracas,Venezuela, this evening
1087
01:59:03,563 --> 01:59:05,932
is five hours and 32 minutes.
1088
01:59:06,000 --> 01:59:07,800
While in your seat,the captain asks
1089
01:59:07,868 --> 01:59:10,186
that you keep yourseat belt fastened.
1090
01:59:16,560 --> 01:59:18,896
This guy's a teacher?
1091
01:59:18,963 --> 01:59:20,898
At a community college.
1092
02:01:00,904 --> 02:01:02,138
Hey!
1093
02:03:06,303 --> 02:03:07,637
She heard a button pop.
1094
02:03:07,705 --> 02:03:08,939
What?
1095
02:03:15,197 --> 02:03:17,164
She heard a button pop.
1096
02:03:24,940 --> 02:03:27,558
Was it raining when
we searched the scene?
1097
02:03:27,625 --> 02:03:28,977
Three years ago?
1098
02:03:29,045 --> 02:03:30,963
What are we doing here?
1099
02:03:57,108 --> 02:04:00,143
Why don't you act like a cop?
Grab the other side.
1100
02:04:00,211 --> 02:04:01,577
You're out of your mind.
1101
02:04:03,665 --> 02:04:05,399
Ready?
Yeah.
1102
02:04:09,170 --> 02:04:10,504
You got it?
Mmm-hmm.
1103
02:04:25,521 --> 02:04:27,588
You really thought
you were gonna find it?77698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.