Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,930
We just moved in.
2
00:00:01,930 --> 00:00:04,010
You can't regret it already, let me tell you!
3
00:00:04,010 --> 00:00:06,800
- My girlfriend.
- Hello.
4
00:00:06,800 --> 00:00:09,150
Let's eat together later.
5
00:00:09,150 --> 00:00:13,050
If I hadn't met you, I wouldn't be the person I am today.
6
00:00:13,050 --> 00:00:16,290
Moreover, if we hadn't gone through that part of our lives,
7
00:00:16,290 --> 00:00:18,910
we wouldn't be the adults we are now.
8
00:00:18,910 --> 00:00:22,170
If you don't accept the endorsement, I don't know how much longer your company can last.
9
00:00:22,170 --> 00:00:26,340
I'd rather try first.
Has Da Hai An ever liked you?
10
00:00:26,340 --> 00:00:31,030
Dai Hai An has basically liked you for as long as he's known you.
11
00:00:36,650 --> 00:00:40,140
♫ Oh Lonely ♫
12
00:00:40,140 --> 00:00:46,150
♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫
13
00:00:47,190 --> 00:00:50,900
♫ Oh Lonely ♫
14
00:00:50,900 --> 00:00:56,080
♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫
15
00:00:57,050 --> 00:01:01,500
♫ Oh oh oh Lonely ♫
16
00:01:01,500 --> 00:01:07,090
♫ Nobody likes the game I like to play ♫
17
00:01:08,530 --> 00:01:12,260
♫ Oh Lonely ♫
18
00:01:12,260 --> 00:01:16,950
♫ We just pretend to be happy in front of people ♫
19
00:01:18,860 --> 00:01:22,790
♫ This is lonely ♫
20
00:01:22,790 --> 00:01:28,500
♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫
21
00:01:28,500 --> 00:01:34,490
♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫
22
00:01:34,490 --> 00:01:41,510
♫ The reality is always so real ♫
23
00:01:41,510 --> 00:01:44,160
♫ Oh Lonely ♫
24
00:01:44,160 --> 00:01:50,330
♫ I took care of the world but never myself ♫
25
00:01:51,310 --> 00:01:54,900
♫ Oh Lonely ♫
26
00:01:54,900 --> 00:02:00,350
♫ You can't fill up the loss with what you have ♫
27
00:02:00,350 --> 00:02:03,480
Episode 12
Dida, you have a girlfriend now.
28
00:02:03,480 --> 00:02:06,470
Is that why you are not going along with us to play?
29
00:02:07,520 --> 00:02:09,260
I...
30
00:02:10,140 --> 00:02:13,110
Is it because you don't like Mima
31
00:02:13,110 --> 00:02:16,030
and you like that Aunt more?
32
00:02:17,560 --> 00:02:20,010
I like the both of them.
33
00:02:20,630 --> 00:02:26,580
It's just that I like your mom as a good friend.
34
00:02:26,580 --> 00:02:29,170
As for that Aunt, it's...
35
00:02:29,730 --> 00:02:32,300
You will understand when you grow up.
36
00:02:32,300 --> 00:02:34,920
But your Mom and I are still good friends.
37
00:02:34,920 --> 00:02:39,300
If you like them both, why don't you marry Mima then?
38
00:02:39,300 --> 00:02:43,140
How is that Aunt better than my Mima?
39
00:02:43,140 --> 00:02:45,180
When you like...
40
00:02:45,180 --> 00:02:50,520
Superman and cars, how do you choose?
41
00:02:54,860 --> 00:02:57,670
Did your school teach you about "lonely"?
42
00:02:57,670 --> 00:03:03,070
They taught "only" but not "lonely".
43
00:03:03,070 --> 00:03:07,650
"Only" is "the only one" and "lonely" is loneliness.
44
00:03:09,110 --> 00:03:13,100
When you grow up, you will learn what lonely is.
45
00:03:14,360 --> 00:03:19,500
You won't understand what I say to you now but don't be afraid.
46
00:03:19,500 --> 00:03:22,650
There are times when one will be alone.
47
00:03:23,380 --> 00:03:27,470
No matter what, I will always be your Dida.
48
00:03:28,260 --> 00:03:33,220
Even if Mima brings me to a place which is very far away?
49
00:03:33,220 --> 00:03:35,740
Of course. Regardless of where you go,
50
00:03:35,740 --> 00:03:38,680
Dida will always be in your heart and with you.
51
00:03:38,680 --> 00:03:40,310
Is this really so?
52
00:03:40,310 --> 00:03:42,570
Yes. No matter where you are,
53
00:03:42,570 --> 00:03:45,760
you will always be in my heart.
54
00:03:47,070 --> 00:03:52,280
When I'm not around, will you listen to Mima?
55
00:03:55,260 --> 00:04:00,530
You will grow up... You'll become a man.
56
00:04:00,530 --> 00:04:03,790
You must take good care of your Mom. Understand?
57
00:04:09,210 --> 00:04:12,730
She fought with you just now and seems very sad.
58
00:04:12,730 --> 00:04:14,130
Will you apologize to her?
59
00:04:14,130 --> 00:04:15,950
Okay.
60
00:04:15,950 --> 00:04:17,630
You are the best.
61
00:04:28,330 --> 00:04:30,420
Lift it up.
62
00:04:44,470 --> 00:04:46,160
Have you decided?
63
00:04:48,030 --> 00:04:50,970
We are flying off next week.
64
00:04:50,970 --> 00:04:53,230
I will take a break for the next few days
65
00:04:53,230 --> 00:04:55,400
and settle my mood.
66
00:04:56,520 --> 00:05:00,560
That's good. Relax while you're abroad.
67
00:05:01,490 --> 00:05:03,950
When you are back and you feel like chatting,
68
00:05:04,540 --> 00:05:06,420
I'm always here.
69
00:05:08,570 --> 00:05:10,100
Thank you.
70
00:05:10,880 --> 00:05:12,480
We are leaving.
71
00:05:13,590 --> 00:05:14,830
Say goodbye to Dida.
72
00:05:14,830 --> 00:05:16,680
Dida, bye bye.
73
00:05:16,680 --> 00:05:19,150
Do you remember what I just said to you?
74
00:05:26,360 --> 00:05:28,370
Okay, let's go.
75
00:05:28,370 --> 00:05:29,920
Hold this properly.
76
00:05:31,830 --> 00:05:33,230
Bye.
77
00:05:39,040 --> 00:05:40,630
Wait for me for a moment.
78
00:05:47,870 --> 00:05:49,680
Take care.
79
00:05:51,820 --> 00:05:53,480
Thanks.
80
00:05:59,200 --> 00:06:00,870
Thanks.
81
00:06:22,440 --> 00:06:24,340
You must be well.
82
00:07:46,970 --> 00:07:51,310
A person who has always been thought about for more than 10 years,
83
00:07:51,310 --> 00:07:56,190
is he still that person or is he someone new now?
84
00:07:56,190 --> 00:08:00,470
How has time affected me?
85
00:08:01,220 --> 00:08:03,490
The memories with us in them,
86
00:08:03,490 --> 00:08:08,390
and the current us now. Are we still the same us?
87
00:08:11,240 --> 00:08:13,600
[Joyous Studio]
88
00:08:13,600 --> 00:08:17,550
Qin Ai, did you get an interview with that interviewee?
89
00:08:17,550 --> 00:08:19,250
Older Sis Joyce.
90
00:08:19,250 --> 00:08:21,760
I have always wanted to find the opportunity to talk to you.
91
00:08:21,760 --> 00:08:25,390
It's about that interviewee. I'm very interested in him.
92
00:08:25,390 --> 00:08:27,400
Can you let me interview him?
93
00:08:28,240 --> 00:08:32,390
Da Fa. I'm very thankful that you have the courage to take the challenge.
94
00:08:32,390 --> 00:08:35,220
It's just that because our financial backer is going overseas next week,
95
00:08:35,220 --> 00:08:37,340
this layout is very rushed.
96
00:08:37,340 --> 00:08:39,700
I will let you handle it next time. Okay?
97
00:08:40,520 --> 00:08:42,600
Thank you.
98
00:08:43,410 --> 00:08:48,560
Qin Ai. Our next funding depends on this layout. Please do your best.
99
00:08:48,560 --> 00:08:51,000
No, this is what I should do.
100
00:08:57,180 --> 00:08:59,420
This is not right. Chen Da Fa.
101
00:08:59,420 --> 00:09:02,410
When did you want to be an interviewer? Why didn't I know about this?
102
00:09:02,410 --> 00:09:06,840
Do you think it's possible that I want to became an interviewer?
103
00:09:08,060 --> 00:09:10,920
Take a look.
104
00:09:16,440 --> 00:09:18,280
What's wrong?
105
00:09:29,600 --> 00:09:35,100
We're starting. Okay, right now we are very honored to be interviewing an active dreamer.
106
00:09:35,100 --> 00:09:39,060
He set aside his suit and chose to wear an apron.
107
00:09:39,060 --> 00:09:42,570
May I ask, Mr. Zhou, what's your dream?
108
00:09:42,570 --> 00:09:45,810
My dream? I don't know.
109
00:09:45,810 --> 00:09:49,510
Just give any answer. Just pretend that you are the interviewee.
110
00:09:51,130 --> 00:09:56,730
My dream is to cook for my beloved every day.
111
00:09:56,730 --> 00:10:00,390
And to see her every day being happy from eating my food.
112
00:10:02,200 --> 00:10:04,790
This is not considered a dream.
113
00:10:06,380 --> 00:10:08,570
You are my dream.
114
00:10:13,440 --> 00:10:16,090
You make it so touching.
115
00:10:16,090 --> 00:10:18,080
It's true.
116
00:10:19,670 --> 00:10:23,620
Hello, my family name is Li. I'm Li Qin Ai.
117
00:10:23,620 --> 00:10:25,310
I'm an interview reporter.
118
00:10:25,310 --> 00:10:28,860
Because the ideas in Mr. Zhou's Dubai design
119
00:10:28,860 --> 00:10:32,590
complements our website. Hence, we would like to ask if there is an opportunity
120
00:10:32,590 --> 00:10:35,690
to arrange an appointment for an exclusive interview.
121
00:10:41,930 --> 00:10:44,160
Hello, I'm Li Qin Ai.
122
00:10:47,420 --> 00:10:49,700
Okay, thank you.
123
00:11:06,870 --> 00:11:08,560
What brings you here?
124
00:11:08,560 --> 00:11:11,440
I missed you. That's why I came.
125
00:11:11,440 --> 00:11:13,750
I brought food for everyone.
126
00:11:13,750 --> 00:11:17,440
Then...are we having dinner tonight?
127
00:11:17,440 --> 00:11:22,250
I need to rush out a layout. Moreover, I ate a lot during lunch.
128
00:11:23,930 --> 00:11:27,250
Qin Ai. Zhou Li Yang's secretary just called you. Did you receive the call?
129
00:11:27,250 --> 00:11:29,310
I did. I received it.
130
00:11:29,310 --> 00:11:31,170
Thanks.
131
00:11:36,910 --> 00:11:41,770
So, you are going to interview Zhou Li Yang now?
132
00:11:41,770 --> 00:11:45,740
Yes, Older Sis Joyce assigned it to me yesterday.
133
00:11:46,690 --> 00:11:49,450
Don't you have anyone else to interview him?
134
00:11:49,450 --> 00:11:53,400
I have no choice. I just joined the company. You should also know...
135
00:11:53,400 --> 00:11:55,710
When did you plan to tell me?
136
00:11:55,710 --> 00:11:58,770
I only just found out about it today.
137
00:11:59,490 --> 00:12:02,860
Didn't you just say it was yesterday and now, you are saying it's today?
138
00:12:03,780 --> 00:12:08,130
Anyway, because of the timing, I didn't get the chance to tell you.
139
00:12:08,130 --> 00:12:11,670
In any case, you are now going to interview Zhou Li Yang, right?
140
00:12:14,760 --> 00:12:16,930
It's my job.
141
00:12:16,930 --> 00:12:21,500
Furthermore, it's just an interview and not a private meeting.
142
00:12:21,500 --> 00:12:24,440
But aren't you afraid of what he was like in the past?
143
00:12:25,080 --> 00:12:28,220
I think it was me who forced him to behave that way.
144
00:12:28,220 --> 00:12:30,820
He is usually a gentleman.
145
00:12:31,990 --> 00:12:35,410
Don't go. Okay? Get someone to replace you.
146
00:12:36,310 --> 00:12:38,280
You don't need to worry.
147
00:12:38,280 --> 00:12:41,110
I already told you that I just joined the company.
148
00:12:41,110 --> 00:12:44,030
Moreover, what should I tell my boss?
149
00:12:44,030 --> 00:12:46,490
It will sound weird, right.
150
00:12:46,490 --> 00:12:48,690
You are thinking too much into this.
151
00:12:48,690 --> 00:12:53,280
Okay then. I will pick you up later for dinner.
152
00:12:53,280 --> 00:12:55,400
But I don't know when I'll work overtime until.
153
00:12:55,400 --> 00:12:57,500
Why don't you go back first?
154
00:13:00,960 --> 00:13:02,380
Bye bye.
155
00:13:23,450 --> 00:13:26,620
[Chang Chen Yue Live House concert]
156
00:13:46,410 --> 00:13:48,440
Hello, are you home?
157
00:13:48,440 --> 00:13:50,360
I'm going to sleep.
158
00:13:51,140 --> 00:13:52,700
Are you tired?
159
00:13:52,700 --> 00:13:55,210
Yes, I'm very tired today.
160
00:13:55,810 --> 00:13:58,200
- Sleep early then...
- Bye bye.
161
00:14:07,020 --> 00:14:11,240
You should go to sleep too. I don't care where you sleep.
162
00:14:18,300 --> 00:14:21,400
- Are you still angry?
- No.
163
00:14:24,910 --> 00:14:26,450
Qiqi.
164
00:14:29,540 --> 00:14:32,700
Mima needs to leave for quite a while.
165
00:14:32,700 --> 00:14:35,600
Can you be understanding?
166
00:14:35,600 --> 00:14:38,900
Is it because of that Aunt from yesterday?
167
00:14:39,650 --> 00:14:42,390
No, it's not related to that Aunt.
168
00:14:42,390 --> 00:14:47,670
Dida said that he likes you too but it's not the kind of like for marriage.
169
00:14:49,950 --> 00:14:51,750
Mima.
170
00:14:52,280 --> 00:14:56,760
Can you stop hiding to cry again in the future?
171
00:14:56,760 --> 00:15:00,020
If you are sad, you can talk to me.
172
00:15:00,020 --> 00:15:05,370
Just like what you always say to me. If I'm sad, I should tell you.
173
00:15:05,370 --> 00:15:10,700
You said that if I talk about it when I'm sad, I will feel much better.
174
00:15:12,390 --> 00:15:15,270
I didn't make you angry on purpose yesterday.
175
00:15:15,270 --> 00:15:18,390
I was just afraid that I would never see Dida again.
176
00:15:18,390 --> 00:15:22,310
But, yesterday, Dida told me that he will always be in my heart.
177
00:15:22,310 --> 00:15:26,790
So, it's okay if I don't see Dida.
178
00:15:26,790 --> 00:15:29,270
We can move too.
179
00:15:29,270 --> 00:15:34,830
I only hope that you won't be sad anymore. Okay?
180
00:15:44,600 --> 00:15:46,410
Sorry.
181
00:15:50,520 --> 00:15:53,120
Mima, don't cry. Let me tell you.
182
00:15:53,120 --> 00:15:55,950
Even if Dida doesn't like you, it's okay.
183
00:15:55,950 --> 00:15:59,430
Because I'm the one who likes you the most in this whole world.
184
00:15:59,430 --> 00:16:01,250
I like you the most.
185
00:16:01,250 --> 00:16:05,030
So, stop crying. Okay?
186
00:16:05,840 --> 00:16:07,390
I won't cry anymore.
187
00:16:08,170 --> 00:16:09,940
Mima won't cry anymore.
188
00:16:09,940 --> 00:16:12,570
Mima likes Qiqi the most.
189
00:16:18,000 --> 00:16:23,470
♫ Oh Lonely ♫
190
00:16:23,470 --> 00:16:27,980
I'm going for class now. Li Qin Ai, remember to have your breakfast.
191
00:16:32,100 --> 00:16:33,940
Hi. You are...
192
00:16:33,940 --> 00:16:38,810
Auntie, hello. I'm looking for Li Qin Ai. I'm her friend, Dai Hai An.
193
00:16:38,810 --> 00:16:41,290
Li Qin Ai, your friend—
194
00:16:44,300 --> 00:16:46,940
Dai Hai An is here to see you.
195
00:16:48,200 --> 00:16:50,220
Ex-boyfriend, right?
196
00:16:50,220 --> 00:16:52,600
Yes.
197
00:16:52,600 --> 00:16:53,990
Would you like to come in?
198
00:16:53,990 --> 00:16:56,870
It's okay. I will wait here for her.
199
00:16:56,870 --> 00:16:59,600
Why are you here?
200
00:17:00,500 --> 00:17:03,460
I would like to fetch you for the interview with Zhou Li Yang.
201
00:17:03,460 --> 00:17:08,960
Li Yang? Huh? He's in Taipei? Where is he?
202
00:17:08,960 --> 00:17:11,610
I have some work-related matters with him.
203
00:17:11,610 --> 00:17:13,310
Do you want me to go with you? Are you okay?
204
00:17:13,310 --> 00:17:16,460
No need, Mom. Just do what you need to. You will be late. Go to your class now.
205
00:17:16,460 --> 00:17:19,470
- You will go with her?
- Yes.
206
00:17:19,470 --> 00:17:21,390
Go for your class now.
207
00:17:21,390 --> 00:17:23,690
Bye bye.
208
00:17:23,690 --> 00:17:26,450
- Auntie, bye bye.
- Bye.
209
00:17:30,200 --> 00:17:32,960
I can go alone.
210
00:17:34,900 --> 00:17:39,050
It's because I'm worried. What happened previously...
211
00:17:39,050 --> 00:17:41,660
I'm afraid it may be more complicated if you go.
212
00:17:41,660 --> 00:17:44,690
Moreover, it's work-related and not just only the two of us.
213
00:17:44,690 --> 00:17:46,980
I will go alone.
214
00:18:03,950 --> 00:18:08,200
Hello, I'm from Joyous Studio. My family name is Li. I have an appointment with Mr. Zhou.
215
00:18:08,200 --> 00:18:10,500
Okay. Mr. Zhou is already waiting at the Rose restaurant for you.
216
00:18:10,500 --> 00:18:12,460
Okay, thank you.
217
00:18:36,900 --> 00:18:39,230
The video camera is already recording.
218
00:18:44,800 --> 00:18:46,780
How have you been lately?
219
00:18:49,000 --> 00:18:52,640
Mr. Zhou, do you know the profile of our company?
220
00:18:52,640 --> 00:18:57,470
My boss is very interested in your story. Thus, should we start?
221
00:18:57,470 --> 00:19:00,670
Fine, let's start.
222
00:19:00,670 --> 00:19:03,820
Why did you choose Dubai?
223
00:19:05,800 --> 00:19:10,390
Frankly, it's very simple. I merely wanted a place where there is always a sun.
224
00:19:10,390 --> 00:19:13,140
Undertaking such a different profession,
225
00:19:13,140 --> 00:19:17,660
I know what I want and what I want to choose
226
00:19:17,660 --> 00:19:22,120
but sometimes, I really don't know what I want to do.
227
00:19:23,200 --> 00:19:25,440
Facing my ex-boyfriend
228
00:19:25,440 --> 00:19:29,110
and facing myself, it's the most difficult thing to do.
229
00:19:29,110 --> 00:19:30,760
Okay.
230
00:19:32,600 --> 00:19:36,380
It seems like you really like this job.
231
00:19:38,800 --> 00:19:44,510
Although the workload is more substantial, there is more room for expression.
232
00:19:44,510 --> 00:19:48,090
Thank you for agreeing to the interview.
233
00:19:48,090 --> 00:19:50,790
We don't need to be that formal.
234
00:20:13,400 --> 00:20:15,200
I'm sorry.
235
00:20:22,700 --> 00:20:26,770
I know that between two people, when one of them are not in love anymore,
236
00:20:26,770 --> 00:20:29,160
it's useless to force the love no matter how.
237
00:20:32,800 --> 00:20:35,430
During that period of time...
238
00:20:44,900 --> 00:20:48,530
I really went through a lot of struggles and torments.
239
00:20:49,300 --> 00:20:52,010
But I still came today.
240
00:20:53,200 --> 00:20:57,790
If it was me in the past, I would have chosen to avoid it.
241
00:21:02,800 --> 00:21:04,460
I think that,
242
00:21:05,400 --> 00:21:11,660
if I can be with you, like now, facing you,
243
00:21:15,000 --> 00:21:19,230
I can overcome the past feeling where I didn't dare to face you.
244
00:21:25,200 --> 00:21:27,960
Hence now, I'm able to be
245
00:21:27,960 --> 00:21:30,850
without any burdens and move ahead.
246
00:21:37,700 --> 00:21:40,400
So it's because of that reunion?
247
00:21:48,200 --> 00:21:50,540
Let me give you a lift.
248
00:21:50,540 --> 00:21:53,600
No need. I can call for a cab.
249
00:21:53,600 --> 00:21:57,640
Okay then. Bye bye.
250
00:21:57,640 --> 00:21:59,690
At this moment,
251
00:21:59,690 --> 00:22:02,960
I realized how brave I was.
252
00:22:15,400 --> 00:22:17,410
Auntie. I—
253
00:22:17,410 --> 00:22:20,320
At that time, I was really furious with you.
254
00:22:23,100 --> 00:22:28,130
I already regarded you as my son-in-law and my other son.
255
00:22:28,130 --> 00:22:30,680
I didn't expect that...
256
00:22:30,680 --> 00:22:34,340
How could you do that to Qin Ai?
257
00:22:37,400 --> 00:22:42,980
You were part of our family for many years.
258
00:22:42,980 --> 00:22:45,380
You knew about my marriage,
259
00:22:45,380 --> 00:22:49,220
my family, my daughter, and son.
260
00:22:50,200 --> 00:22:52,470
You were extremely aware of that.
261
00:22:56,300 --> 00:23:01,810
But... I know that it's not easy for two people to be together. But why?
262
00:23:03,600 --> 00:23:07,800
I'm here today to find out the reason why.
263
00:23:18,200 --> 00:23:20,240
Auntie, I'm sorry.
264
00:23:22,300 --> 00:23:27,220
I knew what I did, it was extremely stupid.
265
00:23:30,600 --> 00:23:33,530
Frankly, I feel very guilty about it.
266
00:23:35,400 --> 00:23:41,540
It's true. I didn't do it on purpose. Seriously.
267
00:23:48,400 --> 00:23:51,170
Frankly, when I saw Qin Ai today...
268
00:23:53,080 --> 00:23:55,810
When I saw her walking forward,
269
00:23:55,810 --> 00:23:58,370
I felt that it was good enough.
270
00:24:05,100 --> 00:24:09,360
By letting her leave, that's how I really love her.
271
00:24:13,400 --> 00:24:16,620
Do you know that I finally signed the divorce papers?
272
00:24:20,000 --> 00:24:24,410
I didn't want to waste time on someone who doesn't love me anymore.
273
00:24:30,200 --> 00:24:32,000
Enough.
274
00:24:34,000 --> 00:24:39,710
I merely wanted to know the answer. What you just told me, it's good enough.
275
00:24:42,900 --> 00:24:44,770
Thank you, Auntie.
276
00:24:46,600 --> 00:24:49,600
Then, perhaps... maybe...
277
00:24:49,600 --> 00:24:56,010
Qin Ai and I may have the opportunity to be together again. Can we?
278
00:24:57,700 --> 00:25:00,340
If that day really comes,
279
00:25:00,340 --> 00:25:03,530
I will wait for your fish soup then.
280
00:25:16,400 --> 00:25:20,260
It's just like what I told you in the past. Life...
281
00:25:20,260 --> 00:25:22,320
is unpredictable.
282
00:25:22,320 --> 00:25:25,780
What we can only do, it's to hold on to it.
283
00:25:25,780 --> 00:25:30,080
I think that you and Li Qin Ai have the chance now.
284
00:25:30,080 --> 00:25:33,240
Why don't you let it go and give it a try?
285
00:25:33,240 --> 00:25:37,770
I'm betting with you. If you don't give it a try, you will definitely regret it.
286
00:25:39,700 --> 00:25:43,820
Although Li Qin Ai is different from the past now,
287
00:25:43,820 --> 00:25:47,060
but I feel that we can get along.
288
00:25:47,060 --> 00:25:49,640
Subsequently, it seems like our heart and mind...
289
00:25:49,640 --> 00:25:53,960
What is this? You already said that it's different.
290
00:25:53,960 --> 00:25:56,570
Just take it as you are getting to know her again.
291
00:25:56,570 --> 00:25:59,870
Start a new relationship with her again.
292
00:25:59,870 --> 00:26:04,920
♫ I love because I exist ♫
293
00:26:04,920 --> 00:26:09,970
♫ Oh Lonely ♫
294
00:26:16,800 --> 00:26:20,220
Qin Ai, I just met a courier guy downstairs who had a package for you.
295
00:26:20,220 --> 00:26:21,960
For me?
296
00:26:21,960 --> 00:26:27,120
Thanks. Secretly shopping on-line during work?
297
00:26:27,120 --> 00:26:31,030
No, I didn't.
298
00:26:31,030 --> 00:26:35,580
Who is it from? Be careful. Let me check it for you.
299
00:26:39,400 --> 00:26:41,430
It's from Zhou Li Yang.
300
00:26:43,000 --> 00:26:45,190
Open it now.
301
00:26:50,300 --> 00:26:53,420
This brand of moisturizer is not bad.
302
00:26:53,420 --> 00:26:57,010
Is that so? If you like it, you can have it.
303
00:26:57,970 --> 00:27:03,210
Work hard in your job but you must remember to pamper yourself. Li Yang.
304
00:27:05,200 --> 00:27:06,250
Do you want these?
305
00:27:06,250 --> 00:27:08,170
He gave these to you.
306
00:27:08,170 --> 00:27:09,500
But I can't use these.
307
00:27:09,500 --> 00:27:11,420
I want them.
308
00:27:11,420 --> 00:27:13,000
- You should have said so earlier.
- I don't want the box.
309
00:27:13,000 --> 00:27:14,440
Miss Li, there is a courier package for you.
310
00:27:14,440 --> 00:27:17,360
It's me.
311
00:27:17,360 --> 00:27:18,950
Courier package?
312
00:27:18,950 --> 00:27:23,560
Another one? What's going on?
313
00:27:30,900 --> 00:27:34,520
[Did you receive the package?]
314
00:27:40,800 --> 00:27:42,810
Is anyone sitting here?
315
00:27:45,900 --> 00:27:48,590
- There are no vacant seats.
- Take a seat.
316
00:27:53,900 --> 00:27:59,650
It's also an honor to be able to eat together with the CEO of Dollars Lab.
317
00:28:03,500 --> 00:28:06,160
When we talk, can we not argue?
318
00:28:06,160 --> 00:28:10,400
I'm not arguing with you. I'm merely saying hello to you.
319
00:28:15,100 --> 00:28:17,420
Why do you hate me that much?
320
00:28:19,900 --> 00:28:21,720
Are you being serious?
321
00:28:21,720 --> 00:28:23,760
Yes.
322
00:28:23,760 --> 00:28:27,540
Fine. I will tell you why then.
323
00:28:29,300 --> 00:28:34,920
When you joined a company, you started as a junior staff.
324
00:28:34,920 --> 00:28:39,570
And every day, every night, damaging my liver and hurting my kidneys,
325
00:28:39,570 --> 00:28:43,420
and worked late nights to do everything for the company.
326
00:28:43,420 --> 00:28:47,430
I finally climbed up to a post where everyone will have to bow
327
00:28:47,430 --> 00:28:52,190
have to give you respect, and treat you more like a human or when you're living more like a human
328
00:28:52,190 --> 00:28:56,270
then, out of the blue, a handsome guy comes.
329
00:28:56,270 --> 00:28:59,590
God will get bored and will sometimes
330
00:28:59,590 --> 00:29:04,940
use his name to stir up his recognizability and gain popularity online.
331
00:29:04,940 --> 00:29:09,230
This rascal is on equal footing with you.
332
00:29:09,230 --> 00:29:12,630
Let me ask you. If it were you,
333
00:29:12,630 --> 00:29:15,430
would you hate this rascal?
334
00:29:15,430 --> 00:29:17,440
He is definitely hateful
335
00:29:17,440 --> 00:29:19,390
but talking about this, this guy,
336
00:29:19,390 --> 00:29:22,350
although he's rather good looking and popular,
337
00:29:22,350 --> 00:29:25,400
but he still works very hard at marketing.
338
00:29:25,400 --> 00:29:28,270
He brought in many results for the company.
339
00:29:28,270 --> 00:29:29,900
- Is that so?
- Yes.
340
00:29:29,900 --> 00:29:32,590
But past experience taught me that,
341
00:29:32,590 --> 00:29:35,830
you can succeed in the internet and you can fail there too.
342
00:29:35,830 --> 00:29:40,060
Reputation in the internet is very unreal.
343
00:29:40,060 --> 00:29:42,860
Do you know that everyday have
344
00:29:42,860 --> 00:29:46,050
many internet celebrities that pop up?
345
00:29:46,050 --> 00:29:48,530
On the searches on the internet and
346
00:29:48,530 --> 00:29:50,740
their popularity, did you really follow them?
347
00:29:50,740 --> 00:29:54,370
Did you seriously engage yourself in this?
348
00:29:57,200 --> 00:30:01,810
Let me advise you. When you have the time, engage yourself more in this.
349
00:30:01,810 --> 00:30:07,590
Or else, when you are not popular anymore, you will drag Dollars Lab down together with you.
350
00:30:07,590 --> 00:30:10,010
There is another seat over there.
351
00:30:27,500 --> 00:30:29,750
Li Qin Ai.
352
00:30:29,750 --> 00:30:33,910
You didn't eat anything for lunch. Have a bite first.
353
00:30:34,800 --> 00:30:40,410
What's wrong? You are already full from the package which Hai Dai An sent you?
354
00:30:45,500 --> 00:30:47,460
What's troubling you?
355
00:30:47,460 --> 00:30:51,630
Are you troubling over Hai Dai An, Zhou Li Yang or something else?
356
00:30:52,800 --> 00:30:57,110
- All of them.
- What's troubling you? We are up coming thirty years old women.
357
00:30:57,110 --> 00:30:59,630
Our lives are different from the past now.
358
00:30:59,630 --> 00:31:03,020
Don't you feel that we are now more focused on our lives?
359
00:31:03,020 --> 00:31:08,230
Whether we are more focused or not, it's still the same and tiring.
360
00:31:08,230 --> 00:31:10,840
Being tired again?
361
00:31:10,840 --> 00:31:16,750
But when we are tired, we are still as adorable. We are cute.
362
00:31:16,750 --> 00:31:20,490
Look. Isn't that the slogan for this brand?
363
00:31:20,490 --> 00:31:22,640
When you are tired, you are not adorable anymore.
364
00:31:22,640 --> 00:31:27,070
Hence, if we are tired, does that means they don't love us anymore?
365
00:31:27,070 --> 00:31:30,430
I believe that Hai Dai An gave you these to remind you that
366
00:31:30,430 --> 00:31:32,590
when you are tired, you still need to make yourself adorable.
367
00:31:32,590 --> 00:31:35,660
Is being adorable still the trend now?
368
00:31:35,660 --> 00:31:40,370
Isn't maturity and awareness even charming now?
369
00:31:40,370 --> 00:31:42,350
Why are you thinking so much about it?
370
00:31:42,350 --> 00:31:45,650
We are older now. I still look forward to others saying that I'm very adorable.
371
00:31:45,650 --> 00:31:50,320
Look, just like Xu Sheng Ren, he gave me a bottle too. I find him very caring.
372
00:31:50,320 --> 00:31:54,720
He is already very busy with his job and he's still concerned about whether I'm adorable or not. I feel very adorable.
373
00:31:54,720 --> 00:31:59,380
You don't understand. Because of my baby face, since young till now, everyone thinks that I'm cute.
374
00:31:59,380 --> 00:32:02,330
Do you need to say this to praise yourself?
375
00:32:02,330 --> 00:32:08,420
No, it's not what I want. What I want now, it's to affirm my job. Okay?
376
00:32:08,420 --> 00:32:10,790
Moreover,
377
00:32:10,790 --> 00:32:16,450
could it be that Hai Dai An still like the seventeen year old ignorant me?
378
00:32:16,450 --> 00:32:20,560
What about you? Do you like the seventeen year old Li Qin Ai
379
00:32:20,560 --> 00:32:23,100
or the Li Qin Ai now?
380
00:32:25,400 --> 00:32:28,580
Which Li Qin Ai do you like then?
381
00:32:28,580 --> 00:32:31,220
The Li Qin Ai who have always been you.
382
00:32:37,550 --> 00:32:39,410
You are back.
383
00:32:43,100 --> 00:32:44,460
We already agreed.
384
00:32:44,460 --> 00:32:48,660
Here, there and there are public areas. We must tidy them up them together.
385
00:32:48,660 --> 00:32:51,250
Okay, I know.
386
00:32:51,250 --> 00:32:53,930
- Have you tidy up your room?
- Yes.
387
00:32:55,600 --> 00:33:00,110
I thought that... Forget it. In any case, wait till I'm back,
388
00:33:00,110 --> 00:33:05,840
we can tidy it up together. Once it's done, I will be responsible for sweeping the floor.
389
00:33:07,000 --> 00:33:10,840
It's not only that. You are also responsible for moping the floor and doing the dishes too.
390
00:33:10,840 --> 00:33:14,090
Okay, I will abide.
391
00:33:15,300 --> 00:33:21,330
But I will be out of the country for a few days, will you be afraid?
392
00:33:21,330 --> 00:33:22,740
Afraid of what?
393
00:33:22,740 --> 00:33:26,070
Afraid of the dark. Afraid that you will be alone in the dark?
394
00:33:26,070 --> 00:33:29,390
And then, afraid of mice.
395
00:33:31,600 --> 00:33:34,790
Why would I be afraid of that stuff?
396
00:33:34,790 --> 00:33:39,850
I have been living alone for a long time. I can take care of myself, okay?
397
00:33:39,850 --> 00:33:43,070
If I need to be afraid, I'm afraid that you won't come back.
398
00:33:43,070 --> 00:33:45,460
The house is so big. I don't want to pay for the rent alone.
399
00:33:45,460 --> 00:33:50,400
Based on what you said, it seems like you are saying that
400
00:33:50,400 --> 00:33:53,920
you are starting to miss me and that you hope
401
00:33:53,920 --> 00:33:57,930
I will be back safe and sound soon.
402
00:33:59,700 --> 00:34:01,560
When did I?
403
00:34:03,100 --> 00:34:04,560
What are you laughing at?
404
00:34:04,560 --> 00:34:07,350
I know. Why don't I pack you in here and take you along with me?
405
00:34:07,350 --> 00:34:09,680
There is still a big space here.
406
00:34:09,680 --> 00:34:15,140
You definitely lost some weight lately. Why don't I pack you into my suitcase and leave with you?
407
00:34:15,140 --> 00:34:20,920
I will pack you in here instead. I will put you in here!
408
00:34:20,920 --> 00:34:24,460
Who says that I lost weight? I have always been very slim, okay?
409
00:34:24,460 --> 00:34:27,340
Look at how great this suitcase is.
410
00:34:27,340 --> 00:34:29,690
Sturdy and resistant. You should go in here instead.
411
00:34:29,690 --> 00:34:33,370
- Enough.
- I will pack you in and take you away.
412
00:34:35,100 --> 00:34:37,150
So, Chen Da Fa, you are not that kind of person.
413
00:34:37,150 --> 00:34:38,720
What kind of person?
414
00:34:38,720 --> 00:34:42,090
A kind of person who refuses to admit.
415
00:34:42,090 --> 00:34:46,310
You will miss someone but your mouth refuses to say it.
416
00:34:46,310 --> 00:34:49,430
No, I'm not that kind of person.
417
00:34:49,430 --> 00:34:52,930
I will miss you very much. I can't bear to see you leave.
418
00:34:52,930 --> 00:34:55,730
I'm going to pack you in here.
419
00:34:55,730 --> 00:34:57,230
Enough.
420
00:34:57,230 --> 00:35:00,120
Hey, you are very strange.
421
00:35:00,120 --> 00:35:03,340
Why don't you fold them nicely first before you pack them in?
422
00:35:03,340 --> 00:35:06,330
What's the hurry?
423
00:35:06,330 --> 00:35:09,290
I don't know. I'm that kind of person.
424
00:35:09,290 --> 00:35:12,430
Whenever I think of anything, I want to implement it immediately.
425
00:35:12,430 --> 00:35:16,100
If not, I will regret.
426
00:35:16,100 --> 00:35:19,690
What is there to regret? You can always do it tomorrow.
427
00:35:19,690 --> 00:35:23,990
Miss. Life is short, okay?
428
00:35:23,990 --> 00:35:27,420
What if tomorrow doesn't come? What would you do then?
429
00:35:27,420 --> 00:35:33,590
It's great if tomorrow doesn't come. There will be one less thing to do. Isn't it good to save energy then?
430
00:35:36,990 --> 00:35:45,970
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
431
00:35:48,400 --> 00:35:50,820
Did you receive the package?
432
00:35:57,900 --> 00:36:01,610
Dear Schoolmate Li Qin Ai.
433
00:36:01,610 --> 00:36:05,850
It has been a long time since graduation and I haven't filmed any scary movies then.
434
00:36:05,850 --> 00:36:10,900
♫ I love because I exist ♫
435
00:36:10,900 --> 00:36:15,900
♫ Oh Lonely ♫
436
00:36:15,900 --> 00:36:20,280
It has been a long time since graduation and I haven't filmed any horror movies then.
437
00:36:21,600 --> 00:36:23,350
Time flies.
438
00:36:24,800 --> 00:36:28,580
After more than ten years, I created another horror movie again.
439
00:36:28,580 --> 00:36:31,960
I hope you will like it.
440
00:36:31,960 --> 00:36:34,930
I'm... starting then.
441
00:36:39,800 --> 00:36:42,630
Hai Dai An's horror movie. Sequel two.
442
00:36:42,630 --> 00:36:48,150
Time has changed us.
443
00:36:48,150 --> 00:36:52,140
I have changed. You have changed too.
444
00:36:53,810 --> 00:37:00,050
We missed each other's stages of growing up. Just like,
445
00:37:00,050 --> 00:37:03,910
time traveling with closed eyes.
446
00:37:03,910 --> 00:37:08,300
We still remember when we were seventeen years old.
447
00:37:08,300 --> 00:37:12,490
In a blink of an eye, we have already left our youth.
448
00:37:12,490 --> 00:37:16,030
It's a pity that I wasn't there during those moments.
449
00:37:16,030 --> 00:37:20,260
You also know that we can't go back to the past.
450
00:37:20,260 --> 00:37:24,150
Will you give me another chance to let me be with you
451
00:37:24,150 --> 00:37:28,000
just like then?
452
00:37:28,000 --> 00:37:33,350
At 7 pm tonight, please go to a concert with me. I will wait for your answer.
453
00:37:55,700 --> 00:38:02,240
♫ The ceramics that is belonging to dream, I have tried so hard ♫
454
00:38:02,240 --> 00:38:08,210
[Thanks for being so sincere. See you tonight.]
455
00:38:08,210 --> 00:38:14,790
♫ So who can tell me what kind of shape it is ♫
456
00:38:14,790 --> 00:38:22,950
♫ Maybe a little less insistence, and more fantasy ♫
457
00:38:22,950 --> 00:38:28,630
♫ The result takes time, waiting is also looking forward to ♫
458
00:38:28,630 --> 00:38:35,360
♫ Time is not up, only just waiting ♫
459
00:38:38,300 --> 00:38:41,780
Let me use it first. I have only thirty seconds for a break.
460
00:38:41,780 --> 00:38:44,320
Take it slow.
461
00:39:23,600 --> 00:39:25,400
Okay, no problem.
462
00:39:35,060 --> 00:39:37,020
Hey.
463
00:39:39,990 --> 00:39:42,380
Let's do a good job.
464
00:39:43,900 --> 00:39:48,230
I know. I already saw it.
465
00:39:50,000 --> 00:39:51,700
- Here.
- Thanks.
466
00:39:51,700 --> 00:39:55,100
Hurry up. The shareholder's meeting is going to start soon.
467
00:39:56,490 --> 00:39:58,160
- Take a look at this.
- Okay, I know.
468
00:39:58,160 --> 00:40:00,010
Boss.
469
00:40:03,300 --> 00:40:04,780
- Did you check if it's okay?
- It's okay.
470
00:40:04,780 --> 00:40:06,190
Are you sure? I will print it then.
471
00:40:06,190 --> 00:40:10,780
Listen to me. The shareholder's meeting is delayed by two hours. We still have some time.
472
00:40:10,780 --> 00:40:12,860
- Do a good job, everyone.
- Okay.
473
00:40:12,860 --> 00:40:15,500
- You must confirm this.
- Okay.
474
00:40:20,600 --> 00:40:24,400
We are now going into the part of the layout of the project.
475
00:40:24,400 --> 00:40:30,370
As for this part, let's invite Miss Li Qin Ai to present the report. Thank you.
476
00:40:30,370 --> 00:40:32,000
I will have to trouble you then.
477
00:40:32,000 --> 00:40:36,590
We are different from the rest of the media. We are considered the up-and-coming media.
478
00:40:36,590 --> 00:40:40,890
This is already not available. Remove it. Include this again.
479
00:40:40,890 --> 00:40:46,320
Thank you for your participation. If you have the time later, please remain and let us have your views.
480
00:40:46,320 --> 00:40:50,730
Get rid of number ten and eleven for the cleansing lotion.
481
00:40:50,730 --> 00:40:54,030
- I will see you out.
- Thank you.
482
00:40:56,600 --> 00:41:00,840
I'm setting out now. I'm leaving first.
483
00:41:00,840 --> 00:41:04,130
Okay, bye bye. Be careful.
484
00:41:18,000 --> 00:41:23,390
I will be there soon. I saw the entrance.
485
00:41:23,390 --> 00:41:25,840
Please stop in front there and let me get off.
486
00:41:27,600 --> 00:41:30,170
Sorry, Chairman.
487
00:41:30,170 --> 00:41:32,970
- I was delayed by the earlier meeting.
- It's okay.
488
00:41:32,970 --> 00:41:34,260
About this...
489
00:41:34,260 --> 00:41:37,500
This is the financial data which my colleague prepared for me.
490
00:41:37,500 --> 00:41:40,770
- If you have any questions, please let me know.
- Okay.
491
00:41:40,770 --> 00:41:45,760
I have this too. Sister Joyce said that I must personally hand this over to you.
492
00:41:45,760 --> 00:41:48,380
- I'm really sorry to have kept you waiting for so long.
- It's okay.
493
00:41:48,380 --> 00:41:53,680
Miss Li, take a seat.
494
00:41:53,680 --> 00:41:55,150
Alright.
495
00:41:55,150 --> 00:41:59,550
I more or less understand this account.
496
00:41:59,550 --> 00:42:04,500
I have a personal view regarding this. My company in Singapore...
497
00:42:11,800 --> 00:42:18,150
♫ I need some courage to apologize to you ♫
498
00:42:18,150 --> 00:42:25,400
♫ He has always been in your heart. I still love you. ♫
499
00:42:25,400 --> 00:42:32,270
♫ I knew this wouldn't work. I insisted on continuing ♫
500
00:42:32,270 --> 00:42:38,500
♫ There is no conclusion. I thought too much into this. ♫
501
00:42:38,500 --> 00:42:44,690
♫ There is no direction. I can't see clearly. ♫
502
00:42:44,690 --> 00:42:47,710
♫ I know that ♫
You must eat more fruits.
503
00:42:50,100 --> 00:42:54,950
♫ I'm unable to leave ♫
504
00:42:54,950 --> 00:42:58,460
♫ It's long night, a lonesome night. ♫
505
00:42:58,460 --> 00:43:02,030
♫ In my heart, it's a night for crying ♫
506
00:43:02,030 --> 00:43:04,800
♫ Do you understand? ♫
507
00:43:04,800 --> 00:43:08,600
♫ I only want to be by your side ♫
508
00:43:08,600 --> 00:43:12,090
♫ I don't have the courage. I don't have the strength. ♫
[5 missed calls from Hai Dai An]
509
00:43:12,090 --> 00:43:16,030
♫ I really can't leave you ♫
510
00:43:16,030 --> 00:43:18,490
♫ Do you understand? ♫
511
00:43:18,490 --> 00:43:24,430
♫ I only want to be by your side ♫
512
00:43:24,430 --> 00:43:27,970
♫ to tell you that I love you ♫
513
00:43:31,600 --> 00:43:34,710
- Are there still any tickets left?
- No.
514
00:43:34,710 --> 00:43:37,190
It's your fault.
515
00:43:37,190 --> 00:43:41,220
Hey. This is for you.
516
00:43:41,220 --> 00:43:44,660
We are lucky. Thank you.
517
00:43:48,110 --> 00:43:50,940
Chang Chen Yue!
518
00:43:59,400 --> 00:44:01,870
Are there any tickets left? Can I buy one?
519
00:44:01,870 --> 00:44:03,510
It's sold out.
520
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
Sorry.
521
00:44:19,900 --> 00:44:24,320
Sorry, I was delayed by work.
522
00:44:24,320 --> 00:44:27,500
Have you eaten? Not yet, right? I will cook instant noodles for you.
523
00:44:27,500 --> 00:44:30,770
No need, I already ate. Just cook for yourself.
524
00:44:35,600 --> 00:44:40,720
I'm sorry. That shareholder kept talking about the proposal to me.
525
00:44:40,720 --> 00:44:44,760
But he keeps talking and talking. I couldn't stop him.
526
00:44:46,000 --> 00:44:49,630
Don't be angry. Okay?
527
00:44:55,000 --> 00:44:57,230
Hai Dai An, don't ignore me.
528
00:44:57,230 --> 00:44:59,620
I'm listening. You can talk.
529
00:44:59,620 --> 00:45:03,140
It was really because of my work. I wasn't willing too.
530
00:45:03,140 --> 00:45:06,000
I really couldn't leave.
531
00:45:07,730 --> 00:45:11,410
If you couldn't leave, you could have called or texted me.
532
00:45:11,410 --> 00:45:14,380
I wouldn't have waited like a fool for you.
533
00:45:14,380 --> 00:45:16,840
When my work ended, I called you immediately.
534
00:45:16,840 --> 00:45:20,050
It's just that the battery went off in my cellphone. I was anxious too.
535
00:45:20,050 --> 00:45:23,510
When I rushed there, you were no longer there.
536
00:45:24,250 --> 00:45:26,910
So, are you blaming me for not waiting for you?
537
00:45:26,910 --> 00:45:30,030
Of course, this is not what I meant.
538
00:45:34,330 --> 00:45:36,860
I know that your work is very important
539
00:45:36,860 --> 00:45:39,570
but did you know how important this date was to me?
540
00:45:39,570 --> 00:45:43,270
I know. I know that.
541
00:45:43,270 --> 00:45:46,160
You were very attentive in buying the tickets for the concert.
542
00:45:46,160 --> 00:45:49,350
It's my fault but from when I first entered,
543
00:45:49,350 --> 00:45:52,160
didn't I already apologized to you?
544
00:45:54,010 --> 00:45:58,210
I must forgive you when you apologized? I must wait for you when you are late?
545
00:45:58,210 --> 00:46:00,100
Is this how it should be?
546
00:46:00,100 --> 00:46:02,240
You know that our company is still in the
547
00:46:02,240 --> 00:46:06,460
creative and developmental stage. Thus, shareholders and interviewees are very important to us now. I can't ignore this.
548
00:46:06,460 --> 00:46:10,030
Work, work, work. You only care about your work now.
549
00:46:10,030 --> 00:46:13,860
- Of course I—
- You only care about yourself.
- I care about you too, okay?
550
00:46:13,860 --> 00:46:16,130
But you are the boss. You can manage your time but
551
00:46:16,130 --> 00:46:19,160
I can't. I'm still an employee.
552
00:46:19,160 --> 00:46:23,290
I really like this job very much. Can't you show support in my job?
553
00:46:23,290 --> 00:46:25,420
I give you my support
554
00:46:26,370 --> 00:46:30,800
but I really hope that we have more time for each other. Can't we?
555
00:46:46,020 --> 00:46:47,680
Let me ask you.
556
00:46:49,470 --> 00:46:51,330
Do you love me?
557
00:46:59,440 --> 00:47:02,750
I have many things that I want to do right now.
558
00:47:03,990 --> 00:47:06,780
Hence, I can't be like when I was young
559
00:47:06,780 --> 00:47:10,590
and place my love above everything else and regard you as my everything.
560
00:47:13,570 --> 00:47:19,210
So, it means that work is more important
561
00:47:19,210 --> 00:47:22,130
and you are not sure about love yet.
562
00:47:22,130 --> 00:47:24,320
Isn't that so?
563
00:47:24,320 --> 00:47:27,970
Then what are you trying to say by coming here?
564
00:47:35,270 --> 00:47:37,840
Why don't we stop contacting each other for a while?
565
00:47:37,840 --> 00:47:42,880
♫ I love because I exist ♫
566
00:47:42,890 --> 00:47:48,080
♫ Oh Lonely ♫
567
00:47:48,080 --> 00:47:51,000
Why don't we stop contacting each other for a while?
568
00:47:51,000 --> 00:47:53,160
Let each other calm down first.
569
00:48:07,540 --> 00:48:10,900
Why do you always run away when we encounter a problem?
570
00:48:12,260 --> 00:48:15,300
How many times are we going to repeat this?
571
00:48:20,670 --> 00:48:23,420
Looks like no matter how many years have passed,
572
00:48:28,820 --> 00:48:31,460
our result is still the same.
573
00:48:33,390 --> 00:48:35,080
You haven't changed.
574
00:48:38,060 --> 00:48:39,620
[Game over]
575
00:48:50,450 --> 00:48:53,670
Time is the best way for you to grow up.
576
00:48:53,670 --> 00:48:56,380
Now, I understand that
577
00:48:56,380 --> 00:49:00,210
perhaps, we have always been on different platforms.
578
00:49:00,210 --> 00:49:02,940
There is no way we can get closer.
579
00:49:30,680 --> 00:49:34,290
♫ When we last talked ♫
580
00:49:34,290 --> 00:49:38,230
♫ we've used all of our silence ♫
581
00:49:38,230 --> 00:49:42,920
♫ Love is a riddle that twists and turns ♫
582
00:49:42,920 --> 00:49:45,830
♫ we cannot fathom it ♫
583
00:49:45,830 --> 00:49:49,690
♫ The increasing distance ♫
584
00:49:49,690 --> 00:49:53,570
♫ the missed chances to cherish ♫
585
00:49:53,570 --> 00:49:57,390
♫ The understanding that's hard to let go of all this time ♫
586
00:49:57,390 --> 00:50:04,800
♫ I gave it all back to myself ♫
587
00:50:04,800 --> 00:50:08,670
♫ It's my fault that I can't let go ♫
588
00:50:08,670 --> 00:50:12,410
♫ I can only pretend ♫
589
00:50:12,410 --> 00:50:17,990
♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫
590
00:50:17,990 --> 00:50:21,480
It's you who are ignoring him and you are feeling so sad?
591
00:50:21,480 --> 00:50:23,480
Do you need to do this?
592
00:50:23,480 --> 00:50:27,670
♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫
593
00:50:27,670 --> 00:50:33,310
Can you really let me go?
594
00:50:35,390 --> 00:50:38,550
You now seems to be like in the past.
595
00:50:39,090 --> 00:50:41,890
Are you planning to cry for three days and three nights again?
596
00:50:45,540 --> 00:50:47,710
Stop crying.
597
00:50:49,850 --> 00:50:53,320
♫ It's my fault that I can't let go ♫
598
00:50:53,320 --> 00:50:57,110
♫ I can only pretend ♫
599
00:50:57,110 --> 00:51:04,350
♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫
600
00:51:04,350 --> 00:51:07,950
♫ I deserve to be in pain ♫
601
00:51:07,950 --> 00:51:11,790
♫ and every crease in my heart ♫
602
00:51:11,790 --> 00:51:18,770
♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫
603
00:51:30,180 --> 00:51:34,070
Sister Joyce. I already sent you the final layout for the interview.
604
00:51:34,070 --> 00:51:35,720
If you have time, please check your email.
605
00:51:35,720 --> 00:51:38,950
If you have any problems, let me know. Thank you.
606
00:52:10,990 --> 00:52:14,020
You are here so early?
607
00:52:15,140 --> 00:52:17,790
Sister Joyce wanted me to amend a layout.
608
00:52:17,790 --> 00:52:21,600
I wanted to come early to edit it.
609
00:52:21,600 --> 00:52:23,290
Why are you dressed so nicely today?
610
00:52:23,290 --> 00:52:26,380
No, it's the same as every other day.
611
00:52:26,990 --> 00:52:29,150
Are you going out with Hai Dai An tonight?
612
00:52:29,890 --> 00:52:31,580
No.
613
00:52:33,990 --> 00:52:35,940
Look at me.
614
00:52:37,130 --> 00:52:38,790
What's wrong?
615
00:52:39,750 --> 00:52:41,500
It's nothing.
616
00:52:42,100 --> 00:52:45,580
Li Qin Ai. Just speak if you have any problems.
617
00:52:45,580 --> 00:52:48,310
Don't be like this. I will be afraid.
618
00:52:52,690 --> 00:52:57,110
Dai Hai An and I have gone back to being friends.
619
00:52:58,210 --> 00:52:59,900
What?
620
00:52:59,900 --> 00:53:02,050
You heard me.
621
00:53:03,130 --> 00:53:05,160
Why?
622
00:53:07,080 --> 00:53:10,220
We are still not compatible.
623
00:53:10,220 --> 00:53:13,440
It's just that we were young then and I couldn't do without him.
624
00:53:13,440 --> 00:53:15,940
I was also head over heels in love with him.
625
00:53:15,940 --> 00:53:19,620
But I now feel that, whatever I want to do, it's more important than love.
626
00:53:19,620 --> 00:53:23,080
And I'm not going to change myself because of him.
627
00:53:25,160 --> 00:53:27,030
Are you okay?
628
00:53:28,340 --> 00:53:31,300
You don't have to pretend to be strong in front of me, okay?
629
00:53:31,300 --> 00:53:33,220
You can't do that.
630
00:53:34,970 --> 00:53:37,660
I don't want to be like before, crying all the time.
631
00:53:37,660 --> 00:53:41,880
And this was my decision. I will bear all the consequences.
632
00:53:43,810 --> 00:53:45,560
I'm still going to say the same thing.
633
00:53:45,560 --> 00:53:49,440
You know that no matter what happens or what decisions you make,
634
00:53:49,440 --> 00:53:52,680
we are "loyal to each others".
635
00:53:54,860 --> 00:53:56,410
You're funny.
636
00:53:56,410 --> 00:53:58,890
You seem more upset than me.
637
00:53:58,890 --> 00:54:01,150
I'm really going to cry.
638
00:54:01,150 --> 00:54:04,210
At least Dai Hai An and I can be friends.
639
00:54:04,210 --> 00:54:08,170
It won't be like last time when we had a horrible break up.
640
00:54:08,170 --> 00:54:11,720
At least, we are friends and it's forever.
641
00:54:43,530 --> 00:54:46,460
- Hello.
- Boss, where are you?
642
00:54:46,460 --> 00:54:47,490
At home. Where else would I be?
643
00:54:47,490 --> 00:54:50,650
F**k. Today we have a marketing meeting.
644
00:54:50,650 --> 00:54:53,180
Come now. Steve is being long winded.
645
00:54:53,180 --> 00:54:55,440
Hurry up. Change your clothes. Immediately.
646
00:54:55,440 --> 00:54:58,090
Okay, I'll be there.
647
00:55:21,850 --> 00:55:23,800
Block him, block him!
648
00:55:23,800 --> 00:55:26,700
♫ You. It's you ♫
649
00:55:26,700 --> 00:55:30,050
♫ I have never doubted you ♫
650
00:55:31,780 --> 00:55:34,080
Let's continue to play.
651
00:55:34,080 --> 00:55:35,630
Hai Da An.
652
00:55:35,630 --> 00:55:37,530
♫ You. It's you ♫
653
00:55:37,530 --> 00:55:40,120
♫ It's you ♫
654
00:55:41,230 --> 00:55:43,970
We are not playing anymore?
655
00:55:43,970 --> 00:55:46,800
Fair weather friend.
656
00:55:46,800 --> 00:55:49,700
These are too burnt. Don't eat this.
657
00:55:49,700 --> 00:55:55,270
It's very fragrant.
658
00:55:55,270 --> 00:55:59,210
If you stop playing this way, will they be unhappy?
659
00:55:59,210 --> 00:56:02,620
Let me tell you. If I'm not there, they will play better.
660
00:56:02,620 --> 00:56:04,320
Is that so?
661
00:56:04,320 --> 00:56:07,700
Moreover, I can chat with you here.
662
00:56:07,700 --> 00:56:10,380
And also, eat your cookies baked with love.
663
00:56:10,380 --> 00:56:13,170
Look at how you eat. The crumbs are all over you.
664
00:56:13,170 --> 00:56:15,730
Let me clean it up for you.
665
00:56:17,390 --> 00:56:20,460
You dropped a button. Didn't you realize this?
666
00:56:20,930 --> 00:56:23,980
It must be Sheng Ren who tried to block me just now.
667
00:56:23,980 --> 00:56:28,260
This is just nice. I had a domestic science class today. I will sew it for you.
668
00:56:29,830 --> 00:56:31,610
You know how to?
669
00:56:31,610 --> 00:56:33,640
Of course.
670
00:56:36,590 --> 00:56:38,890
But let me tell you.
671
00:56:38,890 --> 00:56:41,780
I only have this color for the button.
672
00:56:43,000 --> 00:56:44,760
What should we do then?
673
00:56:56,150 --> 00:56:57,720
It smell nice.
674
00:57:01,550 --> 00:57:03,910
I said that your hair smells nice.
675
00:57:03,910 --> 00:57:05,490
Is that so?
676
00:57:08,720 --> 00:57:10,980
What are you doing?
677
00:57:17,150 --> 00:57:19,800
Wait for a moment. It will be done soon.
678
00:57:22,180 --> 00:57:23,530
I don't have a scissors.
679
00:57:23,530 --> 00:57:25,110
What should we do then?
680
00:57:26,170 --> 00:57:28,010
I'm going to bite it.
681
00:57:34,510 --> 00:57:35,960
It's done.
682
00:57:38,450 --> 00:57:41,320
It's blue. It really looks funny.
683
00:57:43,380 --> 00:57:46,500
Hey, don't.
684
00:57:46,500 --> 00:57:49,670
Great shot.
685
00:57:49,670 --> 00:57:51,610
Hai Dai An.
686
00:57:52,670 --> 00:57:55,420
What are you doing? We are going to lose.
687
00:57:55,420 --> 00:57:56,800
Hurry up.
688
00:57:56,800 --> 00:57:58,830
What?
689
00:58:01,140 --> 00:58:04,040
Want this? Sew it yourself.
690
00:58:05,900 --> 00:58:07,450
Hurry up.
691
00:58:07,450 --> 00:58:09,570
We are going to lose.
692
00:58:09,570 --> 00:58:11,940
Let's change.
693
00:58:32,640 --> 00:58:36,450
When is your boss coming? We have another meeting later.
694
00:58:36,450 --> 00:58:39,620
If he is not here, we can always use video conferencing.
695
00:58:39,620 --> 00:58:42,030
No need. Okay?
696
00:58:42,030 --> 00:58:45,660
It's a waste of time to hold a meeting with one whose heart is not in his work. Let's start now.
697
00:58:45,660 --> 00:58:46,410
What do you mean?
698
00:58:46,410 --> 00:58:48,850
Our main appeal for our company
699
00:58:48,850 --> 00:58:52,260
is that we have two million products. As long as you want it,
700
00:58:52,260 --> 00:58:54,470
you can order at any time.
701
00:58:54,470 --> 00:58:58,840
The fastest delivery time for the customers is six hours and the slowest is twenty-four hours.
702
00:58:58,840 --> 00:59:01,470
But for this anniversary,
703
00:59:01,470 --> 00:59:05,090
we need a totally new marketing event.
704
00:59:05,090 --> 00:59:07,700
Annie, you can start first.
705
00:59:09,080 --> 00:59:12,170
According to this year's plan and marketing strategy,
706
00:59:12,170 --> 00:59:16,340
I advise that we can take advantage of the travel season
707
00:59:16,340 --> 00:59:19,570
and promote buying three types of suitcases at once
708
00:59:19,570 --> 00:59:21,690
for a 25% discount.
709
00:59:21,690 --> 00:59:26,050
Modern people emphasize minimalistic and fashionable goods that are reasonably priced.
710
00:59:26,050 --> 00:59:29,930
Everyone will have two different sizes of suitcases.
711
00:59:29,930 --> 00:59:32,880
Those that are not used just take up space at home.
712
00:59:32,880 --> 00:59:37,500
We want the consumers to use only one suitcase they go overseas on a trip.
713
00:59:37,500 --> 00:59:42,730
If they went on a shopping craze, they can also turn one suitcase into many suitcases.
714
00:59:42,730 --> 00:59:44,970
They will be able to bring home all their spoils of war then.
715
00:59:44,970 --> 00:59:47,390
If they don't use it, they can
716
00:59:47,390 --> 00:59:50,010
stack them inside the suitcase.
717
00:59:50,010 --> 00:59:54,340
- Its design has multiple usage.
- Boss.
718
00:59:56,650 --> 00:59:58,810
You finally woke up?
719
01:00:01,070 --> 01:00:03,390
My apologies for being late.
720
01:00:06,240 --> 01:00:08,120
Shu Ying is not here.
721
01:00:08,120 --> 01:00:12,530
Without the military adviser, hence, a general like you doesn't know anything at all?
722
01:00:12,530 --> 01:00:14,680
The military adviser wants to take leave.
723
01:00:14,680 --> 01:00:18,000
Doesn't your military adviser needs to take leave too? Just continue.
724
01:00:19,200 --> 01:00:23,920
Also, what's most scary, it's when the suitcases are being mishandled at the airport and they break.
725
01:00:23,920 --> 01:00:27,490
But they have an ABS soft-type shell.
726
01:00:27,490 --> 01:00:30,390
So they have flexibility and a shock-absorbing ability.
727
01:00:30,390 --> 01:00:34,650
This design allows this suitcase
728
01:00:34,650 --> 01:00:37,990
to resist damage from collisions when checking in luggage at the airport.
729
01:00:37,990 --> 01:00:44,580
The main point is that they are more sturdy than the normal hard-shell suitcases and also lighter by two to six pounds.
730
01:00:44,580 --> 01:00:48,820
- So, what thoughts do you have?
- I think we should target a certain age group.
731
01:00:48,820 --> 01:00:51,720
I think we should promote specialized events at special times.
732
01:00:51,720 --> 01:00:54,870
The white-collar worker group places their orders during their lunch breaks.
733
01:00:54,870 --> 01:00:57,980
We can promote vitamins at a discounted price and with awards.
734
01:00:57,980 --> 01:01:03,390
Hai An. It looks like you still need a Plan B.
735
01:01:03,390 --> 01:01:06,850
Does your department has any views?
736
01:01:06,850 --> 01:01:09,010
I don't have any thoughts right now.
737
01:01:09,010 --> 01:01:12,200
You are the CEO of Dollars Lab,
738
01:01:12,200 --> 01:01:16,280
and you don't have any thoughts? What do we do then?
739
01:01:16,280 --> 01:01:18,590
There are two proposals now.
740
01:01:18,590 --> 01:01:21,760
Then, we will start carrying out the proposals first.
741
01:01:21,760 --> 01:01:25,180
Also, as for the event of this anniversary,
742
01:01:25,180 --> 01:01:29,840
we need to do an interactive event with a social media platform.
743
01:01:29,840 --> 01:01:35,740
So we need to meet with the publicity department.
744
01:01:38,600 --> 01:01:42,980
Do you still need to attend the next meeting?
745
01:01:49,100 --> 01:01:53,900
♫ I love because I exist ♫
746
01:01:53,900 --> 01:01:58,870
♫ Oh Lonely ♫
747
01:02:00,600 --> 01:02:02,600
Let me take a look.
748
01:02:05,200 --> 01:02:08,850
- Will this do? It's written quite well, right?
- It's not bad.
749
01:02:10,400 --> 01:02:14,380
So scary.
750
01:02:14,380 --> 01:02:16,920
- Are you busy?
- No.
751
01:02:16,920 --> 01:02:18,860
Let me tell you a good piece of news.
752
01:02:18,860 --> 01:02:22,110
Qin Ai's main topic this time, "A New Life After Attachment",
753
01:02:22,110 --> 01:02:25,100
won a lot of replies.
754
01:02:25,100 --> 01:02:30,200
In just a few days, the click rate went through the ten thousand.
755
01:02:30,200 --> 01:02:32,330
You are really great.
756
01:02:32,330 --> 01:02:33,880
Great.
757
01:02:33,880 --> 01:02:38,350
Also, your articles for the past few days has helped me to attract different kinds of investors.
758
01:02:38,350 --> 01:02:43,320
So I've been thinking that I want to continue the attitude of your main topic.
759
01:02:43,320 --> 01:02:46,770
Then, let's create a new attitude for each issue
760
01:02:46,770 --> 01:02:51,030
and let our subscribers feel that reading our articles
761
01:02:51,030 --> 01:02:53,560
is classy conduct.
762
01:02:53,560 --> 01:02:56,130
It can also help them live a better life.
763
01:02:56,130 --> 01:03:00,730
I understand!
764
01:03:00,730 --> 01:03:04,310
Subscribing to things from us would be like shopping at a bookstore.
765
01:03:04,310 --> 01:03:06,980
If I subscribe, it means that I'm very refined.
766
01:03:08,260 --> 01:03:10,690
Fine. You can put it this way too.
767
01:03:10,690 --> 01:03:12,020
Good work.
768
01:03:12,020 --> 01:03:14,520
Quick.
769
01:03:14,520 --> 01:03:17,770
Let's do our best!
770
01:03:17,770 --> 01:03:20,340
I think I should treat you to champagne.
771
01:03:20,340 --> 01:03:24,690
I need it now. Quick!
772
01:03:24,690 --> 01:03:27,090
Boss, have some afternoon tea.
773
01:03:27,090 --> 01:03:29,220
Tea is good.
774
01:03:29,220 --> 01:03:31,350
It's very good.
775
01:03:31,350 --> 01:03:37,720
Boss, I think that I can hack into that American company's website and mess up their system.
776
01:03:37,720 --> 01:03:42,290
Or I could use code to create some secret orders
777
01:03:42,290 --> 01:03:46,140
and deplete their budget.
778
01:03:46,140 --> 01:03:49,800
Shining, we shouldn't do this.
779
01:03:51,000 --> 01:03:53,520
Although our competitors are very strong now,
780
01:03:53,520 --> 01:03:57,340
I trust your intelligence and knowledge.
781
01:03:57,340 --> 01:04:03,730
Let's change our methods. Let's fight fairly in the open. I believe we can win.
782
01:04:07,700 --> 01:04:12,400
Boss, are you going to go find Sister Qin Ai?
783
01:04:13,600 --> 01:04:15,070
Why?
784
01:04:15,070 --> 01:04:18,990
It's like playing a game.
785
01:04:18,990 --> 01:04:21,890
You keep playing the same level, practicing.
786
01:04:21,890 --> 01:04:24,460
You get to know where the traps are and where the shortcuts are.
787
01:04:24,460 --> 01:04:28,090
And also where the treasure is hidden. Isn't that so?
788
01:04:28,090 --> 01:04:32,960
Then it's easy to attack.
789
01:04:34,100 --> 01:04:37,190
Maybe the next time, you'll be successful.
790
01:04:57,800 --> 01:05:02,610
- I registered. It's three against three. Do you want to watch?
- Okay.
791
01:05:02,610 --> 01:05:07,340
It's probably a knocked out, right?
792
01:05:08,630 --> 01:05:13,200
Who's calling?
793
01:05:14,240 --> 01:05:17,620
It's my mom. Hold on a second.
794
01:05:20,000 --> 01:05:25,960
Hello. I told you already I don't want to go.
795
01:05:27,900 --> 01:05:30,460
I don't need to.
796
01:05:32,200 --> 01:05:34,740
No, you will be happier than me.
797
01:05:37,700 --> 01:05:41,560
Stop pretending. It's very disgusting. I don't want to talk anymore.
798
01:05:54,800 --> 01:05:56,720
What happened?
799
01:05:58,000 --> 01:06:03,030
Don't be like this. You broke your skin.
800
01:06:03,030 --> 01:06:05,560
Do you know what my mom told me?
801
01:06:07,800 --> 01:06:10,890
She told me to be a part of her divorce.
802
01:06:15,800 --> 01:06:20,400
If it weren't for that man, things wouldn't be like this now.
803
01:06:27,400 --> 01:06:32,350
Us children don't understand adult matters.
804
01:06:37,600 --> 01:06:39,400
I promise you.
805
01:06:40,230 --> 01:06:45,420
Don't hurt yourself over this.
806
01:06:52,400 --> 01:06:54,300
What are you doing?
807
01:06:54,300 --> 01:06:59,200
I'm making nametags.
808
01:07:01,900 --> 01:07:08,500
If I put nametags on my things, people will know this is my pen.
809
01:07:08,500 --> 01:07:10,400
I made some for you too.
810
01:07:10,400 --> 01:07:15,610
Thank you. Now I know.
811
01:07:15,610 --> 01:07:20,530
I will stick it... on here.
812
01:07:20,530 --> 01:07:21,930
What are you doing?
813
01:07:21,930 --> 01:07:26,950
I want everyone to know that you are Dai Hai An's beloved one.
814
01:07:32,700 --> 01:07:35,130
Qin Ai's Dai Hai An.
815
01:07:36,150 --> 01:07:38,120
Eat your soy bean curd.
816
01:08:02,800 --> 01:08:05,900
- What happened between you and Qin Ai?
- Nothing.
817
01:08:05,900 --> 01:08:10,310
That's fine. Because if you two break up again, I'm not leaving next time.
818
01:08:10,310 --> 01:08:13,560
I'll do as you say and take good care of Mima.
819
01:08:13,560 --> 01:08:16,720
Don't worry. Biba, bye bye.
820
01:08:16,720 --> 01:08:21,720
Da Zhan Airline FAA704, during its last twenty minutes of flight,
821
01:08:21,720 --> 01:08:26,230
went missing in the English Channel. Twenty passengers were rescued.
822
01:08:26,230 --> 01:08:31,020
But more than one hundred passenger's whereabouts are still unknown.
823
01:08:35,900 --> 01:08:40,780
♫ I gave it all back to myself ♫
824
01:08:40,780 --> 01:08:44,430
♫ It's my fault that I can't let go, ♫
825
01:08:44,430 --> 01:08:48,310
♫ I can only pretend ♫
826
01:08:48,310 --> 01:08:52,090
♫ I said I forgot ♫
827
01:08:52,090 --> 01:08:55,890
♫ every lesson I learned in love ♫
828
01:08:55,890 --> 01:08:59,210
♫ I deserve to be in pain ♫
829
01:08:59,210 --> 01:09:03,340
♫ and every crease in my heart ♫
830
01:09:03,340 --> 01:09:11,190
♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫
831
01:09:25,800 --> 01:09:29,330
♫ It's my fault that I can't let go ♫
832
01:09:29,330 --> 01:09:32,950
♫ I can only pretend ♫
833
01:09:32,950 --> 01:09:36,750
♫ I said I forgot ♫
834
01:09:36,750 --> 01:09:40,420
♫ every lesson I learned in love ♫
835
01:09:40,420 --> 01:09:43,780
♫ I deserve to be in pain ♫
836
01:09:43,780 --> 01:09:47,790
♫ and every crease in my heart ♫
837
01:09:47,790 --> 01:09:55,060
♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫
838
01:09:56,420 --> 01:10:02,600
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
839
01:10:03,800 --> 01:10:05,040
[2004: The suspect confessed with complicated motives.]
840
01:10:05,040 --> 01:10:06,650
[2005: The Luzhou Line makes commuting more convenient.]
841
01:10:08,660 --> 01:10:10,360
- Okay, you must not move.
- I have a hole in my ear now.
842
01:10:10,360 --> 01:10:12,080
- Don't be nervous.
- Okay, I'm here.
843
01:10:12,080 --> 01:10:14,160
- Relax, don't move.
- Don't move.
844
01:10:14,160 --> 01:10:15,670
Will it hurt a lot?
845
01:10:15,670 --> 01:10:18,460
It won't. I'm a professional.
846
01:10:18,460 --> 01:10:20,210
Okay, Lady Boss.
847
01:10:20,210 --> 01:10:23,430
- Take a deep breath.
- Can you do it quickly?
848
01:10:23,430 --> 01:10:27,400
Take a deep breath. Don't move. Please don't move. Breathe deeply.
849
01:10:29,000 --> 01:10:32,690
- Don't panic. It won't hurt.
- You caused her ears to hurt a lot.
850
01:10:32,690 --> 01:10:35,810
- It's not. Does it really hurt that much?
- Let me take a look.
851
01:10:37,200 --> 01:10:41,820
Do you think Hai Dai An would like this?
852
01:10:41,820 --> 01:10:45,820
He definitely will. You are so cute.
853
01:10:45,820 --> 01:10:48,030
Does it seems like I'm an adult?
854
01:10:48,030 --> 01:10:52,830
1... 2... 3. It's done.
855
01:10:52,830 --> 01:10:55,000
Let me take a look.
856
01:11:17,200 --> 01:11:21,550
- Why haven't you been eating lately?
- I'm not.
- You have been behaving weird.
857
01:11:21,550 --> 01:11:23,300
You didn't?
858
01:11:23,300 --> 01:11:28,020
I have been eating. Let me ask you.
859
01:11:30,300 --> 01:11:34,000
Did you realize if I look differently?
860
01:11:38,200 --> 01:11:39,800
There is.
861
01:11:39,800 --> 01:11:41,830
Really?
862
01:11:43,900 --> 01:11:46,610
You seems to have a big dimple on your right?
863
01:11:48,530 --> 01:11:51,190
Hateful. Forget it if you can't tell the difference.
864
01:11:52,400 --> 01:11:54,600
Where's the difference?
74741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.