Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,540
Frankly, what I liked most, it was the family being together. Just like now.
2
00:00:05,540 --> 00:00:07,700
Who wants to lend my womb to you?!
3
00:00:09,520 --> 00:00:12,200
My dear Li Qin Ai, don't get married.
4
00:00:12,200 --> 00:00:15,590
Just say it if you want to dismiss the team, don't change the topic.
5
00:00:15,590 --> 00:00:19,590
It's better for a woman to be without a man.
6
00:00:19,590 --> 00:00:21,730
A man without a woman...
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,960
they will just live like pigs.
8
00:00:24,960 --> 00:00:26,780
So you want to be my girlfriend?
9
00:00:26,780 --> 00:00:28,240
Ridiculous.
10
00:00:28,240 --> 00:00:31,060
Can you be more serious?
11
00:00:36,590 --> 00:00:40,160
♫ Oh Lonely ♫
12
00:00:40,160 --> 00:00:47,230
♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫
13
00:00:47,230 --> 00:00:50,850
♫ Oh Lonely ♫
14
00:00:50,850 --> 00:00:56,160
♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫
15
00:00:58,540 --> 00:01:01,480
♫ Oh oh oh Lonely ♫
16
00:01:01,480 --> 00:01:07,680
♫ Nobody likes the game I like to play ♫
17
00:01:08,660 --> 00:01:12,120
♫ Oh Lonely ♫
18
00:01:12,120 --> 00:01:17,320
♫ We just pretend to be happy in front of people ♫
19
00:01:18,910 --> 00:01:22,800
♫ This is lonely ♫
20
00:01:22,800 --> 00:01:28,520
♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫
21
00:01:28,520 --> 00:01:34,510
♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫
22
00:01:34,510 --> 00:01:39,930
♫ The reality is always so real ♫
23
00:01:39,930 --> 00:01:44,240
♫ Oh Lonely ♫
24
00:01:44,240 --> 00:01:51,230
♫ I took care of the world but never myself ♫
25
00:01:51,230 --> 00:01:54,830
♫ Oh Lonely ♫
26
00:01:54,830 --> 00:02:00,060
♫ You can't fill up the loss with what you have ♫
27
00:02:00,060 --> 00:02:03,400
[Episode 10][Going near you, hard to leave you]
28
00:02:06,810 --> 00:02:08,180
Are you okay?
29
00:02:08,180 --> 00:02:11,560
It's late. Why don't you go back first?
30
00:02:12,280 --> 00:02:13,990
What's wrong?
31
00:02:13,990 --> 00:02:16,220
Don't touch me.
32
00:02:16,220 --> 00:02:18,830
- Did you hurt your leg?
- No.
33
00:02:19,570 --> 00:02:22,730
Thank you for being with Qiqi. It's late. You can go back first. Goodnight.
34
00:02:22,730 --> 00:02:24,330
Shu Ying.
35
00:02:27,310 --> 00:02:29,410
What's exactly is wrong?
36
00:02:35,030 --> 00:02:37,580
Tell me what's wrong. Okay?
37
00:02:37,580 --> 00:02:39,210
It's nothing.
38
00:02:41,110 --> 00:02:43,810
We have been friends for ten years.
39
00:02:44,950 --> 00:02:47,180
We are just like a family.
40
00:02:49,340 --> 00:02:51,680
You are also like my sister.
41
00:02:55,100 --> 00:02:57,750
If you are like this, it's really hard for me to take it.
42
00:02:59,940 --> 00:03:02,370
Tell me what's wrong. Okay?
43
00:03:05,450 --> 00:03:08,660
- Please tell me what's wrong. Okay?
- Dai Hai An.
44
00:03:09,960 --> 00:03:12,480
Do you really don't know what's wrong with me?
45
00:03:19,190 --> 00:03:21,220
I love you.
46
00:03:23,950 --> 00:03:25,920
I love you.
47
00:03:29,110 --> 00:03:31,510
Are you happy with the answer now?
48
00:03:42,550 --> 00:03:45,360
I know that you only regard me as your friend.
49
00:03:45,360 --> 00:03:51,690
Me too. I worked very hard to regard you as my friend and family.
50
00:03:52,350 --> 00:03:55,990
Furthermore, I have been working very hard and doing very well.
51
00:03:58,770 --> 00:04:00,660
But Qin Ai...
52
00:04:05,710 --> 00:04:08,770
When Qin Ai showed up,
53
00:04:08,770 --> 00:04:11,100
I couldn't help it anymore.
54
00:04:14,280 --> 00:04:16,750
I couldn't endure it anymore.
55
00:05:08,370 --> 00:05:11,780
Da Fa, did you do this?
56
00:05:11,780 --> 00:05:14,330
Look.
57
00:05:14,330 --> 00:05:17,370
Wow, the viewing click is that high?
58
00:05:17,370 --> 00:05:20,790
Good job.
59
00:05:20,790 --> 00:05:23,600
Chen Da Fa!
60
00:05:26,690 --> 00:05:30,330
You... don't move.
61
00:05:31,850 --> 00:05:34,940
This... what is this?
62
00:05:34,940 --> 00:05:36,520
Didn't you want the viewing click rate?
63
00:05:36,520 --> 00:05:38,150
Who allowed you to do this?
64
00:05:38,150 --> 00:05:40,870
But you didn't say I couldn't do this.
65
00:05:41,660 --> 00:05:45,740
Do you know what my wife and mom will think of this?
66
00:05:45,740 --> 00:05:47,930
Did you think about how Xiao Mei would feel then?
67
00:05:47,930 --> 00:05:51,120
What would her future boyfriend think, what about her parents?
68
00:05:51,120 --> 00:05:53,030
Did you even think about them?
69
00:05:53,690 --> 00:05:55,700
Shut up!
70
00:05:55,700 --> 00:06:00,750
Fine! Since you dare to tell me to shut up,
71
00:06:05,210 --> 00:06:07,370
this is my resignation!
72
00:06:07,370 --> 00:06:08,850
I refuse to accept it.
73
00:06:08,850 --> 00:06:11,780
Accept this so that we can disengage ourselves from each other.
74
00:06:11,780 --> 00:06:13,280
- Accept it!
- No.
75
00:06:14,500 --> 00:06:19,110
You finally recognize my importance, right?
76
00:06:19,110 --> 00:06:24,600
It's not that. It's because I want to dismiss you! You are fired!
77
00:06:27,550 --> 00:06:29,870
You are a mommy's boy!
78
00:06:29,870 --> 00:06:31,420
You...
79
00:06:35,270 --> 00:06:38,030
Mommy. No, it's not.
80
00:06:38,030 --> 00:06:40,670
It's my colleague who was playing a prank. Don't worry about this.
81
00:06:40,670 --> 00:06:43,080
Don't be angry.
82
00:06:43,080 --> 00:06:45,030
Okay, that's it.
83
00:06:46,310 --> 00:06:48,000
Continue to be a mommy's boy.
84
00:06:48,000 --> 00:06:50,640
Lousy creature!
85
00:06:50,640 --> 00:06:53,270
Let's see who will help you then.
86
00:06:54,940 --> 00:06:57,570
I was doing the job for three people.
87
00:06:59,930 --> 00:07:02,300
What are you doing here?
88
00:07:02,300 --> 00:07:05,980
Because you ignored me, I could only come here to find you.
89
00:07:05,980 --> 00:07:08,820
I wanted to ask if we could talk again?
90
00:07:08,820 --> 00:07:11,290
Talk about what? Go away!
91
00:07:11,290 --> 00:07:13,440
It hurts.
92
00:07:14,560 --> 00:07:18,110
- Tell me, what's wrong with your leg?
- Go away.
93
00:07:18,870 --> 00:07:21,860
Look at my shoe's heel. It broke.
94
00:07:25,720 --> 00:07:28,140
- Da Fa.
- Don't bother me.
95
00:07:35,490 --> 00:07:38,440
How long is your anger going to last?
96
00:07:46,770 --> 00:07:48,880
About that...
97
00:07:53,820 --> 00:07:56,050
Are you going for a wedding dinner?
98
00:07:57,050 --> 00:07:59,000
No, I'm not.
99
00:07:59,820 --> 00:08:01,820
I have something
100
00:08:01,820 --> 00:08:03,810
to take care of.
101
00:08:04,800 --> 00:08:06,570
I'm leaving.
102
00:08:07,490 --> 00:08:11,260
Well... Wait for me to come back in the evening.
103
00:08:11,260 --> 00:08:14,020
Let's celebrate by having nice food.
104
00:08:17,450 --> 00:08:19,300
- Celebrate what?
- I don't know.
105
00:09:10,650 --> 00:09:12,190
Who's there?
106
00:09:16,330 --> 00:09:18,300
What are you doing here?
107
00:09:20,270 --> 00:09:24,360
I was just passing by and wanted to take a look.
108
00:09:25,060 --> 00:09:26,830
Okay then.
109
00:09:26,830 --> 00:09:28,650
You are living here?
110
00:09:29,400 --> 00:09:33,840
The factory has lots of houses.
111
00:09:33,840 --> 00:09:35,750
The boss said that I could live here.
112
00:09:35,750 --> 00:09:38,550
I thought it was convenient.
113
00:09:38,550 --> 00:09:40,680
Hence, I moved in here.
114
00:09:40,680 --> 00:09:42,180
It's very clean.
115
00:09:42,180 --> 00:09:44,440
There is someone to clean for you. It's great.
116
00:09:44,440 --> 00:09:48,310
Yes. Sometimes, she would come over...
117
00:09:52,560 --> 00:09:54,510
Take a seat.
118
00:09:54,510 --> 00:09:59,000
No need. I was only passing through to check how you are doing.
119
00:10:00,580 --> 00:10:02,950
Seems like you are doing fine.
120
00:10:02,950 --> 00:10:07,520
There is someone to take care of yourself. You are doing well.
121
00:10:07,520 --> 00:10:09,870
I don't have to worry then.
122
00:10:10,750 --> 00:10:12,640
Okay then.
123
00:10:12,640 --> 00:10:14,880
If there's nothing else, I'm leaving.
124
00:10:20,030 --> 00:10:23,610
About Qin Ai's wedding,
125
00:10:23,610 --> 00:10:27,980
I really didn't say anything to her.
126
00:10:27,980 --> 00:10:33,330
I thought that I could managed it.
127
00:10:33,330 --> 00:10:36,820
Of course, I didn't want her to take the same path as me.
128
00:10:36,820 --> 00:10:40,820
Thus, this is really all my fault.
129
00:10:40,820 --> 00:10:44,830
- Don't blame her—
- Enough. Don't talk about this again.
130
00:10:46,830 --> 00:10:50,280
Everything's fine. I'm leaving.
131
00:11:20,310 --> 00:11:24,710
Wang Hua, you look especially beautiful today.
132
00:11:24,710 --> 00:11:28,130
- Do you have something on?
- No.
133
00:11:28,130 --> 00:11:32,120
Okay, I'm pressed for time. I'm going to buy other stuff.
134
00:11:49,170 --> 00:11:52,050
[Divorce Paper]
135
00:11:54,430 --> 00:11:56,020
[Li Wang Hua and Li Hu Shu]
136
00:12:57,900 --> 00:12:59,560
Thank you.
137
00:13:02,840 --> 00:13:04,610
Are you okay?
138
00:13:34,540 --> 00:13:36,860
[Wang Hua]
139
00:14:03,230 --> 00:14:07,400
I paid so much for maintenance fee. The lift is not working and they didn't even notify me.
140
00:14:53,900 --> 00:15:00,040
Come, we are a family and united.
141
00:15:00,040 --> 00:15:05,990
Just like what Bao Bei said, having hotpot will unite the family.
142
00:15:07,360 --> 00:15:09,450
Come, let's start.
143
00:15:16,020 --> 00:15:18,440
Someone experienced something great.
144
00:15:18,440 --> 00:15:21,140
How could there be something great?
145
00:15:21,140 --> 00:15:24,720
Is that so? You are acting strange.
146
00:15:24,720 --> 00:15:26,960
It's nothing much.
147
00:15:27,630 --> 00:15:32,350
I signed the divorce paper.
148
00:15:32,350 --> 00:15:36,660
I wanted to personally handle this matter today but...
149
00:15:37,300 --> 00:15:40,620
Anyway, you are free. Help me to hand it over to your father.
150
00:15:40,620 --> 00:15:42,420
Okay.
151
00:15:42,420 --> 00:15:45,920
We will have our freedom in the future.
152
00:15:45,920 --> 00:15:50,740
Let me get this for you. I think your father will be very happy.
153
00:15:51,760 --> 00:15:53,390
Mom.
154
00:15:54,720 --> 00:15:57,370
You are great.
155
00:15:59,320 --> 00:16:01,240
What do you mean?
156
00:16:01,240 --> 00:16:07,480
Okay, eat now. I prepared all your favorite food today. Your favorite golden mushrooms,
157
00:16:07,480 --> 00:16:12,360
and also vegetables. Lettuce is the tastiest. Come, have more vegetables.
158
00:16:15,050 --> 00:16:18,430
Stop looking. Eat now.
159
00:16:18,430 --> 00:16:20,910
Okay, the corn is done too.
160
00:16:23,400 --> 00:16:25,910
Just blanch the vegetables for a while and they will be done.
161
00:16:25,910 --> 00:16:27,840
- I want this.
- She needs it more.
- Who says so?
162
00:16:27,840 --> 00:16:30,800
- Okay, let's give it to your sister.
- Who says I need this more?
163
00:16:30,800 --> 00:16:34,370
When did you ever listen to him?
164
00:16:34,400 --> 00:16:38,900
♫ I love because I exist ♫
165
00:16:39,140 --> 00:16:40,090
♫ I love because I exist ♫
166
00:16:40,090 --> 00:16:44,840
♫ Oh Lonely ♫
167
00:16:52,300 --> 00:16:54,270
Drink with me.
168
00:16:54,270 --> 00:16:59,020
Just drink it alone. Once you are done, you are not allowed to drink again.
169
00:16:59,020 --> 00:17:01,340
Why must human need
170
00:17:01,340 --> 00:17:05,480
another human in order to live?
171
00:17:05,480 --> 00:17:09,240
I can just live alone.
172
00:17:09,240 --> 00:17:13,840
Do you remember how afraid I was of mice?
173
00:17:13,840 --> 00:17:19,030
I'm still afraid now but I'm not afraid
174
00:17:19,030 --> 00:17:24,230
to take out the mouse captured in the mouse trap to outdoors.
175
00:17:24,230 --> 00:17:29,540
Furthermore, I'm not afraid to be jobless.
176
00:17:29,540 --> 00:17:32,660
If I don't have a job, I can always find another one.
177
00:17:39,500 --> 00:17:45,810
Do you know when I reached home just now,
178
00:17:45,810 --> 00:17:49,060
the light sensor at the front turned on.
179
00:17:49,060 --> 00:17:53,930
I installed the light sensor myself.
180
00:17:53,930 --> 00:17:56,790
I have really lived well.
181
00:17:56,790 --> 00:18:00,010
I was thinking, "Oh my God".
182
00:18:00,010 --> 00:18:04,130
I could even install the light on my own.
183
00:18:05,400 --> 00:18:08,100
I really can't find any reason to persuade myself
184
00:18:08,100 --> 00:18:10,600
that I need someone else
185
00:18:10,600 --> 00:18:13,640
in order to live well.
186
00:18:27,700 --> 00:18:30,990
Did you ever think about it? It could be because,
187
00:18:30,990 --> 00:18:34,930
actually we can do a lot of things on our own,
188
00:18:34,930 --> 00:18:39,220
but we're willing to put efforts in another person,
189
00:18:39,220 --> 00:18:41,580
so it's valuable.
190
00:18:48,700 --> 00:18:54,000
So, stop crying. I'm going to get sleepwear for you to change into.
191
00:18:57,800 --> 00:18:59,600
Everything's okay.
192
00:19:01,100 --> 00:19:02,580
Qin Ai, pass me a large towel. Okay?
193
00:19:02,580 --> 00:19:05,980
It's in the washroom. There're some new ones in the closet.
194
00:19:12,700 --> 00:19:14,350
Hello.
195
00:19:14,350 --> 00:19:16,220
Were you asleep?
196
00:19:16,220 --> 00:19:18,510
Not yet.
197
00:19:19,500 --> 00:19:23,590
Sheng Ren said that he went to find Da Fa today.
198
00:19:23,590 --> 00:19:26,170
Yes, I know.
199
00:19:26,170 --> 00:19:29,910
He would like to talk to Da Fa.
200
00:19:31,600 --> 00:19:36,220
She's at my place now. Do you want to meet?
201
00:19:36,220 --> 00:19:40,940
Do you remember the place where I used to wait for you downstairs?
202
00:19:40,940 --> 00:19:44,140
I'm there now.
203
00:19:44,140 --> 00:19:45,860
Where?
204
00:19:51,600 --> 00:19:53,220
Now?
205
00:19:53,220 --> 00:19:54,960
Now.
206
00:19:57,200 --> 00:20:00,280
Stop drinking. Let's go out.
207
00:20:00,280 --> 00:20:01,790
What?
208
00:20:01,790 --> 00:20:04,020
Dai Hai An wants to meet us.
209
00:20:05,200 --> 00:20:08,150
He must be alone. I don't want to go.
210
00:20:08,150 --> 00:20:12,000
Never mind then. I'm going to meet him alone.
211
00:20:13,100 --> 00:20:14,800
Go then.
212
00:20:21,000 --> 00:20:23,160
Chen Da Fa.
213
00:20:24,300 --> 00:20:27,460
Stop drinking. Let's go and have tea.
214
00:20:27,460 --> 00:20:32,270
No, I already told you that I didn't want to come. What are you doing?
215
00:20:32,270 --> 00:20:34,380
It really hurts.
216
00:20:34,380 --> 00:20:35,940
Go to the back then.
217
00:20:35,940 --> 00:20:40,000
Just get three bottles. Don't give him any.
218
00:21:03,900 --> 00:21:07,220
Enough. What now?
219
00:21:07,220 --> 00:21:11,490
We have been friends for ten years. Why are you like this?
220
00:21:13,200 --> 00:21:16,590
Moreover, it has been a long time since we met like this again.
221
00:21:16,590 --> 00:21:21,460
You and Li Qin Ai said that both of you wouldn't see each other.
222
00:21:23,600 --> 00:21:26,750
Get this straight. The main leads for today are not us, okay?
223
00:21:26,750 --> 00:21:31,990
Moreover, Qin Ai and I are getting along well now.
224
00:21:31,990 --> 00:21:34,000
If you don't believe, take a look.
225
00:21:40,000 --> 00:21:43,460
Okay, you two were the peacemakers.
226
00:21:43,460 --> 00:21:46,750
You are very experienced. Now our roles have switched.
227
00:21:46,750 --> 00:21:48,310
We won't disturb you.
228
00:21:48,310 --> 00:21:50,710
Let's go.
229
00:22:18,300 --> 00:22:22,050
Can you let go of my hand now?
230
00:22:22,050 --> 00:22:25,350
I can. I'm not letting go of it.
231
00:22:29,700 --> 00:22:34,780
♫ I love because I exist ♫
232
00:22:34,780 --> 00:22:38,640
♫ We feel our emotions so strongly because ♫
233
00:22:38,640 --> 00:22:42,710
♫ Someone lies within my youth, changing me ♫
234
00:22:42,710 --> 00:22:47,530
♫ I love, I blossom from loving you ♫
235
00:22:47,530 --> 00:22:50,120
♫ Even though we walked down a muddy road ♫
236
00:22:50,120 --> 00:22:57,440
♫ We gained some abilities from the journey, oh ♫
237
00:22:57,440 --> 00:23:02,780
♫ The past made the present worth it ♫
238
00:23:12,000 --> 00:23:20,000
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
239
00:23:24,500 --> 00:23:26,600
It's very spicy.
240
00:23:28,200 --> 00:23:30,760
Drink this first.
241
00:23:37,800 --> 00:23:38,870
Be careful.
242
00:23:38,870 --> 00:23:41,120
Go away!
243
00:23:43,510 --> 00:23:44,940
It's so spicy.
244
00:23:44,940 --> 00:23:46,980
Wipe your hands first.
245
00:23:49,690 --> 00:23:53,000
Xu Sheng Ren, do you know that you are really annoying?
246
00:23:53,000 --> 00:23:57,380
Wipe your mouth. Be careful.
247
00:24:00,700 --> 00:24:02,980
You are really annoying.
248
00:24:06,100 --> 00:24:07,930
Are you okay?
249
00:24:07,930 --> 00:24:10,040
I'm not.
250
00:24:12,900 --> 00:24:15,280
What exactly is wrong with you?
251
00:24:16,400 --> 00:24:20,750
Sheng Ren, you are really hateful. I hate you very much.
252
00:24:20,750 --> 00:24:26,490
I didn't do anything wrong. If I did, you can always tell me.
253
00:24:29,300 --> 00:24:32,230
You don't even know what you did wrong?
254
00:24:51,200 --> 00:24:53,280
Seriously, I...
255
00:24:57,000 --> 00:25:00,080
Da Fa. Da Fa!
256
00:25:00,080 --> 00:25:05,210
Da Fa. In any case, we need to face it.
257
00:25:06,800 --> 00:25:09,600
Fine, let's face it.
258
00:25:09,600 --> 00:25:14,290
I'm angry with you because I hate you very much.
259
00:25:25,000 --> 00:25:30,050
♫ I love because I exist ♫
260
00:25:30,050 --> 00:25:35,140
♫ Oh Lonely ♫
261
00:25:54,900 --> 00:25:58,420
You don't feel anything, right?
262
00:26:18,400 --> 00:26:23,470
Can you tell me the truth now? Why are you so mad at me?
263
00:26:25,600 --> 00:26:29,550
I'm angry about why you can't like me.
264
00:26:31,100 --> 00:26:32,800
It's about this?
265
00:26:33,780 --> 00:26:36,770
Isn't this worth getting angry about?
266
00:26:36,770 --> 00:26:39,400
Chen Da Fa.
267
00:26:41,900 --> 00:26:47,140
You are really such a country bumpkin. I like you.
268
00:26:47,140 --> 00:26:50,290
I like you very much.
269
00:26:50,290 --> 00:26:55,650
Just like how Dai Hai An likes Li Qin Ai.
270
00:26:55,650 --> 00:26:58,060
This is not it.
271
00:26:58,060 --> 00:27:02,020
I basically like you more than they like you.
272
00:27:05,100 --> 00:27:08,640
Based on what you said, should I...
273
00:27:08,640 --> 00:27:12,540
be angry with Qin Ai. She's always with you.
274
00:27:12,540 --> 00:27:15,300
She always take my Chen Fa Da away with her for the whole day.
275
00:27:21,600 --> 00:27:25,660
Can I... ask you another question?
276
00:27:29,900 --> 00:27:32,340
Why do you like me?
277
00:27:33,900 --> 00:27:36,540
You obviously know that I...
278
00:27:45,500 --> 00:27:48,600
Because you treat me very well.
279
00:27:48,600 --> 00:27:52,820
Because you treat me better than anyone else.
280
00:27:56,600 --> 00:28:03,280
Because only you know that I like ketchup on everything.
281
00:28:04,600 --> 00:28:09,750
Because only you know that I must have eggs for breakfast.
282
00:28:09,750 --> 00:28:12,980
Because only you know that
283
00:28:12,980 --> 00:28:16,300
I must wash my hair no matter how drunk I am.
284
00:28:18,700 --> 00:28:21,000
Of course, I know.
285
00:28:22,040 --> 00:28:25,890
Because... you are the one whom I care about the most.
286
00:28:27,100 --> 00:28:30,670
Also, you care about me the most.
287
00:28:32,700 --> 00:28:35,210
Thank you for caring.
288
00:28:36,800 --> 00:28:38,810
I should thank you instead.
289
00:28:40,300 --> 00:28:46,910
Thank you for liking me without any reasons.
290
00:28:46,910 --> 00:28:52,170
I think... I have a loving good friend like you without sex,
291
00:28:52,170 --> 00:28:55,590
actually I'm quite blessed.
292
00:29:01,200 --> 00:29:02,930
Perhaps so.
293
00:29:04,200 --> 00:29:11,120
Actually, love isn't about sex or gender.
294
00:29:12,500 --> 00:29:17,510
You are my most extremely important person.
295
00:29:17,510 --> 00:29:23,000
I hope we can always be good friends.
296
00:29:25,800 --> 00:29:27,790
Look at me.
297
00:29:30,100 --> 00:29:32,380
Forever good friends.
298
00:29:40,200 --> 00:29:42,400
Aiyo. Aiya.
299
00:29:43,800 --> 00:29:45,830
Sheng Ren.
300
00:29:45,830 --> 00:29:49,390
Since I have known you since young till now,
301
00:29:49,390 --> 00:29:51,510
this is your most masculine moment.
302
00:29:51,510 --> 00:29:56,060
Really? Is this better?
303
00:29:59,900 --> 00:30:03,420
Where are we going, lady?
304
00:30:03,420 --> 00:30:05,500
You are such an idiot.
305
00:30:05,500 --> 00:30:07,860
I know a good place.
306
00:30:12,400 --> 00:30:15,700
So scary, why is it so scary?
307
00:30:15,700 --> 00:30:17,790
Isn't this for kids to play with?
308
00:30:17,790 --> 00:30:20,510
Once is enough. Stop.
309
00:30:20,510 --> 00:30:22,730
So scary.
310
00:30:32,200 --> 00:30:36,030
Don't follow me, I hate this the most. So annoying.
311
00:30:36,030 --> 00:30:39,390
Don't be angry. Look at me.
312
00:30:39,390 --> 00:30:41,530
I hate you.
313
00:30:47,200 --> 00:30:49,700
Yes, I hate you.
314
00:30:49,700 --> 00:30:51,360
Li Qin Ai.
315
00:30:53,600 --> 00:30:57,950
I'm at ease for knowing how much you hate me, because it represents
316
00:30:57,950 --> 00:31:00,790
that I have always been in your heart.
317
00:31:00,790 --> 00:31:03,410
Let me ask you a question.
318
00:31:03,410 --> 00:31:07,230
Do you still hate me now?
319
00:31:08,500 --> 00:31:10,830
I really hate you very much.
320
00:31:17,100 --> 00:31:19,730
They made peace, let's go.
321
00:31:22,020 --> 00:31:23,880
Ha.
322
00:31:23,880 --> 00:31:26,220
You finally smiled.
323
00:31:34,500 --> 00:31:36,750
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
324
00:31:45,800 --> 00:31:48,670
[You can check which movie first and we will talk later. Goodnight.]
325
00:31:56,180 --> 00:31:58,200
You want some?
326
00:31:58,200 --> 00:32:01,280
You're a loyal supporter.
327
00:32:01,280 --> 00:32:03,070
Of course.
328
00:32:04,600 --> 00:32:07,840
It feels like going back to the old times.
329
00:32:09,600 --> 00:32:13,980
Nothing has changed. It's just that we have grown older.
330
00:32:16,700 --> 00:32:20,350
Do you still remember the Pinky that I gave to you in the past?
331
00:32:23,000 --> 00:32:24,900
Did you eat it?
332
00:32:24,900 --> 00:32:26,830
What's wrong?
333
00:32:28,100 --> 00:32:30,720
It's nothing. Never mind.
334
00:33:06,000 --> 00:33:09,870
You will feel much better after eating this. It's a different flavour.
335
00:33:26,900 --> 00:33:32,430
You really won't get the answer without asking.
336
00:33:32,430 --> 00:33:37,670
Furthermore, when you find out the truth, it's not that scary as you think.
337
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
♫ I love because I exist ♫
338
00:33:50,320 --> 00:33:53,590
Mima, let's look for Dida. Okay?
339
00:33:53,590 --> 00:33:56,350
No. It's very late. I'm tired.
340
00:33:56,350 --> 00:34:00,170
I'm going to check if he's home.
341
00:34:00,170 --> 00:34:02,080
Qiqi!
342
00:34:06,180 --> 00:34:08,240
- Qiqi?
- Dida.
343
00:34:10,180 --> 00:34:12,830
- Qiqi.
- Dida.
344
00:34:12,830 --> 00:34:15,680
What are you doing here? Why aren't you asleep yet? Where's your mom?
345
00:34:15,680 --> 00:34:18,280
Mima brought me to take a stroll at the riverside park.
346
00:34:18,280 --> 00:34:21,690
I saw a dog this big!
347
00:34:21,690 --> 00:34:24,800
- Dida, sleep with me. Okay?
- Okay.
348
00:34:24,800 --> 00:34:29,190
Qiqi, it's very late, not today okay?
349
00:34:30,930 --> 00:34:33,110
It's okay. I will go home with you.
350
00:34:33,110 --> 00:34:34,850
Yay.
351
00:34:34,850 --> 00:34:38,500
Qiqi, you are old enough. You can't stick to Dida like that.
352
00:34:38,500 --> 00:34:42,700
It's very late. We'll go home and let Dida have some rest.
353
00:34:43,810 --> 00:34:45,810
Let me just escort you.
354
00:34:47,130 --> 00:34:48,850
It's okay. We can go home on our own.
355
00:34:48,850 --> 00:34:51,190
You go and rest, say bye to Dida.
356
00:34:51,190 --> 00:34:52,860
What's wrong?
357
00:34:55,690 --> 00:34:57,770
Don't do this again in the future.
358
00:34:58,390 --> 00:35:00,230
What are you talking about?
359
00:35:00,230 --> 00:35:03,170
- Okay, bid him goodbye.
- Bye bye.
360
00:35:15,180 --> 00:35:19,370
Yes, I'm not against him.
361
00:35:19,370 --> 00:35:22,240
It's just that... that's right.
362
00:35:22,240 --> 00:35:25,240
What he values are really different from ours.
363
00:35:26,380 --> 00:35:30,950
That's right. Have you decided when you will start work?
364
00:35:31,770 --> 00:35:34,850
You've come to the point right away.
365
00:35:34,850 --> 00:35:39,000
Don't be nervous. We don't need to come to the office every day.
366
00:35:39,000 --> 00:35:41,330
The partners in the company run around everywhere.
367
00:35:41,330 --> 00:35:44,320
We all get connected via online meetings.
368
00:35:44,320 --> 00:35:46,960
But I don't know what I should do.
369
00:35:46,960 --> 00:35:51,050
Isn't this the most interesting thing? Right?
370
00:35:51,050 --> 00:35:54,570
What has Da Fa been busy with lately? What is she doing?
371
00:35:55,470 --> 00:35:58,870
I think, we should bring her here to take a look.
372
00:35:58,870 --> 00:36:00,630
Really?
373
00:36:00,630 --> 00:36:03,790
This is great. Bring her along with you next time.
374
00:36:03,790 --> 00:36:08,290
When you work here, you'll see different lifestyles.
375
00:36:08,290 --> 00:36:11,590
There's no right or wrong lifestyle.
376
00:36:11,590 --> 00:36:14,910
It's just a choice. You need to believe
377
00:36:14,910 --> 00:36:20,110
if you follow your heart, any life you've created would be the best.
378
00:36:20,110 --> 00:36:22,140
This part is extremely important.
379
00:36:22,140 --> 00:36:25,200
For this project, you can try this way.
380
00:36:25,200 --> 00:36:28,620
I have done two.
381
00:36:28,620 --> 00:36:31,160
- It's not bad.
- Really?
382
00:36:33,070 --> 00:36:37,260
My dear, when you can find life purposes from work,
383
00:36:37,260 --> 00:36:40,750
it's a way to love yourself too.
384
00:36:40,750 --> 00:36:45,690
We need to fight a lot of life battles. There're different kinds of enemies.
385
00:36:45,690 --> 00:36:50,010
Sometimes we need comrades, sometimes we need teachers.
386
00:36:50,010 --> 00:36:53,680
Life is a process of self-searching.
387
00:36:53,680 --> 00:36:58,260
Besides love, we can still do something.
388
00:36:59,650 --> 00:37:02,800
Let me ask you. What is work to you?
389
00:37:02,800 --> 00:37:06,030
Work? Work is my playground.
390
00:37:06,030 --> 00:37:09,900
Make myself happy, I can control something,
391
00:37:09,900 --> 00:37:11,960
and make some money.
392
00:37:11,960 --> 00:37:14,530
Why are you asking me out of the blue?
393
00:37:14,530 --> 00:37:16,390
Have you thought about starting work?
394
00:37:16,390 --> 00:37:17,990
You have answered correctly.
395
00:37:17,990 --> 00:37:21,860
I'm working from home. Before my work was simple.
396
00:37:21,860 --> 00:37:26,140
Now I want to get satisfaction from self-accomplishment at work.
397
00:37:26,140 --> 00:37:27,690
Cheers, cheers, cheers.
398
00:37:27,690 --> 00:37:29,180
Hey you like to cheers yourself up?
399
00:37:29,180 --> 00:37:30,830
Miss.
400
00:37:30,830 --> 00:37:34,800
Don't think that just because you are working at home, you can be like this.
401
00:37:34,800 --> 00:37:36,700
Look at your hair, clothes...
402
00:37:36,700 --> 00:37:39,870
Look at how bad your face is.
403
00:37:39,870 --> 00:37:41,820
Really?
404
00:37:41,820 --> 00:37:43,460
Give me some vitamins then.
405
00:37:43,460 --> 00:37:45,320
That's right.
406
00:37:45,320 --> 00:37:46,760
Here.
407
00:37:49,760 --> 00:37:54,900
So what does this mean? Under the environment of big chain,
408
00:37:54,900 --> 00:37:59,580
if you want to contact the customers quickly...
409
00:37:59,580 --> 00:38:01,350
You don't think so?
410
00:38:01,350 --> 00:38:03,580
I thought you were super anti-social,
411
00:38:03,580 --> 00:38:08,430
You were listening to the headphones. You should like talking to yourself.
412
00:38:08,430 --> 00:38:10,790
I think I have two extremes.
413
00:38:10,790 --> 00:38:13,040
Sometimes I like to hide and be alone.
414
00:38:13,040 --> 00:38:15,470
Sometimes I like crowds and craziness.
415
00:38:15,470 --> 00:38:19,860
I know you are an Aquarius, you like to be unique and different.
416
00:38:19,860 --> 00:38:23,290
I am taking it easy. Okay.
417
00:38:23,290 --> 00:38:28,850
I know your horoscope is Cancer. You like to boss around at home, just restless.
418
00:38:28,850 --> 00:38:30,720
Chen Chin Feng from the Major League!
419
00:38:30,720 --> 00:38:32,940
He's super handsome and so touching, did you see him?
420
00:38:32,940 --> 00:38:34,500
Where?
421
00:38:34,500 --> 00:38:37,170
The internet.
422
00:38:37,170 --> 00:38:38,850
As handsome as me?
423
00:38:38,850 --> 00:38:42,100
No way.
424
00:38:43,050 --> 00:38:46,890
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
425
00:38:46,890 --> 00:38:50,360
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
426
00:38:50,360 --> 00:38:52,380
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
427
00:38:52,380 --> 00:38:54,440
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
428
00:38:57,680 --> 00:39:02,090
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
429
00:39:02,090 --> 00:39:04,290
I have been having frequent headaches.
430
00:39:04,290 --> 00:39:09,180
Is it because I did headstand too long during yoga with Da Fa?
431
00:39:09,180 --> 00:39:12,980
You must be working too much, didn't have enough sleep.
432
00:39:12,980 --> 00:39:14,340
Hello?
433
00:39:15,240 --> 00:39:17,230
Why aren't you replying?
434
00:39:18,170 --> 00:39:20,280
Are you asleep?
435
00:39:20,280 --> 00:39:21,890
Hello?
436
00:39:22,510 --> 00:39:24,060
Li Qin Ai?
437
00:39:29,940 --> 00:39:31,900
Where're Shu Ying and Shan Ling?
438
00:39:31,900 --> 00:39:34,640
Don't know, haven't seen them the whole day.
439
00:39:34,640 --> 00:39:38,310
What do you think of this?
440
00:39:40,160 --> 00:39:42,150
You and Da Fa have decided?
441
00:39:42,150 --> 00:39:46,630
Right, we've decided to move in together.
442
00:39:46,630 --> 00:39:48,590
- Congratulations.
- Thank you.
443
00:39:50,170 --> 00:39:53,360
So, how's going with Li Qin Ai?
444
00:39:54,140 --> 00:39:55,570
What?
445
00:39:55,570 --> 00:39:59,570
What what? Should have some progress.
446
00:39:59,570 --> 00:40:01,830
What progress? We're not high school students.
447
00:40:01,830 --> 00:40:04,220
What high school students?
448
00:40:04,220 --> 00:40:08,310
Why are you shy? Must be going well.
449
00:40:09,160 --> 00:40:11,350
Hi. Let me show you
450
00:40:11,350 --> 00:40:14,620
our new luggage. There are three special features.
451
00:40:14,620 --> 00:40:16,660
First, the handle is adjustable.
452
00:40:16,660 --> 00:40:21,340
Second, the wheels can turn 360 degree so you won't get tripped over when you walk.
453
00:40:21,340 --> 00:40:24,470
The most important, it's very light for you as a girl.
454
00:40:24,470 --> 00:40:27,520
It really suits you, you can take a better look.
455
00:40:27,520 --> 00:40:30,850
- Okay, thanks. I will look around on my own.
- Thank you.
456
00:40:33,140 --> 00:40:37,340
Sister, are you really going to leave us?
457
00:40:37,340 --> 00:40:40,330
Hey, these wheels really roll well, try it yourself.
458
00:40:40,330 --> 00:40:42,860
No, have you listened to what I said?
459
00:40:42,860 --> 00:40:46,650
Have you helped me pick a suitcase? Try it.
460
00:40:48,390 --> 00:40:52,290
- How is it?
- It rolls pretty well.
461
00:40:52,290 --> 00:40:55,190
You are buying such a big suitcase. Where are you going?
462
00:40:55,190 --> 00:40:57,350
I'm moving.
463
00:40:57,350 --> 00:41:00,300
- Where are you moving to?
- I don't know yet.
464
00:41:10,890 --> 00:41:12,640
What does this mean?
465
00:41:13,790 --> 00:41:16,020
Mayday, Mayday. Sister Shu Ying is leaving Dollars.
466
00:41:16,020 --> 00:41:18,300
Look, it's giraffe.
467
00:41:18,300 --> 00:41:21,200
Qiqi will like this very much.
468
00:41:21,200 --> 00:41:24,120
Yeah, Qiqi will like animal patterns.
469
00:41:25,620 --> 00:41:28,930
Also, we can put a whole case in it.
470
00:41:28,930 --> 00:41:30,540
Not bad.
471
00:41:34,670 --> 00:41:38,340
- Did you tell?
- What?
472
00:41:38,340 --> 00:41:39,720
[Hai An]
473
00:41:41,380 --> 00:41:42,540
It wasn't me.
474
00:41:42,540 --> 00:41:45,840
- I didn't do it.
- It better be so.
475
00:41:54,290 --> 00:41:57,650
You fought with Boss, right?
476
00:41:57,650 --> 00:42:01,130
It's adult's matter. Stop asking.
477
00:42:01,130 --> 00:42:03,750
Who's the kid?
478
00:42:03,750 --> 00:42:07,590
Those who dare to talk about love on the internet, they are kids.
479
00:42:08,490 --> 00:42:12,240
One who has a secret crush on someone and dares not talk about it, she's the kid instead.
480
00:42:13,480 --> 00:42:17,310
Take this, it rolls well, perfect for moving.
481
00:42:25,730 --> 00:42:29,510
Shan Ling, I'm sorry.
482
00:42:29,510 --> 00:42:32,030
I didn't mean that.
483
00:42:32,030 --> 00:42:34,050
That was what you meant.
484
00:42:34,050 --> 00:42:37,760
I really don't get it. What's wrong with talking about love on the internet?
485
00:42:37,760 --> 00:42:40,040
We are happy doing that.
486
00:42:40,040 --> 00:42:43,000
- And then?
- What then?
487
00:42:43,930 --> 00:42:46,800
Then you just maintain this relationship over the Internet.
488
00:42:46,800 --> 00:42:49,810
If one day when Internet games are no longer popular,
489
00:42:49,810 --> 00:42:52,260
then what kind of relationship will you have?
490
00:42:54,790 --> 00:42:57,420
Let me tell you.
491
00:42:57,420 --> 00:42:59,760
I understand how you feel.
492
00:42:59,760 --> 00:43:02,680
Anyway, it's okay as long as you are happy now.
493
00:43:02,680 --> 00:43:04,810
Others don't matter much.
494
00:43:05,480 --> 00:43:08,740
I'm telling you, it isn't that simple. You'll get greedy over time.
495
00:43:08,740 --> 00:43:12,870
You want more and more every day, and you don't even realize.
496
00:43:12,870 --> 00:43:17,350
Until you realize, it's too late because you are already trapped.
497
00:43:18,130 --> 00:43:20,990
So, are you talking about Boss?
498
00:43:22,820 --> 00:43:27,060
No, I'm talking about you and your baby.
499
00:43:28,270 --> 00:43:31,990
Your so-called love is just an Internet game for him.
500
00:43:31,990 --> 00:43:34,150
Can you accept this?
501
00:43:35,890 --> 00:43:39,800
If this is the case, I think I should hack into his account.
502
00:43:39,800 --> 00:43:44,560
I'll sell all his treasures so he knows I'm not someone to mess with.
503
00:43:45,620 --> 00:43:49,470
I can understand your anger, totally understand.
504
00:43:50,520 --> 00:43:56,430
Just, think calmly, he's quite innocent too.
505
00:43:56,430 --> 00:43:58,140
What innocent?
506
00:43:59,150 --> 00:44:03,730
Everyone knows the rules before the game starts.
507
00:44:03,730 --> 00:44:06,280
It's because we want to break the rules first.
508
00:44:06,280 --> 00:44:10,620
We get angry because they don't want to break the rules with us.
509
00:44:10,620 --> 00:44:12,590
Isn't that innocent?
510
00:44:14,820 --> 00:44:17,170
So you are saying
511
00:44:17,170 --> 00:44:19,740
he only thinks that we are Internet friends.
512
00:44:19,740 --> 00:44:24,420
It's just me thinking that we're in love, right?
513
00:44:28,220 --> 00:44:32,600
He's right, you two are just Internet friends.
514
00:44:35,030 --> 00:44:37,600
Fine.
515
00:44:37,600 --> 00:44:39,610
What's so good about it?
516
00:44:39,610 --> 00:44:42,320
Then we won't be just Internet friends.
517
00:44:42,320 --> 00:44:44,230
What are you doing now?
518
00:44:44,230 --> 00:44:48,630
Telling him that the rules have changed.
519
00:44:53,400 --> 00:44:57,610
Sister, do you know what kind of person I hate the most when playing the game?
520
00:44:57,610 --> 00:44:59,620
What kind?
521
00:44:59,620 --> 00:45:02,200
People who go offline without saying.
522
00:45:05,240 --> 00:45:07,310
Even you want to logout of the game,
523
00:45:07,310 --> 00:45:10,630
you still have to tell your game partners.
524
00:45:11,850 --> 00:45:15,770
Otherwise, they won't know what happen when they try to reach you.
525
00:45:15,770 --> 00:45:20,070
There's still the concept of cooperation with online games.
526
00:45:54,000 --> 00:45:58,900
♫ Oh Lonely ♫
527
00:45:58,900 --> 00:46:03,570
Your call will be transferred to voicemail. After the beep—
528
00:46:08,300 --> 00:46:11,340
Your call will be transferred to voicemail. After the beep—
529
00:46:11,340 --> 00:46:13,130
I can't reach her either.
530
00:46:14,600 --> 00:46:20,110
Shu Ying's phone is still off. What's going on with these two gals?
531
00:46:23,000 --> 00:46:26,820
You know, I learned something from Da Fa.
532
00:46:26,820 --> 00:46:27,700
What is it?
533
00:46:27,700 --> 00:46:32,610
That is... Men will never figure out what women are thinking.
534
00:46:32,610 --> 00:46:34,950
Cut the crap.
535
00:46:36,800 --> 00:46:38,390
Okay then.
536
00:46:39,600 --> 00:46:42,460
Do you want to hear my sincere warning?
537
00:46:42,460 --> 00:46:43,990
Do you really have one?
538
00:46:43,990 --> 00:46:46,070
Of course.
539
00:46:46,070 --> 00:46:51,080
Compared to you, at least my idea closer.
540
00:46:51,080 --> 00:46:54,580
Okay, then you say what we should do right now.
541
00:46:54,580 --> 00:47:00,390
Very simple: Trow. The. Silk. Ball.
(traditional engagement rite)
542
00:47:00,390 --> 00:47:02,970
Throw what silk ball?
543
00:47:02,970 --> 00:47:08,090
Be honest. Be honest in talking about everything.
544
00:47:08,090 --> 00:47:13,630
As long as you are honest and give all your effort
545
00:47:13,630 --> 00:47:18,320
to describe your feelings and opinions and explain everything clearly,
546
00:47:18,320 --> 00:47:22,520
where the car goes, let the woman decide.
547
00:47:25,500 --> 00:47:28,980
Just like that? How could it be possible?
548
00:47:31,300 --> 00:47:33,320
Yes, that's it.
549
00:47:33,320 --> 00:47:36,490
Women actually already have a correct answer in their hearts.
550
00:47:36,490 --> 00:47:39,230
They just don't want to say it.
551
00:47:41,200 --> 00:47:45,550
Do you think you have a feeling of love?
552
00:47:45,550 --> 00:47:48,600
I just think that
553
00:47:48,600 --> 00:47:51,810
life is simply unpredictable.
554
00:47:54,000 --> 00:47:59,150
Hello. Yes, it's me.
555
00:48:12,800 --> 00:48:16,760
Thank you. Let's stay in touch. Thank you for visiting.
556
00:48:16,760 --> 00:48:19,910
- I will go back and look at some more.
- Okay. Take care. Bye bye.
557
00:48:19,910 --> 00:48:21,150
Is this for sale?
558
00:48:21,150 --> 00:48:24,180
May I ask, you are...
559
00:48:24,180 --> 00:48:25,760
My family name is Li.
560
00:48:25,760 --> 00:48:27,460
Are you Miss Li Qin Ai?
561
00:48:27,460 --> 00:48:31,850
Mr. Zhou especially told me that you might come here.
562
00:48:54,200 --> 00:48:59,730
Qin Ai. Come.
563
00:49:02,200 --> 00:49:06,370
Don't move. Okay.
564
00:49:25,300 --> 00:49:27,990
Come come come!
565
00:49:29,900 --> 00:49:33,670
The new flavor is here. I developed it especially for you.
566
00:49:38,200 --> 00:49:41,500
Come here.
567
00:49:42,600 --> 00:49:44,610
Try this and see if you like it.
568
00:49:48,550 --> 00:49:50,200
So how is it?
569
00:49:51,700 --> 00:49:53,990
Wow!
570
00:49:56,400 --> 00:49:58,550
Is it?
571
00:50:05,400 --> 00:50:11,100
From when we are young, we look for the correct answer on the exam sheet.
572
00:50:11,100 --> 00:50:14,480
But there was never a teacher who told us
573
00:50:14,480 --> 00:50:18,000
that choice will not stop because we left school.
574
00:50:18,000 --> 00:50:20,260
We will be choosing forever.
575
00:50:20,260 --> 00:50:24,300
Yet we will never be able to know if we chose correctly or not.
576
00:50:24,300 --> 00:50:28,740
Or that life never has correct answers anyway.
577
00:50:28,740 --> 00:50:33,460
The only answer is for one to choose and to believe that one chose correctly.
578
00:50:33,460 --> 00:50:34,960
Bye bye.
579
00:50:36,120 --> 00:50:39,190
- Bye bye.
- Bye bye.
580
00:50:42,900 --> 00:50:44,690
Hello Teacher.
581
00:50:44,690 --> 00:50:45,790
Who are you looking for?
582
00:50:45,790 --> 00:50:48,440
Is Zhong Zi Qi from Year 1 Class 5 out of class yet?
583
00:50:48,440 --> 00:50:52,190
Hold on... There isn't anyone in the classroom. Everyone should have gotten out of class.
584
00:50:52,190 --> 00:50:54,260
- Really?
- Yes. Everyone should have left.
585
00:50:54,260 --> 00:50:56,780
Yes, everyone has left by this time.
586
00:50:56,780 --> 00:50:59,140
- Thank you.
- Okay.
587
00:51:01,500 --> 00:51:05,040
I already took Qiqi home. Don't worry.
588
00:51:14,900 --> 00:51:16,620
Where is Qiqi?
589
00:51:16,620 --> 00:51:18,460
He's sleeping.
590
00:51:18,460 --> 00:51:21,700
Why did you pick up my son? He's my son, not yours.
591
00:51:21,700 --> 00:51:24,400
I called you several times.
592
00:51:24,400 --> 00:51:26,420
If you don't answer my calls, how can I contact you?
593
00:51:26,420 --> 00:51:32,250
Me not answering my calls does not mean that you can pick up my son.
594
00:51:32,250 --> 00:51:36,530
His teacher couldn't contact you. She called you about ten times.
595
00:51:36,530 --> 00:51:39,440
She told me to pick up Qiqi. He's sick.
596
00:51:39,440 --> 00:51:40,640
What's wrong with Qiqi?
597
00:51:40,640 --> 00:51:42,770
He has a cold.
598
00:51:42,770 --> 00:51:45,910
- I'm taking him home.
- He's already asleep.
599
00:51:47,600 --> 00:51:51,180
He just fell asleep. I took him to the doctor and he had some medicine.
600
00:51:53,900 --> 00:51:57,790
Okay. I will come back later then.
601
00:52:02,600 --> 00:52:05,660
Can we talk?
602
00:52:05,660 --> 00:52:09,340
You are leaving Dollars and also moving houses.
603
00:52:09,340 --> 00:52:12,190
Shouldn't you discuss this with me?
604
00:52:12,190 --> 00:52:14,590
Do you really have to alienate me like that?
605
00:52:14,590 --> 00:52:17,220
I don't want to. What else is there to discuss?
606
00:52:18,800 --> 00:52:22,830
That day, I already spoke like that. Do we have to pretend that nothing happened?
607
00:52:24,400 --> 00:52:28,930
Furthermore, I know that
608
00:52:28,930 --> 00:52:32,070
it's not possible for you to take care of me and Qiqi for the rest of your life.
609
00:52:33,200 --> 00:52:36,800
I can't rely on you so much. I have to face the truth.
610
00:52:36,800 --> 00:52:41,100
Also, is there any difference if we say this now? Dollars is yours anyway.
611
00:52:41,100 --> 00:52:44,750
Sheng Ren, Shining and I got together because of you.
612
00:52:44,750 --> 00:52:47,560
If you don't want to do it, what is the use of me staying here?
613
00:52:48,900 --> 00:52:52,030
Shu Ying, you are very important to me.
614
00:52:52,030 --> 00:52:54,090
I know.
615
00:52:54,090 --> 00:52:56,830
I know that we are very important to each other.
616
00:52:56,830 --> 00:52:59,350
We are each other's most important family,
617
00:52:59,350 --> 00:53:04,710
friends and partners. I know all about these.
618
00:53:04,710 --> 00:53:07,480
But I still broke the game rules.
619
00:53:09,100 --> 00:53:13,650
So I need to leave for a moment.
620
00:53:13,650 --> 00:53:18,570
And let there be some distance between us so that I won't rely on you so much.
621
00:53:21,800 --> 00:53:26,630
I won't put these things to heart. You really don't have to choose to leave.
622
00:53:26,630 --> 00:53:29,000
Let's continue to be friends and family. Okay?
623
00:53:29,000 --> 00:53:34,790
No, I will take Qiqi and leave. My blessings to you and Qin Ai.
624
00:53:39,400 --> 00:53:42,290
Shu Ying, you really don't understand. Don't be like this, okay?
625
00:53:42,290 --> 00:53:48,010
No. We must stop lying to each other.
626
00:53:48,010 --> 00:53:52,940
I know that, in your heart, you have never given up on Qin Ai just like how I have never given up on you.
627
00:53:52,940 --> 00:53:55,800
I know this feeling very well.
628
00:53:57,100 --> 00:54:02,420
Some people are just like this. We won't ever forget them, no matter how much time passes.
629
00:54:04,600 --> 00:54:08,260
So I won't blame you for why you can't forget Li Qin Ai.
630
00:54:08,260 --> 00:54:15,710
And right now, you and she have the chance to get to know each other again, interact again, and be together again. I really congratulate you.
631
00:54:15,710 --> 00:54:21,370
But if you still want me to watch you both on the sideline, I can't do it.
632
00:54:23,500 --> 00:54:29,080
And do you think I like this? Do you think that I want to fall in love with you?
633
00:54:29,080 --> 00:54:32,670
When this started to happen, I don't know at all. I always thought that
634
00:54:32,670 --> 00:54:35,290
it's just that I'm already used to it. Used to having you in my life.
635
00:54:35,290 --> 00:54:39,000
Used to having you by my side, taking care of the both of us and the three of us living our lives together.
636
00:54:39,000 --> 00:54:41,130
To me, I thought this was an extremely
637
00:54:41,130 --> 00:54:46,060
natural thing but it's not at all.
638
00:54:46,060 --> 00:54:49,370
It's that I shouldn't have illusions like these.
639
00:54:49,370 --> 00:54:52,130
I shouldn't have this misunderstanding.
640
00:54:54,500 --> 00:54:58,900
We might really be unable to return to how it was like before.
641
00:55:05,800 --> 00:55:08,400
It's all my fault.
642
00:55:29,200 --> 00:55:31,930
Don't apologize. It's my fault.
643
00:55:35,100 --> 00:55:39,940
It's because I was too coward. I was afraid to lose a friend like you.
644
00:55:39,940 --> 00:55:42,370
I have been avoiding your feelings.
645
00:55:49,300 --> 00:55:50,940
I'm sorry.
646
00:56:15,100 --> 00:56:18,350
Qin Ai, up until now,
647
00:56:18,350 --> 00:56:21,320
regarding your reforms for your life,
648
00:56:21,320 --> 00:56:23,700
did you reform it well?
649
00:56:23,700 --> 00:56:27,430
Can you not make yourself so tired?
650
00:56:27,430 --> 00:56:30,140
That really worries me.
651
00:56:30,140 --> 00:56:33,430
I have frequent migraines these days.
652
00:56:34,500 --> 00:56:37,380
But every day I feel so excited.
653
00:56:37,380 --> 00:56:40,600
I feel like I've found the balance of life.
654
00:56:40,600 --> 00:56:47,230
It's so awesome to know that there're so many possibilities for me.
655
00:56:47,230 --> 00:56:52,630
How about you? You wanna come work together with me and Joyce?
656
00:56:55,200 --> 00:56:59,360
Of course! Do you know how important you are to me?
657
00:56:59,360 --> 00:57:02,310
I feel so lonely not seeing you everyday.
658
00:57:02,310 --> 00:57:07,710
Even though I'm living with Sheng Ren, we are splitting every single bill.
659
00:57:07,710 --> 00:57:10,750
I think I should make some money.
660
00:57:11,600 --> 00:57:13,600
Are you sure?
661
00:57:14,570 --> 00:57:15,860
Yes.
662
00:57:15,860 --> 00:57:18,370
How about baby making?
663
00:57:18,370 --> 00:57:22,390
That can wait. If I want to make babies now,
664
00:57:22,390 --> 00:57:24,980
I think I'm very annoying.
665
00:57:26,600 --> 00:57:30,940
Yeah, babies are even more important than marriage.
666
00:57:32,200 --> 00:57:33,630
How about you?
667
00:57:33,630 --> 00:57:35,070
How about me?
668
00:57:35,070 --> 00:57:37,210
You and Dai Hai An.
669
00:57:38,100 --> 00:57:40,590
I have nothing to do with him.
670
00:57:42,200 --> 00:57:47,360
Still nothing? Aren't you sick of it when you two are like that for more than ten years?
671
00:57:48,560 --> 00:57:51,220
We are just friends.
672
00:57:51,220 --> 00:57:55,550
We have more interactions than before, but...
673
00:57:55,550 --> 00:57:59,290
Don't know, I'm scared.
674
00:57:59,290 --> 00:58:04,530
- Scared of what? Scared of going back to the past?
- Yes.
675
00:58:04,530 --> 00:58:08,950
I don't want to re-live the unhappy moment again.
676
00:58:14,600 --> 00:58:19,850
It's because you didn't break up properly, so he became the evil in your heart.
677
00:58:19,850 --> 00:58:23,500
You should try again when you have the chance.
678
00:58:23,500 --> 00:58:28,160
If you really think it won't work, you should say it clearly.
679
00:58:28,160 --> 00:58:34,410
Don't keep dragging on; it won't disappear.
680
00:58:34,410 --> 00:58:37,210
I'm not dragging it. I merely think that,
681
00:58:37,210 --> 00:58:41,000
work is more important. I want to give my best.
682
00:58:43,400 --> 00:58:45,570
Li Qin Ai.
683
00:58:49,000 --> 00:58:52,400
You must be hiding something from me.
684
00:58:52,400 --> 00:58:56,060
- I did not.
- Look!
685
00:58:56,060 --> 00:58:58,440
Why are you always...
686
00:58:58,440 --> 00:59:04,120
I can tell just by looking at your pores and nostrils.
687
00:59:04,120 --> 00:59:05,650
What if it fails again?
688
00:59:05,650 --> 00:59:08,260
Why there are so many questions with loving someone?
689
00:59:08,260 --> 00:59:13,380
It doesn't matter fail or not. If you don't try it quickly,
690
00:59:13,380 --> 00:59:17,480
there'll be a missing piece in your heart.
691
00:59:17,480 --> 00:59:20,990
Why are you so pushy now? You can have it just by saying?
692
00:59:20,990 --> 00:59:25,410
Did I say that?
693
00:59:25,410 --> 00:59:28,130
After I had the talk with Sheng Ren,
694
00:59:28,130 --> 00:59:31,390
I feel all relaxed.
695
00:59:31,390 --> 00:59:35,290
We were just insisting for nothing.
696
00:59:35,290 --> 00:59:38,130
Every day I was scared of not knowing what to do.
697
00:59:38,130 --> 00:59:41,540
Just give it a try. After trying,
698
00:59:41,540 --> 00:59:45,130
maybe it's better than I've expected.
699
00:59:46,320 --> 00:59:48,360
Just like that?
700
00:59:48,360 --> 00:59:53,460
Just like that. Have you heard of this saying?
701
00:59:53,460 --> 00:59:56,900
Instead of standing there and do nothing,
702
00:59:56,900 --> 01:00:00,400
it's better to have the courage to fall gorgeously.
703
01:00:03,100 --> 01:00:07,000
♫ I love because I exist ♫
704
01:00:13,210 --> 01:00:15,300
There's wine tasting at the community university?
705
01:00:15,300 --> 01:00:17,460
Yes.
706
01:00:17,460 --> 01:00:21,460
You know, the elderly life in the community is so interesting now.
707
01:00:21,460 --> 01:00:27,570
There are classes for floral arrangement, dancing, English, cooking...
708
01:00:27,570 --> 01:00:30,780
Even dating!
709
01:00:32,380 --> 01:00:35,910
- Dating?
- Dating.
710
01:00:36,850 --> 01:00:39,020
What does that mean?
711
01:00:39,020 --> 01:00:41,830
Are you asking your mom to go?
712
01:00:41,830 --> 01:00:45,260
How old am I? Am I still afraid of being shy?
713
01:00:45,260 --> 01:00:47,710
Mom.
714
01:00:47,710 --> 01:00:49,370
The toilet. There is—
715
01:00:49,370 --> 01:00:50,960
A mouse in the toilet?
716
01:00:50,960 --> 01:00:53,620
No. When I was in the toilet, I just received from her...
717
01:00:53,620 --> 01:00:55,490
What? Who is she?
718
01:00:55,490 --> 01:00:57,930
She's the one on the Internet.
719
01:00:57,930 --> 01:01:00,170
She finally wants to meet.
720
01:01:00,170 --> 01:01:03,470
She texted me and said that she wanted to meet me.
721
01:01:03,470 --> 01:01:05,800
What should I do?
722
01:01:05,800 --> 01:01:07,540
Really?
723
01:01:09,540 --> 01:01:12,710
Li Bao Bei, have you changed your clothes?
724
01:01:12,710 --> 01:01:14,780
Just wait.
725
01:01:14,780 --> 01:01:19,550
Wait? Why are you taking so long as a guy? Who are you like?
726
01:01:19,550 --> 01:01:21,330
Mom, you are worrying too much.
727
01:01:21,330 --> 01:01:24,270
You didn't want Bao Bei to get married too soon, why are you so excited?
728
01:01:24,270 --> 01:01:26,550
I'm not excited, just...
729
01:01:26,550 --> 01:01:30,980
what if she becomes his girlfriend after they meet?
730
01:01:30,980 --> 01:01:34,790
Furthermore, people say, the first impression is the most important.
731
01:01:34,790 --> 01:01:37,090
Bao Bei has never been in a relationship.
732
01:01:37,090 --> 01:01:40,390
What if he gets traumatized for his whole life if this doesn't go well?
733
01:01:40,390 --> 01:01:42,910
How would you know that he has never been in a relationship?
734
01:01:42,910 --> 01:01:45,400
Maybe he has dated a few girlfriends already.
735
01:01:45,400 --> 01:01:49,450
How is that possible? Bao Bei, hurry up.
736
01:01:50,530 --> 01:01:53,470
It's not possible. Look at him. Every day,
737
01:01:53,470 --> 01:01:57,310
he's always holding his cellphone and computer. When would he have the time for a girlfriend?
738
01:01:57,310 --> 01:02:01,400
Not necessarily. For some people, it's just that they haven't turned on the switch.
739
01:02:01,400 --> 01:02:03,580
Furthermore, Bao Bei is very considerate.
740
01:02:03,580 --> 01:02:08,340
He's a lovable boy, he'll meet a nice girl, don't worry.
741
01:02:09,380 --> 01:02:14,890
I'm not worried. I think it's better to have a few relationships. Look at me.
742
01:02:14,890 --> 01:02:17,000
When I met your father, I simply married him.
743
01:02:17,000 --> 01:02:19,740
We didn't even go on a date, so sad.
744
01:02:19,740 --> 01:02:22,890
Right, that's what we were talking about.
745
01:02:22,890 --> 01:02:24,570
Dating.
746
01:02:24,570 --> 01:02:27,420
What? No way, I'm old.
747
01:02:27,420 --> 01:02:31,890
Your skin is telling you that you are ready. It's shining!
748
01:02:31,890 --> 01:02:34,020
- Really?
- Really.
749
01:02:34,020 --> 01:02:37,590
Thank you for the skin care you got me last time.
750
01:02:37,590 --> 01:02:40,410
The results are not bad.
751
01:02:40,410 --> 01:02:44,890
- Why don't you go dating?
- No. Buy me more next time.
752
01:02:44,890 --> 01:02:49,880
- I'll buy as many as you want.
- Okay. I think—
753
01:02:49,880 --> 01:02:51,500
I'm done.
754
01:02:51,500 --> 01:02:55,040
So good looking, Bao Bei.
755
01:02:56,670 --> 01:02:57,960
What are you laughing at?
756
01:02:57,960 --> 01:02:59,560
Your laughter is too extreme.
757
01:02:59,560 --> 01:03:01,150
Are you trying to trick him?
758
01:03:01,150 --> 01:03:04,220
When did I? I think he looks good.
759
01:03:04,220 --> 01:03:06,670
This shirt and the jacket.
760
01:03:06,670 --> 01:03:08,880
He looks good.
761
01:03:08,880 --> 01:03:11,540
It's the retro look, isn't it very popular now?
762
01:03:11,540 --> 01:03:14,700
This is too much, can I wear my own clothes?
763
01:03:14,700 --> 01:03:18,970
Don't underestimate these clothes. At that time, your father wore this
764
01:03:18,970 --> 01:03:21,800
and took me dancing.
765
01:03:21,800 --> 01:03:24,040
- Dancing?
- Dancing?
766
01:03:24,550 --> 01:03:26,530
Yes, dancing.
767
01:03:28,240 --> 01:03:29,480
Dancing.
768
01:03:29,480 --> 01:03:31,070
He wore these and went dancing?
769
01:03:31,070 --> 01:03:32,470
That's right.
770
01:03:32,470 --> 01:03:33,920
Like this?
771
01:03:33,920 --> 01:03:35,780
Isn't this nice?
772
01:03:35,780 --> 01:03:39,820
See? Bao Bai look so handsome this way.
773
01:03:39,820 --> 01:03:44,170
- Let him be himself.
- Let's dance.
774
01:04:18,790 --> 01:04:20,110
What are you doing here?
775
01:04:20,110 --> 01:04:22,000
Why are you so tense? Can't I be here?
776
01:04:22,000 --> 01:04:24,690
My bruise has already been...
777
01:04:24,690 --> 01:04:27,860
I've also made peace with Dai Hai An, why are you here?
778
01:04:27,860 --> 01:04:30,720
You've made peace with yourself, not with me.
779
01:04:30,720 --> 01:04:33,090
I'm your memory.
780
01:04:33,090 --> 01:04:35,680
I won't disappear.
781
01:04:40,000 --> 01:04:41,620
Hi, my dear.
782
01:04:41,620 --> 01:04:44,400
We've broken up for so long, why are you here?
783
01:04:45,900 --> 01:04:48,920
- And you!
- Hi, dear.
784
01:04:49,590 --> 01:04:51,240
Go away.
785
01:05:05,850 --> 01:05:10,090
My bruise must be getting bigger.
786
01:05:15,510 --> 01:05:16,670
Why are you all here?
787
01:05:16,670 --> 01:05:20,370
We're always here, just you didn't see us.
788
01:05:20,370 --> 01:05:24,060
Let me tell you, Dai Hai An is just your ex-boyfriend, not a devil.
789
01:05:24,060 --> 01:05:26,260
Don't be scared.
790
01:05:26,260 --> 01:05:28,680
I'm not scared.
791
01:05:28,680 --> 01:05:31,420
Why would you dream of me if you are not scared?
792
01:05:32,000 --> 01:05:33,590
Dream?
793
01:05:34,380 --> 01:05:39,400
Let me tell you, there's no devil.
794
01:05:39,400 --> 01:05:42,590
There's no devil.
795
01:05:42,590 --> 01:05:46,200
There's no devil.
796
01:05:58,550 --> 01:06:00,620
Scared me to death.
797
01:06:04,550 --> 01:06:08,930
Have some tea. You've finished all the coffee in this house.
798
01:06:08,930 --> 01:06:13,290
I think you really need someone to organize and take care things.
799
01:06:13,290 --> 01:06:17,670
Otherwise, you don't know what you have in this house.
800
01:06:24,410 --> 01:06:26,400
You and Qin Ai...
801
01:06:28,200 --> 01:06:30,720
you two want to start again?
802
01:06:30,720 --> 01:06:33,570
I really don't know what she's thinking.
803
01:06:34,230 --> 01:06:36,160
Actually I am afraid too.
804
01:06:36,160 --> 01:06:37,820
Afraid of what?
805
01:06:37,820 --> 01:06:41,590
Afraid that she won't be together with me.
806
01:06:41,590 --> 01:06:44,780
I'm also afraid that she would agree to be with me.
807
01:06:44,780 --> 01:06:47,520
Why don't you just ask her directly?
808
01:06:48,060 --> 01:06:50,160
You know...
809
01:06:50,160 --> 01:06:52,270
If you don't treasure this moment,
810
01:06:52,270 --> 01:06:55,480
you won't be able to come out this whole life.
811
01:06:58,510 --> 01:07:01,400
So what if it fails?
812
01:07:01,400 --> 01:07:04,240
At least, you two have
813
01:07:04,240 --> 01:07:08,120
seriously tried.
814
01:07:08,120 --> 01:07:09,580
Understand?
815
01:07:14,150 --> 01:07:18,160
I want to let you know, we...
816
01:07:19,390 --> 01:07:21,350
You...
817
01:07:21,350 --> 01:07:25,330
The weather is so good today, the sun is so pretty.
818
01:07:25,930 --> 01:07:30,820
I've decided, I'm bringing Qiqi to a place with lots of sunlight.
819
01:07:31,370 --> 01:07:33,190
Where are you going?
820
01:07:35,140 --> 01:07:37,250
He's my son.
821
01:07:37,910 --> 01:07:39,680
I really feel that...
822
01:07:39,680 --> 01:07:43,860
we should start practising a life without you.
823
01:07:44,890 --> 01:07:49,300
We'll go overseas first, then see what happens.
824
01:07:54,080 --> 01:07:59,010
What are you going to do with Dollars?
825
01:08:00,990 --> 01:08:02,940
I don't know either.
826
01:08:03,790 --> 01:08:06,020
Besides Li Qin Ai,
827
01:08:06,020 --> 01:08:09,960
do you really know what you are going after?
828
01:08:12,530 --> 01:08:14,550
I always feel that...
829
01:08:15,200 --> 01:08:18,110
I only need to be with everyone.
830
01:08:18,110 --> 01:08:22,150
But no one will be with you forever, you know that right?
831
01:08:23,750 --> 01:08:25,350
- Yes.
- Mima.
832
01:08:25,950 --> 01:08:29,090
Qiqi, you are awake?
833
01:08:29,090 --> 01:08:30,710
Let me see.
834
01:08:32,720 --> 01:08:40,530
Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man
835
01:08:41,330 --> 01:08:44,660
- What are you doing?
- You want a baby so bad, you don't know what I'm doing?
836
01:08:44,660 --> 01:08:46,840
What are you dressing up for?
837
01:08:46,840 --> 01:08:50,150
- I'm going to a class, this is the first day.
- I heard the teacher is quite good-looking.
838
01:08:50,150 --> 01:08:52,800
- Can you look when you walk?
- Why are you standing there?
839
01:08:52,800 --> 01:08:55,300
Why are you turning all of a sudden? I stand there because I need to walk that way.
840
01:08:55,300 --> 01:08:58,220
- Aren't we meeting at our first movie place?
- Yes.
841
01:08:58,220 --> 01:09:00,110
This is where we watched our first movie.
842
01:09:00,110 --> 01:09:04,090
I've never thought we can see each other like this.
843
01:09:05,470 --> 01:09:07,690
I'm going home.
844
01:09:07,690 --> 01:09:14,220
Qin Ai.
845
01:09:14,220 --> 01:09:18,270
♫ I gave it all back to myself ♫q
846
01:09:19,290 --> 01:09:23,210
♫ It's my fault that I can't let go, ♫
847
01:09:23,210 --> 01:09:26,910
♫ I can only pretend ♫
848
01:09:26,910 --> 01:09:30,520
♫ I said I forgot ♫
849
01:09:30,520 --> 01:09:34,260
♫ every lesson I learned in love ♫
850
01:09:34,260 --> 01:09:37,750
♫ I deserve to be in pain ♫
851
01:09:37,750 --> 01:09:41,820
♫ and every crease in my heart ♫
852
01:09:41,820 --> 01:09:48,270
♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫
853
01:10:04,160 --> 01:10:07,670
♫ It's my fault that I can't let go ♫
854
01:10:07,670 --> 01:10:11,430
♫ I can only pretend ♫
855
01:10:11,430 --> 01:10:15,140
♫ I said I forgot ♫
856
01:10:15,140 --> 01:10:18,870
♫ every lesson I learned in love ♫
857
01:10:18,870 --> 01:10:22,400
♫ I deserve to be in pain ♫
858
01:10:22,400 --> 01:10:26,240
♫ and every crease in my heart ♫
859
01:10:26,240 --> 01:10:33,020
♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫
860
01:10:42,560 --> 01:10:45,210
[2004: The suspect confessed with complicated motives.
2005: The Luzhou Line makes commuting more convenient.]
861
01:10:45,210 --> 01:10:47,660
[2011: Yani Tseng is the world golf champion.]
862
01:10:47,660 --> 01:10:51,560
The cab is here. I'm leaving first.
863
01:10:51,560 --> 01:10:54,490
Chen Da Fa, I'm going home on my own.
864
01:10:54,490 --> 01:10:57,710
Li Qin Ai, how can I let you go home by yourself?
865
01:10:57,710 --> 01:10:59,840
Take her home. She's too drunk.
866
01:10:59,840 --> 01:11:01,150
Okay.
867
01:11:01,150 --> 01:11:04,730
I have GPS, don't worry. I'll call you when I get home.
868
01:11:04,730 --> 01:11:07,690
It's not that. Bye bye.
869
01:11:11,010 --> 01:11:14,510
NT$300, thank you.
870
01:11:15,290 --> 01:11:17,940
I already told you that I'm...
871
01:11:17,940 --> 01:11:21,140
Okay, Chen Da Fa.
872
01:11:21,140 --> 01:11:24,150
I have already reached home.
873
01:11:24,720 --> 01:11:27,810
You are still worried? Bye bye.
874
01:11:38,730 --> 01:11:40,720
I'm here again.
875
01:11:41,250 --> 01:11:46,650
Right, we are all put in the automatic GPS system.
876
01:11:46,650 --> 01:11:50,670
That system will bring us to the warmest,
877
01:11:50,670 --> 01:11:53,230
the safest place in our heart.
71821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.