All language subtitles for The.100.S01E09.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,564 --> 00:00:04,117 Clarke, voice-over: I was born in space. 2 00:00:04,119 --> 00:00:06,220 I've never felt the sun on my face 3 00:00:06,222 --> 00:00:10,072 or breathed real air or floated in the water. 4 00:00:10,074 --> 00:00:11,683 None of us have. 5 00:00:11,685 --> 00:00:14,275 For 3 generations, The Ark has kept what's left 6 00:00:14,277 --> 00:00:16,041 of the human race alive, 7 00:00:16,043 --> 00:00:18,197 but now our home is dying, 8 00:00:18,199 --> 00:00:21,094 and we are the last hope of mankind, 9 00:00:21,096 --> 00:00:23,818 100 prisoners sent on a desperate mission 10 00:00:23,820 --> 00:00:25,157 to the ground. 11 00:00:25,159 --> 00:00:27,382 Each of us is here because we broke the law. 12 00:00:27,384 --> 00:00:29,897 On the ground, there is no law. 13 00:00:29,899 --> 00:00:31,634 All we have to do is survive, 14 00:00:31,636 --> 00:00:34,756 but we will be tested by the earth, 15 00:00:34,758 --> 00:00:36,271 by the secrets it hides, 16 00:00:36,273 --> 00:00:38,345 and most of all by each other. 17 00:00:40,647 --> 00:00:41,885 Previously on "The 100"... 18 00:00:41,887 --> 00:00:44,132 Ark Station, please come in. 19 00:00:44,134 --> 00:00:46,408 We need you. 20 00:00:46,410 --> 00:00:48,110 Are you saying there are survivors on the ground? 21 00:00:48,112 --> 00:00:50,084 Yes. The earth is survivable. 22 00:00:50,086 --> 00:00:52,163 Finn: The grounder saved Octavia's life, 23 00:00:52,165 --> 00:00:55,042 and Bellamy brought him back here and tortured him. 24 00:00:55,044 --> 00:00:58,453 My name is Lincoln. 25 00:01:02,132 --> 00:01:03,336 Let's go. 26 00:01:03,338 --> 00:01:04,573 With the grounder escaping, we should 27 00:01:04,575 --> 00:01:06,451 expect retaliation. 28 00:01:06,453 --> 00:01:08,191 Jaha: We are going to the ground, 29 00:01:08,193 --> 00:01:09,465 but not all of us are. 30 00:01:09,467 --> 00:01:13,073 There are 2,237 people on this ark, 31 00:01:13,075 --> 00:01:16,574 and there are only enough dropships to carry 700. 32 00:01:18,514 --> 00:01:23,592 Jaha: My friends, this is an historic Unity Day. 33 00:01:23,594 --> 00:01:25,662 Every year, we mark the moment our ancestors 34 00:01:25,664 --> 00:01:28,168 of the 12 stations joined to form The Ark, 35 00:01:28,170 --> 00:01:32,305 but this is the last time we do so while aboard her. 36 00:01:32,307 --> 00:01:35,614 Next year, on the ground. 37 00:01:35,616 --> 00:01:37,348 [Applause] 38 00:01:37,350 --> 00:01:40,923 Right. After we did all the work. 39 00:01:40,925 --> 00:01:42,060 Someone shut him up. 40 00:01:42,062 --> 00:01:43,296 You shut up, Miller. 41 00:01:43,298 --> 00:01:45,632 No one's forcing you to watch. 42 00:01:45,634 --> 00:01:47,566 Jaha: For 97 years, we have eked out 43 00:01:47,568 --> 00:01:50,037 an existence, hoping that someday 44 00:01:50,039 --> 00:01:52,243 our descendants would return to earth... 45 00:01:52,245 --> 00:01:56,416 Don't tell me you don't like Unity Day. 46 00:01:56,418 --> 00:01:59,389 Unity Day is a lie. 47 00:01:59,391 --> 00:02:00,991 The Ark only came together after 48 00:02:00,993 --> 00:02:04,265 the 13th Station was blown out of the sky. 49 00:02:04,267 --> 00:02:06,407 Just not the version of history we like 50 00:02:06,409 --> 00:02:08,576 to tell each other at parties. 51 00:02:08,578 --> 00:02:12,148 The Unity Day story gives people hope, though, 52 00:02:12,150 --> 00:02:16,285 and peace came out of that violence. 53 00:02:16,287 --> 00:02:18,955 Yeah, but did there need to be violence at all? 54 00:02:20,000 --> 00:02:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 55 00:02:27,828 --> 00:02:31,200 Jasper: Whoo! Yeah! 56 00:02:31,202 --> 00:02:33,106 Monty strikes again! 57 00:02:33,108 --> 00:02:37,041 Hey! Call this batch unity juice! 58 00:02:37,043 --> 00:02:38,142 Who's thirsty? 59 00:02:38,144 --> 00:02:39,511 Monty! 60 00:02:39,513 --> 00:02:41,716 There you go. 61 00:02:44,087 --> 00:02:46,087 Hey. Save me some. 62 00:02:46,089 --> 00:02:48,927 [Indistinct chatter] 63 00:02:49,864 --> 00:02:52,531 Happy Unity Day. 64 00:03:03,946 --> 00:03:06,384 Pass it around. 65 00:03:06,386 --> 00:03:08,752 To our sons and daughters on earth 66 00:03:08,754 --> 00:03:10,955 listening to this message, 67 00:03:10,957 --> 00:03:13,058 we will see you soon. 68 00:03:13,060 --> 00:03:16,231 The first Exodus ship will launch in under 60 hours, 69 00:03:16,233 --> 00:03:18,967 carrying you the reinforcements that you need, 70 00:03:18,969 --> 00:03:20,704 so stay strong. 71 00:03:20,706 --> 00:03:23,075 Help is on the way. 72 00:03:31,657 --> 00:03:33,759 Hello, Abby. 73 00:03:33,761 --> 00:03:35,093 Diana. 74 00:03:35,095 --> 00:03:36,796 We have seen the true soul of our people. 75 00:03:36,798 --> 00:03:38,264 I hope there are no hard feelings 76 00:03:38,266 --> 00:03:40,732 about me taking the council seat. 77 00:03:40,734 --> 00:03:44,438 No hard feelings about anything at all today. 78 00:03:44,440 --> 00:03:47,640 That's right. You'll be able to see your daughter soon. 79 00:03:47,642 --> 00:03:49,042 But enough from me. 80 00:03:49,044 --> 00:03:52,414 You are all here for the pageant anyway, right? 81 00:03:55,718 --> 00:03:57,921 He's cutting his remarks short. 82 00:03:57,923 --> 00:04:00,490 What's that? 83 00:04:00,492 --> 00:04:01,457 Oh, nothing. 84 00:04:01,459 --> 00:04:03,725 I helped him with his speech. 85 00:04:03,727 --> 00:04:07,928 He's leaving the best part out. 86 00:04:07,930 --> 00:04:13,033 Without further ado, I present the story of us. 87 00:04:18,103 --> 00:04:20,803 They tell me you'll be on the first Exodus ship. 88 00:04:20,805 --> 00:04:23,070 Yes. I'm overseeing security on the ground. 89 00:04:23,072 --> 00:04:25,272 Will you take the tree down for me? 90 00:04:25,274 --> 00:04:27,273 Mom, I have job to do. 91 00:04:27,275 --> 00:04:28,941 Well, at least come to the departure ceremony. 92 00:04:28,943 --> 00:04:30,478 You could give the traveler's blessing. 93 00:04:30,480 --> 00:04:33,179 Think of it as a good-bye gift for your mother. 94 00:04:33,181 --> 00:04:34,544 I don't remember it. 95 00:04:34,546 --> 00:04:35,945 Excuse me. 96 00:04:39,450 --> 00:04:40,816 [Fanfare] 97 00:04:40,818 --> 00:04:43,150 Girl: Long ago when the earth was on fire, 98 00:04:43,152 --> 00:04:46,823 12 stations floated through space all alone. 99 00:04:46,825 --> 00:04:49,655 Then one day, Mir floated by Shenzhen, 100 00:04:49,657 --> 00:04:53,357 and they realized life would be better together. 101 00:04:53,359 --> 00:04:54,959 The other stations saw this, 102 00:04:54,961 --> 00:04:57,093 and they wanted to be together, too. 103 00:04:57,095 --> 00:04:58,894 When all the stations were joined, 104 00:04:58,896 --> 00:05:00,531 they called themselves... 105 00:05:00,533 --> 00:05:03,363 [people screaming] 106 00:05:04,064 --> 00:05:08,064 - Synced and corrected by oykubuyuk - - www.addic7ed.com - 107 00:05:09,203 --> 00:05:11,369 [High-pitched ringing] 108 00:05:14,640 --> 00:05:16,843 [Muffled voices] 109 00:05:25,248 --> 00:05:26,881 Daddy? 110 00:05:26,883 --> 00:05:29,051 I'll go and find and your daddy. 111 00:05:29,053 --> 00:05:32,520 Jaha, are you ok? 112 00:05:33,521 --> 00:05:35,857 [Screaming] 113 00:05:37,627 --> 00:05:38,860 Get him to medical now! 114 00:05:38,862 --> 00:05:40,594 Kane! 115 00:05:40,596 --> 00:05:42,863 Find out who did this! 116 00:05:47,005 --> 00:05:48,438 Mom. 117 00:05:50,174 --> 00:05:53,343 Mom, mom. 118 00:05:53,345 --> 00:05:55,913 Abby: We need triage supplies now! 119 00:06:14,064 --> 00:06:16,535 Man: Dr. Griffin, we need your help over here. 120 00:06:24,744 --> 00:06:30,082 In peace, may you leave the shore. 121 00:06:30,084 --> 00:06:32,813 In love, may you find the next. 122 00:06:35,719 --> 00:06:39,623 Safe passage on your travels 123 00:06:39,625 --> 00:06:44,657 until our final journey to the ground. 124 00:06:44,659 --> 00:06:46,826 May we meet again. 125 00:06:56,568 --> 00:06:59,504 Marcus... 126 00:06:59,506 --> 00:07:00,939 I'm so sorry. 127 00:07:06,809 --> 00:07:09,512 We need to get you out of here. 128 00:07:09,514 --> 00:07:12,514 Sir. 129 00:07:12,516 --> 00:07:14,414 This was a coup. 130 00:07:14,416 --> 00:07:17,720 Councilors Cole, Kaplan, Muir, and Fuji are dead. 131 00:07:17,722 --> 00:07:19,087 If you hadn't cut your speech short... 132 00:07:19,089 --> 00:07:21,221 Where's Councilor Sydney? 133 00:07:21,223 --> 00:07:25,159 She left before the blast. 134 00:07:25,161 --> 00:07:26,661 I'll find her. 135 00:07:27,763 --> 00:07:29,728 You do that, 136 00:07:29,730 --> 00:07:31,295 and double the guard at the dropship. 137 00:07:31,297 --> 00:07:34,600 I'm putting The Ark on lockdown! 138 00:07:34,602 --> 00:07:36,134 Aah! 139 00:07:39,842 --> 00:07:44,445 We are not missing that launch window. 140 00:07:53,863 --> 00:07:56,031 They suspect it was you. 141 00:07:56,033 --> 00:07:58,666 The way I see it, we got two choices... 142 00:07:58,668 --> 00:08:00,637 stay and fight, in which case maybe we win 143 00:08:00,639 --> 00:08:02,138 if we can get enough workers to join us. 144 00:08:02,140 --> 00:08:03,872 And if we don't, what's the second choice? 145 00:08:03,874 --> 00:08:05,539 Take the Exodus ship now. 146 00:08:05,541 --> 00:08:06,640 It's not ready. 147 00:08:06,642 --> 00:08:08,007 Can our engineers get it ready? 148 00:08:08,009 --> 00:08:10,277 To charge the batteries on a ship that size 149 00:08:10,279 --> 00:08:13,277 without causing a disruption to The Ark takes time. 150 00:08:13,279 --> 00:08:14,879 Then cause disruptions. 151 00:08:14,881 --> 00:08:16,783 It'll get cold. 152 00:08:16,785 --> 00:08:18,352 With the lockdown, even they find a way 153 00:08:18,354 --> 00:08:20,519 to isolate the lesser populated stations, 154 00:08:20,521 --> 00:08:23,757 people will die. 155 00:08:23,759 --> 00:08:26,060 So there's casualties either way. 156 00:08:31,027 --> 00:08:33,364 Take the Exodus ship. 157 00:08:33,366 --> 00:08:36,167 We should have built a bigger bomb. 158 00:08:36,169 --> 00:08:38,334 [Indistinct chatter] 159 00:08:46,743 --> 00:08:49,213 Hey. The comms are still dead. 160 00:08:49,215 --> 00:08:52,048 They cut out during the pageant. 161 00:08:52,050 --> 00:08:54,884 Best Unity Day ever. 162 00:08:57,523 --> 00:08:59,988 Do you really think now is a good time to be having a party? 163 00:08:59,990 --> 00:09:01,256 I mean, the grounder is out there. 164 00:09:01,258 --> 00:09:03,792 grounders. By now, he's made it home. 165 00:09:03,794 --> 00:09:05,892 He's probably putting together a lynch mob. 166 00:09:05,894 --> 00:09:09,493 Relax. I got security covered. 167 00:09:09,495 --> 00:09:11,698 Why don't you go get a drink? 168 00:09:11,700 --> 00:09:13,366 You look like you could use one. 169 00:09:15,568 --> 00:09:17,601 I could use more than one. 170 00:09:17,603 --> 00:09:19,872 Then have more than one. 171 00:09:19,874 --> 00:09:22,175 Clarke, the Exodus ship carrying your mother 172 00:09:22,177 --> 00:09:24,377 comes down here in two days. 173 00:09:24,379 --> 00:09:27,179 After that, the party's over. 174 00:09:27,181 --> 00:09:29,449 Have some fun while you still can. 175 00:09:29,451 --> 00:09:31,084 You deserve it. 176 00:09:34,221 --> 00:09:37,991 Yeah. Ok. 177 00:09:41,160 --> 00:09:43,924 So do you by the way. 178 00:09:43,926 --> 00:09:47,329 I'll have my fun when the grounders come. 179 00:09:47,331 --> 00:09:48,963 All right. 180 00:09:52,732 --> 00:09:54,233 Unity Day. 181 00:10:07,745 --> 00:10:11,281 Making bullets on Unity Day. 182 00:10:11,283 --> 00:10:14,049 The grounders don't know it's Unity Day. 183 00:10:14,051 --> 00:10:15,684 How did Bellamy get you to help? 184 00:10:15,686 --> 00:10:19,922 I volunteered. We have to be ready to fight, right? 185 00:10:19,924 --> 00:10:22,159 Or we could try talking to them. 186 00:10:22,161 --> 00:10:25,896 They seem to prefer stabbing. 187 00:10:25,898 --> 00:10:29,101 Violence is the only thing those people understand. 188 00:10:29,103 --> 00:10:31,674 You know, they could say the same thing about us. 189 00:10:37,116 --> 00:10:38,584 If we keep going on this way, 190 00:10:38,586 --> 00:10:40,922 we'll never stop digging graves. 191 00:10:40,924 --> 00:10:42,693 You didn't see him, Finn. 192 00:10:42,695 --> 00:10:45,364 It didn't matter what we did to him. 193 00:10:45,366 --> 00:10:48,235 He was ready to let you die. 194 00:10:48,237 --> 00:10:50,805 He was protecting himself. 195 00:10:50,807 --> 00:10:53,074 Why are you defending him? 196 00:10:57,649 --> 00:10:59,348 Never mind. 197 00:11:01,651 --> 00:11:03,518 Hope you know what you're doing. 198 00:11:08,993 --> 00:11:10,994 I know what I'm doing. 199 00:12:00,245 --> 00:12:01,780 Better? 200 00:12:03,519 --> 00:12:06,254 We'll make a warrior out of you yet. 201 00:13:37,832 --> 00:13:39,034 Octavia: Finn?! 202 00:13:39,036 --> 00:13:40,568 Lincoln, wait, wait! 203 00:13:40,570 --> 00:13:42,169 He's my friend. 204 00:13:51,480 --> 00:13:53,516 I think you lost this. 205 00:14:01,738 --> 00:14:04,139 So what the hell are you doing here? 206 00:14:04,141 --> 00:14:06,207 I could ask you the same thing. 207 00:14:06,209 --> 00:14:08,109 I could also ask how long you've known 208 00:14:08,111 --> 00:14:10,978 he speaks English, 209 00:14:10,980 --> 00:14:12,612 but I won't. 210 00:14:16,750 --> 00:14:21,122 You blew this when your people were hunting us. 211 00:14:21,124 --> 00:14:22,791 You saved our lives. 212 00:14:22,793 --> 00:14:25,527 I have to believe there's more like you. 213 00:14:28,301 --> 00:14:29,668 I stabbed you. 214 00:14:29,670 --> 00:14:31,169 And we tortured you. 215 00:14:31,171 --> 00:14:33,472 If the two of us can get along, 216 00:14:33,474 --> 00:14:35,076 the maybe there's hope. 217 00:14:35,078 --> 00:14:36,813 Learn from history instead of repeating it, right? 218 00:14:36,815 --> 00:14:39,447 How's that gonna happen? 219 00:14:39,449 --> 00:14:43,790 For starters, no more killing. 220 00:14:43,792 --> 00:14:47,028 I don't have the power to call a truce. 221 00:14:47,030 --> 00:14:50,265 Then bring me to someone who does. 222 00:14:50,267 --> 00:14:54,408 Hey, look. The rest of our people are coming down here. 223 00:14:54,410 --> 00:14:56,176 The first ship lands in two days. 224 00:14:56,178 --> 00:14:57,177 It's true. 225 00:14:57,179 --> 00:14:58,378 And because of the attacks, 226 00:14:58,380 --> 00:14:59,748 they're sending mostly soldiers, 227 00:14:59,750 --> 00:15:02,183 the people that enforce our laws. 228 00:15:02,185 --> 00:15:05,284 The Ark is about survival at any cost, 229 00:15:05,286 --> 00:15:08,757 and they'll kill people who fall out of line. 230 00:15:08,759 --> 00:15:10,560 When those people get down here 231 00:15:10,562 --> 00:15:12,029 if they feel threatened, 232 00:15:12,031 --> 00:15:14,363 they will start a war, 233 00:15:14,365 --> 00:15:16,763 and I don't want that. 234 00:15:16,765 --> 00:15:18,165 Neither do you, 235 00:15:18,167 --> 00:15:22,704 and I think that's why you blew that horn. 236 00:15:22,706 --> 00:15:25,374 Once the soldiers get here, it will be too late, 237 00:15:25,376 --> 00:15:27,878 and we'll have no power to stop them, 238 00:15:27,880 --> 00:15:31,012 but if they see that we're at peace, 239 00:15:31,014 --> 00:15:34,148 then maybe we have a chance to stay that way. 240 00:15:41,219 --> 00:15:43,754 All right. 241 00:15:43,756 --> 00:15:47,056 You bring your leader, I'll bring mine. 242 00:15:47,058 --> 00:15:49,059 What... Bellamy? He'll never go for this. 243 00:15:49,061 --> 00:15:54,264 No. Not your brother 244 00:15:54,266 --> 00:15:55,764 Clarke. 245 00:16:05,212 --> 00:16:07,014 Man: Check. Make sure everything's cleared out. 246 00:16:07,016 --> 00:16:09,915 Different man: All right. It's clear back here. 247 00:16:12,187 --> 00:16:14,691 Sir, the dropship's clear. 248 00:16:14,693 --> 00:16:17,930 We did a full security sweep. 249 00:16:17,932 --> 00:16:20,301 Ok, boys and girls. Play time's over. 250 00:16:20,303 --> 00:16:25,974 Back to work. Let's get this ship ready to launch. 251 00:16:25,976 --> 00:16:28,410 I should be in medical, not packing first-aid supplies. 252 00:16:28,412 --> 00:16:32,249 The injured have been taken care of, 253 00:16:32,251 --> 00:16:34,916 and we can do nothing for the dead. 254 00:16:38,718 --> 00:16:42,387 Marcus. 255 00:16:42,389 --> 00:16:45,892 I'm sorry. 256 00:16:45,894 --> 00:16:48,630 Vera was an amazing spirit. 257 00:16:50,633 --> 00:16:53,035 Sydney: This launch should be delayed 258 00:16:53,037 --> 00:16:54,637 at least until you've questioned the terrorist 259 00:16:54,639 --> 00:16:55,940 that set that bomb. 260 00:16:55,942 --> 00:16:57,442 I put word out to my people 261 00:16:57,444 --> 00:16:59,311 and just heard back. 262 00:16:59,313 --> 00:17:01,581 His name is Cuyler Ridley. 263 00:17:01,583 --> 00:17:04,651 He's a mechanic who lost his wife in the culling. 264 00:17:08,590 --> 00:17:11,161 Yeah. I recognize him. 265 00:17:11,163 --> 00:17:13,328 So what makes you think he did it? 266 00:17:16,096 --> 00:17:18,163 He turned himself in. 267 00:17:20,802 --> 00:17:24,071 Where have you been, Diana? 268 00:17:24,073 --> 00:17:25,673 Why did you leave the pageant early? 269 00:17:25,675 --> 00:17:28,509 Well, thank God I did, or I'd be dead right now. 270 00:17:28,511 --> 00:17:30,715 I guess we're both lucky. 271 00:17:35,490 --> 00:17:37,658 Stay where we can find you. 272 00:17:37,660 --> 00:17:39,696 Where am I gonna go, Kane? 273 00:17:41,900 --> 00:17:44,068 Be careful. 274 00:17:44,070 --> 00:17:46,137 Ridley's dangerous. 275 00:17:59,682 --> 00:18:02,183 [Cheering] 276 00:18:04,954 --> 00:18:06,187 Clarke: You're not gonna get this one. 277 00:18:06,189 --> 00:18:07,355 Yes, I am. 278 00:18:07,357 --> 00:18:08,890 No. It's not happening. 279 00:18:08,892 --> 00:18:09,924 Whoo! 280 00:18:09,926 --> 00:18:11,426 All right. 281 00:18:14,329 --> 00:18:17,031 What do you know? Her highness can actually party. 282 00:18:17,033 --> 00:18:18,199 I like it. 283 00:18:18,201 --> 00:18:19,533 So what are you gonna do 284 00:18:19,535 --> 00:18:21,035 when the guard come down and Commandeer 285 00:18:21,037 --> 00:18:23,072 Monty's still? 286 00:18:23,074 --> 00:18:25,575 Build another. 287 00:18:25,577 --> 00:18:28,541 All right. You ready? 288 00:18:28,543 --> 00:18:31,012 Oh. No. Wait. 289 00:18:31,014 --> 00:18:33,547 I have done this before, I promise. 290 00:18:37,550 --> 00:18:39,419 What is it? 291 00:18:39,421 --> 00:18:41,352 Let's take a walk. 292 00:18:44,354 --> 00:18:45,922 Sorry. 293 00:18:52,263 --> 00:18:53,329 Did something happen? 294 00:18:53,331 --> 00:18:54,565 I need you to come with me, 295 00:18:54,567 --> 00:18:55,835 but I can't tell you why, ok? 296 00:18:55,837 --> 00:18:58,269 Finn, tell my why. 297 00:18:58,271 --> 00:18:59,736 Hey. Don't. 298 00:19:03,846 --> 00:19:07,384 I set up a meeting with The grounders. 299 00:19:07,386 --> 00:19:09,485 A meeting? I don't understand. 300 00:19:09,487 --> 00:19:10,886 With who? How? 301 00:19:10,888 --> 00:19:13,289 I was just with the grounder that we had in the dropship. 302 00:19:13,291 --> 00:19:14,255 His name is Lincoln. 303 00:19:14,257 --> 00:19:15,389 Wait a second. 304 00:19:15,391 --> 00:19:16,757 He spoke to you? 305 00:19:16,759 --> 00:19:18,125 It's not important. 306 00:19:18,127 --> 00:19:19,527 If we want to live in peace... 307 00:19:19,529 --> 00:19:21,562 Finn, we can't live in peace with people 308 00:19:21,564 --> 00:19:23,232 who've done nothing but kill us. 309 00:19:23,234 --> 00:19:25,336 Can you think of a better way to stop the bloodshed? 310 00:19:25,338 --> 00:19:27,739 Yeah. With the guns that the guard bring down. 311 00:19:27,741 --> 00:19:29,707 You really want a war? 312 00:19:29,709 --> 00:19:33,578 Because at this rate, that's what's coming. 313 00:19:33,580 --> 00:19:38,987 Look. I know it's a long shot, 314 00:19:38,989 --> 00:19:40,724 but this is our world now, 315 00:19:40,726 --> 00:19:44,629 and I think we can do better than the first time around. 316 00:19:47,468 --> 00:19:49,103 I trust him. 317 00:19:51,273 --> 00:19:52,875 I don't. 318 00:19:57,283 --> 00:20:01,021 But if we go, we have to bring backup. 319 00:20:01,023 --> 00:20:02,989 No way. We're not bringing guns. 320 00:20:02,991 --> 00:20:04,423 Those weren't the terms, 321 00:20:04,425 --> 00:20:05,791 and if we're gonna do this, 322 00:20:05,793 --> 00:20:07,726 we got to give it a fair shot. 323 00:20:14,534 --> 00:20:17,335 Ok. 324 00:20:17,337 --> 00:20:18,636 Ok. I'll... I'll get my pack, 325 00:20:18,638 --> 00:20:20,338 and I'll meet you at the gate. 326 00:20:20,340 --> 00:20:22,075 Ok. 327 00:20:30,288 --> 00:20:33,491 Hey. I need to talk to you. 328 00:20:33,493 --> 00:20:35,327 Having fun yet, princess? 329 00:20:35,329 --> 00:20:36,495 I'm serious. 330 00:20:36,497 --> 00:20:39,897 You always are, so talk. 331 00:20:39,899 --> 00:20:44,067 Finn's set up a meeting with The grounders. 332 00:20:44,069 --> 00:20:45,867 I'm leaving to go talk to them. 333 00:20:45,869 --> 00:20:48,502 Because you figure that impaling people on Spears is code 334 00:20:48,504 --> 00:20:50,473 for "let's be friends"? 335 00:20:50,475 --> 00:20:52,409 Have you lost your damn mind? 336 00:20:52,411 --> 00:20:54,776 I think it might be worth a shot. 337 00:20:54,778 --> 00:20:58,583 I mean, we do have to live with these people. 338 00:20:58,585 --> 00:21:00,049 They'll probably gut you, 339 00:21:00,051 --> 00:21:02,050 string you up as a warning. 340 00:21:02,052 --> 00:21:04,317 Well, that's why I'm here. 341 00:21:04,319 --> 00:21:07,755 I need you to follow us, be our backup. 342 00:21:07,757 --> 00:21:10,255 Does Finn know about this? 343 00:21:10,257 --> 00:21:12,894 Finn doesn't need to know, 344 00:21:12,896 --> 00:21:15,565 and, Bellamy, 345 00:21:15,567 --> 00:21:17,466 bring guns. 346 00:21:29,099 --> 00:21:31,537 Hey, hey! There you are. 347 00:21:31,539 --> 00:21:32,908 All right. Listen. 348 00:21:32,910 --> 00:21:34,877 We're playing drunkball. 349 00:21:34,879 --> 00:21:36,045 I bet Monroe my team's gonna win 350 00:21:36,047 --> 00:21:38,146 the Unity Day title. 351 00:21:38,148 --> 00:21:40,013 That's for you. 352 00:21:40,015 --> 00:21:42,950 I know you Zero-G mechs have crazy hand-eye skills, 353 00:21:42,952 --> 00:21:45,286 so, huh? 354 00:21:45,288 --> 00:21:46,954 What do you think? 355 00:21:46,956 --> 00:21:50,356 It's got to be more fun than whatever you're doing. 356 00:21:50,358 --> 00:21:52,758 I'm checking the gunpowder in these rounds 357 00:21:52,760 --> 00:21:54,194 so that if The grounders try to kill us all 358 00:21:54,196 --> 00:21:56,732 maybe we can get a few shots off beforehand. 359 00:21:56,734 --> 00:21:59,434 Hmm. That's intense. 360 00:21:59,436 --> 00:22:00,803 Sure you know what you're doing? 361 00:22:00,805 --> 00:22:02,271 Why does everyone keep asking me... 362 00:22:02,273 --> 00:22:03,440 Oh, whoa! 363 00:22:03,442 --> 00:22:05,043 Damn! 364 00:22:05,045 --> 00:22:08,580 You need now that, you know, you almost blew one off? 365 00:22:08,582 --> 00:22:09,882 I got this. 366 00:22:09,884 --> 00:22:11,718 Hey. No one's a better mechanic, 367 00:22:11,720 --> 00:22:16,253 all right, but this stuff requires a chemist. 368 00:22:16,255 --> 00:22:18,221 How'd you do in chemistry class? 369 00:22:18,223 --> 00:22:24,294 Hmm. Ahh. Well, the fates are smiling upon you, my friend. 370 00:22:24,296 --> 00:22:26,462 I was great in chemistry. 371 00:22:28,367 --> 00:22:29,868 Hmm. 372 00:22:29,870 --> 00:22:31,600 Ooh! Nope. 373 00:22:31,602 --> 00:22:33,300 Oh, it's gassed off. 374 00:22:33,302 --> 00:22:35,834 Pretty sure the acidic smell means 375 00:22:35,836 --> 00:22:37,502 that the gunpowder's degraded. 376 00:22:37,504 --> 00:22:39,906 Better start a dud pile. 377 00:22:39,908 --> 00:22:41,106 You know, when my parents get here, 378 00:22:41,108 --> 00:22:43,911 they can mix us up some new gunpowder. 379 00:22:43,913 --> 00:22:45,579 My dad's gonna flip for this scrap metal. 380 00:22:45,581 --> 00:22:48,180 "My kingdom for a soda can." Heh. 381 00:22:48,182 --> 00:22:50,482 That's what he always used to say. 382 00:22:50,484 --> 00:22:54,486 How about you? Got any family? 383 00:22:54,488 --> 00:22:59,694 Nope. Just Finn. 384 00:22:59,696 --> 00:23:02,130 Well, we all got each other now, right? 385 00:23:06,136 --> 00:23:08,638 Jasper, you're coming with me. 386 00:23:08,640 --> 00:23:09,874 I am? 387 00:23:09,876 --> 00:23:11,043 You handled yourself well in the cave 388 00:23:11,045 --> 00:23:12,179 with the grounder. 389 00:23:12,181 --> 00:23:14,248 I mean, I hit him in the head. 390 00:23:14,250 --> 00:23:15,549 If you're planning on shooting anything, 391 00:23:15,551 --> 00:23:16,716 you better think twice. 392 00:23:16,718 --> 00:23:17,951 I haven't checked those yet. 393 00:23:17,953 --> 00:23:19,154 Give me some bullets that work. 394 00:23:19,156 --> 00:23:20,557 What do you need them for? 395 00:23:20,559 --> 00:23:22,594 Your boyfriend's being an idiot. 396 00:23:25,497 --> 00:23:26,565 I'm coming with you. 397 00:23:26,567 --> 00:23:28,099 We should get Clarke. 398 00:23:29,868 --> 00:23:33,271 Clarke's with Finn, isn't she? 399 00:23:38,078 --> 00:23:39,846 [Sighs] 400 00:23:48,191 --> 00:23:50,726 Clarke: I'd love it if you were right about this, 401 00:23:50,728 --> 00:23:53,328 but did you ever consider it might be a trap? 402 00:23:53,330 --> 00:23:56,066 Yep, but since it's Unity Day, 403 00:23:56,068 --> 00:23:58,768 I decided to have hope instead. 404 00:23:58,770 --> 00:24:00,570 Unh. 405 00:24:00,572 --> 00:24:03,143 Clarke: Oh! Hey. Let me have a look at that. 406 00:24:04,644 --> 00:24:06,145 [Sighs] 407 00:24:16,091 --> 00:24:18,528 Seriously, Finn, you're putting a lot of faith 408 00:24:18,530 --> 00:24:20,697 in a guy who stuck a knife if you. 409 00:24:20,699 --> 00:24:23,066 And you're sounding more and more like Bellamy. 410 00:24:23,068 --> 00:24:25,236 I'm just trying to keep us alive. 411 00:24:26,873 --> 00:24:28,575 So am I. 412 00:24:41,487 --> 00:24:43,090 At least they're good for something. 413 00:24:43,092 --> 00:24:44,192 Jasper: Sorry about bringing up Clarke earlier. 414 00:24:44,194 --> 00:24:45,192 That was awkward. 415 00:24:45,194 --> 00:24:46,193 Shut up. 416 00:24:46,195 --> 00:24:47,293 Both of you shut up. 417 00:24:47,295 --> 00:24:49,129 Keep your eyes open. 418 00:24:54,603 --> 00:24:57,539 You were seen planting the bomb, Ridley. 419 00:24:57,541 --> 00:24:59,342 You killed 6 people. 420 00:24:59,344 --> 00:25:00,979 Should have been 7. 421 00:25:00,981 --> 00:25:03,150 Jaha's lucky he cut his speech short. 422 00:25:03,152 --> 00:25:05,252 I know you're upset about what happened at section 17. 423 00:25:05,254 --> 00:25:09,255 I lost my wife. You're damn right I'm upset, 424 00:25:09,257 --> 00:25:11,257 but this is about more than the culling. 425 00:25:11,259 --> 00:25:14,158 Workers all over The Ark are tired of getting screwed. 426 00:25:14,160 --> 00:25:16,527 It's our kids you sent to die on earth, 427 00:25:16,529 --> 00:25:18,394 and who's on the first dropship? 428 00:25:18,396 --> 00:25:19,826 Not us. 429 00:25:19,828 --> 00:25:22,696 Over and over, Jaha and rest of you on the council 430 00:25:22,698 --> 00:25:23,865 betray our trust. 431 00:25:23,867 --> 00:25:26,631 Today is your reckoning. 432 00:25:26,633 --> 00:25:28,064 Tell me... 433 00:25:28,066 --> 00:25:30,464 Who helped you? 434 00:25:30,466 --> 00:25:32,231 I know you didn't act alone. 435 00:25:32,233 --> 00:25:34,965 You don't know Jack. 436 00:25:34,967 --> 00:25:38,536 You still think this is just about the chancellor. 437 00:25:40,674 --> 00:25:41,706 Unh! 438 00:25:41,708 --> 00:25:42,907 Unh! 439 00:25:44,710 --> 00:25:45,744 Ridley: There goes the power. 440 00:25:45,746 --> 00:25:47,445 That's our cue. 441 00:25:47,447 --> 00:25:49,683 Leave him. He's gonna die in here anyway. 442 00:26:01,802 --> 00:26:04,073 What's happened? 443 00:26:04,075 --> 00:26:05,408 I'm not sure, 444 00:26:05,410 --> 00:26:06,809 but we've lost power 445 00:26:06,811 --> 00:26:08,476 to multiple stations... 446 00:26:08,478 --> 00:26:11,245 Farm, Hydra, Mecha. 447 00:26:11,247 --> 00:26:14,315 Now we can vent in breathable air, 448 00:26:14,317 --> 00:26:16,283 but the temperature in those sections is falling fast. 449 00:26:16,285 --> 00:26:19,359 People are gonna freeze to death. 450 00:26:19,361 --> 00:26:21,497 Lift the lockdown and evacuate those stations. 451 00:26:21,499 --> 00:26:22,631 Where's Kane? 452 00:26:22,633 --> 00:26:24,233 He's interrogating the bomber. 453 00:26:24,235 --> 00:26:26,271 Sir... 454 00:26:26,273 --> 00:26:28,643 Power's out in prison station. 455 00:26:32,681 --> 00:26:35,186 [Shivering] 456 00:26:38,462 --> 00:26:40,162 Marcus! 457 00:26:42,165 --> 00:26:43,932 It's a mutiny. 458 00:26:43,934 --> 00:26:47,901 Diana Sydney... She's... She's diverting power. 459 00:26:47,903 --> 00:26:50,636 She's taking the Exodus ship. 460 00:26:59,680 --> 00:27:02,483 [Beeping] 461 00:27:04,789 --> 00:27:07,795 Red: Whoa, whoa! Whoa! What the hell are you doing? 462 00:27:07,797 --> 00:27:09,563 This is our ship now. 463 00:27:10,998 --> 00:27:12,701 Chancellor on deck. 464 00:27:18,510 --> 00:27:20,078 How many of our people are on board? 465 00:27:20,080 --> 00:27:21,482 Less than 50%, ma'am. 466 00:27:21,484 --> 00:27:23,384 They're all upstairs on the passenger deck. 467 00:27:23,386 --> 00:27:24,720 Tell me about the cargo. 468 00:27:24,722 --> 00:27:25,922 Nearly all here. 469 00:27:25,924 --> 00:27:27,223 Search all the decks. 470 00:27:27,225 --> 00:27:28,724 Throw anyone not loyal to us 471 00:27:28,726 --> 00:27:31,326 out of the service hatches and back into The Ark. 472 00:27:31,328 --> 00:27:32,660 Lieutenant, you may give the order. 473 00:27:32,662 --> 00:27:34,728 Seal the doors, begin the launch protocol. 474 00:27:34,730 --> 00:27:37,866 We're t-minus 5 and counting. 475 00:27:37,868 --> 00:27:38,935 Sydney: Let him go! 476 00:27:38,937 --> 00:27:40,170 He's made his choice. 477 00:27:40,172 --> 00:27:41,373 He'll warn Jaha. 478 00:27:41,375 --> 00:27:42,574 That hardly matters now. 479 00:27:42,576 --> 00:27:45,378 This Exodus ship belongs to all of you. 480 00:27:45,380 --> 00:27:47,982 You're the future of the human race, 481 00:27:47,984 --> 00:27:51,686 and today, I'm going to lead you home. 482 00:28:17,743 --> 00:28:21,513 So that's how you set this up. 483 00:28:21,515 --> 00:28:24,283 You helped him escape, didn't you? 484 00:28:24,285 --> 00:28:26,086 I trust him, Clarke. 485 00:28:26,088 --> 00:28:29,321 There's a lot of that going around. 486 00:28:29,323 --> 00:28:31,287 Someone's coming. 487 00:28:40,529 --> 00:28:42,930 What's Octavia doing here? 488 00:28:51,168 --> 00:28:52,401 Oh. 489 00:28:52,403 --> 00:28:54,670 I guess we know how he got away. 490 00:29:14,525 --> 00:29:16,695 [Hoofbeats] 491 00:29:18,531 --> 00:29:21,663 Wait. Look. 492 00:29:21,665 --> 00:29:24,967 [Neighing] 493 00:29:24,969 --> 00:29:28,472 Oh, my God. Horses! 494 00:29:33,478 --> 00:29:35,814 Hey. We said no weapons. 495 00:29:40,614 --> 00:29:43,117 I was told there wouldn't be. 496 00:29:43,119 --> 00:29:44,853 It's too late now. 497 00:29:52,698 --> 00:29:54,366 She goes alone. 498 00:29:59,540 --> 00:30:00,973 I'll be fine. 499 00:30:00,975 --> 00:30:02,275 Clarke... 500 00:30:02,277 --> 00:30:05,181 Hey. It's time to do better. 501 00:31:07,509 --> 00:31:09,977 Your name is Clarke? 502 00:31:09,979 --> 00:31:11,613 Yes. 503 00:31:11,615 --> 00:31:13,283 I'm Anya. 504 00:31:20,990 --> 00:31:25,226 I think we got off to a rough start, 505 00:31:25,228 --> 00:31:30,300 but we want to find a way to live together in peace. 506 00:31:30,302 --> 00:31:32,067 I understand. 507 00:31:32,069 --> 00:31:35,170 You started a war that you don't know how to end. 508 00:31:35,172 --> 00:31:38,339 What? No. We didn't start anything. 509 00:31:38,341 --> 00:31:39,875 You attacked us for no reason. 510 00:31:39,877 --> 00:31:41,277 No reason? 511 00:31:41,279 --> 00:31:42,976 The missiles you launched 512 00:31:42,978 --> 00:31:46,281 burned a village to the ground. 513 00:31:46,283 --> 00:31:47,814 The flares? 514 00:31:47,816 --> 00:31:51,117 No. That was a signal meant for our families. 515 00:31:51,119 --> 00:31:52,152 We had no idea... 516 00:31:52,154 --> 00:31:53,455 You're invaders. 517 00:31:53,457 --> 00:31:56,093 Your ship landed in our territory. 518 00:31:56,095 --> 00:31:58,595 We didn't know anyone was here. 519 00:31:58,597 --> 00:32:00,264 We thought the ground was uninhabited. 520 00:32:00,266 --> 00:32:03,133 You knew were here when you sent an armed raiding party 521 00:32:03,135 --> 00:32:05,967 to capture one of us and torture him. 522 00:32:07,536 --> 00:32:10,741 These are all acts of war. 523 00:32:12,812 --> 00:32:14,580 I see your point. 524 00:32:16,985 --> 00:32:19,919 That's why we need to put an end to all of this. 525 00:32:27,532 --> 00:32:29,432 Red: I told you. It happened very fast. 526 00:32:29,434 --> 00:32:31,034 I'm not even sure if Dr. Griffin was inside at the time. 527 00:32:31,036 --> 00:32:32,669 I'm sorry. 528 00:32:34,374 --> 00:32:35,974 Sinclair: Sir, the Exodus ship is fully charged, 529 00:32:35,976 --> 00:32:37,943 and they've begun their launch protocol. 530 00:32:37,945 --> 00:32:40,280 It won't launch when the door's open, that's correct? 531 00:32:40,282 --> 00:32:40,747 It is. 532 00:32:40,812 --> 00:32:42,208 Then get the damn door open. 533 00:32:42,210 --> 00:32:43,643 We can't. It's already pressurized, 534 00:32:43,645 --> 00:32:44,844 and we can only open it from the inside. 535 00:32:44,846 --> 00:32:45,845 Keep trying! 536 00:32:45,847 --> 00:32:46,846 How long until launch? 537 00:32:46,848 --> 00:32:48,613 Two minutes. 538 00:32:48,615 --> 00:32:50,546 Jaha: Diana, open the door! 539 00:32:50,548 --> 00:32:52,014 Sitrep forthcoming, ma'am. 540 00:32:52,016 --> 00:32:53,550 We should be ready for launch momentarily. 541 00:32:53,552 --> 00:32:55,687 Upper levels clear? Ok. Complete the sweep 542 00:32:55,689 --> 00:32:56,754 - and secure the hatches. - Man: Yes, sir! 543 00:32:56,809 --> 00:32:59,143 Assume flight positions. 544 00:32:59,145 --> 00:33:00,878 Hey! What are you doing? 545 00:33:07,985 --> 00:33:09,185 Jaha: Abby? 546 00:33:12,290 --> 00:33:13,722 Diana, don't do this. 547 00:33:13,724 --> 00:33:14,823 It's already done. 548 00:33:14,825 --> 00:33:16,126 Get her out of here. 549 00:33:16,128 --> 00:33:18,629 Wait. We could use a doctor on the ground. 550 00:33:18,631 --> 00:33:19,796 Come with us. 551 00:33:19,798 --> 00:33:21,730 You owe Jaha no loyalty. 552 00:33:21,732 --> 00:33:23,968 He's killed your husband and betrayed you. 553 00:33:23,970 --> 00:33:25,805 You're just like us. 554 00:33:25,807 --> 00:33:27,541 Think of your daughter, Abby. 555 00:33:27,543 --> 00:33:30,711 You can see Clarke again today. 556 00:33:35,717 --> 00:33:38,721 I'm nothing like you. 557 00:33:38,723 --> 00:33:40,356 Man: Whoa! Whoa! 558 00:33:40,358 --> 00:33:42,358 Unh! 559 00:33:42,360 --> 00:33:43,860 Abby! 560 00:33:49,736 --> 00:33:50,870 Red: I got my pry bar in! 561 00:33:50,872 --> 00:33:53,009 Somebody get me a Jack! 562 00:33:58,618 --> 00:34:02,554 Anya: Lincoln said there are more of you coming down, warriors. 563 00:34:02,556 --> 00:34:06,558 The guard, yes, but also farmers, 564 00:34:06,560 --> 00:34:08,693 doctors, engineers. 565 00:34:08,695 --> 00:34:10,595 We can help each other 566 00:34:10,597 --> 00:34:12,797 but not if we're at war. 567 00:34:14,066 --> 00:34:16,269 Can you promise that these new arrivals 568 00:34:16,271 --> 00:34:18,571 won't attack us, that they'll respect 569 00:34:18,573 --> 00:34:21,604 the terms you and I agree on? 570 00:34:21,606 --> 00:34:24,038 I promise I will do everything I can 571 00:34:24,040 --> 00:34:27,444 to convince them to honor the terms that we set. 572 00:34:27,446 --> 00:34:30,146 Why would I agree to an alliance 573 00:34:30,148 --> 00:34:33,951 that your people can break the moment they get here? 574 00:34:39,223 --> 00:34:41,693 grounder Princess looks pissed. 575 00:34:41,695 --> 00:34:45,097 Our princess has that effect. 576 00:34:45,099 --> 00:34:46,764 If you fire the first shot, 577 00:34:46,766 --> 00:34:51,604 those people coming down won't bother negotiating. 578 00:34:51,606 --> 00:34:57,642 Our technology... They will wipe you out. 579 00:34:57,644 --> 00:35:00,111 They wouldn't be first to try. 580 00:35:08,248 --> 00:35:11,520 Oh, no. No. This is bad. 581 00:35:11,522 --> 00:35:13,624 What the hell are you talking about? 582 00:35:29,212 --> 00:35:30,678 There's grounders in the trees. 583 00:35:30,680 --> 00:35:31,678 What? 584 00:35:31,680 --> 00:35:32,679 Where? 585 00:35:32,681 --> 00:35:33,680 Are you sure? 586 00:35:33,682 --> 00:35:35,284 I don't see anything. 587 00:35:38,054 --> 00:35:40,791 They're gonna shoot! Clarke, run! 588 00:35:40,793 --> 00:35:42,126 Run! 589 00:35:51,138 --> 00:35:52,771 Clarke, get down! 590 00:35:58,611 --> 00:36:00,714 Finn, get back! 591 00:36:02,519 --> 00:36:03,553 Go, go! 592 00:36:03,555 --> 00:36:05,353 [Click, click] 593 00:36:11,628 --> 00:36:13,127 Unh! 594 00:36:15,097 --> 00:36:17,900 Oh, my God! Lincoln! You've been hit. 595 00:36:17,902 --> 00:36:19,701 It's just a scratch. 596 00:36:19,703 --> 00:36:21,467 Unh! 597 00:36:21,469 --> 00:36:23,234 Ok. Run. Don't stop till you get behind your walls. 598 00:36:23,236 --> 00:36:24,535 Go! Take her! 599 00:36:24,537 --> 00:36:25,637 Lincoln, no! 600 00:36:25,639 --> 00:36:27,175 Go! 601 00:36:44,094 --> 00:36:46,529 I got the Jack! 602 00:36:51,905 --> 00:36:54,006 Where's Abby? Send her through! 603 00:36:54,008 --> 00:36:57,843 Sydney: I will if you let the doors close. 604 00:36:57,845 --> 00:36:59,110 No, no, no. They haven't decoupled! 605 00:36:59,112 --> 00:37:00,378 What does that mean? 606 00:37:00,380 --> 00:37:01,646 It means the dropship's still tied 607 00:37:01,648 --> 00:37:02,884 into all of our major systems... 608 00:37:02,886 --> 00:37:04,385 power, water, air. 609 00:37:04,387 --> 00:37:06,187 If it launches, The Ark will be crippled, 610 00:37:06,189 --> 00:37:07,757 and everyone left on board will die. 611 00:37:07,759 --> 00:37:08,992 Kane: Can we do it from our side? 612 00:37:08,994 --> 00:37:10,025 Yes, but it takes hours, 613 00:37:10,027 --> 00:37:11,058 and they're not waiting! 614 00:37:11,060 --> 00:37:12,526 Diana, please! 615 00:37:12,528 --> 00:37:14,893 You don't want to be remembered like this. 616 00:37:14,895 --> 00:37:16,595 I won't be 617 00:37:16,597 --> 00:37:19,097 because you brought this on yourself, Jaha. 618 00:37:19,099 --> 00:37:21,400 You promised the people truth, 619 00:37:21,402 --> 00:37:23,070 and all you gave them were lies! 620 00:37:23,072 --> 00:37:25,007 You had me shot! 621 00:37:25,009 --> 00:37:26,777 You detonated a bomb in a public meeting, 622 00:37:26,779 --> 00:37:29,212 killing 6 innocent people, 623 00:37:29,214 --> 00:37:31,945 and now you want to kill everyone on this space station 624 00:37:31,947 --> 00:37:33,714 to satisfy your ego? 625 00:37:33,716 --> 00:37:36,218 He is still lying to your face. 626 00:37:36,220 --> 00:37:38,119 There aren't enough dropships to get everyone 627 00:37:38,121 --> 00:37:40,120 down to the ground. 628 00:37:43,023 --> 00:37:45,091 What is she talking about? 629 00:37:45,093 --> 00:37:47,964 [Indistinct chatter] 630 00:37:47,966 --> 00:37:50,869 Trust me, we will figure this out. 631 00:37:50,871 --> 00:37:53,739 We will survive, we always do! 632 00:37:53,741 --> 00:37:54,906 Go! Come on! 633 00:37:54,908 --> 00:37:56,607 Sydney: You can't trust him. 634 00:37:56,609 --> 00:38:00,781 More than 1,000 people, most of them workers like you, 635 00:38:00,783 --> 00:38:04,249 are gonna be left behind to die. 636 00:38:04,251 --> 00:38:06,452 You can still save yourself. 637 00:38:10,057 --> 00:38:12,158 I don't trust either of you. 638 00:38:14,263 --> 00:38:15,832 Sinclair: We've lost the main power generator. 639 00:38:15,834 --> 00:38:18,201 But I'm going to the ground! 640 00:38:19,537 --> 00:38:20,973 No! 641 00:38:23,814 --> 00:38:25,347 Launch! 642 00:38:25,349 --> 00:38:27,316 Sirs, we have to go right now! 643 00:38:27,318 --> 00:38:28,518 Everybody out! 644 00:38:28,520 --> 00:38:30,387 Get back behind the containment doors. 645 00:38:30,389 --> 00:38:32,124 Go, go, go! 646 00:38:33,660 --> 00:38:35,559 Please, sir. 647 00:38:35,561 --> 00:38:38,399 [Alarm blaring] 648 00:39:21,258 --> 00:39:22,424 You got something to say? 649 00:39:22,426 --> 00:39:23,890 Yeah. I told you no guns! 650 00:39:23,892 --> 00:39:25,458 I told you we couldn't trust The grounders. 651 00:39:25,460 --> 00:39:26,894 I was right. 652 00:39:26,896 --> 00:39:28,664 Why didn't you tell me what you were up to? 653 00:39:28,666 --> 00:39:30,264 I tried, but you were too busy making bullets for your gun. 654 00:39:30,266 --> 00:39:32,398 You're lucky she brought that! 655 00:39:32,400 --> 00:39:33,899 They came there to kill you, Finn. 656 00:39:33,901 --> 00:39:36,334 You don't know that. Jasper fired the first shot! 657 00:39:36,336 --> 00:39:39,404 You ruined everything. 658 00:39:39,406 --> 00:39:41,202 I saved you! 659 00:39:44,036 --> 00:39:45,437 You're welcome. 660 00:39:45,439 --> 00:39:46,838 Well, if we weren't at war already, 661 00:39:46,840 --> 00:39:49,070 we sure as hell are now. 662 00:39:50,871 --> 00:39:52,972 You didn't have to trust The grounders. 663 00:39:52,974 --> 00:39:55,106 You just had to trust me. 664 00:40:05,242 --> 00:40:09,144 Like I said, best Unity Day ever. 665 00:40:09,146 --> 00:40:11,378 [Explosion] 666 00:40:18,883 --> 00:40:20,550 The Exodus ship? 667 00:40:22,287 --> 00:40:24,055 Your mom's early. 668 00:40:32,461 --> 00:40:33,794 Wait. 669 00:40:33,796 --> 00:40:36,063 Too fast. 670 00:40:36,065 --> 00:40:38,833 No parachute? 671 00:40:38,835 --> 00:40:40,668 Something's wrong. 672 00:40:59,287 --> 00:41:04,051 - Synced and corrected by oykubuyuk - - www.addic7ed.com - 673 00:41:05,305 --> 00:41:11,732 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.