Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,564 --> 00:00:04,117
Clarke, voice-over: I was born in space.
2
00:00:04,119 --> 00:00:06,220
I've never felt the sun on my face
3
00:00:06,222 --> 00:00:10,072
or breathed real air
or floated in the water.
4
00:00:10,074 --> 00:00:11,683
None of us have.
5
00:00:11,685 --> 00:00:14,275
For 3 generations, The
Ark has kept what's left
6
00:00:14,277 --> 00:00:16,041
of the human race alive,
7
00:00:16,043 --> 00:00:18,197
but now our home is dying,
8
00:00:18,199 --> 00:00:21,094
and we are the last hope of mankind,
9
00:00:21,096 --> 00:00:23,818
100 prisoners sent on a desperate mission
10
00:00:23,820 --> 00:00:25,157
to the ground.
11
00:00:25,159 --> 00:00:27,382
Each of us is here
because we broke the law.
12
00:00:27,384 --> 00:00:29,897
On the ground, there is no law.
13
00:00:29,899 --> 00:00:31,634
All we have to do is survive,
14
00:00:31,636 --> 00:00:34,756
but we will be tested by the earth,
15
00:00:34,758 --> 00:00:36,271
by the secrets it hides,
16
00:00:36,273 --> 00:00:38,345
and most of all by each other.
17
00:00:40,647 --> 00:00:41,885
Previously on "The 100"...
18
00:00:41,887 --> 00:00:44,132
Ark Station, please come in.
19
00:00:44,134 --> 00:00:46,408
We need you.
20
00:00:46,410 --> 00:00:48,110
Are you saying there are
survivors on the ground?
21
00:00:48,112 --> 00:00:50,084
Yes. The earth is survivable.
22
00:00:50,086 --> 00:00:52,163
Finn: The grounder saved Octavia's life,
23
00:00:52,165 --> 00:00:55,042
and Bellamy brought him
back here and tortured him.
24
00:00:55,044 --> 00:00:58,453
My name is Lincoln.
25
00:01:02,132 --> 00:01:03,336
Let's go.
26
00:01:03,338 --> 00:01:04,573
With the grounder escaping, we should
27
00:01:04,575 --> 00:01:06,451
expect retaliation.
28
00:01:06,453 --> 00:01:08,191
Jaha: We are going to the ground,
29
00:01:08,193 --> 00:01:09,465
but not all of us are.
30
00:01:09,467 --> 00:01:13,073
There are 2,237 people on this ark,
31
00:01:13,075 --> 00:01:16,574
and there are only enough
dropships to carry 700.
32
00:01:18,514 --> 00:01:23,592
Jaha: My friends,
this is an historic Unity Day.
33
00:01:23,594 --> 00:01:25,662
Every year, we mark
the moment our ancestors
34
00:01:25,664 --> 00:01:28,168
of the 12 stations joined to form The Ark,
35
00:01:28,170 --> 00:01:32,305
but this is the last time
we do so while aboard her.
36
00:01:32,307 --> 00:01:35,614
Next year, on the ground.
37
00:01:35,616 --> 00:01:37,348
[Applause]
38
00:01:37,350 --> 00:01:40,923
Right. After we did all the work.
39
00:01:40,925 --> 00:01:42,060
Someone shut him up.
40
00:01:42,062 --> 00:01:43,296
You shut up, Miller.
41
00:01:43,298 --> 00:01:45,632
No one's forcing you to watch.
42
00:01:45,634 --> 00:01:47,566
Jaha: For 97 years, we have eked out
43
00:01:47,568 --> 00:01:50,037
an existence, hoping that someday
44
00:01:50,039 --> 00:01:52,243
our descendants would return to earth...
45
00:01:52,245 --> 00:01:56,416
Don't tell me you don't like Unity Day.
46
00:01:56,418 --> 00:01:59,389
Unity Day is a lie.
47
00:01:59,391 --> 00:02:00,991
The Ark only came together after
48
00:02:00,993 --> 00:02:04,265
the 13th Station was blown out of the sky.
49
00:02:04,267 --> 00:02:06,407
Just not the version of history we like
50
00:02:06,409 --> 00:02:08,576
to tell each other at parties.
51
00:02:08,578 --> 00:02:12,148
The Unity Day story
gives people hope, though,
52
00:02:12,150 --> 00:02:16,285
and peace came out of that violence.
53
00:02:16,287 --> 00:02:18,955
Yeah, but did there need
to be violence at all?
54
00:02:20,000 --> 00:02:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
55
00:02:27,828 --> 00:02:31,200
Jasper: Whoo! Yeah!
56
00:02:31,202 --> 00:02:33,106
Monty strikes again!
57
00:02:33,108 --> 00:02:37,041
Hey! Call this batch unity juice!
58
00:02:37,043 --> 00:02:38,142
Who's thirsty?
59
00:02:38,144 --> 00:02:39,511
Monty!
60
00:02:39,513 --> 00:02:41,716
There you go.
61
00:02:44,087 --> 00:02:46,087
Hey. Save me some.
62
00:02:46,089 --> 00:02:48,927
[Indistinct chatter]
63
00:02:49,864 --> 00:02:52,531
Happy Unity Day.
64
00:03:03,946 --> 00:03:06,384
Pass it around.
65
00:03:06,386 --> 00:03:08,752
To our sons and daughters on earth
66
00:03:08,754 --> 00:03:10,955
listening to this message,
67
00:03:10,957 --> 00:03:13,058
we will see you soon.
68
00:03:13,060 --> 00:03:16,231
The first Exodus ship
will launch in under 60 hours,
69
00:03:16,233 --> 00:03:18,967
carrying you the reinforcements
that you need,
70
00:03:18,969 --> 00:03:20,704
so stay strong.
71
00:03:20,706 --> 00:03:23,075
Help is on the way.
72
00:03:31,657 --> 00:03:33,759
Hello, Abby.
73
00:03:33,761 --> 00:03:35,093
Diana.
74
00:03:35,095 --> 00:03:36,796
We have seen the true soul of our people.
75
00:03:36,798 --> 00:03:38,264
I hope there are no hard feelings
76
00:03:38,266 --> 00:03:40,732
about me taking the council seat.
77
00:03:40,734 --> 00:03:44,438
No hard feelings about
anything at all today.
78
00:03:44,440 --> 00:03:47,640
That's right. You'll be able
to see your daughter soon.
79
00:03:47,642 --> 00:03:49,042
But enough from me.
80
00:03:49,044 --> 00:03:52,414
You are all here
for the pageant anyway, right?
81
00:03:55,718 --> 00:03:57,921
He's cutting his remarks short.
82
00:03:57,923 --> 00:04:00,490
What's that?
83
00:04:00,492 --> 00:04:01,457
Oh, nothing.
84
00:04:01,459 --> 00:04:03,725
I helped him with his speech.
85
00:04:03,727 --> 00:04:07,928
He's leaving the best part out.
86
00:04:07,930 --> 00:04:13,033
Without further ado,
I present the story of us.
87
00:04:18,103 --> 00:04:20,803
They tell me you'll be on
the first Exodus ship.
88
00:04:20,805 --> 00:04:23,070
Yes. I'm overseeing security on the ground.
89
00:04:23,072 --> 00:04:25,272
Will you take the tree down for me?
90
00:04:25,274 --> 00:04:27,273
Mom, I have job to do.
91
00:04:27,275 --> 00:04:28,941
Well, at least come to
the departure ceremony.
92
00:04:28,943 --> 00:04:30,478
You could give the traveler's blessing.
93
00:04:30,480 --> 00:04:33,179
Think of it as a good-bye
gift for your mother.
94
00:04:33,181 --> 00:04:34,544
I don't remember it.
95
00:04:34,546 --> 00:04:35,945
Excuse me.
96
00:04:39,450 --> 00:04:40,816
[Fanfare]
97
00:04:40,818 --> 00:04:43,150
Girl: Long ago when the earth was on fire,
98
00:04:43,152 --> 00:04:46,823
12 stations floated
through space all alone.
99
00:04:46,825 --> 00:04:49,655
Then one day, Mir floated by Shenzhen,
100
00:04:49,657 --> 00:04:53,357
and they realized
life would be better together.
101
00:04:53,359 --> 00:04:54,959
The other stations saw this,
102
00:04:54,961 --> 00:04:57,093
and they wanted to be together, too.
103
00:04:57,095 --> 00:04:58,894
When all the stations were joined,
104
00:04:58,896 --> 00:05:00,531
they called themselves...
105
00:05:00,533 --> 00:05:03,363
[people screaming]
106
00:05:04,064 --> 00:05:08,064
- Synced and corrected by oykubuyuk -
- www.addic7ed.com -
107
00:05:09,203 --> 00:05:11,369
[High-pitched ringing]
108
00:05:14,640 --> 00:05:16,843
[Muffled voices]
109
00:05:25,248 --> 00:05:26,881
Daddy?
110
00:05:26,883 --> 00:05:29,051
I'll go and find and your daddy.
111
00:05:29,053 --> 00:05:32,520
Jaha, are you ok?
112
00:05:33,521 --> 00:05:35,857
[Screaming]
113
00:05:37,627 --> 00:05:38,860
Get him to medical now!
114
00:05:38,862 --> 00:05:40,594
Kane!
115
00:05:40,596 --> 00:05:42,863
Find out who did this!
116
00:05:47,005 --> 00:05:48,438
Mom.
117
00:05:50,174 --> 00:05:53,343
Mom, mom.
118
00:05:53,345 --> 00:05:55,913
Abby: We need triage supplies now!
119
00:06:14,064 --> 00:06:16,535
Man: Dr. Griffin, we need
your help over here.
120
00:06:24,744 --> 00:06:30,082
In peace, may you leave the shore.
121
00:06:30,084 --> 00:06:32,813
In love, may you find the next.
122
00:06:35,719 --> 00:06:39,623
Safe passage on your travels
123
00:06:39,625 --> 00:06:44,657
until our final journey to the ground.
124
00:06:44,659 --> 00:06:46,826
May we meet again.
125
00:06:56,568 --> 00:06:59,504
Marcus...
126
00:06:59,506 --> 00:07:00,939
I'm so sorry.
127
00:07:06,809 --> 00:07:09,512
We need to get you out of here.
128
00:07:09,514 --> 00:07:12,514
Sir.
129
00:07:12,516 --> 00:07:14,414
This was a coup.
130
00:07:14,416 --> 00:07:17,720
Councilors Cole, Kaplan,
Muir, and Fuji are dead.
131
00:07:17,722 --> 00:07:19,087
If you hadn't cut your speech short...
132
00:07:19,089 --> 00:07:21,221
Where's Councilor Sydney?
133
00:07:21,223 --> 00:07:25,159
She left before the blast.
134
00:07:25,161 --> 00:07:26,661
I'll find her.
135
00:07:27,763 --> 00:07:29,728
You do that,
136
00:07:29,730 --> 00:07:31,295
and double the guard at the dropship.
137
00:07:31,297 --> 00:07:34,600
I'm putting The Ark on lockdown!
138
00:07:34,602 --> 00:07:36,134
Aah!
139
00:07:39,842 --> 00:07:44,445
We are not missing that launch window.
140
00:07:53,863 --> 00:07:56,031
They suspect it was you.
141
00:07:56,033 --> 00:07:58,666
The way I see it, we got two choices...
142
00:07:58,668 --> 00:08:00,637
stay and fight, in which case maybe we win
143
00:08:00,639 --> 00:08:02,138
if we can get enough workers to join us.
144
00:08:02,140 --> 00:08:03,872
And if we don't, what's the second choice?
145
00:08:03,874 --> 00:08:05,539
Take the Exodus ship now.
146
00:08:05,541 --> 00:08:06,640
It's not ready.
147
00:08:06,642 --> 00:08:08,007
Can our engineers get it ready?
148
00:08:08,009 --> 00:08:10,277
To charge the batteries on a ship that size
149
00:08:10,279 --> 00:08:13,277
without causing a disruption
to The Ark takes time.
150
00:08:13,279 --> 00:08:14,879
Then cause disruptions.
151
00:08:14,881 --> 00:08:16,783
It'll get cold.
152
00:08:16,785 --> 00:08:18,352
With the lockdown, even they find a way
153
00:08:18,354 --> 00:08:20,519
to isolate the lesser populated stations,
154
00:08:20,521 --> 00:08:23,757
people will die.
155
00:08:23,759 --> 00:08:26,060
So there's casualties either way.
156
00:08:31,027 --> 00:08:33,364
Take the Exodus ship.
157
00:08:33,366 --> 00:08:36,167
We should have built a bigger bomb.
158
00:08:36,169 --> 00:08:38,334
[Indistinct chatter]
159
00:08:46,743 --> 00:08:49,213
Hey. The comms are still dead.
160
00:08:49,215 --> 00:08:52,048
They cut out during the pageant.
161
00:08:52,050 --> 00:08:54,884
Best Unity Day ever.
162
00:08:57,523 --> 00:08:59,988
Do you really think now is a
good time to be having a party?
163
00:08:59,990 --> 00:09:01,256
I mean, the grounder is out there.
164
00:09:01,258 --> 00:09:03,792
grounders. By now, he's made it home.
165
00:09:03,794 --> 00:09:05,892
He's probably putting together a lynch mob.
166
00:09:05,894 --> 00:09:09,493
Relax. I got security covered.
167
00:09:09,495 --> 00:09:11,698
Why don't you go get a drink?
168
00:09:11,700 --> 00:09:13,366
You look like you could use one.
169
00:09:15,568 --> 00:09:17,601
I could use more than one.
170
00:09:17,603 --> 00:09:19,872
Then have more than one.
171
00:09:19,874 --> 00:09:22,175
Clarke, the Exodus ship
carrying your mother
172
00:09:22,177 --> 00:09:24,377
comes down here in two days.
173
00:09:24,379 --> 00:09:27,179
After that, the party's over.
174
00:09:27,181 --> 00:09:29,449
Have some fun while you still can.
175
00:09:29,451 --> 00:09:31,084
You deserve it.
176
00:09:34,221 --> 00:09:37,991
Yeah. Ok.
177
00:09:41,160 --> 00:09:43,924
So do you by the way.
178
00:09:43,926 --> 00:09:47,329
I'll have my fun when the grounders come.
179
00:09:47,331 --> 00:09:48,963
All right.
180
00:09:52,732 --> 00:09:54,233
Unity Day.
181
00:10:07,745 --> 00:10:11,281
Making bullets on Unity Day.
182
00:10:11,283 --> 00:10:14,049
The grounders don't know it's Unity Day.
183
00:10:14,051 --> 00:10:15,684
How did Bellamy get you to help?
184
00:10:15,686 --> 00:10:19,922
I volunteered. We have to
be ready to fight, right?
185
00:10:19,924 --> 00:10:22,159
Or we could try talking to them.
186
00:10:22,161 --> 00:10:25,896
They seem to prefer stabbing.
187
00:10:25,898 --> 00:10:29,101
Violence is the only thing
those people understand.
188
00:10:29,103 --> 00:10:31,674
You know, they could say
the same thing about us.
189
00:10:37,116 --> 00:10:38,584
If we keep going on this way,
190
00:10:38,586 --> 00:10:40,922
we'll never stop digging graves.
191
00:10:40,924 --> 00:10:42,693
You didn't see him, Finn.
192
00:10:42,695 --> 00:10:45,364
It didn't matter what we did to him.
193
00:10:45,366 --> 00:10:48,235
He was ready to let you die.
194
00:10:48,237 --> 00:10:50,805
He was protecting himself.
195
00:10:50,807 --> 00:10:53,074
Why are you defending him?
196
00:10:57,649 --> 00:10:59,348
Never mind.
197
00:11:01,651 --> 00:11:03,518
Hope you know what you're doing.
198
00:11:08,993 --> 00:11:10,994
I know what I'm doing.
199
00:12:00,245 --> 00:12:01,780
Better?
200
00:12:03,519 --> 00:12:06,254
We'll make a warrior out of you yet.
201
00:13:37,832 --> 00:13:39,034
Octavia: Finn?!
202
00:13:39,036 --> 00:13:40,568
Lincoln, wait, wait!
203
00:13:40,570 --> 00:13:42,169
He's my friend.
204
00:13:51,480 --> 00:13:53,516
I think you lost this.
205
00:14:01,738 --> 00:14:04,139
So what the hell are you doing here?
206
00:14:04,141 --> 00:14:06,207
I could ask you the same thing.
207
00:14:06,209 --> 00:14:08,109
I could also ask how long you've known
208
00:14:08,111 --> 00:14:10,978
he speaks English,
209
00:14:10,980 --> 00:14:12,612
but I won't.
210
00:14:16,750 --> 00:14:21,122
You blew this when your
people were hunting us.
211
00:14:21,124 --> 00:14:22,791
You saved our lives.
212
00:14:22,793 --> 00:14:25,527
I have to believe there's more like you.
213
00:14:28,301 --> 00:14:29,668
I stabbed you.
214
00:14:29,670 --> 00:14:31,169
And we tortured you.
215
00:14:31,171 --> 00:14:33,472
If the two of us can get along,
216
00:14:33,474 --> 00:14:35,076
the maybe there's hope.
217
00:14:35,078 --> 00:14:36,813
Learn from history instead
of repeating it, right?
218
00:14:36,815 --> 00:14:39,447
How's that gonna happen?
219
00:14:39,449 --> 00:14:43,790
For starters, no more killing.
220
00:14:43,792 --> 00:14:47,028
I don't have the power to call a truce.
221
00:14:47,030 --> 00:14:50,265
Then bring me to someone who does.
222
00:14:50,267 --> 00:14:54,408
Hey, look. The rest of our
people are coming down here.
223
00:14:54,410 --> 00:14:56,176
The first ship lands in two days.
224
00:14:56,178 --> 00:14:57,177
It's true.
225
00:14:57,179 --> 00:14:58,378
And because of the attacks,
226
00:14:58,380 --> 00:14:59,748
they're sending mostly soldiers,
227
00:14:59,750 --> 00:15:02,183
the people that enforce our laws.
228
00:15:02,185 --> 00:15:05,284
The Ark is about survival at any cost,
229
00:15:05,286 --> 00:15:08,757
and they'll kill people
who fall out of line.
230
00:15:08,759 --> 00:15:10,560
When those people get down here
231
00:15:10,562 --> 00:15:12,029
if they feel threatened,
232
00:15:12,031 --> 00:15:14,363
they will start a war,
233
00:15:14,365 --> 00:15:16,763
and I don't want that.
234
00:15:16,765 --> 00:15:18,165
Neither do you,
235
00:15:18,167 --> 00:15:22,704
and I think that's why you blew that horn.
236
00:15:22,706 --> 00:15:25,374
Once the soldiers get
here, it will be too late,
237
00:15:25,376 --> 00:15:27,878
and we'll have no power to stop them,
238
00:15:27,880 --> 00:15:31,012
but if they see that we're at peace,
239
00:15:31,014 --> 00:15:34,148
then maybe we have a
chance to stay that way.
240
00:15:41,219 --> 00:15:43,754
All right.
241
00:15:43,756 --> 00:15:47,056
You bring your leader, I'll bring mine.
242
00:15:47,058 --> 00:15:49,059
What... Bellamy? He'll never go for this.
243
00:15:49,061 --> 00:15:54,264
No. Not your brother
244
00:15:54,266 --> 00:15:55,764
Clarke.
245
00:16:05,212 --> 00:16:07,014
Man: Check. Make sure
everything's cleared out.
246
00:16:07,016 --> 00:16:09,915
Different man: All right.
It's clear back here.
247
00:16:12,187 --> 00:16:14,691
Sir, the dropship's clear.
248
00:16:14,693 --> 00:16:17,930
We did a full security sweep.
249
00:16:17,932 --> 00:16:20,301
Ok, boys and girls. Play time's over.
250
00:16:20,303 --> 00:16:25,974
Back to work. Let's get
this ship ready to launch.
251
00:16:25,976 --> 00:16:28,410
I should be in medical, not
packing first-aid supplies.
252
00:16:28,412 --> 00:16:32,249
The injured have been taken care of,
253
00:16:32,251 --> 00:16:34,916
and we can do nothing for the dead.
254
00:16:38,718 --> 00:16:42,387
Marcus.
255
00:16:42,389 --> 00:16:45,892
I'm sorry.
256
00:16:45,894 --> 00:16:48,630
Vera was an amazing spirit.
257
00:16:50,633 --> 00:16:53,035
Sydney: This launch should be delayed
258
00:16:53,037 --> 00:16:54,637
at least until you've
questioned the terrorist
259
00:16:54,639 --> 00:16:55,940
that set that bomb.
260
00:16:55,942 --> 00:16:57,442
I put word out to my people
261
00:16:57,444 --> 00:16:59,311
and just heard back.
262
00:16:59,313 --> 00:17:01,581
His name is Cuyler Ridley.
263
00:17:01,583 --> 00:17:04,651
He's a mechanic who lost
his wife in the culling.
264
00:17:08,590 --> 00:17:11,161
Yeah. I recognize him.
265
00:17:11,163 --> 00:17:13,328
So what makes you think he did it?
266
00:17:16,096 --> 00:17:18,163
He turned himself in.
267
00:17:20,802 --> 00:17:24,071
Where have you been, Diana?
268
00:17:24,073 --> 00:17:25,673
Why did you leave the pageant early?
269
00:17:25,675 --> 00:17:28,509
Well, thank God I did,
or I'd be dead right now.
270
00:17:28,511 --> 00:17:30,715
I guess we're both lucky.
271
00:17:35,490 --> 00:17:37,658
Stay where we can find you.
272
00:17:37,660 --> 00:17:39,696
Where am I gonna go, Kane?
273
00:17:41,900 --> 00:17:44,068
Be careful.
274
00:17:44,070 --> 00:17:46,137
Ridley's dangerous.
275
00:17:59,682 --> 00:18:02,183
[Cheering]
276
00:18:04,954 --> 00:18:06,187
Clarke: You're not gonna get this one.
277
00:18:06,189 --> 00:18:07,355
Yes, I am.
278
00:18:07,357 --> 00:18:08,890
No. It's not happening.
279
00:18:08,892 --> 00:18:09,924
Whoo!
280
00:18:09,926 --> 00:18:11,426
All right.
281
00:18:14,329 --> 00:18:17,031
What do you know? Her
highness can actually party.
282
00:18:17,033 --> 00:18:18,199
I like it.
283
00:18:18,201 --> 00:18:19,533
So what are you gonna do
284
00:18:19,535 --> 00:18:21,035
when the guard come down and Commandeer
285
00:18:21,037 --> 00:18:23,072
Monty's still?
286
00:18:23,074 --> 00:18:25,575
Build another.
287
00:18:25,577 --> 00:18:28,541
All right. You ready?
288
00:18:28,543 --> 00:18:31,012
Oh. No. Wait.
289
00:18:31,014 --> 00:18:33,547
I have done this before, I promise.
290
00:18:37,550 --> 00:18:39,419
What is it?
291
00:18:39,421 --> 00:18:41,352
Let's take a walk.
292
00:18:44,354 --> 00:18:45,922
Sorry.
293
00:18:52,263 --> 00:18:53,329
Did something happen?
294
00:18:53,331 --> 00:18:54,565
I need you to come with me,
295
00:18:54,567 --> 00:18:55,835
but I can't tell you why, ok?
296
00:18:55,837 --> 00:18:58,269
Finn, tell my why.
297
00:18:58,271 --> 00:18:59,736
Hey. Don't.
298
00:19:03,846 --> 00:19:07,384
I set up a meeting with The grounders.
299
00:19:07,386 --> 00:19:09,485
A meeting? I don't understand.
300
00:19:09,487 --> 00:19:10,886
With who? How?
301
00:19:10,888 --> 00:19:13,289
I was just with the grounder
that we had in the dropship.
302
00:19:13,291 --> 00:19:14,255
His name is Lincoln.
303
00:19:14,257 --> 00:19:15,389
Wait a second.
304
00:19:15,391 --> 00:19:16,757
He spoke to you?
305
00:19:16,759 --> 00:19:18,125
It's not important.
306
00:19:18,127 --> 00:19:19,527
If we want to live in peace...
307
00:19:19,529 --> 00:19:21,562
Finn, we can't live in peace with people
308
00:19:21,564 --> 00:19:23,232
who've done nothing but kill us.
309
00:19:23,234 --> 00:19:25,336
Can you think of a better
way to stop the bloodshed?
310
00:19:25,338 --> 00:19:27,739
Yeah. With the guns that
the guard bring down.
311
00:19:27,741 --> 00:19:29,707
You really want a war?
312
00:19:29,709 --> 00:19:33,578
Because at this rate, that's what's coming.
313
00:19:33,580 --> 00:19:38,987
Look. I know it's a long shot,
314
00:19:38,989 --> 00:19:40,724
but this is our world now,
315
00:19:40,726 --> 00:19:44,629
and I think we can do better
than the first time around.
316
00:19:47,468 --> 00:19:49,103
I trust him.
317
00:19:51,273 --> 00:19:52,875
I don't.
318
00:19:57,283 --> 00:20:01,021
But if we go, we have to bring backup.
319
00:20:01,023 --> 00:20:02,989
No way. We're not bringing guns.
320
00:20:02,991 --> 00:20:04,423
Those weren't the terms,
321
00:20:04,425 --> 00:20:05,791
and if we're gonna do this,
322
00:20:05,793 --> 00:20:07,726
we got to give it a fair shot.
323
00:20:14,534 --> 00:20:17,335
Ok.
324
00:20:17,337 --> 00:20:18,636
Ok. I'll... I'll get my pack,
325
00:20:18,638 --> 00:20:20,338
and I'll meet you at the gate.
326
00:20:20,340 --> 00:20:22,075
Ok.
327
00:20:30,288 --> 00:20:33,491
Hey. I need to talk to you.
328
00:20:33,493 --> 00:20:35,327
Having fun yet, princess?
329
00:20:35,329 --> 00:20:36,495
I'm serious.
330
00:20:36,497 --> 00:20:39,897
You always are, so talk.
331
00:20:39,899 --> 00:20:44,067
Finn's set up a meeting with The grounders.
332
00:20:44,069 --> 00:20:45,867
I'm leaving to go talk to them.
333
00:20:45,869 --> 00:20:48,502
Because you figure that impaling
people on Spears is code
334
00:20:48,504 --> 00:20:50,473
for "let's be friends"?
335
00:20:50,475 --> 00:20:52,409
Have you lost your damn mind?
336
00:20:52,411 --> 00:20:54,776
I think it might be worth a shot.
337
00:20:54,778 --> 00:20:58,583
I mean, we do have to
live with these people.
338
00:20:58,585 --> 00:21:00,049
They'll probably gut you,
339
00:21:00,051 --> 00:21:02,050
string you up as a warning.
340
00:21:02,052 --> 00:21:04,317
Well, that's why I'm here.
341
00:21:04,319 --> 00:21:07,755
I need you to follow us, be our backup.
342
00:21:07,757 --> 00:21:10,255
Does Finn know about this?
343
00:21:10,257 --> 00:21:12,894
Finn doesn't need to know,
344
00:21:12,896 --> 00:21:15,565
and, Bellamy,
345
00:21:15,567 --> 00:21:17,466
bring guns.
346
00:21:29,099 --> 00:21:31,537
Hey, hey! There you are.
347
00:21:31,539 --> 00:21:32,908
All right. Listen.
348
00:21:32,910 --> 00:21:34,877
We're playing drunkball.
349
00:21:34,879 --> 00:21:36,045
I bet Monroe my team's gonna win
350
00:21:36,047 --> 00:21:38,146
the Unity Day title.
351
00:21:38,148 --> 00:21:40,013
That's for you.
352
00:21:40,015 --> 00:21:42,950
I know you Zero-G mechs
have crazy hand-eye skills,
353
00:21:42,952 --> 00:21:45,286
so, huh?
354
00:21:45,288 --> 00:21:46,954
What do you think?
355
00:21:46,956 --> 00:21:50,356
It's got to be more fun
than whatever you're doing.
356
00:21:50,358 --> 00:21:52,758
I'm checking the gunpowder in these rounds
357
00:21:52,760 --> 00:21:54,194
so that if The grounders try to kill us all
358
00:21:54,196 --> 00:21:56,732
maybe we can get a few
shots off beforehand.
359
00:21:56,734 --> 00:21:59,434
Hmm. That's intense.
360
00:21:59,436 --> 00:22:00,803
Sure you know what you're doing?
361
00:22:00,805 --> 00:22:02,271
Why does everyone keep asking me...
362
00:22:02,273 --> 00:22:03,440
Oh, whoa!
363
00:22:03,442 --> 00:22:05,043
Damn!
364
00:22:05,045 --> 00:22:08,580
You need now that, you know,
you almost blew one off?
365
00:22:08,582 --> 00:22:09,882
I got this.
366
00:22:09,884 --> 00:22:11,718
Hey. No one's a better mechanic,
367
00:22:11,720 --> 00:22:16,253
all right, but this stuff
requires a chemist.
368
00:22:16,255 --> 00:22:18,221
How'd you do in chemistry class?
369
00:22:18,223 --> 00:22:24,294
Hmm. Ahh. Well, the fates are
smiling upon you, my friend.
370
00:22:24,296 --> 00:22:26,462
I was great in chemistry.
371
00:22:28,367 --> 00:22:29,868
Hmm.
372
00:22:29,870 --> 00:22:31,600
Ooh! Nope.
373
00:22:31,602 --> 00:22:33,300
Oh, it's gassed off.
374
00:22:33,302 --> 00:22:35,834
Pretty sure the acidic smell means
375
00:22:35,836 --> 00:22:37,502
that the gunpowder's degraded.
376
00:22:37,504 --> 00:22:39,906
Better start a dud pile.
377
00:22:39,908 --> 00:22:41,106
You know, when my parents get here,
378
00:22:41,108 --> 00:22:43,911
they can mix us up some new gunpowder.
379
00:22:43,913 --> 00:22:45,579
My dad's gonna flip for this scrap metal.
380
00:22:45,581 --> 00:22:48,180
"My kingdom for a soda can." Heh.
381
00:22:48,182 --> 00:22:50,482
That's what he always used to say.
382
00:22:50,484 --> 00:22:54,486
How about you? Got any family?
383
00:22:54,488 --> 00:22:59,694
Nope. Just Finn.
384
00:22:59,696 --> 00:23:02,130
Well, we all got each other now, right?
385
00:23:06,136 --> 00:23:08,638
Jasper, you're coming with me.
386
00:23:08,640 --> 00:23:09,874
I am?
387
00:23:09,876 --> 00:23:11,043
You handled yourself well in the cave
388
00:23:11,045 --> 00:23:12,179
with the grounder.
389
00:23:12,181 --> 00:23:14,248
I mean, I hit him in the head.
390
00:23:14,250 --> 00:23:15,549
If you're planning on shooting anything,
391
00:23:15,551 --> 00:23:16,716
you better think twice.
392
00:23:16,718 --> 00:23:17,951
I haven't checked those yet.
393
00:23:17,953 --> 00:23:19,154
Give me some bullets that work.
394
00:23:19,156 --> 00:23:20,557
What do you need them for?
395
00:23:20,559 --> 00:23:22,594
Your boyfriend's being an idiot.
396
00:23:25,497 --> 00:23:26,565
I'm coming with you.
397
00:23:26,567 --> 00:23:28,099
We should get Clarke.
398
00:23:29,868 --> 00:23:33,271
Clarke's with Finn, isn't she?
399
00:23:38,078 --> 00:23:39,846
[Sighs]
400
00:23:48,191 --> 00:23:50,726
Clarke: I'd love it if you
were right about this,
401
00:23:50,728 --> 00:23:53,328
but did you ever consider
it might be a trap?
402
00:23:53,330 --> 00:23:56,066
Yep, but since it's Unity Day,
403
00:23:56,068 --> 00:23:58,768
I decided to have hope instead.
404
00:23:58,770 --> 00:24:00,570
Unh.
405
00:24:00,572 --> 00:24:03,143
Clarke: Oh! Hey.
Let me have a look at that.
406
00:24:04,644 --> 00:24:06,145
[Sighs]
407
00:24:16,091 --> 00:24:18,528
Seriously, Finn, you're
putting a lot of faith
408
00:24:18,530 --> 00:24:20,697
in a guy who stuck a knife if you.
409
00:24:20,699 --> 00:24:23,066
And you're sounding more
and more like Bellamy.
410
00:24:23,068 --> 00:24:25,236
I'm just trying to keep us alive.
411
00:24:26,873 --> 00:24:28,575
So am I.
412
00:24:41,487 --> 00:24:43,090
At least they're good for something.
413
00:24:43,092 --> 00:24:44,192
Jasper: Sorry about
bringing up Clarke earlier.
414
00:24:44,194 --> 00:24:45,192
That was awkward.
415
00:24:45,194 --> 00:24:46,193
Shut up.
416
00:24:46,195 --> 00:24:47,293
Both of you shut up.
417
00:24:47,295 --> 00:24:49,129
Keep your eyes open.
418
00:24:54,603 --> 00:24:57,539
You were seen planting the bomb, Ridley.
419
00:24:57,541 --> 00:24:59,342
You killed 6 people.
420
00:24:59,344 --> 00:25:00,979
Should have been 7.
421
00:25:00,981 --> 00:25:03,150
Jaha's lucky he cut his speech short.
422
00:25:03,152 --> 00:25:05,252
I know you're upset about
what happened at section 17.
423
00:25:05,254 --> 00:25:09,255
I lost my wife. You're
damn right I'm upset,
424
00:25:09,257 --> 00:25:11,257
but this is about more than the culling.
425
00:25:11,259 --> 00:25:14,158
Workers all over The Ark
are tired of getting screwed.
426
00:25:14,160 --> 00:25:16,527
It's our kids you sent to die on earth,
427
00:25:16,529 --> 00:25:18,394
and who's on the first dropship?
428
00:25:18,396 --> 00:25:19,826
Not us.
429
00:25:19,828 --> 00:25:22,696
Over and over, Jaha and
rest of you on the council
430
00:25:22,698 --> 00:25:23,865
betray our trust.
431
00:25:23,867 --> 00:25:26,631
Today is your reckoning.
432
00:25:26,633 --> 00:25:28,064
Tell me...
433
00:25:28,066 --> 00:25:30,464
Who helped you?
434
00:25:30,466 --> 00:25:32,231
I know you didn't act alone.
435
00:25:32,233 --> 00:25:34,965
You don't know Jack.
436
00:25:34,967 --> 00:25:38,536
You still think this
is just about the chancellor.
437
00:25:40,674 --> 00:25:41,706
Unh!
438
00:25:41,708 --> 00:25:42,907
Unh!
439
00:25:44,710 --> 00:25:45,744
Ridley: There goes the power.
440
00:25:45,746 --> 00:25:47,445
That's our cue.
441
00:25:47,447 --> 00:25:49,683
Leave him. He's gonna die in here anyway.
442
00:26:01,802 --> 00:26:04,073
What's happened?
443
00:26:04,075 --> 00:26:05,408
I'm not sure,
444
00:26:05,410 --> 00:26:06,809
but we've lost power
445
00:26:06,811 --> 00:26:08,476
to multiple stations...
446
00:26:08,478 --> 00:26:11,245
Farm, Hydra, Mecha.
447
00:26:11,247 --> 00:26:14,315
Now we can vent in breathable air,
448
00:26:14,317 --> 00:26:16,283
but the temperature in those
sections is falling fast.
449
00:26:16,285 --> 00:26:19,359
People are gonna freeze to death.
450
00:26:19,361 --> 00:26:21,497
Lift the lockdown and
evacuate those stations.
451
00:26:21,499 --> 00:26:22,631
Where's Kane?
452
00:26:22,633 --> 00:26:24,233
He's interrogating the bomber.
453
00:26:24,235 --> 00:26:26,271
Sir...
454
00:26:26,273 --> 00:26:28,643
Power's out in prison station.
455
00:26:32,681 --> 00:26:35,186
[Shivering]
456
00:26:38,462 --> 00:26:40,162
Marcus!
457
00:26:42,165 --> 00:26:43,932
It's a mutiny.
458
00:26:43,934 --> 00:26:47,901
Diana Sydney... She's...
She's diverting power.
459
00:26:47,903 --> 00:26:50,636
She's taking the Exodus ship.
460
00:26:59,680 --> 00:27:02,483
[Beeping]
461
00:27:04,789 --> 00:27:07,795
Red: Whoa, whoa! Whoa!
What the hell are you doing?
462
00:27:07,797 --> 00:27:09,563
This is our ship now.
463
00:27:10,998 --> 00:27:12,701
Chancellor on deck.
464
00:27:18,510 --> 00:27:20,078
How many of our people are on board?
465
00:27:20,080 --> 00:27:21,482
Less than 50%, ma'am.
466
00:27:21,484 --> 00:27:23,384
They're all upstairs on the passenger deck.
467
00:27:23,386 --> 00:27:24,720
Tell me about the cargo.
468
00:27:24,722 --> 00:27:25,922
Nearly all here.
469
00:27:25,924 --> 00:27:27,223
Search all the decks.
470
00:27:27,225 --> 00:27:28,724
Throw anyone not loyal to us
471
00:27:28,726 --> 00:27:31,326
out of the service hatches
and back into The Ark.
472
00:27:31,328 --> 00:27:32,660
Lieutenant, you may give the order.
473
00:27:32,662 --> 00:27:34,728
Seal the doors, begin the launch protocol.
474
00:27:34,730 --> 00:27:37,866
We're t-minus 5 and counting.
475
00:27:37,868 --> 00:27:38,935
Sydney: Let him go!
476
00:27:38,937 --> 00:27:40,170
He's made his choice.
477
00:27:40,172 --> 00:27:41,373
He'll warn Jaha.
478
00:27:41,375 --> 00:27:42,574
That hardly matters now.
479
00:27:42,576 --> 00:27:45,378
This Exodus ship belongs to all of you.
480
00:27:45,380 --> 00:27:47,982
You're the future of the human race,
481
00:27:47,984 --> 00:27:51,686
and today, I'm going to lead you home.
482
00:28:17,743 --> 00:28:21,513
So that's how you set this up.
483
00:28:21,515 --> 00:28:24,283
You helped him escape, didn't you?
484
00:28:24,285 --> 00:28:26,086
I trust him, Clarke.
485
00:28:26,088 --> 00:28:29,321
There's a lot of that going around.
486
00:28:29,323 --> 00:28:31,287
Someone's coming.
487
00:28:40,529 --> 00:28:42,930
What's Octavia doing here?
488
00:28:51,168 --> 00:28:52,401
Oh.
489
00:28:52,403 --> 00:28:54,670
I guess we know how he got away.
490
00:29:14,525 --> 00:29:16,695
[Hoofbeats]
491
00:29:18,531 --> 00:29:21,663
Wait. Look.
492
00:29:21,665 --> 00:29:24,967
[Neighing]
493
00:29:24,969 --> 00:29:28,472
Oh, my God. Horses!
494
00:29:33,478 --> 00:29:35,814
Hey. We said no weapons.
495
00:29:40,614 --> 00:29:43,117
I was told there wouldn't be.
496
00:29:43,119 --> 00:29:44,853
It's too late now.
497
00:29:52,698 --> 00:29:54,366
She goes alone.
498
00:29:59,540 --> 00:30:00,973
I'll be fine.
499
00:30:00,975 --> 00:30:02,275
Clarke...
500
00:30:02,277 --> 00:30:05,181
Hey. It's time to do better.
501
00:31:07,509 --> 00:31:09,977
Your name is Clarke?
502
00:31:09,979 --> 00:31:11,613
Yes.
503
00:31:11,615 --> 00:31:13,283
I'm Anya.
504
00:31:20,990 --> 00:31:25,226
I think we got off to a rough start,
505
00:31:25,228 --> 00:31:30,300
but we want to find a way
to live together in peace.
506
00:31:30,302 --> 00:31:32,067
I understand.
507
00:31:32,069 --> 00:31:35,170
You started a war that
you don't know how to end.
508
00:31:35,172 --> 00:31:38,339
What? No. We didn't start anything.
509
00:31:38,341 --> 00:31:39,875
You attacked us for no reason.
510
00:31:39,877 --> 00:31:41,277
No reason?
511
00:31:41,279 --> 00:31:42,976
The missiles you launched
512
00:31:42,978 --> 00:31:46,281
burned a village to the ground.
513
00:31:46,283 --> 00:31:47,814
The flares?
514
00:31:47,816 --> 00:31:51,117
No. That was a signal
meant for our families.
515
00:31:51,119 --> 00:31:52,152
We had no idea...
516
00:31:52,154 --> 00:31:53,455
You're invaders.
517
00:31:53,457 --> 00:31:56,093
Your ship landed in our territory.
518
00:31:56,095 --> 00:31:58,595
We didn't know anyone was here.
519
00:31:58,597 --> 00:32:00,264
We thought the ground was uninhabited.
520
00:32:00,266 --> 00:32:03,133
You knew were here when you
sent an armed raiding party
521
00:32:03,135 --> 00:32:05,967
to capture one of us and torture him.
522
00:32:07,536 --> 00:32:10,741
These are all acts of war.
523
00:32:12,812 --> 00:32:14,580
I see your point.
524
00:32:16,985 --> 00:32:19,919
That's why we need to put
an end to all of this.
525
00:32:27,532 --> 00:32:29,432
Red: I told you. It happened very fast.
526
00:32:29,434 --> 00:32:31,034
I'm not even sure if Dr. Griffin
was inside at the time.
527
00:32:31,036 --> 00:32:32,669
I'm sorry.
528
00:32:34,374 --> 00:32:35,974
Sinclair: Sir, the Exodus
ship is fully charged,
529
00:32:35,976 --> 00:32:37,943
and they've begun their launch protocol.
530
00:32:37,945 --> 00:32:40,280
It won't launch when the
door's open, that's correct?
531
00:32:40,282 --> 00:32:40,747
It is.
532
00:32:40,812 --> 00:32:42,208
Then get the damn door open.
533
00:32:42,210 --> 00:32:43,643
We can't. It's already pressurized,
534
00:32:43,645 --> 00:32:44,844
and we can only open it from the inside.
535
00:32:44,846 --> 00:32:45,845
Keep trying!
536
00:32:45,847 --> 00:32:46,846
How long until launch?
537
00:32:46,848 --> 00:32:48,613
Two minutes.
538
00:32:48,615 --> 00:32:50,546
Jaha: Diana, open the door!
539
00:32:50,548 --> 00:32:52,014
Sitrep forthcoming, ma'am.
540
00:32:52,016 --> 00:32:53,550
We should be ready for launch momentarily.
541
00:32:53,552 --> 00:32:55,687
Upper levels clear? Ok. Complete the sweep
542
00:32:55,689 --> 00:32:56,754
- and secure the hatches.
- Man: Yes, sir!
543
00:32:56,809 --> 00:32:59,143
Assume flight positions.
544
00:32:59,145 --> 00:33:00,878
Hey! What are you doing?
545
00:33:07,985 --> 00:33:09,185
Jaha: Abby?
546
00:33:12,290 --> 00:33:13,722
Diana, don't do this.
547
00:33:13,724 --> 00:33:14,823
It's already done.
548
00:33:14,825 --> 00:33:16,126
Get her out of here.
549
00:33:16,128 --> 00:33:18,629
Wait. We could use a doctor on the ground.
550
00:33:18,631 --> 00:33:19,796
Come with us.
551
00:33:19,798 --> 00:33:21,730
You owe Jaha no loyalty.
552
00:33:21,732 --> 00:33:23,968
He's killed your husband and betrayed you.
553
00:33:23,970 --> 00:33:25,805
You're just like us.
554
00:33:25,807 --> 00:33:27,541
Think of your daughter, Abby.
555
00:33:27,543 --> 00:33:30,711
You can see Clarke again today.
556
00:33:35,717 --> 00:33:38,721
I'm nothing like you.
557
00:33:38,723 --> 00:33:40,356
Man: Whoa! Whoa!
558
00:33:40,358 --> 00:33:42,358
Unh!
559
00:33:42,360 --> 00:33:43,860
Abby!
560
00:33:49,736 --> 00:33:50,870
Red: I got my pry bar in!
561
00:33:50,872 --> 00:33:53,009
Somebody get me a Jack!
562
00:33:58,618 --> 00:34:02,554
Anya: Lincoln said there are more
of you coming down, warriors.
563
00:34:02,556 --> 00:34:06,558
The guard, yes, but also farmers,
564
00:34:06,560 --> 00:34:08,693
doctors, engineers.
565
00:34:08,695 --> 00:34:10,595
We can help each other
566
00:34:10,597 --> 00:34:12,797
but not if we're at war.
567
00:34:14,066 --> 00:34:16,269
Can you promise that these new arrivals
568
00:34:16,271 --> 00:34:18,571
won't attack us, that they'll respect
569
00:34:18,573 --> 00:34:21,604
the terms you and I agree on?
570
00:34:21,606 --> 00:34:24,038
I promise I will do everything I can
571
00:34:24,040 --> 00:34:27,444
to convince them to honor
the terms that we set.
572
00:34:27,446 --> 00:34:30,146
Why would I agree to an alliance
573
00:34:30,148 --> 00:34:33,951
that your people can break
the moment they get here?
574
00:34:39,223 --> 00:34:41,693
grounder Princess looks pissed.
575
00:34:41,695 --> 00:34:45,097
Our princess has that effect.
576
00:34:45,099 --> 00:34:46,764
If you fire the first shot,
577
00:34:46,766 --> 00:34:51,604
those people coming down
won't bother negotiating.
578
00:34:51,606 --> 00:34:57,642
Our technology... They will wipe you out.
579
00:34:57,644 --> 00:35:00,111
They wouldn't be first to try.
580
00:35:08,248 --> 00:35:11,520
Oh, no. No. This is bad.
581
00:35:11,522 --> 00:35:13,624
What the hell are you talking about?
582
00:35:29,212 --> 00:35:30,678
There's grounders in the trees.
583
00:35:30,680 --> 00:35:31,678
What?
584
00:35:31,680 --> 00:35:32,679
Where?
585
00:35:32,681 --> 00:35:33,680
Are you sure?
586
00:35:33,682 --> 00:35:35,284
I don't see anything.
587
00:35:38,054 --> 00:35:40,791
They're gonna shoot! Clarke, run!
588
00:35:40,793 --> 00:35:42,126
Run!
589
00:35:51,138 --> 00:35:52,771
Clarke, get down!
590
00:35:58,611 --> 00:36:00,714
Finn, get back!
591
00:36:02,519 --> 00:36:03,553
Go, go!
592
00:36:03,555 --> 00:36:05,353
[Click, click]
593
00:36:11,628 --> 00:36:13,127
Unh!
594
00:36:15,097 --> 00:36:17,900
Oh, my God! Lincoln! You've been hit.
595
00:36:17,902 --> 00:36:19,701
It's just a scratch.
596
00:36:19,703 --> 00:36:21,467
Unh!
597
00:36:21,469 --> 00:36:23,234
Ok. Run. Don't stop till
you get behind your walls.
598
00:36:23,236 --> 00:36:24,535
Go! Take her!
599
00:36:24,537 --> 00:36:25,637
Lincoln, no!
600
00:36:25,639 --> 00:36:27,175
Go!
601
00:36:44,094 --> 00:36:46,529
I got the Jack!
602
00:36:51,905 --> 00:36:54,006
Where's Abby? Send her through!
603
00:36:54,008 --> 00:36:57,843
Sydney: I will if you let the doors close.
604
00:36:57,845 --> 00:36:59,110
No, no, no. They haven't decoupled!
605
00:36:59,112 --> 00:37:00,378
What does that mean?
606
00:37:00,380 --> 00:37:01,646
It means the dropship's still tied
607
00:37:01,648 --> 00:37:02,884
into all of our major systems...
608
00:37:02,886 --> 00:37:04,385
power, water, air.
609
00:37:04,387 --> 00:37:06,187
If it launches, The Ark will be crippled,
610
00:37:06,189 --> 00:37:07,757
and everyone left on board will die.
611
00:37:07,759 --> 00:37:08,992
Kane: Can we do it from our side?
612
00:37:08,994 --> 00:37:10,025
Yes, but it takes hours,
613
00:37:10,027 --> 00:37:11,058
and they're not waiting!
614
00:37:11,060 --> 00:37:12,526
Diana, please!
615
00:37:12,528 --> 00:37:14,893
You don't want to be remembered like this.
616
00:37:14,895 --> 00:37:16,595
I won't be
617
00:37:16,597 --> 00:37:19,097
because you brought this on yourself, Jaha.
618
00:37:19,099 --> 00:37:21,400
You promised the people truth,
619
00:37:21,402 --> 00:37:23,070
and all you gave them were lies!
620
00:37:23,072 --> 00:37:25,007
You had me shot!
621
00:37:25,009 --> 00:37:26,777
You detonated a bomb in a public meeting,
622
00:37:26,779 --> 00:37:29,212
killing 6 innocent people,
623
00:37:29,214 --> 00:37:31,945
and now you want to kill
everyone on this space station
624
00:37:31,947 --> 00:37:33,714
to satisfy your ego?
625
00:37:33,716 --> 00:37:36,218
He is still lying to your face.
626
00:37:36,220 --> 00:37:38,119
There aren't enough
dropships to get everyone
627
00:37:38,121 --> 00:37:40,120
down to the ground.
628
00:37:43,023 --> 00:37:45,091
What is she talking about?
629
00:37:45,093 --> 00:37:47,964
[Indistinct chatter]
630
00:37:47,966 --> 00:37:50,869
Trust me, we will figure this out.
631
00:37:50,871 --> 00:37:53,739
We will survive, we always do!
632
00:37:53,741 --> 00:37:54,906
Go! Come on!
633
00:37:54,908 --> 00:37:56,607
Sydney: You can't trust him.
634
00:37:56,609 --> 00:38:00,781
More than 1,000 people,
most of them workers like you,
635
00:38:00,783 --> 00:38:04,249
are gonna be left behind to die.
636
00:38:04,251 --> 00:38:06,452
You can still save yourself.
637
00:38:10,057 --> 00:38:12,158
I don't trust either of you.
638
00:38:14,263 --> 00:38:15,832
Sinclair: We've lost
the main power generator.
639
00:38:15,834 --> 00:38:18,201
But I'm going to the ground!
640
00:38:19,537 --> 00:38:20,973
No!
641
00:38:23,814 --> 00:38:25,347
Launch!
642
00:38:25,349 --> 00:38:27,316
Sirs, we have to go right now!
643
00:38:27,318 --> 00:38:28,518
Everybody out!
644
00:38:28,520 --> 00:38:30,387
Get back behind the containment doors.
645
00:38:30,389 --> 00:38:32,124
Go, go, go!
646
00:38:33,660 --> 00:38:35,559
Please, sir.
647
00:38:35,561 --> 00:38:38,399
[Alarm blaring]
648
00:39:21,258 --> 00:39:22,424
You got something to say?
649
00:39:22,426 --> 00:39:23,890
Yeah. I told you no guns!
650
00:39:23,892 --> 00:39:25,458
I told you we couldn't trust The grounders.
651
00:39:25,460 --> 00:39:26,894
I was right.
652
00:39:26,896 --> 00:39:28,664
Why didn't you tell me what you were up to?
653
00:39:28,666 --> 00:39:30,264
I tried, but you were too busy
making bullets for your gun.
654
00:39:30,266 --> 00:39:32,398
You're lucky she brought that!
655
00:39:32,400 --> 00:39:33,899
They came there to kill you, Finn.
656
00:39:33,901 --> 00:39:36,334
You don't know that.
Jasper fired the first shot!
657
00:39:36,336 --> 00:39:39,404
You ruined everything.
658
00:39:39,406 --> 00:39:41,202
I saved you!
659
00:39:44,036 --> 00:39:45,437
You're welcome.
660
00:39:45,439 --> 00:39:46,838
Well, if we weren't at war already,
661
00:39:46,840 --> 00:39:49,070
we sure as hell are now.
662
00:39:50,871 --> 00:39:52,972
You didn't have to trust The grounders.
663
00:39:52,974 --> 00:39:55,106
You just had to trust me.
664
00:40:05,242 --> 00:40:09,144
Like I said, best Unity Day ever.
665
00:40:09,146 --> 00:40:11,378
[Explosion]
666
00:40:18,883 --> 00:40:20,550
The Exodus ship?
667
00:40:22,287 --> 00:40:24,055
Your mom's early.
668
00:40:32,461 --> 00:40:33,794
Wait.
669
00:40:33,796 --> 00:40:36,063
Too fast.
670
00:40:36,065 --> 00:40:38,833
No parachute?
671
00:40:38,835 --> 00:40:40,668
Something's wrong.
672
00:40:59,287 --> 00:41:04,051
- Synced and corrected by oykubuyuk -
- www.addic7ed.com -
673
00:41:05,305 --> 00:41:11,732
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.