Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:09,300
[ Mid-tempo chamber music
plays ]
2
00:00:35,141 --> 00:00:37,340
♪ Ding-dong bell ♪
3
00:00:37,341 --> 00:00:38,980
♪ Pussy's in the well ♪
4
00:00:38,981 --> 00:00:40,500
Oh! Morning, Vicar.
5
00:00:40,501 --> 00:00:42,301
God bless, Evie.
6
00:00:43,421 --> 00:00:44,740
PATRICK: Good morning.
7
00:00:44,741 --> 00:00:47,140
Good morning, Mr. Timson.
8
00:00:47,141 --> 00:00:48,900
♪ Who put him in? ♪
9
00:00:48,901 --> 00:00:50,660
♪ Little Johnny Flynn ♪
10
00:00:50,661 --> 00:00:52,500
♪ Who pulled him out? ♪
11
00:00:52,501 --> 00:00:54,700
♪ Little Tommy Stout ♪
12
00:00:54,701 --> 00:00:57,580
- Morning, Evie.
- Hello there.
13
00:00:57,581 --> 00:00:59,140
Hello, soldiers.
14
00:00:59,141 --> 00:01:01,301
[ Humming tune ]
15
00:01:03,501 --> 00:01:05,021
Mr. Shuler?
16
00:01:10,941 --> 00:01:13,100
Mr. Shuler?
17
00:01:13,101 --> 00:01:14,300
Hmm.
18
00:01:14,301 --> 00:01:16,780
Don't shrug, Evie.
It is unladylike.
19
00:01:16,781 --> 00:01:18,980
That man is late again.
20
00:01:18,981 --> 00:01:22,900
Remember, a poor work ethic
is a sign of immorality.
21
00:01:22,901 --> 00:01:27,500
Now, it is a big day.
We must always look our best.
22
00:01:27,501 --> 00:01:29,701
Yes, Mrs. Highmore-Browne.
23
00:01:41,901 --> 00:01:44,340
Vicar Seymour?
24
00:01:44,341 --> 00:01:48,181
Vicar, you have left
God's word on your doorstep.
25
00:01:54,101 --> 00:01:55,861
[ Sighs ]
26
00:02:16,341 --> 00:02:17,461
[ Thwacks ]
27
00:02:29,781 --> 00:02:32,781
[ Mid-tempo rockabilly music
plays ]
28
00:02:48,021 --> 00:02:50,380
Always meant
to visit this place.
29
00:02:50,381 --> 00:02:53,180
BREEN: Used to come here with
my dad in the school holidays.
30
00:02:53,181 --> 00:02:56,100
I wonder if they still do
the horse and buggy ride.
31
00:02:56,101 --> 00:02:57,580
Given the nature of the callout,
32
00:02:57,581 --> 00:03:01,141
there could be some irony
to that sign.
33
00:03:15,781 --> 00:03:18,021
G'day, Detective Shepherd.
34
00:03:20,381 --> 00:03:23,021
The dynamic duo strike again.
35
00:03:23,821 --> 00:03:26,300
Gina.
Bright and early.
36
00:03:26,301 --> 00:03:28,340
I have always wanted
to visit this place.
37
00:03:28,341 --> 00:03:29,700
Me too.
38
00:03:29,701 --> 00:03:33,620
Oh. Maybe we could
look around together.
39
00:03:33,621 --> 00:03:35,900
Maybe.
Work to do first.
40
00:03:35,901 --> 00:03:37,741
Of course.
41
00:03:41,141 --> 00:03:42,741
Thanks.
42
00:03:45,501 --> 00:03:47,580
Victim is
Charity Highmore-Browne,
43
00:03:47,581 --> 00:03:50,780
the owner and manager
of the village.
44
00:03:50,781 --> 00:03:52,140
And the schoolmistress?
45
00:03:52,141 --> 00:03:54,220
BREEN:
On Live Days, yeah.
46
00:03:54,221 --> 00:03:58,741
Gave the kids of today the scary
"old school" experience.
47
00:04:02,021 --> 00:04:03,940
More irony?
48
00:04:03,941 --> 00:04:06,820
A message perhaps?
49
00:04:06,821 --> 00:04:10,301
If so, it must've been
the slow-learners class.
50
00:04:12,861 --> 00:04:14,621
Maybe he did it.
51
00:04:15,941 --> 00:04:18,260
I've always had a thing
about mannequins.
52
00:04:18,261 --> 00:04:19,861
[ Chuckles ]
53
00:04:19,901 --> 00:04:22,900
Pretty obvious cause of death
on this one, Gina.
54
00:04:22,901 --> 00:04:24,500
Mm, not necessarily.
55
00:04:24,501 --> 00:04:28,540
Sometimes the obvious
hides something more sinister.
56
00:04:28,541 --> 00:04:30,300
That has been cut
with something.
57
00:04:30,301 --> 00:04:33,220
Yeah, hunters do that to make it
easier to transport their kill.
58
00:04:33,221 --> 00:04:34,940
If an arrow is barbed,
59
00:04:34,941 --> 00:04:37,580
it's impossible to pull out
without damaging the beast.
60
00:04:37,581 --> 00:04:41,461
So, Charity,
why were you hunted down?
61
00:04:49,221 --> 00:04:50,500
What are we thinking?
62
00:04:50,501 --> 00:04:54,780
She walks in, opens the window.
63
00:04:54,781 --> 00:04:57,340
Thwack!
Gets an arrow to the head.
64
00:04:57,341 --> 00:05:01,047
Arrow could have been fired from
any number of places out there.
65
00:05:04,621 --> 00:05:05,980
SHEPHERD: Which suggests
66
00:05:05,981 --> 00:05:08,020
that whoever
had Charity in their sights
67
00:05:08,021 --> 00:05:09,540
must've known that
she would open that window
68
00:05:09,541 --> 00:05:11,661
as opposed to
any of these others.
69
00:05:12,701 --> 00:05:14,020
Get all available units
70
00:05:14,021 --> 00:05:15,980
to begin door knocks
in the surrounding area.
71
00:05:15,981 --> 00:05:17,660
If there is someone
running around with a bow,
72
00:05:17,661 --> 00:05:19,300
they must've been spotted.
73
00:05:19,301 --> 00:05:23,260
We can assume, then, that
the person knew her routine,
74
00:05:23,261 --> 00:05:25,420
that she would open that window.
75
00:05:25,421 --> 00:05:26,820
Exactly.
76
00:05:26,821 --> 00:05:28,500
- [ Engine cranking ]
- Is that...?
77
00:05:28,501 --> 00:05:30,941
Frodo's gone up in the world.
78
00:05:33,901 --> 00:05:35,701
[ Engine cranking ]
79
00:05:36,941 --> 00:05:38,220
This your van?
80
00:05:38,221 --> 00:05:40,380
Oh, hi. Yeah.
81
00:05:40,381 --> 00:05:42,420
Yeah, it's mine.
For sure. Totally.
82
00:05:42,421 --> 00:05:45,180
It's part of my fleet.
83
00:05:45,181 --> 00:05:47,940
Fleet?
How many do you have?
84
00:05:47,941 --> 00:05:51,420
As of now, just this one,
but I'll be expanding.
85
00:05:51,421 --> 00:05:52,860
There's money in ice cream.
86
00:05:52,861 --> 00:05:56,101
You should
move your fleet along.
87
00:05:56,941 --> 00:05:59,580
- What happened in there?
- Hunting accident.
88
00:05:59,581 --> 00:06:01,380
So there won't be
any public visiting today
89
00:06:01,381 --> 00:06:03,780
until the crime scene
is cleared.
90
00:06:03,781 --> 00:06:06,021
[ Engine cranking ]
91
00:06:08,341 --> 00:06:10,400
Time to round up
the usual suspects.
92
00:06:11,781 --> 00:06:14,541
I'll deal with the next of kin.
93
00:06:14,581 --> 00:06:16,461
[ Engine cranking ]
94
00:06:17,821 --> 00:06:20,980
Right.
Let's get through this lot.
95
00:06:20,981 --> 00:06:23,540
Doing the grunt work.
Oh, to be the boss.
96
00:06:23,541 --> 00:06:25,260
While we wait for
that day to come,
97
00:06:25,261 --> 00:06:28,221
we could order a choc-dip
with nuts and a Flake.
98
00:06:30,741 --> 00:06:33,100
Gina, this is Debra Yelich.
99
00:06:33,101 --> 00:06:34,700
Debra, this is Dr. Kadinsky.
100
00:06:34,701 --> 00:06:35,901
Hello.
101
00:06:44,141 --> 00:06:45,740
Yes, that's my sister, Janet.
102
00:06:45,741 --> 00:06:48,380
Janet? Not Charity?
103
00:06:48,381 --> 00:06:51,420
That too.
But her real name was Janet.
104
00:06:51,421 --> 00:06:53,700
Plain old Janet Tucker.
105
00:06:53,701 --> 00:06:55,820
Though that was
never good enough for her.
106
00:06:55,821 --> 00:06:58,020
This is Charity Highmore-Browne?
107
00:06:58,021 --> 00:06:59,821
Yes.
108
00:07:01,021 --> 00:07:03,061
What happened to her?
109
00:07:04,141 --> 00:07:07,061
She was hit in the head
by an arrow.
110
00:07:07,101 --> 00:07:10,501
An arrow?
How strange.
111
00:07:13,541 --> 00:07:14,941
SHEPHERD: Please...
112
00:07:17,381 --> 00:07:20,100
When was the last time
you saw your sister?
113
00:07:20,101 --> 00:07:22,580
Some time ago.
We weren't close.
114
00:07:22,581 --> 00:07:25,380
Would you know of anyone
that would want to harm her?
115
00:07:25,381 --> 00:07:26,820
It wasn't an accident, then?
116
00:07:26,821 --> 00:07:29,220
Ah, doesn't seem that way.
117
00:07:29,221 --> 00:07:32,300
Like I said,
we weren't in close contact.
118
00:07:32,301 --> 00:07:36,180
Can you tell me, why did your
sister want to change her name?
119
00:07:36,181 --> 00:07:39,300
Charity Highmore-Browne.
49 years old.
120
00:07:39,301 --> 00:07:43,940
Owner and general manager of
the Brokenwood Historic Village.
121
00:07:43,941 --> 00:07:47,340
Also the local representative
of the Historic Places Trust.
122
00:07:47,341 --> 00:07:50,220
Known to be a stickler for
preserving heritage buildings.
123
00:07:50,221 --> 00:07:52,620
Her next of kin, Debra Yelich,
124
00:07:52,621 --> 00:07:55,580
explained that her birth name
was Janet Tucker.
125
00:07:55,581 --> 00:07:57,180
But as soon as Janet
was old enough,
126
00:07:57,181 --> 00:07:59,380
she insisted on
changing her name by deed poll.
127
00:07:59,381 --> 00:08:01,620
To Charity Highmore-Browne.
128
00:08:01,621 --> 00:08:03,220
To Charity.
129
00:08:03,221 --> 00:08:05,260
Then when she met
her husband, David, well,
130
00:08:05,261 --> 00:08:06,820
she couldn't believe her luck.
131
00:08:06,821 --> 00:08:09,300
She became
Charity Highmore-Browne.
132
00:08:09,301 --> 00:08:12,940
Interestingly,
David Highmore-Browne
133
00:08:12,941 --> 00:08:15,380
disappeared a little over
seven years ago.
134
00:08:15,381 --> 00:08:17,580
Charity reported him missing
135
00:08:17,581 --> 00:08:20,380
when he failed to return from
a walk along Brokenwood Beach.
136
00:08:20,381 --> 00:08:23,940
An extensive search
revealed nothing,
137
00:08:23,941 --> 00:08:27,540
and it was rumored
he had, in fact, walked out.
138
00:08:27,541 --> 00:08:30,140
The coronial report
mentions a note
139
00:08:30,141 --> 00:08:32,612
addressed to Charity
turned up in the mail.
140
00:08:34,421 --> 00:08:37,580
"I couldn't be myself.
I couldn't be your everything.
141
00:08:37,581 --> 00:08:39,420
It is better I become
nothing at all.
142
00:08:39,421 --> 00:08:41,460
Yours, All at Sea."
143
00:08:41,461 --> 00:08:44,140
Bit of pedal steel guitar,
it could be a country lyric.
144
00:08:44,141 --> 00:08:47,500
Hmm! Do we know what he did?
Did he write Mills & Boon?
145
00:08:47,501 --> 00:08:48,900
A conservator.
146
00:08:48,901 --> 00:08:50,540
He worked at the village,
restoring interiors
147
00:08:50,541 --> 00:08:53,020
to their original state.
148
00:08:53,021 --> 00:08:56,620
More extensive searching
turned up nothing
149
00:08:56,621 --> 00:08:58,940
until some of his clothing
washed up at the beach.
150
00:08:58,941 --> 00:09:02,580
But his body
was never recovered.
151
00:09:02,581 --> 00:09:04,940
The coroner deemed it
death by suicide.
152
00:09:04,941 --> 00:09:07,700
He kills himself. She gets
an arrow through the head.
153
00:09:07,701 --> 00:09:09,020
- Thanks.
- An exciting marriage.
154
00:09:09,021 --> 00:09:11,420
Hmm. Oh.
155
00:09:11,421 --> 00:09:15,021
This was found around her neck.
156
00:09:16,581 --> 00:09:19,900
Padlock maybe?
Small cupboard door?
157
00:09:19,901 --> 00:09:22,420
Or the key to her heart.
158
00:09:22,421 --> 00:09:25,100
Ooh, that definitely needs
some pedal steel guitar.
159
00:09:25,101 --> 00:09:26,180
[ Chuckles ]
160
00:09:26,181 --> 00:09:27,740
Witnesses?
161
00:09:27,741 --> 00:09:30,900
Ah, Evie Neaber
was believed to be
162
00:09:30,901 --> 00:09:32,900
the last to see Charity alive.
163
00:09:32,901 --> 00:09:36,020
But she was too upset to talk.
164
00:09:36,021 --> 00:09:38,740
Maybe you could bring her in
a little bit later.
165
00:09:38,741 --> 00:09:40,461
Of course.
166
00:09:41,621 --> 00:09:44,341
I spoke with Wally Seymour.
167
00:09:45,301 --> 00:09:48,580
I saw Charity
enter the schoolhouse.
168
00:09:48,581 --> 00:09:52,460
I thought after a while
she was taking a long time.
169
00:09:52,461 --> 00:09:56,141
Charity was a woman
of strict routine, you see?
170
00:09:57,021 --> 00:09:59,300
I was the one who found her.
171
00:09:59,301 --> 00:10:00,741
Charity!
172
00:10:02,941 --> 00:10:05,340
Call an ambulance!
The police!
173
00:10:05,341 --> 00:10:06,700
- Help!
- [ Bell ringing ]
174
00:10:06,701 --> 00:10:08,781
Call an ambulance!
Help!
175
00:10:10,381 --> 00:10:13,020
Who would do such a thing?!
176
00:10:13,021 --> 00:10:16,621
This is a colonial village,
not the Wild West!
177
00:10:19,021 --> 00:10:22,740
I talked to Jack Shuler,
the blacksmith.
178
00:10:22,741 --> 00:10:24,180
Didn't see anything.
179
00:10:24,181 --> 00:10:25,580
Head down, ass up.
180
00:10:25,581 --> 00:10:27,580
Getting my smithy
ready for the day.
181
00:10:27,581 --> 00:10:30,580
I also spoke to Kahu Taylor,
182
00:10:30,581 --> 00:10:33,420
who was set to work
his first Live Day
183
00:10:33,421 --> 00:10:35,420
as the Maori postal runner.
184
00:10:35,421 --> 00:10:36,940
What are they?
185
00:10:36,941 --> 00:10:39,540
Well, in colonial times,
Maori knew all the routes,
186
00:10:39,541 --> 00:10:41,580
so were paid
to run between settlements
187
00:10:41,581 --> 00:10:44,180
carrying mail
between postal depots.
188
00:10:44,181 --> 00:10:47,780
So you saw nothing suspicious?
189
00:10:47,781 --> 00:10:50,300
I didn't see anything suspicious
because I was in my raupo hut
190
00:10:50,301 --> 00:10:52,220
feeling like the token Maori.
191
00:10:52,221 --> 00:10:54,020
I knew this was a dumb idea.
192
00:10:54,021 --> 00:10:56,860
Patrick Timson
is the postmaster.
193
00:10:56,861 --> 00:10:59,861
He was in his kiosk prepping
his franking machine.
194
00:10:59,901 --> 00:11:02,300
The historic village
has a unique postmark.
195
00:11:02,301 --> 00:11:03,940
Posting letters,
even in this day and age,
196
00:11:03,941 --> 00:11:05,883
is very popular
with the visitors.
197
00:11:07,021 --> 00:11:10,300
Patrick said his post office is
one of the busiest attractions.
198
00:11:10,301 --> 00:11:13,180
I guess that makes
him Postman Pat.
199
00:11:13,181 --> 00:11:15,020
But only if he has
a black-and-white cat.
200
00:11:15,021 --> 00:11:17,620
- SIMS: [ Laughs ]
- Other witnesses?
201
00:11:17,621 --> 00:11:20,820
Billy Franks and Nigel Medlock
202
00:11:20,821 --> 00:11:23,700
were in their tent
cleaning their muskets.
203
00:11:23,701 --> 00:11:26,060
We can reload in 40 seconds.
204
00:11:26,061 --> 00:11:29,060
Yeah, powder horn
to compression.
205
00:11:29,061 --> 00:11:31,380
Okay, can you point
that thing somewhere else?
206
00:11:31,381 --> 00:11:33,540
Oh. Sor-ry.
207
00:11:33,541 --> 00:11:35,461
Senior.
208
00:11:40,141 --> 00:11:43,141
I will find out
where this came from.
209
00:11:44,581 --> 00:11:45,980
[ Shutter clicks ]
210
00:11:45,981 --> 00:11:49,980
So you saw Mr. Timson
in the post office.
211
00:11:49,981 --> 00:11:51,380
Yes.
212
00:11:51,381 --> 00:11:54,781
But Mr. Shuler
wasn't in his blacksmith shop.
213
00:11:54,821 --> 00:11:59,260
No, and [Sniffles]
Mrs. Highmore-Browne was grumpy
214
00:11:59,261 --> 00:12:02,061
because he's always late.
215
00:12:03,981 --> 00:12:05,740
And then what happened?
216
00:12:05,741 --> 00:12:09,740
I dropped off my milk
at the general store,
217
00:12:09,741 --> 00:12:11,980
when I heard Mr. Seymour...
218
00:12:11,981 --> 00:12:14,780
Help! Call an ambulance!
The police!
219
00:12:14,781 --> 00:12:16,180
EVIE:
Everyone came running.
220
00:12:16,181 --> 00:12:17,940
- [ Bell ringing ]
- Call an ambulance!
221
00:12:17,941 --> 00:12:20,701
Help! Help!
222
00:12:28,741 --> 00:12:30,580
It's so horrible what happened,
223
00:12:30,581 --> 00:12:34,700
because [Sniffles] Charity
was such a nice lady.
224
00:12:34,701 --> 00:12:37,421
I'll miss cooking in her house.
225
00:12:40,701 --> 00:12:44,020
Nice and slow
to get an even peel.
226
00:12:44,021 --> 00:12:45,700
Well done, Evie.
227
00:12:45,701 --> 00:12:49,940
Evie when you say "her house,"
you mean the museum house?
228
00:12:49,941 --> 00:12:54,340
That is her house.
That's where she actually lived.
229
00:12:54,341 --> 00:12:56,380
In the museum?
230
00:12:56,381 --> 00:12:58,861
Charity was quite eccentric.
231
00:12:59,821 --> 00:13:02,501
Perhaps you could
show us what you mean.
232
00:13:07,581 --> 00:13:09,900
Sorry.
Chasing out a stray chicken.
233
00:13:09,901 --> 00:13:11,820
Oh, can I help?
I love chasing chickens.
234
00:13:11,821 --> 00:13:14,500
I can manage.
Thanks all the same.
235
00:13:14,501 --> 00:13:17,501
If you need anything,
I'll be in the office.
236
00:13:26,581 --> 00:13:29,580
This is her room.
237
00:13:29,581 --> 00:13:31,780
This is an exhibit.
238
00:13:31,781 --> 00:13:34,380
We want to see
where she actually lived.
239
00:13:34,381 --> 00:13:37,141
In here.
That's her bed.
240
00:13:38,901 --> 00:13:41,980
Like I said, totally eccentric.
241
00:13:41,981 --> 00:13:46,861
So she actually lived her life
as if she was in 1861?
242
00:13:59,141 --> 00:14:01,500
Gina.
243
00:14:01,501 --> 00:14:03,140
Didn't know
you were into hunting.
244
00:14:03,141 --> 00:14:05,180
There is a lot
you don't know about me.
245
00:14:05,181 --> 00:14:07,220
But today I'm doing research
for Mike.
246
00:14:07,221 --> 00:14:09,860
I guess I could say the same.
We should compare notes.
247
00:14:09,861 --> 00:14:11,660
I don't think so.
248
00:14:11,661 --> 00:14:15,461
My research and your research
are very different.
249
00:14:18,621 --> 00:14:20,580
BREEN: What can you tell me
about accuracy?
250
00:14:20,581 --> 00:14:22,220
Depends what you're after.
251
00:14:22,221 --> 00:14:25,380
Hunting, recreational,
sport, field archery.
252
00:14:25,381 --> 00:14:26,900
There's a bow
for every occasion.
253
00:14:26,901 --> 00:14:28,620
Murder?
254
00:14:28,621 --> 00:14:31,820
Mate, this whole shop's packed
with potential murder weapons.
255
00:14:31,821 --> 00:14:33,580
Not... Not that
I've ever sold anything...
256
00:14:33,581 --> 00:14:36,021
No.
I'll take your word for it.
257
00:14:37,421 --> 00:14:39,900
- Could this have come from here?
- I don't sell those.
258
00:14:39,901 --> 00:14:42,380
More for accuracy
than heavy kill.
259
00:14:42,381 --> 00:14:44,980
But these days you can order
all this stuff online.
260
00:14:44,981 --> 00:14:46,660
Seriously,
I wouldn't ever actually...
261
00:14:46,661 --> 00:14:47,940
It's okay.
262
00:14:47,941 --> 00:14:49,780
I mean,
sometimes I think about it.
263
00:14:49,781 --> 00:14:52,940
You know, when there's
a really annoying customer.
264
00:14:52,941 --> 00:14:56,180
- But I've never actually...
- Tony, you should stop now.
265
00:14:56,181 --> 00:14:57,580
Yeah.
266
00:14:57,581 --> 00:14:59,340
What is the difference
between these types?
267
00:14:59,341 --> 00:15:02,900
Ah, right.
Compound bow versus recurve.
268
00:15:02,901 --> 00:15:05,580
So as you draw back, the
pressure relieves on the hand,
269
00:15:05,581 --> 00:15:07,740
but it's still held
within the string.
270
00:15:07,741 --> 00:15:11,330
It saves the archer from tiring
when firing arrow after arrow.
271
00:15:12,981 --> 00:15:14,340
And improves accuracy?
272
00:15:14,341 --> 00:15:16,180
Maybe.
I'm not an expert.
273
00:15:16,181 --> 00:15:17,780
If you want more detailed info
274
00:15:17,781 --> 00:15:20,980
you should approach the archery
club down at the domain.
275
00:15:20,981 --> 00:15:23,060
Woman who runs it
is an ex-Olympian.
276
00:15:23,061 --> 00:15:25,500
- Debra Yelich?
- Yeah, that's her.
277
00:15:25,501 --> 00:15:27,661
Just missed out on a bronze.
278
00:15:30,181 --> 00:15:33,621
- Seriously, I wouldn't ever...
- Thanks, Tony.
279
00:15:34,541 --> 00:15:36,021
[ Door opens ]
280
00:15:37,341 --> 00:15:38,620
Wally.
281
00:15:38,621 --> 00:15:41,140
Did you find
what you were looking for?
282
00:15:41,141 --> 00:15:43,580
- Eh?
- The stray chicken.
283
00:15:43,581 --> 00:15:44,900
Oh, yes.
284
00:15:44,901 --> 00:15:46,780
Well, no, they're a nuisance
285
00:15:46,781 --> 00:15:49,460
but hardly worth bothering about
under the circumstances.
286
00:15:49,461 --> 00:15:50,540
Can I help?
287
00:15:50,541 --> 00:15:52,620
We're curious.
288
00:15:52,621 --> 00:15:55,100
How long did Charity reside
in the homestead?
289
00:15:55,101 --> 00:15:57,740
Maybe eight years.
290
00:15:57,741 --> 00:16:01,180
They moved in shortly
before her husband left her.
291
00:16:01,181 --> 00:16:02,740
Left or went missing?
292
00:16:02,741 --> 00:16:05,020
The detail hardly matters.
293
00:16:05,021 --> 00:16:07,700
Suicide amounts
to the same thing.
294
00:16:07,701 --> 00:16:10,140
Charity was heartbroken.
295
00:16:10,141 --> 00:16:11,780
We note that
his death certificate
296
00:16:11,781 --> 00:16:13,500
was only recently issued
297
00:16:13,501 --> 00:16:15,980
after the statutory
seven-year period.
298
00:16:15,981 --> 00:16:17,420
Yes.
299
00:16:17,421 --> 00:16:19,620
Did you notice anything
different in her demeanor
300
00:16:19,621 --> 00:16:20,980
when that came through?
301
00:16:20,981 --> 00:16:23,740
I think it gave her closure,
actually.
302
00:16:23,741 --> 00:16:25,620
We had a little ceremony.
303
00:16:25,621 --> 00:16:28,060
And so we remember David,
304
00:16:28,061 --> 00:16:30,821
missing in body
but not in spirit.
305
00:16:39,501 --> 00:16:41,380
Thank you, Vicar Seymour.
306
00:16:41,381 --> 00:16:42,780
Being laid to rest here
307
00:16:42,781 --> 00:16:45,340
would have been a special honor
for David.
308
00:16:45,341 --> 00:16:48,220
He put so much work
into the place.
309
00:16:48,221 --> 00:16:50,540
This village meant
so much to him.
310
00:16:50,541 --> 00:16:52,780
Means so much to her.
311
00:16:52,781 --> 00:16:55,261
We don't know
he's actually dead.
312
00:16:56,701 --> 00:16:58,180
[ Singsong ] Awkward.
313
00:16:58,181 --> 00:16:59,900
[ Whispering ] Patrick!
Come on, mate.
314
00:16:59,901 --> 00:17:02,460
Patrick, after seven years
315
00:17:02,461 --> 00:17:05,420
even I have to accept
it is time to move on.
316
00:17:05,421 --> 00:17:07,380
David made his choice,
317
00:17:07,381 --> 00:17:09,700
something that was
out of my control,
318
00:17:09,701 --> 00:17:13,220
and the result is
that he is dead.
319
00:17:13,221 --> 00:17:15,163
Unless you know something
I don't.
320
00:17:16,741 --> 00:17:18,140
No.
321
00:17:18,141 --> 00:17:20,700
He's dead, Patrick.
322
00:17:20,701 --> 00:17:24,100
That's right.
David is gone.
323
00:17:24,101 --> 00:17:26,101
We must move on.
324
00:17:28,941 --> 00:17:31,380
Wally, you're not
an actual vicar, are you?
325
00:17:31,381 --> 00:17:34,260
No.
Like everything else here, we...
326
00:17:34,261 --> 00:17:35,300
Pretend?
327
00:17:35,301 --> 00:17:38,540
Evoke.
We evoke the past.
328
00:17:38,541 --> 00:17:41,100
You are paid, though?
329
00:17:41,101 --> 00:17:44,180
Charity provided a basic salary
for me as caretaker
330
00:17:44,181 --> 00:17:46,820
and Patrick as head conservator.
331
00:17:46,821 --> 00:17:49,020
The rest are volunteers.
332
00:17:49,021 --> 00:17:53,340
This place has always run
off the smell of an oily rag.
333
00:17:53,341 --> 00:17:56,740
I'm not sure
we will survive this.
334
00:17:56,741 --> 00:17:59,180
One more thing... Just before
you discovered Charity,
335
00:17:59,181 --> 00:18:02,620
a witness saw you walking
towards this office
336
00:18:02,621 --> 00:18:03,781
holding your cheek.
337
00:18:04,621 --> 00:18:06,500
Had you hurt yourself?
338
00:18:06,501 --> 00:18:08,100
No.
339
00:18:08,101 --> 00:18:10,380
As a result
of a struggle, perhaps?
340
00:18:10,381 --> 00:18:11,900
No.
341
00:18:11,901 --> 00:18:15,500
If I had, I think
I'd remembered that.
342
00:18:15,501 --> 00:18:16,940
I-Is that all?
343
00:18:16,941 --> 00:18:19,700
Yes. Thanks.
344
00:18:19,701 --> 00:18:23,220
SIMS: Charity was clearly
a complete eccentric
345
00:18:23,221 --> 00:18:26,580
with an absolute passion
for the village.
346
00:18:26,581 --> 00:18:29,580
Which is on the brink
of insolvency.
347
00:18:29,581 --> 00:18:32,580
Could she have offed her husband
to keep funding the dream?
348
00:18:32,581 --> 00:18:34,981
♪ No, I ain't got you ♪
349
00:18:35,021 --> 00:18:37,581
Look into
the life-insurance situation.
350
00:18:39,461 --> 00:18:43,180
♪ When the sun goes down
and I scream your name ♪
351
00:18:43,181 --> 00:18:46,580
♪ It's 'cause your love
drove me insane ♪
352
00:18:46,581 --> 00:18:48,461
♪ And I ain't got you ♪
353
00:18:48,501 --> 00:18:52,940
♪ Ain't got you no more ♪
354
00:18:52,941 --> 00:18:55,500
♪ No, I ain't got you ♪
355
00:18:55,501 --> 00:18:57,340
♪ Ain't got you no more ♪
356
00:18:57,341 --> 00:18:59,500
BREEN: Hi there.
357
00:18:59,501 --> 00:19:02,021
D.C. Breen, Brokenwood CIB.
358
00:19:04,701 --> 00:19:07,140
Oh. Right. Um...
359
00:19:07,141 --> 00:19:08,981
Is Debra about?
360
00:19:14,901 --> 00:19:16,300
Beautiful day.
361
00:19:16,301 --> 00:19:18,420
Hi.
362
00:19:18,421 --> 00:19:20,740
- Sorry. Mr. Breen?
- Yes.
363
00:19:20,741 --> 00:19:22,500
Debra.
364
00:19:22,501 --> 00:19:24,340
This is my husband, Ron.
365
00:19:24,341 --> 00:19:28,140
He suffered a severe stroke many
years ago, so he doesn't speak.
366
00:19:28,141 --> 00:19:29,780
Right. Sorry.
367
00:19:29,781 --> 00:19:32,940
But he loves it out here
in the fresh air, watching.
368
00:19:32,941 --> 00:19:34,341
Don't you, love?
369
00:19:36,581 --> 00:19:38,140
Thanks for coming down.
370
00:19:38,141 --> 00:19:40,900
And congrats on your
Olympic record, by the way.
371
00:19:40,901 --> 00:19:42,140
It's very impressive.
372
00:19:42,141 --> 00:19:44,180
Eh, fourth is a hard one
to celebrate.
373
00:19:44,181 --> 00:19:46,900
Especially as the bronze
went to a woman from Belarus.
374
00:19:46,901 --> 00:19:49,300
Knowing what we know now
about their sporting tactics,
375
00:19:49,301 --> 00:19:50,860
well, go figure.
376
00:19:50,861 --> 00:19:53,340
Still, the Olympics,
that's a massive achievement.
377
00:19:53,341 --> 00:19:57,341
It's a long time ago now.
What do you want to know?
378
00:19:59,981 --> 00:20:03,380
David Highmore-Browne's life
was never insured.
379
00:20:03,381 --> 00:20:05,540
So with no life insurance,
380
00:20:05,541 --> 00:20:08,540
his death and the subsequent
certification seven years later
381
00:20:08,541 --> 00:20:11,340
would have been of
no financial benefit to Charity.
382
00:20:11,341 --> 00:20:13,500
No motive there, then.
383
00:20:13,501 --> 00:20:15,180
Perhaps it was suicide.
384
00:20:15,181 --> 00:20:18,060
Although to commit suicide
and never have your body found
385
00:20:18,061 --> 00:20:19,780
takes a high level of planning.
386
00:20:19,781 --> 00:20:21,021
Or good luck.
387
00:20:22,141 --> 00:20:25,261
Did you find Debra Yelich
to be quite staunch?
388
00:20:26,541 --> 00:20:28,540
Nice work!
389
00:20:28,541 --> 00:20:30,620
Not really.
Pulled to the left.
390
00:20:30,621 --> 00:20:33,980
Still, that's amazing.
391
00:20:33,981 --> 00:20:38,340
Especially given you lost
your sister earlier today.
392
00:20:38,341 --> 00:20:41,821
I've had enough tragedy
to call myself an expert.
393
00:20:43,781 --> 00:20:48,301
My sister is dead,
and I am sad about that.
394
00:20:50,981 --> 00:20:53,100
When I'm sad or have things
I need to work through,
395
00:20:53,101 --> 00:20:54,100
I shoot ends.
396
00:20:54,101 --> 00:20:55,900
Ends?
397
00:20:55,901 --> 00:20:58,260
Ends.
Groups of arrows.
398
00:20:58,261 --> 00:21:01,061
This is a quiver.
This is a bow.
399
00:21:02,101 --> 00:21:04,300
Really, what else
can I tell you?
400
00:21:04,301 --> 00:21:06,340
You mentioned a list
of your club members.
401
00:21:06,341 --> 00:21:07,940
And why exactly
do you need that?
402
00:21:07,941 --> 00:21:09,580
As you know,
your sister was killed
403
00:21:09,581 --> 00:21:10,700
with an arrow to the head.
404
00:21:10,701 --> 00:21:12,221
[ Grunting ]
405
00:21:14,381 --> 00:21:16,900
So you assume it must be
someone from this club?
406
00:21:16,901 --> 00:21:20,380
We are focusing
our lines of inquiry.
407
00:21:20,381 --> 00:21:23,021
That's all at this stage.
408
00:21:25,181 --> 00:21:27,064
What can you tell me about this?
409
00:21:28,581 --> 00:21:30,380
It's a small broadhead.
410
00:21:30,381 --> 00:21:32,420
Used in sports archery?
411
00:21:32,421 --> 00:21:33,460
Hunting, I believe.
412
00:21:33,461 --> 00:21:35,900
- Do you hunt?
- No.
413
00:21:35,901 --> 00:21:38,140
But firing a sports arrow
and a hunting arrow
414
00:21:38,141 --> 00:21:39,620
would be much the same?
415
00:21:39,621 --> 00:21:42,269
Like I said, I don't hunt,
so I wouldn't know.
416
00:21:43,741 --> 00:21:45,340
Can I e-mail you the list?
417
00:21:45,341 --> 00:21:48,141
Sure.
Thanks for your time.
418
00:21:48,501 --> 00:21:50,300
Oh, for the record,
419
00:21:50,301 --> 00:21:52,620
where were you just before
10:00 a.m. this morning?
420
00:21:52,621 --> 00:21:56,620
This morning I was picking
Ron up from respite care.
421
00:21:56,621 --> 00:21:58,140
[ Grunting ]
422
00:21:58,141 --> 00:22:01,220
Yes, Ron, I know.
423
00:22:01,221 --> 00:22:02,940
Sorry, what's he saying?
424
00:22:02,941 --> 00:22:06,380
Um, my husband wants to go.
He's getting cold.
425
00:22:06,381 --> 00:22:08,300
I'll get you that list.
426
00:22:08,301 --> 00:22:11,180
I couldn't help think he was
trying to say something else.
427
00:22:11,181 --> 00:22:14,020
I'll follow up with the respite
place to verify her movements.
428
00:22:14,021 --> 00:22:15,301
Fair enough.
429
00:22:15,341 --> 00:22:16,820
After all,
a champion archer's sister
430
00:22:16,821 --> 00:22:18,500
has ended up
with an arrow in her head.
431
00:22:18,501 --> 00:22:20,421
Can't be that simple.
432
00:22:22,741 --> 00:22:24,221
Or can it?
433
00:22:30,421 --> 00:22:32,780
SIMS:
What we know so far.
434
00:22:32,781 --> 00:22:36,780
We have a broken arrow,
a key, a dead husband,
435
00:22:36,781 --> 00:22:38,660
and a tiny window of time
436
00:22:38,661 --> 00:22:42,500
between Evie seeing Charity
alive here...
437
00:22:42,501 --> 00:22:45,340
And being found dead here
by Wally.
438
00:22:45,341 --> 00:22:47,300
A maximum of five minutes.
439
00:22:47,301 --> 00:22:50,580
Most likely she was
shot through the window
440
00:22:50,581 --> 00:22:53,820
from a hidden vantage point
somewhere around here.
441
00:22:53,821 --> 00:22:55,580
But where did they disappear to?
442
00:22:55,581 --> 00:22:57,500
And what did they do
with the weapon.
443
00:22:57,501 --> 00:22:59,580
A bow is difficult to conceal.
444
00:22:59,581 --> 00:23:01,980
It's hard to leave
the scene unnoticed.
445
00:23:01,981 --> 00:23:04,660
If they did stash it somewhere,
it would seem very out of place.
446
00:23:04,661 --> 00:23:08,860
The dogs couldn't get a scent,
which clearly suggests...
447
00:23:08,861 --> 00:23:11,180
The perpetrator
didn't leave the scene.
448
00:23:11,181 --> 00:23:13,621
[ Cellphone rings ]
449
00:23:16,901 --> 00:23:18,180
Breen.
450
00:23:18,181 --> 00:23:19,980
BREEN: I sighted
the visitors' log book.
451
00:23:19,981 --> 00:23:23,340
Debra Yelich signed her husband
out at 9:30 yesterday morning.
452
00:23:23,341 --> 00:23:25,340
It's at least a 30-minute drive
from this place
453
00:23:25,341 --> 00:23:26,940
to the historic village.
454
00:23:26,941 --> 00:23:29,380
We know time of death
occurred just before 10:00 a.m.
455
00:23:29,381 --> 00:23:30,980
I reckon we can count her out.
456
00:23:30,981 --> 00:23:33,820
Got it.
Oh, and meet me at the village.
457
00:23:33,821 --> 00:23:35,621
Thanks.
458
00:23:37,341 --> 00:23:41,140
Debra Yelich was across town
at the time of death.
459
00:23:41,141 --> 00:23:42,501
Okay.
460
00:23:46,461 --> 00:23:51,780
We know from Evie that
Postman Pat was in his kiosk
461
00:23:51,781 --> 00:23:53,380
and Billy and Nigel
462
00:23:53,381 --> 00:23:58,140
were in the same place
when Evie talked to Charity here
463
00:23:58,141 --> 00:24:01,180
and when Wally
sounded the alarm here.
464
00:24:01,181 --> 00:24:05,380
They never left their position.
They can be discounted.
465
00:24:05,381 --> 00:24:08,981
Evie said she saw Wally here
466
00:24:09,021 --> 00:24:11,260
heading away
from the schoolhouse,
467
00:24:11,261 --> 00:24:14,020
but then he reemerged
from the schoolhouse.
468
00:24:14,021 --> 00:24:15,820
Where was he in the interim?
469
00:24:15,821 --> 00:24:18,220
The other person we can't
account for is Jack Shuler,
470
00:24:18,221 --> 00:24:19,820
so I'll follow up with him.
471
00:24:19,821 --> 00:24:23,300
And something that Kahu Taylor
said needs clarification.
472
00:24:23,301 --> 00:24:24,620
SHEPHERD: Ah.
473
00:24:24,621 --> 00:24:29,780
As for me, I'm off
to play bows and arrows.
474
00:24:29,781 --> 00:24:33,020
That's 40 meters.
475
00:24:33,021 --> 00:24:34,980
And...
476
00:24:34,981 --> 00:24:37,340
Chooo!
477
00:24:37,341 --> 00:24:39,701
- I like the sound effects.
- Ah, thanks.
478
00:24:40,581 --> 00:24:42,340
But according to Debra Yelich,
479
00:24:42,341 --> 00:24:44,540
anyone less than skilled
loses basic accuracy
480
00:24:44,541 --> 00:24:46,860
over distances
greater than 25 meters.
481
00:24:46,861 --> 00:24:48,821
So we're looking at an expert.
482
00:24:50,941 --> 00:24:53,100
What about the members
of her archery club?
483
00:24:53,101 --> 00:24:56,160
They all check out. None of them
were near the place.
484
00:24:56,941 --> 00:24:58,701
Mm.
485
00:25:01,421 --> 00:25:03,141
Let's try that one.
486
00:25:05,301 --> 00:25:06,980
According to a witness,
487
00:25:06,981 --> 00:25:08,340
you weren't in your smithy
just before Charity was killed.
488
00:25:08,341 --> 00:25:10,580
So we're keen to know
where you were.
489
00:25:10,581 --> 00:25:13,580
Witness? Evie Neaber?
490
00:25:13,581 --> 00:25:16,140
There were several people
present around the time.
491
00:25:16,141 --> 00:25:17,780
I was there.
492
00:25:17,781 --> 00:25:19,740
I remember Wally
sounding the alarm.
493
00:25:19,741 --> 00:25:21,900
Call an ambulance!
The police!
494
00:25:21,901 --> 00:25:24,620
Help!
Call an ambulance.
495
00:25:24,621 --> 00:25:27,020
So maybe Evie was mistaken.
496
00:25:27,021 --> 00:25:28,900
And where were you
just prior to that?
497
00:25:28,901 --> 00:25:31,340
I don't know. Around.
Getting things done.
498
00:25:31,341 --> 00:25:33,220
There's a lot to organize
on open days.
499
00:25:33,221 --> 00:25:36,100
"Around."
Can you be more specific?
500
00:25:36,101 --> 00:25:39,540
Why? Because a kid
might've been mistaken?
501
00:25:39,541 --> 00:25:42,300
For all I can remember,
I might've been in the bog.
502
00:25:42,301 --> 00:25:43,580
It was only yesterday.
503
00:25:43,581 --> 00:25:45,180
What'd you have
for dinner last night?
504
00:25:45,181 --> 00:25:46,780
Uh...
505
00:25:46,781 --> 00:25:50,060
There you go.
It was only yesterday.
506
00:25:50,061 --> 00:25:52,461
I got to go.
Busy day.
507
00:25:55,141 --> 00:25:56,740
Ah!
508
00:25:56,741 --> 00:25:59,300
For the record,
it was a curry laksa.
509
00:25:59,301 --> 00:26:01,061
Good for you.
510
00:26:03,501 --> 00:26:05,661
[ Keypad beeping ]
511
00:26:17,581 --> 00:26:21,300
Doesn't give a clear
vantage point to the school.
512
00:26:21,301 --> 00:26:22,820
It's not
easily accessible either.
513
00:26:22,821 --> 00:26:24,740
And if the killer
walked out of here with a bow,
514
00:26:24,741 --> 00:26:27,261
surely they'd have been
seen by someone.
515
00:26:29,421 --> 00:26:30,661
Wait.
516
00:26:33,021 --> 00:26:34,420
- Oh!
- Oh!
517
00:26:34,421 --> 00:26:36,500
- [ Laughs ] I'm sorry.
- Holy mother of...!
518
00:26:36,501 --> 00:26:39,300
I was doing maintenance,
and I couldn't resist.
519
00:26:39,301 --> 00:26:40,980
Am I too young
to have a heart attack?
520
00:26:40,981 --> 00:26:42,980
As far as practical jokes go,
it's an oldie but a goodie.
521
00:26:42,981 --> 00:26:44,180
Gets people every time.
522
00:26:44,181 --> 00:26:45,740
Yeah, well, yep.
You got us.
523
00:26:45,741 --> 00:26:48,900
You curate the exhibits,
Patrick?
524
00:26:48,901 --> 00:26:52,220
Yes. I specialize in the models,
the scenes, artifacts.
525
00:26:52,221 --> 00:26:53,580
Restoration.
526
00:26:53,581 --> 00:26:55,620
It's delicate work
but very rewarding.
527
00:26:55,621 --> 00:26:58,620
Do you think we could use
one of these mannequins?
528
00:26:58,621 --> 00:27:01,260
- What for?
- Measurements.
529
00:27:01,261 --> 00:27:02,980
They're incredibly fragile.
530
00:27:02,981 --> 00:27:04,540
It's about position.
531
00:27:04,541 --> 00:27:06,340
I mean, once in place,
they wouldn't need to move.
532
00:27:06,341 --> 00:27:08,780
Their clothing
is ornate and antique.
533
00:27:08,781 --> 00:27:09,900
No one touches them but me.
534
00:27:09,901 --> 00:27:12,621
Sure. You supervise.
535
00:27:13,421 --> 00:27:15,541
- Which one?
- Her.
536
00:27:24,581 --> 00:27:25,580
Kahu.
537
00:27:25,581 --> 00:27:27,980
Detective Sims.
538
00:27:27,981 --> 00:27:29,900
What can I do you for?
539
00:27:29,901 --> 00:27:32,060
I just wanted to clarify
something you said
540
00:27:32,061 --> 00:27:33,100
in your witness statement.
541
00:27:33,101 --> 00:27:34,580
Uh-huh.
542
00:27:34,581 --> 00:27:37,660
You said that you were
inside your raupo hut
543
00:27:37,661 --> 00:27:39,300
when you heard
the alarm being raised.
544
00:27:39,301 --> 00:27:40,940
So?
545
00:27:40,941 --> 00:27:44,100
Well, a witness has you emerging
from the side of your hut.
546
00:27:44,101 --> 00:27:45,900
Are you doubting me?
547
00:27:45,901 --> 00:27:47,980
Kahu, I need to be clear.
548
00:27:47,981 --> 00:27:50,380
It suggests that you were
returning from somewhere.
549
00:27:50,381 --> 00:27:52,820
I was.
550
00:27:52,821 --> 00:27:55,220
Okay. From?
551
00:27:55,221 --> 00:27:58,300
I was returning
from behind the hut.
552
00:27:58,301 --> 00:28:01,420
- And what were you doing there?
- Hiding.
553
00:28:01,421 --> 00:28:03,260
From Charity.
554
00:28:03,261 --> 00:28:04,980
I was talking
on my mobile phone,
555
00:28:04,981 --> 00:28:06,860
an act which
she specifically banned.
556
00:28:06,861 --> 00:28:09,620
- Who were you talking to?
- My sister.
557
00:28:09,621 --> 00:28:12,420
I was telling her
how much of a dick I felt.
558
00:28:12,421 --> 00:28:15,180
But you must have known
that you had to dress up.
559
00:28:15,181 --> 00:28:16,500
Why did you agree to do it?
560
00:28:16,501 --> 00:28:18,420
I told you.
For the money.
561
00:28:18,421 --> 00:28:20,500
There must be flushing toilets
for the public,
562
00:28:20,501 --> 00:28:22,980
so they need to be maintained.
563
00:28:22,981 --> 00:28:24,420
Well, I'm up for it.
564
00:28:24,421 --> 00:28:27,941
"Up for it"?
What are you, a helium balloon?
565
00:28:29,981 --> 00:28:33,100
Our last native left.
566
00:28:33,101 --> 00:28:35,420
Would you like to act
as our Maori mail runner
567
00:28:35,421 --> 00:28:37,460
every fourth Sunday
and public holidays?
568
00:28:37,461 --> 00:28:39,460
Did you just say "native"?
569
00:28:39,461 --> 00:28:41,301
Yes.
Well, you are, aren't you?
570
00:28:42,261 --> 00:28:43,740
Oh, please,
I won't be laid siege
571
00:28:43,741 --> 00:28:45,300
by the politically correct
brigade.
572
00:28:45,301 --> 00:28:47,980
Here it is 1861.
573
00:28:47,981 --> 00:28:50,580
In this village
we reflect attitudes.
574
00:28:50,581 --> 00:28:52,501
We don't rewrite them.
575
00:28:53,781 --> 00:28:56,020
Do you want the contract or not?
576
00:28:56,021 --> 00:28:58,940
I wish I'd had the guts
to tell her to stick it.
577
00:28:58,941 --> 00:29:01,261
Now I won't get the chance.
578
00:29:11,341 --> 00:29:13,021
Little more to the left.
579
00:29:15,461 --> 00:29:18,220
She was shot
through the window, then?
580
00:29:18,221 --> 00:29:20,221
Seems that way.
581
00:29:21,021 --> 00:29:23,020
That would take some skill.
582
00:29:23,021 --> 00:29:25,420
I presume you're aware
Charity's sister's into archery.
583
00:29:25,421 --> 00:29:28,061
We do know that.
Thanks.
584
00:29:29,901 --> 00:29:33,580
We also know she was across town
at the time of the incident.
585
00:29:33,581 --> 00:29:36,180
Yeah, turn her
just a little bit more.
586
00:29:36,181 --> 00:29:38,340
BREEN:
A little more.
587
00:29:38,341 --> 00:29:39,340
Better?
588
00:29:39,341 --> 00:29:40,900
Yeah, that's it.
589
00:29:40,901 --> 00:29:43,784
Any more and it won't line up
with where she fell.
590
00:29:52,101 --> 00:29:53,461
Patrick.
591
00:29:54,981 --> 00:29:56,500
What's in the scrub over there?
592
00:29:56,501 --> 00:29:59,461
A cesspit or something.
593
00:30:01,821 --> 00:30:04,740
It used to give off a bad smell,
and the public complained.
594
00:30:04,741 --> 00:30:07,380
Charity made it out of bounds
years ago.
595
00:30:07,381 --> 00:30:10,980
I wouldn't go in there.
596
00:30:10,981 --> 00:30:13,700
Wally. Hello.
597
00:30:13,701 --> 00:30:15,100
Why is that?
598
00:30:15,101 --> 00:30:17,301
The ground
is believed to be unstable.
599
00:30:18,181 --> 00:30:19,900
Thanks for the warning.
600
00:30:19,901 --> 00:30:22,500
WALLY:
Please be careful.
601
00:30:22,501 --> 00:30:23,700
SHEPHERD:
What is this, Wally?
602
00:30:23,701 --> 00:30:25,500
I believe it's an old offal pit
603
00:30:25,501 --> 00:30:28,500
from when the land the village
was built on used to be a farm.
604
00:30:28,501 --> 00:30:30,100
When was this?
605
00:30:30,101 --> 00:30:32,984
Charity's father bought it
back in the early '70s.
606
00:30:35,901 --> 00:30:37,700
Any idea
where there might be a key?
607
00:30:37,701 --> 00:30:40,980
No. Probably still
with the previous owner.
608
00:30:40,981 --> 00:30:42,380
It's not something
that gets used
609
00:30:42,381 --> 00:30:45,101
as part of
the village experience.
610
00:30:48,701 --> 00:30:50,260
Sims.
611
00:30:50,261 --> 00:30:52,780
I need you to bring something
down from the station.
612
00:30:52,781 --> 00:30:55,621
Roger that.
There ASAP.
613
00:31:11,541 --> 00:31:12,940
Doesn't fit.
614
00:31:12,941 --> 00:31:14,140
I'll grab the bolt cutters
from the car.
615
00:31:14,141 --> 00:31:15,900
Is that entirely necessary?
616
00:31:15,901 --> 00:31:18,180
By the looks of it,
that padlock is antique.
617
00:31:18,181 --> 00:31:19,940
This is a museum, after all.
618
00:31:19,941 --> 00:31:20,940
SHEPHERD: Grab them.
619
00:31:20,941 --> 00:31:22,220
I thought you said this area
620
00:31:22,221 --> 00:31:24,100
wasn't part of
the museum experience.
621
00:31:24,101 --> 00:31:25,260
Well, yes, but...
622
00:31:25,261 --> 00:31:27,740
- Aah!
- SIMS: [ Gasps ] Mike!
623
00:31:27,741 --> 00:31:30,300
SHEPHERD: [ Groaning ]
624
00:31:30,301 --> 00:31:31,940
You all right?
625
00:31:31,941 --> 00:31:33,460
SHEPHERD:
I think I hurt my leg.
626
00:31:33,461 --> 00:31:36,141
SIMS:
Don't move anything.
627
00:31:38,501 --> 00:31:40,140
[ Groaning ]
628
00:31:40,141 --> 00:31:41,701
[ Inhales sharply ]
629
00:31:47,981 --> 00:31:50,221
Hello.
630
00:31:52,781 --> 00:31:55,020
Detective Shepherd,
how's the pain level?
631
00:31:55,021 --> 00:31:56,740
No pain.
632
00:31:56,741 --> 00:32:00,660
Well, the good news is you've
managed to evade serious damage.
633
00:32:00,661 --> 00:32:02,620
It looks a little serious.
634
00:32:02,621 --> 00:32:05,380
It's a hairline fracture
of the tibia.
635
00:32:05,381 --> 00:32:07,020
- That's the bad news?
- No.
636
00:32:07,021 --> 00:32:09,380
The bad news is you'll need
to keep your weight off it
637
00:32:09,381 --> 00:32:12,140
for the next two weeks as the
healing process gets under way.
638
00:32:12,141 --> 00:32:14,701
- As in no walking?
- As in no walking.
639
00:32:14,741 --> 00:32:17,340
And it has to be elevated
to reduce swelling.
640
00:32:17,341 --> 00:32:18,820
The sooner the swelling recedes,
641
00:32:18,821 --> 00:32:20,580
the sooner
you can get back to work.
642
00:32:20,581 --> 00:32:23,740
I'll organize a wheelchair.
Back soon.
643
00:32:23,741 --> 00:32:26,300
Hi!
Did she say wheelchair?
644
00:32:26,301 --> 00:32:28,700
Ah, probably an overreaction.
645
00:32:28,701 --> 00:32:30,300
Does it hurt?
646
00:32:30,301 --> 00:32:31,700
No pain.
647
00:32:31,701 --> 00:32:33,541
Got to love good drugs.
648
00:32:34,861 --> 00:32:37,100
Prescription.
It's a hospital.
649
00:32:37,101 --> 00:32:39,020
Now we've established
650
00:32:39,021 --> 00:32:41,500
that you're not
a recreational drug user,
651
00:32:41,501 --> 00:32:43,540
what's the latest?
652
00:32:43,541 --> 00:32:46,900
The human remains are with Gina.
I'll head down there next.
653
00:32:46,901 --> 00:32:50,220
I mean, you can't, obviously,
be there, so I'll...
654
00:32:50,221 --> 00:32:51,940
It's okay, Sims.
655
00:32:51,941 --> 00:32:54,741
I'm under the gentle influence
of opiates.
656
00:32:54,781 --> 00:32:58,340
Clearly you need to take the
lead while I'm out of action.
657
00:32:58,341 --> 00:33:00,100
Oh.
You want me to...?
658
00:33:00,101 --> 00:33:01,781
Yes.
659
00:33:01,821 --> 00:33:04,900
As of now, you are the acting
boss of the Brokenwood CIB.
660
00:33:04,901 --> 00:33:07,020
Wow.
661
00:33:07,021 --> 00:33:09,220
Okay. Good. Great.
662
00:33:09,221 --> 00:33:10,540
Nice one.
663
00:33:10,541 --> 00:33:11,860
But I want to
stay across everything.
664
00:33:11,861 --> 00:33:13,820
Oh, of course.
665
00:33:13,821 --> 00:33:15,540
Oh, and while I think of it...
666
00:33:15,541 --> 00:33:17,700
I'll notify the coroner and
let him know what we've found.
667
00:33:17,701 --> 00:33:18,900
[ Cellphone rings ]
668
00:33:18,901 --> 00:33:21,100
Yeah, we'll leave you to that.
669
00:33:21,101 --> 00:33:24,940
Oh, ah, Wally Seymour was
very antsy about that offal pit.
670
00:33:24,941 --> 00:33:26,780
Perhaps he knows more
than he's letting on.
671
00:33:26,781 --> 00:33:28,061
SIMS: Got it.
672
00:33:29,821 --> 00:33:32,700
We can get that ice cream now.
673
00:33:32,701 --> 00:33:34,180
Simon.
674
00:33:34,181 --> 00:33:36,980
I hear you took
a crash course in speleology.
675
00:33:36,981 --> 00:33:38,780
Doing a spot of caving
with a friend.
676
00:33:38,781 --> 00:33:39,940
Something like that.
677
00:33:39,941 --> 00:33:41,780
Excuse the pun,
but the old bones
678
00:33:41,781 --> 00:33:43,500
aren't what
they used to be, huh?
679
00:33:43,501 --> 00:33:45,220
It's nothing serious.
680
00:33:45,221 --> 00:33:47,900
What, so you're
bobby back on the beat already?
681
00:33:47,901 --> 00:33:49,500
Not exactly.
682
00:33:49,501 --> 00:33:51,500
What have they got you on?
Tramadol?
683
00:33:51,501 --> 00:33:52,820
Apparently.
684
00:33:52,821 --> 00:33:55,020
Do I need to send
reinforcements?
685
00:33:55,021 --> 00:33:57,780
Detective Sims
is taking the reins.
686
00:33:57,781 --> 00:33:59,540
Ah.
Good opportunity for her.
687
00:33:59,541 --> 00:34:02,420
It's only my leg.
I can still think.
688
00:34:02,421 --> 00:34:03,780
On tramadol?
689
00:34:03,781 --> 00:34:04,900
You'll be thinking
you're line-dancing
690
00:34:04,901 --> 00:34:05,940
with purple elephants.
691
00:34:05,941 --> 00:34:08,580
Sing out if I can help.
692
00:34:08,581 --> 00:34:09,901
Thanks.
693
00:34:11,741 --> 00:34:12,820
[ Door closes ]
694
00:34:12,821 --> 00:34:15,660
So you have a promotion.
695
00:34:15,661 --> 00:34:18,180
I am the O.C. on this, yes.
696
00:34:18,181 --> 00:34:20,700
- Good for you.
- Thanks.
697
00:34:20,701 --> 00:34:24,700
So, um, why the sheet?
698
00:34:24,701 --> 00:34:28,140
Skeletons deserve modesty
as much as anyone.
699
00:34:28,141 --> 00:34:30,261
Because they are very exposed.
700
00:34:31,901 --> 00:34:36,100
I expect the cause of death
will be difficult to ascertain
701
00:34:36,101 --> 00:34:39,100
given the passage of time
and decay.
702
00:34:39,101 --> 00:34:40,620
What little tissue
that has remained
703
00:34:40,621 --> 00:34:41,860
will be sent for testing.
704
00:34:41,861 --> 00:34:44,020
We'll see.
705
00:34:44,021 --> 00:34:48,500
I already know by the shape
of the pelvis, this is male.
706
00:34:48,501 --> 00:34:52,300
But what's most interesting
is this small hole
707
00:34:52,301 --> 00:34:54,701
in the side of the skull.
708
00:34:56,621 --> 00:34:57,821
SIMS: Bullet wound?
709
00:34:58,901 --> 00:35:01,100
Bullets usually leave
an exit wound.
710
00:35:01,101 --> 00:35:02,620
There isn't one.
711
00:35:02,621 --> 00:35:06,340
The other unusual thing,
if you looked more closely,
712
00:35:06,341 --> 00:35:08,820
is that the wound
is slightly square.
713
00:35:08,821 --> 00:35:11,380
Bullet entry holes are round.
714
00:35:11,381 --> 00:35:13,300
You didn't notice that?
715
00:35:13,301 --> 00:35:14,940
Well, not at first, but now...
716
00:35:14,941 --> 00:35:18,059
You can tell so much about
a person by their skeleton.
717
00:35:18,061 --> 00:35:19,620
Such as?
718
00:35:19,621 --> 00:35:23,380
He was a tortured soul.
A man with secrets.
719
00:35:23,381 --> 00:35:26,540
You can tell this how?
720
00:35:26,541 --> 00:35:28,220
Tension in the jaw.
721
00:35:28,221 --> 00:35:32,340
And see here.
The shoulders... hunched.
722
00:35:32,341 --> 00:35:35,580
Secrets and tension.
723
00:35:35,581 --> 00:35:37,580
Mike would have noticed that.
724
00:35:37,581 --> 00:35:40,901
- Well, Mike's not here.
- I know.
725
00:35:45,941 --> 00:35:49,740
John Doe has to be
David Highmore-Browne.
726
00:35:49,741 --> 00:35:52,180
Given the state of him,
we may never know.
727
00:35:52,181 --> 00:35:54,460
Gina seems confident.
728
00:35:54,461 --> 00:35:56,180
She really doesn't like me.
729
00:35:56,181 --> 00:35:57,620
Oh, no.
730
00:35:57,621 --> 00:36:00,540
She really likes Mike.
There's a difference.
731
00:36:00,541 --> 00:36:03,620
Assuming it is
David Highmore-Browne,
732
00:36:03,621 --> 00:36:05,020
what does that tell us?
733
00:36:05,021 --> 00:36:07,100
He was hiding from Gina
and got locked in.
734
00:36:07,101 --> 00:36:08,980
Or Charity.
735
00:36:08,981 --> 00:36:10,780
But the head wound
suggests he was murdered
736
00:36:10,781 --> 00:36:12,540
rather than
starved to death, right?
737
00:36:12,541 --> 00:36:15,221
Motive?
It wasn't money.
738
00:36:16,101 --> 00:36:18,380
Accidental.
Hid the body.
739
00:36:18,381 --> 00:36:23,580
Maybe, but how would that be
connected to her death?
740
00:36:23,581 --> 00:36:26,060
Maybe they're not.
741
00:36:26,061 --> 00:36:28,340
You're with
Debra Yelich tomorrow?
742
00:36:28,341 --> 00:36:30,980
Yeah, Mike wanted her expertise
743
00:36:30,981 --> 00:36:32,700
to look at firing angles
in the village.
744
00:36:32,701 --> 00:36:35,020
That got interrupted
when he attempted
745
00:36:35,021 --> 00:36:37,180
his journey to the center
of the Earth routine.
746
00:36:37,181 --> 00:36:39,820
Yeah, well, after that,
follow up on any grievances
747
00:36:39,821 --> 00:36:41,180
people might have had
with Charity
748
00:36:41,181 --> 00:36:43,580
over her involvement
in Historic Places.
749
00:36:43,581 --> 00:36:46,740
Yes, boss!
Do I have to call you boss now?
750
00:36:46,741 --> 00:36:49,941
No.
It feels weird.
751
00:36:55,661 --> 00:36:58,100
Is this some kind of sick joke?
752
00:36:58,101 --> 00:36:59,980
No, not at all.
753
00:36:59,981 --> 00:37:02,580
We need your expertise
to narrow down the possibilities
754
00:37:02,581 --> 00:37:05,700
of where your sister's killer
may have been situated.
755
00:37:05,701 --> 00:37:08,100
You're insinuating
I killed my sister.
756
00:37:08,101 --> 00:37:10,300
No.
757
00:37:10,301 --> 00:37:13,478
We know for a fact you were
across town picking up Ron.
758
00:37:21,581 --> 00:37:25,980
The forehead is
an incredibly small target.
759
00:37:25,981 --> 00:37:27,380
So you'd need to be closer?
760
00:37:27,381 --> 00:37:29,180
Put it this way...
761
00:37:29,181 --> 00:37:32,420
If I was that good,
I would've won gold.
762
00:37:32,421 --> 00:37:35,020
Perhaps you should be looking
for someone from Belarus.
763
00:37:35,021 --> 00:37:37,340
RON: [ Grunting ]
764
00:37:37,341 --> 00:37:40,140
- What's that?
- Nothing.
765
00:37:40,141 --> 00:37:41,700
Is he laughing at your joke?
766
00:37:41,701 --> 00:37:45,620
No. It's time for
his physio appointment.
767
00:37:45,621 --> 00:37:48,540
And I wasn't joking,
Detective Breen.
768
00:37:48,541 --> 00:37:52,741
From here, whoever they are,
they're a crack shot.
769
00:37:58,381 --> 00:37:59,700
- SIMS: Ooh.
- [ Grunts ]
770
00:37:59,701 --> 00:38:01,380
- You all right?
- Yeah.
771
00:38:01,381 --> 00:38:03,381
Home sweet home.
772
00:38:04,501 --> 00:38:07,860
- Oh. Ah.
- Oh. Allow me.
773
00:38:07,861 --> 00:38:09,341
I've got it.
774
00:38:12,221 --> 00:38:13,500
You're a natural.
775
00:38:13,501 --> 00:38:15,941
Ha. Not a skill
I was aiming to perfect.
776
00:38:16,781 --> 00:38:19,980
So I have
777
00:38:19,981 --> 00:38:23,941
the latest edition of
the Brokenwood Courier and...
778
00:38:24,741 --> 00:38:26,180
...a gift.
779
00:38:26,181 --> 00:38:29,741
Great indoor fun.
According to Breen.
780
00:38:31,381 --> 00:38:33,301
Thanks.
I appreciate it.
781
00:38:35,221 --> 00:38:37,700
Great. So...
782
00:38:37,701 --> 00:38:39,340
Anything else you need
before I go?
783
00:38:39,341 --> 00:38:41,180
To be kept informed.
784
00:38:41,181 --> 00:38:44,420
Right, well, specialist search
are down the offal pit now
785
00:38:44,421 --> 00:38:45,940
looking for anything
that might explain
786
00:38:45,941 --> 00:38:50,300
the hole in John Doe's head,
so I'll keep you posted.
787
00:38:50,301 --> 00:38:51,980
Nothing else?
788
00:38:51,981 --> 00:38:53,620
Um...
789
00:38:53,621 --> 00:38:57,300
Gina mentioned something
about John Doe
790
00:38:57,301 --> 00:38:59,940
holding tension in his jaw.
791
00:38:59,941 --> 00:39:03,300
Like he was keeping a secret.
792
00:39:03,301 --> 00:39:05,781
Yeah.
I think she misses you.
793
00:39:08,381 --> 00:39:09,500
Rest up.
794
00:39:09,501 --> 00:39:11,701
Do I have any choice?
795
00:39:19,941 --> 00:39:22,980
You're quite sure you wouldn't
have the key to this?
796
00:39:22,981 --> 00:39:26,140
If I had, I would've furnished
him with it yesterday.
797
00:39:26,141 --> 00:39:27,380
How's he doing, by the way?
798
00:39:27,381 --> 00:39:29,100
Ah, fine.
799
00:39:29,101 --> 00:39:31,300
So no idea, then,
who might have the key?
800
00:39:31,301 --> 00:39:32,540
No.
801
00:39:32,541 --> 00:39:35,420
Do you know when
we may be able to reopen?
802
00:39:35,421 --> 00:39:38,380
It's my desire
to keep up Charity's good work.
803
00:39:38,381 --> 00:39:40,180
Perhaps tomorrow when
the specialized search group
804
00:39:40,181 --> 00:39:41,380
have finished their work.
805
00:39:41,381 --> 00:39:43,140
I need to have
another look around.
806
00:39:43,141 --> 00:39:45,861
Oh.
Anywhere in particular?
807
00:39:46,701 --> 00:39:48,021
No.
808
00:39:55,501 --> 00:39:57,021
PATRICK: Good morning.
809
00:40:01,101 --> 00:40:02,180
Good morning!
810
00:40:02,181 --> 00:40:04,140
Oh, Patrick.
811
00:40:04,141 --> 00:40:06,540
Sorry, I didn't see you there.
Good morning.
812
00:40:06,541 --> 00:40:09,541
Actually it's afternoon now.
813
00:40:09,581 --> 00:40:11,940
Do you know the identity
of the corpse yet?
814
00:40:11,941 --> 00:40:13,980
There's a rumor
it's David Highmore-Browne.
815
00:40:13,981 --> 00:40:16,540
Well, it's still
too early to say.
816
00:40:16,541 --> 00:40:18,780
But I take it
he was a friend of yours?
817
00:40:18,781 --> 00:40:21,700
Sure. I knew him.
He worked here.
818
00:40:21,701 --> 00:40:23,620
He was part of the family.
819
00:40:23,621 --> 00:40:26,541
Well, we hope to know more soon.
820
00:40:27,621 --> 00:40:31,980
Do you always wear those outfits
even when the place isn't open?
821
00:40:31,981 --> 00:40:36,140
Yes. When on site.
Charity insisted.
822
00:40:36,141 --> 00:40:38,553
I guess it's a way
of honoring her legacy.
823
00:40:41,621 --> 00:40:43,501
[ Cellphone rings ]
824
00:40:46,141 --> 00:40:48,580
- Kristin.
- I'm lying on Charity's bed.
825
00:40:48,581 --> 00:40:51,340
Which is as hard as nails,
by the way.
826
00:40:51,341 --> 00:40:52,580
Okay.
827
00:40:52,581 --> 00:40:55,140
Trying to imagine
why you would choose
828
00:40:55,141 --> 00:40:58,020
to live in a world
with zero mod cons,
829
00:40:58,021 --> 00:41:01,861
surrounded by relics
and dusty curtains.
830
00:41:02,701 --> 00:41:06,580
With only a weird doll
for company.
831
00:41:06,581 --> 00:41:09,229
The Victorians weren't
known for their excess.
832
00:41:13,501 --> 00:41:14,940
Ooh.
833
00:41:14,941 --> 00:41:16,580
Avert your eyes, caller.
834
00:41:16,581 --> 00:41:19,141
I'm in her knicker drawer.
835
00:41:22,941 --> 00:41:24,301
Wait.
836
00:41:25,301 --> 00:41:26,461
Kristin?
837
00:41:27,301 --> 00:41:28,661
Kristin?
838
00:41:29,901 --> 00:41:31,261
Sims?
839
00:41:38,301 --> 00:41:40,100
I'll call you back.
840
00:41:40,101 --> 00:41:41,541
- Sims?
- [ Click ]
841
00:41:51,421 --> 00:41:53,580
Charity rubbed a lot
of people up the wrong way
842
00:41:53,581 --> 00:41:56,500
over her zealous attitude
to historic buildings.
843
00:41:56,501 --> 00:41:57,980
Her view was pretty much,
844
00:41:57,981 --> 00:42:00,740
if it's old, it's gold
and shouldn't be touched.
845
00:42:00,741 --> 00:42:03,500
So there were numerous people
with grievances.
846
00:42:03,501 --> 00:42:06,100
But none more so
than Debra Yelich.
847
00:42:06,101 --> 00:42:08,340
Mm, her own sister.
848
00:42:08,341 --> 00:42:10,540
Five years ago
there was a massive court case
849
00:42:10,541 --> 00:42:12,700
over the development
of the old savings bank.
850
00:42:12,701 --> 00:42:14,740
- Ah. On Teeling Street?
- Yeah.
851
00:42:14,741 --> 00:42:16,340
Debra and her husband bought it
852
00:42:16,341 --> 00:42:19,420
with an eye to convert it
into like a funhouse arcade,
853
00:42:19,421 --> 00:42:21,180
kind of game zone for kids.
854
00:42:21,181 --> 00:42:23,780
- Charity would've loved that.
- Right?
855
00:42:23,781 --> 00:42:26,340
So under the auspices
of the Historic Places Trust,
856
00:42:26,341 --> 00:42:28,580
she opposed it
on the grounds it would
857
00:42:28,581 --> 00:42:31,940
"demean the building's inherent
and historical integrity."
858
00:42:31,941 --> 00:42:33,940
And Charity won?
859
00:42:33,941 --> 00:42:36,100
Bring Debra in for another chat.
860
00:42:36,101 --> 00:42:37,821
Breen.
861
00:42:40,941 --> 00:42:43,100
Dental records
for David Highmore-Browne
862
00:42:43,101 --> 00:42:45,340
are a match for John Doe.
863
00:42:45,341 --> 00:42:48,861
So we have a double homicide
on our hands.
864
00:43:05,141 --> 00:43:06,901
[ Telephone rings ]
865
00:43:08,581 --> 00:43:10,060
Detective Sims.
866
00:43:10,061 --> 00:43:12,661
Are you sitting in my chair?
867
00:43:13,781 --> 00:43:15,220
Uh...
868
00:43:15,221 --> 00:43:16,740
How did you...
869
00:43:16,741 --> 00:43:18,701
You answered my phone.
870
00:43:20,701 --> 00:43:21,740
Developments?
871
00:43:21,741 --> 00:43:23,140
Last time we talked,
872
00:43:23,141 --> 00:43:24,620
you were delving into
Victorian underwear.
873
00:43:24,621 --> 00:43:26,300
[ Chuckles ]
874
00:43:26,301 --> 00:43:29,420
Well, your friend down the hole
is David Highmore-Browne.
875
00:43:29,421 --> 00:43:30,820
I think we can rule out suicide
876
00:43:30,821 --> 00:43:32,780
as it's difficult
to jump down an offal pit
877
00:43:32,781 --> 00:43:34,540
and lock oneself in
from the outside.
878
00:43:34,541 --> 00:43:36,380
No cause of death yet?
879
00:43:36,381 --> 00:43:38,020
No.
880
00:43:38,021 --> 00:43:42,180
But Charity's keychain has
unlocked a box from her dresser.
881
00:43:42,181 --> 00:43:43,740
It contains love letters
882
00:43:43,741 --> 00:43:47,580
all signed by Waldo Seymour,
Esquire.
883
00:43:47,581 --> 00:43:49,900
Wally Seymour
was in love with Charity?
884
00:43:49,901 --> 00:43:53,140
Oh, yes.
And then some.
885
00:43:53,141 --> 00:43:55,300
Right.
886
00:43:55,301 --> 00:43:58,140
That might give him motive
to knock off David,
887
00:43:58,141 --> 00:44:00,180
but why would that make him
want to kill Charity?
888
00:44:00,181 --> 00:44:01,340
Yeah, I don't know.
889
00:44:01,341 --> 00:44:02,900
But one quote reads,
890
00:44:02,901 --> 00:44:05,780
"Your rejection is like
an arrow to the heart."
891
00:44:05,781 --> 00:44:08,221
Okay.
That might do it.
892
00:44:09,341 --> 00:44:11,380
I take it you were
looking for this the other day
893
00:44:11,381 --> 00:44:13,087
rather than chasing chickens.
894
00:44:19,261 --> 00:44:20,580
You were in love with Charity.
895
00:44:20,581 --> 00:44:22,820
Well, I...
896
00:44:22,821 --> 00:44:25,900
"If only you knew
the stars align
897
00:44:25,901 --> 00:44:29,380
and twinkle a little brighter
as you walk by."
898
00:44:29,381 --> 00:44:31,780
She appreciated literature.
899
00:44:31,781 --> 00:44:33,541
Wally.
900
00:44:35,421 --> 00:44:38,100
Yes, all right.
901
00:44:38,101 --> 00:44:40,820
I was in love with her
completely.
902
00:44:40,821 --> 00:44:44,340
But it was unrequited
completely from the get-go.
903
00:44:44,341 --> 00:44:46,900
Well, I have to say
you were persistent.
904
00:44:46,901 --> 00:44:50,741
There's seven years' worth
of correspondence here.
905
00:44:51,341 --> 00:44:52,900
Oh, come on, Wally.
906
00:44:52,901 --> 00:44:56,261
Seven years is the length
of time her husband's been dead.
907
00:44:56,301 --> 00:44:58,700
How long prior to his death had
you been in love with Charity?
908
00:44:58,701 --> 00:45:02,540
It was after he left,
never before. I assure you.
909
00:45:02,541 --> 00:45:04,140
And did she ever write back?
910
00:45:04,141 --> 00:45:07,340
A few times.
Long epistles.
911
00:45:07,341 --> 00:45:09,740
But never saying anything
I wanted to hear.
912
00:45:09,741 --> 00:45:11,094
I'll need to see those.
913
00:45:12,301 --> 00:45:14,540
That will be difficult.
914
00:45:14,541 --> 00:45:16,940
You destroyed them, didn't you?
915
00:45:16,941 --> 00:45:18,420
Burned them.
916
00:45:18,421 --> 00:45:20,701
Childish, I know,
but there you go.
917
00:45:22,021 --> 00:45:26,700
In one letter you said
"like an arrow to the heart."
918
00:45:26,701 --> 00:45:28,260
And what did you mean by that?
919
00:45:28,261 --> 00:45:29,861
Just words.
Silly words.
920
00:45:29,901 --> 00:45:32,100
Did you miss
and hit her in the head?
921
00:45:32,101 --> 00:45:33,900
I had nothing to do
with her death.
922
00:45:33,901 --> 00:45:35,701
- Or David's?
- Nor David's!
923
00:45:35,741 --> 00:45:37,420
Have you ever used
a bow and arrow?
924
00:45:37,421 --> 00:45:39,220
I can't believe this.
925
00:45:39,221 --> 00:45:40,500
Wally?
926
00:45:40,501 --> 00:45:42,700
Yes. Once.
927
00:45:42,701 --> 00:45:44,340
It was part of
a village committee
928
00:45:44,341 --> 00:45:46,540
team-building exercise.
929
00:45:46,541 --> 00:45:49,580
Team building?
Doesn't sound very Victorian.
930
00:45:49,581 --> 00:45:52,260
There had been tensions
in the committee.
931
00:45:52,261 --> 00:45:55,860
Now, last item on the agenda...
standards.
932
00:45:55,861 --> 00:45:58,940
They have been slipping,
particularly on Live Days.
933
00:45:58,941 --> 00:46:01,820
Yesterday was unfocused.
934
00:46:01,821 --> 00:46:04,100
Particularly you, Mr. Shuler.
935
00:46:04,101 --> 00:46:07,500
Always late,
being far too casual.
936
00:46:07,501 --> 00:46:10,740
I'm sure people in the 1860s
were late sometimes.
937
00:46:10,741 --> 00:46:11,700
It's authentic.
938
00:46:11,701 --> 00:46:13,540
Nonsense.
939
00:46:13,541 --> 00:46:15,820
Well, hang on, Charity. I've
been late a couple of times.
940
00:46:15,821 --> 00:46:17,020
Yeah, me too.
941
00:46:17,021 --> 00:46:19,380
I know!
And it is unacceptable.
942
00:46:19,381 --> 00:46:20,980
The public come to this village
943
00:46:20,981 --> 00:46:23,900
to believe they have been
transported back in time.
944
00:46:23,901 --> 00:46:25,460
It is all of our responsibility
945
00:46:25,461 --> 00:46:27,980
to help them suspend
their disbelief.
946
00:46:27,981 --> 00:46:29,980
People are tired, Charity.
947
00:46:29,981 --> 00:46:33,420
A work ethic is what
sets us apart from animals.
948
00:46:33,421 --> 00:46:34,980
You know what they say.
949
00:46:34,981 --> 00:46:37,700
"All work and no joy
makes Jack a dull boy."
950
00:46:37,701 --> 00:46:43,180
I hardly think you lack joy
in your life, Mr. Shuler.
951
00:46:43,181 --> 00:46:47,140
Perhaps we do need
a little bit of fun.
952
00:46:47,141 --> 00:46:50,780
Yes! A team-building exercise
to rally the troops.
953
00:46:50,781 --> 00:46:52,300
- Paintball!
- Laser strike!
954
00:46:52,301 --> 00:46:53,820
Modernistic travesties!
955
00:46:53,821 --> 00:46:56,260
Not in the spirit
of our precious era at all.
956
00:46:56,261 --> 00:46:57,580
Archery.
957
00:46:57,581 --> 00:46:59,180
Yes!
958
00:46:59,181 --> 00:47:01,620
We could spend the afternoon
down the archery range.
959
00:47:01,621 --> 00:47:04,021
Perhaps your sister
could get us a deal.
960
00:47:06,341 --> 00:47:07,860
It was Jack Shuler's idea?
961
00:47:07,861 --> 00:47:08,900
It was.
962
00:47:08,901 --> 00:47:10,980
When was this?
963
00:47:10,981 --> 00:47:13,500
Three weeks ago.
After David's unveiling.
964
00:47:13,501 --> 00:47:15,900
We headed to the domain.
965
00:47:15,901 --> 00:47:18,141
It was actually jolly good fun.
966
00:47:22,381 --> 00:47:24,861
Oh ho!
Well done, Waldo.
967
00:47:27,981 --> 00:47:29,660
It's harder than it looks.
968
00:47:29,661 --> 00:47:31,980
Are you sure these arrows
don't have bends in them?
969
00:47:31,981 --> 00:47:34,061
[ Laughter ]
970
00:47:38,301 --> 00:47:40,180
Well done.
971
00:47:40,181 --> 00:47:43,140
Charity.
Your turn.
972
00:47:43,141 --> 00:47:44,900
No, thank you.
973
00:47:44,901 --> 00:47:46,580
Well, then, let me
put an apple on your head,
974
00:47:46,581 --> 00:47:48,100
do the whole William Tell thing.
975
00:47:48,101 --> 00:47:49,740
[ Laughter ]
976
00:47:49,741 --> 00:47:51,700
Come on.
I'm getting better.
977
00:47:51,701 --> 00:47:54,780
From what you describe,
you were the crack shot.
978
00:47:54,781 --> 00:47:56,741
Beginner's luck.
979
00:47:56,781 --> 00:47:59,580
Just before Charity was killed,
980
00:47:59,581 --> 00:48:02,221
Evie saw you walking away
from the church.
981
00:48:03,981 --> 00:48:05,380
And yet minutes later,
982
00:48:05,381 --> 00:48:08,020
you discovered Charity
in the schoolhouse.
983
00:48:08,021 --> 00:48:09,820
What were you doing
in that time?
984
00:48:09,821 --> 00:48:12,220
Oh, I was sitting
on the steps of the chapel
985
00:48:12,221 --> 00:48:13,460
learning a new hymn
986
00:48:13,461 --> 00:48:17,700
when one of my sideburns
came unstuck.
987
00:48:17,701 --> 00:48:20,100
I went back to the office
to glue it back on.
988
00:48:20,101 --> 00:48:21,900
You've just remembered this?
989
00:48:21,901 --> 00:48:25,341
Yes.
It's been a difficult time.
990
00:48:27,901 --> 00:48:29,220
Thanks, Wally.
991
00:48:29,221 --> 00:48:32,900
♪ Why can't they see ♪
992
00:48:32,901 --> 00:48:36,781
♪ That it's holding me... ♪
993
00:48:36,821 --> 00:48:38,500
- MARLOWE: Yoo-hoo!
- [ Knock on door ]
994
00:48:38,501 --> 00:48:41,341
Only me.
Don't get up.
995
00:48:42,621 --> 00:48:44,420
[ Music stops ]
996
00:48:44,421 --> 00:48:45,540
Mrs. Marlowe.
997
00:48:45,541 --> 00:48:47,100
Lasagna.
998
00:48:47,101 --> 00:48:51,100
Italian food
has health-giving properties.
999
00:48:51,101 --> 00:48:54,700
Look how long those handsome
Italian men live for.
1000
00:48:54,701 --> 00:48:56,820
You have a little Italian
in you?
1001
00:48:56,821 --> 00:48:58,300
Not that I'm aware of.
1002
00:48:58,301 --> 00:49:00,020
Well, it's never
too late to start.
1003
00:49:00,021 --> 00:49:04,141
Now, that lasagna
is truly bellissimo.
1004
00:49:04,981 --> 00:49:08,260
Any development
on the Highmore-Browne case?
1005
00:49:08,261 --> 00:49:09,900
Early days.
1006
00:49:09,901 --> 00:49:13,220
I knew her quite well, you know?
Through the sewing circle.
1007
00:49:13,221 --> 00:49:16,180
Her needlework was top-notch.
1008
00:49:16,181 --> 00:49:17,860
Interesting.
1009
00:49:17,861 --> 00:49:21,740
Her name wasn't Charity, though.
It was Janet Tucker.
1010
00:49:21,741 --> 00:49:24,140
Yes.
We had established that.
1011
00:49:24,141 --> 00:49:28,180
Such a tragedy that
she and David never conceived.
1012
00:49:28,181 --> 00:49:31,140
Such a shame
to be wanting a baby
1013
00:49:31,141 --> 00:49:33,900
and never to have
that desire fulfilled.
1014
00:49:33,901 --> 00:49:36,020
They didn't try adoption?
1015
00:49:36,021 --> 00:49:38,780
Oh, well, he had died, you see?
1016
00:49:38,781 --> 00:49:41,541
And she wasn't
the single-parent type.
1017
00:49:42,981 --> 00:49:47,980
You know, in my younger days,
I was a nurse.
1018
00:49:47,981 --> 00:49:49,820
It's a truly rewarding career
1019
00:49:49,821 --> 00:49:52,220
and a great way
to see the world.
1020
00:49:52,221 --> 00:49:54,900
Anyway, I am fully qualified
1021
00:49:54,901 --> 00:49:59,301
to give you a sponge bath
or attend to any needs.
1022
00:50:00,701 --> 00:50:03,220
That's very kind.
1023
00:50:03,221 --> 00:50:04,941
I should be fine.
1024
00:50:15,181 --> 00:50:16,980
We put all our eggs
into one basket
1025
00:50:16,981 --> 00:50:19,101
with the savings bank
development.
1026
00:50:21,781 --> 00:50:24,100
Mortgaged ourselves heavily.
1027
00:50:24,101 --> 00:50:26,540
But by the end of it,
the building was worth nothing
1028
00:50:26,541 --> 00:50:27,980
because there were
so many caveats on it
1029
00:50:27,981 --> 00:50:30,661
no one else could develop it.
1030
00:50:30,701 --> 00:50:34,500
We'd invested everything
and lost it all.
1031
00:50:34,501 --> 00:50:36,901
That must've been
incredibly stressful.
1032
00:50:37,901 --> 00:50:40,340
Like you wouldn't believe.
1033
00:50:40,341 --> 00:50:41,420
Ask Ron.
1034
00:50:41,421 --> 00:50:43,941
Ron?
1035
00:50:43,981 --> 00:50:45,180
I can't...
1036
00:50:45,181 --> 00:50:47,580
Stress can trigger a stroke.
1037
00:50:47,581 --> 00:50:49,741
In Ron's case it was massive.
1038
00:50:51,861 --> 00:50:54,340
That must have
made you feel very...
1039
00:50:54,341 --> 00:50:57,340
Angry? Yes.
1040
00:50:57,341 --> 00:51:00,060
I'd admit to that.
1041
00:51:00,061 --> 00:51:04,580
It'd be fair to say that I hated
her for many years after that.
1042
00:51:04,581 --> 00:51:09,580
For her arcane,
intrusive view of the world.
1043
00:51:09,581 --> 00:51:12,180
She was a ridiculous woman.
1044
00:51:12,181 --> 00:51:15,140
But I didn't kill her.
1045
00:51:15,141 --> 00:51:18,101
[ Ice cream truck music
playing ]
1046
00:51:22,501 --> 00:51:23,700
There you go.
1047
00:51:23,701 --> 00:51:25,780
One Frozen Frodo
and one Frodo Fudge.
1048
00:51:25,781 --> 00:51:27,460
Packed with chunks
of natural fudge.
1049
00:51:27,461 --> 00:51:28,873
- Thank you.
- Thank you.
1050
00:51:30,861 --> 00:51:33,420
- Frodo.
- How's it?
1051
00:51:33,421 --> 00:51:37,300
This isn't really an appropriate
spot to ply your trade from.
1052
00:51:37,301 --> 00:51:39,900
I'm just trying to make a buck.
1053
00:51:39,901 --> 00:51:42,820
I know, but this area
needs to be kept clear
1054
00:51:42,821 --> 00:51:45,140
for those in need
of police services.
1055
00:51:45,141 --> 00:51:47,940
- Jeez, I just got here.
- Sorry.
1056
00:51:47,941 --> 00:51:49,580
Do you and Detective Shepherd
1057
00:51:49,581 --> 00:51:51,180
want a Frozen Frodo
before I pack up?
1058
00:51:51,181 --> 00:51:53,380
Um, couple of points.
1059
00:51:53,381 --> 00:51:55,380
One, that could be seen
as bribery.
1060
00:51:55,381 --> 00:51:58,900
And two, Mike isn't here.
He's laid up at home.
1061
00:51:58,901 --> 00:52:00,100
Broken leg.
1062
00:52:00,101 --> 00:52:02,540
[ Laughing ] Oh,
that's got to suck.
1063
00:52:02,541 --> 00:52:04,580
I know a bit about
banging up your leg.
1064
00:52:04,581 --> 00:52:06,900
I could give him some advice.
1065
00:52:06,901 --> 00:52:09,180
Maybe you can focus
on moving your van.
1066
00:52:09,181 --> 00:52:11,501
Oh, hey.
You want that ice cream now?
1067
00:52:15,741 --> 00:52:16,940
You know Debra Yelich?
1068
00:52:16,941 --> 00:52:18,740
Nah.
Potential customer, though.
1069
00:52:18,741 --> 00:52:20,900
How long
have you been parked here?
1070
00:52:20,901 --> 00:52:22,540
I told you,
only a couple of minutes.
1071
00:52:22,541 --> 00:52:24,220
And I'm moving, okay?
I'm moving.
1072
00:52:24,221 --> 00:52:25,540
No, wait.
1073
00:52:25,541 --> 00:52:28,660
So when did you offer her
an ice cream?
1074
00:52:28,661 --> 00:52:31,220
That lady?
The other morning.
1075
00:52:31,221 --> 00:52:32,860
Out on Sullivan's Rise.
1076
00:52:32,861 --> 00:52:35,260
She had a flat tire. I was
passing and offered to help.
1077
00:52:35,261 --> 00:52:37,621
[ Ice cream truck music
playing ]
1078
00:52:39,341 --> 00:52:40,460
[ Music stops ]
1079
00:52:40,461 --> 00:52:41,740
Need a hand, lady?
1080
00:52:41,741 --> 00:52:44,300
No. Thanks.
It's under control.
1081
00:52:44,301 --> 00:52:46,420
Was help on its way?
1082
00:52:46,421 --> 00:52:48,380
Already there.
Some bloke.
1083
00:52:48,381 --> 00:52:50,420
Her husband?
That man in the wheelchair.
1084
00:52:50,421 --> 00:52:52,940
No, no. He wasn't there.
Some other dude.
1085
00:52:52,941 --> 00:52:54,980
We're all good here, mate.
1086
00:52:54,981 --> 00:52:56,540
You don't want to buy
an ice cream?
1087
00:52:56,541 --> 00:52:59,380
- Perhaps another time.
- I could do a two for one.
1088
00:52:59,381 --> 00:53:01,541
Mate, we don't want
an ice cream.
1089
00:53:07,261 --> 00:53:09,620
- What morning was this?
- The other one.
1090
00:53:09,621 --> 00:53:11,780
The day you fellas showed up
at the historic village.
1091
00:53:11,781 --> 00:53:14,260
- Yeah, what time?
- I don't know.
1092
00:53:14,261 --> 00:53:16,500
Oh, yeah, no, it was 9:30.
1093
00:53:16,501 --> 00:53:18,420
I remember 'cause I was trying
to get out there in time
1094
00:53:18,421 --> 00:53:20,100
to set up for the Live Day.
1095
00:53:20,101 --> 00:53:24,301
Could've been big business,
but it wasn't, as it turned out.
1096
00:53:38,021 --> 00:53:40,261
Mr. Shuler.
1097
00:53:41,261 --> 00:53:42,860
Got a minute?
1098
00:53:42,861 --> 00:53:45,420
Well, Detective, I had 15,
but 13 were taken up
1099
00:53:45,421 --> 00:53:47,220
on two cigarettes
and a cup of tea, so...
1100
00:53:47,221 --> 00:53:49,180
So I have two.
Great.
1101
00:53:49,181 --> 00:53:51,980
Charity Highmore-Browne.
1102
00:53:51,981 --> 00:53:53,700
What about her?
1103
00:53:53,701 --> 00:53:55,940
You didn't like her very much.
Would that be fair to say?
1104
00:53:55,941 --> 00:53:58,300
She didn't like me.
That would be fairer.
1105
00:53:58,301 --> 00:53:59,580
You were
on the village committee.
1106
00:53:59,581 --> 00:54:01,020
No thanks to her.
1107
00:54:01,021 --> 00:54:03,100
She tried everything she could
to get me off it.
1108
00:54:03,101 --> 00:54:05,780
But last time I checked,
we still live in a democracy.
1109
00:54:05,781 --> 00:54:07,380
Others liked me there.
1110
00:54:07,381 --> 00:54:09,180
If tensions were so high
between you two,
1111
00:54:09,181 --> 00:54:10,580
why didn't you just leave?
1112
00:54:10,581 --> 00:54:12,220
I'm the blacksmith.
1113
00:54:12,221 --> 00:54:15,339
Where else would I get a chance
to practice my skills?
1114
00:54:33,621 --> 00:54:34,861
[ Hisses ]
1115
00:54:35,901 --> 00:54:37,380
Who wants a lucky nail, then?
1116
00:54:37,381 --> 00:54:39,420
- Me!
- Me!
1117
00:54:39,421 --> 00:54:43,380
I learned how to run a forge
from her father years ago.
1118
00:54:43,381 --> 00:54:45,020
And I love what I do.
1119
00:54:45,021 --> 00:54:47,780
And I intend to pass it on
to the next generation.
1120
00:54:47,781 --> 00:54:51,780
Otherwise it just dies, right?
1121
00:54:51,781 --> 00:54:55,076
I wasn't going to let Charity
bully me out of that place.
1122
00:54:56,501 --> 00:54:58,820
You felt bullied?
1123
00:54:58,821 --> 00:55:00,140
All I'm saying is that
1124
00:55:00,141 --> 00:55:02,340
she didn't have a monopoly
on the past.
1125
00:55:02,341 --> 00:55:05,340
Though she'd like to think
that she did.
1126
00:55:05,341 --> 00:55:07,300
Her father
would turn in his grave,
1127
00:55:07,301 --> 00:55:09,772
the way she took the fun
out of that place.
1128
00:55:10,581 --> 00:55:13,181
- We done here?
- Almost.
1129
00:55:14,181 --> 00:55:16,340
A witness mentioned you
helping Debra Yelich
1130
00:55:16,341 --> 00:55:17,820
change a tire in the half hour
1131
00:55:17,821 --> 00:55:21,900
before you turned up
at the village on Sunday.
1132
00:55:21,901 --> 00:55:24,100
I was helping
a damsel in distress.
1133
00:55:24,101 --> 00:55:25,261
So what?
1134
00:55:26,101 --> 00:55:27,500
The witness didn't mention
1135
00:55:27,501 --> 00:55:29,380
seeing another car
in the vicinity.
1136
00:55:29,381 --> 00:55:34,300
So were you on foot when you
came across this damsel?
1137
00:55:34,301 --> 00:55:36,220
Debra dropped me off
at the village.
1138
00:55:36,221 --> 00:55:37,980
Is that because
you don't have a car?
1139
00:55:37,981 --> 00:55:41,340
Well, that's unusual
for a mechanic.
1140
00:55:41,341 --> 00:55:42,741
I have a car.
1141
00:55:42,781 --> 00:55:45,500
So...
1142
00:55:45,501 --> 00:55:48,460
Is there anything more
you'd like to share
1143
00:55:48,461 --> 00:55:50,181
to clarify your whereabouts?
1144
00:55:50,221 --> 00:55:54,380
I was going to the village.
I helped Debra change her tire.
1145
00:55:54,381 --> 00:55:56,700
She dropped me off.
1146
00:55:56,701 --> 00:55:58,740
Nothing more important to say.
1147
00:55:58,741 --> 00:56:00,500
You're sure about that?
1148
00:56:00,501 --> 00:56:02,661
Two minutes are up.
1149
00:56:08,181 --> 00:56:12,500
This means that Debra Yelich
was on or around the premises
1150
00:56:12,501 --> 00:56:14,140
at the time
Charity was murdered.
1151
00:56:14,141 --> 00:56:17,500
- With a hell of a motive.
- To avenge her husband's plight.
1152
00:56:17,501 --> 00:56:18,980
But she signed Ron out at 9:30.
1153
00:56:18,981 --> 00:56:20,500
It's at least a half hour drive
to the village,
1154
00:56:20,501 --> 00:56:21,500
and Ron wasn't in the car.
1155
00:56:21,501 --> 00:56:22,900
How does that work?
1156
00:56:22,901 --> 00:56:24,540
She can't have been
in two places at once.
1157
00:56:24,541 --> 00:56:27,365
Check with the respite facility.
Someone's lying.
1158
00:56:29,101 --> 00:56:30,621
[ Grunts ]
1159
00:56:31,381 --> 00:56:33,661
[ Ice cream truck music plays ]
1160
00:56:35,741 --> 00:56:37,661
[ Music stops ]
1161
00:56:37,901 --> 00:56:39,741
[ Vehicle door closes ]
1162
00:56:41,581 --> 00:56:43,020
Detective Shepherd.
1163
00:56:43,021 --> 00:56:44,100
Frodo.
1164
00:56:44,101 --> 00:56:46,340
Hey, heard about your accident.
1165
00:56:46,341 --> 00:56:48,140
Thought you'd appreciate
a Frodo Fudge.
1166
00:56:48,141 --> 00:56:51,340
It's high in calcium, so it has
healing properties for bones.
1167
00:56:51,341 --> 00:56:52,780
Thanks.
1168
00:56:52,781 --> 00:56:56,140
And one of these.
1169
00:56:56,141 --> 00:56:58,340
Years ago
when I shot up my foot,
1170
00:56:58,341 --> 00:57:00,100
I had this cast like yours.
1171
00:57:00,101 --> 00:57:03,020
Got a bit manky and itched
like crazy, but the old arrow,
1172
00:57:03,021 --> 00:57:05,500
it's great
for hard-to-reach places.
1173
00:57:05,501 --> 00:57:06,860
And that little feathery bit
1174
00:57:06,861 --> 00:57:10,101
just feels so good
when you hit the spot.
1175
00:57:14,141 --> 00:57:15,340
You all right?
1176
00:57:15,341 --> 00:57:16,701
Frodo, do you know
1177
00:57:16,741 --> 00:57:18,900
how Charity Highmore-Browne
was killed?
1178
00:57:18,901 --> 00:57:21,420
Uh, should I?
1179
00:57:21,421 --> 00:57:24,221
She was hit by an arrow
between the eyes.
1180
00:57:26,981 --> 00:57:29,460
This is a bad look, then.
1181
00:57:29,461 --> 00:57:32,060
How much do you know
about hunting with a bow?
1182
00:57:32,061 --> 00:57:34,580
Never have.
1183
00:57:34,581 --> 00:57:36,900
Uh, not much.
1184
00:57:36,901 --> 00:57:39,660
Uh, except after my accident,
I moved to a bow.
1185
00:57:39,661 --> 00:57:41,380
I thought it might be safer.
1186
00:57:41,381 --> 00:57:44,300
But I couldn't hit anything,
so I just went back to my gun.
1187
00:57:44,301 --> 00:57:45,700
Do you still have your bow?
1188
00:57:45,701 --> 00:57:47,500
No.
1189
00:57:47,501 --> 00:57:49,980
Well, yeah.
But I never use it.
1190
00:57:49,981 --> 00:57:51,700
Okay, thanks.
1191
00:57:51,701 --> 00:57:53,901
SSG have found something.
1192
00:57:58,501 --> 00:58:00,701
Any idea what that is?
1193
00:58:02,861 --> 00:58:05,300
See that?
It's a "J."
1194
00:58:05,301 --> 00:58:08,380
"J" for Jack Shuler.
1195
00:58:08,381 --> 00:58:09,900
I think it's time
we search his smithy.
1196
00:58:09,901 --> 00:58:12,900
Okay.
What are we looking for?
1197
00:58:12,901 --> 00:58:14,901
A key.
1198
00:58:20,301 --> 00:58:21,901
It fits.
1199
00:58:23,141 --> 00:58:26,380
- Tell me it fits.
- Yes.
1200
00:58:26,381 --> 00:58:28,340
Because it is slightly tapered,
1201
00:58:28,341 --> 00:58:30,941
as the tissue
around the skull decayed,
1202
00:58:30,981 --> 00:58:33,980
gravity would have released it,
and it fell out.
1203
00:58:33,981 --> 00:58:36,740
What kind of nail is it?
1204
00:58:36,741 --> 00:58:40,060
It's a handmade
four-inch colonial nail.
1205
00:58:40,061 --> 00:58:43,061
Otherwise known as a lucky nail.
1206
00:58:49,701 --> 00:58:52,500
We need to clarify
exactly when it was
1207
00:58:52,501 --> 00:58:53,980
that you picked up
your husband Ron
1208
00:58:53,981 --> 00:58:56,740
from the respite facility
on Sunday morning.
1209
00:58:56,741 --> 00:59:00,100
Around 9:30, I think.
Yes.
1210
00:59:00,101 --> 00:59:02,140
That's what we thought too.
1211
00:59:02,141 --> 00:59:04,180
Until a witness placed you
1212
00:59:04,181 --> 00:59:07,180
on the other side of town
around 9:30.
1213
00:59:07,181 --> 00:59:11,500
Oh, I must've been mistaken.
1214
00:59:11,501 --> 00:59:13,380
Maybe it was later.
1215
00:59:13,381 --> 00:59:15,180
There's been a lot going on.
1216
00:59:15,181 --> 00:59:17,260
Interestingly, it was actually
a whole hour later
1217
00:59:17,261 --> 00:59:18,260
that you picked up Ron.
1218
00:59:18,261 --> 00:59:19,860
Oh.
1219
00:59:19,861 --> 00:59:23,701
But weirdly, you still
signed the register as 9:30.
1220
00:59:24,581 --> 00:59:26,940
I admit I missed it at first.
1221
00:59:26,941 --> 00:59:30,220
But, hey,
there's been a lot going on.
1222
00:59:30,221 --> 00:59:33,300
You signed it as 9:30
1223
00:59:33,301 --> 00:59:35,340
even after those before you
1224
00:59:35,341 --> 00:59:38,180
clearly have times
that say 10:00 a.m.,
1225
00:59:38,181 --> 00:59:41,861
10:10, 10:20, and 10:30.
1226
00:59:44,461 --> 00:59:47,461
You have to admit
it's a strange mistake to make.
1227
00:59:49,061 --> 00:59:50,780
Was it a mistake
1228
00:59:50,781 --> 00:59:54,193
or an effort to conceal your
whereabouts at a certain time?
1229
00:59:55,181 --> 00:59:56,740
I...
1230
00:59:56,741 --> 00:59:58,700
Perhaps it was the flat tire
that got you confused.
1231
00:59:58,701 --> 01:00:01,500
Made you late, flustered.
1232
01:00:01,501 --> 01:00:02,740
Flat tire?
1233
01:00:02,741 --> 01:00:05,341
Mm.
Out on Sullivan's Rise?
1234
01:00:07,381 --> 01:00:09,820
[ Clears throat ]
1235
01:00:09,821 --> 01:00:11,500
Could I get a glass of water?
1236
01:00:11,501 --> 01:00:12,500
[ Door closes ]
1237
01:00:12,501 --> 01:00:14,060
I have information
1238
01:00:14,061 --> 01:00:15,780
for the officer in charge
of the Highmore-Browne case...
1239
01:00:15,781 --> 01:00:17,140
Detective Sims.
1240
01:00:17,141 --> 01:00:19,220
She's conducting an interview.
1241
01:00:19,221 --> 01:00:21,420
- She can't be disturbed?
- I'll pass it on.
1242
01:00:21,421 --> 01:00:23,700
It's okay.
1243
01:00:23,701 --> 01:00:27,461
I think Mike will
understand it better anyhow.
1244
01:00:27,861 --> 01:00:29,221
[ Door opens ]
1245
01:00:34,701 --> 01:00:36,501
Thank you.
[ Clears throat ]
1246
01:00:37,941 --> 01:00:41,300
Jack Shuler and I have...
1247
01:00:41,301 --> 01:00:43,941
An arrangement?
1248
01:00:43,981 --> 01:00:46,780
Yes. I suppose you could
call it that.
1249
01:00:46,781 --> 01:00:49,780
And how long has this been
an arrangement?
1250
01:00:49,781 --> 01:00:52,020
Maybe 18 months.
1251
01:00:52,021 --> 01:00:53,860
Things in that department
have been nonexistent
1252
01:00:53,861 --> 01:00:55,701
since Ron's situation changed.
1253
01:00:56,821 --> 01:01:00,540
I presume it's not something
you shared with others.
1254
01:01:00,541 --> 01:01:03,180
Absolutely not.
Discretion is everything.
1255
01:01:03,181 --> 01:01:04,900
To protect Ron.
1256
01:01:04,901 --> 01:01:07,900
I'm guessing Charity
got wind of it.
1257
01:01:07,901 --> 01:01:11,300
- Yes, she did.
- And she didn't approve.
1258
01:01:11,301 --> 01:01:14,700
Not that it was
any of her business.
1259
01:01:14,701 --> 01:01:16,900
But it explains why
she was so dark on Jack.
1260
01:01:16,901 --> 01:01:20,660
You'd think after everything
she'd done, caused,
1261
01:01:20,661 --> 01:01:22,940
that she could have had
some semblance of a heart
1262
01:01:22,941 --> 01:01:25,020
to allow me
a few moments of happiness.
1263
01:01:25,021 --> 01:01:27,380
Did you and Jack Shuler
conspire to kill Charity?
1264
01:01:27,381 --> 01:01:28,660
No.
1265
01:01:28,661 --> 01:01:31,180
To punish her
for causing Ron's stroke?
1266
01:01:31,181 --> 01:01:32,180
[ Exhales sharply ]
1267
01:01:32,181 --> 01:01:34,580
This may look bad,
1268
01:01:34,581 --> 01:01:36,940
you may wish to judge,
1269
01:01:36,941 --> 01:01:39,901
but I did not kill my sister.
1270
01:01:42,741 --> 01:01:44,340
Thanks for your time, Debra.
1271
01:01:44,341 --> 01:01:46,780
Goodbye, Ron.
1272
01:01:46,781 --> 01:01:49,341
Hello. Hi.
1273
01:01:55,141 --> 01:01:58,060
Mr. Shuler.
Come through.
1274
01:01:58,061 --> 01:02:02,700
Look, the thing
about me and Debra
1275
01:02:02,701 --> 01:02:04,740
is that I can make her happy.
1276
01:02:04,741 --> 01:02:06,220
And that is a good feeling.
1277
01:02:06,221 --> 01:02:07,820
It's win-win.
1278
01:02:07,821 --> 01:02:10,021
Very much.
1279
01:02:10,821 --> 01:02:12,620
What's the big deal?
1280
01:02:12,621 --> 01:02:14,420
Debra wasn't clear
about where she was
1281
01:02:14,421 --> 01:02:17,340
in the time
leading up to Charity's death.
1282
01:02:17,341 --> 01:02:19,740
She was covering.
She was being discreet.
1283
01:02:19,741 --> 01:02:22,180
She's done nothing wrong,
but she feels awkward about it.
1284
01:02:22,181 --> 01:02:24,340
From the time Debra dropped you
at the village
1285
01:02:24,341 --> 01:02:25,980
and Wally Seymour
raised the alarm,
1286
01:02:25,981 --> 01:02:28,380
your whereabouts is unclear.
1287
01:02:28,381 --> 01:02:31,700
Why? I was walking from
the car park to my smithy.
1288
01:02:31,701 --> 01:02:34,300
Yet, strangely, no one saw you.
1289
01:02:34,301 --> 01:02:36,460
Patrick did.
1290
01:02:36,461 --> 01:02:38,940
PATRICK: Good morning!
1291
01:02:38,941 --> 01:02:40,340
If you say so, Paddy.
1292
01:02:40,341 --> 01:02:42,180
We will have to verify that.
1293
01:02:42,181 --> 01:02:44,980
Knock yourself out.
1294
01:02:44,981 --> 01:02:47,700
Have you ever hunted
with a bow, Mr. Shuler?
1295
01:02:47,701 --> 01:02:49,740
[ Laughs ]
Is that what this is all about?
1296
01:02:49,741 --> 01:02:51,301
It's a simple question.
1297
01:02:51,341 --> 01:02:54,140
I'm a man.
I live in Brokenwood.
1298
01:02:54,141 --> 01:02:56,380
Most of us like to go up
to the ranges and hunt.
1299
01:02:56,381 --> 01:02:58,141
Please answer the question.
1300
01:02:58,181 --> 01:03:00,220
No, I haven't.
1301
01:03:00,221 --> 01:03:03,100
But in the interests
of being transparent,
1302
01:03:03,101 --> 01:03:04,900
I admit that I've used a rifle.
1303
01:03:04,901 --> 01:03:07,060
I scuba dive.
I spearfish.
1304
01:03:07,061 --> 01:03:09,180
I've even been
to the archery range.
1305
01:03:09,181 --> 01:03:11,220
I flew a kite once
when I was seven years old
1306
01:03:11,221 --> 01:03:13,100
and caught butterflies.
1307
01:03:13,101 --> 01:03:15,141
Are we finished?
1308
01:03:20,301 --> 01:03:21,700
Recognize that?
1309
01:03:21,701 --> 01:03:24,101
Could be one of mine.
1310
01:03:24,141 --> 01:03:25,700
Well, if you look closely,
1311
01:03:25,701 --> 01:03:27,740
you'll see
a punched "J" near the head.
1312
01:03:27,741 --> 01:03:31,780
"J" for Jack.
Your signature.
1313
01:03:31,781 --> 01:03:33,180
So it is one of mine.
1314
01:03:33,181 --> 01:03:36,100
I've made hundreds of them,
if not thousands.
1315
01:03:36,101 --> 01:03:38,980
- Where'd you get it?
- We found it.
1316
01:03:38,981 --> 01:03:41,900
Lucky you.
It's a lucky nail.
1317
01:03:41,901 --> 01:03:45,380
We found it next to the resting
place of David Highmore-Browne.
1318
01:03:45,381 --> 01:03:47,140
Fits a hole in his skull.
1319
01:03:47,141 --> 01:03:48,941
What?
1320
01:03:49,821 --> 01:03:53,061
And we found this
in your smithy.
1321
01:03:55,421 --> 01:03:56,821
Breen.
1322
01:03:59,141 --> 01:04:01,180
Fits the padlock
that secured the offal pit
1323
01:04:01,181 --> 01:04:03,261
where Mr. Highmore-Browne
was found.
1324
01:04:05,581 --> 01:04:07,180
This is a bloody setup.
1325
01:04:07,181 --> 01:04:10,181
BREEN: Any idea
how it got there, Mr. Shuler?
1326
01:04:10,221 --> 01:04:12,220
I want a lawyer.
1327
01:04:12,221 --> 01:04:15,221
Smartest thing
you've said all day.
1328
01:04:18,381 --> 01:04:20,061
[ Plays chord ]
1329
01:04:21,061 --> 01:04:24,020
Mike. Hello.
How are you feeling?
1330
01:04:24,021 --> 01:04:26,940
A little static.
Apart from that...
1331
01:04:26,941 --> 01:04:28,340
Borscht.
1332
01:04:28,341 --> 01:04:31,380
It has amazing
healing properties.
1333
01:04:31,381 --> 01:04:33,940
I will heat it up for you later.
1334
01:04:33,941 --> 01:04:37,621
Also, Mike, I bring you
something interesting.
1335
01:04:38,901 --> 01:04:41,021
I have been running field tests.
1336
01:04:42,781 --> 01:04:45,460
The humble pumpkin
is the best for this
1337
01:04:45,461 --> 01:04:48,461
because it has a similar
density to the human skull.
1338
01:04:50,461 --> 01:04:52,500
Okay, that's very diligent.
1339
01:04:52,501 --> 01:04:54,620
Of course ballistics are
running their own tests,
1340
01:04:54,621 --> 01:04:59,221
but between you and me,
they are very slow.
1341
01:05:00,101 --> 01:05:03,301
50 meters, 40 meters, 30 meters.
1342
01:05:03,341 --> 01:05:05,220
Here.
1343
01:05:05,221 --> 01:05:07,980
The arrow that penetrated
Charity Highmore-Browne
1344
01:05:07,981 --> 01:05:10,780
was fired
from less than 20 meters.
1345
01:05:10,781 --> 01:05:11,941
That's close.
1346
01:05:13,141 --> 01:05:14,300
Maybe even closer.
1347
01:05:14,301 --> 01:05:16,021
Thanks, Gina.
1348
01:05:17,981 --> 01:05:20,461
Is there anything else
you want from me?
1349
01:05:21,581 --> 01:05:25,580
- There is one thing.
- Nothing is a problem.
1350
01:05:25,581 --> 01:05:27,540
And I have other news.
1351
01:05:27,541 --> 01:05:29,300
I get that we have
circumstantial evidence,
1352
01:05:29,301 --> 01:05:30,940
but we're lacking motive
for Shuler
1353
01:05:30,941 --> 01:05:32,980
knocking off
David Highmore-Browne.
1354
01:05:32,981 --> 01:05:37,501
I know, but we have motive and
opportunity for him on Charity.
1355
01:05:37,541 --> 01:05:40,221
Then again,
so does Wally Seymour.
1356
01:05:43,581 --> 01:05:47,540
Wally was frustrated
by Charity rejecting him.
1357
01:05:47,541 --> 01:05:50,180
He kills her and pins it
on Debra by using an arrow
1358
01:05:50,181 --> 01:05:54,660
because maybe he knew Charity
disapproved of Debra's morality.
1359
01:05:54,661 --> 01:05:57,544
Even in killing Charity,
he wanted to impress her.
1360
01:05:58,461 --> 01:06:02,620
Okay, that's interesting,
if slightly wiggy.
1361
01:06:02,621 --> 01:06:04,500
- Come on.
- [ Cellphone rings ]
1362
01:06:04,501 --> 01:06:07,900
A lady who insists on living
like it's still 1861?
1363
01:06:07,901 --> 01:06:10,220
All these people
are from Wigsville.
1364
01:06:10,221 --> 01:06:13,220
We keep digging before
Dennis Buchanan helps him walk.
1365
01:06:13,221 --> 01:06:14,421
Mike.
1366
01:06:16,221 --> 01:06:17,941
Sure.
1367
01:06:22,181 --> 01:06:23,500
Someone's been busy.
1368
01:06:23,501 --> 01:06:24,740
Where'd you get that?
1369
01:06:24,741 --> 01:06:26,180
Gina dropped by,
1370
01:06:26,181 --> 01:06:27,860
asked if there was
anything I needed.
1371
01:06:27,861 --> 01:06:32,461
Generally the reply would be
paracetamol or a cup of tea.
1372
01:06:33,141 --> 01:06:35,061
What's wrong with the top half?
1373
01:06:36,701 --> 01:06:38,301
Got it.
1374
01:06:39,501 --> 01:06:40,901
So...
1375
01:06:41,901 --> 01:06:43,420
Where are you at?
1376
01:06:43,421 --> 01:06:45,980
Jack Shuler is the prime suspect
1377
01:06:45,981 --> 01:06:48,140
for the murder
of David Highmore-Browne.
1378
01:06:48,141 --> 01:06:49,540
One of his lucky nails
1379
01:06:49,541 --> 01:06:51,020
was found to have penetrated
David's skull,
1380
01:06:51,021 --> 01:06:53,940
and the key to the padlock
was found in his smithy.
1381
01:06:53,941 --> 01:06:55,180
Motive?
1382
01:06:55,181 --> 01:06:58,140
We're still trying
to establish that.
1383
01:06:58,141 --> 01:07:01,380
But we now know that
Jack had the opportunity
1384
01:07:01,381 --> 01:07:03,260
to kill Charity and a motive.
1385
01:07:03,261 --> 01:07:04,780
That being?
1386
01:07:04,781 --> 01:07:08,300
He was in a relationship
of sorts with Debra Yelich.
1387
01:07:08,301 --> 01:07:11,300
And Debra has a long-standing
grievance with Charity.
1388
01:07:11,301 --> 01:07:14,980
So we're thinking that Jack
or Debra exacted revenge.
1389
01:07:14,981 --> 01:07:17,740
And either way, one of them
is covering for the other.
1390
01:07:17,741 --> 01:07:20,341
- Nice work.
- Thanks.
1391
01:07:21,341 --> 01:07:23,100
The only problem is
1392
01:07:23,101 --> 01:07:25,580
David Highmore-Browne
wasn't killed by the nail.
1393
01:07:25,581 --> 01:07:28,900
- Strychnine?
- Extremely high levels.
1394
01:07:28,901 --> 01:07:31,460
If he had been killed
by the nail
1395
01:07:31,461 --> 01:07:33,460
then the strychnine
would have had no way
1396
01:07:33,461 --> 01:07:35,620
to be absorbed
into the body's tissue.
1397
01:07:35,621 --> 01:07:37,660
So he was killed by the poison.
1398
01:07:37,661 --> 01:07:39,660
The nail came after.
1399
01:07:39,661 --> 01:07:41,980
Oh.
1400
01:07:41,981 --> 01:07:43,780
Damn. I thought we were
on the right track.
1401
01:07:43,781 --> 01:07:46,546
Sometimes we take a step
in the wrong direction.
1402
01:07:48,341 --> 01:07:51,140
Well, at least you didn't
fall down an offal pit.
1403
01:07:51,141 --> 01:07:54,900
Oh. You know
the worst thing about this?
1404
01:07:54,901 --> 01:07:56,620
- Dennis Buchanan.
- Mm.
1405
01:07:56,621 --> 01:07:58,541
The nail was circumstantial.
1406
01:07:58,581 --> 01:08:00,380
The key was circumstantial.
1407
01:08:00,381 --> 01:08:02,980
There was zero motive.
1408
01:08:02,981 --> 01:08:04,980
It seems your case,
Detective Sims, has more hot air
1409
01:08:04,981 --> 01:08:06,180
than a blacksmith's bellows.
1410
01:08:06,181 --> 01:08:07,980
[ Chuckles ]
1411
01:08:07,981 --> 01:08:10,780
My client and I
will bid you good day.
1412
01:08:10,781 --> 01:08:13,260
Oh. Good luck.
1413
01:08:13,261 --> 01:08:15,061
Think you'll need it.
1414
01:08:15,901 --> 01:08:17,941
SIMS: Mm.
1415
01:08:18,901 --> 01:08:20,700
Strychnine?
1416
01:08:20,701 --> 01:08:22,980
It's so old-fashioned.
Why bother?
1417
01:08:22,981 --> 01:08:25,741
Because it's so very Victorian.
1418
01:08:26,981 --> 01:08:29,780
- Meaning Charity.
- Absolutely.
1419
01:08:29,781 --> 01:08:32,580
She wanted to kill her husband
but insisted,
1420
01:08:32,581 --> 01:08:34,340
like she did in all things,
1421
01:08:34,341 --> 01:08:37,820
on doing it in keeping with the
era that she so dearly loved.
1422
01:08:37,821 --> 01:08:41,180
But the question is, why?
1423
01:08:41,181 --> 01:08:45,301
Why did she want to kill him?
We have to understand why.
1424
01:08:47,061 --> 01:08:50,300
Only me.
How's my wounded officer?
1425
01:08:50,301 --> 01:08:52,380
Ah, resting and recuperating.
1426
01:08:52,381 --> 01:08:54,541
So I see.
1427
01:08:55,821 --> 01:08:57,540
You've been busy.
1428
01:08:57,541 --> 01:08:59,980
I was gonna bring you flowers,
but I thought people might talk,
1429
01:08:59,981 --> 01:09:01,980
so it's Irish whiskey instead.
1430
01:09:01,981 --> 01:09:05,020
I presume this has
healing properties?
1431
01:09:05,021 --> 01:09:07,780
No idea, but it tastes great.
1432
01:09:07,781 --> 01:09:11,180
I would pour you a dram,
but it seems you're on duty.
1433
01:09:11,181 --> 01:09:12,660
Just thinking.
1434
01:09:12,661 --> 01:09:15,340
- Progress?
- Getting there.
1435
01:09:15,341 --> 01:09:17,100
Is Sims stepping up?
1436
01:09:17,101 --> 01:09:18,900
Above and beyond.
1437
01:09:18,901 --> 01:09:21,621
- Hello?
- Frodo.
1438
01:09:22,261 --> 01:09:25,261
Frankie Oades,
Area Commander Simon Hughes.
1439
01:09:25,301 --> 01:09:28,220
Uh, I can come back.
1440
01:09:28,221 --> 01:09:29,620
No. It's fine.
1441
01:09:29,621 --> 01:09:32,700
I asked Frodo over
to demonstrate his bow.
1442
01:09:32,701 --> 01:09:35,340
Which, as it turns out,
is a crossbow.
1443
01:09:35,341 --> 01:09:36,741
Nice.
Do you mind?
1444
01:09:37,501 --> 01:09:39,980
I've used these a few times
on hunting trips.
1445
01:09:39,981 --> 01:09:42,740
They can bring down a deer
but not a pig.
1446
01:09:42,741 --> 01:09:44,380
I only used it
a couple of times.
1447
01:09:44,381 --> 01:09:45,860
Could never hit anything.
1448
01:09:45,861 --> 01:09:47,540
Workman always blames his tools.
1449
01:09:47,541 --> 01:09:49,460
It's a nice piece, though.
1450
01:09:49,461 --> 01:09:50,940
Nifty too.
1451
01:09:50,941 --> 01:09:53,861
Good for moving through the bush
without snagging.
1452
01:09:54,781 --> 01:09:57,780
Unfortunately they lose accuracy
after about 30 meters,
1453
01:09:57,781 --> 01:09:59,620
especially with wind factors.
1454
01:09:59,621 --> 01:10:03,540
But deadly accurate
at short range.
1455
01:10:03,541 --> 01:10:05,221
In fact...
1456
01:10:06,021 --> 01:10:09,620
In here, with no breeze,
you could put that on your head,
1457
01:10:09,621 --> 01:10:11,740
and I could split it
from across the room,
1458
01:10:11,741 --> 01:10:13,580
William Tell-style.
1459
01:10:13,581 --> 01:10:15,780
What, blindfolded?
1460
01:10:15,781 --> 01:10:19,021
Not sure.
Game to try?
1461
01:10:21,621 --> 01:10:23,701
I should get going.
1462
01:10:32,301 --> 01:10:34,780
No.
It wasn't posted from here.
1463
01:10:34,781 --> 01:10:36,580
When we issue mail,
it gets a special frank.
1464
01:10:36,581 --> 01:10:38,380
That's the whole point.
1465
01:10:38,381 --> 01:10:41,740
But you would have delivered it
to Charity, being the postman.
1466
01:10:41,741 --> 01:10:43,780
Detective, nothing here is real.
1467
01:10:43,781 --> 01:10:46,100
On Live Days,
we stage mail deliveries,
1468
01:10:46,101 --> 01:10:47,740
but it's not real mail.
1469
01:10:47,741 --> 01:10:49,180
A bona fide piece of mail
such as that
1470
01:10:49,181 --> 01:10:50,660
would've been
delivered to the office
1471
01:10:50,661 --> 01:10:52,014
via a real mail person.
1472
01:10:52,021 --> 01:10:54,220
Where Charity
would've picked it up.
1473
01:10:54,221 --> 01:10:56,180
Or Wally.
1474
01:10:56,181 --> 01:10:58,860
Just before Wally
raised the alarm on Sunday,
1475
01:10:58,861 --> 01:11:01,273
did you see Jack Shuler
walking past here?
1476
01:11:03,181 --> 01:11:04,780
Yes. Yes, I did.
He was in a hurry.
1477
01:11:04,781 --> 01:11:05,900
Late as usual.
1478
01:11:05,901 --> 01:11:08,661
Okay. Thanks.
1479
01:11:12,581 --> 01:11:14,741
The body you found was David's?
1480
01:11:16,341 --> 01:11:17,741
Yes.
1481
01:11:17,781 --> 01:11:20,370
There's talk he had
a lucky nail in his head.
1482
01:11:21,261 --> 01:11:25,580
That is true,
but it didn't kill him.
1483
01:11:25,581 --> 01:11:27,940
The coroner
has reopened the case.
1484
01:11:27,941 --> 01:11:30,060
The details
will be clarified soon.
1485
01:11:30,061 --> 01:11:32,300
You believe
Charity killed him, don't you?
1486
01:11:32,301 --> 01:11:34,780
If she did, it's unclear why.
1487
01:11:34,781 --> 01:11:39,380
I mean, there was no insurance,
no obvious benefit.
1488
01:11:39,381 --> 01:11:41,101
Could I read it?
1489
01:11:42,741 --> 01:11:43,940
Um...
1490
01:11:43,941 --> 01:11:45,180
I presume
it's David's suicide note,
1491
01:11:45,181 --> 01:11:47,123
judging by the date
it was posted.
1492
01:11:48,821 --> 01:11:52,020
This is police property and
private to the Highmore-Brownes.
1493
01:11:52,021 --> 01:11:54,780
They're both gone now.
What difference does it make?
1494
01:11:54,781 --> 01:11:56,780
Everyone here at the village
was left wondering,
1495
01:11:56,781 --> 01:11:59,061
and Charity
was never forthcoming.
1496
01:12:12,581 --> 01:12:15,740
"I couldn't be myself.
I couldn't be your everything.
1497
01:12:15,741 --> 01:12:18,580
It is better I become
nothing at all.
1498
01:12:18,581 --> 01:12:20,661
Yours, All at Sea."
1499
01:12:22,181 --> 01:12:24,540
"I couldn't be your everything."
1500
01:12:24,541 --> 01:12:26,701
Do you know what that means?
1501
01:12:30,341 --> 01:12:33,061
I need to dispose
of this shellac.
1502
01:12:36,101 --> 01:12:37,580
They couldn't conceive.
1503
01:12:37,581 --> 01:12:39,580
It was very important
to Charity.
1504
01:12:39,581 --> 01:12:43,100
Did they try all avenues,
IVF, et cetera?
1505
01:12:43,101 --> 01:12:45,300
IVF isn't very 1861.
1506
01:12:45,301 --> 01:12:47,580
Charity liked things
to be authentic.
1507
01:12:47,581 --> 01:12:48,980
You hear of people
getting knocked up
1508
01:12:48,981 --> 01:12:50,620
after one night in a nightclub.
1509
01:12:50,621 --> 01:12:52,180
Others spend years
trying everything.
1510
01:12:52,181 --> 01:12:54,580
Sometimes it can be as simple
as a lack of will.
1511
01:12:54,581 --> 01:12:56,261
But not with Charity.
1512
01:12:58,141 --> 01:13:00,200
That letter
wasn't written by David.
1513
01:13:02,181 --> 01:13:03,900
The calligraphy is too perfect.
1514
01:13:03,901 --> 01:13:05,620
And David was dyslexic.
1515
01:13:05,621 --> 01:13:08,380
He never would have managed to
spell "better" with two T's.
1516
01:13:08,381 --> 01:13:10,020
You seem certain.
1517
01:13:10,021 --> 01:13:13,139
When you work closely with
someone, you notice things.
1518
01:13:16,861 --> 01:13:20,301
Sorry, David.
"Settlers" has two T's and no Z.
1519
01:13:21,781 --> 01:13:23,700
You do it, then.
1520
01:13:23,701 --> 01:13:25,301
So there you go.
1521
01:13:25,341 --> 01:13:27,380
If the police had shown me
that letter seven years ago,
1522
01:13:27,381 --> 01:13:29,621
would have saved us all
a lot of time.
1523
01:13:37,021 --> 01:13:39,420
You know, for all his paranoia,
1524
01:13:39,421 --> 01:13:42,380
his Frozen Frodos ain't too bad.
1525
01:13:42,381 --> 01:13:43,540
Want a lick?
1526
01:13:43,541 --> 01:13:46,260
I'm good. Thanks.
1527
01:13:46,261 --> 01:13:48,540
David Highmore-Browne's
suicide note
1528
01:13:48,541 --> 01:13:51,220
was posted two days
after he went missing.
1529
01:13:51,221 --> 01:13:55,740
And Patrick Timson believes
it's not even his handwriting.
1530
01:13:55,741 --> 01:13:58,420
How did that get missed
in the initial investigation?
1531
01:13:58,421 --> 01:14:00,900
Who was O.C.?
1532
01:14:00,901 --> 01:14:02,020
Gary McLeod.
1533
01:14:02,021 --> 01:14:03,500
Old Gary was never famous
1534
01:14:03,501 --> 01:14:05,140
for dotting his I's
and crossing his t's.
1535
01:14:05,141 --> 01:14:06,940
Yeah, well,
that's the other thing.
1536
01:14:06,941 --> 01:14:09,980
Postman Pat says
that David was dyslexic.
1537
01:14:09,981 --> 01:14:11,740
He definitely couldn't have
written that note.
1538
01:14:11,741 --> 01:14:15,140
Charity.
So she knocked him off.
1539
01:14:15,141 --> 01:14:16,580
Question remains...
1540
01:14:16,581 --> 01:14:17,660
- Why?
- Why?
1541
01:14:17,661 --> 01:14:19,300
"Why?" indeed.
1542
01:14:19,301 --> 01:14:21,661
- Sir.
- You don't need to stand.
1543
01:14:23,621 --> 01:14:25,420
Didn't take you long to move in.
1544
01:14:25,421 --> 01:14:28,940
And clearly progress must be
good if it's time for dessert.
1545
01:14:28,941 --> 01:14:31,101
It was just...
1546
01:14:31,141 --> 01:14:33,540
Looks tasty.
Frozen Frodo, is it?
1547
01:14:33,541 --> 01:14:36,020
Uh [Clears throat] yeah.
How did you...
1548
01:14:36,021 --> 01:14:37,780
I just met Mr. Oades.
1549
01:14:37,781 --> 01:14:41,300
With Mike.
I was checking on his status.
1550
01:14:41,301 --> 01:14:43,860
Thought I'd pop in here
and see how you were doing.
1551
01:14:43,861 --> 01:14:45,700
Good.
1552
01:14:45,701 --> 01:14:49,540
Some strong leads.
I... I think we're on the cusp.
1553
01:14:49,541 --> 01:14:51,380
Good, then.
1554
01:14:51,381 --> 01:14:53,940
Let me know if you need
any extra boots on the ground.
1555
01:14:53,941 --> 01:14:55,541
I will.
1556
01:14:57,301 --> 01:15:01,341
Careful, Breen. There's a drip.
You'll get it on your suit.
1557
01:15:04,581 --> 01:15:06,300
Did that just happen?
1558
01:15:06,301 --> 01:15:10,141
I so need a coffee.
A strong one.
1559
01:15:20,781 --> 01:15:22,420
- Hi.
- Hi.
1560
01:15:22,421 --> 01:15:23,940
Can I get a long black, please?
1561
01:15:23,941 --> 01:15:25,100
Coming up.
1562
01:15:25,101 --> 01:15:28,420
Detective Sims.
How are we today?
1563
01:15:28,421 --> 01:15:30,620
I'm good, thank you,
Mrs. Marlowe.
1564
01:15:30,621 --> 01:15:33,220
Oh, call me Jean, please.
1565
01:15:33,221 --> 01:15:36,780
Rodriguez is
a marvelous barista.
1566
01:15:36,781 --> 01:15:38,980
He come's from Costa Rica,
you know?
1567
01:15:38,981 --> 01:15:41,340
Oh!
The real deal, huh?
1568
01:15:41,341 --> 01:15:44,180
Oh, what that man can do
with a coffee bean.
1569
01:15:44,181 --> 01:15:45,780
SIMS: [ Chuckles ]
1570
01:15:45,781 --> 01:15:49,140
I hear David Highmore-Browne
has at last been found.
1571
01:15:49,141 --> 01:15:50,380
Yes.
1572
01:15:50,381 --> 01:15:52,380
With an ax in his head, was it?
1573
01:15:52,381 --> 01:15:54,780
Not exactly.
1574
01:15:54,781 --> 01:15:58,620
Oh.
Well, that's a relief, really.
1575
01:15:58,621 --> 01:16:02,140
You're thinking
it was a hate crime?
1576
01:16:02,141 --> 01:16:05,500
Well, aren't all murders
based in hate?
1577
01:16:05,501 --> 01:16:08,941
Not always.
Some are based in passion.
1578
01:16:09,781 --> 01:16:11,740
That's true.
1579
01:16:11,741 --> 01:16:13,780
But with the Highmore-Brownes,
1580
01:16:13,781 --> 01:16:16,500
I don't think
there was a lot of that.
1581
01:16:16,501 --> 01:16:20,340
I always thought that was
why they never conceived.
1582
01:16:20,341 --> 01:16:24,340
It's what happens when you marry
to acquire a fancy surname
1583
01:16:24,341 --> 01:16:27,021
rather than
for animal attraction.
1584
01:16:27,581 --> 01:16:30,620
Double shot, half soy latte,
no sugar, double foam.
1585
01:16:30,621 --> 01:16:32,180
Ohh.
1586
01:16:32,181 --> 01:16:35,261
It's me! Thank you!
[ Chuckles ]
1587
01:16:36,621 --> 01:16:39,140
Oh. Mayor Bloom.
Hello.
1588
01:16:39,141 --> 01:16:40,700
Detective Sims.
1589
01:16:40,701 --> 01:16:42,380
I just wanted to
run something by you.
1590
01:16:42,381 --> 01:16:43,900
A theory.
1591
01:16:43,901 --> 01:16:46,340
Ah. Police business.
I should go.
1592
01:16:46,341 --> 01:16:48,300
Best wishes, Detective Shepherd.
1593
01:16:48,301 --> 01:16:51,540
Thanks.
And thanks for the flowers.
1594
01:16:51,541 --> 01:16:53,580
BLOOM: Ciao.
1595
01:16:53,581 --> 01:16:55,180
- Ah, Neil...
- Mm?
1596
01:16:55,181 --> 01:16:57,460
Did you know
David Highmore-Browne?
1597
01:16:57,461 --> 01:17:00,780
No, I can't say I did.
He kept to himself, I believe.
1598
01:17:00,781 --> 01:17:04,540
So you wouldn't know
if he was gay.
1599
01:17:04,541 --> 01:17:06,980
Why do you think
I would know that?
1600
01:17:06,981 --> 01:17:09,580
You're Brokenwood's
first gay mayor.
1601
01:17:09,581 --> 01:17:10,861
You're a trailblazer.
1602
01:17:10,901 --> 01:17:13,300
And a member
of a secret society?
1603
01:17:13,301 --> 01:17:15,500
Sorry, I didn't mean...
1604
01:17:15,501 --> 01:17:17,300
That's fine.
1605
01:17:17,301 --> 01:17:20,140
But if David was gay, I can't
see that working with Charity.
1606
01:17:20,141 --> 01:17:23,620
She was an old-fashioned,
priggish woman.
1607
01:17:23,621 --> 01:17:25,140
Although I do remember a time
1608
01:17:25,141 --> 01:17:28,340
when I thought she seemed
surprisingly progressive.
1609
01:17:28,341 --> 01:17:30,860
A vote for me is a vote
for equality and honesty.
1610
01:17:30,861 --> 01:17:32,941
Thank you.
1611
01:17:33,941 --> 01:17:36,420
Ah, Charity.
Hello, Evie.
1612
01:17:36,421 --> 01:17:38,261
Hello, Mr. Bloom.
1613
01:17:39,901 --> 01:17:41,780
Would you like a flyer?
1614
01:17:41,781 --> 01:17:44,900
No, thank you, Mr. Bloom.
And Evie won't be needing one.
1615
01:17:44,901 --> 01:17:47,420
- She's not of voting age.
- Ah.
1616
01:17:47,421 --> 01:17:51,900
Your sort of politics
is not welcome in my village.
1617
01:17:51,901 --> 01:17:53,941
Oh. I see.
1618
01:17:54,941 --> 01:17:56,780
Well, I have to say your village
1619
01:17:56,781 --> 01:17:58,900
is looking impressive
these days.
1620
01:17:58,901 --> 01:18:00,060
Thank you.
1621
01:18:00,061 --> 01:18:01,460
Yes, I particularly like
the modern touch
1622
01:18:01,461 --> 01:18:04,621
in the Ideal Victorian Family
diorama.
1623
01:18:07,301 --> 01:18:09,340
CHARITY:
Is this supposed to be funny?
1624
01:18:09,341 --> 01:18:11,660
- You didn't organize this?
- Of course not!
1625
01:18:11,661 --> 01:18:14,540
Oh. I thought you were
acknowledging Rainbow Week.
1626
01:18:14,541 --> 01:18:16,820
This is some sort of sick joke.
1627
01:18:16,821 --> 01:18:18,580
Please avert your eyes, Evie.
1628
01:18:18,581 --> 01:18:21,780
I like the rainbow.
I think it's nice.
1629
01:18:21,781 --> 01:18:24,580
They didn't have rainbows
in 1861.
1630
01:18:24,581 --> 01:18:28,100
- That's exactly what she said?
- Mm-hmm.
1631
01:18:28,101 --> 01:18:31,980
So, progressive Charity was not.
1632
01:18:31,981 --> 01:18:34,300
Anyway, I'm sorry
I couldn't be more helpful.
1633
01:18:34,301 --> 01:18:36,500
No, you've been very helpful.
Thanks.
1634
01:18:36,501 --> 01:18:38,940
Things are starting to make
a lot more sense.
1635
01:18:38,941 --> 01:18:41,021
Mm.
I'll leave you to it, then.
1636
01:18:43,261 --> 01:18:45,580
What is your theory?
1637
01:18:45,581 --> 01:18:49,020
Well, it's hinged off
something Mrs. Marlowe said.
1638
01:18:49,021 --> 01:18:53,100
It's what happens when you marry
to acquire a fancy surname
1639
01:18:53,101 --> 01:18:55,740
rather than
for animal attraction.
1640
01:18:55,741 --> 01:19:00,580
What if Charity
killed her husband, David,
1641
01:19:00,581 --> 01:19:05,821
because, as it transpired,
he was homosexual.
1642
01:19:06,901 --> 01:19:09,380
A notion which
directly contravened
1643
01:19:09,381 --> 01:19:11,300
her Victorian values.
1644
01:19:11,301 --> 01:19:13,940
We know from Kahu Taylor
that she was racist
1645
01:19:13,941 --> 01:19:15,380
in deference to the era.
1646
01:19:15,381 --> 01:19:18,021
Our last native left.
1647
01:19:18,861 --> 01:19:23,380
So no doubt she harbored
homophobic views as well.
1648
01:19:23,381 --> 01:19:26,700
And why else would David have
suffered strychnine poisoning?
1649
01:19:26,701 --> 01:19:30,220
A Victorian method of murder
for a Victorian transgression.
1650
01:19:30,221 --> 01:19:32,500
Right?
1651
01:19:32,501 --> 01:19:35,380
David's failure
to out himself earlier
1652
01:19:35,381 --> 01:19:38,141
deprived her of the chance
to have children.
1653
01:19:39,981 --> 01:19:43,540
She was left
with a doll in a cot
1654
01:19:43,541 --> 01:19:48,501
and a burning anger at having
her maternal rights thwarted.
1655
01:19:50,381 --> 01:19:52,780
She knew she couldn't kill him
with a nail to the head.
1656
01:19:52,781 --> 01:19:56,380
She had to
incapacitate him first.
1657
01:19:56,381 --> 01:19:57,940
So she poisoned him
over dinner...
1658
01:19:57,941 --> 01:20:02,420
♪ And here I find ♪
1659
01:20:02,421 --> 01:20:05,940
♪ No peace at all ♪
1660
01:20:05,941 --> 01:20:08,471
SIMS: ...she knocked a nail
into his head...
1661
01:20:11,501 --> 01:20:12,780
[ Hammer clanks ]
1662
01:20:12,781 --> 01:20:17,660
...before dumping his body
down the pit
1663
01:20:17,661 --> 01:20:19,341
and locking the lid.
1664
01:20:23,421 --> 01:20:26,340
She hid the key amongst
Jack Shuler's belongings
1665
01:20:26,341 --> 01:20:29,580
as an insurance policy
should David ever be found.
1666
01:20:29,581 --> 01:20:33,461
And she never liked Jack.
He wasn't one to toe the line.
1667
01:20:35,741 --> 01:20:37,580
I know it sounds extreme,
1668
01:20:37,581 --> 01:20:42,340
but it's the only thing
that can explain all of this.
1669
01:20:42,341 --> 01:20:46,660
So whoever killed Charity
was avenging David's murder.
1670
01:20:46,661 --> 01:20:49,341
Now we're getting somewhere.
1671
01:20:52,061 --> 01:20:54,180
From what we know from Frodo,
1672
01:20:54,181 --> 01:20:57,300
Debra Yelich and Jack Shuler
arrived at the village
1673
01:20:57,301 --> 01:20:59,220
just in time for opening.
1674
01:20:59,221 --> 01:21:01,580
They can't have
changed the tire at 9:30
1675
01:21:01,581 --> 01:21:03,780
and got there
and executed Charity,
1676
01:21:03,781 --> 01:21:05,620
because Patrick was at the kiosk
1677
01:21:05,621 --> 01:21:08,700
and saw Jack just before
the alarm was raised.
1678
01:21:08,701 --> 01:21:12,301
Which leaves the question,
where's Wally in all of this?
1679
01:21:12,341 --> 01:21:15,020
Last seen by Evie
heading this way,
1680
01:21:15,021 --> 01:21:18,740
away from the schoolhouse,
then returning to his church.
1681
01:21:18,741 --> 01:21:22,340
I thought after a while
she was taking a long time.
1682
01:21:22,341 --> 01:21:25,300
Charity was a woman
of strict routine, you see?
1683
01:21:25,301 --> 01:21:28,220
He had time.
He was placed to do it.
1684
01:21:28,221 --> 01:21:30,180
Yeah, but why would
he kill the woman
1685
01:21:30,181 --> 01:21:32,540
he was so completely
in love with?
1686
01:21:32,541 --> 01:21:34,660
He was avenging David's death?
1687
01:21:34,661 --> 01:21:36,820
As a friend or a lover?
1688
01:21:36,821 --> 01:21:38,100
Well, hardly a lover,
1689
01:21:38,101 --> 01:21:40,500
given his florid,
painfully heterosexual
1690
01:21:40,501 --> 01:21:43,420
attempts at love letters
to Charity.
1691
01:21:43,421 --> 01:21:45,220
Wally says he was
on his way here
1692
01:21:45,221 --> 01:21:47,740
to glue his sideburn back on.
1693
01:21:47,741 --> 01:21:50,420
He's so daffy,
I think he probably was.
1694
01:21:50,421 --> 01:21:54,980
Patrick Timson,
on the other hand...
1695
01:21:54,981 --> 01:21:57,260
Given he was in charge
of the diorama,
1696
01:21:57,261 --> 01:21:59,820
he must've been responsible
for the rainbow gesture.
1697
01:21:59,821 --> 01:22:01,660
Maybe he was David's lover.
1698
01:22:01,661 --> 01:22:06,580
And if he was, perfect cause
to avenge his murder.
1699
01:22:06,581 --> 01:22:08,860
Except he didn't know
it was murder.
1700
01:22:08,861 --> 01:22:13,620
Otherwise, surely he would have
spoken up to the police.
1701
01:22:13,621 --> 01:22:16,100
If the police had shown me
that letter seven years ago,
1702
01:22:16,101 --> 01:22:18,420
would have saved us all
a lot of time.
1703
01:22:18,421 --> 01:22:22,620
Unless he'd only recently
discovered it was murder.
1704
01:22:22,621 --> 01:22:26,980
But he was in the kiosk at the
time that Charity was struck.
1705
01:22:26,981 --> 01:22:29,511
He couldn't have been
in two places at once.
1706
01:22:31,861 --> 01:22:34,741
Maybe he did it.
1707
01:22:45,421 --> 01:22:47,980
Bring Patrick Timson in.
Get to the village.
1708
01:22:47,981 --> 01:22:49,540
I need you to check
on a couple of things.
1709
01:22:49,541 --> 01:22:51,540
Wait, but it can't
have been Patrick.
1710
01:22:51,541 --> 01:22:53,700
He was in the post office,
as witnessed by Evie.
1711
01:22:53,701 --> 01:22:56,340
- She saw him.
- But did she?
1712
01:22:56,341 --> 01:22:57,900
You think she's lying?
1713
01:22:57,901 --> 01:23:01,461
No, but I think Evie
didn't see Patrick.
1714
01:23:05,101 --> 01:23:08,220
Just to be clear,
we have no witness,
1715
01:23:08,221 --> 01:23:11,420
no murder weapon, just a theory.
1716
01:23:11,421 --> 01:23:13,980
It's always the best way.
1717
01:23:13,981 --> 01:23:15,861
I wish I could be there.
1718
01:23:20,501 --> 01:23:22,301
Is something wrong?
1719
01:23:23,181 --> 01:23:27,340
There are a few things
I need to run by you.
1720
01:23:27,341 --> 01:23:30,780
Charity Highmore-Browne
was a woman steeped in routine.
1721
01:23:30,781 --> 01:23:32,220
As she walked
into the schoolhouse,
1722
01:23:32,221 --> 01:23:34,460
she walked past the headmaster.
1723
01:23:34,461 --> 01:23:36,621
She had no reason
to think twice.
1724
01:23:39,941 --> 01:23:41,900
She opened the window,
and then she turned
1725
01:23:41,901 --> 01:23:44,078
and saw the message
on the blackboard.
1726
01:23:46,581 --> 01:23:49,461
But the headmaster
wasn't the mannequin.
1727
01:23:50,581 --> 01:23:53,740
It was you, standing in wait.
1728
01:23:53,741 --> 01:23:55,100
Oh.
1729
01:23:55,101 --> 01:23:57,901
There was
no long-distance marksman.
1730
01:23:57,941 --> 01:23:59,740
It was near point-blank.
1731
01:23:59,741 --> 01:24:02,501
Full force and deadly.
1732
01:24:03,741 --> 01:24:05,740
She falls to the ground
in such a way
1733
01:24:05,741 --> 01:24:08,580
that it looks like
she's been knocked flat
1734
01:24:08,581 --> 01:24:10,860
from an arrow
through the window.
1735
01:24:10,861 --> 01:24:14,140
You cut the arrow to disguise
the fact it was a crossbow bolt
1736
01:24:14,141 --> 01:24:16,621
and to hide any DNA
on the fletching.
1737
01:24:18,701 --> 01:24:21,620
And I did all this
while in the post office?
1738
01:24:21,621 --> 01:24:23,500
You weren't in the post office.
1739
01:24:23,501 --> 01:24:25,741
But you have a witness.
1740
01:24:28,021 --> 01:24:30,540
Yeah, Mike.
Found it.
1741
01:24:30,541 --> 01:24:32,140
SHEPHERD: When Evie Neaber
walked down the path
1742
01:24:32,141 --> 01:24:35,100
just prior to seeing Charity
outside the blacksmith's,
1743
01:24:35,101 --> 01:24:37,580
she must have triggered a sensor
that played a recording of...
1744
01:24:37,581 --> 01:24:39,141
PATRICK:
Good morning!
1745
01:24:39,181 --> 01:24:42,380
The same that played...
accidentally, I presume...
1746
01:24:42,381 --> 01:24:43,980
when I visited you yesterday.
1747
01:24:43,981 --> 01:24:46,141
PATRICK:
Good morning!
1748
01:24:49,021 --> 01:24:50,420
Good morning.
1749
01:24:50,421 --> 01:24:53,300
Oh, Patrick.
Sorry, I didn't see you there.
1750
01:24:53,301 --> 01:24:55,740
These sensors aren't uncommon
in museums.
1751
01:24:55,741 --> 01:24:58,580
They add ambience, atmosphere...
1752
01:24:58,581 --> 01:25:01,180
And provide alibis if necessary.
1753
01:25:01,181 --> 01:25:02,740
That's right.
1754
01:25:02,741 --> 01:25:08,341
Patrick was nowhere near
the kiosk when Evie passed by.
1755
01:25:13,501 --> 01:25:16,780
Mike.
The postmaster has made it home.
1756
01:25:16,781 --> 01:25:19,581
And, yeah, he looks a lot
like Postman Pat.
1757
01:25:19,621 --> 01:25:21,661
Good.
Get to the schoolhouse.
1758
01:25:23,101 --> 01:25:25,140
This is quite
an elaborate theory.
1759
01:25:25,141 --> 01:25:27,060
It was quite an elaborate plan.
1760
01:25:27,061 --> 01:25:29,660
But if it were true, surely
someone would have seen me
1761
01:25:29,661 --> 01:25:32,300
carrying this preposterous
crossbow weapon thing
1762
01:25:32,301 --> 01:25:33,700
away from the crime scene.
1763
01:25:33,701 --> 01:25:35,661
Not necessarily.
1764
01:25:38,741 --> 01:25:40,740
SHEPHERD: You need to
take off his clothes.
1765
01:25:40,741 --> 01:25:43,180
You do remember I have a thing
about mannequins?
1766
01:25:43,181 --> 01:25:44,701
Be brave.
1767
01:25:48,061 --> 01:25:50,414
You then climbed out
the opposite window.
1768
01:25:52,501 --> 01:25:54,860
You then skirted around
the perimeter of the property
1769
01:25:54,861 --> 01:25:58,340
to return to your kiosk,
almost sight unseen.
1770
01:25:58,341 --> 01:25:59,861
Almost.
1771
01:26:00,661 --> 01:26:01,780
PATRICK: Good morning.
1772
01:26:01,781 --> 01:26:03,821
JACK:
If you say so, Paddy.
1773
01:26:06,381 --> 01:26:09,100
Just in the nick of time.
1774
01:26:09,101 --> 01:26:11,220
Charity.
1775
01:26:11,221 --> 01:26:13,900
Oh, God!
1776
01:26:13,901 --> 01:26:15,740
Help! Help!
1777
01:26:15,741 --> 01:26:17,500
- [ Bell ringing ]
- Call an ambulance!
1778
01:26:17,501 --> 01:26:19,821
The police! Help!
1779
01:26:23,341 --> 01:26:25,460
I understand you want to
lay blame with someone.
1780
01:26:25,461 --> 01:26:28,780
But you have no evidence.
1781
01:26:28,781 --> 01:26:31,940
Where is this medieval weapon
and the shaft of the arrow?
1782
01:26:31,941 --> 01:26:33,541
Right where you left them.
1783
01:26:34,381 --> 01:26:36,980
The nifty thing about
that model of crossbow
1784
01:26:36,981 --> 01:26:39,261
is that with
a little modification,
1785
01:26:39,301 --> 01:26:41,620
it fits the dimensions
of the human torso.
1786
01:26:41,621 --> 01:26:43,500
Their clothing
is ornate and antique.
1787
01:26:43,501 --> 01:26:45,090
No one touches them but me.
1788
01:27:01,021 --> 01:27:02,661
Well done.
1789
01:27:03,461 --> 01:27:05,301
Why?
1790
01:27:08,381 --> 01:27:11,861
Charity took away
the one thing I truly loved.
1791
01:27:15,541 --> 01:27:17,261
You do it, then.
1792
01:27:18,941 --> 01:27:21,340
Shh.
1793
01:27:21,341 --> 01:27:23,861
Come here, you silly thing.
1794
01:27:33,781 --> 01:27:38,021
David was my everything, but he
struggled to be his true self.
1795
01:27:45,621 --> 01:27:47,821
Such a waste.
1796
01:27:51,421 --> 01:27:53,539
When did you know
Charity killed him?
1797
01:27:56,821 --> 01:27:59,021
I always suspected.
1798
01:28:00,461 --> 01:28:02,660
David told me that he finally
confessed to Charity
1799
01:28:02,661 --> 01:28:05,380
about his sexuality.
1800
01:28:05,381 --> 01:28:07,621
The next day, he disappeared.
1801
01:28:09,821 --> 01:28:13,740
With talk of suicide,
I thought, "Damn you, David.
1802
01:28:13,741 --> 01:28:15,741
You damn coward."
1803
01:28:19,101 --> 01:28:21,101
But it never sat right.
1804
01:28:24,301 --> 01:28:27,940
As years went on, I started
doubting more and more.
1805
01:28:27,941 --> 01:28:29,780
And then at the unveiling...
1806
01:28:29,781 --> 01:28:32,141
He's dead, Patrick.
1807
01:28:42,221 --> 01:28:45,500
Then at the team-building
exercise, I got my inspiration.
1808
01:28:45,501 --> 01:28:47,140
Your turn.
1809
01:28:47,141 --> 01:28:48,580
No, thank you.
1810
01:28:48,581 --> 01:28:50,340
Well, then, let me put
an apple on your head,
1811
01:28:50,341 --> 01:28:51,820
do the whole William Tell thing.
1812
01:28:51,821 --> 01:28:54,140
[ Laughter ]
1813
01:28:54,141 --> 01:28:57,141
Why didn't you come to
the police with your beliefs?
1814
01:28:58,741 --> 01:29:01,021
Would it have
brought David back?
1815
01:29:03,541 --> 01:29:06,500
She tossed him down that
offal pit like a dead animal.
1816
01:29:06,501 --> 01:29:08,380
You could have got justice
through the courts.
1817
01:29:08,381 --> 01:29:10,781
I have justice.
1818
01:29:12,381 --> 01:29:14,741
Revenge is a dish
best served cold.
1819
01:29:15,741 --> 01:29:18,460
Stone cold.
1820
01:29:18,461 --> 01:29:19,821
Dead.
1821
01:29:27,701 --> 01:29:29,301
[ Line ringing ]
1822
01:29:33,181 --> 01:29:35,301
[ Cellphone rings ]
1823
01:29:39,301 --> 01:29:40,260
Mike.
1824
01:29:40,261 --> 01:29:41,860
Well done.
1825
01:29:41,861 --> 01:29:45,381
No witness, no murder weapon,
just a theory.
1826
01:29:45,421 --> 01:29:49,580
- We found the murder weapon.
- And if we hadn't?
1827
01:29:49,581 --> 01:29:51,340
You would have
thought of something.
1828
01:29:51,341 --> 01:29:54,301
Like I said,
it's always the best way.
1829
01:29:59,301 --> 01:30:02,340
♪ Goodbye ♪
1830
01:30:02,341 --> 01:30:06,940
♪ All you dealers ♪
1831
01:30:06,941 --> 01:30:10,540
♪ The cold ones ♪
1832
01:30:10,541 --> 01:30:14,860
♪ And the feelers ♪
1833
01:30:14,861 --> 01:30:17,740
♪ Dreaming ♪
1834
01:30:17,741 --> 01:30:22,300
♪ Just gives glory
to the grave ♪
1835
01:30:22,301 --> 01:30:27,861
♪ And everyone's
got something to say ♪
1836
01:30:29,341 --> 01:30:35,541
♪ Seems like everyone's
got something to say ♪
133873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.