Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,143 --> 00:00:16,862
Surprise!
Happy birthday!
2
00:00:16,863 --> 00:00:20,102
"A-deen," "dva," "tree."
3
00:00:20,103 --> 00:00:22,182
Sorry.
It is tradition.
4
00:00:22,183 --> 00:00:24,783
One tug for every year of life.
5
00:00:26,503 --> 00:00:28,422
I thought you said
it was a party.
6
00:00:28,423 --> 00:00:30,942
More are joining the celebration
7
00:00:30,943 --> 00:00:32,062
a little later.
8
00:00:32,063 --> 00:00:35,462
Until then, it is party of two.
9
00:00:35,463 --> 00:00:37,102
Pickle?
10
00:00:37,103 --> 00:00:39,142
Kept it very quiet.
11
00:00:39,143 --> 00:00:40,942
Can't be a big one.
12
00:00:40,943 --> 00:00:42,542
Can it?
13
00:00:42,543 --> 00:00:46,142
All I know is that it's
way too early for a picnic.
14
00:00:46,143 --> 00:00:48,422
Must be
a Russian cultural thing.
15
00:00:48,423 --> 00:00:50,342
Where is it?
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,582
Oh, you know Gina.
17
00:00:51,583 --> 00:00:53,142
She'll want to
keep him all to herself.
18
00:00:53,143 --> 00:00:55,102
I'm surprised that she convinced
him to do anything.
19
00:00:55,103 --> 00:00:57,221
He's not really
the celebrating type.
20
00:01:00,103 --> 00:01:01,662
She's very persuasive.
21
00:01:01,663 --> 00:01:04,183
And possessive.
22
00:01:05,943 --> 00:01:08,742
Does it start
with a four or a five?
23
00:01:08,743 --> 00:01:10,662
- [ Airplane engine buzzing ]
- I'm not telling.
24
00:01:10,663 --> 00:01:12,462
Or a six?
25
00:01:12,463 --> 00:01:13,542
Give me a break.
26
00:01:13,543 --> 00:01:15,462
I know!
27
00:01:15,463 --> 00:01:16,862
Well, come on.
Spill the beans.
28
00:01:16,863 --> 00:01:18,569
No fun in spoiling the beans.
29
00:01:20,223 --> 00:01:22,342
Never been on my bucket list.
30
00:01:22,343 --> 00:01:23,462
Neither.
31
00:01:23,463 --> 00:01:24,782
I've done a bungee.
32
00:01:24,783 --> 00:01:26,942
But skydiving looks hard-core.
33
00:01:26,943 --> 00:01:30,422
Free fall is at speeds
of 200 kilometers per hour.
34
00:01:30,423 --> 00:01:32,742
It is like
wrestling with the angels.
35
00:01:32,743 --> 00:01:35,942
The adrenaline,
it's very addictive.
36
00:01:35,943 --> 00:01:39,062
Shall we do cake now?
And singing.
37
00:01:39,063 --> 00:01:40,342
[ Russian folk music plays ]
38
00:01:40,343 --> 00:01:43,142
Haven't my ears
been through enough?
39
00:01:43,143 --> 00:01:45,862
Traditional
Russian birthday song.
40
00:01:45,863 --> 00:01:48,022
I have
written it out phonetically.
41
00:01:48,023 --> 00:01:49,902
Come on.
We must sing.
42
00:01:49,903 --> 00:01:51,543
With gusto.
43
00:01:52,263 --> 00:01:53,823
[ Cord twangs ]
44
00:01:55,143 --> 00:01:56,102
Aaaah!
45
00:01:56,103 --> 00:01:57,022
[ Thud ]
46
00:01:57,023 --> 00:01:58,200
BREEN:
What was that?
47
00:02:11,703 --> 00:02:14,102
No.
48
00:02:14,103 --> 00:02:15,742
I think it's Andre.
49
00:02:15,743 --> 00:02:17,022
You know him?
50
00:02:17,023 --> 00:02:20,743
It's Andre Barrington.
My ex-boyfriend.
51
00:02:26,663 --> 00:02:29,422
We can take care of this.
52
00:02:29,423 --> 00:02:30,862
I haven't seen him in years.
53
00:02:30,863 --> 00:02:33,158
I didn't even know
he was in Brokenwood.
54
00:02:35,983 --> 00:02:36,982
Incoming.
55
00:02:36,983 --> 00:02:39,222
That's his brother.
56
00:02:39,223 --> 00:02:40,823
And mother.
57
00:02:42,903 --> 00:02:44,462
Oh! I don't understand!
58
00:02:44,463 --> 00:02:46,662
Why didn't the computer kick in,
launch the reserve chute?
59
00:02:46,663 --> 00:02:47,862
- GRACE: No way!
- I think he's...
60
00:02:47,863 --> 00:02:48,742
It's all right!
I'm a doctor!
61
00:02:48,743 --> 00:02:50,542
Grace.
He's gone.
62
00:02:50,543 --> 00:02:51,742
- Please!
- He's gone.
63
00:02:51,743 --> 00:02:53,422
Please!
Please don't leave me!
64
00:02:53,423 --> 00:02:56,702
[ Wailing ]
Not my baby!
65
00:02:56,703 --> 00:02:59,662
Not my beautiful baby boy!
66
00:02:59,663 --> 00:03:01,983
[ Wailing ]
67
00:03:14,103 --> 00:03:18,462
They say you die of a heart
attack before you, you know...
68
00:03:18,463 --> 00:03:20,822
- Hit the ground?
- Yeah.
69
00:03:20,823 --> 00:03:22,423
Myth.
70
00:03:23,343 --> 00:03:26,702
He would have been
fully conscious.
71
00:03:26,703 --> 00:03:29,623
I will return with my kit.
72
00:03:39,063 --> 00:03:42,102
Something's not right.
73
00:03:42,103 --> 00:03:44,262
Why didn't his chutes open?
74
00:03:44,263 --> 00:03:46,663
Why the hell
didn't his chutes open?
75
00:03:48,543 --> 00:03:50,342
Sorry, I didn't catch your name.
76
00:03:50,343 --> 00:03:52,462
Oh, um, Felix.
77
00:03:52,463 --> 00:03:53,902
Older brother.
78
00:03:53,903 --> 00:03:57,102
Have you done
much skydiving before, Felix?
79
00:03:57,103 --> 00:03:59,463
Uh, yeah. Heaps.
80
00:03:59,503 --> 00:04:00,663
We all have.
81
00:04:00,703 --> 00:04:04,502
Excuse me.
What happens now?
82
00:04:04,503 --> 00:04:06,302
We will need to speak to you
at some point.
83
00:04:06,303 --> 00:04:08,662
But there's no hurry.
Tomorrow's fine.
84
00:04:08,663 --> 00:04:10,542
We should do it now.
85
00:04:10,543 --> 00:04:12,582
Um, honestly, you're in shock.
86
00:04:12,583 --> 00:04:15,142
No.
We should do it now.
87
00:04:15,143 --> 00:04:17,822
Okay.
Perhaps down at the station.
88
00:04:17,823 --> 00:04:20,118
Where it's warmer.
Get you a cup of tea.
89
00:04:20,823 --> 00:04:22,742
- D.S.S. Mike Shepherd.
- Nina Jacobs.
90
00:04:22,743 --> 00:04:25,342
Operations manager
at the skydiving center.
91
00:04:25,343 --> 00:04:28,542
Not the best day to be rostered
on as chief safety officer.
92
00:04:28,543 --> 00:04:30,462
You've informed the CAA?
93
00:04:30,463 --> 00:04:32,742
And the New Zealand Parachute
Industry Association.
94
00:04:32,743 --> 00:04:34,223
On their way.
95
00:04:36,463 --> 00:04:38,623
Oh, God.
Poor Andre.
96
00:04:39,303 --> 00:04:41,742
The family were talking about
a computer.
97
00:04:41,743 --> 00:04:42,862
Not going off.
98
00:04:42,863 --> 00:04:44,662
The automatic activation device.
99
00:04:44,663 --> 00:04:46,022
It should've fired the reserve
100
00:04:46,023 --> 00:04:47,902
once Andre
reached minimum altitude.
101
00:04:47,903 --> 00:04:50,662
All jumpers in New Zealand are
legally required to use them.
102
00:04:50,663 --> 00:04:52,983
It's part of
the safety check protocols.
103
00:04:53,023 --> 00:04:54,942
I'll take your word for it.
104
00:04:54,943 --> 00:04:56,542
There's no way
he would've jumped
105
00:04:56,543 --> 00:04:58,073
knowing it wasn't working?
106
00:04:58,903 --> 00:05:00,022
No way.
107
00:05:00,023 --> 00:05:01,342
Sorry. God.
108
00:05:01,343 --> 00:05:03,502
I'm so sorry.
This is so unprofessional.
109
00:05:03,503 --> 00:05:05,942
SHEPHERD: It's okay.
110
00:05:05,943 --> 00:05:08,302
Mike, ready when you are.
111
00:05:08,303 --> 00:05:12,902
Actually, Gina, CAA will need to
remove the gear for testing,
112
00:05:12,903 --> 00:05:14,492
investigate the site first.
113
00:05:16,983 --> 00:05:20,102
No pilot, therefore no main.
114
00:05:20,103 --> 00:05:21,302
No reserve.
115
00:05:21,303 --> 00:05:23,862
None of the parachutes deployed.
116
00:05:23,863 --> 00:05:25,982
SHEPHERD: I'm guessing
this was part of the problem.
117
00:05:25,983 --> 00:05:29,102
I've never seen that before.
That's for the reserve.
118
00:05:29,103 --> 00:05:30,942
Must have come away.
119
00:05:30,943 --> 00:05:33,223
SHEPHERD: Metal.
Looks high grade.
120
00:05:33,263 --> 00:05:36,062
It's a bit hard for it
to just "come away."
121
00:05:36,063 --> 00:05:40,143
I'll see how far away
the CAA is.
122
00:05:42,103 --> 00:05:46,102
SHEPHERD: So, Andre,
I know you jumped.
123
00:05:46,103 --> 00:05:48,742
But were you pushed?
124
00:05:48,743 --> 00:05:50,743
[ Telephone rings ]
125
00:05:53,183 --> 00:05:54,182
Hughes.
126
00:05:54,183 --> 00:05:55,782
It's Mike.
127
00:05:55,783 --> 00:05:58,182
Oh. You ringing to invite me
to your birthday party?
128
00:05:58,183 --> 00:05:59,742
[ Sighs ] Not you too.
129
00:05:59,743 --> 00:06:02,702
One dead
in a skydiving accident.
130
00:06:02,703 --> 00:06:05,302
But it looks like
the chute was tampered with.
131
00:06:05,303 --> 00:06:06,742
Who's the deceased?
132
00:06:06,743 --> 00:06:08,462
Andre Barrington.
Entrepreneur.
133
00:06:08,463 --> 00:06:10,462
In the hospo industry.
134
00:06:10,463 --> 00:06:12,822
And turns out he's Sims' ex.
135
00:06:12,823 --> 00:06:14,663
Oh, hell.
Is she okay?
136
00:06:14,703 --> 00:06:16,262
Ah, yeah, seems to be.
137
00:06:16,263 --> 00:06:18,142
Even though
we were there when it happened.
138
00:06:18,143 --> 00:06:19,903
He just fell out of the sky.
139
00:06:19,943 --> 00:06:21,542
- Oh, messy.
- Mm.
140
00:06:21,543 --> 00:06:24,662
Yeah. And he was jumping
with his family.
141
00:06:24,663 --> 00:06:27,062
They landed safely
a few minutes later.
142
00:06:27,063 --> 00:06:28,982
Even more messy.
143
00:06:28,983 --> 00:06:30,862
Given Sims' relationship
to the deceased,
144
00:06:30,863 --> 00:06:33,502
can you see any issues
with having her on the case?
145
00:06:33,503 --> 00:06:36,142
- HUGHES: How long ago?
- She said years.
146
00:06:36,143 --> 00:06:39,222
- Pre Brokenwood.
- You're thinking homicide?
147
00:06:39,223 --> 00:06:40,742
Something's up.
148
00:06:40,743 --> 00:06:44,502
- And she knows the family?
- That was my impression.
149
00:06:44,503 --> 00:06:47,742
She could be a big asset to
the investigation as a liaison.
150
00:06:47,743 --> 00:06:49,702
If she thinks
she can stay objective.
151
00:06:49,703 --> 00:06:52,022
You know,
some people find it creepy,
152
00:06:52,023 --> 00:06:55,142
but I think taxidermy
is the highest form of respect
153
00:06:55,143 --> 00:06:56,862
one can pay our fur friends.
154
00:06:56,863 --> 00:07:00,062
Why anyone would sink so low
as to steal them is beyond me.
155
00:07:00,063 --> 00:07:02,262
We will let you know if
we hear anything, Mr. Simpson.
156
00:07:02,263 --> 00:07:04,062
Please, no, call me Sydney.
157
00:07:04,063 --> 00:07:06,142
And I have some authentic
lederhosen and dirndl
158
00:07:06,143 --> 00:07:07,862
à la "Sound of Music."
159
00:07:07,863 --> 00:07:09,422
[ Yodels tune ]
160
00:07:09,423 --> 00:07:12,223
I will keep that it mind.
161
00:07:13,143 --> 00:07:14,743
[ Clears throat ]
162
00:07:15,543 --> 00:07:16,862
How's it going?
163
00:07:16,863 --> 00:07:19,422
The world is a strange place.
164
00:07:19,423 --> 00:07:20,862
Who would've thought
165
00:07:20,863 --> 00:07:23,502
that people would want to steal
stuffed animals?
166
00:07:23,503 --> 00:07:25,943
I meant the deceased ex.
167
00:07:27,343 --> 00:07:30,502
Ah, you know.
A bit surreal.
168
00:07:30,503 --> 00:07:31,822
One minute I'm picnicking,
169
00:07:31,823 --> 00:07:33,822
the next, my ex-boyfriend
falls at my feet.
170
00:07:33,823 --> 00:07:36,463
Not quite what Crowded House
had in mind.
171
00:07:37,983 --> 00:07:40,343
The song by Crowded House.
172
00:07:41,343 --> 00:07:43,302
Ohh, showing my age.
173
00:07:43,303 --> 00:07:46,022
Yeah, which is how old exactly?
174
00:07:46,023 --> 00:07:48,583
[ Chuckles ]
Not getting me that easily.
175
00:07:49,663 --> 00:07:52,262
I've consulted with
the operations manager
176
00:07:52,263 --> 00:07:54,662
at the skydiving center,
Nina Jacobs.
177
00:07:54,663 --> 00:07:56,102
She'll be gutted.
178
00:07:56,103 --> 00:07:58,692
An accident like that'll be bad
for business.
179
00:07:59,823 --> 00:08:01,422
It wasn't an accident?
180
00:08:01,423 --> 00:08:04,663
There are
early indications, yes.
181
00:08:06,783 --> 00:08:08,462
Do the family know?
182
00:08:08,463 --> 00:08:10,182
They guessed.
183
00:08:10,183 --> 00:08:11,862
Been skydiving enough to know
that something wasn't right.
184
00:08:11,863 --> 00:08:13,622
[ Exhales sharply ]
185
00:08:13,623 --> 00:08:17,862
Don't know why I'm surprised.
He was a very divisive person.
186
00:08:17,863 --> 00:08:20,343
I've talked it over with Hughes.
187
00:08:21,863 --> 00:08:23,262
You want me off this one?
188
00:08:23,263 --> 00:08:24,862
It's up to you.
189
00:08:24,863 --> 00:08:26,863
It's not a conflict of interest?
190
00:08:26,903 --> 00:08:30,383
Enough water under the bridge.
No pressure either way.
191
00:08:38,903 --> 00:08:42,062
Andre Barrington, 31.
192
00:08:42,063 --> 00:08:44,622
- Family are here.
- Already?
193
00:08:44,623 --> 00:08:47,502
I said there was no hurry,
but the mother wanted to talk.
194
00:08:47,503 --> 00:08:49,423
I'll do the meet and greet.
195
00:08:50,543 --> 00:08:52,863
Get the reunion out of the way.
196
00:08:56,063 --> 00:08:58,222
Lorraine, Felix.
197
00:08:58,223 --> 00:09:00,902
I am so sorry for your loss.
198
00:09:00,903 --> 00:09:02,702
Kristin.
199
00:09:02,703 --> 00:09:06,462
My little Kristin.
What are you doing here?
200
00:09:06,463 --> 00:09:09,662
I thought you were going to be
a paramedic in Dunedin.
201
00:09:09,663 --> 00:09:12,102
Well, that's funny
how life works out.
202
00:09:12,103 --> 00:09:15,862
I ended up studying psych,
and now I'm on the CIB.
203
00:09:15,863 --> 00:09:19,742
Why would someone do this
to our boy?
204
00:09:19,743 --> 00:09:21,702
How am I going to get over this?
205
00:09:21,703 --> 00:09:24,423
Come on, Mum.
Come...
206
00:09:26,463 --> 00:09:28,022
I'm sorry.
207
00:09:28,023 --> 00:09:30,422
Ah, it's a difficult time.
208
00:09:30,423 --> 00:09:34,022
What's important now is that
we find out what happened.
209
00:09:34,023 --> 00:09:37,902
Always so calm and pragmatic.
210
00:09:37,903 --> 00:09:41,463
Perfect counterpoint to Andre.
I don't know why he left you.
211
00:09:42,463 --> 00:09:44,582
Um, I-I don't think we've met.
212
00:09:44,583 --> 00:09:45,782
Grace Turnbell.
213
00:09:45,783 --> 00:09:47,542
Detective Kristin Sims.
214
00:09:47,543 --> 00:09:49,462
Nice to put a face to the name.
215
00:09:49,463 --> 00:09:51,583
Likewise.
216
00:09:53,623 --> 00:09:56,022
You're experienced jumpers?
217
00:09:56,023 --> 00:09:57,423
Very.
218
00:09:58,823 --> 00:10:03,022
Was there anything unusual
about today's jump?
219
00:10:03,023 --> 00:10:04,542
LORRAINE:
We did what we always did.
220
00:10:04,543 --> 00:10:06,062
We completed our checks
221
00:10:06,063 --> 00:10:09,302
and then ran through
the routines on the ground.
222
00:10:09,303 --> 00:10:10,902
And then what happened?
223
00:10:10,903 --> 00:10:12,462
We got on the plane.
224
00:10:12,463 --> 00:10:14,303
Conditions were okay.
225
00:10:14,343 --> 00:10:16,342
Light breeze.
226
00:10:16,343 --> 00:10:19,022
How do you know what time
to jump? Who decides?
227
00:10:19,023 --> 00:10:20,422
It's a preset altitude.
228
00:10:20,423 --> 00:10:23,142
16,000 feet.
Gives you plenty of free fall.
229
00:10:23,143 --> 00:10:24,942
The routines
went without a hitch?
230
00:10:24,943 --> 00:10:26,222
We've done it better,
231
00:10:26,223 --> 00:10:29,663
but that's what training runs
are for.
232
00:10:34,743 --> 00:10:38,463
It was all going well until
it was time to open the chutes.
233
00:10:40,103 --> 00:10:42,502
[ Crying ] And Andre's
didn't open.
234
00:10:42,503 --> 00:10:45,062
GRACE: I wasn't too worried
at the time.
235
00:10:45,063 --> 00:10:47,342
I thought it was just bag lock.
236
00:10:47,343 --> 00:10:50,108
FELIX: I figured the AAD
computer would kick in.
237
00:10:52,983 --> 00:10:56,182
Apart from that, was there
anything out of the ordinary?
238
00:10:56,183 --> 00:10:58,302
No.
239
00:10:58,303 --> 00:11:00,342
It was like every other jump.
240
00:11:00,343 --> 00:11:01,822
No, nothing.
241
00:11:01,823 --> 00:11:03,823
Nothing.
242
00:11:10,823 --> 00:11:13,262
Whose idea
was the skydiving display?
243
00:11:13,263 --> 00:11:14,622
Felix's.
244
00:11:14,623 --> 00:11:16,542
We're all experienced
at formations.
245
00:11:16,543 --> 00:11:19,902
It seemed like a good idea
at the time.
246
00:11:19,903 --> 00:11:22,302
It was going to be part of
the big promo event
247
00:11:22,303 --> 00:11:24,062
at the domain for the new bar.
248
00:11:24,063 --> 00:11:27,142
The new boutique brew bar.
Just off the main drag.
249
00:11:27,143 --> 00:11:28,302
Is that you guys?
250
00:11:28,303 --> 00:11:30,022
Not me.
Not my thing.
251
00:11:30,023 --> 00:11:31,622
Andre and Lorraine.
252
00:11:31,623 --> 00:11:34,542
And Dean Young.
Their new business partner.
253
00:11:34,543 --> 00:11:36,022
Business was everything.
254
00:11:36,023 --> 00:11:39,542
It's... It's what got us up
in the morning.
255
00:11:39,543 --> 00:11:43,022
[ Crying ] What am I gonna do
without him?
256
00:11:43,023 --> 00:11:45,622
What about before the jump?
257
00:11:45,623 --> 00:11:48,342
Did anything unusual happen
in the lead-up?
258
00:11:48,343 --> 00:11:50,702
No.
259
00:11:50,703 --> 00:11:52,302
No, I don't think so...
260
00:11:52,303 --> 00:11:54,342
Come on, boys!
Pick it up!
261
00:11:54,343 --> 00:11:56,542
LORRAINE: The bar's
going through a refit,
262
00:11:56,543 --> 00:11:59,062
which is stressful, of course.
263
00:11:59,063 --> 00:12:01,302
But it was business as usual.
264
00:12:01,303 --> 00:12:03,222
It's Andre.
265
00:12:03,223 --> 00:12:05,262
There's always some kind
of drama going on.
266
00:12:05,263 --> 00:12:07,183
We'd had a bit of a fight.
267
00:12:07,223 --> 00:12:08,862
"Bought the wrong type
of chocolates"
268
00:12:08,863 --> 00:12:10,422
or "sleeping on the couch"?
269
00:12:10,423 --> 00:12:12,022
It was nothing major.
270
00:12:12,023 --> 00:12:13,142
You always do this.
271
00:12:13,143 --> 00:12:15,023
Babe, there'll be other trips.
272
00:12:15,063 --> 00:12:17,142
Hey.
273
00:12:17,143 --> 00:12:19,462
Nepal, the Himalayas.
They're big, right?
274
00:12:19,463 --> 00:12:20,702
They're not going anywhere.
275
00:12:20,703 --> 00:12:22,822
We liked to fight.
276
00:12:22,823 --> 00:12:25,743
Kept things fresh.
Showed we cared.
277
00:12:27,703 --> 00:12:29,743
And the making up was fun.
278
00:12:32,743 --> 00:12:34,262
Given what they've said,
279
00:12:34,263 --> 00:12:37,942
can we find any clear motive
amongst the family?
280
00:12:37,943 --> 00:12:40,822
Grace and Andre had just had
a fight the night before.
281
00:12:40,823 --> 00:12:42,342
He slept at the brew bar.
282
00:12:42,343 --> 00:12:45,342
But it sounds as if
lover's tiffs were not uncommon.
283
00:12:45,343 --> 00:12:47,623
Obviously some things
never change.
284
00:12:47,663 --> 00:12:49,262
But that explains
why they traveled
285
00:12:49,263 --> 00:12:50,902
to the skydiving center
separately.
286
00:12:50,903 --> 00:12:52,622
And according to Lorraine,
287
00:12:52,623 --> 00:12:55,742
Andre's parachute was packed
yesterday and stowed in his car.
288
00:12:55,743 --> 00:12:57,942
The name Dean Young
came up a few times.
289
00:12:57,943 --> 00:13:00,022
Was supposed to pick up
at the jump domain
290
00:13:00,023 --> 00:13:01,503
but was a no-show.
291
00:13:01,543 --> 00:13:05,342
Which is suspicious at worst,
rude at best.
292
00:13:05,343 --> 00:13:07,662
Breen, find him
and get his statement.
293
00:13:07,663 --> 00:13:10,182
And I want know exactly where
Andre's car has been
294
00:13:10,183 --> 00:13:13,742
in the last 24 hours, given that
it contained his parachute.
295
00:13:13,743 --> 00:13:15,626
We'll be
at the skydiving center.
296
00:13:26,463 --> 00:13:29,903
No prizes for guessing
which one's Andre's car.
297
00:13:36,343 --> 00:13:38,462
Ah. Nina Jacobs.
Detective Sims.
298
00:13:38,463 --> 00:13:40,062
- Hello.
- Hi.
299
00:13:40,063 --> 00:13:41,062
Any news?
300
00:13:41,063 --> 00:13:42,582
CAA called.
301
00:13:42,583 --> 00:13:45,102
Forensics had a preliminary look
at the computer
302
00:13:45,103 --> 00:13:46,702
once they got back at base.
303
00:13:46,703 --> 00:13:47,862
It was working fine.
304
00:13:47,863 --> 00:13:49,622
Well, obviously not.
305
00:13:49,623 --> 00:13:51,542
It had just been turned off.
306
00:13:51,543 --> 00:13:55,222
Can that happen accidentally?
307
00:13:55,223 --> 00:13:56,222
No.
308
00:13:56,223 --> 00:13:57,942
Hmm.
309
00:13:57,943 --> 00:14:00,902
They also confirmed that
the reserve cable had been cut.
310
00:14:00,903 --> 00:14:02,862
Oh, my God.
311
00:14:02,863 --> 00:14:06,142
Got any theories on how
that might have happened?
312
00:14:06,143 --> 00:14:09,862
What's strange is none of
the parachutes activated.
313
00:14:09,863 --> 00:14:10,982
Pilot chute.
314
00:14:10,983 --> 00:14:13,062
When it's launched, it inflates,
315
00:14:13,063 --> 00:14:15,622
pressure of which drags the
main chute out of the backpack.
316
00:14:15,623 --> 00:14:17,382
So it would've been
tampered with?
317
00:14:17,383 --> 00:14:21,142
Either it wasn't cocked or the
bridle and kill line was cut.
318
00:14:21,143 --> 00:14:23,102
And if that doesn't open,
319
00:14:23,103 --> 00:14:24,622
the main chute's not coming
out of the bag.
320
00:14:24,623 --> 00:14:27,623
What about the handle?
321
00:14:27,663 --> 00:14:30,262
The handle activates
the reserve chute.
322
00:14:30,263 --> 00:14:32,022
Or it's supposed to.
323
00:14:32,023 --> 00:14:35,022
According to his family, Andre
packed his parachute yesterday
324
00:14:35,023 --> 00:14:36,702
after their last training run.
325
00:14:36,703 --> 00:14:38,622
Then most of the safety checks
would've been done already.
326
00:14:38,623 --> 00:14:39,902
If Andre packed it himself,
327
00:14:39,903 --> 00:14:41,502
he's not gonna go back
and recheck it.
328
00:14:41,503 --> 00:14:44,062
And I remember him doing
his preboarding checks.
329
00:14:44,063 --> 00:14:45,342
Which are?
330
00:14:45,343 --> 00:14:47,542
Ensuring the ring system
rotates freely,
331
00:14:47,543 --> 00:14:48,622
the harness isn't twisted.
332
00:14:48,623 --> 00:14:50,622
Safety pin's free and clear.
333
00:14:50,623 --> 00:14:52,222
Better safe than sorry, eh?
334
00:14:52,223 --> 00:14:54,222
SHEPHERD: Would he have checked
the handle?
335
00:14:54,223 --> 00:14:55,542
JACOBS: Yep,
he gave it a little wiggle
336
00:14:55,543 --> 00:14:57,342
to make sure the wire was moving
at the top.
337
00:14:57,343 --> 00:14:58,742
It's standard practice.
338
00:14:58,743 --> 00:14:59,822
ANDRE: Good luck.
339
00:14:59,823 --> 00:15:01,822
If the wire had been cut,
340
00:15:01,823 --> 00:15:03,742
it must've been
fixed back together enough
341
00:15:03,743 --> 00:15:04,902
to pass that test?
342
00:15:04,903 --> 00:15:06,862
I guess.
343
00:15:06,863 --> 00:15:09,863
- What happened next?
- He turned on the AAD.
344
00:15:13,503 --> 00:15:16,342
FELIX: We should...
We should run routine.
345
00:15:16,343 --> 00:15:18,702
ANDRE:
Yeah, just give me a sec.
346
00:15:18,703 --> 00:15:20,943
Sweet.
Let's do it.
347
00:15:23,303 --> 00:15:27,583
So between then and the jump,
it was turned off.
348
00:15:27,623 --> 00:15:29,462
Plenty of accessibility.
349
00:15:29,463 --> 00:15:32,022
Were other people's chutes
racked here?
350
00:15:32,023 --> 00:15:33,422
It was a busy day.
351
00:15:33,423 --> 00:15:35,462
There would've been a dozen,
possibly more.
352
00:15:35,463 --> 00:15:37,902
How busy are we talking?
353
00:15:37,903 --> 00:15:39,343
Train station.
354
00:15:40,503 --> 00:15:44,142
Tourist. Tourist. Tourist.
355
00:15:44,143 --> 00:15:45,702
Staff member?
356
00:15:45,703 --> 00:15:47,543
We need to talk to them all.
357
00:15:48,503 --> 00:15:49,942
Lorraine.
358
00:15:49,943 --> 00:15:51,662
Felix floating around there
in the background.
359
00:15:51,663 --> 00:15:55,182
Grace.
Another tourist.
360
00:15:55,183 --> 00:15:56,662
Where are those people going?
361
00:15:56,663 --> 00:15:59,863
Bathrooms.
A lot of nervous wees.
362
00:16:00,823 --> 00:16:03,022
SIMS: Who's that guy
talking to Andre?
363
00:16:03,023 --> 00:16:05,222
JACOBS: Don't know his name.
Business colleague I think.
364
00:16:05,223 --> 00:16:08,022
I've seen him with him before,
but he never jumps.
365
00:16:08,023 --> 00:16:12,462
Could be Dean Young. So, what
would he be doing there?
366
00:16:12,463 --> 00:16:13,822
To tamper with the gear,
367
00:16:13,823 --> 00:16:15,222
would someone need
specialized knowledge?
368
00:16:15,223 --> 00:16:16,422
Not necessarily.
369
00:16:16,423 --> 00:16:20,503
Plenty of skydiving info
on the Internet.
370
00:16:20,543 --> 00:16:24,623
Okay. He definitely doesn't look
like he's there for skydiving.
371
00:16:25,543 --> 00:16:28,942
SHEPHERD: Have you seen the man
on the CCTV footage here before?
372
00:16:28,943 --> 00:16:30,502
No, but he caused quite a scene.
373
00:16:30,503 --> 00:16:32,862
Got all up in Andre's face
about something.
374
00:16:32,863 --> 00:16:34,342
And this was before the jump?
375
00:16:34,343 --> 00:16:35,662
Right before they headed out.
376
00:16:35,663 --> 00:16:38,022
- You know this, man.
- What the hell are these?
377
00:16:38,023 --> 00:16:39,542
- SIMS: What was it about?
- MAN: Sort it out.
378
00:16:39,543 --> 00:16:41,462
JACOBS: No idea.
They took it outside.
379
00:16:41,463 --> 00:16:43,662
SIMS:
Did anyone else see this?
380
00:16:43,663 --> 00:16:45,302
JACOBS:
Andre's Mum did.
381
00:16:45,303 --> 00:16:48,539
Lorraine didn't mention an
altercation in her interview.
382
00:16:49,503 --> 00:16:50,862
Ladies first.
383
00:16:50,863 --> 00:16:53,462
Senior citizens
get right of way.
384
00:16:53,463 --> 00:16:55,103
Cheeky.
385
00:16:56,503 --> 00:16:59,102
So were they all kitted up
at this point?
386
00:16:59,103 --> 00:17:01,062
All strapped up and ready to go.
387
00:17:01,063 --> 00:17:02,942
Would you be able to
turn off the computer
388
00:17:02,943 --> 00:17:05,063
while the plane was in the air?
389
00:17:13,223 --> 00:17:16,142
Busted.
Let's take that as a no.
390
00:17:16,143 --> 00:17:19,673
It's hard to be discreet when
you're wedged in like sardines.
391
00:17:19,823 --> 00:17:21,765
[ Car alarm chirps,
doors unlock ]
392
00:17:27,463 --> 00:17:29,942
"Kahu Taylor."
393
00:17:29,943 --> 00:17:32,262
Could be the guy
in the CCTV footage.
394
00:17:32,263 --> 00:17:36,102
Looked a bit like a tradie,
and he's owed thousands,
395
00:17:36,103 --> 00:17:38,702
which might explain
the altercation.
396
00:17:38,703 --> 00:17:40,583
Follow it up.
397
00:17:40,623 --> 00:17:42,222
[ Line rings ]
398
00:17:42,223 --> 00:17:44,102
Kahu, this is
Detective Kristin Sims,
399
00:17:44,103 --> 00:17:45,662
Brokenwood CIB.
400
00:17:45,663 --> 00:17:47,062
Please give me a call
on this number
401
00:17:47,063 --> 00:17:48,062
when you get this message.
402
00:17:48,063 --> 00:17:48,823
Thanks.
403
00:17:48,863 --> 00:17:51,942
SHEPHERD: I'm surprised he had
any time for business.
404
00:17:51,943 --> 00:17:54,022
Work hard, play hard.
405
00:17:54,023 --> 00:17:55,422
Did you know him well?
406
00:17:55,423 --> 00:17:56,942
A bit.
407
00:17:56,943 --> 00:18:00,342
Definitely a highflier,
in all senses of the word.
408
00:18:00,343 --> 00:18:02,263
Could charm the pants
off anyone.
409
00:18:04,263 --> 00:18:05,943
Right, then.
410
00:18:13,623 --> 00:18:16,262
Supplies are in the back.
Watch the paint work.
411
00:18:16,263 --> 00:18:19,022
- BREEN: Dean Young?
- Yeah. What's it to you?
412
00:18:19,023 --> 00:18:22,022
D.C. Sam Breen, Brokenwood CIB.
413
00:18:22,023 --> 00:18:24,462
Part of the team looking into
the death of Andre Barrington.
414
00:18:24,463 --> 00:18:26,902
Yeah, hell of a thing.
415
00:18:26,903 --> 00:18:29,102
I'm surprised
you're still working.
416
00:18:29,103 --> 00:18:30,702
Clearly you're not
a businessman.
417
00:18:30,703 --> 00:18:34,862
No, I'm a policeman,
and we're backgrounding Andre.
418
00:18:34,863 --> 00:18:37,942
Potentially this
is part of our investigation.
419
00:18:37,943 --> 00:18:40,022
Why?
He didn't land on the bar.
420
00:18:40,023 --> 00:18:41,822
I can understand you're upset.
421
00:18:41,823 --> 00:18:43,502
Come on.
422
00:18:43,503 --> 00:18:46,142
When humans jump out of planes,
sometimes gravity wins.
423
00:18:46,143 --> 00:18:48,862
I'm sad for him. But right now
it's not my problem.
424
00:18:48,863 --> 00:18:50,102
This is my problem.
425
00:18:50,103 --> 00:18:52,022
You're still planning
on opening?
426
00:18:52,023 --> 00:18:53,502
Yeah.
427
00:18:53,503 --> 00:18:54,902
I think my boss
might have a problem with that.
428
00:18:54,903 --> 00:18:57,262
I don't care
what your boss thinks.
429
00:18:57,263 --> 00:19:00,263
This bar is opening on schedule.
It has to.
430
00:19:05,503 --> 00:19:08,662
I don't think you understand
the seriousness of the matter.
431
00:19:08,663 --> 00:19:10,262
You want to know serious?
432
00:19:10,263 --> 00:19:12,062
Try sinking half a mil
into a new business.
433
00:19:12,063 --> 00:19:14,142
Okay, let me explain again.
434
00:19:14,143 --> 00:19:15,582
I want your people to stand down
435
00:19:15,583 --> 00:19:17,142
so that we can have
a thorough look around.
436
00:19:17,143 --> 00:19:19,182
Looking for what?
437
00:19:19,183 --> 00:19:20,902
Andre stayed here last night.
438
00:19:20,903 --> 00:19:23,622
We're looking for anything
that might explain his accident.
439
00:19:23,623 --> 00:19:25,342
Do as they ask, Dean.
440
00:19:25,343 --> 00:19:28,755
The sooner we get on with it,
the sooner they can carry on.
441
00:19:28,863 --> 00:19:30,063
Yeah, fine.
442
00:19:30,743 --> 00:19:33,262
Get a team together.
443
00:19:33,263 --> 00:19:36,675
And while we wait, let's get
that statement out of the way.
444
00:19:40,743 --> 00:19:42,862
I think your boss
is overreacting.
445
00:19:42,863 --> 00:19:45,222
He just wants to get
to the bottom of the accident.
446
00:19:45,223 --> 00:19:47,462
My son was murdered.
447
00:19:47,463 --> 00:19:50,463
Please don't try and dress it up
as anything else.
448
00:19:52,183 --> 00:19:54,783
Do you have a Kahu Taylor
working for you?
449
00:19:54,823 --> 00:19:56,862
Not my department.
450
00:19:56,863 --> 00:20:00,222
Then do you know
if Andre and Kahu Taylor
451
00:20:00,223 --> 00:20:03,702
had a disagreement this morning?
452
00:20:03,703 --> 00:20:05,262
At the skydiving center.
453
00:20:05,263 --> 00:20:06,942
Yes. What of it?
454
00:20:06,943 --> 00:20:08,902
You never mentioned anything
in your statement
455
00:20:08,903 --> 00:20:10,462
to D.S.S. Shepherd.
456
00:20:10,463 --> 00:20:13,262
Kahu Taylor was attacking
Andre's professional reputation.
457
00:20:13,263 --> 00:20:14,862
There was no need to pass it on,
458
00:20:14,863 --> 00:20:16,862
as there was no merit
to the allegations.
459
00:20:16,863 --> 00:20:19,623
- He was owed a lot of money.
- I doubt that.
460
00:20:26,303 --> 00:20:28,262
A few weeks late.
So what?
461
00:20:28,263 --> 00:20:30,583
Tradies are never happy.
462
00:20:35,063 --> 00:20:38,422
Lorraine,
why are you doing this?
463
00:20:38,423 --> 00:20:40,262
Opening the bar.
It's crazy.
464
00:20:40,263 --> 00:20:41,702
It's what Andre would've wanted.
465
00:20:41,703 --> 00:20:43,342
But not now.
466
00:20:43,343 --> 00:20:46,942
You need some time out
to grieve, to feel sad.
467
00:20:46,943 --> 00:20:50,022
I want to celebrate
my son's life.
468
00:20:50,023 --> 00:20:52,383
This is what I can do for him.
469
00:20:53,543 --> 00:20:56,342
What you can do is find out
who killed him.
470
00:20:56,343 --> 00:20:59,302
Look, we may have got off
to a bad start.
471
00:20:59,303 --> 00:21:01,783
I overreacted.
I'm sorry.
472
00:21:01,823 --> 00:21:03,222
It's a stressful time.
473
00:21:03,223 --> 00:21:05,142
Yeah, trust me.
474
00:21:05,143 --> 00:21:07,422
Whole heap of money
in a new business
475
00:21:07,423 --> 00:21:08,742
that supposedly can't open
476
00:21:08,743 --> 00:21:10,462
because my business partner
had an accident.
477
00:21:10,463 --> 00:21:12,662
Except it wasn't an accident.
478
00:21:12,663 --> 00:21:14,663
So you said.
479
00:21:14,703 --> 00:21:17,262
But regardless, it's costing me
money every day.
480
00:21:17,263 --> 00:21:19,302
Well, not to mention
you're a little bit upset
481
00:21:19,303 --> 00:21:20,542
by Andre's death?
482
00:21:20,543 --> 00:21:22,823
Come on, man.
Of course that too.
483
00:21:24,223 --> 00:21:26,062
How did Andre's come about?
484
00:21:26,063 --> 00:21:28,902
Andre approached me
six months back.
485
00:21:28,903 --> 00:21:32,182
Pitched the idea of a potential
chain of boutique brew bars,
486
00:21:32,183 --> 00:21:35,422
starting small in Brokenwood,
and the plan was to expand.
487
00:21:35,423 --> 00:21:37,583
He liked to think big.
So do I.
488
00:21:38,423 --> 00:21:40,702
Seriously, dude, I've got to
get back to the site.
489
00:21:40,703 --> 00:21:42,622
I've got 12 tradies
at 80 bucks an hour
490
00:21:42,623 --> 00:21:43,822
standing around doing nothing.
491
00:21:43,823 --> 00:21:45,862
Why were you
at the skydiving center?
492
00:21:45,863 --> 00:21:48,102
I dropped Lorraine, Grace,
and Felix off for their jump
493
00:21:48,103 --> 00:21:49,422
on my way to see a supplier.
494
00:21:49,423 --> 00:21:51,342
Right.
495
00:21:51,343 --> 00:21:53,262
And you were
meant to pick them up
496
00:21:53,263 --> 00:21:54,942
from the landing site
in the domain.
497
00:21:54,943 --> 00:21:56,223
But you didn't.
498
00:21:57,183 --> 00:22:00,263
Well, I got held up
at the supplier.
499
00:22:01,343 --> 00:22:02,942
So there you are.
500
00:22:02,943 --> 00:22:06,183
You know where to find me.
501
00:22:16,143 --> 00:22:17,663
[ Knocking ]
502
00:22:29,823 --> 00:22:33,102
Kahu, this is
Detective Kristin Sims again.
503
00:22:33,103 --> 00:22:36,663
I'd appreciate it if you could
return my call. Thanks.
504
00:22:39,823 --> 00:22:42,942
I've secured the brew bar.
Ready for the morning.
505
00:22:42,943 --> 00:22:44,102
Been a big day.
506
00:22:44,103 --> 00:22:45,662
Yeah, it's not over yet.
507
00:22:45,663 --> 00:22:47,142
That's true.
508
00:22:47,143 --> 00:22:49,902
Kristin is meeting us
at the Toad & Lion.
509
00:22:49,903 --> 00:22:52,623
- Why?
- Birthday drinks, boss.
510
00:22:56,943 --> 00:23:00,222
How would you describe
Andre's attributes?
511
00:23:00,223 --> 00:23:02,022
You know you can stop working,
right?
512
00:23:02,023 --> 00:23:03,102
It's your birthday.
513
00:23:03,103 --> 00:23:06,222
I'm not working.
I'm just curious.
514
00:23:06,223 --> 00:23:11,422
Well, he was charismatic.
515
00:23:11,423 --> 00:23:13,742
Charming.
516
00:23:13,743 --> 00:23:16,702
Controlling, conceited,
and a cheater.
517
00:23:16,703 --> 00:23:19,702
He had a history of infidelity?
518
00:23:19,703 --> 00:23:23,862
Guys like Andre have a sense
of privilege, entitlement,
519
00:23:23,863 --> 00:23:27,662
like they've never heard
the word no in their lives.
520
00:23:27,663 --> 00:23:30,302
And there was crossover
with me and Grace.
521
00:23:30,303 --> 00:23:32,302
That's why I broke up with him.
522
00:23:32,303 --> 00:23:33,542
Must've been a tough time.
523
00:23:33,543 --> 00:23:35,303
Well, that's what happens
524
00:23:35,343 --> 00:23:37,262
when your mother raises you
as a narcissist
525
00:23:37,263 --> 00:23:40,662
and you think you can have
whatever you want.
526
00:23:40,663 --> 00:23:43,782
Okay, onto the real issue
of the day.
527
00:23:43,783 --> 00:23:46,782
Are you a baby boomer
or a Gen X?
528
00:23:46,783 --> 00:23:49,342
You're really not
very good at this.
529
00:23:49,343 --> 00:23:52,222
Was Keith Holyoake
prime minister
530
00:23:52,223 --> 00:23:53,622
when you were born?
531
00:23:53,623 --> 00:23:56,271
Well, if he was,
I'd be too young to remember.
532
00:23:57,343 --> 00:23:58,822
Frodo.
533
00:23:58,823 --> 00:24:00,542
I had nothing to do
with that dead bar guy.
534
00:24:00,543 --> 00:24:03,902
- I swear.
- Oh. News travels fast.
535
00:24:03,903 --> 00:24:05,902
Not that we were asking.
536
00:24:05,903 --> 00:24:08,942
- Did you work for him?
- Nah. Dude wouldn't hire me.
537
00:24:08,943 --> 00:24:12,142
Gave Kimberly a gig, though.
Sounded dodgy as.
538
00:24:12,143 --> 00:24:13,673
He pulled on her ponytail.
539
00:24:14,543 --> 00:24:16,982
Maybe he meant it
as a compliment?
540
00:24:16,983 --> 00:24:18,582
Or maybe he was a creep.
541
00:24:18,583 --> 00:24:20,542
Yeah, I'm with Frodo
on this one.
542
00:24:20,543 --> 00:24:22,822
I'll keep my ear to the ground.
543
00:24:22,823 --> 00:24:24,622
Let you know if I hear anything
on the down-low.
544
00:24:24,623 --> 00:24:26,423
Yeah, you do that.
545
00:24:29,663 --> 00:24:32,222
Ray, Trudy.
546
00:24:32,223 --> 00:24:35,463
Two single malts neat,
and a soda for Sims.
547
00:24:35,503 --> 00:24:37,942
- Thanks.
- I hear they're opening anyway.
548
00:24:37,943 --> 00:24:39,422
- Sorry?
- Andre's.
549
00:24:39,423 --> 00:24:42,103
We used to respect the dead
in Brokenwood.
550
00:24:42,143 --> 00:24:43,142
Not anymore.
551
00:24:43,143 --> 00:24:45,342
The developer seems very intent.
552
00:24:45,343 --> 00:24:47,382
Craft beer bars.
They're a joke.
553
00:24:47,383 --> 00:24:49,902
- Crap beer, for starters.
- They're just bait.
554
00:24:49,903 --> 00:24:52,342
For big breweries to buy in
and create a franchise.
555
00:24:52,343 --> 00:24:54,062
They don't give a damn
about the locals.
556
00:24:54,063 --> 00:24:55,622
Can't be good for you guys.
557
00:24:55,623 --> 00:24:57,822
That's why we closed the
Frog and Cheetah for a refurb,
558
00:24:57,823 --> 00:25:00,062
and we're giving this place
a bit of a spruce-up.
559
00:25:00,063 --> 00:25:02,023
We'll fight fire with fire.
560
00:25:02,063 --> 00:25:03,502
TRUDY:
Problem with these city boys
561
00:25:03,503 --> 00:25:05,262
waltzing in here
like they own the place...
562
00:25:05,263 --> 00:25:07,262
They don't understand
the business.
563
00:25:07,263 --> 00:25:09,902
They don't understand the town.
We do.
564
00:25:09,903 --> 00:25:12,623
You make it sound like
a turf war.
565
00:25:14,503 --> 00:25:16,063
There you go.
566
00:25:16,863 --> 00:25:18,223
Thanks.
567
00:25:22,543 --> 00:25:25,182
Tomorrow find out
Trudy's movements this morning.
568
00:25:25,183 --> 00:25:27,622
Trudy? Seriously?
569
00:25:27,623 --> 00:25:30,022
She seemed pretty het up
by Andre's opening.
570
00:25:30,023 --> 00:25:31,942
I thought you weren't working.
571
00:25:31,943 --> 00:25:33,822
I'm not working.
I'm just...
572
00:25:33,823 --> 00:25:36,062
- Just curious.
- Curious.
573
00:25:36,063 --> 00:25:37,863
- Cheers.
- Happy birthday.
574
00:25:45,103 --> 00:25:47,862
Sorry, I don't mean to be rude,
575
00:25:47,863 --> 00:25:50,622
but what did you see
in this Andre Barrington?
576
00:25:50,623 --> 00:25:52,662
[ Exhales sharply ]
577
00:25:52,663 --> 00:25:55,822
He was charming and fun.
578
00:25:55,823 --> 00:25:58,662
He jumped out of planes
and conquered mountains
579
00:25:58,663 --> 00:26:01,702
and had big dreams.
580
00:26:01,703 --> 00:26:06,262
He made life an adventure.
It was an attractive quality.
581
00:26:06,263 --> 00:26:07,423
For a while.
582
00:26:09,343 --> 00:26:11,462
Yes to Keith Holyoake.
583
00:26:11,463 --> 00:26:13,102
[ Keys jingling ]
584
00:26:13,103 --> 00:26:14,422
[ Engine starts ]
585
00:26:14,423 --> 00:26:16,462
♪ Only these tears ♪
586
00:26:16,463 --> 00:26:18,142
I love this one.
587
00:26:18,143 --> 00:26:22,702
Oh, God.
Only because it's your birthday.
588
00:26:22,703 --> 00:26:27,702
♪ Only tears ♪
589
00:26:27,703 --> 00:26:30,182
- ♪ Lonely tears ♪
- [ Cellphone ringing ]
590
00:26:30,183 --> 00:26:31,702
Kristin Sims.
591
00:26:31,703 --> 00:26:33,823
Nina, hi.
592
00:26:34,943 --> 00:26:38,023
Right.
I'll be right over.
593
00:26:39,143 --> 00:26:41,262
Mike, I'm heading
to the skydiving center.
594
00:26:41,263 --> 00:26:43,663
There was a break-in there
last night.
595
00:26:44,663 --> 00:26:47,302
Tablets, laptops, GoPros.
596
00:26:47,303 --> 00:26:48,663
Any cash?
597
00:26:48,703 --> 00:26:50,942
We didn't have much,
but that's gone too.
598
00:26:50,943 --> 00:26:53,143
And that.
599
00:26:55,903 --> 00:26:57,303
Trudy.
600
00:26:58,863 --> 00:27:00,622
Schooner or Stonehenge?
601
00:27:00,623 --> 00:27:02,863
Uh, they look the same to me.
602
00:27:04,543 --> 00:27:07,222
Your movements yesterday morning
and the evening before.
603
00:27:07,223 --> 00:27:08,622
Why do you want to know?
604
00:27:08,623 --> 00:27:10,022
If you just tell me,
I'll be out of your hair.
605
00:27:10,023 --> 00:27:12,462
Where's the fun in that?
606
00:27:12,463 --> 00:27:14,342
Can you just tell me
where you were?
607
00:27:14,343 --> 00:27:16,942
But you're the detective.
608
00:27:16,943 --> 00:27:19,463
So detect.
609
00:27:22,423 --> 00:27:24,502
Do you know where your sister
was yesterday morning
610
00:27:24,503 --> 00:27:25,662
and the evening before that?
611
00:27:25,663 --> 00:27:27,742
She playing hard to get?
612
00:27:27,743 --> 00:27:29,332
Sorry, mate.
Can't help you.
613
00:27:29,343 --> 00:27:31,542
You don't know? Or you're not
prepared to tell me?
614
00:27:31,543 --> 00:27:35,143
One of those two.
615
00:27:39,543 --> 00:27:41,662
[ Door closes ]
616
00:27:41,663 --> 00:27:43,742
The skydiving center's
been stripped.
617
00:27:43,743 --> 00:27:46,702
And all
the electronic gear's missing.
618
00:27:46,703 --> 00:27:48,422
Typical break-in?
619
00:27:48,423 --> 00:27:49,902
Yes.
620
00:27:49,903 --> 00:27:51,902
And no.
621
00:27:51,903 --> 00:27:55,302
What's interesting is that the
CCTV camera's been destroyed.
622
00:27:55,303 --> 00:27:56,622
Smashed to bits.
623
00:27:56,623 --> 00:27:58,822
And all the hard drives
are missing.
624
00:27:58,823 --> 00:28:02,222
Kahu Taylor knew
he'd been caught on tape.
625
00:28:02,223 --> 00:28:04,982
So he went back
to get rid of the evidence.
626
00:28:04,983 --> 00:28:06,743
What else can it be?
627
00:28:25,263 --> 00:28:26,502
Yeah?
628
00:28:26,503 --> 00:28:29,542
D.S.S. Shepherd.
Detective Kristin Sims.
629
00:28:29,543 --> 00:28:32,022
- You left your card.
- Is Kahu Taylor here?
630
00:28:32,023 --> 00:28:34,702
He's down at the bank.
He's got some cash-flow issues.
631
00:28:34,703 --> 00:28:36,982
Can you vouch for
his whereabouts last night?
632
00:28:36,983 --> 00:28:39,542
Here. Studying.
633
00:28:39,543 --> 00:28:42,902
He's doing one of those
master classes online.
634
00:28:42,903 --> 00:28:44,063
All night?
635
00:28:46,743 --> 00:28:50,422
You don't seem 100% on that.
636
00:28:50,423 --> 00:28:52,422
Well, sure, I was asleep
some of the time.
637
00:28:52,423 --> 00:28:54,222
But what with the baby,
I get up a lot,
638
00:28:54,223 --> 00:28:55,423
and he was here.
639
00:28:55,463 --> 00:28:56,662
Look, give Kahu a break.
640
00:28:56,663 --> 00:28:58,262
He doesn't need the cops
sniffing around,
641
00:28:58,263 --> 00:29:00,662
giving people
the wrong impression.
642
00:29:00,663 --> 00:29:01,942
Get him to contact us.
643
00:29:01,943 --> 00:29:03,502
He's his own boss,
if you know what I mean.
644
00:29:03,503 --> 00:29:06,023
Sure.
But he needs to get in touch.
645
00:29:11,903 --> 00:29:14,622
Hardly a convincing alibi
for Kahu Taylor.
646
00:29:14,623 --> 00:29:16,662
Or maybe she's telling the truth
647
00:29:16,663 --> 00:29:18,742
and someone else broke in
to cover his tracks.
648
00:29:18,743 --> 00:29:20,902
Good point.
649
00:29:20,903 --> 00:29:22,902
What did Trudy Neilson say?
650
00:29:22,903 --> 00:29:25,622
Everything but where she was.
651
00:29:25,623 --> 00:29:27,622
I'll keep on it.
652
00:29:27,623 --> 00:29:29,023
Senior?
653
00:29:35,903 --> 00:29:37,662
Nina.
Thanks for coming in.
654
00:29:37,663 --> 00:29:41,022
- Is this about the break-in?
- No.
655
00:29:41,023 --> 00:29:45,702
CAA have some observations,
some interesting points.
656
00:29:45,703 --> 00:29:47,542
Pilot chute.
657
00:29:47,543 --> 00:29:50,382
The bridle to the pilot
and its kill line's been cut.
658
00:29:50,383 --> 00:29:52,422
Cord.
It looks easy enough to do.
659
00:29:52,423 --> 00:29:56,302
Look at the end of the wire
attached to the safety handle.
660
00:29:56,303 --> 00:29:59,062
It's definitely been cut.
It's smooth, not frayed.
661
00:29:59,063 --> 00:30:00,822
You'd need something sturdy
to get through that.
662
00:30:00,823 --> 00:30:03,062
Like a tool
from a plumber's kit.
663
00:30:03,063 --> 00:30:06,862
And this was on the other end
of the wire,
664
00:30:06,863 --> 00:30:08,342
underneath the canvas flap.
665
00:30:08,343 --> 00:30:11,102
Huh. So that's how it passed
the safety check.
666
00:30:11,103 --> 00:30:13,502
The ends were stuck together
just enough to pass that test
667
00:30:13,503 --> 00:30:16,422
but weak enough to fail when
he tried to actually deploy it.
668
00:30:16,423 --> 00:30:18,342
JACOBS: What is it?
Blu Tack? Putty?
669
00:30:18,343 --> 00:30:19,782
It's at the lab.
670
00:30:19,783 --> 00:30:21,662
We'll have a definitive answer
in a few days.
671
00:30:21,663 --> 00:30:24,462
Would the backpack
need to be unpacked
672
00:30:24,463 --> 00:30:25,942
to be tampered with?
673
00:30:25,943 --> 00:30:27,742
Both the pilot and the handle
674
00:30:27,743 --> 00:30:29,626
can be accessed
from the outside.
675
00:30:30,263 --> 00:30:32,022
Still think anyone
could have done it?
676
00:30:32,023 --> 00:30:33,862
The placement of the cut
in the wire...
677
00:30:33,863 --> 00:30:35,742
the way it's hidden
under the canvas...
678
00:30:35,743 --> 00:30:39,822
it's so devious.
679
00:30:39,823 --> 00:30:41,662
You'd have to think the offender
680
00:30:41,663 --> 00:30:43,605
knew their way
around a parachute.
681
00:30:44,303 --> 00:30:46,542
It kind of blows your theory
about the plumber.
682
00:30:46,543 --> 00:30:50,222
But a novice could've done it
with enough research, surely?
683
00:30:50,223 --> 00:30:52,422
I guess.
684
00:30:52,423 --> 00:30:54,143
Kahu Taylor.
685
00:30:55,223 --> 00:30:56,742
Had you seen him
before yesterday?
686
00:30:56,743 --> 00:30:59,462
No. He's not a skydiver,
if that's what you mean.
687
00:30:59,463 --> 00:31:01,822
SHEPHERD: Okay. Thanks.
688
00:31:01,823 --> 00:31:04,342
I wondered
if I could talk to you.
689
00:31:04,343 --> 00:31:05,543
In private.
690
00:31:10,663 --> 00:31:11,582
Sure.
691
00:31:11,583 --> 00:31:12,502
I know I should've
mentioned it yesterday,
692
00:31:12,503 --> 00:31:15,463
but I thought
you should know that...
693
00:31:16,463 --> 00:31:17,702
This is awkward.
694
00:31:17,703 --> 00:31:20,342
You were having an affair
with Andre?
695
00:31:20,343 --> 00:31:21,662
You knew?
696
00:31:21,663 --> 00:31:24,102
It was something you said
the other day.
697
00:31:24,103 --> 00:31:26,982
It was just the once.
His idea.
698
00:31:26,983 --> 00:31:28,982
But you didn't say no.
699
00:31:28,983 --> 00:31:31,742
I was flattered.
But it didn't mean anything.
700
00:31:31,743 --> 00:31:34,383
- To him or you?
- Either of us.
701
00:31:34,423 --> 00:31:37,783
It was just part of
the high-octane lifestyle.
702
00:31:39,063 --> 00:31:41,142
I take it
Grace was unaware of this?
703
00:31:41,143 --> 00:31:42,262
Pretty sure.
704
00:31:42,263 --> 00:31:44,502
And I'd prefer it
to stay that way.
705
00:31:44,503 --> 00:31:45,662
Is that possible?
706
00:31:45,663 --> 00:31:49,902
Yes. Unless it becomes relevant
to the investigation.
707
00:31:49,903 --> 00:31:51,702
Well, how could it be relevant?
708
00:31:51,703 --> 00:31:53,622
- You tell me.
- It's not.
709
00:31:53,623 --> 00:31:55,702
I swear there was nothing
going on between Andre and I
710
00:31:55,703 --> 00:31:57,262
other than that night
711
00:31:57,263 --> 00:32:00,262
and the fact that he booked
jumps from my business.
712
00:32:00,263 --> 00:32:02,902
Look, Andre said they had
an open relationship,
713
00:32:02,903 --> 00:32:06,662
but I think
he might've been lying.
714
00:32:06,663 --> 00:32:10,022
The only way I have of checking
is by asking Grace.
715
00:32:10,023 --> 00:32:11,342
And you don't want me
to do that.
716
00:32:11,343 --> 00:32:13,662
No.
No, I really don't.
717
00:32:13,663 --> 00:32:16,663
It was a very unprofessional
thing to do.
718
00:32:18,263 --> 00:32:20,063
Thank you for your candor.
719
00:32:21,303 --> 00:32:23,262
[ Door opens, closes ]
720
00:32:23,263 --> 00:32:24,902
What was that about?
721
00:32:24,903 --> 00:32:26,622
Nina was just confirming
your theory.
722
00:32:26,623 --> 00:32:28,222
Which one?
723
00:32:28,223 --> 00:32:31,022
That Andre liked to
share the love.
724
00:32:31,023 --> 00:32:33,823
Sims still thinks
it was the plumber.
725
00:32:35,063 --> 00:32:37,622
Easy access
to tools and adhesives.
726
00:32:37,623 --> 00:32:42,023
Maybe his online master class
was for skydiving.
727
00:32:42,263 --> 00:32:43,823
SHEPHERD: Hmm.
728
00:32:45,143 --> 00:32:47,022
The brew bar's
full of toolboxes.
729
00:32:47,023 --> 00:32:48,862
Anyone could've lifted them
without being seen.
730
00:32:48,863 --> 00:32:51,702
BREEN: And there was
no CCTV footage in the bar.
731
00:32:51,703 --> 00:32:53,462
And the car park footage
was no help
732
00:32:53,463 --> 00:32:55,542
in establishing the time of day
the parachute was tampered with.
733
00:32:55,543 --> 00:32:57,822
Roving camera.
There were big gaps.
734
00:32:57,823 --> 00:33:01,862
Okay. Let's worry less on
the when and more on the who.
735
00:33:01,863 --> 00:33:03,902
Based on what we know,
do we seriously think
736
00:33:03,903 --> 00:33:06,182
that this can be linked
to a family member?
737
00:33:06,183 --> 00:33:09,382
It's entirely possible.
738
00:33:09,383 --> 00:33:11,022
We should make inquiries
739
00:33:11,023 --> 00:33:13,222
about their whereabouts
last night
740
00:33:13,223 --> 00:33:15,383
with regards to the break-in.
741
00:33:15,423 --> 00:33:16,583
SHEPHERD: Mm.
742
00:33:17,423 --> 00:33:20,023
Let me guess... Trudy.
743
00:33:28,103 --> 00:33:29,902
SHEPHERD:
Someone likes a drink.
744
00:33:29,903 --> 00:33:31,542
SIMS: They all do.
745
00:33:31,543 --> 00:33:33,462
As I recall, they're a family
of functioning alcoholics.
746
00:33:33,463 --> 00:33:36,382
LORRAINE: You're a joke!
Go to bed and sleep it off!
747
00:33:36,383 --> 00:33:37,942
FELIX: Give it a rest!
748
00:33:37,943 --> 00:33:41,022
LORRAINE: I wish it was you
instead of Andre!
749
00:33:41,023 --> 00:33:44,382
FELIX: Don't hold back, Mum!
Tell me what you really think!
750
00:33:44,383 --> 00:33:46,223
Yes?
751
00:33:47,423 --> 00:33:48,943
Oh.
752
00:33:51,223 --> 00:33:53,702
Who is living here?
753
00:33:53,703 --> 00:33:58,102
Myself, Felix, Grace.
754
00:33:58,103 --> 00:34:00,022
Andre did.
755
00:34:00,023 --> 00:34:01,222
One big happy family.
756
00:34:01,223 --> 00:34:03,302
[ Chuckles ]
757
00:34:03,303 --> 00:34:04,902
I'm sorry you had to hear that.
758
00:34:04,903 --> 00:34:06,422
It wasn't
for public consumption.
759
00:34:06,423 --> 00:34:09,622
Felix and I
butt heads sometimes.
760
00:34:09,623 --> 00:34:10,982
Just silly words.
761
00:34:10,983 --> 00:34:12,542
You know that, Kristin.
762
00:34:12,543 --> 00:34:16,782
Yeah.
You are very different people.
763
00:34:16,783 --> 00:34:18,382
Lorraine, what were you doing
last night?
764
00:34:18,383 --> 00:34:19,854
What happened last night?
765
00:34:23,903 --> 00:34:26,622
Ah, well, it all got a bit much.
766
00:34:26,623 --> 00:34:30,622
I, uh, had a few wines.
Took a pill.
767
00:34:30,623 --> 00:34:32,662
I know that's bad.
768
00:34:32,663 --> 00:34:34,702
But I just wanted to
blot everything out.
769
00:34:34,703 --> 00:34:37,743
We're... We're not here
to judge.
770
00:34:40,903 --> 00:34:45,022
I presume you can't vouch
for the rest of the household.
771
00:34:45,023 --> 00:34:48,262
Not after about 9:00.
772
00:34:48,263 --> 00:34:52,982
Grace was out for a ride,
and Felix was here, I think.
773
00:34:52,983 --> 00:34:56,142
Is he still here?
We should have a word.
774
00:34:56,143 --> 00:34:58,823
Of course.
Up the stairs.
775
00:35:51,623 --> 00:35:53,463
FELIX: [ Grunts ]
776
00:35:58,383 --> 00:36:00,022
Oh. Um...
777
00:36:00,023 --> 00:36:01,622
What... What's up?
778
00:36:01,623 --> 00:36:04,422
Felix, we're following up
on your movements last night.
779
00:36:04,423 --> 00:36:07,022
Okay, okay.
Sure, um...
780
00:36:07,023 --> 00:36:09,142
Around...?
781
00:36:09,143 --> 00:36:10,462
Around when?
782
00:36:10,463 --> 00:36:13,542
We'll come back tomorrow.
Talk then.
783
00:36:13,543 --> 00:36:15,463
Over coffee?
784
00:36:16,823 --> 00:36:21,943
Ah, any idea
where Grace might be?
785
00:36:22,743 --> 00:36:25,743
Uh, try Forest Park.
786
00:36:26,583 --> 00:36:28,543
Riding her bike.
787
00:36:29,423 --> 00:36:31,183
Okay. Thanks.
788
00:36:36,023 --> 00:36:37,662
I thought you said functioning.
789
00:36:37,663 --> 00:36:39,462
Let me rephrase...
dysfunctioning.
790
00:36:39,463 --> 00:36:42,902
[ Cellphone rings ]
791
00:36:42,903 --> 00:36:44,862
Here we go.
792
00:36:44,863 --> 00:36:46,302
Kristin Sims.
793
00:36:46,303 --> 00:36:48,302
- Detective.
- Is that Kahu Taylor?
794
00:36:48,303 --> 00:36:50,302
TAYLOR: Speaking.
How'd you know?
795
00:36:50,303 --> 00:36:52,742
I've dialed your number
a few times. It seemed familiar.
796
00:36:52,743 --> 00:36:54,462
Wow.
You are a detective.
797
00:36:54,463 --> 00:36:56,502
Thanks for getting in touch.
798
00:36:56,503 --> 00:36:58,382
KAHU: I was on a break.
I thought we could hook up.
799
00:36:58,383 --> 00:36:59,622
SIMS: Good.
Where are you?
800
00:36:59,623 --> 00:37:01,062
- Home.
- Right. Stay there.
801
00:37:01,063 --> 00:37:02,302
I'll be on my way.
802
00:37:02,303 --> 00:37:04,062
TAYLOR: Second thoughts,
I'll come in.
803
00:37:04,063 --> 00:37:05,942
Got to grab a feed.
804
00:37:05,943 --> 00:37:08,743
I'll meet you at the station.
15 minutes.
805
00:37:13,503 --> 00:37:15,902
You ever had scabies?
806
00:37:15,903 --> 00:37:17,862
Um, no.
807
00:37:17,863 --> 00:37:19,502
Me neither.
808
00:37:19,503 --> 00:37:21,902
But it's like a parasite
gets under your skin.
809
00:37:21,903 --> 00:37:23,942
It's supposed to be really itchy
and painful.
810
00:37:23,943 --> 00:37:26,302
Makes it hard to sleep at night.
811
00:37:26,303 --> 00:37:28,142
My relationship
with Andre Barrington
812
00:37:28,143 --> 00:37:29,582
was a bit like that.
813
00:37:29,583 --> 00:37:32,622
Right.
I can relate to that.
814
00:37:32,623 --> 00:37:33,782
How so?
815
00:37:33,783 --> 00:37:35,742
Nothing.
816
00:37:35,743 --> 00:37:39,302
I didn't know what you liked,
so I got a bit of everything.
817
00:37:39,303 --> 00:37:41,583
Please don't make me eat alone.
818
00:37:45,223 --> 00:37:46,742
Nice place you've got here.
819
00:37:46,743 --> 00:37:49,262
Shame about the view, but...
820
00:37:49,263 --> 00:37:51,342
Have you ever been
to the skydiving center
821
00:37:51,343 --> 00:37:52,342
before yesterday?
822
00:37:52,343 --> 00:37:54,302
Nah. Rich man's game.
823
00:37:54,303 --> 00:37:56,622
There was a break-in there
last night.
824
00:37:56,623 --> 00:37:58,302
You know anything about it?
825
00:37:58,303 --> 00:38:00,222
Oh. Nah.
826
00:38:00,223 --> 00:38:02,503
Not really my thing.
827
00:38:02,543 --> 00:38:04,342
No way.
I stay out of trouble.
828
00:38:04,343 --> 00:38:09,543
Well, you don't look like you're
staying out of trouble here.
829
00:38:11,863 --> 00:38:13,542
I hate cameras.
830
00:38:13,543 --> 00:38:15,543
They steal your soul.
831
00:38:16,543 --> 00:38:20,062
Look, I admit I was angry.
832
00:38:20,063 --> 00:38:22,223
Mostly at myself.
833
00:38:22,263 --> 00:38:23,702
It was a dumb idea
to go down there,
834
00:38:23,703 --> 00:38:26,942
especially now
it's tangled me up in all this.
835
00:38:26,943 --> 00:38:29,302
I got pots on the boil.
836
00:38:29,303 --> 00:38:33,262
New home, new business.
Mihiata's about to have a baby.
837
00:38:33,263 --> 00:38:37,223
Why would I risk all that
by killing Andre Barrington?
838
00:38:38,423 --> 00:38:40,822
SIMS: Have any of your tools
gone missing lately?
839
00:38:40,823 --> 00:38:42,742
KAHU:
Not that I've noticed.
840
00:38:42,743 --> 00:38:44,782
Hey, what online master class
are you taking?
841
00:38:44,783 --> 00:38:47,462
Tennis with Serena Williams.
842
00:38:47,463 --> 00:38:49,262
Man of many talents.
843
00:38:49,263 --> 00:38:51,102
You know it.
844
00:38:51,103 --> 00:38:52,862
You know,
we could have a game sometime.
845
00:38:52,863 --> 00:38:57,263
But I warn you,
my topspin's really improved.
846
00:39:02,423 --> 00:39:04,463
[ Cellphone rings ]
847
00:39:09,503 --> 00:39:11,222
Gina.
848
00:39:11,223 --> 00:39:13,782
Sure.
I can come now.
849
00:39:13,783 --> 00:39:16,462
Nothing unusual in his system.
850
00:39:16,463 --> 00:39:18,942
No drugs, no alcohol.
851
00:39:18,943 --> 00:39:22,502
He died from injuries
sustained from the fall.
852
00:39:22,503 --> 00:39:25,862
Massive internal compression.
853
00:39:25,863 --> 00:39:28,022
We'll inform the family
in the morning.
854
00:39:28,023 --> 00:39:30,702
We never finished our picnic.
855
00:39:30,703 --> 00:39:34,542
And we didn't get the chance
to do the singing.
856
00:39:34,543 --> 00:39:36,902
I think the moment has passed.
857
00:39:36,903 --> 00:39:38,302
No matter.
858
00:39:38,303 --> 00:39:42,022
Have Kristin and Breen
guessed your age yet?
859
00:39:42,023 --> 00:39:43,262
No.
860
00:39:43,263 --> 00:39:46,982
Mike, secret is safe with me.
861
00:39:46,983 --> 00:39:49,102
I don't think
it's really a secret.
862
00:39:49,103 --> 00:39:51,902
In Russia, it is rude
to ask a man his age.
863
00:39:51,903 --> 00:39:54,302
Because a man's life
is like the River Volga,
864
00:39:54,303 --> 00:39:59,222
long and winding
and always full of fish.
865
00:39:59,223 --> 00:40:04,302
But the age of a fish
is of no importance.
866
00:40:04,303 --> 00:40:07,262
Only the taste.
867
00:40:07,263 --> 00:40:10,303
Mm-hmm. Huh.
Thanks, Gina.
868
00:40:18,463 --> 00:40:20,462
I didn't break into
the skydive center, okay?
869
00:40:20,463 --> 00:40:21,942
Why would I?
870
00:40:21,943 --> 00:40:24,222
I was hoping you could tell me.
871
00:40:24,223 --> 00:40:28,583
Well, I can't help you
'cause I didn't do it.
872
00:40:30,423 --> 00:40:33,022
Would it be okay
if I grabbed a beer?
873
00:40:33,023 --> 00:40:36,462
Just a bit, um, bit thirsty.
874
00:40:36,463 --> 00:40:38,302
Coffee not cutting it?
875
00:40:38,303 --> 00:40:40,543
Ah, no, not really.
876
00:40:41,943 --> 00:40:44,223
[ Cellphone rings ]
877
00:40:46,423 --> 00:40:49,503
Lorraine, hi.
I'm just at your...
878
00:40:49,543 --> 00:40:53,662
Okay.
Hang tight I'll be right over.
879
00:40:53,663 --> 00:40:55,382
Something's going down
at the brew bar.
880
00:40:55,383 --> 00:40:56,583
I'll... I've got it.
881
00:40:58,143 --> 00:41:00,422
So how do you fit in, Felix?
882
00:41:00,423 --> 00:41:02,583
- Into the scheme of things.
- Me?
883
00:41:02,623 --> 00:41:05,062
Uh...
884
00:41:05,063 --> 00:41:06,423
I'm on the payroll.
885
00:41:08,703 --> 00:41:12,062
Andre liked to keep me around.
886
00:41:12,063 --> 00:41:13,502
I made him look good.
887
00:41:13,503 --> 00:41:15,742
Don't you have your own plans?
888
00:41:15,743 --> 00:41:17,902
Never needed them.
889
00:41:17,903 --> 00:41:23,462
Andre kept dangling the promise
of a head chef position.
890
00:41:23,463 --> 00:41:25,302
I'd be in charge
of my own kitchen.
891
00:41:25,303 --> 00:41:29,542
So the head chef thing
didn't really work out?
892
00:41:29,543 --> 00:41:31,222
[ Sighs ]
893
00:41:31,223 --> 00:41:35,942
Andre never really felt that
I was great with responsibility.
894
00:41:35,943 --> 00:41:37,262
But you love cooking.
895
00:41:37,263 --> 00:41:39,702
Well, yeah.
Yeah, sure.
896
00:41:39,703 --> 00:41:41,462
So with Andre's passing,
897
00:41:41,463 --> 00:41:45,343
maybe you could
get the chance to step up?
898
00:41:46,303 --> 00:41:47,902
Hmm.
899
00:41:47,903 --> 00:41:50,902
What, you think
I killed my own brother
900
00:41:50,903 --> 00:41:52,662
so I could
take over his business?
901
00:41:52,663 --> 00:41:58,823
No, but I always believed in a
phoenix rising from the ashes.
902
00:42:03,783 --> 00:42:07,302
How much of the other night
can you actually remember?
903
00:42:07,303 --> 00:42:12,783
Uh, enough to know that I wasn't
breaking in anywhere, okay?
904
00:42:15,223 --> 00:42:16,342
These yours?
905
00:42:16,343 --> 00:42:18,223
Mm.
906
00:42:19,063 --> 00:42:22,542
Tools of the trade.
Part of the dream.
907
00:42:22,543 --> 00:42:23,902
Lose one?
908
00:42:23,903 --> 00:42:27,423
Yeah, chipped the blade.
On a bone.
909
00:42:29,143 --> 00:42:31,022
I'll see you around.
910
00:42:31,023 --> 00:42:34,263
[ Groans ]
I'll be here.
911
00:42:35,183 --> 00:42:37,422
LORRAINE: You'd told me
that you'd paid them!
912
00:42:37,423 --> 00:42:38,622
DEAN:
Why would we pay these guys
913
00:42:38,623 --> 00:42:39,862
until they've finished
their job?
914
00:42:39,863 --> 00:42:41,502
Yeah, but it's my reputation.
915
00:42:41,503 --> 00:42:43,302
- Hey! That's private property!
- You didn't pay for it.
916
00:42:43,303 --> 00:42:45,223
Do something!
917
00:42:47,303 --> 00:42:49,422
I thought you said
you'd stay out of trouble.
918
00:42:49,423 --> 00:42:52,062
I do.
This commode belongs to me.
919
00:42:52,063 --> 00:42:53,262
Have you still not paid him yet?
920
00:42:53,263 --> 00:42:55,102
Accounts are settled
on the 20th.
921
00:42:55,103 --> 00:42:56,902
Yeah, right.
That's what you said last month.
922
00:42:56,903 --> 00:42:59,702
And the one before.
I've had to take on another gig.
923
00:42:59,703 --> 00:43:01,302
But you haven't
finished here yet.
924
00:43:01,303 --> 00:43:02,982
I've got mouths to feed.
925
00:43:02,983 --> 00:43:05,262
Just pay him what he's owed,
and then we can all carry on.
926
00:43:05,263 --> 00:43:08,262
Double.
To cover time, inconvenience.
927
00:43:08,263 --> 00:43:09,942
I'd have to pay someone
to do my other job.
928
00:43:09,943 --> 00:43:11,742
That's extortion.
929
00:43:11,743 --> 00:43:13,702
Well, good luck finding another
plumber, with your reputation.
930
00:43:13,703 --> 00:43:16,783
This is killing me.
Come on, then.
931
00:43:19,423 --> 00:43:23,422
Thanks for sorting that.
We're behind enough as it is.
932
00:43:23,423 --> 00:43:26,462
It was hardly rocket science,
Lorraine.
933
00:43:26,463 --> 00:43:27,822
The autopsy's all done.
934
00:43:27,823 --> 00:43:30,263
You've got the authority
to take the body.
935
00:43:31,703 --> 00:43:34,622
I was thinking
a private cremation.
936
00:43:34,623 --> 00:43:36,503
Once the bar's open.
937
00:43:36,543 --> 00:43:38,142
I don't understand.
938
00:43:38,143 --> 00:43:41,062
How is this more important
than your son?
939
00:43:41,063 --> 00:43:42,582
It's his legacy.
940
00:43:42,583 --> 00:43:45,102
Sorry, it's not my place,
941
00:43:45,103 --> 00:43:49,502
but I know that
following times like these,
942
00:43:49,503 --> 00:43:51,342
when people don't deal
with their grief properly,
943
00:43:51,343 --> 00:43:54,463
it becomes problematic later on.
944
00:43:55,863 --> 00:43:57,822
You're right.
945
00:43:57,823 --> 00:44:01,862
We need some kind of memorial
as soon as possible.
946
00:44:01,863 --> 00:44:03,383
You'll come?
947
00:44:06,463 --> 00:44:09,502
And now I have to go
to the wake.
948
00:44:09,503 --> 00:44:11,142
Business or personal?
949
00:44:11,143 --> 00:44:14,542
I don't know. I'm guessing
it'll be a weird mix of both.
950
00:44:14,543 --> 00:44:17,622
I'll stay for one drink, pay my
respects, and then go home.
951
00:44:17,623 --> 00:44:20,662
What are you doing?
952
00:44:20,663 --> 00:44:24,623
I'm curious to see whether this
tool could've cut the wire.
953
00:44:26,623 --> 00:44:28,102
Sydney dropped this off.
954
00:44:28,103 --> 00:44:29,502
It's the latest lot
to go missing.
955
00:44:29,503 --> 00:44:30,542
Oh, good.
956
00:44:30,543 --> 00:44:33,263
Is your age divisible by three?
957
00:44:34,703 --> 00:44:36,702
Every number
is divisible by three.
958
00:44:36,703 --> 00:44:38,302
I meant a whole number.
959
00:44:38,303 --> 00:44:40,742
No.
960
00:44:40,743 --> 00:44:42,623
Cute or creepy?
961
00:44:43,623 --> 00:44:46,565
How could it be cute?
Look at those tiny dead eyes.
962
00:44:47,623 --> 00:44:49,622
I don't know. There's something
regal about them.
963
00:44:49,623 --> 00:44:52,062
Staring deep into your soul,
judging you.
964
00:44:52,063 --> 00:44:53,462
You can't look away.
965
00:44:53,463 --> 00:44:56,222
Any leads on the break-in
at the skydiving center?
966
00:44:56,223 --> 00:45:01,062
Kahu claims he didn't do it,
and I tend to believe him.
967
00:45:01,063 --> 00:45:02,902
He's got too much to lose.
Baby on the way.
968
00:45:02,903 --> 00:45:07,102
So, no.
Not at this stage.
969
00:45:07,103 --> 00:45:09,462
I'll be at Forest Park
if you need me.
970
00:45:09,463 --> 00:45:12,543
[ Marlon Williams'
"Hello Miss Lonesome" playing ]
971
00:45:15,943 --> 00:45:19,062
♪ Hello-o-o-o-o ♪
972
00:45:19,063 --> 00:45:20,542
♪ Miss Lonesome ♪
973
00:45:20,543 --> 00:45:23,223
♪ I see you're back in town ♪
974
00:45:24,623 --> 00:45:28,102
♪ It's funny I lose my mind
when you come around ♪
975
00:45:28,103 --> 00:45:29,223
Impressive.
976
00:45:30,423 --> 00:45:32,942
Not enough jumps.
977
00:45:32,943 --> 00:45:35,422
You come here often?
978
00:45:35,423 --> 00:45:37,462
As much as I can.
979
00:45:37,463 --> 00:45:39,262
Looks painful.
980
00:45:39,263 --> 00:45:41,542
Yeah,
been trying to quit smoking.
981
00:45:41,543 --> 00:45:43,222
Nothing seems to work.
982
00:45:43,223 --> 00:45:45,302
You'd think I'd know better,
being a doctor.
983
00:45:45,303 --> 00:45:47,302
I meant the bruises.
984
00:45:47,303 --> 00:45:50,782
Oh, must've knocked it
on a branch.
985
00:45:50,783 --> 00:45:51,982
You keen on a ride?
986
00:45:51,983 --> 00:45:53,702
[ Chuckles ]
Not really my thing.
987
00:45:53,703 --> 00:45:55,982
Then why are you here?
988
00:45:55,983 --> 00:45:58,462
CAA findings
came back yesterday.
989
00:45:58,463 --> 00:46:00,942
It looks like whoever tampered
with Andre's gear
990
00:46:00,943 --> 00:46:02,902
knew their way around a chute.
991
00:46:02,903 --> 00:46:04,423
That narrows it down.
992
00:46:06,223 --> 00:46:08,662
Is Dean Young keen on skydiving?
993
00:46:08,663 --> 00:46:11,302
Not really.
Been on a couple of jumps.
994
00:46:11,303 --> 00:46:13,142
So he'd know
what was what, then.
995
00:46:13,143 --> 00:46:14,862
Anyone who's ever jumped would.
996
00:46:14,863 --> 00:46:17,462
Okay.
See you later on, then.
997
00:46:17,463 --> 00:46:19,902
Later on?
What for?
998
00:46:19,903 --> 00:46:21,942
The wake.
999
00:46:21,943 --> 00:46:24,383
Yeah. Great.
1000
00:46:25,343 --> 00:46:27,422
Lorraine didn't mention it?
1001
00:46:27,423 --> 00:46:29,582
No.
But, hey, nothing new there.
1002
00:46:29,583 --> 00:46:32,022
Last minute, I guess.
1003
00:46:32,023 --> 00:46:34,982
Yeah.
And he was my boyfriend.
1004
00:46:34,983 --> 00:46:36,502
What does she care?
1005
00:46:36,503 --> 00:46:39,662
You and Lorraine really don't
get along, do you?
1006
00:46:39,663 --> 00:46:43,502
I loved her son.
He loved me.
1007
00:46:43,503 --> 00:46:47,822
She found that frustrating.
She wanted him all to herself.
1008
00:46:47,823 --> 00:46:51,902
I guess now, in a weird way,
she's got what she wanted.
1009
00:46:51,903 --> 00:46:54,663
See you at the wake.
1010
00:47:07,703 --> 00:47:09,222
Thanks for coming along.
1011
00:47:09,223 --> 00:47:11,662
I thought two sets of eyes
were better than one.
1012
00:47:11,663 --> 00:47:14,622
Everything's reused, recycled.
We use sustainable practices.
1013
00:47:14,623 --> 00:47:16,342
Good marketing angle.
1014
00:47:16,343 --> 00:47:19,742
All our tap beer is locally
made, locally sourced, organic.
1015
00:47:19,743 --> 00:47:22,462
We even have
a gluten-free pilsner.
1016
00:47:22,463 --> 00:47:23,822
SHEPHERD:
I can't see the point.
1017
00:47:23,823 --> 00:47:26,502
Won't be long.
Find a spot.
1018
00:47:26,503 --> 00:47:29,822
Kimberly will get you a drink.
1019
00:47:29,823 --> 00:47:31,262
Beer? Wine?
1020
00:47:31,263 --> 00:47:33,702
Red if you have it.
1021
00:47:33,703 --> 00:47:36,502
Uh, times two, thanks.
1022
00:47:36,503 --> 00:47:39,382
So, um, how's work?
1023
00:47:39,383 --> 00:47:41,542
You're an emergency department
doctor, right?
1024
00:47:41,543 --> 00:47:44,062
Uh, not anymore.
1025
00:47:44,063 --> 00:47:45,942
I burned out.
Their words.
1026
00:47:45,943 --> 00:47:48,623
Excuse me.
I need a cigarette.
1027
00:47:51,103 --> 00:47:55,302
Give us a bell
if you need anything.
1028
00:47:55,303 --> 00:47:57,622
Kimberly.
Grab the Moet out of the fridge.
1029
00:47:57,623 --> 00:48:01,102
- Went well, then?
- A formality. He loved it.
1030
00:48:01,103 --> 00:48:02,662
After due diligence,
1031
00:48:02,663 --> 00:48:04,462
he's going to start in Wanaka
and then Queenstown.
1032
00:48:04,463 --> 00:48:06,302
He has been dead two minutes.
1033
00:48:06,303 --> 00:48:08,462
- Felix.
- It's completely mercenary.
1034
00:48:08,463 --> 00:48:11,062
Andre's name
will be in every city.
1035
00:48:11,063 --> 00:48:13,782
I know he'd want us to celebrate
this exciting news.
1036
00:48:13,783 --> 00:48:15,822
You know what?
It's been a long day, so...
1037
00:48:15,823 --> 00:48:17,822
No, no, you can't go yet.
1038
00:48:17,823 --> 00:48:20,942
Everyone!
Your attention, please.
1039
00:48:20,943 --> 00:48:23,663
It's time to focus our thoughts
on Andre.
1040
00:48:25,063 --> 00:48:29,622
Andre was a shining star.
Right from the start.
1041
00:48:29,623 --> 00:48:33,302
Even as a tiny child,
I knew he was going places.
1042
00:48:33,303 --> 00:48:35,462
GRACE: We talked about
getting engaged
1043
00:48:35,463 --> 00:48:36,822
in front of the Taj Mahal.
1044
00:48:36,823 --> 00:48:40,622
And to celebrate, climbing K2.
1045
00:48:40,623 --> 00:48:43,102
We talked about children.
1046
00:48:43,103 --> 00:48:46,102
[ Crying] Now that's all
it'll ever be.
1047
00:48:46,103 --> 00:48:47,983
Just talk.
1048
00:48:50,023 --> 00:48:52,342
LORRAINE:
Thank you, Grace.
1049
00:48:52,343 --> 00:48:56,823
And now, Kristin,
a few words before you go?
1050
00:48:57,703 --> 00:48:58,742
Ah...
1051
00:48:58,743 --> 00:49:01,183
It would mean so much.
1052
00:49:03,303 --> 00:49:05,103
[ Clears throat ]
1053
00:49:06,903 --> 00:49:09,023
What can I say?
1054
00:49:10,063 --> 00:49:11,943
He was a man...
1055
00:49:13,183 --> 00:49:15,742
...of great vision.
1056
00:49:15,743 --> 00:49:20,022
He had a big heart.
1057
00:49:20,023 --> 00:49:23,102
Uh, charming, charismatic.
1058
00:49:23,103 --> 00:49:24,822
He... He knew what he wanted,
1059
00:49:24,823 --> 00:49:27,342
and he went out there
and he got it,
1060
00:49:27,343 --> 00:49:30,143
so good on him.
1061
00:49:32,263 --> 00:49:34,663
Beautiful.
Thank you.
1062
00:49:37,503 --> 00:49:39,223
Nice speech.
1063
00:49:40,423 --> 00:49:43,263
Okay, I think we're done here.
1064
00:49:50,663 --> 00:49:52,302
Thanks again.
1065
00:49:52,303 --> 00:49:53,822
I'm glad we did this.
1066
00:49:53,823 --> 00:49:55,662
Let me call you a taxi.
1067
00:49:55,663 --> 00:49:57,062
No, thanks.
1068
00:49:57,063 --> 00:49:59,942
I'm a short walk
just up on Locke's Lane, so...
1069
00:49:59,943 --> 00:50:01,863
- Good night.
- Good night.
1070
00:50:04,263 --> 00:50:07,142
Go.
I need to use the facilities.
1071
00:50:07,143 --> 00:50:09,583
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
1072
00:50:21,543 --> 00:50:23,382
LORRAINE:
What the hell is this?
1073
00:50:23,383 --> 00:50:24,982
DEAN:
Calm down, Lorraine.
1074
00:50:24,983 --> 00:50:26,822
LORRAINE: Why am I not part
of this franchise deal?
1075
00:50:26,823 --> 00:50:28,062
DEAN:
Nothing to do with me.
1076
00:50:28,063 --> 00:50:30,262
What crap!
Says right here.
1077
00:50:30,263 --> 00:50:31,462
"50-50 split
1078
00:50:31,463 --> 00:50:33,062
between Andre Barrington
and Dean Young."
1079
00:50:33,063 --> 00:50:34,742
Your name is right here!
1080
00:50:34,743 --> 00:50:36,262
It was Andre's idea.
1081
00:50:36,263 --> 00:50:38,662
- I don't believe you.
- I'm sorry, but it's true.
1082
00:50:38,663 --> 00:50:40,022
He would never have shut me out.
1083
00:50:40,023 --> 00:50:42,262
Don't pretend like this is news.
1084
00:50:42,263 --> 00:50:46,902
Why would I spend so much time
and invest so much energy
1085
00:50:46,903 --> 00:50:49,102
in something
that is of no benefit to me?
1086
00:50:49,103 --> 00:50:50,502
Because you're a blind fool.
1087
00:50:50,503 --> 00:50:52,142
How dare you?!
1088
00:50:52,143 --> 00:50:54,062
He didn't need you anymore,
and you couldn't stand it.
1089
00:50:54,063 --> 00:50:55,382
- You take that back.
- Lorraine...
1090
00:50:55,383 --> 00:50:57,942
- Get away from me!
- That's enough!
1091
00:50:57,943 --> 00:51:00,662
I will sink this deal
if it's the last thing I do!
1092
00:51:00,663 --> 00:51:03,262
- You wouldn't know how.
- Okay, cool off, both of you!
1093
00:51:03,263 --> 00:51:04,662
She knew she'd been cut out.
I swear.
1094
00:51:04,663 --> 00:51:06,502
LORRAINE:
I most certainly did not!
1095
00:51:06,503 --> 00:51:07,902
SHEPHERD:
Well, then, clearly one of you
1096
00:51:07,903 --> 00:51:09,302
isn't telling the truth.
1097
00:51:09,303 --> 00:51:10,662
I want you both
down at the police station
1098
00:51:10,663 --> 00:51:13,062
10:00 a.m. tomorrow morning,
sober!
1099
00:51:13,063 --> 00:51:14,663
Fine.
1100
00:51:15,903 --> 00:51:18,103
I knew nothing about it!
1101
00:51:30,783 --> 00:51:32,383
[ Knocking ]
1102
00:51:43,823 --> 00:51:45,902
I had nowhere else to go.
1103
00:51:45,903 --> 00:51:47,742
Please tell me you didn't drive.
1104
00:51:47,743 --> 00:51:49,942
I'm not stupid.
1105
00:51:49,943 --> 00:51:52,422
How did you know where I lived?
1106
00:51:52,423 --> 00:51:54,062
You said Locke's Lane,
1107
00:51:54,063 --> 00:51:57,262
and I knocked on a few doors
and I found you.
1108
00:51:57,263 --> 00:51:58,782
Oh, God.
1109
00:51:58,783 --> 00:52:00,863
Come in.
I'll put the jug on.
1110
00:52:05,183 --> 00:52:07,423
[ Sobbing ]
1111
00:52:16,903 --> 00:52:19,583
How could he do this to me?
1112
00:52:21,103 --> 00:52:23,862
I gave him everything,
1113
00:52:23,863 --> 00:52:27,142
and this is how he repays me!
1114
00:52:27,143 --> 00:52:31,342
Shuts me out of the biggest deal
of his life.
1115
00:52:31,343 --> 00:52:32,823
Why?!
1116
00:52:34,063 --> 00:52:35,822
[ Sighs ]
1117
00:52:35,823 --> 00:52:38,183
I'm sorry.
1118
00:52:39,143 --> 00:52:41,702
Which way to the bathroom?
1119
00:52:41,703 --> 00:52:44,823
Oh, it's straight through
on the right.
1120
00:52:58,903 --> 00:53:00,503
[ Door closes ]
1121
00:53:07,543 --> 00:53:09,342
LORRAINE: [ Sighs ]
1122
00:53:09,343 --> 00:53:11,663
[ Footsteps ]
1123
00:53:18,663 --> 00:53:21,102
What's the point?
1124
00:53:21,103 --> 00:53:23,623
What's the point
now that he's gone?
1125
00:53:25,863 --> 00:53:28,702
I should take you home.
1126
00:53:28,703 --> 00:53:30,742
[ Door unlocks ]
1127
00:53:30,743 --> 00:53:32,783
Anyone home?
1128
00:53:36,983 --> 00:53:38,823
[ Groaning ]
1129
00:53:49,103 --> 00:53:51,463
Andre.
1130
00:53:52,223 --> 00:53:54,502
I never should have...
1131
00:53:54,503 --> 00:53:56,343
Never should have...?
1132
00:53:59,103 --> 00:54:01,462
Lorraine.
1133
00:54:01,463 --> 00:54:05,023
This is important.
Never should have what?
1134
00:54:28,663 --> 00:54:30,142
[ Door closes ]
1135
00:54:30,143 --> 00:54:32,063
Mm.
Good. You're here.
1136
00:54:33,823 --> 00:54:35,542
Looks healthy.
1137
00:54:35,543 --> 00:54:38,742
Mm. But does it have to taste
like cardboard to be healthy?
1138
00:54:38,743 --> 00:54:42,743
So it was
a significant birthday, then.
1139
00:54:43,623 --> 00:54:45,662
Dean and Lorraine are coming in.
1140
00:54:45,663 --> 00:54:47,662
There was an altercation
after you left.
1141
00:54:47,663 --> 00:54:50,822
Looks like Andre shut Lorraine
out of the brew deal.
1142
00:54:50,823 --> 00:54:52,902
Question is
whether she knew about it
1143
00:54:52,903 --> 00:54:55,542
before or after he was dead.
1144
00:54:55,543 --> 00:54:58,022
Yeah, she said as much
last night.
1145
00:54:58,023 --> 00:54:59,102
When?
1146
00:54:59,103 --> 00:55:01,022
She came over to mine.
1147
00:55:01,023 --> 00:55:03,262
Late. Drunk.
A complete mess.
1148
00:55:03,263 --> 00:55:05,262
I had to take her home,
put her to bed.
1149
00:55:05,263 --> 00:55:11,862
Thing is, Lorraine is the sole
beneficiary to Andre's estate.
1150
00:55:11,863 --> 00:55:13,342
She told you this?
1151
00:55:13,343 --> 00:55:15,902
The will fell out of the bag.
1152
00:55:15,903 --> 00:55:17,222
I swear I wasn't looking.
1153
00:55:17,223 --> 00:55:21,463
But she stands
to inherit a ton of money.
1154
00:55:22,503 --> 00:55:25,223
Dean's here to see you.
Interview Room 1.
1155
00:55:26,783 --> 00:55:28,742
Hold that thought.
1156
00:55:28,743 --> 00:55:31,462
Put Lorraine in 2. I'll come
through when I'm done.
1157
00:55:31,463 --> 00:55:32,823
Ta.
1158
00:55:36,903 --> 00:55:38,742
Smart money's on 50.
1159
00:55:38,743 --> 00:55:40,222
You reckon?
1160
00:55:40,223 --> 00:55:42,262
Surely he'd celebrate
a milestone like that.
1161
00:55:42,263 --> 00:55:44,662
Not even Mike's that low-key.
1162
00:55:44,663 --> 00:55:47,102
Why would Lorraine work so hard
on the bar
1163
00:55:47,103 --> 00:55:49,302
if she knew she wasn't part
of its success?
1164
00:55:49,303 --> 00:55:51,702
I don't understand
why this whole business deal
1165
00:55:51,703 --> 00:55:53,742
is so important to your inquiry.
1166
00:55:53,743 --> 00:55:57,142
Andre assured me she knew
and was cool with it.
1167
00:55:57,143 --> 00:55:58,782
She's lying.
1168
00:55:58,783 --> 00:56:01,822
Maybe Andre was lying,
trying to keep everyone onside.
1169
00:56:01,823 --> 00:56:03,262
Doesn't change the fact
1170
00:56:03,263 --> 00:56:05,102
that she'll probably try
and sink the deal.
1171
00:56:05,103 --> 00:56:06,422
Can she do that?
1172
00:56:06,423 --> 00:56:08,302
She's not even party
to the agreement.
1173
00:56:08,303 --> 00:56:09,742
She'll get her lawyers
to challenge it.
1174
00:56:09,743 --> 00:56:13,102
Honestly, watching those two,
1175
00:56:13,103 --> 00:56:14,822
they were joined at the hip.
1176
00:56:14,823 --> 00:56:18,302
But then Grace stopped work
at the hospital a few months ago
1177
00:56:18,303 --> 00:56:20,622
and everything changed.
1178
00:56:20,623 --> 00:56:22,902
Andre was becoming his own man.
1179
00:56:22,903 --> 00:56:24,303
Lorraine hated that.
1180
00:56:24,343 --> 00:56:27,502
Enough to kill her own son?
1181
00:56:27,503 --> 00:56:31,982
Hell hath no fury like
a crazy Lorraine Barrington.
1182
00:56:31,983 --> 00:56:33,942
Okay.
1183
00:56:33,943 --> 00:56:35,943
Thanks.
1184
00:56:37,023 --> 00:56:38,302
No clean pants?
1185
00:56:38,303 --> 00:56:41,222
DEAN:
Ah, got dressed in the dark.
1186
00:56:41,223 --> 00:56:43,223
Must be hard
to get muddy in a bar.
1187
00:56:43,263 --> 00:56:45,902
Must've been when I was
taking out the empties.
1188
00:56:45,903 --> 00:56:48,422
Speaking of mudslinging,
when I woke up this morning,
1189
00:56:48,423 --> 00:56:50,542
some smart-ass had painted
a threatening message
1190
00:56:50,543 --> 00:56:51,662
all over my place.
1191
00:56:51,663 --> 00:56:53,543
"My place"?
1192
00:56:55,263 --> 00:56:58,142
Whatever.
It's bad for business.
1193
00:56:58,143 --> 00:56:59,902
I'll get D.C. Breen
to look into it.
1194
00:56:59,903 --> 00:57:01,223
[ Beeps ]
1195
00:57:06,543 --> 00:57:08,863
Tell me more about Andre's will.
1196
00:57:10,703 --> 00:57:14,942
Everything goes to Lorraine,
including any future earnings.
1197
00:57:14,943 --> 00:57:17,342
Dean believes she knew
the terms of the deal.
1198
00:57:17,343 --> 00:57:19,302
If she was shut out,
that would give her motive.
1199
00:57:19,303 --> 00:57:22,342
Punish Andre, then collect
his share at the other end.
1200
00:57:22,343 --> 00:57:26,462
Yeah, but I think it goes deeper
than that.
1201
00:57:26,463 --> 00:57:30,862
She created him,
gave him a sense of entitlement.
1202
00:57:30,863 --> 00:57:32,302
There were never any boundaries.
1203
00:57:32,303 --> 00:57:35,102
It's Psych 101... the narcissist
and his mother.
1204
00:57:35,103 --> 00:57:37,182
They were
completely codependent.
1205
00:57:37,183 --> 00:57:39,383
Until Grace arrived
on the scene.
1206
00:57:40,903 --> 00:57:43,383
Lorraine lost him
1207
00:57:43,423 --> 00:57:47,062
and so lost herself.
1208
00:57:47,063 --> 00:57:48,222
Her place in the world.
1209
00:57:48,223 --> 00:57:52,223
She had to take the power back.
1210
00:57:53,423 --> 00:57:55,663
She's an hour late.
1211
00:58:09,223 --> 00:58:11,143
Kidding me.
1212
00:58:16,663 --> 00:58:18,222
I see you went with Stonehenge.
1213
00:58:18,223 --> 00:58:19,662
It was on special.
1214
00:58:19,663 --> 00:58:21,662
Looks good.
1215
00:58:21,663 --> 00:58:23,263
On Andre's Brew Bar.
1216
00:58:24,623 --> 00:58:26,462
I think so.
1217
00:58:26,463 --> 00:58:28,302
So you admit it?
You did the graffiti?
1218
00:58:28,303 --> 00:58:30,863
Well, it's true.
Craft beer does suck.
1219
00:58:30,903 --> 00:58:32,302
And I'm still
waiting on your whereabouts
1220
00:58:32,303 --> 00:58:34,422
the morning
of Andre Barrington's accident.
1221
00:58:34,423 --> 00:58:37,582
I've got nothing to say.
1222
00:58:37,583 --> 00:58:40,462
Look, I had a complaint
of willful damage.
1223
00:58:40,463 --> 00:58:42,182
You'd be wise to clean it up.
1224
00:58:42,183 --> 00:58:44,022
In my own good time.
1225
00:58:44,023 --> 00:58:45,983
- Now.
- Keep your hair on.
1226
00:58:47,863 --> 00:58:49,783
I'll be back in 10 minutes.
1227
00:58:50,823 --> 00:58:54,822
You want to know where she was
the morning Andre snuffed it?
1228
00:58:54,823 --> 00:58:56,623
Yes.
1229
00:58:56,663 --> 00:58:59,902
She spends a couple of mornings
each week down at Sunset Manor.
1230
00:58:59,903 --> 00:59:01,942
The rest home?
1231
00:59:01,943 --> 00:59:03,742
What, supplying the old folks
with sherry?
1232
00:59:03,743 --> 00:59:05,902
No.
1233
00:59:05,903 --> 00:59:08,462
That's a bloody good idea.
1234
00:59:08,463 --> 00:59:10,302
Playing poker.
1235
00:59:10,303 --> 00:59:12,582
Trude's been a card shark
since boarding school.
1236
00:59:12,583 --> 00:59:14,702
Nothing she likes more
than a game or three.
1237
00:59:14,703 --> 00:59:16,102
Why all the mystery?
1238
00:59:16,103 --> 00:59:18,182
It's no crime spending time
with the elderly.
1239
00:59:18,183 --> 00:59:19,462
It's not good for her rep.
1240
00:59:19,463 --> 00:59:21,422
Folk might think
she's gone soft.
1241
00:59:21,423 --> 00:59:23,743
It'll check out.
1242
00:59:33,463 --> 00:59:35,662
[ Sighs ] Good morning.
1243
00:59:35,663 --> 00:59:36,943
Is your mother home?
1244
00:59:38,303 --> 00:59:39,342
Uh, I don't know.
1245
00:59:39,343 --> 00:59:40,742
Mind if we take a look?
1246
00:59:40,743 --> 00:59:42,902
Oh. Sure.
1247
00:59:42,903 --> 00:59:45,462
Perhaps she's sleeping off
a hangover.
1248
00:59:45,463 --> 00:59:48,383
Yeah. Probably.
1249
00:59:49,543 --> 00:59:51,742
Oh, uh, would you like me
to check for you?
1250
00:59:51,743 --> 00:59:53,462
Please.
1251
00:59:53,463 --> 00:59:55,263
Sure.
1252
00:59:58,023 --> 00:59:59,383
[ Sighs ]
1253
01:00:01,223 --> 01:00:02,742
Mum.
1254
01:00:02,743 --> 01:00:04,342
No. No.
1255
01:00:04,343 --> 01:00:06,263
No! Mum!
1256
01:00:09,023 --> 01:00:12,103
[ Sobbing ] Why?
1257
01:00:17,063 --> 01:00:19,142
No. Mum.
1258
01:00:19,143 --> 01:00:22,423
Oh, Jesus Christ, no.
1259
01:00:26,823 --> 01:00:28,383
Thanks.
1260
01:01:08,903 --> 01:01:11,622
Is there anywhere you can stay?
Just for a couple of days.
1261
01:01:11,623 --> 01:01:14,262
- Some relatives or...
- Um...
1262
01:01:14,263 --> 01:01:16,502
Are you all right?
1263
01:01:16,503 --> 01:01:19,383
I was feeling overwhelmed.
I took a pill.
1264
01:01:20,663 --> 01:01:22,982
Um, what now?
1265
01:01:22,983 --> 01:01:25,663
If you're up to it,
we need to talk some more.
1266
01:01:32,623 --> 01:01:35,822
I don't know if I agree
with that statement.
1267
01:01:35,823 --> 01:01:39,622
Like many people,
I'm a fan of the pale ale.
1268
01:01:39,623 --> 01:01:41,902
Have you got a minute,
Mrs. Marlowe?
1269
01:01:41,903 --> 01:01:44,542
For you, Samuel, I have several.
1270
01:01:44,543 --> 01:01:47,302
You play piano at Sunset Manor.
1271
01:01:47,303 --> 01:01:49,022
Mm, most mornings.
1272
01:01:49,023 --> 01:01:52,502
Keeps my fingers limber
for my handicrafts.
1273
01:01:52,503 --> 01:01:58,022
Is it true Trudy Neilson
plays cards there twice a week?
1274
01:01:58,023 --> 01:01:59,262
Yes.
1275
01:01:59,263 --> 01:02:01,222
And I can't say I approve.
1276
01:02:01,223 --> 01:02:04,382
Well, it's only cards.
Sounds pretty harmless.
1277
01:02:04,383 --> 01:02:05,942
For money!
1278
01:02:05,943 --> 01:02:09,702
She fleeces the old biddies
out of their pensions.
1279
01:02:09,703 --> 01:02:12,742
Although I daresay they're
grateful for the company.
1280
01:02:12,743 --> 01:02:14,222
Was she there this week?
1281
01:02:14,223 --> 01:02:16,542
Oh, yes. Never misses.
All morning.
1282
01:02:16,543 --> 01:02:19,062
I won't take up
any more of your time.
1283
01:02:19,063 --> 01:02:21,063
Thanks for the chat,
Mrs. Marlowe.
1284
01:02:34,903 --> 01:02:36,583
I never should've left her.
1285
01:02:40,503 --> 01:02:42,302
This isn't your fault.
1286
01:02:42,303 --> 01:02:46,622
Well, right now
it feels like it.
1287
01:02:46,623 --> 01:02:48,423
[ Telephone rings ]
1288
01:02:55,063 --> 01:02:56,383
Shepherd.
1289
01:02:58,303 --> 01:03:00,103
Okay.
I'll be straight down.
1290
01:03:08,783 --> 01:03:10,463
That was Gina.
1291
01:03:11,703 --> 01:03:13,263
Want to come?
1292
01:03:19,423 --> 01:03:23,302
I would say between 3:00 a.m.
and 6:00 a.m.
1293
01:03:23,303 --> 01:03:25,222
But that's not
the interesting thing.
1294
01:03:25,223 --> 01:03:28,702
First, see the slits
in her wrists.
1295
01:03:28,703 --> 01:03:31,063
What do you notice?
1296
01:03:35,823 --> 01:03:37,302
Both cuts are exactly the same.
1297
01:03:37,303 --> 01:03:40,382
Yes.
Same length, same depth.
1298
01:03:40,383 --> 01:03:42,662
Exact same place on the wrist.
1299
01:03:42,663 --> 01:03:45,782
The same amount of pressure
was applied to both incisions.
1300
01:03:45,783 --> 01:03:49,222
Maybe she was ambidextrous,
equally strong with both hands.
1301
01:03:49,223 --> 01:03:51,222
That could explain
the similarities.
1302
01:03:51,223 --> 01:03:55,222
Perhaps, but even still,
both cuts are never the same.
1303
01:03:55,223 --> 01:03:58,422
Once the first wrist is cut,
there are many distractions.
1304
01:03:58,423 --> 01:03:59,862
Blood gushing.
1305
01:03:59,863 --> 01:04:01,902
Perhaps the person
is having second thoughts.
1306
01:04:01,903 --> 01:04:06,262
They are starting to
lose strength, consciousness.
1307
01:04:06,263 --> 01:04:09,903
Her injuries suggest
that someone else did it
1308
01:04:09,943 --> 01:04:11,462
and made it look like suicide.
1309
01:04:11,463 --> 01:04:13,782
This is what I'm thinking too.
1310
01:04:13,783 --> 01:04:17,342
Especially considering
this blade is tiny
1311
01:04:17,343 --> 01:04:19,422
and these wounds are large.
1312
01:04:19,423 --> 01:04:20,902
So, what could have
done it, then?
1313
01:04:20,903 --> 01:04:23,783
A knife, scalpel, box cutter.
1314
01:04:23,823 --> 01:04:26,662
The incisions are very precise.
1315
01:04:26,663 --> 01:04:30,262
I would say whoever did this
is skilled with a blade.
1316
01:04:30,263 --> 01:04:31,502
Or a sharp tool?
1317
01:04:31,503 --> 01:04:34,423
Yes.
The right tool could do this.
1318
01:04:36,743 --> 01:04:38,142
Breen.
1319
01:04:38,143 --> 01:04:40,302
Cordon off the Barrington house.
1320
01:04:40,303 --> 01:04:42,383
Yeah, it's now a crime scene.
1321
01:04:44,303 --> 01:04:46,382
Felix and Grace
are at the motel.
1322
01:04:46,383 --> 01:04:48,262
Specialist search are ready
when you are.
1323
01:04:48,263 --> 01:04:49,782
Good.
1324
01:04:49,783 --> 01:04:52,842
Tell them that the focus
is for a blade of some kind.
1325
01:04:53,543 --> 01:04:56,223
Okay, guys, let's do it.
1326
01:05:35,903 --> 01:05:37,862
Something came up
at the autopsy?
1327
01:05:37,863 --> 01:05:39,942
It wasn't suicide.
1328
01:05:39,943 --> 01:05:41,662
Had all the hallmarks.
1329
01:05:41,663 --> 01:05:43,822
That's what the offender
was counting on.
1330
01:05:43,823 --> 01:05:46,142
Do you think it was the same
offender that killed Andre?
1331
01:05:46,143 --> 01:05:47,702
Makes sense.
1332
01:05:47,703 --> 01:05:50,462
The blade found by the body
doesn't fit the injuries.
1333
01:05:50,463 --> 01:05:52,262
We might be looking for
the instrument
1334
01:05:52,263 --> 01:05:53,622
that cut the parachute.
1335
01:05:53,623 --> 01:05:55,822
And there's no sign
of forced entry.
1336
01:05:55,823 --> 01:05:59,022
Whoever did it had easy access.
1337
01:05:59,023 --> 01:06:01,462
You were the last person
to see her alive.
1338
01:06:01,463 --> 01:06:03,783
Well, obviously not the last.
1339
01:06:03,823 --> 01:06:05,622
Unless you think...
1340
01:06:05,623 --> 01:06:07,422
Of course not.
1341
01:06:07,423 --> 01:06:09,062
But we need to get
your statement.
1342
01:06:09,063 --> 01:06:11,022
We're gonna get Hughes to do it.
1343
01:06:11,023 --> 01:06:15,023
Tick all the boxes.
Fair enough.
1344
01:06:16,543 --> 01:06:18,262
Specialists are doing
their thing.
1345
01:06:18,263 --> 01:06:21,102
It's like watching paint dry.
1346
01:06:21,103 --> 01:06:23,183
In the meantime...
1347
01:06:25,343 --> 01:06:27,662
There goes that theory.
1348
01:06:27,663 --> 01:06:30,422
Well, she still
could've killed Andre,
1349
01:06:30,423 --> 01:06:33,622
which would be motive
for her homicide.
1350
01:06:33,623 --> 01:06:35,822
True.
1351
01:06:35,823 --> 01:06:38,222
We can take Trudy off the list.
She has an alibi.
1352
01:06:38,223 --> 01:06:39,942
For Andre at least.
1353
01:06:39,943 --> 01:06:43,342
And besides, she wasn't there
to turn off the AAD computer.
1354
01:06:43,343 --> 01:06:48,502
So all of the key suspects
remain the same.
1355
01:06:48,503 --> 01:06:51,022
Dean, Felix, Grace, Kahu.
1356
01:06:51,023 --> 01:06:52,622
All have motive.
1357
01:06:52,623 --> 01:06:55,982
Gina reckons our offender
knew their way around a blade,
1358
01:06:55,983 --> 01:06:58,102
which all of ours do.
1359
01:06:58,103 --> 01:07:01,422
Barman, chef, doctor, plumber.
1360
01:07:01,423 --> 01:07:03,702
Isn't Kahu a bit of a stretch?
1361
01:07:03,703 --> 01:07:07,142
Yeah, I agree.
He's about to become a father.
1362
01:07:07,143 --> 01:07:09,502
Would he really jeopardize that?
1363
01:07:09,503 --> 01:07:13,222
Let's keep him in the mix.
For Andre at least.
1364
01:07:13,223 --> 01:07:16,902
Both homicides boil down
to business or family.
1365
01:07:16,903 --> 01:07:20,662
With the Barringtons,
business is family.
1366
01:07:20,663 --> 01:07:22,662
Let's bring them back in.
1367
01:07:22,663 --> 01:07:25,542
No idea what time it was.
Sorry.
1368
01:07:25,543 --> 01:07:28,262
Even a rough window
would be helpful.
1369
01:07:28,263 --> 01:07:30,222
Um...
1370
01:07:30,223 --> 01:07:32,222
Oh. Kebab shop was open.
1371
01:07:32,223 --> 01:07:37,102
I got a chicken iskender
and then wandered home.
1372
01:07:37,103 --> 01:07:38,822
SIMS: Fati-Mamas closes
at midnight,
1373
01:07:38,823 --> 01:07:41,862
so it must've been before then.
1374
01:07:41,863 --> 01:07:43,262
FELIX: Sure.
1375
01:07:43,263 --> 01:07:44,822
It's quite a trek
back to your place.
1376
01:07:44,823 --> 01:07:47,142
Must've taken an hour at least.
1377
01:07:47,143 --> 01:07:49,663
SIMS:
And you didn't see anyone?
1378
01:07:51,623 --> 01:07:53,142
[ Car alarm chirps ]
1379
01:07:53,143 --> 01:07:56,742
It was late.
Why aren't you talking to Dean?
1380
01:07:56,743 --> 01:07:59,742
He was packing himself that Mum
would tip the deal over.
1381
01:07:59,743 --> 01:08:01,142
Yeah, we will be
talking to Dean.
1382
01:08:01,143 --> 01:08:03,262
Did you go anywhere else
on your way home?
1383
01:08:03,263 --> 01:08:04,703
Not that I can remember.
1384
01:08:04,743 --> 01:08:06,382
Yet you can remember
what you ate.
1385
01:08:06,383 --> 01:08:08,582
Brain's funny like that.
1386
01:08:08,583 --> 01:08:10,023
Sims.
1387
01:08:14,343 --> 01:08:15,782
What about the mountain bike?
1388
01:08:15,783 --> 01:08:17,822
There was fresh mud
on the tires.
1389
01:08:17,823 --> 01:08:20,222
Well, we're out and about
all the time.
1390
01:08:20,223 --> 01:08:22,022
And the weather's pants.
1391
01:08:22,023 --> 01:08:23,862
GRACE:
It was late.
1392
01:08:23,863 --> 01:08:27,422
Maybe 1:00, half past,
when I got home.
1393
01:08:27,423 --> 01:08:28,622
BREEN:
Was anyone else awake?
1394
01:08:28,623 --> 01:08:30,222
GRACE:
Don't think so, no.
1395
01:08:30,223 --> 01:08:32,662
D.S.S. Shepherd said
there'd been a fight.
1396
01:08:32,663 --> 01:08:34,502
At the bar.
You ended up on the ground.
1397
01:08:34,503 --> 01:08:37,462
It was my fault.
I shouldn't have got in the way.
1398
01:08:37,463 --> 01:08:39,102
Heat of the moment.
1399
01:08:39,103 --> 01:08:41,902
Which speaks
to underlying tension.
1400
01:08:41,903 --> 01:08:44,502
It was no secret that Lorraine
blamed me
1401
01:08:44,503 --> 01:08:47,183
for Andre's rebellion.
1402
01:08:48,903 --> 01:08:50,262
We were competitive.
1403
01:08:50,263 --> 01:08:53,742
The way that mothers
and girlfriends are.
1404
01:08:53,743 --> 01:08:56,822
Are we almost done here?
I really need a smoke.
1405
01:08:56,823 --> 01:08:59,742
And no one else was home
at the Barrington house?
1406
01:08:59,743 --> 01:09:02,222
Not that I was aware of.
1407
01:09:02,223 --> 01:09:05,862
I left.
Walked home.
1408
01:09:05,863 --> 01:09:08,062
Tried to sleep.
1409
01:09:08,063 --> 01:09:10,903
Did a Sudoku,
read my horoscope...
1410
01:09:10,943 --> 01:09:14,062
"Expect some ups and downs."
1411
01:09:14,063 --> 01:09:16,062
Ate some cheese.
1412
01:09:16,063 --> 01:09:18,702
Just drifted off on the couch
around 4:00.
1413
01:09:18,703 --> 01:09:21,622
Big week.
How are you coping?
1414
01:09:21,623 --> 01:09:25,022
Well, turns out my horoscope
was right.
1415
01:09:25,023 --> 01:09:27,183
More ups or downs?
1416
01:09:30,103 --> 01:09:31,583
You want off?
1417
01:09:33,663 --> 01:09:36,663
[ Sighs ] I think that might be
for the best.
1418
01:09:39,103 --> 01:09:40,902
In the end it was her decision.
1419
01:09:40,903 --> 01:09:43,262
I've given her
the rest of the day off.
1420
01:09:43,263 --> 01:09:45,302
Understandable.
1421
01:09:45,303 --> 01:09:46,782
How's the inquiry going?
1422
01:09:46,783 --> 01:09:48,942
You think both deaths
are related?
1423
01:09:48,943 --> 01:09:51,942
I do.
I'm just not sure how yet.
1424
01:09:51,943 --> 01:09:55,183
Well, keep plugging away.
That's all we can do.
1425
01:09:57,263 --> 01:10:00,302
You know, sometimes I miss
the cut and thrust.
1426
01:10:00,303 --> 01:10:03,343
- Just not the pay scale, right?
- [ Chuckles ]
1427
01:10:04,103 --> 01:10:05,662
BREEN:
Your whereabouts last night.
1428
01:10:05,663 --> 01:10:09,662
Specifically between
3:00 a.m. and 6:00 a.m.
1429
01:10:09,663 --> 01:10:11,022
I didn't kill Lorraine.
1430
01:10:11,023 --> 01:10:13,302
She threatened
to sink your deal.
1431
01:10:13,303 --> 01:10:16,183
- I didn't kill her.
- Just answer the question.
1432
01:10:17,903 --> 01:10:20,463
I was in bed.
Asleep for the most part.
1433
01:10:21,983 --> 01:10:23,262
With a friend.
1434
01:10:23,263 --> 01:10:24,502
Friend's name?
1435
01:10:24,503 --> 01:10:27,542
Kimberly.
1436
01:10:27,543 --> 01:10:28,982
She'll vouch for me.
1437
01:10:28,983 --> 01:10:31,022
He was upset
after the blowup with Lorraine,
1438
01:10:31,023 --> 01:10:32,942
and he promised to take me
to Queenstown.
1439
01:10:32,943 --> 01:10:34,862
My ticket out of Brokenwood.
1440
01:10:34,863 --> 01:10:36,022
You believed him?
1441
01:10:36,023 --> 01:10:38,862
Not really.
But it was fun.
1442
01:10:38,863 --> 01:10:40,862
Dean's not as mean
as he makes out.
1443
01:10:40,863 --> 01:10:42,142
It's just a costume he wears.
1444
01:10:42,143 --> 01:10:44,462
He's a decent guy
once he takes it off.
1445
01:10:44,463 --> 01:10:45,902
Great abs too.
1446
01:10:45,903 --> 01:10:48,302
Oh.
So it's true love, then?
1447
01:10:48,303 --> 01:10:49,223
Eh?
1448
01:10:50,263 --> 01:10:51,902
You were with him all night?
1449
01:10:51,903 --> 01:10:54,862
Well, he was there when
I woke up, if that's any help.
1450
01:10:54,863 --> 01:10:57,302
[ Line ringing ]
1451
01:10:57,303 --> 01:11:00,822
Yeah, boss,
Dean's alibi checks out.
1452
01:11:00,823 --> 01:11:02,623
Okay. Thanks.
1453
01:11:04,743 --> 01:11:06,623
[ Telephone rings ]
1454
01:11:11,823 --> 01:11:13,262
D.S.S. Shepherd.
1455
01:11:13,263 --> 01:11:15,502
Oh, I thought this
was Detective Sims' number.
1456
01:11:15,503 --> 01:11:17,342
Day off.
Can I help?
1457
01:11:17,343 --> 01:11:19,022
Tell her Kahu called.
1458
01:11:19,023 --> 01:11:21,662
She wanted to know if any of
my tools had gone missing.
1459
01:11:21,663 --> 01:11:23,023
My pipe cutter's gone.
1460
01:11:26,943 --> 01:11:29,649
I had it a few days ago.
On the job at Andre's.
1461
01:11:31,103 --> 01:11:33,102
Noticed yesterday
when I was finishing up.
1462
01:11:33,103 --> 01:11:34,582
Forgive my ignorance,
1463
01:11:34,583 --> 01:11:37,022
but could a pipe cutter
cut through wire?
1464
01:11:37,023 --> 01:11:38,262
Like teeth through jelly.
1465
01:11:38,263 --> 01:11:40,342
And could you use it
like a knife?
1466
01:11:40,343 --> 01:11:42,022
With a bit of tinkering,
I suppose so, yeah.
1467
01:11:42,023 --> 01:11:44,542
But why wouldn't you
just use a knife?
1468
01:11:44,543 --> 01:11:48,462
Kahu, sorry, I need to ask,
but where were you last night?
1469
01:11:48,463 --> 01:11:50,822
Here.
Getting it on with Serena.
1470
01:11:50,823 --> 01:11:53,702
Is Serena your partner?
Can she verify that?
1471
01:11:53,703 --> 01:11:55,702
I don't have a partner.
1472
01:11:55,703 --> 01:11:57,462
Oh, I thought
the pregnant woman...
1473
01:11:57,463 --> 01:11:58,462
Mihiata?
1474
01:11:58,463 --> 01:12:01,702
Whoa, she's my sister.
1475
01:12:01,703 --> 01:12:04,382
The father did a runner.
I'm helping her out.
1476
01:12:04,383 --> 01:12:06,022
So, yes, I was home.
1477
01:12:06,023 --> 01:12:07,982
Mihi.
1478
01:12:07,983 --> 01:12:10,542
Mihi? Hi.
1479
01:12:10,543 --> 01:12:12,302
Was your brother home
last night?
1480
01:12:12,303 --> 01:12:13,742
Yeah. All night.
1481
01:12:13,743 --> 01:12:15,822
He was watching
those stupid tennis videos.
1482
01:12:15,823 --> 01:12:17,262
Mihi, it's in
your best interests
1483
01:12:17,263 --> 01:12:18,742
to tell us everything you know.
1484
01:12:18,743 --> 01:12:20,663
Tell him.
1485
01:12:22,543 --> 01:12:25,902
I've got some info about the
burg at the skydiving place.
1486
01:12:25,903 --> 01:12:27,302
Go on.
1487
01:12:27,303 --> 01:12:29,902
Her mate came around
a couple of days ago.
1488
01:12:29,903 --> 01:12:31,822
Had some hot property
he was trying to flick off.
1489
01:12:31,823 --> 01:12:35,302
Tablets, GoPros,
that sort of stuff.
1490
01:12:35,303 --> 01:12:36,982
Same stuff I saw
down at the center.
1491
01:12:36,983 --> 01:12:39,462
Got an address?
1492
01:12:39,463 --> 01:12:41,063
I'll text some people.
1493
01:12:43,183 --> 01:12:46,102
- Glad we cleared that up.
- Mm.
1494
01:12:46,103 --> 01:12:49,262
I believe you know my
brother's cousin, Jared Morehu.
1495
01:12:49,263 --> 01:12:51,862
Jared, yeah.
Good man.
1496
01:12:51,863 --> 01:12:53,942
Your brother's cousin?
How does that work?
1497
01:12:53,943 --> 01:12:57,222
Walter is Jared's uncle
so we share the same koro.
1498
01:12:57,223 --> 01:12:59,662
George Morehu.
You know him?
1499
01:12:59,663 --> 01:13:00,702
Can't say I do.
1500
01:13:00,703 --> 01:13:02,502
So, yeah,
it's that simple really.
1501
01:13:02,503 --> 01:13:04,262
Right.
1502
01:13:04,263 --> 01:13:06,440
Like you,
I'm glad we cleared that up.
1503
01:13:13,143 --> 01:13:15,742
BREEN: We'll need to
hold them here as evidence,
1504
01:13:15,743 --> 01:13:17,622
but you'll be able to
pick them up in due course.
1505
01:13:17,623 --> 01:13:19,622
Insurance company
will be pleased.
1506
01:13:19,623 --> 01:13:21,622
Even if not all of them made it.
1507
01:13:21,623 --> 01:13:23,742
I wonder what he's thinking.
1508
01:13:23,743 --> 01:13:26,023
He's not thinking anything.
1509
01:13:27,103 --> 01:13:28,543
What's that?
1510
01:13:29,623 --> 01:13:32,462
Oh.
Fluffy reckons you're 57.
1511
01:13:32,463 --> 01:13:34,342
Tell Fluffy he's dreaming.
1512
01:13:34,343 --> 01:13:38,502
Detective Shepherd,
this may be of interest.
1513
01:13:38,503 --> 01:13:40,583
Taken last week.
1514
01:13:42,463 --> 01:13:48,502
♪ It's a slow
kind of heartbreak ♪
1515
01:13:48,503 --> 01:13:53,502
♪ Now I know
that it's too late ♪
1516
01:13:53,503 --> 01:13:54,622
[ Knock on door ]
1517
01:13:54,623 --> 01:13:56,822
♪ For a sign ♪
1518
01:13:56,823 --> 01:13:58,423
[ Chuckles ]
1519
01:14:00,463 --> 01:14:04,222
♪ I've been
hanging around here ♪
1520
01:14:04,223 --> 01:14:05,502
Fati-Mamas?
1521
01:14:05,503 --> 01:14:07,262
I had a hankering for Turkish.
1522
01:14:07,263 --> 01:14:10,302
And you wanted to check up
on Felix's movements.
1523
01:14:10,303 --> 01:14:11,662
You know me... two birds.
1524
01:14:11,663 --> 01:14:14,862
And one of my merlots
to wash it down.
1525
01:14:14,863 --> 01:14:18,343
- Oh, you're a saint!
- Mm, I am.
1526
01:14:20,423 --> 01:14:21,942
A little light reading?
1527
01:14:21,943 --> 01:14:23,662
Ah.
1528
01:14:23,663 --> 01:14:27,222
Yeah, actually,
you should take these.
1529
01:14:27,223 --> 01:14:30,942
Professional burnout pushes
people to extremes.
1530
01:14:30,943 --> 01:14:32,302
You sound like my ex-wife.
1531
01:14:32,303 --> 01:14:33,862
Which one?
1532
01:14:33,863 --> 01:14:35,943
- All of them?
- [ Chuckles ]
1533
01:14:36,903 --> 01:14:38,022
Thanks.
1534
01:14:38,023 --> 01:14:41,262
So, um, Hughes fill you in?
1535
01:14:41,263 --> 01:14:43,582
He did.
1536
01:14:43,583 --> 01:14:46,348
But I wanted to check
you were all right myself.
1537
01:14:48,743 --> 01:14:51,742
Well, I will be
once we eat something.
1538
01:14:51,743 --> 01:14:52,982
I am starving.
1539
01:14:52,983 --> 01:14:54,223
[ Chuckles ]
1540
01:14:56,503 --> 01:15:00,022
I probably
shouldn't ask you, but...
1541
01:15:00,023 --> 01:15:02,022
Is there anything new?
1542
01:15:02,023 --> 01:15:04,223
Something pretty big.
1543
01:15:05,063 --> 01:15:07,742
Really? Pray tell.
1544
01:15:07,743 --> 01:15:10,423
Your stuffed animals turned up.
1545
01:15:11,263 --> 01:15:13,502
Thank the Lord.
1546
01:15:13,503 --> 01:15:16,151
Now I have a reason
to wake up in the morning.
1547
01:15:24,703 --> 01:15:27,302
Grace. Hi.
1548
01:15:27,303 --> 01:15:28,822
Are you following me?
1549
01:15:28,823 --> 01:15:31,183
I'm just returning
some stolen goods.
1550
01:15:31,223 --> 01:15:34,302
And I'm not working
on that inquiry anymore so...
1551
01:15:34,303 --> 01:15:37,222
Sorry.
God, I sound so paranoid.
1552
01:15:37,223 --> 01:15:39,742
It's been a difficult time.
1553
01:15:39,743 --> 01:15:41,222
Are you going somewhere?
1554
01:15:41,223 --> 01:15:45,102
No. Just canceling our trip
into Nepal.
1555
01:15:45,103 --> 01:15:47,622
Sorry.
That must be hard.
1556
01:15:47,623 --> 01:15:50,143
- [ Cellphone rings ]
- Excuse me.
1557
01:15:50,903 --> 01:15:52,262
Hello.
Grace speaking.
1558
01:15:52,263 --> 01:15:53,982
D.S.S. Shepherd.
1559
01:15:53,983 --> 01:15:55,822
We've found an item of interest.
1560
01:15:55,823 --> 01:15:57,022
Could you pop into the station
1561
01:15:57,023 --> 01:15:59,142
so we can grab
some fingerprints?
1562
01:15:59,143 --> 01:16:00,542
Fingerprints? Why?
1563
01:16:00,543 --> 01:16:03,142
So we can eliminate yours
from anyone else's.
1564
01:16:03,143 --> 01:16:04,342
Standard procedure.
1565
01:16:04,343 --> 01:16:07,062
Okay. Of course.
1566
01:16:07,063 --> 01:16:09,222
I'm in town.
I'll be there in 20?
1567
01:16:09,223 --> 01:16:11,023
Thanks.
1568
01:16:11,063 --> 01:16:13,142
Your boss.
He says they've found something.
1569
01:16:13,143 --> 01:16:15,863
Oh.
As I said, I wouldn't know.
1570
01:16:33,543 --> 01:16:36,422
See you soon, Dean.
1571
01:16:36,423 --> 01:16:38,583
Not a happy camper.
1572
01:16:38,623 --> 01:16:41,063
Franchise deal's fallen through.
1573
01:16:44,023 --> 01:16:45,062
Felix.
1574
01:16:45,063 --> 01:16:47,022
We've been trying to call.
1575
01:16:47,023 --> 01:16:51,262
Yeah.
Sorry, the phone's out of juice.
1576
01:16:51,263 --> 01:16:53,862
We've found an item of interest.
1577
01:16:53,863 --> 01:16:56,222
We're wanting elimination prints
from a number of people.
1578
01:16:56,223 --> 01:16:57,302
We need yours.
1579
01:16:57,303 --> 01:16:58,982
What'd you find?
1580
01:16:58,983 --> 01:17:00,422
Your carving knife.
1581
01:17:00,423 --> 01:17:02,222
It's a little worse for wear.
1582
01:17:02,223 --> 01:17:05,782
Yeah. I told you
I busted it on a bone.
1583
01:17:05,783 --> 01:17:07,901
Then you have nothing
to worry about.
1584
01:17:08,983 --> 01:17:12,463
Sure.
Um, let me just grab a coat.
1585
01:17:15,423 --> 01:17:16,822
It gets better.
1586
01:17:16,823 --> 01:17:19,862
Dean's selling the brew bar
to Trudy and Ray.
1587
01:17:19,863 --> 01:17:21,142
Wonder what
they're gonna call it.
1588
01:17:21,143 --> 01:17:24,542
The Tadpole & Tiger?
1589
01:17:24,543 --> 01:17:27,422
Amphibian & Aga Panther.
1590
01:17:27,423 --> 01:17:31,022
You do know agapanthus
is a flower, not a big cat?
1591
01:17:31,023 --> 01:17:32,662
Yeah.
It's word play.
1592
01:17:32,663 --> 01:17:33,863
Oh.
1593
01:17:35,743 --> 01:17:37,822
- Felix?
- Oi!
1594
01:17:37,823 --> 01:17:40,063
Oi!
1595
01:17:46,463 --> 01:17:47,823
[ Groaning ]
1596
01:17:50,223 --> 01:17:51,622
Nice one, boss.
1597
01:17:51,623 --> 01:17:54,343
Come on, Felix.
Hands behind your back.
1598
01:17:58,623 --> 01:18:01,142
Okay. Okay.
1599
01:18:01,143 --> 01:18:03,062
It was me.
1600
01:18:03,063 --> 01:18:04,782
"Me" what?
1601
01:18:04,783 --> 01:18:07,543
I killed them.
I killed them both.
1602
01:18:13,383 --> 01:18:14,863
Familiar?
1603
01:18:16,103 --> 01:18:17,902
FELIX: It's mine.
1604
01:18:17,903 --> 01:18:21,492
But you didn't use this to kill
Andre or your mother, did you?
1605
01:18:21,943 --> 01:18:25,662
I know from experience that
cutting a wire with this, well,
1606
01:18:25,663 --> 01:18:27,546
the knife comes off second best.
1607
01:18:28,743 --> 01:18:31,863
Just like catching
the joint of a bone.
1608
01:18:33,623 --> 01:18:37,183
A better tool would be
a... a pipe cutter, right?
1609
01:18:38,383 --> 01:18:40,862
Andre took everything.
1610
01:18:40,863 --> 01:18:44,742
He sucked the oxygen
out of a room.
1611
01:18:44,743 --> 01:18:46,382
Everything had to be about him.
1612
01:18:46,383 --> 01:18:50,022
Hey, Nepal, the Himalayas.
They're big, right?
1613
01:18:50,023 --> 01:18:51,662
They're not going anywhere.
1614
01:18:51,663 --> 01:18:53,542
That's what you said last year.
And the year before that.
1615
01:18:53,543 --> 01:18:55,222
Yeah, well, I've got to
make money, honey.
1616
01:18:55,223 --> 01:18:57,702
FELIX:
I couldn't stand it.
1617
01:18:57,703 --> 01:19:02,023
I couldn't stand watching him
trample over people.
1618
01:19:10,743 --> 01:19:12,742
Cutting the kill line
1619
01:19:12,743 --> 01:19:16,462
had a wonderful sense of
irony about it, I must admit.
1620
01:19:16,463 --> 01:19:18,822
I just had to make sure
it passed the safety checks.
1621
01:19:18,823 --> 01:19:21,102
Easy enough when you know how.
1622
01:19:21,103 --> 01:19:24,702
It was the computer
that I was worried about.
1623
01:19:24,703 --> 01:19:27,222
Would I get the opportunity
to turn it off?
1624
01:19:27,223 --> 01:19:28,622
You don't come here
making demands.
1625
01:19:28,623 --> 01:19:30,262
I wouldn't have to
if you paid your bills.
1626
01:19:30,263 --> 01:19:31,862
I'll pay
when the job's complete.
1627
01:19:31,863 --> 01:19:36,102
FELIX: And in
a cruel twist of fate,
1628
01:19:36,103 --> 01:19:38,223
Andre took care of that for me.
1629
01:19:43,023 --> 01:19:47,302
Really I should have done them
both at the same time.
1630
01:19:47,303 --> 01:19:50,582
But I guess I thought,
with him gone,
1631
01:19:50,583 --> 01:19:52,742
there would be
more space for me.
1632
01:19:52,743 --> 01:19:53,862
Wrong.
1633
01:19:53,863 --> 01:19:56,942
I wish it was you
instead of Andre!
1634
01:19:56,943 --> 01:19:58,622
FELIX:
If anything, it was worse.
1635
01:19:58,623 --> 01:20:00,822
She never loved me.
1636
01:20:00,823 --> 01:20:03,862
Never valued me.
1637
01:20:03,863 --> 01:20:06,462
Can you imagine
what that's like?
1638
01:20:06,463 --> 01:20:08,742
There was a certain symmetry
1639
01:20:08,743 --> 01:20:11,423
in killing them both
with the same weapon.
1640
01:20:13,503 --> 01:20:16,983
Where did you dispose
of the pipe cutter, Felix?
1641
01:20:17,783 --> 01:20:20,222
Bike park.
1642
01:20:20,223 --> 01:20:23,702
I was drunk. I jumped on my
bike, and my legs just took me.
1643
01:20:23,703 --> 01:20:25,663
Can you be more specific?
1644
01:20:26,543 --> 01:20:30,743
The Dance With the Devil run.
Apt.
1645
01:20:31,623 --> 01:20:34,143
Get specialist search up there.
1646
01:20:39,743 --> 01:20:41,063
So...
1647
01:20:42,543 --> 01:20:44,263
What happens now?
1648
01:20:44,303 --> 01:20:46,383
Someone here to see you, senior.
1649
01:20:54,223 --> 01:20:55,862
You wanted to do some prints?
1650
01:20:55,863 --> 01:20:58,743
Ah, that won't be necessary.
1651
01:20:59,903 --> 01:21:01,223
We've made an arrest.
1652
01:21:02,063 --> 01:21:03,542
Who?
1653
01:21:03,543 --> 01:21:04,983
Felix has confessed.
1654
01:21:05,023 --> 01:21:06,502
To both?
1655
01:21:06,503 --> 01:21:09,302
Yes.
To both homicides.
1656
01:21:09,303 --> 01:21:11,183
We're taking his statement now.
1657
01:21:12,303 --> 01:21:16,183
Whoa.
I-I guess that makes sense.
1658
01:21:17,023 --> 01:21:18,263
Is he all right?
1659
01:21:18,303 --> 01:21:20,702
As well as can be expected.
1660
01:21:20,703 --> 01:21:22,902
So, what do you need from me?
1661
01:21:22,903 --> 01:21:25,462
Nothing at present.
We'll need you at a later date.
1662
01:21:25,463 --> 01:21:27,663
- For the court case.
- Of course.
1663
01:21:52,503 --> 01:21:53,822
Sorry about that.
1664
01:21:53,823 --> 01:21:55,663
That was Grace.
1665
01:21:56,903 --> 01:22:01,222
Does she think I'm a monster?
1666
01:22:01,223 --> 01:22:04,063
She seemed to take it
in her stride.
1667
01:22:06,623 --> 01:22:09,822
Does it matter
what she thinks of you?
1668
01:22:09,823 --> 01:22:11,222
Not really.
1669
01:22:11,223 --> 01:22:15,222
No, I mean, she's just
a good sort, that's all.
1670
01:22:15,223 --> 01:22:17,463
Are you in love with her?
1671
01:22:19,223 --> 01:22:21,742
I can see how that could happen.
1672
01:22:21,743 --> 01:22:24,622
She was the only one
who listened.
1673
01:22:24,623 --> 01:22:27,783
The only one who saw me.
1674
01:22:31,463 --> 01:22:33,142
You did it for her.
1675
01:22:33,143 --> 01:22:37,343
That cheating, lying bastard
didn't deserve her.
1676
01:22:38,863 --> 01:22:41,622
Did she know how you felt?
1677
01:22:41,623 --> 01:22:46,102
Yes, but it wasn't like that.
1678
01:22:46,103 --> 01:22:47,702
I saw her.
1679
01:22:47,703 --> 01:22:49,862
Coming out of your room.
1680
01:22:49,863 --> 01:22:51,569
The morning your mother died.
1681
01:22:53,343 --> 01:22:56,022
She needed comfort.
1682
01:22:56,023 --> 01:22:57,342
So did I.
1683
01:22:57,343 --> 01:23:01,342
Did you sleep with her before
or after killing your mother?
1684
01:23:01,343 --> 01:23:04,022
After.
1685
01:23:04,023 --> 01:23:06,502
You do realize that's not
a traditional way
1686
01:23:06,503 --> 01:23:08,142
to begin a relationship?
1687
01:23:08,143 --> 01:23:09,983
It was a one-time thing.
1688
01:23:11,823 --> 01:23:14,423
But it was worth it.
1689
01:23:22,423 --> 01:23:25,262
What did you use to stick
the safety handle back together?
1690
01:23:25,263 --> 01:23:27,622
How do you mean?
1691
01:23:27,623 --> 01:23:29,062
To pass the safety checks,
1692
01:23:29,063 --> 01:23:31,342
the handle
had to appear operational.
1693
01:23:31,343 --> 01:23:33,262
What did you use?
1694
01:23:33,263 --> 01:23:38,103
Uh, it all happened so fast.
I don't really remember.
1695
01:23:44,703 --> 01:23:46,822
- [ Cellphone rings ]
- Get a 10-1 out on her vehicle.
1696
01:23:46,823 --> 01:23:48,263
On it.
1697
01:23:51,103 --> 01:23:52,383
Kristin.
1698
01:23:52,423 --> 01:23:54,022
SIMS: Mike, you've got to
look at Grace.
1699
01:23:54,023 --> 01:23:55,702
Grace. Yep, thanks.
On it.
1700
01:23:55,703 --> 01:23:57,222
She's changed her flights.
1701
01:23:57,223 --> 01:23:59,142
She's heading to India
and then on to Nepal.
1702
01:23:59,143 --> 01:24:01,262
But her check-in time's
in less than three hours.
1703
01:24:01,263 --> 01:24:03,822
There's no way that she can make
that flight if she's driving.
1704
01:24:03,823 --> 01:24:06,463
If she's driving.
1705
01:24:12,183 --> 01:24:13,462
Thanks, mate.
1706
01:24:13,463 --> 01:24:15,182
I know Auckland's
a bit out of your way.
1707
01:24:15,183 --> 01:24:16,702
Really appreciate
you doing this.
1708
01:24:16,703 --> 01:24:18,023
All good.
1709
01:24:19,983 --> 01:24:20,982
Let's go.
1710
01:24:20,983 --> 01:24:22,502
Just waiting on one more.
1711
01:24:22,503 --> 01:24:25,662
This is a private booking.
1712
01:24:25,663 --> 01:24:27,822
- Mind if I tag along?
- Detective Shepherd.
1713
01:24:27,823 --> 01:24:30,222
Yeah.
Courier service is terrible.
1714
01:24:30,223 --> 01:24:32,902
Faster to get it to the lab
for DNA testing by hand.
1715
01:24:32,903 --> 01:24:35,223
Of course.
More the merrier.
1716
01:24:39,623 --> 01:24:40,983
Seat belts?
1717
01:24:45,903 --> 01:24:46,902
Off somewhere?
1718
01:24:46,903 --> 01:24:48,782
India then Nepal.
1719
01:24:48,783 --> 01:24:50,902
You said the case was closed.
Said you didn't need me.
1720
01:24:50,903 --> 01:24:53,462
The booking was made
before Felix confessed.
1721
01:24:53,463 --> 01:24:55,982
I just made the booking.
After I spoke to you.
1722
01:24:55,983 --> 01:24:58,183
Not according to Detective Sims.
1723
01:24:58,223 --> 01:24:59,662
So from my point of view,
1724
01:24:59,663 --> 01:25:02,134
it looks like
you're trying to do a runner.
1725
01:25:02,503 --> 01:25:05,942
Felix confessed
to both homicides.
1726
01:25:05,943 --> 01:25:08,622
He had motive.
His story made sense.
1727
01:25:08,623 --> 01:25:10,918
The way he did it,
how it all unraveled.
1728
01:25:11,823 --> 01:25:16,862
And the details were true,
which made it very convincing.
1729
01:25:16,863 --> 01:25:19,063
Except it wasn't him, was it?
1730
01:25:21,023 --> 01:25:25,182
You used his feelings to get him
to take the rap for you.
1731
01:25:25,183 --> 01:25:27,822
Clearly you'd spoken
at length...
1732
01:25:27,823 --> 01:25:29,462
how you'd cut the kill line,
1733
01:25:29,463 --> 01:25:32,262
stashed the pipe cutter
in the wastewater pipe.
1734
01:25:32,263 --> 01:25:34,662
Only there was
one vital piece of information
1735
01:25:34,663 --> 01:25:36,222
you forgot to tell him.
1736
01:25:36,223 --> 01:25:37,502
What was that?
1737
01:25:37,503 --> 01:25:39,502
What held
the safety handle together
1738
01:25:39,503 --> 01:25:40,862
to pass the safety checks.
1739
01:25:40,863 --> 01:25:43,462
Nicotine chewing gum.
1740
01:25:43,463 --> 01:25:44,942
It dries hard.
1741
01:25:44,943 --> 01:25:49,062
It was the only detail
Felix didn't know.
1742
01:25:49,063 --> 01:25:53,222
It's with CAA,
being tested as we speak.
1743
01:25:53,223 --> 01:25:56,062
I understand why you did it.
1744
01:25:56,063 --> 01:25:57,662
You just snapped.
1745
01:25:57,663 --> 01:26:00,902
After all, you were burned out,
1746
01:26:00,903 --> 01:26:02,662
forced to leave your job,
1747
01:26:02,663 --> 01:26:05,383
prone to
irrational decision making.
1748
01:26:06,863 --> 01:26:09,622
And despite
his charm and charisma,
1749
01:26:09,623 --> 01:26:11,862
Andre was a terrible boyfriend.
1750
01:26:11,863 --> 01:26:16,022
Worse than being unfaithful,
he was abusive.
1751
01:26:16,023 --> 01:26:19,742
Nothing overt.
Quite subtle, really.
1752
01:26:19,743 --> 01:26:22,502
Just a little reminder
who was boss, who was in charge.
1753
01:26:22,503 --> 01:26:23,902
Keep you in your place.
1754
01:26:23,903 --> 01:26:25,462
Must've knocked it on a branch.
1755
01:26:25,463 --> 01:26:28,582
Easy enough to cover
when you play so much sport.
1756
01:26:28,583 --> 01:26:32,382
Turns out the damage
was more than skin deep.
1757
01:26:32,383 --> 01:26:34,182
And then there was Lorraine.
1758
01:26:34,183 --> 01:26:36,342
- Lorraine.
- Oh, get away from me!
1759
01:26:36,343 --> 01:26:38,422
SHEPHERD: There was no love lost
between the two of you.
1760
01:26:38,423 --> 01:26:39,662
That was clear.
1761
01:26:39,663 --> 01:26:41,663
But by then,
it was more than that.
1762
01:26:42,463 --> 01:26:45,623
You're an adrenaline junkie.
You needed your fix.
1763
01:26:45,663 --> 01:26:49,902
Extreme sport
wasn't cutting it anymore.
1764
01:26:49,903 --> 01:26:53,502
The power you felt
after killing Andre
1765
01:26:53,503 --> 01:26:55,822
gave you the same endorphin rush
you were addicted to.
1766
01:26:55,823 --> 01:26:58,103
So you did it again.
1767
01:26:58,143 --> 01:26:59,702
Are you all right?
1768
01:26:59,703 --> 01:27:03,102
I was feeling overwhelmed.
I took a pill.
1769
01:27:03,103 --> 01:27:04,502
SHEPHERD: You made out
it was the pills
1770
01:27:04,503 --> 01:27:06,182
that made you all Zen-like.
1771
01:27:06,183 --> 01:27:07,502
But it wasn't.
1772
01:27:07,503 --> 01:27:10,102
You'd had your hit.
1773
01:27:10,103 --> 01:27:11,422
It all fits.
1774
01:27:11,423 --> 01:27:13,262
Adrenaline addicts crave danger.
1775
01:27:13,263 --> 01:27:15,502
They seek out intense sensation
1776
01:27:15,503 --> 01:27:18,623
without regard
for physical and social risk.
1777
01:27:19,903 --> 01:27:21,262
There's a thin line
1778
01:27:21,263 --> 01:27:24,262
between normal
and pathological behavior,
1779
01:27:24,263 --> 01:27:26,222
and you crossed that line.
1780
01:27:26,223 --> 01:27:28,502
It's completely subjective.
1781
01:27:28,503 --> 01:27:31,823
Your prints
will be on the pipe cutter.
1782
01:27:39,023 --> 01:27:41,022
Actually that didn't contain
the pipe cutter.
1783
01:27:41,023 --> 01:27:43,902
It was an old pair of scissors
from Kristin's desk.
1784
01:27:43,903 --> 01:27:46,622
And we'll have enough to convict
you from the DNA off the gum.
1785
01:27:46,623 --> 01:27:47,863
It's over, Grace.
1786
01:27:49,663 --> 01:27:53,302
It was like living with
Frankenstein and the Monster.
1787
01:27:53,303 --> 01:27:55,942
Close the door, Grace.
1788
01:27:55,943 --> 01:27:58,262
They deserved it.
1789
01:27:58,263 --> 01:28:01,103
Please, close the door.
1790
01:28:06,223 --> 01:28:07,543
Grace.
1791
01:28:09,503 --> 01:28:11,182
Don't.
1792
01:28:11,183 --> 01:28:12,743
No!
1793
01:28:23,743 --> 01:28:27,623
So, what am
I being done for exactly?
1794
01:28:28,463 --> 01:28:31,463
Accessory after the fact
at this stage.
1795
01:28:36,063 --> 01:28:37,423
Why'd you take the rap?
1796
01:28:39,383 --> 01:28:40,982
Did she pressure you?
1797
01:28:40,983 --> 01:28:43,302
No.
1798
01:28:43,303 --> 01:28:45,343
No, it was my idea.
1799
01:28:47,463 --> 01:28:49,622
I loved her.
1800
01:28:49,623 --> 01:28:52,422
I would've done anything.
1801
01:28:52,423 --> 01:28:53,783
[ Gasps ]
1802
01:28:57,743 --> 01:29:00,063
Get in the shower.
Now.
1803
01:29:02,063 --> 01:29:03,463
Now!
1804
01:29:06,543 --> 01:29:09,182
I couldn't see her
wasting away in prison
1805
01:29:09,183 --> 01:29:11,742
just because my family
were a pack of hyenas.
1806
01:29:11,743 --> 01:29:13,342
And then I turned off
the computer
1807
01:29:13,343 --> 01:29:15,143
while they were fighting.
1808
01:29:16,743 --> 01:29:21,382
FELIX: For that one beautiful
night, she made me feel whole.
1809
01:29:21,383 --> 01:29:22,583
[ Gate closes ]
1810
01:29:24,023 --> 01:29:27,502
I'm not surprised she jumped.
1811
01:29:27,503 --> 01:29:31,423
She was too full of life
to spend it behind bars.
1812
01:29:50,183 --> 01:29:53,662
Well done.
You can chalk that one up.
1813
01:29:53,663 --> 01:29:56,342
Nothing to do with me.
1814
01:29:56,343 --> 01:29:58,063
I left the inquiry, remember?
1815
01:30:00,503 --> 01:30:06,263
Oh, and the SSG found this
at the bike park, just on dusk.
1816
01:30:08,263 --> 01:30:09,622
Are you okay?
1817
01:30:09,623 --> 01:30:12,462
I've had better days.
1818
01:30:12,463 --> 01:30:14,522
The paperwork's
gonna be horrendous.
1819
01:30:16,103 --> 01:30:18,503
Is he why
you don't date anymore?
1820
01:30:18,543 --> 01:30:20,422
[ Chuckles ] Please.
1821
01:30:20,423 --> 01:30:23,462
Brokenwood's gene pool
is somewhat limited.
1822
01:30:23,463 --> 01:30:26,702
Kahu Taylor's pretty hot.
1823
01:30:26,703 --> 01:30:29,622
He has a partner
and a baby on the way.
1824
01:30:29,623 --> 01:30:31,783
Actually that's his sister.
1825
01:30:33,103 --> 01:30:35,422
Did you know
he's Jared's brother's cousin?
1826
01:30:35,423 --> 01:30:36,902
Brother's cousin?
1827
01:30:36,903 --> 01:30:39,263
- How does that work?
- Don't ask me.
1828
01:30:41,863 --> 01:30:43,662
Is it time?
1829
01:30:43,663 --> 01:30:46,462
SIMS: Hmm.
1830
01:30:46,463 --> 01:30:48,983
I think so.
Yes.
1831
01:30:54,183 --> 01:30:56,102
Happy belated birthday.
1832
01:30:56,103 --> 01:30:57,982
[ Chuckles ]
You didn't have to.
1833
01:30:57,983 --> 01:30:59,463
I know.
1834
01:31:04,663 --> 01:31:06,622
SHEPHERD: [ Laughs ]
1835
01:31:06,623 --> 01:31:10,022
BREEN: She chose it.
1836
01:31:10,023 --> 01:31:12,422
He can keep an eye on you guys
when I'm not here.
1837
01:31:12,423 --> 01:31:15,262
Right, come on.
Spill.
1838
01:31:15,263 --> 01:31:16,942
How old are you?
1839
01:31:16,943 --> 01:31:18,583
Fair's fair.
1840
01:31:28,343 --> 01:31:30,062
- [ Groans ]
- Yes.
1841
01:31:30,063 --> 01:31:31,782
Miles off.
1842
01:31:31,783 --> 01:31:32,862
Did you work it out?
1843
01:31:32,863 --> 01:31:34,582
Nothing so scientific.
1844
01:31:34,583 --> 01:31:37,102
I took odds.
Breen took evens.
1845
01:31:37,103 --> 01:31:40,022
SHEPHERD: [ Chuckles ]
1846
01:31:40,023 --> 01:31:41,742
BREEN: Hey, I've just
realized something.
1847
01:31:41,743 --> 01:31:44,342
You're the same age as my dad.
1848
01:31:44,343 --> 01:31:47,622
Good night, Breen.
1849
01:31:47,623 --> 01:31:49,342
SIMS: Night, boss.
1850
01:31:49,343 --> 01:31:54,062
♪ There's no one
left to blame ♪
1851
01:31:54,063 --> 01:31:58,782
♪ And no one left who knows ♪
1852
01:31:58,783 --> 01:32:03,142
♪ Only these tears ♪
1853
01:32:03,143 --> 01:32:08,142
♪ No need to let them show ♪
1854
01:32:08,143 --> 01:32:12,302
♪ Only tears ♪
1855
01:32:12,303 --> 01:32:19,543
♪ Lonely tears ♪
132707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.