Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,132 --> 00:00:36,902
Have those printed out on my desk.
I'll be in in an hour.
2
00:00:36,970 --> 00:00:39,448
I need to go over the layouts
with the art department as well.
3
00:00:39,472 --> 00:00:41,273
Yep. Same time as usual.
4
00:00:46,980 --> 00:00:48,647
Yeah.
5
00:00:50,850 --> 00:00:52,051
Okay.
6
00:00:52,118 --> 00:00:54,753
Did you get my memo
on the testing results?
7
00:00:54,821 --> 00:00:56,889
The tea caddy's gonna be huge this year!
8
00:00:56,956 --> 00:00:59,892
Coffee's king, but tea's
trending this season,
9
00:00:59,959 --> 00:01:01,060
which reminds me,
10
00:01:01,127 --> 00:01:04,229
I still have a lot of serious concerns
about that lemon squeezer.
11
00:01:08,435 --> 00:01:10,702
All right, we're all set
to finalize the catalogue...
12
00:01:10,770 --> 00:01:15,074
It's black, white, touch of red.
Classic, but a little bit of whimsy.
13
00:01:20,346 --> 00:01:22,881
Okay, well then, what
time is the meeting?
14
00:01:22,949 --> 00:01:26,218
Well, cancel it. We're gonna
have to work through lunch.
15
00:01:31,491 --> 00:01:33,559
So what did the memo say?
16
00:01:33,827 --> 00:01:37,229
We're going to feature the chafing dish
with the Brussels sprouts.
17
00:01:37,297 --> 00:01:39,898
Because Brussels sprouts
are the new asparagus.
18
00:01:39,966 --> 00:01:41,300
Alright.
19
00:01:41,367 --> 00:01:44,103
No. No! That is not what my father said.
20
00:01:44,170 --> 00:01:47,906
We're gonna lead with the
electric pepper grinder.
21
00:01:51,377 --> 00:01:55,714
Okay. We still need to deal
with the cheese-slicer issue.
22
00:01:55,782 --> 00:01:59,184
Perfect.
Thank you! Enjoy.
23
00:02:00,487 --> 00:02:05,090
Cheddar's out. Jarlsburg's in.
Swiss, yes. I'm sorry.
24
00:02:05,158 --> 00:02:07,993
Sorry.
Sorry. Can I...
25
00:02:08,061 --> 00:02:11,396
One second. Yep.
Swiss, yes. Colby, no.
26
00:02:11,464 --> 00:02:13,499
Havarti's the new parmesan.
27
00:02:13,566 --> 00:02:17,736
Well, don't stop there.
What about cheez whiz?
28
00:02:17,804 --> 00:02:20,105
Gridley?
29
00:02:21,441 --> 00:02:22,508
Josie?
30
00:02:22,575 --> 00:02:25,310
I'm gonna have to call you back. Hi!
31
00:02:25,378 --> 00:02:26,745
Hi!
32
00:02:26,813 --> 00:02:28,180
How long has it been?
33
00:02:29,282 --> 00:02:30,816
- High school?
- Yeah!
34
00:02:30,884 --> 00:02:33,318
It's been, like, a million
years since... prom!
35
00:02:33,386 --> 00:02:35,254
Yeah!
36
00:02:35,321 --> 00:02:37,789
- No...
- No.
37
00:02:39,058 --> 00:02:41,226
I can still see your parents' faces
when I opened that door.
38
00:02:41,261 --> 00:02:43,996
Yeah, well, I'm still seeing you
in your shiny green tux.
39
00:02:44,063 --> 00:02:46,865
- It was festive!
- It was pretty green.
40
00:02:46,933 --> 00:02:49,801
Well, I can still see you
at the top of the stairs.
41
00:02:49,869 --> 00:02:51,480
You had that sparkly
dress and your hair all...
42
00:02:51,504 --> 00:02:52,615
- ... whatever...
- Big. Really big.
43
00:02:52,639 --> 00:02:54,406
Whatever you call it,
with the flowers.
44
00:02:54,474 --> 00:02:56,208
You were the prettiest
girl I'd ever seen.
45
00:02:56,276 --> 00:02:58,377
Thanks.
46
00:02:58,444 --> 00:03:00,546
What happened to you? You
really let yourself go.
47
00:03:01,915 --> 00:03:04,816
So I've heard all these stories about
you, just traveling, all over the place.
48
00:03:04,884 --> 00:03:06,985
What are you doing
back here in the city?
49
00:03:07,053 --> 00:03:09,121
You remember Teddy?
From high school?
50
00:03:09,189 --> 00:03:10,923
Teddy who sat behind me in algebra?
51
00:03:10,990 --> 00:03:12,457
Yeah, so he sold his tech company,
52
00:03:12,525 --> 00:03:13,969
and I'm house-sitting
while he's in California.
53
00:03:13,993 --> 00:03:16,929
Six months free rent,
plus valet parking.
54
00:03:16,996 --> 00:03:19,198
Then I find a place of my own.
55
00:03:19,265 --> 00:03:22,868
And I see, in the meantime,
you're dealing in driftwood.
56
00:03:22,936 --> 00:03:25,504
- Yes. Driftwood is the new plywood.
- Is it?
57
00:03:25,572 --> 00:03:27,306
When they sell, I do pretty well.
58
00:03:27,373 --> 00:03:28,540
These are really amazing.
59
00:03:28,608 --> 00:03:32,110
Thank you. And you're
running a corporate empire?
60
00:03:32,178 --> 00:03:34,313
No, still working for my dad
at Mayfield's.
61
00:03:34,380 --> 00:03:35,457
I just bought one of your spoons.
62
00:03:35,481 --> 00:03:36,548
Did you? Pasta? Salad?
63
00:03:36,616 --> 00:03:38,964
I have no idea,
but it makes a great minute-hand.
64
00:03:39,018 --> 00:03:41,186
- That is pasta...
- Salad? Pasta.
65
00:03:41,254 --> 00:03:42,454
It's pasta.
66
00:03:42,522 --> 00:03:46,992
- What is this? A sundial?
- Yep. It's, 7:30-ish.
67
00:03:47,060 --> 00:03:48,193
7:30.
68
00:03:48,261 --> 00:03:49,271
Well, that's...
I mean, it's really 7:20.
69
00:03:49,295 --> 00:03:50,896
Yeah, your watch says 7:30.
70
00:03:50,964 --> 00:03:52,831
I set it 10 minutes
early, so I'm not late.
71
00:03:52,899 --> 00:03:55,407
Why not 15?
Because that would be neurotic?
72
00:03:55,435 --> 00:03:56,435
Funny.
73
00:03:56,469 --> 00:03:59,504
I'm gonna go, but would you like
to share contacts?
74
00:03:59,572 --> 00:04:01,940
I don't have a phone.
75
00:04:02,008 --> 00:04:03,575
- Okay...
- Anywhere.
76
00:04:03,643 --> 00:04:05,483
But if you got a pen,
I'll write it on my hand.
77
00:04:05,511 --> 00:04:07,145
- I definitely don't have a pen.
- Yes.
78
00:04:07,213 --> 00:04:09,948
- Are you gonna be here tomorrow?
- Low tide all week.
79
00:04:10,016 --> 00:04:11,883
Great. I will see you tomorrow.
80
00:04:11,951 --> 00:04:13,919
- Alright.
- Behave yourself.
81
00:04:13,987 --> 00:04:15,554
No promises. Hey!
82
00:04:15,622 --> 00:04:17,856
Let me know how that
cheese thing turns out!
83
00:04:19,058 --> 00:04:20,993
Pasta!
84
00:04:21,060 --> 00:04:23,495
You're kidding me.
85
00:04:23,563 --> 00:04:25,864
Greetings. I'm Josie Mayfield.
86
00:04:25,932 --> 00:04:28,367
38 years ago, my father
founded Mayfield's
87
00:04:28,434 --> 00:04:30,469
right here in my mother's kitchen.
88
00:04:30,536 --> 00:04:32,371
Since then, the name Mayfield's
89
00:04:32,438 --> 00:04:36,074
has been synonymous with cookware,
bakeware, wooden spoons...
90
00:04:36,142 --> 00:04:38,010
And this year, we are
thrilled to introduce
91
00:04:38,077 --> 00:04:41,546
our new Mayfield's tea line
and lemon squeezer.
92
00:04:44,617 --> 00:04:45,984
Okay. Well.
93
00:04:46,052 --> 00:04:50,422
Obviously, we will reshoot the
lemon mishap, but you get the idea.
94
00:04:50,490 --> 00:04:52,034
And I look at this as
a two-pronged approach...
95
00:04:52,058 --> 00:04:53,625
We have a weekly video blog,
96
00:04:53,693 --> 00:04:57,062
and a way to introduce our customers
to new, exciting products. Such as...
97
00:04:57,130 --> 00:05:00,599
The Mayfield's home sodamaker...
For the serious soda aficionado.
98
00:05:00,667 --> 00:05:02,634
Mayfield's is about
coffee and tea, not soda.
99
00:05:02,702 --> 00:05:06,438
Yes, sir, I know, but the 18 to
49-year-old male is not drinking earl grey
100
00:05:06,506 --> 00:05:08,240
while watching Monday night football.
101
00:05:08,308 --> 00:05:10,552
Josie, do you know why
Mayfield's is still in business?
102
00:05:10,576 --> 00:05:13,289
Yes, because we stay the course and
give the customers what they expect.
103
00:05:13,313 --> 00:05:14,590
- Exactly.
- We're not growing, dad.
104
00:05:14,614 --> 00:05:16,315
We're not shrinking either.
105
00:05:16,382 --> 00:05:20,052
Fine. Alright.
The reps are in. I will handle them.
106
00:05:20,119 --> 00:05:21,687
Francis in accounting just had her baby,
107
00:05:21,754 --> 00:05:24,356
so we sent her a very nice gift basket
with a Mayfield bottle-warmer.
108
00:05:24,424 --> 00:05:26,558
And the product testing
for the cheese-slicer...
109
00:05:26,626 --> 00:05:28,660
...is tomorrow, that does it.
110
00:05:28,728 --> 00:05:31,373
Not quite. You are coming home
for the party this weekend?
111
00:05:31,397 --> 00:05:33,332
- Of course.
- Alone?
112
00:05:33,399 --> 00:05:35,434
- No. I'm bringing Richard.
- I see.
113
00:05:35,501 --> 00:05:37,369
Daddy, what is wrong with Richard?
114
00:05:37,437 --> 00:05:38,437
He's the perfect man.
115
00:05:38,471 --> 00:05:40,272
On paper, yes.
116
00:05:40,340 --> 00:05:43,308
- He's... ambitious.
- You love ambitious.
117
00:05:43,376 --> 00:05:46,078
- He talks too fast.
- Really?
118
00:05:46,145 --> 00:05:49,414
Alright, I don't know, exactly,
but there's just something about him.
119
00:05:49,482 --> 00:05:53,118
Fine. Is there anyone I could bring home
that you would approve of?
120
00:05:53,186 --> 00:05:56,254
I guess you're just
still my little girl.
121
00:05:58,624 --> 00:06:01,713
Janet, where are those reports?
The client's been waiting since Monday.
122
00:06:02,662 --> 00:06:06,231
- What are you doing here?
- I missed you.
123
00:06:06,299 --> 00:06:07,432
And?
124
00:06:07,500 --> 00:06:11,169
And I need five minutes with your
father. He's not returning my calls.
125
00:06:11,237 --> 00:06:12,371
Richard...
126
00:06:12,438 --> 00:06:16,408
I know, but this client's a perfect fit.
MBA from Penn, 10 years at P&G...
127
00:06:16,476 --> 00:06:19,488
He could run Mayfield's foreign sales with
his eyes closed, and he speaks Mandarin.
128
00:06:19,512 --> 00:06:22,057
Trust me... The only Mandarin my
father cares about is "moo shoo pork".
129
00:06:22,081 --> 00:06:23,592
Just put us in a room.
You have his ear.
130
00:06:23,616 --> 00:06:24,649
I have his DNA.
131
00:06:24,717 --> 00:06:26,161
And you two have been
in a room together.
132
00:06:26,185 --> 00:06:29,087
It did not go well. I
really want him to like you.
133
00:06:29,155 --> 00:06:32,357
- He will!
- No, he won't, if you keep pitching him.
134
00:06:32,425 --> 00:06:35,437
- Plus, he thinks you're a fast-talker.
- What's wrong with talking fast?
135
00:06:35,461 --> 00:06:37,706
- Fast-talkers are untrustworthy.
- I'll wear him down. You'll see.
136
00:06:37,730 --> 00:06:40,665
- What, like water erodes a mountain?
- Exactly.
137
00:06:40,733 --> 00:06:44,102
- You do know that takes billions of years?
- I can wait.
138
00:06:44,170 --> 00:06:47,005
- Dinner tonight?
- Clients. Breakfast tomorrow?
139
00:06:47,073 --> 00:06:48,373
Reps. How about lunch?
140
00:06:48,441 --> 00:06:50,609
Can't. Tied up all day.
Day after looks good.
141
00:06:50,676 --> 00:06:52,377
- 12:30?
- 1:00.
142
00:06:52,445 --> 00:06:54,479
- Bye.
- Bye.
143
00:07:05,725 --> 00:07:07,626
This placement's not a walk in the park.
144
00:07:07,693 --> 00:07:11,029
We're not gonna get this guy
in a lateral hire. He's got options.
145
00:07:11,097 --> 00:07:13,165
Well, what do you want me to say to you?
146
00:07:13,232 --> 00:07:14,800
I'll call you back.
147
00:07:22,642 --> 00:07:25,310
Mr. Mayfield. Richard.
148
00:07:25,378 --> 00:07:29,648
Richard Wright of Wright, Silver,
and Gumm executive search...
149
00:07:29,715 --> 00:07:32,050
Your daughter's boyfriend?
150
00:07:33,619 --> 00:07:35,787
Yes. I remember.
151
00:07:35,855 --> 00:07:38,156
Did you press
all of those buttons?
152
00:07:38,224 --> 00:07:41,593
No, sir... some kid
must have been in here.
153
00:07:42,762 --> 00:07:47,599
But while we're trapped in here,
I'd like to run something by you.
154
00:07:51,237 --> 00:07:53,705
So how's next week looking for you?
155
00:07:56,309 --> 00:07:58,243
Another time, then?
156
00:08:10,189 --> 00:08:14,092
Well, her invites are ecru, so she'd
like the napkins to be the same color.
157
00:08:14,160 --> 00:08:17,496
Alright, just please remember
the dessert forks, Sterling only.
158
00:08:17,563 --> 00:08:18,497
Thank you.
159
00:08:18,564 --> 00:08:19,798
Coronation?
160
00:08:19,866 --> 00:08:21,710
Close. My parents are
having a party this weekend.
161
00:08:21,734 --> 00:08:23,134
It's their 40th wedding anniversary.
162
00:08:23,202 --> 00:08:25,604
- Congrats. Send them my best.
- Yeah.
163
00:08:25,671 --> 00:08:26,571
On second thought, why ruin their day?
164
00:08:26,639 --> 00:08:30,141
- What are you making here?
- I'm thinking camel.
165
00:08:30,209 --> 00:08:33,812
Camels don't really sell.
166
00:08:33,880 --> 00:08:35,146
Donkey?
167
00:08:35,214 --> 00:08:39,251
Political connotations.
You don't want to limit your clientele.
168
00:08:39,318 --> 00:08:41,887
- Alright. How about a horse?
- Yes! Yes. Horses...
169
00:08:41,954 --> 00:08:45,357
...are the number-four favorite animal,
after dogs, cats, and dolphins.
170
00:08:45,424 --> 00:08:47,225
Then a horse it is! Giddy-up.
171
00:08:48,895 --> 00:08:51,263
You know what?
My boyfriend's partners play Polo.
172
00:08:51,330 --> 00:08:53,398
This might look really nice
in their reception area.
173
00:08:53,466 --> 00:08:55,800
- You have a boyfriend?
- Yeah.
174
00:08:55,868 --> 00:09:00,705
- Are you seeing somebody?
- Not at the moment.
175
00:09:00,773 --> 00:09:03,441
So...
176
00:09:03,509 --> 00:09:05,744
Who's the lucky guy?
177
00:09:05,811 --> 00:09:08,914
Thank you. He is
an executive headhunter.
178
00:09:10,550 --> 00:09:13,351
And what do your folks
think of this boyfriend?
179
00:09:13,419 --> 00:09:16,265
You know my dad, he doesn't think
anybody's good enough for me.
180
00:09:16,289 --> 00:09:18,557
I know he didn't think
I was good enough for you.
181
00:09:18,624 --> 00:09:19,925
Don't feel bad.
182
00:09:19,992 --> 00:09:23,395
Richard has everything that's on my father's
checklist, and he still doesn't approve.
183
00:09:23,462 --> 00:09:24,696
The Mayfield checklist!
184
00:09:24,764 --> 00:09:28,433
Good job, good family,
good manners. Goodbye.
185
00:09:28,501 --> 00:09:29,568
Pretty much.
186
00:09:30,670 --> 00:09:31,947
Well, I'm just gonna
come out and say it.
187
00:09:31,971 --> 00:09:33,415
You know why your dad's
repulsed by this guy?
188
00:09:33,439 --> 00:09:36,441
- I never said he was repulsed!
- Look, it's his job.
189
00:09:36,509 --> 00:09:39,177
No father wants his daughter
dating a cannibal in a suit.
190
00:09:39,245 --> 00:09:41,279
He's not a cannibal.
He is a headhunter.
191
00:09:41,347 --> 00:09:42,614
What's the difference?
192
00:09:42,682 --> 00:09:45,483
Richard places clients
in employment positions,
193
00:09:45,551 --> 00:09:48,320
and a cannibal chops people
up and eats them for dinner.
194
00:09:48,387 --> 00:09:51,423
Tomato,
Tom-ah-to.
195
00:09:52,625 --> 00:09:54,693
Hey-hey-hey!
That's my minute-hand!
196
00:09:54,760 --> 00:09:57,562
It's okay!
I'll get you another one.
197
00:09:57,630 --> 00:10:00,932
- I'll hold you to it.
- Okay.
198
00:10:13,613 --> 00:10:16,748
Hello. This is Josie Mayfield.
Please leave a message.
199
00:10:19,785 --> 00:10:21,219
Josie, it's your mother.
200
00:10:21,287 --> 00:10:24,956
I hope you're not bringing
that Richard person to the party.
201
00:10:25,024 --> 00:10:26,925
Your father had a most
uncomfortable incident
202
00:10:26,993 --> 00:10:28,927
with him in the elevator yesterday.
203
00:10:28,995 --> 00:10:32,397
At any rate, get back to
me as soon as you can, dear.
204
00:10:36,636 --> 00:10:39,771
Dad, you should go to bed.
You look tired.
205
00:10:52,318 --> 00:10:54,452
You're micro-shuffling again.
206
00:10:54,520 --> 00:10:56,421
How else is this place
going to get in shape?
207
00:10:56,489 --> 00:10:58,066
Claire, there's not
a napkin out of place.
208
00:10:58,090 --> 00:11:00,525
There hasn't been in years.
Please. Just sit.
209
00:11:00,593 --> 00:11:01,960
Rex, dear. Come.
210
00:11:03,863 --> 00:11:04,996
Rex.
211
00:11:05,064 --> 00:11:06,965
Come.
212
00:11:10,469 --> 00:11:13,849
Mindy's coming in tomorrow.
You do recall you have two daughters?
213
00:11:13,873 --> 00:11:17,409
When Mindy wants to join the company,
I will muster more enthusiasm.
214
00:11:17,476 --> 00:11:20,055
For heaven's sake...
Let the girl finish college in peace.
215
00:11:20,079 --> 00:11:22,781
She's been there for five years.
Josie finished in three.
216
00:11:22,848 --> 00:11:25,884
Yes, dear. I know.
I was at the graduation.
217
00:11:38,364 --> 00:11:41,700
I just talked a little business,
that's all. I spoke slowly.
218
00:11:41,767 --> 00:11:43,078
He doesn't trust
people who speak slowly!
219
00:11:43,102 --> 00:11:44,680
I thought he didn't trust
people who speak fast.
220
00:11:44,704 --> 00:11:45,637
He doesn't! Honey.
221
00:11:45,705 --> 00:11:48,506
Can we just keep our relationship
separate from Mayfield's business?
222
00:11:48,574 --> 00:11:50,375
You're right. I'm sorry.
223
00:11:50,443 --> 00:11:51,723
I thought we were going to lunch?
224
00:11:51,777 --> 00:11:53,755
We are, but first, I want you
to see a driftwood horse.
225
00:11:53,779 --> 00:11:54,779
What?
226
00:11:54,814 --> 00:11:55,747
I ran into a friend of mine
227
00:11:55,815 --> 00:11:58,550
and I would like to buy
one of his sculptures for your office.
228
00:11:58,617 --> 00:12:00,485
Please! Just indulge me.
229
00:12:00,553 --> 00:12:02,821
He's an old friend from high school,
and I want to help him.
230
00:12:02,888 --> 00:12:03,888
Why?
231
00:12:03,956 --> 00:12:05,100
Because we were good friends.
You know?
232
00:12:05,124 --> 00:12:06,668
We did all the nerdy
little clubs together,
233
00:12:06,692 --> 00:12:10,962
like glee club and prom decorating,
and he seems a bit lost.
234
00:12:13,466 --> 00:12:16,634
You'll lose your head there, buddy.
235
00:12:16,702 --> 00:12:20,572
- Hi!
- Hey. Corporate takeover at the park?
236
00:12:20,639 --> 00:12:23,441
Gridley, this is Richard,
Richard, this is Gridley.
237
00:12:23,509 --> 00:12:24,642
Richard Wright.
238
00:12:24,710 --> 00:12:27,645
So you are Mr. "right," literally.
239
00:12:27,713 --> 00:12:29,581
Good to meet you.
240
00:12:29,648 --> 00:12:30,648
You as well.
241
00:12:31,817 --> 00:12:35,487
- So you two were friends?
- Yep! Old friends. Maplewood High.
242
00:12:35,554 --> 00:12:38,089
Yeah, not to mention we
went to prom together.
243
00:12:38,157 --> 00:12:41,059
Sun tea, anyone? Fresh jug.
244
00:12:41,127 --> 00:12:42,727
Actually, we're just
on our way to lunch.
245
00:12:42,795 --> 00:12:45,029
But I wanted to Richard
to see your horse.
246
00:12:45,097 --> 00:12:48,032
Right. About that...
247
00:12:48,100 --> 00:12:52,003
I know you said camels don't sell,
but I had to listen to my gut,
248
00:12:52,071 --> 00:12:53,772
and my gut just said...
249
00:12:53,839 --> 00:12:56,441
- Camel?
- Camel. Said "camel".
250
00:12:56,509 --> 00:13:00,245
Now the only question is...
Dromedary, or...
251
00:13:03,215 --> 00:13:04,916
- Bactrian?
- Bactrian. It's more dramatic.
252
00:13:04,984 --> 00:13:06,684
Alright, well, now that that's settled,
253
00:13:06,752 --> 00:13:08,887
you kids ready for the
big anniversary weekend?
254
00:13:08,954 --> 00:13:10,555
By the way...
255
00:13:10,623 --> 00:13:13,424
Do not wear a green tux.
They hate that.
256
00:13:13,492 --> 00:13:15,170
Thanks for the tip, but
I'm actually not going.
257
00:13:15,194 --> 00:13:18,396
- My parents are being my parents.
- Well, don't take it personally.
258
00:13:18,464 --> 00:13:20,799
Mr. M. Gives all Josie's
boyfriends a rough time.
259
00:13:20,866 --> 00:13:23,701
I mean, I probably won't even go,
so it's fine.
260
00:13:23,769 --> 00:13:24,813
Well, if you don't go,
they'll blame Richard.
261
00:13:24,837 --> 00:13:27,906
- There's no coming back from that.
- True. That is a lose/lose.
262
00:13:27,973 --> 00:13:29,974
Well, we should head
off. Good luck with the...
263
00:13:30,042 --> 00:13:31,442
The camel.
264
00:13:31,510 --> 00:13:33,611
- Alright. Thank you.
- For you.
265
00:13:33,679 --> 00:13:36,047
What's this?
266
00:13:36,115 --> 00:13:39,784
The pasta and the salad spoon!
Thank you.
267
00:13:39,852 --> 00:13:40,785
You're welcome.
268
00:13:40,853 --> 00:13:42,687
Now I can add a second-hand!
269
00:13:42,755 --> 00:13:44,889
Good luck.
270
00:13:44,957 --> 00:13:48,626
I got it!
271
00:13:49,962 --> 00:13:52,630
What are you doing this weekend?
272
00:13:52,698 --> 00:13:54,499
Well, I'd have to check my schedule.
273
00:13:55,935 --> 00:13:57,101
I'm wide open.
274
00:13:57,169 --> 00:14:00,572
You know what would make your parents
roll out the welcome mat for me?
275
00:14:00,639 --> 00:14:02,674
- Him.
- What?
276
00:14:02,741 --> 00:14:04,542
Bring him to the party.
277
00:14:04,610 --> 00:14:07,155
I mean, your parents think that there's
somebody better out there for you.
278
00:14:07,179 --> 00:14:09,514
What if they see that
there's someone worse?
279
00:14:09,582 --> 00:14:11,716
- No offense.
- None taken.
280
00:14:11,784 --> 00:14:13,084
That's a terrible idea, Richard.
281
00:14:13,152 --> 00:14:16,788
Well, actually, to be honest,
it's kind of a brilliant idea.
282
00:14:16,856 --> 00:14:19,958
I mean, Mr. and Mrs. M
probably still hate me.
283
00:14:20,025 --> 00:14:23,761
After a weekend with him,
they'll think that I'm a Prince.
284
00:14:23,829 --> 00:14:27,899
Okay. I'm uncomfortable with this,
and that's a bad position to put you in.
285
00:14:27,967 --> 00:14:31,069
- Yeah, you're right, I don't...
- Okay. Just a thought.
286
00:14:31,136 --> 00:14:32,637
Okay.
287
00:14:32,705 --> 00:14:34,172
- Bye.
- Bye.
288
00:14:34,240 --> 00:14:38,543
So where do you want to go for lunch?
I know this great new place.
289
00:14:38,611 --> 00:14:39,944
You know what?
290
00:14:41,180 --> 00:14:42,747
I'll do it.
291
00:14:42,815 --> 00:14:45,083
- Yeah?
- Yeah!
292
00:14:45,150 --> 00:14:47,585
Hey. Anything to help you lovebirds out.
293
00:14:47,653 --> 00:14:51,289
- Alright! Well, we owe you.
- What's this?
294
00:14:51,357 --> 00:14:53,524
This is gas money. It's a long drive.
295
00:14:53,592 --> 00:14:56,060
No, no. My truck runs on vegetable oil.
Converted it with a kit.
296
00:14:56,095 --> 00:14:57,629
For vegetable oil, then.
297
00:14:57,696 --> 00:15:00,675
No, I get a free supply from the Chinese
food place across the street. Thank you.
298
00:15:00,699 --> 00:15:02,000
Okay.
299
00:15:02,067 --> 00:15:06,971
- Are you sure you're okay with this?
- When do we leave?
300
00:15:12,144 --> 00:15:14,512
We're going to need more
testing on the sodamaker.
301
00:15:14,580 --> 00:15:16,881
Well, it's just not up
to our standards yet.
302
00:15:16,949 --> 00:15:18,650
Sorry about that.
303
00:15:18,717 --> 00:15:22,153
- Boy, it never stops, does it?
- That is family business for you.
304
00:15:22,221 --> 00:15:24,756
We have to make it perfect
if it has the Mayfield name.
305
00:15:24,823 --> 00:15:27,125
Personal sodamaker?
Sounds expensive.
306
00:15:27,192 --> 00:15:28,970
You know, you can buy
soda at the dollar store.
307
00:15:28,994 --> 00:15:33,865
- Well, I'm sure it's not as good.
- No! It's terrible, but it's a dollar.
308
00:15:33,933 --> 00:15:36,567
Our target market can afford it.
309
00:15:36,635 --> 00:15:38,703
So how is it working for your dad?
310
00:15:38,771 --> 00:15:41,883
You know, the less things change,
the more they stay insane.
311
00:15:41,907 --> 00:15:44,375
- Change is good.
- Sometimes.
312
00:15:44,443 --> 00:15:47,545
- It will buy you a bottle of soda.
- Touche.
313
00:15:47,613 --> 00:15:50,014
Thanks again for coming this weekend.
314
00:15:50,082 --> 00:15:53,051
- My pleasure.
- We owe you.
315
00:15:53,118 --> 00:15:54,719
What are friends for?
316
00:16:13,005 --> 00:16:16,207
- Are you ready for this?
- Absolutely.
317
00:16:21,113 --> 00:16:22,580
We're here!
318
00:16:23,949 --> 00:16:25,984
Hello, dear!
319
00:16:27,319 --> 00:16:28,853
- Hi, daddy.
- Hello, sweetheart.
320
00:16:28,921 --> 00:16:30,788
Mr. and Mrs. M.
321
00:16:30,856 --> 00:16:32,223
- Happy 50th!
- 40th!
322
00:16:32,291 --> 00:16:34,292
Well, 30, 40, 50...
323
00:16:34,360 --> 00:16:38,096
The main thing is, you're
still together, and so happy.
324
00:16:38,163 --> 00:16:39,163
Who's this?
325
00:16:39,231 --> 00:16:41,032
You remember Gridley, from high school?
326
00:16:41,100 --> 00:16:44,302
- Yes.
- Vividly.
327
00:16:47,606 --> 00:16:49,874
How do you want to handle this, Mr. M?
Handshake?
328
00:16:49,942 --> 00:16:52,610
- High-five? -
Knuckle-bump? Handshake.
329
00:16:52,678 --> 00:16:55,913
Your vehicle, it's, it's leaking oil.
330
00:16:55,981 --> 00:16:59,784
Well, no worries. It's vegetable oil.
A good hosing'll wash that right off.
331
00:16:59,852 --> 00:17:02,020
Something smells like Chinese food.
332
00:17:02,087 --> 00:17:05,189
Yeah. That might be me.
Nan-king gardens... Good call.
333
00:17:05,257 --> 00:17:07,992
Well, we appreciate
you bringing Josie home.
334
00:17:08,060 --> 00:17:10,061
Can I get you a glass of
water before you leave?
335
00:17:10,129 --> 00:17:13,197
No, mother, he's not leaving.
He's staying for the weekend.
336
00:17:13,265 --> 00:17:14,265
I don't understand.
337
00:17:15,401 --> 00:17:17,301
He's my plus-one.
338
00:17:29,948 --> 00:17:31,249
What is this?
339
00:17:31,316 --> 00:17:33,951
We thought you were still
seeing that "Richard" person.
340
00:17:34,019 --> 00:17:36,721
You didn't approve of Richard,
so I started seeing other people.
341
00:17:36,789 --> 00:17:38,322
He's on the back burner for right now.
342
00:17:38,390 --> 00:17:41,125
And Maxwell Gridley
is on the front burner?
343
00:17:41,193 --> 00:17:43,561
Yes. I ran into him
while I was out jogging,
344
00:17:43,629 --> 00:17:46,964
and we have a history
together, he makes me laugh!
345
00:17:47,032 --> 00:17:48,633
He has a very contagious
outlook on life.
346
00:17:48,700 --> 00:17:50,601
Let's hope
that's all that's contagious.
347
00:18:14,159 --> 00:18:16,894
- Mindy?
- Gridley?
348
00:18:21,366 --> 00:18:24,202
Look at you all grown-up!
You look great!
349
00:18:24,269 --> 00:18:27,004
- You need your eyes checked.
- Nah. I'm 20/20.
350
00:18:27,072 --> 00:18:31,709
- Are you and Josie, like...
- Yes and no. More "no".
351
00:18:31,777 --> 00:18:33,044
You just getting here?
352
00:18:33,112 --> 00:18:35,179
I wish. Just running errands
for mother superior.
353
00:18:35,247 --> 00:18:37,815
- What is that, a weapon?
- "Grape scissors".
354
00:18:37,883 --> 00:18:39,917
Crucial.
355
00:18:41,019 --> 00:18:44,021
Okay. Does the driveway
smell like Chinese food?
356
00:18:44,089 --> 00:18:46,023
Come on.
357
00:18:48,093 --> 00:18:51,229
- Hiya, sis!
- Hey!
358
00:18:51,296 --> 00:18:52,830
Hi!
359
00:18:54,032 --> 00:18:55,366
Honey, you look so good!
360
00:18:55,434 --> 00:18:58,202
Guess who's in town?
Wade Wilson!
361
00:18:58,270 --> 00:19:00,004
- Did you talk to him?
- No, I can't!
362
00:19:00,072 --> 00:19:01,506
Invite him to the party.
363
00:19:01,573 --> 00:19:03,785
Mom would be furious. You know
how she feels about the Wilsons.
364
00:19:03,809 --> 00:19:06,110
- So?
- Besides, he wouldn't come.
365
00:19:06,178 --> 00:19:10,047
Mrs. M, this place...
It's even better than I remember.
366
00:19:12,217 --> 00:19:14,418
Don't touch that, please.
It's expensive.
367
00:19:14,486 --> 00:19:15,853
It's faberge.
368
00:19:15,921 --> 00:19:18,723
Dad gave that to mom
for their first wedding anniversary.
369
00:19:18,790 --> 00:19:22,693
Our second anniversary.
Our first anniversary, we were poor.
370
00:19:22,761 --> 00:19:26,731
- Well, poor in money, rich in love.
- Something like that.
371
00:19:28,767 --> 00:19:29,934
Hey, who's this?
372
00:19:30,002 --> 00:19:32,436
He's new.
373
00:19:32,504 --> 00:19:34,138
Rex, come.
374
00:19:34,206 --> 00:19:35,940
Rex?
375
00:19:36,008 --> 00:19:40,144
Come!
376
00:19:40,212 --> 00:19:43,114
Rex... come!
377
00:19:48,714 --> 00:19:50,121
He doesn't like people.
378
00:19:53,292 --> 00:19:54,992
Hey, fella.
379
00:19:55,060 --> 00:19:57,295
There you are.
380
00:19:57,362 --> 00:19:59,931
That's a good boy.
Hi, Rex.
381
00:20:02,201 --> 00:20:03,367
Hey, fella.
382
00:20:06,171 --> 00:20:07,891
Gridley, you remember
my grandfather, right?
383
00:20:07,940 --> 00:20:09,373
Yes! Of course.
384
00:20:09,441 --> 00:20:12,120
How are you, sir?
You took me fishing once, remember?
385
00:20:13,845 --> 00:20:15,813
I love this show!
386
00:20:15,881 --> 00:20:19,250
He doesn't speak.
It's been almost two years now.
387
00:20:19,318 --> 00:20:23,087
Cool...
Like a vow of silence?
388
00:20:23,155 --> 00:20:24,922
Dementia.
389
00:20:27,059 --> 00:20:28,593
Well, who doesn't have
a touch of that?
390
00:20:28,660 --> 00:20:33,074
"Which overweight U.S. President
got stuck in the presidential bathtub?
391
00:20:33,098 --> 00:20:35,977
I know this. I know this...
It's...
392
00:20:36,001 --> 00:20:39,103
Wait! Yeah!
William Howard Taft.
393
00:20:39,171 --> 00:20:42,506
Everyone.
I have a thrilling announcement.
394
00:20:42,574 --> 00:20:45,409
It appears patience and
hard work really do pay off.
395
00:20:45,477 --> 00:20:49,280
The Mayfield house has secured
the coveted "beautiful homes" page
396
00:20:49,348 --> 00:20:50,848
...in this Sunday's Chronicle!
397
00:20:50,916 --> 00:20:53,484
- Kudos, Mrs. M!
- Mom, that is so great.
398
00:20:53,552 --> 00:20:55,953
Yeah. You've wanted that forever.
399
00:20:56,021 --> 00:20:59,056
Or at least since
the Wilsons' house was selected.
400
00:20:59,124 --> 00:21:00,124
There you go.
401
00:21:00,158 --> 00:21:02,927
The Wilsons, huh?
They still live next door?
402
00:21:02,995 --> 00:21:04,095
Unfortunately.
403
00:21:04,162 --> 00:21:05,463
He doesn't drink.
404
00:21:11,069 --> 00:21:12,336
Well, at any rate,
405
00:21:12,404 --> 00:21:15,973
the photographer will be here
tomorrow night to shoot the party.
406
00:21:16,041 --> 00:21:20,011
And it goes without saying,
everything has to look perfect.
407
00:21:20,078 --> 00:21:24,181
- And when hasn't it?
- Thank you, dear.
408
00:21:25,317 --> 00:21:27,818
- To the Mayfields!
- To the Chronicle.
409
00:21:27,886 --> 00:21:28,886
To Josie and Gridley.
410
00:21:33,358 --> 00:21:37,094
I almost forgot.
I brought presents.
411
00:21:38,196 --> 00:21:39,797
That isn't necessary.
412
00:21:42,601 --> 00:21:45,870
- Hey, this really isn't necessary.
- It's no problem.
413
00:21:48,140 --> 00:21:49,940
Alright!
414
00:21:50,008 --> 00:21:52,243
Mindy...
415
00:21:52,311 --> 00:21:56,013
This is for welcoming me
so warmly into your home.
416
00:21:57,482 --> 00:21:59,483
Sir.
417
00:22:01,653 --> 00:22:04,088
I remembered how much you liked hats.
418
00:22:04,156 --> 00:22:07,091
- That's your favorite color, if I recall?
- Thanks, Gridley.
419
00:22:07,159 --> 00:22:10,261
Go on.
I think you're gonna like it.
420
00:22:13,298 --> 00:22:15,333
I know you love the canines.
421
00:22:17,235 --> 00:22:19,503
He looks exactly like Prince.
422
00:22:22,007 --> 00:22:23,140
Who's Prince?
423
00:22:23,208 --> 00:22:24,975
It's her favorite dog.
He died last year.
424
00:22:25,043 --> 00:22:29,180
- That's terrible! Should I...
- No.
425
00:22:31,616 --> 00:22:34,418
Bet you haven't seen
one of those in a while, huh?
426
00:22:34,486 --> 00:22:39,023
No, I haven't.
Quite unexpected.
427
00:22:41,626 --> 00:22:45,062
Hey, come on over here. Come on.
That's a good boy.
428
00:22:45,130 --> 00:22:50,101
- Mrs. M, I am so sorry about Prince.
- Let's just not talk about it, shall we?
429
00:22:51,203 --> 00:22:53,070
Come on. Let go.
430
00:23:06,118 --> 00:23:09,387
- I am so sorry! I'll clean it up.
- No! I've got it!
431
00:23:15,193 --> 00:23:17,094
And take off that ridiculous hat.
432
00:23:26,004 --> 00:23:27,405
Look what he's done to you!
433
00:23:32,144 --> 00:23:34,912
- I rented a tux in that color once.
- Yes. We remember.
434
00:23:34,980 --> 00:23:38,015
- I think it looks festive.
- Go wash that out right now.
435
00:23:39,317 --> 00:23:43,254
Can you please give us a moment
alone with our daughter?
436
00:23:43,321 --> 00:23:44,388
Of course.
437
00:23:44,456 --> 00:23:47,992
And don't touch anything in there!
It's for the party.
438
00:23:48,059 --> 00:23:49,994
Roger that.
439
00:23:52,664 --> 00:23:54,698
What were you thinking,
bringing him here?
440
00:23:54,766 --> 00:23:56,534
I don't even have a word for him!
441
00:23:56,601 --> 00:23:58,636
Well, I'm sure you'll think of one.
442
00:24:04,609 --> 00:24:09,013
It's a "big-mouth bass".
For the fisherman in all of us.
443
00:24:09,080 --> 00:24:11,015
May I?
444
00:24:31,369 --> 00:24:36,407
Well, let's begin, shall we?
Bon appetit.
445
00:24:36,475 --> 00:24:39,276
Well, I don't know about anyone else,
but I could eat a horse.
446
00:24:39,344 --> 00:24:40,344
Or a camel.
447
00:24:41,646 --> 00:24:44,448
I thought I told you to wash that out?
448
00:24:44,516 --> 00:24:46,417
I tried, it wouldn't come out.
449
00:24:46,485 --> 00:24:48,529
Well, it better not
look like that tomorrow night
450
00:24:48,553 --> 00:24:49,630
when the photographer gets here.
451
00:24:49,654 --> 00:24:51,522
It's not the end of the world, Claire.
452
00:24:51,590 --> 00:24:52,756
Maxwell?
453
00:24:52,824 --> 00:24:56,260
I assume you have appropriate
attire for the party tomorrow night?
454
00:24:56,328 --> 00:24:59,663
Don't worry, Mrs. M. I won't eMBArrass you.
Learned that lesson at prom.
455
00:24:59,731 --> 00:25:03,334
Nevertheless, Mr. Mayfield will
lend you a jacket and a tie.
456
00:25:03,401 --> 00:25:04,602
Quite the selection.
457
00:25:04,669 --> 00:25:08,405
You will have 30 dark suits
and 30 matching ties to choose from.
458
00:25:08,473 --> 00:25:10,641
Your father has always been
a creature of habit, haven't you, dear?
459
00:25:10,709 --> 00:25:12,510
Not always.
460
00:25:20,852 --> 00:25:23,787
- Well, this chicken is fantastic.
- It's cornish game hen.
461
00:25:23,855 --> 00:25:27,458
- It's a bit dry.
- It's like I always make it.
462
00:25:27,526 --> 00:25:30,094
Yes. It is.
463
00:25:32,664 --> 00:25:36,467
Tell me, Maxwell, what
exactly do you do for a living?
464
00:25:36,535 --> 00:25:39,303
- And the inquisition begins.
- Well, to be honest...
465
00:25:39,371 --> 00:25:41,705
...there aren't enough hours in the day
to do everything I'd like to do.
466
00:25:41,773 --> 00:25:45,142
- And what might those things be?
- Gridley works with driftwood, dad.
467
00:25:46,278 --> 00:25:47,745
There's a living in that?
468
00:25:47,812 --> 00:25:50,748
Well, my income ebbs
and flows with the tide.
469
00:25:50,815 --> 00:25:52,516
Just like our business, dad.
470
00:25:52,584 --> 00:25:54,462
But I can't say enough
good things about driftwood.
471
00:25:54,486 --> 00:25:58,122
It's got character, it
won't rot, and... it's free!
472
00:26:00,692 --> 00:26:02,459
Of course, I do have other ventures.
473
00:26:02,527 --> 00:26:05,606
Topiary. And I teach water
aerobics at the community center
474
00:26:05,630 --> 00:26:07,064
on Tuesdays and Thursdays.
475
00:26:09,217 --> 00:26:14,438
Driftwood, topiary and water aerobics.
It appears you're a triple-threat.
476
00:26:14,506 --> 00:26:16,373
Thank you.
477
00:26:17,642 --> 00:26:20,244
Mindy... do you really need that?
478
00:26:22,547 --> 00:26:25,649
Don't put it back.
You've already touched it.
479
00:26:27,485 --> 00:26:29,520
There's more for you and me, gramps.
480
00:26:29,588 --> 00:26:32,590
Maxwell, you'll be staying
in the yellow room tonight.
481
00:26:32,657 --> 00:26:34,325
The yellow room? Where's that?
482
00:26:34,392 --> 00:26:38,128
It is as far from my bedroom
as possible, without being outdoors.
483
00:26:49,274 --> 00:26:50,818
I don't know what in the
world she sees in him.
484
00:26:50,842 --> 00:26:54,211
I should never have told her
that I didn't like Richard.
485
00:26:54,279 --> 00:26:56,647
Richard's a dream compared to this one.
486
00:27:03,688 --> 00:27:08,359
Okay, so what is going on
with you and Gridley?
487
00:27:08,426 --> 00:27:09,593
I have to be honest with you,
488
00:27:09,661 --> 00:27:11,562
out of all the guys that
you ever brought home,
489
00:27:11,630 --> 00:27:14,164
he's the only one that
I ever really liked.
490
00:27:14,232 --> 00:27:17,401
Alright, I'm gonna tell you something,
but you do not say a word to mom and dad.
491
00:27:17,469 --> 00:27:19,603
- Are we clear?
- Okay.
492
00:27:19,671 --> 00:27:22,706
He's just here to make
Richard look better.
493
00:27:22,774 --> 00:27:24,141
What?
494
00:27:24,209 --> 00:27:26,249
He's doing me a favor.
You know how mom and dad are.
495
00:27:29,247 --> 00:27:31,382
You're really gonna like Richard.
496
00:27:32,751 --> 00:27:35,886
Okay, well... What is he like?
497
00:27:35,954 --> 00:27:40,357
Well, he's sharp and really driven,
and good-looking.
498
00:27:40,425 --> 00:27:42,593
So... he's you.
499
00:27:48,600 --> 00:27:51,168
Definitely yellow.
500
00:27:56,341 --> 00:27:58,241
There's nothin' to see in there, pal,
501
00:27:58,276 --> 00:28:02,212
but I did bring you
a little treat from the dinner table.
502
00:28:02,280 --> 00:28:03,814
Come here!
503
00:28:03,882 --> 00:28:05,683
There you go.
504
00:28:09,320 --> 00:28:13,323
I think today went pretty well.
Sort of.
505
00:28:13,391 --> 00:28:16,427
I mean, as long as Josie's happy,
I'm golden, right?
506
00:28:18,363 --> 00:28:21,598
What do you think, Rex?
Did I pull it off?
507
00:28:21,666 --> 00:28:23,934
You're easy.
508
00:28:34,846 --> 00:28:36,246
Oh, dear.
509
00:28:36,314 --> 00:28:38,549
Is one of your daughters
dating a handyman?
510
00:28:38,616 --> 00:28:40,818
I hear your son's in town.
511
00:28:40,885 --> 00:28:43,454
I hope he hasn't flunked out already.
512
00:28:43,521 --> 00:28:46,590
Quite the opposite.
He's a perfect fit for an Ivy.
513
00:28:46,658 --> 00:28:47,658
Joseph went to Yale.
514
00:28:47,692 --> 00:28:50,327
Really?
And now he sells wooden spoons.
515
00:28:50,395 --> 00:28:51,729
A lot of them.
516
00:29:03,742 --> 00:29:06,110
Just saw that dreadful Audrey Wilson.
517
00:29:07,245 --> 00:29:09,546
Here's your egglette
and bagelette, dear.
518
00:29:09,614 --> 00:29:11,515
Photographer's coming at 6:00.
519
00:29:11,583 --> 00:29:14,251
I'll never have
everything ready in time.
520
00:29:14,319 --> 00:29:16,597
I don't know why you insist
on doing everything yourself.
521
00:29:16,621 --> 00:29:19,189
Because that way,
I'll know things will be done right.
522
00:29:19,257 --> 00:29:20,824
I'm sure everything will be fine.
523
00:29:23,261 --> 00:29:26,196
Morning, Mrs. M.
Mr. M.
524
00:29:26,264 --> 00:29:27,374
Rex and I were just
about to go for a walk.
525
00:29:27,398 --> 00:29:29,893
The dog'll get filthy.
I'll have to bathe him again!
526
00:29:29,934 --> 00:29:31,201
It's a dog, Claire.
527
00:29:31,269 --> 00:29:33,303
Rex, dear, come.
528
00:29:33,371 --> 00:29:34,805
Rex...
529
00:29:34,873 --> 00:29:36,406
Come!
530
00:29:39,210 --> 00:29:40,544
Rex! Come on, boy.
531
00:29:45,550 --> 00:29:46,784
Oh, no!
532
00:29:59,597 --> 00:30:03,433
- What have you done?
- It wasn't me, it was...
533
00:30:03,501 --> 00:30:05,269
What am I talking about?
534
00:30:05,336 --> 00:30:07,905
It was totally my fault. I am so sorry!
535
00:30:07,972 --> 00:30:10,674
It's not so bad...
The tray is fine.
536
00:30:12,310 --> 00:30:13,777
This is a nightmare.
537
00:30:13,845 --> 00:30:15,579
Mom! It's an accident.
It's just a cake.
538
00:30:15,647 --> 00:30:18,682
No, this was my signature
Dulce de Leche cake,
539
00:30:18,750 --> 00:30:20,784
that was going to be
featured in the Chronicle.
540
00:30:20,852 --> 00:30:24,421
*I can fix this.
- You can't imagine my relief!
541
00:30:24,489 --> 00:30:28,125
- Just give me an hour. Two, tops.
- Why not take half an hour?
542
00:30:28,193 --> 00:30:30,794
Or 15 minutes? After all, I only
spend half the night baking it!
543
00:30:30,862 --> 00:30:32,196
Claire...
544
00:30:32,263 --> 00:30:34,531
Call village bakery. I'm
sure they can do something.
545
00:30:34,599 --> 00:30:39,469
Better yet, why don't I send Mindy
to the supermarket to get a frozen pie?
546
00:30:40,772 --> 00:30:41,772
Claire!
547
00:30:43,575 --> 00:30:46,910
- Are you protecting Rex?
- Hey, he's got to live here.
548
00:30:48,580 --> 00:30:50,614
Poor Rex.
549
00:30:54,285 --> 00:30:57,287
I'm gonna fix this cake. Any ideas?
550
00:30:57,355 --> 00:31:00,591
I don't bake, I don't cook.
I can't even use a lemon squeezer.
551
00:31:07,632 --> 00:31:10,467
I haven't had a twinkie
since we were little kids!
552
00:31:10,535 --> 00:31:11,835
Yeah, I bought them on sale.
553
00:31:11,903 --> 00:31:13,804
Look, Gridley,
you don't have to do this.
554
00:31:13,872 --> 00:31:17,574
Yeah... I do.
555
00:31:17,642 --> 00:31:20,677
The point was to change her mind,
not break her heart.
556
00:31:20,745 --> 00:31:21,745
Look alive.
557
00:31:22,881 --> 00:31:24,882
She's not gonna like it.
558
00:31:26,317 --> 00:31:28,352
We'll see.
559
00:31:28,419 --> 00:31:29,686
You got it?
560
00:31:29,754 --> 00:31:30,787
Yep, beautiful. Perfect.
561
00:31:30,855 --> 00:31:32,867
Do you want it level
or do you want it staggered?
562
00:31:32,891 --> 00:31:35,792
Do it level, slightly staggered,
a little cantilever.
563
00:31:35,860 --> 00:31:38,829
- It's like the arch we made for prom.
- Yeah! That was awesome.
564
00:31:38,897 --> 00:31:42,266
It was awesome till it fell
on all those poor little juniors.
565
00:31:42,333 --> 00:31:46,737
- Yeah! That was awesome.
- Stop it.
566
00:31:46,804 --> 00:31:47,815
Alright, where does this go?
567
00:31:47,839 --> 00:31:51,642
Tell me that isn't the same tree
that I...
568
00:31:51,709 --> 00:31:52,843
T.P.'d?
569
00:31:52,911 --> 00:31:53,977
You knew?
570
00:31:54,045 --> 00:31:55,679
- Yeah, I knew!
- Did your folks know?
571
00:31:55,747 --> 00:31:58,415
Oh, no, they blamed
Wade Wilson for years!
572
00:31:58,483 --> 00:32:01,051
Wade Wilson!
Whatever happened to that brat?
573
00:32:01,119 --> 00:32:04,588
That's "Dr. Brat" to you, sir.
He's is first-year med school.
574
00:32:04,656 --> 00:32:06,523
Well, I knew he'd never
amount to anything!
575
00:32:06,591 --> 00:32:07,624
Right.
576
00:32:07,692 --> 00:32:09,036
You remember that
trick that I used to do?
577
00:32:09,060 --> 00:32:10,060
Don't do it!
578
00:32:10,094 --> 00:32:11,338
- You remember it?
- Don't do it.
579
00:32:11,362 --> 00:32:12,796
You mean this one? This trick?
580
00:32:12,864 --> 00:32:13,944
- So annoying!
- This trick?
581
00:32:13,998 --> 00:32:15,558
- It's like the most annoying...
- Look!
582
00:32:16,668 --> 00:32:19,002
- You did not...
- Stop it! Be an adult!
583
00:32:19,070 --> 00:32:21,038
Stop! My phone's ringing.
584
00:32:23,741 --> 00:32:26,343
Richard! Hi. How's golf?
585
00:32:26,411 --> 00:32:27,811
What's in your hair?
586
00:32:27,879 --> 00:32:30,781
Do I have frosting...
I have frosting in my hair.
587
00:32:30,848 --> 00:32:32,983
Gridley's making a cake.
588
00:32:33,051 --> 00:32:36,653
Really? So...
Things are going well then?
589
00:32:36,721 --> 00:32:39,156
- Fantastic.
- Yeah. They hate me.
590
00:32:39,223 --> 00:32:40,991
They do! They hate you so much.
591
00:32:41,059 --> 00:32:42,592
Hey!
592
00:32:42,660 --> 00:32:44,428
Honey, I gotta call you back, okay?
593
00:32:44,495 --> 00:32:45,606
Clock is ticking on this cake.
594
00:32:45,630 --> 00:32:47,397
- Bye-bye!
- Sure...
595
00:32:53,571 --> 00:32:56,106
Mom! What do you think?
596
00:32:56,174 --> 00:32:58,442
Well, it's not my cake,
but I suppose it will do.
597
00:32:58,509 --> 00:32:59,753
I can give you the
recipe, if you'd like.
598
00:32:59,777 --> 00:33:01,578
That will not be necessary.
599
00:33:01,646 --> 00:33:02,980
Dodged a bullet there, huh?
600
00:33:03,047 --> 00:33:06,116
Could you please put down that toy?
It's annoying.
601
00:33:06,184 --> 00:33:09,720
Okay, girls, follow me.
We have work to do.
602
00:33:10,922 --> 00:33:14,758
- Anyone up for a walk?
- No, thank you.
603
00:33:14,826 --> 00:33:18,362
- Maybe I'll take granddad, then.
- He won't go.
604
00:33:18,429 --> 00:33:20,430
- Okay. Rex?
- He won't go either.
605
00:33:20,498 --> 00:33:23,133
Alright.
Guess I'll go by myself.
606
00:33:46,024 --> 00:33:47,824
I always loved this town.
607
00:33:47,892 --> 00:33:50,861
I grew up near the
gas station up on hill.
608
00:33:50,928 --> 00:33:54,097
Wasn't the most glamorous address,
but we did have nice, big old trees.
609
00:33:54,132 --> 00:33:56,566
Oak.
610
00:33:56,634 --> 00:34:00,437
They're sycamore trees.
Yeah.
611
00:34:00,505 --> 00:34:02,939
Good call on that William
Howard Taft, though.
612
00:34:03,007 --> 00:34:07,077
Wait!
I thought you didn't talk.
613
00:34:07,145 --> 00:34:09,179
- Dementia or...
- No, no, no, no.
614
00:34:09,247 --> 00:34:12,516
I'm sharp as a tack, yeah.
Yeah.
615
00:34:12,583 --> 00:34:14,518
This way, I get to tune everybody out.
616
00:34:15,753 --> 00:34:17,554
But that's...
617
00:34:20,925 --> 00:34:24,061
That's genius!
Who else knows about this?
618
00:34:24,128 --> 00:34:26,830
Nobody, and I want to keep it that way.
619
00:34:26,898 --> 00:34:30,133
- My lips are sealed.
- Time to turn around.
620
00:34:34,739 --> 00:34:39,976
- But what about Josie and Mindy?
- That's a tough one.
621
00:34:40,044 --> 00:34:41,745
Collateral damage, I guess.
622
00:34:41,813 --> 00:34:45,615
But don't worry...
I'll make up for it in my will.
623
00:34:51,022 --> 00:34:53,123
- Ready?
- Yep.
624
00:34:55,126 --> 00:34:57,127
I thought the party was inside.
625
00:34:57,195 --> 00:35:00,530
It's just in case someone
looks out a window.
626
00:35:00,598 --> 00:35:01,898
What are we doing?
627
00:35:01,966 --> 00:35:04,534
Re-arranging the deck chairs
on the Titanic.
628
00:35:04,602 --> 00:35:06,503
I wanted to mention to you
629
00:35:06,571 --> 00:35:08,772
that Richard really does have
a lot of great contacts.
630
00:35:08,840 --> 00:35:10,707
So if you're ever
looking for, like, a...
631
00:35:10,775 --> 00:35:11,775
A real job?
632
00:35:11,843 --> 00:35:13,020
Well, I mean, it's
not like you need one,
633
00:35:13,044 --> 00:35:15,612
but should the driftwood
thing ever drift away...
634
00:35:15,680 --> 00:35:18,915
I'll call Richard Wright
of Wright, Silver, and Gunk.
635
00:35:18,983 --> 00:35:19,983
That's Gumm.
636
00:35:20,017 --> 00:35:21,218
- What?
- Gumm?
637
00:35:21,285 --> 00:35:23,153
No, thanks. Trying to quit.
638
00:35:24,622 --> 00:35:26,890
Hey, I'm sorry about the green hair.
639
00:35:26,958 --> 00:35:32,129
Actually, I owe you an apology.
I lied. It does come out.
640
00:35:32,196 --> 00:35:34,731
- What?
- I like having green hair.
641
00:35:34,799 --> 00:35:36,199
Makes me feel like I'm someone else.
642
00:35:36,267 --> 00:35:40,770
Mindy, why would you
want to be somebody else?
643
00:35:40,838 --> 00:35:45,075
Because I'm invisible. In this family.
I'm like an afterthought.
644
00:35:45,143 --> 00:35:47,544
- That's not true.
- Come on, Josie.
645
00:35:47,612 --> 00:35:50,113
You've always been the favorite.
646
00:35:50,181 --> 00:35:54,751
You're the go-getter, like dad,
and I'm the Mayfield black sheep.
647
00:35:54,819 --> 00:35:55,852
Or the green sheep.
648
00:35:57,355 --> 00:36:00,934
Alright, look, you're not supposed
to know what you're doing at this age.
649
00:36:00,958 --> 00:36:04,528
- Well, you did.
- But you're in college still.
650
00:36:06,931 --> 00:36:09,833
- I dropped out.
- Mindy... when?
651
00:36:09,901 --> 00:36:11,601
Last year.
652
00:36:11,669 --> 00:36:15,272
Please don't tell mom and dad, okay?
They're just gonna freak out.
653
00:36:15,339 --> 00:36:19,809
Look, I have a job.
At a coffeehouse. I'm singing there.
654
00:36:19,877 --> 00:36:23,780
The thing is...
I want to be a singer.
655
00:36:23,848 --> 00:36:25,215
Like...
656
00:36:25,283 --> 00:36:27,317
I know how incredibly
stupid that sounds...
657
00:36:27,385 --> 00:36:30,787
- No, it's not. It's not stupid.
- Really?
658
00:36:30,855 --> 00:36:33,200
- No, remember?
- We used to goof around all the time.
659
00:36:33,224 --> 00:36:34,658
Singing the oldies.
660
00:36:37,261 --> 00:36:38,795
Yeah, but I was 8.
661
00:36:38,863 --> 00:36:40,764
How come you didn't tell me this before?
662
00:36:40,831 --> 00:36:43,066
I don't know.
663
00:36:43,134 --> 00:36:44,935
I guess I just assumed
you wouldn't approve.
664
00:36:45,002 --> 00:36:47,737
That's crazy! Why wouldn't I approve?
665
00:36:48,839 --> 00:36:54,678
Because you have an MBA, and you went
straight into the family business,
666
00:36:54,745 --> 00:36:58,148
and you pretty much haven't made
a misstep since you could walk.
667
00:36:58,216 --> 00:37:00,317
Mindy.
668
00:37:00,384 --> 00:37:03,720
You are a great singer.
You always have been,
669
00:37:03,788 --> 00:37:06,289
and I'm really, really proud
of you for doing this, okay?
670
00:37:06,357 --> 00:37:10,126
That other stuff, that's dad,
that's stuff he cares about, not me.
671
00:37:11,429 --> 00:37:13,997
Wait. Are you saying
that I'm like dad?
672
00:37:14,065 --> 00:37:15,765
Heads up!
673
00:37:17,368 --> 00:37:19,035
Geez!
674
00:37:28,913 --> 00:37:31,781
- It's Wade Wilson.
- What?
675
00:37:31,849 --> 00:37:34,351
- It's Wade Wilson. What do I do?
- We gotta throw it back.
676
00:37:34,418 --> 00:37:37,387
- You hand it back.
- And then what do I do?
677
00:37:37,455 --> 00:37:39,889
Well, just think about
what your mother would do,
678
00:37:39,957 --> 00:37:41,758
and do the exact opposite.
679
00:37:42,860 --> 00:37:43,960
Okay. Now.
680
00:37:44,028 --> 00:37:45,228
- No! No...
- Yes. Yes.
681
00:37:45,296 --> 00:37:47,230
Yes. Good luck.
682
00:37:49,033 --> 00:37:51,901
We should probably go.
683
00:37:57,308 --> 00:38:00,310
- Mindy?
- Hey...
684
00:38:01,445 --> 00:38:04,247
- Thanks.
- You're welcome.
685
00:38:04,315 --> 00:38:05,982
I like your hair.
686
00:38:07,985 --> 00:38:09,119
Thanks.
687
00:38:10,321 --> 00:38:13,256
- Is that Gridley?
- Yeah.
688
00:38:13,324 --> 00:38:15,358
That guy got me blamed
for tp'ing your yard!
689
00:38:15,426 --> 00:38:18,261
Yeah. I think there's still
some left up on our roof.
690
00:38:18,329 --> 00:38:21,831
Hey, so, how much longer
are you in town for?
691
00:38:21,899 --> 00:38:26,336
- Just the weekend. You?
- Just until my parents' party is over.
692
00:38:26,404 --> 00:38:30,140
- We weren't invited.
- Lucky you.
693
00:38:31,842 --> 00:38:35,879
- What have you been doing in school?
- You know...
694
00:38:37,148 --> 00:38:39,683
Come on, let's give
these kids some privacy.
695
00:38:41,285 --> 00:38:43,753
Hey, you don't think
I'm like my dad, do you?
696
00:38:43,821 --> 00:38:45,722
Nah. You're way prettier.
697
00:38:45,790 --> 00:38:47,991
Maybe a little.
698
00:38:48,059 --> 00:38:49,993
- I could be wrong.
- No. You're right.
699
00:38:50,061 --> 00:38:52,295
I mean, he's like a Swiss watch,
and I suppose I am, too.
700
00:38:52,363 --> 00:38:54,831
I haven't had a spontaneous
moment in forever.
701
00:38:54,899 --> 00:38:56,443
Hey! You invited me home.
He wouldn't have done that.
702
00:38:56,467 --> 00:38:58,134
Richard invited you home, actually.
703
00:38:58,202 --> 00:38:59,936
And I got through the
front door this time.
704
00:39:00,004 --> 00:39:01,805
Good work.
705
00:39:03,974 --> 00:39:06,943
"Dulce de Leche"?
706
00:39:07,011 --> 00:39:09,245
I think we just found your
mom's "signature" cake.
707
00:39:11,248 --> 00:39:12,349
It's from a bakery.
708
00:39:12,416 --> 00:39:15,251
I cannot believe that, all these years,
she's been pretending to make this.
709
00:39:16,320 --> 00:39:17,831
I mean, what am I saying?
Of course I can.
710
00:39:17,855 --> 00:39:19,422
Let's put it back.
711
00:39:22,426 --> 00:39:24,327
Who's out there?
712
00:39:24,395 --> 00:39:26,796
It's just me...
713
00:39:26,864 --> 00:39:28,398
Wade Wilson!
714
00:39:31,402 --> 00:39:33,169
What are you doing?
715
00:39:37,274 --> 00:39:40,977
Alright, alright, but what about the time
Mrs. L put on the panda suit?
716
00:39:43,414 --> 00:39:45,949
And she was...
717
00:39:47,818 --> 00:39:49,119
It was so dumb!
718
00:39:49,186 --> 00:39:53,156
- She was a good teacher.
- She was alright.
719
00:39:53,224 --> 00:39:58,094
Oh, man. How many times did we skip
chemistry to play frisbee?
720
00:39:58,162 --> 00:40:00,330
Well, it's because the auditorium window
721
00:40:00,398 --> 00:40:02,165
was always loose...
They made it too easy.
722
00:40:02,233 --> 00:40:04,167
Probably still is.
723
00:40:05,903 --> 00:40:08,004
Now?
724
00:40:27,925 --> 00:40:31,461
Come on.
Maybe there's another open window.
725
00:40:39,770 --> 00:40:41,738
I'll go.
726
00:40:43,307 --> 00:40:45,375
I'm gonna go, I'm gonna go.
727
00:40:45,443 --> 00:40:46,476
Okay.
728
00:40:48,946 --> 00:40:50,113
My god.
729
00:40:53,851 --> 00:40:55,718
- Watch out.
- Sorry.
730
00:40:57,321 --> 00:40:58,254
We did it!
731
00:40:58,322 --> 00:41:01,825
- Get the door.
- Okay.
732
00:41:13,270 --> 00:41:15,171
Good work.
733
00:41:18,409 --> 00:41:19,909
It's so small.
734
00:41:22,446 --> 00:41:24,747
- Nice!
- Yes.
735
00:41:24,815 --> 00:41:27,183
I'm home!
736
00:41:27,251 --> 00:41:29,062
I wonder if they got the number
back on my locker.
737
00:41:29,086 --> 00:41:30,086
No.
738
00:41:30,154 --> 00:41:32,121
- No! Numberless.
- Is it?
739
00:41:32,189 --> 00:41:33,823
And they took the green day sticker off.
740
00:41:33,891 --> 00:41:35,458
How dare they?
741
00:41:35,526 --> 00:41:36,960
- Right?
- Ruined!
742
00:41:37,027 --> 00:41:38,394
Where are our pictures?
743
00:41:38,462 --> 00:41:41,531
- Are they in the trophy case?
- We have to look.
744
00:41:41,599 --> 00:41:44,968
- I mean, we were a pretty big deal.
- I mean, pretty big!
745
00:41:50,307 --> 00:41:51,875
No, this is sports. That was not...
746
00:41:51,942 --> 00:41:53,286
We weren't even allowed
to look at this one.
747
00:41:53,310 --> 00:41:54,310
Not us.
748
00:41:54,345 --> 00:41:55,979
Gridley! Here we are!
749
00:41:56,046 --> 00:41:59,282
"Senior prom decorating
committee". Look at that.
750
00:42:01,185 --> 00:42:03,253
Why did you let me
wear my hair like that?
751
00:42:03,320 --> 00:42:04,320
It's awful!
752
00:42:04,388 --> 00:42:05,565
Well, clearly, hair was my thing.
753
00:42:05,589 --> 00:42:07,824
Well... no, you were
captain of building things.
754
00:42:07,892 --> 00:42:10,393
Yeah. And sometimes,
they even stayed up.
755
00:42:10,461 --> 00:42:12,896
It was all so much fun.
756
00:42:12,963 --> 00:42:16,332
What happened? Why did we lose touch?
We were such great friends.
757
00:42:16,400 --> 00:42:18,935
I don't know. Life goes on, I guess.
758
00:42:19,003 --> 00:42:21,504
You went to Wharton, I went to Walmart.
759
00:42:21,572 --> 00:42:24,974
Hey, what did happen with school?
I mean, you had really good grades.
760
00:42:25,042 --> 00:42:26,843
Yeah, I went. For a year.
Got a scholarship.
761
00:42:26,911 --> 00:42:27,911
Where?
762
00:42:27,978 --> 00:42:31,881
- M.I.T. Engineering.
- Gridley, you did not drop out of M.I.T.
763
00:42:31,949 --> 00:42:33,316
Well, you know, my mom got sick,
764
00:42:33,384 --> 00:42:36,352
and I wanted to help out,
and then, after she died,
765
00:42:36,420 --> 00:42:38,087
I just kind of lost interest in school.
766
00:42:38,155 --> 00:42:39,489
Hey, I didn't know any of that.
767
00:42:39,557 --> 00:42:42,325
- I'm sorry. That's horrible.
- It's alright. I...
768
00:42:42,393 --> 00:42:43,993
It pushed me in another direction.
769
00:42:44,061 --> 00:42:46,129
I groomed horses in Kentucky.
770
00:42:46,196 --> 00:42:48,231
I taught english in Guatemala.
771
00:42:48,299 --> 00:42:52,168
I did ski patrol in Utah,
I even crewed a lobster boat in Maine.
772
00:42:52,236 --> 00:42:54,337
Won't be doing that again.
I know.
773
00:42:55,372 --> 00:42:58,274
You've lived, like... 10 lives.
I can barely manage one.
774
00:42:58,342 --> 00:43:00,577
I think you're managing pretty well.
775
00:43:00,644 --> 00:43:02,412
I should've defended you back then.
776
00:43:02,479 --> 00:43:05,214
- No. It's alright.
- It's not.
777
00:43:05,282 --> 00:43:06,849
I mean, it did bother me
778
00:43:06,917 --> 00:43:08,495
that your parents didn't
think I was good enough.
779
00:43:08,519 --> 00:43:10,320
But it was a long time ago.
780
00:43:10,387 --> 00:43:12,522
They were wrong. They're wrong now.
781
00:43:15,259 --> 00:43:18,127
I'm sorry. I want you
to know that. I'm...
782
00:43:18,195 --> 00:43:22,865
- I'm really sorry.
- Apology accepted.
783
00:43:30,274 --> 00:43:32,408
Go, go!
784
00:43:49,960 --> 00:43:51,227
I'm sorry to interrupt.
785
00:43:51,295 --> 00:43:55,531
Apparently, I'm supposed to borrow
a dark suit, a white shirt, and a tie.
786
00:43:59,303 --> 00:44:03,473
- You winning?
- And losing.
787
00:44:13,684 --> 00:44:15,385
Rook to Queen's Bishop.
788
00:44:17,087 --> 00:44:20,289
I wouldn't have taken you
for a chess player.
789
00:44:20,357 --> 00:44:22,058
Well, my dad taught me.
790
00:44:22,126 --> 00:44:24,527
Pull up a chair.
791
00:44:26,196 --> 00:44:30,133
- What does your dad do for a living?
- Mechanic.
792
00:44:30,200 --> 00:44:34,170
Actually, he fixed your car once.
He worked at the station up on hill.
793
00:44:35,339 --> 00:44:37,573
Yeah, it's a long time ago,
you probably don't remember.
794
00:44:37,641 --> 00:44:39,942
Big guy, red hair.
795
00:44:41,278 --> 00:44:42,278
That was him.
796
00:44:42,346 --> 00:44:43,579
I do remember.
797
00:44:43,647 --> 00:44:48,051
He did a really good job.
Very reasonable, too.
798
00:44:48,118 --> 00:44:49,452
That he was.
799
00:44:49,520 --> 00:44:52,055
- He still working?
- A little.
800
00:44:52,122 --> 00:44:53,523
Moved to Florida after my mom died.
801
00:44:53,590 --> 00:44:55,224
- Aw, I'm sorry.
- Nah.
802
00:44:55,292 --> 00:44:57,994
They had a lot of good years together.
803
00:44:58,062 --> 00:45:02,532
- Not as many as you and Mrs. M.
- We've had a lot of years, I'll say that.
804
00:45:03,667 --> 00:45:07,704
40.
That's a lifetime.
805
00:45:07,771 --> 00:45:09,572
Sometimes, it feels like two lifetimes.
806
00:45:12,776 --> 00:45:15,712
She's working really hard
to make this party nice.
807
00:45:15,779 --> 00:45:17,980
It must mean a lot to her.
808
00:45:18,048 --> 00:45:21,617
What means a lot to Claire
is getting on the cover of the Chronicle.
809
00:45:21,685 --> 00:45:24,153
Your move.
810
00:45:24,221 --> 00:45:26,255
By the way, thank you for the slinky.
811
00:45:26,323 --> 00:45:31,127
It... Well, it reminds me of a time
when things weren't so ordered.
812
00:45:31,195 --> 00:45:33,730
You're welcome.
813
00:45:35,065 --> 00:45:36,232
Check.
814
00:45:37,234 --> 00:45:40,503
You know, it's good manners
to let your host win.
815
00:45:41,839 --> 00:45:44,173
Not a chance.
816
00:46:02,159 --> 00:46:04,594
- You look...
- Like my mother?
817
00:46:04,661 --> 00:46:06,729
Well, I was going to say beautiful,
but yeah, that works.
818
00:46:06,797 --> 00:46:11,334
- Well, look at you, you're just like...
- The C.E.O. Of "Diftwood, Inc".
819
00:46:11,401 --> 00:46:14,370
Full-windsor, half-windsor,
eldredge, or cape knot?
820
00:46:14,438 --> 00:46:15,438
What?
821
00:46:15,506 --> 00:46:18,674
Half-windsor is the new full windsor.
Eldredge is the new half-windsor.
822
00:46:18,742 --> 00:46:20,109
It's a tough call.
823
00:46:20,177 --> 00:46:21,511
Eldredge.
824
00:46:25,115 --> 00:46:26,149
Handsome.
825
00:46:30,320 --> 00:46:33,823
I'm gonna go fix that before
the National Guard gets called in.
826
00:46:33,891 --> 00:46:35,525
Yes. Of course.
827
00:46:38,562 --> 00:46:42,231
Okay, there we go.
Alright, easy now. Watch your step.
828
00:46:42,299 --> 00:46:44,600
Careful.
It's slippery. Careful.
829
00:46:44,635 --> 00:46:45,568
- Careful.
- I'm fine.
830
00:46:45,636 --> 00:46:47,370
I'm not fine!
831
00:47:03,487 --> 00:47:04,821
Richard.
832
00:47:07,324 --> 00:47:08,724
"Mr. Right".
833
00:47:10,294 --> 00:47:13,563
Hi. Sorry to intrude.
The door was open.
834
00:47:13,630 --> 00:47:16,265
I just wanted to drop
off an anniversary gift.
835
00:47:16,333 --> 00:47:20,269
May your next 40 years
be as happy as the first 40.
836
00:47:20,337 --> 00:47:22,572
- Thank you, Richard.
- You want to open it?
837
00:47:22,639 --> 00:47:24,740
I know how much you like
coffee and tea products...
838
00:47:26,577 --> 00:47:29,812
And this baby
is straight from Switzerland.
839
00:47:29,880 --> 00:47:32,582
The next generation
in Espresso machines...
840
00:47:32,649 --> 00:47:35,384
Hasn't even hit the market yet.
I had a client pull a few strings.
841
00:47:35,452 --> 00:47:38,387
- That's very generous.
- Very.
842
00:47:39,957 --> 00:47:43,426
Hi, granddad.
Richard, this is my granddad.
843
00:47:43,493 --> 00:47:46,162
Hi! Nice to meet you... sir.
844
00:47:47,764 --> 00:47:49,165
He can hear.
He just doesn't speak.
845
00:47:50,267 --> 00:47:51,267
It's okay.
846
00:47:51,301 --> 00:47:55,805
- And this is my sister, Mindy.
- Hi, Mindy. I've heard so much about you.
847
00:47:55,873 --> 00:47:57,673
You too.
848
00:47:59,209 --> 00:48:00,409
Posture, Mindy.
849
00:48:01,678 --> 00:48:04,347
So I can see that you've
all got a lot going on here,
850
00:48:04,414 --> 00:48:06,415
so I will just head out
before your guests arrive.
851
00:48:06,483 --> 00:48:09,452
I won't hear of it.
You'll stay for the party.
852
00:48:09,519 --> 00:48:11,297
No, thank you, but I've
got a long drive back.
853
00:48:11,321 --> 00:48:12,321
Nonsense!
854
00:48:12,389 --> 00:48:14,601
We insist you stay.
In fact, you'll spend the night.
855
00:48:14,625 --> 00:48:17,370
You can have the blue room,
upstairs at the end of the hall.
856
00:48:17,394 --> 00:48:18,394
Thank you.
857
00:48:18,462 --> 00:48:22,665
You know, we used to stock this line,
but the... the frother always broke.
858
00:48:22,733 --> 00:48:27,270
Not on this one. This is a Jura Impressa
from Switzerland. Top of the line.
859
00:48:27,337 --> 00:48:28,414
Why don't you let me show you?
860
00:48:28,438 --> 00:48:30,339
Let's go to the kitchen.
861
00:48:39,917 --> 00:48:42,418
This baby is the lamborghini
of espressomakers...
862
00:48:42,486 --> 00:48:43,719
All the bells and whistles.
863
00:48:43,787 --> 00:48:47,523
Die-cast aluminum boiler,
overheating protection device...
864
00:48:54,965 --> 00:48:56,632
20-bar high-pressure pump.
865
00:48:56,700 --> 00:48:58,801
I'm just going to plug
it in and fire it up,
866
00:48:58,869 --> 00:49:00,770
and I will show you how am...
867
00:49:09,846 --> 00:49:11,247
I don't believe it!
868
00:49:11,315 --> 00:49:15,785
That stupid fish knocked the power out.
What did I do to deserve this?
869
00:49:28,098 --> 00:49:32,802
- Mom, where are the extra candles?
- I don't know! I can't see a thing.
870
00:49:32,869 --> 00:49:36,372
- Joseph! Get a flashlight.
- Flashlight app.
871
00:49:36,440 --> 00:49:37,473
Thank you, Richard.
872
00:49:37,541 --> 00:49:39,221
Where's the panel?
I'll check the breakers.
873
00:49:39,276 --> 00:49:41,010
You've done quite enough.
874
00:49:43,213 --> 00:49:45,348
How do I get out of here?
875
00:50:08,338 --> 00:50:10,383
You know what, Mrs. Mayfield?
I'll be happy to check the breakers.
876
00:50:10,407 --> 00:50:12,775
- They're downstairs.
- I'll help you.
877
00:50:19,316 --> 00:50:21,951
Do you know how hard it
is to get candle wax out?
878
00:50:22,019 --> 00:50:23,396
Next thing you know, there'll be a fire!
879
00:50:23,420 --> 00:50:25,521
The electrician can't
get here until tomorrow.
880
00:50:25,589 --> 00:50:26,956
This is a disaster!
881
00:50:27,024 --> 00:50:29,792
The photographer's
gonna be here any minute!
882
00:50:29,860 --> 00:50:31,961
You know, I saw a generator
in the Wilsons' yard.
883
00:50:32,029 --> 00:50:33,963
We don't associate with the Wilsons.
884
00:50:34,031 --> 00:50:35,131
Claire! Take a deep breath.
885
00:50:35,198 --> 00:50:36,876
Sit down, I'm sure
everything will be fine.
886
00:50:36,900 --> 00:50:38,567
I don't see how.
887
00:50:40,637 --> 00:50:41,937
Which door is it?
888
00:50:42,005 --> 00:50:43,565
Slow down. It's on the left. Right here.
889
00:50:43,607 --> 00:50:45,174
- Okay.
- Okay, shine the light.
890
00:50:45,242 --> 00:50:46,876
It's over here.
891
00:50:48,311 --> 00:50:51,280
- What are you doing here?
- Why were your arms around him?
892
00:50:51,348 --> 00:50:53,983
Oh, Richard. I lost my balance.
893
00:50:54,051 --> 00:50:56,552
- This was a bad idea.
- No! He's doing us a favor.
894
00:50:56,620 --> 00:50:57,887
Oh, yeah?
895
00:50:57,954 --> 00:50:59,098
Well, it looks like he's
having too good a time.
896
00:50:59,122 --> 00:51:00,389
He's not.
897
00:51:00,457 --> 00:51:04,160
Besides, my parents just
invited you to spend the night.
898
00:51:06,263 --> 00:51:07,563
You're right. I'm sorry.
899
00:51:07,631 --> 00:51:10,366
I just... I saw you with him,
and I got a little bit jealous.
900
00:51:10,434 --> 00:51:13,936
How crazy is that?
Right?
901
00:51:28,685 --> 00:51:30,119
Come on.
902
00:51:30,187 --> 00:51:32,154
Do you know what this reminds me of?
903
00:51:32,222 --> 00:51:35,357
- Our first date.
- This is worse.
904
00:51:35,425 --> 00:51:38,627
Well, the electricity went
out in that restaurant.
905
00:51:38,695 --> 00:51:40,196
Don't remind me.
906
00:51:40,263 --> 00:51:43,933
- I forgot my wallet.
- I know, I lost my contact lens.
907
00:51:44,000 --> 00:51:46,068
I couldn't even pay the bill.
908
00:51:46,136 --> 00:51:49,205
We couldn't pay a lot
of bills in those days.
909
00:51:56,947 --> 00:51:59,148
Alright, this should do the trick.
910
00:51:59,888 --> 00:52:02,698
Perfect! Thanks, guys.
911
00:52:03,386 --> 00:52:05,354
Hey, no problem.
912
00:52:08,325 --> 00:52:11,494
You know, it's nice to see
Mindy open up.
913
00:52:11,561 --> 00:52:13,529
Maybe we should get you
some green hair.
914
00:52:13,597 --> 00:52:16,532
No. No.
I'll stick with the gray.
915
00:52:17,701 --> 00:52:22,104
- Can I be honest with you?
- Well... If you have to.
916
00:52:23,173 --> 00:52:28,110
I kind of like being in a relationship,
even if it's pretend.
917
00:52:28,178 --> 00:52:30,012
Still pretend, huh?
918
00:52:30,080 --> 00:52:35,284
- Does it matter? She's with Richard.
- That guy's a stiff.
919
00:52:38,021 --> 00:52:41,457
I don't know, gramps.
I might be in over my head here.
920
00:52:41,525 --> 00:52:45,461
Let me tell you something.
If you never commit to anything,
921
00:52:45,529 --> 00:52:49,165
you're gonna miss out
on some of the best things in life.
922
00:52:50,734 --> 00:52:55,171
You know you're a guy who hasn't
spoken to his family in two years?
923
00:52:57,741 --> 00:53:00,543
Alright. Fingers crossed.
924
00:53:08,051 --> 00:53:09,051
Just in time!
925
00:53:12,422 --> 00:53:14,390
Easy. Watch your step.
926
00:53:14,457 --> 00:53:17,726
- We can't thank you enough.
- Well done, Richard.
927
00:53:17,794 --> 00:53:19,562
- Bravo!
- My pleasure.
928
00:53:19,629 --> 00:53:21,069
I don't know what we would have done.
929
00:53:21,131 --> 00:53:23,499
You gonna let that suit take credit?
930
00:53:24,801 --> 00:53:28,704
- That's what I'm here for.
- Well, if you say so.
931
00:53:31,608 --> 00:53:33,209
Alright, let's get going.
932
00:53:33,276 --> 00:53:34,754
We have so much to do
before everyone gets here.
933
00:53:34,778 --> 00:53:38,647
Joseph, go check on the food.
Richard, get... Get those candles.
934
00:53:38,715 --> 00:53:40,449
Sure.
935
00:53:40,517 --> 00:53:44,486
Okay, dad, you need to get dressed.
Go on. You, too, Richard.
936
00:53:44,521 --> 00:53:48,023
How do we think today went, Rex?
937
00:53:49,159 --> 00:53:52,094
Yeah. That's what I thought.
938
00:53:56,566 --> 00:53:58,000
Thank goodness.
939
00:53:58,068 --> 00:54:00,636
- Help me get this noose off my neck.
- What are you doing?
940
00:54:00,704 --> 00:54:02,671
Well, your parents love Richard,
941
00:54:02,739 --> 00:54:04,273
they hate me... My work here is done.
942
00:54:04,341 --> 00:54:05,374
You're not leaving.
943
00:54:05,442 --> 00:54:07,543
- Well, you don't need me anymore.
- Yeah, I do!
944
00:54:08,578 --> 00:54:10,012
You do?
945
00:54:10,080 --> 00:54:14,550
Gridley...
Just stay. It's a party, okay?
946
00:54:14,618 --> 00:54:15,828
Okay, so let me get this straight.
947
00:54:15,852 --> 00:54:18,721
You want me to be your plus-two now?
948
00:54:18,788 --> 00:54:23,726
Or am I your plus-one
and Richard's your plus-two?
949
00:54:23,793 --> 00:54:25,728
Just stay.
950
00:54:32,102 --> 00:54:34,169
Josie!
Where are you?
951
00:54:34,237 --> 00:54:35,757
So you're gonna stay? Okay.
952
00:54:36,640 --> 00:54:38,707
But I'm stickin' with "plus-one".
953
00:54:40,143 --> 00:54:41,543
I was here first.
954
00:54:41,611 --> 00:54:44,713
Thanks for fixing the lights.
955
00:54:49,619 --> 00:54:52,221
How do ya like that?
956
00:54:59,729 --> 00:55:02,275
- It's not here.
- Well, it couldn't have just disappeared.
957
00:55:02,299 --> 00:55:03,365
Well, that's it.
958
00:55:03,433 --> 00:55:04,710
- We've looked everywhere.
- What's wrong?
959
00:55:04,734 --> 00:55:08,270
- Your mother's faberge egg is missing.
- We've combed the room! It's gone.
960
00:55:08,338 --> 00:55:11,740
I hate to be the one to say it,
but I think we all know where it's gone.
961
00:55:11,808 --> 00:55:14,276
- What do you mean?
- Where's Gridley?
962
00:55:14,344 --> 00:55:15,577
You're not blaming Gridley?
963
00:55:15,645 --> 00:55:17,245
What do you really
know about him, Josie?
964
00:55:17,280 --> 00:55:19,081
Stop it! I've known
Gridley my whole life.
965
00:55:19,149 --> 00:55:20,259
It's been a long time since high school.
966
00:55:20,283 --> 00:55:22,828
Gridley is not a thief!
He would never do anything like that!
967
00:55:22,852 --> 00:55:24,653
He doesn't care about an egg.
968
00:55:24,721 --> 00:55:26,288
Do you know how much that egg is worth?
969
00:55:26,356 --> 00:55:28,424
Mother, yes.
We all know.
970
00:55:28,491 --> 00:55:31,304
It'll show up, Claire, and
if it doesn't, we'll get another one.
971
00:55:33,229 --> 00:55:35,230
It's the Chronicle.
972
00:55:37,400 --> 00:55:39,268
Did you take that egg
to make him look bad?
973
00:55:39,336 --> 00:55:41,370
No!
He's done that all on his own.
974
00:55:41,438 --> 00:55:43,138
- So you didn't take it?
- Of course not.
975
00:55:46,943 --> 00:55:50,145
- Ready, Mrs. Mayfield?
- Welcome to our happy home.
976
00:55:50,213 --> 00:55:52,314
Smile!
977
00:56:23,780 --> 00:56:25,347
Hi, Richard.
978
00:56:25,415 --> 00:56:26,682
Gentlemen! Over here, please?
979
00:56:33,890 --> 00:56:35,958
And can I get your names
for the Chronicle?
980
00:56:36,025 --> 00:56:39,328
Richard Wright, of Wright,
Silver, and Gumm.
981
00:56:39,396 --> 00:56:40,462
This is my card.
982
00:56:40,530 --> 00:56:44,533
Gridley.
Of... Well, just Gridley.
983
00:56:44,601 --> 00:56:46,869
- Been there.
- Haven't we all?
984
00:56:46,936 --> 00:56:48,537
And who are you gentlemen to the family?
985
00:56:48,605 --> 00:56:50,873
I'm Josie Mayfield's boyfriend.
986
00:56:50,940 --> 00:56:53,542
- And I'm her...
- He's, an acquaintance.
987
00:56:53,610 --> 00:56:56,945
But Josie and I did go to prom together.
Maplewood High.
988
00:56:57,013 --> 00:57:00,949
- My Alma Mater.
- You're kidding?
989
00:57:05,889 --> 00:57:07,566
Roots in the community,
enduring friendship...
990
00:57:07,590 --> 00:57:10,926
The Chronicle loves this stuff!
Are you from here, too?
991
00:57:10,994 --> 00:57:12,428
Sadly, no.
992
00:57:12,495 --> 00:57:13,695
- But I'm...
- Miss Mayfield?
993
00:57:13,763 --> 00:57:16,175
I'd love to get a shot of you
and your old high-school boyfriend.
994
00:57:16,199 --> 00:57:20,002
No, we only went out the one time,
but it was memorable.
995
00:57:20,069 --> 00:57:21,236
That it was.
996
00:57:21,304 --> 00:57:22,915
Would you mind putting
your arm around her?
997
00:57:22,939 --> 00:57:24,473
I think I can do that.
998
00:57:24,541 --> 00:57:26,041
Perfect!
999
00:57:27,877 --> 00:57:29,611
Great. Thank you.
1000
00:57:29,679 --> 00:57:30,913
- Honey...
- Excuse me.
1001
00:57:30,980 --> 00:57:32,648
What are you guys, best friends?
1002
00:57:32,715 --> 00:57:37,119
Can you take that around to the back?
Thank you.
1003
00:57:37,187 --> 00:57:39,455
Why aren't you socializing?
1004
00:57:40,723 --> 00:57:42,624
Because he isn't coming.
1005
00:57:42,692 --> 00:57:45,127
- Who isn't coming?
- Wade.
1006
00:57:45,195 --> 00:57:46,862
I invited him to the party.
1007
00:57:46,930 --> 00:57:49,665
Well, what do you expect,
with those horrible parents of his?
1008
00:57:49,732 --> 00:57:50,899
Well, I like him.
1009
00:57:50,967 --> 00:57:53,936
And I thought he was
starting to like me, too.
1010
00:57:54,003 --> 00:57:55,214
You'll find someone else, come on.
1011
00:57:55,238 --> 00:57:56,271
Mom...
1012
00:57:56,339 --> 00:57:59,408
What if I don't want
to find someone else?
1013
00:57:59,476 --> 00:58:00,476
Excuse me?
1014
00:58:00,543 --> 00:58:02,611
How about a picture of you two?
1015
00:58:03,713 --> 00:58:05,147
Of course.
1016
00:58:05,215 --> 00:58:06,759
Could you shoot her
from the right, please?
1017
00:58:06,783 --> 00:58:08,684
Do you have to control
everything that I do?
1018
00:58:08,751 --> 00:58:11,019
- Somebody has to.
- You're right.
1019
00:58:11,087 --> 00:58:13,088
Me.
1020
00:58:16,059 --> 00:58:18,193
- Put your hair behind your...
- Look, mom! Mom...
1021
00:58:20,163 --> 00:58:22,731
I like the green hair.
And I'm keeping it.
1022
00:58:22,799 --> 00:58:25,167
Look, I know it doesn't
fit into the Mayfield image,
1023
00:58:25,235 --> 00:58:26,779
but I don't fit into the Mayfield image!
1024
00:58:26,803 --> 00:58:27,870
- Mindy...
- My whole life...
1025
00:58:27,937 --> 00:58:31,773
...I've been under Josie's shadow,
trying to be who you want me to be!
1026
00:58:31,841 --> 00:58:36,912
I'm not Josie, but I am worth something!
And I dropped out of college!
1027
00:58:37,981 --> 00:58:40,983
What?
When did this happen?
1028
00:58:41,050 --> 00:58:45,554
- Two semesters ago.
- And where has my tuition been going?
1029
00:58:45,622 --> 00:58:49,791
It's in a bank account.
You can have it all back. I have a job...
1030
00:58:51,060 --> 00:58:54,029
I'm singing.
In a coffee house.
1031
00:58:54,097 --> 00:58:57,165
- You can't be serious.
- This is who I am!
1032
00:58:57,233 --> 00:58:59,968
And who exactly might that be?
1033
00:59:40,310 --> 00:59:41,610
Look, this really isn't app...
1034
01:00:27,924 --> 01:00:29,324
Come on, everybody!
1035
01:01:33,990 --> 01:01:36,158
Yeah, it's Richard.
1036
01:01:36,225 --> 01:01:38,226
I need a favor.
1037
01:01:38,294 --> 01:01:41,396
I need you to check someone out for me.
1038
01:02:04,654 --> 01:02:06,221
Enjoying yourself, granddad.
1039
01:02:06,289 --> 01:02:09,024
I noticed people were starting to sweat,
1040
01:02:09,092 --> 01:02:10,436
so, finally, I walked into
the middle of the room,
1041
01:02:10,460 --> 01:02:11,670
and I said, "listen...
If you can't take the heat,
1042
01:02:11,694 --> 01:02:13,261
get out of the kitchen business".
1043
01:02:14,664 --> 01:02:17,232
Dad's telling jokes and mom's laughing.
Who are these people?
1044
01:02:17,300 --> 01:02:20,769
Tell me they're not going to turn
back into our parents again.
1045
01:02:20,837 --> 01:02:23,538
- Hey, do you remember that?
- Of course, I remember that!
1046
01:02:23,606 --> 01:02:26,708
Do you remember what you were like
when you started the business?
1047
01:02:26,776 --> 01:02:31,113
- You were so full of ideas!
- Mayfield's was your idea.
1048
01:02:31,180 --> 01:02:35,016
- No! I may have contributed a bit.
- More than a bit!
1049
01:02:35,084 --> 01:02:38,520
There would be no Mayfield's,
if it was not for your kitchen.
1050
01:02:38,588 --> 01:02:39,955
Thank you.
1051
01:02:41,991 --> 01:02:44,192
It was sort of fun back then,
wasn't it?
1052
01:02:45,294 --> 01:02:48,663
- We were a team.
- We were.
1053
01:02:51,701 --> 01:02:52,868
You know...
1054
01:02:52,935 --> 01:02:57,305
This probably isn't the right moment, but
I have had a thought about the business.
1055
01:02:57,373 --> 01:03:01,977
- No. I shouldn't say it.
- Of course, you should say it.
1056
01:03:03,079 --> 01:03:05,113
Well...
1057
01:03:05,181 --> 01:03:08,250
I was thinking about a line of dogware,
for the kitchen...
1058
01:03:08,285 --> 01:03:10,952
You know, plates,
bowls, et cetera.
1059
01:03:11,020 --> 01:03:12,921
Do you remember Prince's favorite bowl?
1060
01:03:12,989 --> 01:03:17,626
- Didn't he eat that bowl?
- Yes! Yes, he did.
1061
01:03:17,693 --> 01:03:18,927
And...
1062
01:03:18,995 --> 01:03:22,264
Gentlemen, let me introduce you
to my daughters... Josie and Mindy.
1063
01:03:22,331 --> 01:03:23,565
- Hi.
- How are you?
1064
01:03:23,633 --> 01:03:25,834
How do you do?
And how's business, Joseph?
1065
01:03:25,902 --> 01:03:28,336
Could be better, right, Josie?
1066
01:03:28,404 --> 01:03:30,739
It could be worse.
We're certainly not shrinking.
1067
01:03:30,807 --> 01:03:32,707
The fact is, is that we're not growing,
1068
01:03:32,775 --> 01:03:36,611
and, actually, Claire just had
a very interesting idea.
1069
01:03:36,679 --> 01:03:40,682
I think that Mayfield's
is going to introduce a line of dogware.
1070
01:03:40,750 --> 01:03:41,783
A canine line!
1071
01:03:41,851 --> 01:03:44,653
Mom, I love it! It's great!
1072
01:03:44,720 --> 01:03:46,788
And why don't we do
a line for cats as well?
1073
01:03:46,856 --> 01:03:48,623
Smiles, please?
1074
01:03:51,260 --> 01:03:55,030
Great! I've got everything I need,
so you enjoy the rest of your evening.
1075
01:03:55,097 --> 01:03:57,599
No! We were just about to cut the cake.
1076
01:03:57,667 --> 01:03:59,167
I'll take care of it, Mrs. M.
1077
01:03:59,235 --> 01:04:01,203
Twist my arm.
1078
01:04:16,219 --> 01:04:21,289
To Mr. and Mrs. M...
Still together, after all these years.
1079
01:04:21,357 --> 01:04:25,794
The tide may have taken you
here or there, but true love...
1080
01:04:25,862 --> 01:04:31,800
Like driftwood, reinvents itself
and stands the test of time.
1081
01:04:34,837 --> 01:04:37,172
To love.
1082
01:04:39,475 --> 01:04:42,110
May it always find its way.
1083
01:04:47,917 --> 01:04:50,752
- Well, that is certainly...
- Fantastic!
1084
01:04:50,820 --> 01:04:52,354
Yes. It is.
1085
01:04:53,890 --> 01:04:56,224
I love that!
Did you make this?
1086
01:04:56,292 --> 01:04:58,760
Well, I...
1087
01:04:58,828 --> 01:05:00,395
She did!
1088
01:05:00,463 --> 01:05:02,831
It's not what she normally makes,
1089
01:05:02,899 --> 01:05:06,011
but this time, she decided to try
something a little different.
1090
01:05:06,035 --> 01:05:07,869
It's incredible, Mrs. Mayfield.
1091
01:05:07,937 --> 01:05:09,304
Thank you.
1092
01:05:09,372 --> 01:05:13,108
I'd love to get some shots
of the family with the cake.
1093
01:05:15,311 --> 01:05:17,245
Smiles, everyone.
1094
01:05:19,081 --> 01:05:24,386
- What's that shiny thing over there?
- This is a Jura Impressa coffee machine.
1095
01:05:24,453 --> 01:05:26,254
This is imported from Switzerland.
1096
01:05:26,322 --> 01:05:27,923
Yeah, I'm getting a
reflection from that.
1097
01:05:27,990 --> 01:05:30,025
Do you think we could,
move it somewhere?
1098
01:05:30,092 --> 01:05:33,962
- Preferably out of the room.
- Not a problem.
1099
01:05:39,101 --> 01:05:43,104
- Could you grab that?
- Yeah.
1100
01:05:46,776 --> 01:05:48,343
Smiles, everyone!
1101
01:05:48,411 --> 01:05:50,211
Beautiful...
1102
01:05:55,885 --> 01:05:57,986
What a cake.
1103
01:05:59,088 --> 01:06:02,357
- What's it made of?
- That's my little secret.
1104
01:06:53,109 --> 01:06:55,143
- Cake?
- Thank you.
1105
01:06:55,177 --> 01:06:58,013
- It's delicious, Mrs. Mayfield.
- Thank you, dear.
1106
01:06:58,080 --> 01:07:00,348
What is that taste?
It's so familiar.
1107
01:07:01,984 --> 01:07:04,119
It really is good, isn't it?
1108
01:07:32,515 --> 01:07:35,550
I need to know.
What's in the cake?
1109
01:07:36,919 --> 01:07:40,355
What's in the cake?
It's incredible!
1110
01:07:56,138 --> 01:07:59,441
Oh, my!
I don't believe it.
1111
01:07:59,508 --> 01:08:03,111
- We made the front page.
- Congratulations, dear.
1112
01:08:04,380 --> 01:08:07,115
When the Wilsons were in,
they only got page 9.
1113
01:08:07,183 --> 01:08:10,185
Listen to this.
1114
01:08:10,252 --> 01:08:11,252
"... to my great relief,
1115
01:08:11,320 --> 01:08:14,989
"the Mayfield house was not
yet another picture-perfect postcard...
1116
01:08:15,057 --> 01:08:19,160
"Instead it was a delightful combination
of whimsy, warmth and fun.
1117
01:08:19,228 --> 01:08:21,863
"Claire Mayfield has
created a true home,
1118
01:08:21,931 --> 01:08:24,866
and an anniversary cake
made of twinkies... "
1119
01:08:24,934 --> 01:08:29,437
- Twinkies?
- I knew that tasted familiar!
1120
01:08:31,407 --> 01:08:35,477
Congratulations on the Chronicle,
after waiting all these years.
1121
01:08:35,544 --> 01:08:37,445
Yes, and the cover too.
1122
01:08:38,581 --> 01:08:43,051
I'm sorry. What page
was your little story on again?
1123
01:08:43,119 --> 01:08:45,386
You know, we're so proud of our Wade.
1124
01:08:45,454 --> 01:08:48,256
It'll be so nice to have
another doctor in the family.
1125
01:08:48,324 --> 01:08:51,259
Perhaps he'll specialize
in plastic surgery.
1126
01:08:51,327 --> 01:08:54,329
And what are your
daughters doing nowadays?
1127
01:08:54,396 --> 01:08:56,264
You know, I'm so glad you asked.
1128
01:08:56,332 --> 01:09:00,201
Josie is still in wooden spoons,
and Mindy...
1129
01:09:00,269 --> 01:09:04,639
- She sings in a coffeehouse.
- Oh, dear.
1130
01:09:04,707 --> 01:09:09,077
She's very good.
In fact, we couldn't be prouder.
1131
01:09:09,145 --> 01:09:11,146
Enjoy your day.
1132
01:09:15,251 --> 01:09:17,619
Good grief, that woman is a snob.
1133
01:09:20,122 --> 01:09:22,490
You know what's funny?
1134
01:09:22,558 --> 01:09:26,194
I wanted this party
so I could get in the Chronicle.
1135
01:09:26,262 --> 01:09:28,630
I guess I was so caught up
in appearances
1136
01:09:28,697 --> 01:09:30,131
because they're all I have.
1137
01:09:30,199 --> 01:09:33,067
- That's not true.
- It is.
1138
01:09:33,135 --> 01:09:35,103
The girls are grown.
1139
01:09:35,171 --> 01:09:40,341
You and I... we've drifted,
like a piece of that wood.
1140
01:09:40,409 --> 01:09:42,377
I mean, until last night,
1141
01:09:42,444 --> 01:09:46,581
I'd forgotten what it was like
to have you listen to me.
1142
01:09:46,649 --> 01:09:48,616
I like being a team again.
1143
01:09:48,684 --> 01:09:50,451
So do I.
1144
01:09:50,519 --> 01:09:52,720
And suddenly...
1145
01:09:54,690 --> 01:09:58,993
Our anniversary means so much more
to me than any newspaper.
1146
01:10:08,070 --> 01:10:09,337
Here it is!
1147
01:10:09,405 --> 01:10:12,140
- So?
- Better than I even imagined.
1148
01:10:12,208 --> 01:10:16,110
- Oh, mom, I'm so excited for you.
- Thank you, dear.
1149
01:10:18,047 --> 01:10:19,981
- Where's granddad?
- He went for a walk.
1150
01:10:20,049 --> 01:10:21,769
- All by himself?
- Don't worry, Mrs. M.
1151
01:10:21,817 --> 01:10:23,718
He's been around the block a few times.
1152
01:10:23,786 --> 01:10:25,086
Well, that's true.
1153
01:10:25,154 --> 01:10:28,223
- Nonfat latte, Mr. Mayfield?
- Thank you, Richard.
1154
01:10:30,492 --> 01:10:32,093
Gridley?
1155
01:10:33,229 --> 01:10:36,297
I thought you might be able
to use this for your vehicle.
1156
01:10:36,365 --> 01:10:39,767
Extra virgin olive oil?
This is the good stuff!
1157
01:10:39,835 --> 01:10:42,470
Of course!
We are Mayfields, after all.
1158
01:10:42,538 --> 01:10:45,406
I can get an extra five miles
to the gallon with this.
1159
01:10:45,474 --> 01:10:47,675
Thank you.
I'll put it by my bag.
1160
01:10:47,743 --> 01:10:49,110
You're welcome.
1161
01:10:49,178 --> 01:10:53,248
You know, I was...
I was thinking about your driftwood.
1162
01:10:53,315 --> 01:10:56,050
Now, we normally go with
acacia on our salad bowls,
1163
01:10:56,118 --> 01:10:58,019
but I wouldn't mind
mixing things up a bit.
1164
01:10:58,087 --> 01:11:00,021
Now, I know you're not
exactly a corporate guy,
1165
01:11:00,089 --> 01:11:02,423
although you did look good in my suit.
1166
01:11:02,491 --> 01:11:03,791
Can't argue with that!
1167
01:11:03,859 --> 01:11:06,538
Why don't you pop by the office
and we'll discuss some ideas?
1168
01:11:06,562 --> 01:11:08,096
Your schedule permitting.
1169
01:11:08,163 --> 01:11:11,165
My schedule?
Yep, I'm wide open at the moment.
1170
01:11:12,601 --> 01:11:15,470
Sorry to interrupt,
but that's not exactly true...
1171
01:11:15,537 --> 01:11:17,705
Is it, Gridley?
1172
01:11:17,773 --> 01:11:21,242
- Something on your mind, Dick?
- Actually, there is.
1173
01:11:21,310 --> 01:11:24,045
Just wondering why you're leaving
next week on a one-way ticket?
1174
01:11:24,113 --> 01:11:27,482
- Puerto Rico this time, is it?
- What's going on?
1175
01:11:27,549 --> 01:11:32,353
I made a few calls and I'm glad I did.
This guy moves every six months.
1176
01:11:32,421 --> 01:11:36,357
- Obviously, he's running from something.
- Richard, why are you doing this?
1177
01:11:36,425 --> 01:11:39,260
I'm just trying to protect you, Josie.
And your family.
1178
01:11:39,328 --> 01:11:43,498
Okay, but just so you know,
Gridley is going to Puerto Rico
1179
01:11:43,565 --> 01:11:44,843
because it's a place
he's never been before,
1180
01:11:44,867 --> 01:11:46,601
and a friend invited
him to crew on a boat.
1181
01:11:46,669 --> 01:11:49,570
- You knew?
- Of course I knew!
1182
01:11:49,638 --> 01:11:51,306
I mean, it's just Gridley being Gridley.
1183
01:11:51,373 --> 01:11:52,373
No.
1184
01:11:52,441 --> 01:11:55,310
Josie...
1185
01:11:55,377 --> 01:12:00,381
Mr. Wright here is right.
I haven't been completely honest.
1186
01:12:03,218 --> 01:12:07,221
Mr. and Mrs. M,
I have some confessions to make.
1187
01:12:09,890 --> 01:12:14,437
Number one,
I t. p.'d your house in 12th grade.
1188
01:12:14,897 --> 01:12:17,498
It was a brilliant job,
but I feel bad nonetheless.
1189
01:12:18,801 --> 01:12:22,804
Number two...
I do move around a lot.
1190
01:12:24,173 --> 01:12:29,410
I've never stayed anywhere for very long
because I never really had a reason to.
1191
01:12:29,478 --> 01:12:31,846
But I think I might have
a reason now.
1192
01:12:33,182 --> 01:12:34,716
Here you are.
1193
01:12:37,353 --> 01:12:39,287
And three...
1194
01:12:40,522 --> 01:12:42,557
I still have feelings
for your daughter, sir.
1195
01:12:47,496 --> 01:12:49,263
Josie, I...
1196
01:12:49,331 --> 01:12:50,898
My egg!
1197
01:12:57,973 --> 01:12:59,040
Oh, no.
1198
01:12:59,108 --> 01:13:02,143
And I was just starting to like you.
1199
01:13:03,245 --> 01:13:07,749
- I have no idea how that got in there.
- This is... this is just disappointing.
1200
01:13:07,816 --> 01:13:10,551
Mrs. M, I didn't...
I didn't take your egg.
1201
01:13:10,619 --> 01:13:12,153
I don't even like eggs.
1202
01:13:12,221 --> 01:13:15,690
Well, I'm sure there's an explanation.
Isn't there?
1203
01:13:15,758 --> 01:13:18,259
Probably.
1204
01:13:20,696 --> 01:13:22,497
I don't have one.
1205
01:13:24,299 --> 01:13:28,369
Look, I am a lot of things that you
don't approve of, but I am not a thief.
1206
01:13:41,884 --> 01:13:43,751
I think I should go.
1207
01:13:52,895 --> 01:13:58,533
Aw, Rex. You're a good boy, hey?
Go to Mrs. M.
1208
01:14:04,373 --> 01:14:06,340
Oh, Rex.
1209
01:14:13,615 --> 01:14:15,550
Gridley!
1210
01:14:17,953 --> 01:14:19,887
I know you didn't take the egg.
1211
01:14:21,356 --> 01:14:23,291
Thank you.
1212
01:14:25,027 --> 01:14:28,963
Look, about what I said in there,
1213
01:14:29,031 --> 01:14:30,871
I shouldn't have put you
on the spot like that,
1214
01:14:30,933 --> 01:14:33,801
but I meant every word.
1215
01:14:36,004 --> 01:14:40,775
I don't know.
I just... I don't know.
1216
01:14:40,843 --> 01:14:45,746
Hey. Hey, don't.
Don't. It's okay.
1217
01:14:45,814 --> 01:14:49,317
What did I expect?
I mean, this wasn't the plan.
1218
01:14:49,384 --> 01:14:52,520
Everything worked out
the way it was supposed to.
1219
01:14:54,523 --> 01:14:56,524
I just want you to be happy.
1220
01:15:18,814 --> 01:15:23,150
- Well, this brunch is excellent.
- Thank you, Richard.
1221
01:15:24,820 --> 01:15:27,321
Mr. Mayfield, if you have
a moment before we leave,
1222
01:15:27,389 --> 01:15:30,825
I'd love to talk with
you about my client.
1223
01:15:30,893 --> 01:15:32,827
Well, how about right now?
1224
01:15:32,895 --> 01:15:35,630
Great! Because this guy is perfect
for your foreign sales.
1225
01:15:35,697 --> 01:15:39,367
He's an international marketing genius
and he speaks Mandarin.
1226
01:15:39,434 --> 01:15:41,435
Mandarin?
1227
01:15:43,305 --> 01:15:44,338
What is it?
1228
01:15:44,406 --> 01:15:47,575
Well, I was just thinking of Gridley's Van
running on Chinese food.
1229
01:15:47,643 --> 01:15:49,877
Do you know how hungry I was,
driving up in that thing?
1230
01:15:49,945 --> 01:15:51,389
All I could think about
was beef and broccoli.
1231
01:15:51,413 --> 01:15:53,881
I would kill for some
orange chicken right now.
1232
01:15:53,949 --> 01:15:56,450
- Kung pao shrimp!
- Moo goo gai pan!
1233
01:15:56,518 --> 01:15:58,062
I just can't believe he
was gonna steal my egg.
1234
01:15:58,086 --> 01:15:59,898
Mother, he wasn't gonna steal
your egg. We've been over this.
1235
01:15:59,922 --> 01:16:01,589
- I know, but...
- Claire.
1236
01:16:01,657 --> 01:16:03,891
- Forget the egg.
- How can I?
1237
01:16:03,959 --> 01:16:05,326
Because...
1238
01:16:06,795 --> 01:16:08,563
Because it's a fake.
1239
01:16:09,665 --> 01:16:10,965
What?
1240
01:16:11,033 --> 01:16:13,200
I couldn't afford to buy
you a real one back then.
1241
01:16:13,268 --> 01:16:14,769
I was just trying to impress you,
1242
01:16:14,836 --> 01:16:17,738
and I know you were disappointed
on our first anniversary.
1243
01:16:17,806 --> 01:16:22,476
- I wasn't disappointed.
- But it was only a rose.
1244
01:16:40,662 --> 01:16:44,265
I've kept that rose for 39 years.
1245
01:16:48,904 --> 01:16:51,839
Alright.
Here we go.
1246
01:16:53,809 --> 01:16:55,943
My signature Dulce de Leche cake?
1247
01:16:57,012 --> 01:16:58,546
From a bakery.
1248
01:17:01,984 --> 01:17:03,651
Never made it. Not even once.
1249
01:17:03,719 --> 01:17:07,221
- I never liked that cake.
- Neither did I.
1250
01:17:08,457 --> 01:17:10,791
Josie, I have some news for you.
1251
01:17:10,859 --> 01:17:13,728
I believe your mother's is gonna be
returning to the company.
1252
01:17:15,364 --> 01:17:18,766
Oh, mom!
Mom, that's... I mean, it's perfect.
1253
01:17:18,834 --> 01:17:20,267
It's perfect!
1254
01:17:20,335 --> 01:17:21,636
You can have my office!
1255
01:17:21,703 --> 01:17:22,470
You can redecorate,
you can do anything you want!
1256
01:17:22,537 --> 01:17:24,372
I don't understand.
1257
01:17:26,041 --> 01:17:30,344
I will always be your little girl,
but...
1258
01:17:30,412 --> 01:17:32,279
You've laid my whole life out for me.
1259
01:17:33,482 --> 01:17:36,984
Daddy, I don't care about tea caddies
or mixing bowls... I don't cook!
1260
01:17:37,052 --> 01:17:39,920
It's like I woke up one
day and I was in my 30s,
1261
01:17:39,988 --> 01:17:43,424
and I can't even take a
walk without mapquesting.
1262
01:17:45,661 --> 01:17:47,795
What are you saying, then?
Are you quitting?
1263
01:17:49,498 --> 01:17:53,501
I just think I definitely need
some time to figure things out.
1264
01:17:53,568 --> 01:17:55,670
Isn't this a bit sudden?
1265
01:17:56,772 --> 01:17:58,639
Actually, I think
it's very long overdue.
1266
01:18:02,110 --> 01:18:05,579
Well, maybe you're right.
Maybe you're right.
1267
01:18:05,647 --> 01:18:07,815
We trust your decisions.
1268
01:18:07,883 --> 01:18:11,352
If you and Richard want to be together,
it's with our blessing.
1269
01:18:11,420 --> 01:18:15,489
Honey... Isn't that great?
1270
01:18:15,557 --> 01:18:20,728
- And we trust your decisions, too, Mindy.
- Even if they involve green hair.
1271
01:18:21,930 --> 01:18:24,799
- I don't know what to say.
- Me either.
1272
01:18:24,866 --> 01:18:28,302
What if we say it's about time?
1273
01:18:30,472 --> 01:18:31,839
Well...
1274
01:18:31,907 --> 01:18:35,976
Wade's coming to hear me sing next week.
Maybe you guys could come, too?
1275
01:18:36,044 --> 01:18:38,646
We'd love to.
Wouldn't we, Joe?
1276
01:18:39,781 --> 01:18:42,616
You haven't called me "Joe" in ages!
1277
01:18:44,486 --> 01:18:47,354
Hey! That's... That's my watch.
1278
01:18:47,422 --> 01:18:48,355
Rex!
1279
01:18:52,594 --> 01:18:53,894
Oh, Rex.
1280
01:18:53,962 --> 01:18:58,065
What did you do?
Oh, Rex!
1281
01:19:02,804 --> 01:19:04,705
Well...
1282
01:19:06,675 --> 01:19:08,375
There's your thief.
1283
01:19:08,443 --> 01:19:10,578
So, Gridley was telling the truth?
1284
01:19:10,645 --> 01:19:13,114
Excuse me.
1285
01:19:20,622 --> 01:19:23,624
You know, if this client works out,
I've got another one in distribution.
1286
01:19:23,692 --> 01:19:24,992
He's a genius.
1287
01:19:25,060 --> 01:19:28,095
Why don't we just stick
with the one for now?
1288
01:19:37,539 --> 01:19:40,007
So... what now?
1289
01:19:40,075 --> 01:19:42,443
What do you mean?
1290
01:19:42,511 --> 01:19:44,378
Josie...
1291
01:19:44,446 --> 01:19:46,747
You've been bringing guys
home like Richard for years,
1292
01:19:46,815 --> 01:19:50,451
and just using dad's disapproval
as an excuse to say goodbye.
1293
01:19:50,519 --> 01:19:52,553
That's not true.
1294
01:19:53,889 --> 01:19:57,024
Okay. Well... It just seems to me
1295
01:19:57,092 --> 01:19:59,794
that if you ever really liked
any of them,
1296
01:19:59,861 --> 01:20:02,396
you'd have fought for them.
1297
01:20:04,766 --> 01:20:08,502
Okay. I'll, I'll talk to her,
and I'll call you right back.
1298
01:20:08,570 --> 01:20:11,806
Hi. Babe, I just got off the phone
with my guy at R&L.
1299
01:20:11,873 --> 01:20:13,941
I think I can get you a job,
but I have to act fast.
1300
01:20:14,009 --> 01:20:15,075
Richard...
1301
01:20:15,143 --> 01:20:17,578
I can't.
1302
01:20:17,646 --> 01:20:18,990
You don't...
You don't want the job?
1303
01:20:19,014 --> 01:20:21,482
No. Okay.
You and I don't make sense.
1304
01:20:21,550 --> 01:20:24,919
Maybe we do on paper,
I'm just...
1305
01:20:24,986 --> 01:20:27,188
I'm so sorry.
1306
01:20:27,255 --> 01:20:29,690
I don't...
I don't understand.
1307
01:20:29,758 --> 01:20:31,959
Well, that's the problem.
1308
01:20:33,261 --> 01:20:36,063
Is this about your little
high-school sweetheart?
1309
01:20:38,233 --> 01:20:42,069
You can't be serious about Gridley!
I mean, the guy is a complete loser.
1310
01:20:42,137 --> 01:20:43,771
No, he's not.
1311
01:20:43,839 --> 01:20:46,807
And I let him walk away once before...
1312
01:20:46,875 --> 01:20:49,043
I can't do it again.
1313
01:20:49,110 --> 01:20:50,144
Take my car.
1314
01:20:52,280 --> 01:20:54,648
Jo...
1315
01:20:54,716 --> 01:20:56,517
Josie!
1316
01:20:56,585 --> 01:20:58,118
You're going after Gridley!
1317
01:21:00,121 --> 01:21:03,123
- You go, girl.
- What?
1318
01:21:03,191 --> 01:21:04,792
I knew it!
1319
01:21:06,027 --> 01:21:07,027
Dad!
1320
01:21:11,032 --> 01:21:15,502
I... Guess I have
some explaining to do.
1321
01:21:15,570 --> 01:21:17,104
You certainly do!
1322
01:21:17,172 --> 01:21:19,640
How long have you been able
to speak?
1323
01:21:19,708 --> 01:21:23,644
I don't care! Oh... dad.
1324
01:22:18,767 --> 01:22:20,534
Bet you regret tearing up that ticket.
1325
01:22:21,903 --> 01:22:24,305
I didn't really think
it all the way through.
1326
01:22:24,372 --> 01:22:27,875
This weekend didn't turn out
like I thought it would.
1327
01:22:27,943 --> 01:22:29,910
Nothing ever does.
1328
01:22:29,978 --> 01:22:33,280
- I have a confession to make, too.
- What kind of confession?
1329
01:22:33,348 --> 01:22:34,682
I don't want Mr. Right.
1330
01:22:34,749 --> 01:22:36,917
- No?
- I want Mr. Wrong.
1331
01:22:40,121 --> 01:22:42,823
Mr. Totally wrong.
103123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.