Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,772 --> 00:00:07,171
All right!
2
00:00:12,912 --> 00:00:14,607
Yeah, I know.
Let's have more.
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,046
God, chill out.
4
00:00:16,816 --> 00:00:19,614
Maybe I should stop.
Yeah, you think?
5
00:00:21,021 --> 00:00:22,886
Stupid girl.
6
00:00:26,760 --> 00:00:28,557
Sharks like to feed
at night, you know.
7
00:00:28,628 --> 00:00:31,563
Yeah, well, don't tell Miles. The
kid's already freaked about being here.
8
00:00:33,600 --> 00:00:34,726
Whoa!
9
00:00:35,568 --> 00:00:36,865
Man down, homes.
10
00:00:41,975 --> 00:00:43,101
Let's wait to go get him.
11
00:00:43,176 --> 00:00:45,235
Yeah. Let's mess with him some.
12
00:00:46,413 --> 00:00:48,244
So lame.
13
00:00:48,314 --> 00:00:50,805
Zack.
Awesome.
14
00:01:26,719 --> 00:01:27,981
Hold your...
15
00:01:28,054 --> 00:01:30,249
Okay.
16
00:01:41,034 --> 00:01:42,126
Help!
17
00:01:42,702 --> 00:01:43,930
You guys!
This isn't funny!
18
00:01:44,003 --> 00:01:45,903
Chill out, dude. He's faking. Help!
19
00:01:45,972 --> 00:01:47,337
I think we should go.
Help!
20
00:01:47,407 --> 00:01:49,705
Zack, come on. Let's go, man.
Help!
21
00:01:55,482 --> 00:01:57,473
What are you
screaming about?
22
00:01:57,550 --> 00:01:58,812
The board,
you little bitch!
23
00:01:58,885 --> 00:02:00,512
Screw the board!
You get it.
24
00:02:00,587 --> 00:02:02,350
That board
costs me $150.
25
00:02:02,422 --> 00:02:03,855
Swim out
and get it yourself.
26
00:02:03,923 --> 00:02:05,220
Dude,
what is your problem?
27
00:02:05,291 --> 00:02:06,622
There was something
in the water, okay.
28
00:02:10,096 --> 00:02:13,065
This is the Coast Guard.
We're pulling alongside.
29
00:02:13,133 --> 00:02:15,601
Pour out the beer.
Party's over.
30
00:02:16,069 --> 00:02:18,037
Do you know what
"zero tolerance" means?
31
00:02:18,104 --> 00:02:19,435
Means you can take my boat.
32
00:02:19,506 --> 00:02:21,599
No, it means I can take
your dad's boat.
33
00:02:22,509 --> 00:02:23,737
I'm dead.
34
00:02:26,579 --> 00:02:28,103
You okay, dude?
35
00:02:52,472 --> 00:02:54,337
On the flight deck,
36
00:02:54,407 --> 00:02:56,637
let's stand well clear...
37
00:03:02,315 --> 00:03:04,249
Clear. Okay.
38
00:03:04,317 --> 00:03:06,842
...zero. Clear to disengage.
Flight deck...
39
00:03:06,920 --> 00:03:09,480
Let's go! Let's go!
Let's go!
40
00:03:11,558 --> 00:03:13,321
Here we go.
41
00:03:18,665 --> 00:03:20,155
Cold enough for you, sir?
42
00:03:20,233 --> 00:03:21,427
Where is it?
43
00:03:21,501 --> 00:03:23,628
We found her about four
nautical miles south of here,
44
00:03:23,703 --> 00:03:25,728
just listing in the waves.
45
00:03:25,838 --> 00:03:28,272
It was sheer luck, really,
that we found her at all.
46
00:03:28,341 --> 00:03:29,740
A storm had blown it east.
47
00:03:29,809 --> 00:03:32,334
You haven't tried
to board it, have you?
48
00:03:32,412 --> 00:03:34,437
We were under orders to wait
until you arrived.
49
00:03:34,514 --> 00:03:36,573
I'm not one to question orders, Dr. Cirko,
50
00:03:36,649 --> 00:03:38,708
but it seemed ridiculous
not to board.
51
00:03:38,785 --> 00:03:40,878
Those men have got to be
half-starved.
52
00:03:40,954 --> 00:03:43,514
I understand your concern,
Admiral.
53
00:03:43,590 --> 00:03:45,285
This is a special case.
54
00:03:45,358 --> 00:03:47,258
You're damn right
it's a special case!
55
00:03:47,327 --> 00:03:50,125
Lose track of a nuclear sub
for 46 hours and boom!
56
00:03:50,196 --> 00:03:52,790
It shows up 5,000 miles
from where it went missing.
57
00:03:52,865 --> 00:03:55,629
Then Glisson sends me
a civilian biologist.
58
00:03:55,702 --> 00:03:58,193
Evolutionary biologist,
Admiral.
59
00:03:58,471 --> 00:04:01,838
You can take up any command
issues with the White House.
60
00:04:01,908 --> 00:04:03,466
I want those corpsmen ready!
61
00:04:11,117 --> 00:04:13,312
All right,
I want a compartment search.
62
00:04:13,386 --> 00:04:16,514
Please stay alert, this is not a
drill. Repeat, this is not a drill.
63
00:04:19,659 --> 00:04:22,389
Copy, sir. We're
entering the trench at D-deck.
64
00:04:24,464 --> 00:04:26,125
Clear, sir.
65
00:04:35,074 --> 00:04:37,838
Check that.
We're in the missile room.
66
00:04:39,279 --> 00:04:41,804
I copy that.
You should be on...
67
00:04:43,383 --> 00:04:46,409
The place
is absolutely deserted.
68
00:04:46,486 --> 00:04:47,953
There's nobody here.
69
00:04:54,360 --> 00:04:57,557
We checked the reactor compartment
and engineering spaces. Nothing.
70
00:04:57,630 --> 00:04:58,756
Horsecrap.
71
00:04:58,831 --> 00:05:00,355
We checked twice, sir.
72
00:05:00,433 --> 00:05:02,367
Top to bottom with infrared.
73
00:05:02,435 --> 00:05:04,027
What about main control?
74
00:05:06,739 --> 00:05:09,230
That's what I was gonna
tell you about, sir.
75
00:05:09,309 --> 00:05:12,176
Nav system's fried.
Silicon in the chips melted.
76
00:05:12,245 --> 00:05:14,372
Major electrical shorts
in every system.
77
00:05:14,447 --> 00:05:15,880
Like she was struck
by lightning.
78
00:05:15,948 --> 00:05:20,044
No one touches anything.
I want an accurate record.
79
00:05:21,120 --> 00:05:22,417
Beijing, maybe.
80
00:05:22,488 --> 00:05:26,481
Moscow doesn't have its act together
to pull off a stunt like this.
81
00:05:27,260 --> 00:05:29,455
You don't look too surprised.
82
00:05:29,529 --> 00:05:30,757
I'm not.
83
00:05:33,199 --> 00:05:35,099
I've been expecting it.
84
00:05:43,509 --> 00:05:46,205
Paleontologists
report that they have found
85
00:05:46,279 --> 00:05:47,906
what they believe to be tracks... Jesse!
86
00:05:47,980 --> 00:05:51,438
...of a wormlike animal that lived
more than a million years ago.
87
00:05:52,185 --> 00:05:54,517
Jesse, I don't hear
the shower. Come on!
88
00:05:55,655 --> 00:05:57,247
I'm not going.
89
00:05:58,191 --> 00:05:59,624
We've already
been through this, Jesse.
90
00:05:59,692 --> 00:06:02,024
I don't see why
you have to dive now.
91
00:06:02,095 --> 00:06:05,064
Sweetie, I told you. This is the
only time I can dive this year.
92
00:06:05,131 --> 00:06:07,065
But Dad puts me to bed
on time.
93
00:06:07,867 --> 00:06:10,062
What? Are you saying that I
don't put you to bed on time?
94
00:06:12,705 --> 00:06:15,071
I'm just gonna stay here.
I'll be fine.
95
00:06:15,908 --> 00:06:17,671
You can bribe me
all you want!
96
00:06:17,744 --> 00:06:19,678
I'm not gonna bribe you.
97
00:06:19,746 --> 00:06:21,179
I'm gonna break you.
98
00:06:26,819 --> 00:06:29,253
If you don't get ready
for your dad's,
99
00:06:29,322 --> 00:06:30,721
Melvin will lose an ear.
100
00:06:31,090 --> 00:06:32,614
You wouldn't.
101
00:06:38,398 --> 00:06:40,025
Okay, okay. You win.
102
00:06:40,233 --> 00:06:41,325
Thank you.
103
00:06:41,501 --> 00:06:42,763
This time.
104
00:06:43,469 --> 00:06:44,800
I love you.
105
00:06:46,172 --> 00:06:48,197
And while you're
there, go get my silk blouse.
106
00:06:48,274 --> 00:06:50,265
I don't have time
to go to the dry cleaners.
107
00:06:51,177 --> 00:06:54,237
Nice work, butthole.
You and your slack friends.
108
00:06:55,681 --> 00:06:57,376
Leave me alone, cow.
109
00:06:57,450 --> 00:06:59,850
Two words.
Community college.
110
00:07:00,019 --> 00:07:01,748
Savannah,
leave your brother alone.
111
00:07:01,821 --> 00:07:03,686
He was harassing me,
Mother.
112
00:07:06,692 --> 00:07:09,559
Straight home after school. You
are in the doghouse, my friend.
113
00:07:09,629 --> 00:07:11,028
Today begins a new regime.
114
00:07:40,793 --> 00:07:42,420
What do you say, big guy?
115
00:07:43,062 --> 00:07:46,759
Keep your girlfriend away
from me. She's not my mom.
116
00:07:47,900 --> 00:07:49,492
I didn't teach him
to say that.
117
00:07:49,569 --> 00:07:51,059
He's a lot like you, D.
118
00:07:51,137 --> 00:07:53,628
I like to think he got
his bad habits from you.
119
00:07:53,706 --> 00:07:56,766
Look, I'm not gonna start,
okay? No claws, see?
120
00:07:57,143 --> 00:07:58,235
Okay.
121
00:08:00,012 --> 00:08:01,445
I'll be back on Wednesday.
122
00:08:01,514 --> 00:08:02,913
If he doesn't feel
like eating,
123
00:08:02,982 --> 00:08:05,576
try some of those
microwavable pizza pockets.
124
00:08:05,651 --> 00:08:07,380
His bedtime's been upped
by 15 minutes.
125
00:08:07,453 --> 00:08:08,613
I'm sorry, he conned me.
126
00:08:08,688 --> 00:08:09,746
Look, I've got him, D.
127
00:08:09,822 --> 00:08:11,551
Don't worry.
Have a great trip.
128
00:08:17,230 --> 00:08:19,130
I'll see you next week.
Yep.
129
00:08:19,198 --> 00:08:21,325
Be safe.
Always.
130
00:08:46,859 --> 00:08:49,623
All right, y'all. Here we go.
All part of a day's work.
131
00:08:49,862 --> 00:08:51,124
Hey!
Yeah.
132
00:08:51,197 --> 00:08:53,563
Look, we got a little lemon
butter and garlic to go with it.
133
00:08:53,633 --> 00:08:55,794
If you need it, we got
some tartar sauce, okay?
134
00:08:55,868 --> 00:08:58,735
You wouldn't think three guys could
kill eight cases in nine hours, huh?
135
00:08:58,804 --> 00:09:00,772
Huh, well, shoot, not
when one of them's Bug.
136
00:09:00,840 --> 00:09:02,637
I heard that!
137
00:09:02,708 --> 00:09:05,472
Hey, to my little bro's
first rig dive, huh?
138
00:09:05,545 --> 00:09:07,308
Cheers. We're gonna have
a good time tomorrow, buddy.
139
00:09:07,380 --> 00:09:09,211
Yep! To slaying 'em tomorrow.
140
00:09:11,250 --> 00:09:13,081
What?
It's my Cajun wetsuit!
141
00:09:14,020 --> 00:09:17,012
You see, I get in the water
and I'm invisible.
142
00:09:17,456 --> 00:09:19,390
They never see me coming.
143
00:09:19,592 --> 00:09:21,082
Come on, bubba.
144
00:09:27,967 --> 00:09:30,868
Okay, I got the benthic
spectrometer, extra syringes,
145
00:09:30,937 --> 00:09:33,838
dry ice, blank tapes for the
video feed, an extra sweater...
146
00:09:33,906 --> 00:09:35,373
Andy, what would I do
without you?
147
00:09:35,441 --> 00:09:36,533
So, you nervous, D?
148
00:09:36,609 --> 00:09:37,803
Nervous?
Why would I be nervous?
149
00:09:37,877 --> 00:09:40,004
I mean, more people have been
to the moon than the Hot Vents.
150
00:09:40,079 --> 00:09:41,307
You're a genius.
Ah, Andy.
151
00:09:41,380 --> 00:09:42,745
Make sure that
your shoes are tied.
152
00:09:42,815 --> 00:09:44,510
You sound like my mother.
Hiya, Doc.
153
00:09:44,584 --> 00:09:45,710
Good to see you.
154
00:09:49,288 --> 00:09:51,688
Four years. You ready?
I better be.
155
00:09:51,757 --> 00:09:53,588
Come on, I'll walk you up.
Okay.
156
00:09:54,293 --> 00:09:55,920
That what
it looked like, dude?
157
00:09:55,995 --> 00:09:58,327
Kind of. Not really.
158
00:09:59,899 --> 00:10:02,390
Was it like an otter?
Like a lizard?
159
00:10:02,902 --> 00:10:05,370
No, it wasn't an otter.
It had a blowhole.
160
00:10:05,438 --> 00:10:07,838
Look, Savannah,
the halfling can read.
161
00:10:07,907 --> 00:10:09,636
I read when it's interesting.
162
00:10:09,709 --> 00:10:11,370
Heard about your little stunt,
by the way.
163
00:10:11,444 --> 00:10:13,002
Yeah, Dad really threw
the book at him.
164
00:10:13,079 --> 00:10:16,515
Six weeks no phone, no IM,
straight home after school.
165
00:10:16,582 --> 00:10:18,482
At least your parents
care enough to ground you.
166
00:10:19,185 --> 00:10:21,016
That is so sad.
167
00:10:21,420 --> 00:10:22,944
I'm trying to make him
feel better, idiot.
168
00:10:23,022 --> 00:10:24,580
Don't you two have
Glee Club or something?
169
00:10:24,657 --> 00:10:26,181
We just wanted to see
what was so interesting.
170
00:10:26,258 --> 00:10:27,623
Nothing, Spezmorph.
171
00:10:27,693 --> 00:10:28,819
Hey, give it!
172
00:10:29,395 --> 00:10:32,421
"1734. Off the south coast
of Greenland.
173
00:10:32,498 --> 00:10:34,989
"A six-headed sea serpent
was spotted."
174
00:10:35,067 --> 00:10:36,329
Give it back!
175
00:10:37,970 --> 00:10:40,063
You whack,
you are deranged.
176
00:10:43,142 --> 00:10:45,610
Look, you wanna read about
the Sasquatch, that's fine,
177
00:10:45,678 --> 00:10:49,239
but remember, we're brother
and sister. You reflect on me.
178
00:11:02,128 --> 00:11:04,358
All right, so pay attention.
I was born paying attention.
179
00:11:04,430 --> 00:11:05,761
Just watch out
for thermal drafts.
180
00:11:05,831 --> 00:11:07,321
Don't get in their way
and watch the vents.
181
00:11:07,400 --> 00:11:10,631
Got it, Barry, like the first
50 times in the simulator.
182
00:11:10,703 --> 00:11:12,330
It pays for me to be
remedial with you.
183
00:11:12,405 --> 00:11:13,633
Now don't get
cocky down there.
184
00:11:13,706 --> 00:11:15,640
Healthy fear. I know.
It's your funeral.
185
00:11:15,708 --> 00:11:16,868
It belongs to the Navy,
you know.
186
00:11:16,942 --> 00:11:18,466
You break it, you bought it.
Got it.
187
00:11:19,945 --> 00:11:23,642
Stand by on the loading
dock. Stand by on the loading dock.
188
00:12:00,686 --> 00:12:04,144
Mystic descending
and we are at 500 feet.
189
00:12:09,195 --> 00:12:11,789
We are now at 2,300 feet.
190
00:12:13,833 --> 00:12:15,198
3,000 feet.
191
00:12:19,538 --> 00:12:21,529
All right,
let's get into the intro.
192
00:12:21,607 --> 00:12:22,801
Ready when you are, D.
193
00:12:22,875 --> 00:12:27,209
This is Doctor Laura Daughtery
onboard the Mystic submersible
194
00:12:28,013 --> 00:12:30,243
...to the San Juan...
195
00:12:30,316 --> 00:12:32,079
She's gonna do fine.
196
00:12:32,618 --> 00:12:33,642
I know.
197
00:12:33,719 --> 00:12:36,381
...will collect biological
samples to support the theory
198
00:12:36,455 --> 00:12:41,085
that the Hot Vent Ecosystem is
the origin of life on the planet.
199
00:12:47,900 --> 00:12:49,333
Okay, we're at 5,000 feet.
200
00:12:49,401 --> 00:12:50,993
All right,
keep on that heading.
201
00:12:53,739 --> 00:12:55,036
It's nice up close.
202
00:13:00,312 --> 00:13:02,075
Okay, bottom sighted.
203
00:13:05,050 --> 00:13:06,847
It's the Hot Vent Ecosystem.
204
00:13:06,919 --> 00:13:08,409
Look at that thing.
205
00:13:10,022 --> 00:13:11,717
It's flourishing down here.
206
00:13:11,791 --> 00:13:15,727
I mean, there's tubeworms
and Pompeiis and spider crabs.
207
00:13:19,832 --> 00:13:21,823
Water temperature's up
to 417.
208
00:13:21,901 --> 00:13:24,665
And it's rising
as we near the vents.
209
00:13:58,771 --> 00:14:00,796
You guys getting
anything weird on radar?
210
00:14:00,873 --> 00:14:02,602
Uh, negative, Mystic. We...
211
00:14:02,675 --> 00:14:04,609
Wait, check that.
212
00:14:05,444 --> 00:14:07,537
We're picking up
a blip off starboard.
213
00:14:08,581 --> 00:14:11,448
Wait, uncheck that.
Screen's clear.
214
00:14:12,184 --> 00:14:13,310
What's going on?
215
00:14:22,461 --> 00:14:26,158
Mystic, camera two is
picking up some kind of feedback.
216
00:14:26,632 --> 00:14:28,566
Everything checking out
down there?
217
00:14:39,311 --> 00:14:40,835
Did you see that?
218
00:14:43,315 --> 00:14:44,543
Did you guys see that?
219
00:14:45,551 --> 00:14:47,382
See what, Mystic?
I saw light.
220
00:14:50,422 --> 00:14:51,514
Um...
221
00:14:52,358 --> 00:14:55,122
No, Mystic, that's a negative
on the light.
222
00:14:55,194 --> 00:14:58,994
Something just swam by the aft
porthole. Something with a light.
223
00:14:59,064 --> 00:15:02,397
Well, Mystic, we're not seeing
anything up here, so...
224
00:15:02,468 --> 00:15:05,096
What do you say,
we get back to the program?
225
00:15:14,980 --> 00:15:16,208
Are you seeing this?
226
00:15:20,853 --> 00:15:22,514
Better. I'm recording this.
227
00:15:26,392 --> 00:15:28,622
Craters, a field of them.
228
00:15:29,628 --> 00:15:31,858
The depth gauge
is falling off the chart.
229
00:15:37,670 --> 00:15:40,195
8,000... 8,500...
230
00:15:41,674 --> 00:15:43,904
Wait. Wait, something's wrong.
231
00:15:45,778 --> 00:15:47,973
It's fluctuating, it's...
232
00:15:48,948 --> 00:15:50,381
It's... It's, um...
233
00:15:52,184 --> 00:15:54,084
Something's coming up.
234
00:15:54,253 --> 00:15:56,915
Mystic, come again.
We didn't copy that.
235
00:15:56,989 --> 00:15:58,616
I said something's coming up.
236
00:15:58,691 --> 00:16:00,682
Chouest,
something's coming up.
237
00:16:02,695 --> 00:16:04,128
What was that?
238
00:16:09,568 --> 00:16:10,592
Oh, my God.
239
00:16:12,004 --> 00:16:13,596
Mystic, we've lost video.
240
00:16:17,009 --> 00:16:18,704
Come in, Mystic.
Do you copy?
241
00:16:54,913 --> 00:16:56,904
Come in, Mystic!
I repeat.
242
00:16:56,982 --> 00:16:59,473
Mystic, this is Chouest.
Do you copy?
243
00:17:05,624 --> 00:17:07,683
This is Mystic
to Kellie Chouest!
244
00:17:09,495 --> 00:17:10,689
Copy?
245
00:17:22,074 --> 00:17:23,132
1:00.
246
00:17:38,724 --> 00:17:39,952
Oh, my God. It came out...
247
00:17:40,025 --> 00:17:42,050
It came out of this hole
and it was huge,
248
00:17:42,127 --> 00:17:44,254
and it made... It made
this noise. It was...
249
00:17:44,329 --> 00:17:45,660
Russians.
A new class of boats.
250
00:17:45,731 --> 00:17:47,562
No, it wasn't a submarine.
It was... Barry, listen...
251
00:17:47,633 --> 00:17:49,157
Methane gas.
What light was refracted?
252
00:17:49,234 --> 00:17:51,896
I was at 5,000 feet.
Tectonic shift, maybe.
253
00:17:51,970 --> 00:17:55,167
It was like a jet but it was
deeper. It was just so loud.
254
00:17:55,240 --> 00:17:56,798
Describe the anatomy.
Big.
255
00:17:56,875 --> 00:17:59,036
How big? Bigger than
the throw from the spots.
256
00:17:59,111 --> 00:18:01,272
Giant squid?
I saw a pectoral fin.
257
00:18:01,346 --> 00:18:03,507
Living fossil, like the
coelacanth. Eocene whale?
258
00:18:03,582 --> 00:18:05,447
No coelacanth. No Eocene.
259
00:18:05,517 --> 00:18:08,884
This wasn't part of any phylum
or any sub-grouping...
260
00:18:08,954 --> 00:18:12,287
Barry, seriously, this could
be what we've been working for.
261
00:18:12,357 --> 00:18:14,825
A higher mammalian species,
come on.
262
00:18:14,893 --> 00:18:16,326
Wait, wait. Let...
263
00:18:16,829 --> 00:18:20,094
Let me just say this out loud
and just see how it plays.
264
00:18:21,500 --> 00:18:23,593
This morning
you saw a sea monster.
265
00:18:25,971 --> 00:18:26,960
Yeah.
266
00:18:30,776 --> 00:18:32,107
ID, please.
267
00:18:54,833 --> 00:18:57,734
...biological.
Bearing one niner zero...
268
00:18:58,604 --> 00:19:01,630
These were the last recorded
moments from the box.
269
00:19:04,309 --> 00:19:08,075
Copy. Object accelerating,
sir. 2,000 yards and counting.
270
00:19:08,247 --> 00:19:09,646
What is it?
271
00:19:09,715 --> 00:19:12,775
...object 1,000 yards.
Alek? You gotta see this.
272
00:19:16,288 --> 00:19:18,620
Symmetrical scarring
on the hull.
273
00:19:26,732 --> 00:19:28,324
A bite mark.
274
00:19:33,672 --> 00:19:35,401
Hey, man, where
did you put my tackle box?
275
00:19:35,474 --> 00:19:37,635
It's over there
by the bilge well.
276
00:19:38,777 --> 00:19:40,938
Why's a tackle box
by the bilge well for?
277
00:19:42,848 --> 00:19:45,476
Where is it? Huh?
278
00:19:47,920 --> 00:19:49,012
What?
279
00:19:51,957 --> 00:19:53,117
Holy...
280
00:19:58,096 --> 00:19:59,324
Wow.
281
00:19:59,798 --> 00:20:02,062
A cross-grain muzzle, too.
Man, you didn't.
282
00:20:02,134 --> 00:20:03,226
I did.
283
00:20:03,302 --> 00:20:05,930
Shoot, man.
How'd you know what to get?
284
00:20:06,004 --> 00:20:08,495
Well, Trace helped me out
a bit.
285
00:20:08,574 --> 00:20:12,101
Man, I didn't know you had that
type of disposable income, bro.
286
00:20:12,177 --> 00:20:13,439
I don't.
287
00:20:13,612 --> 00:20:15,443
Oh, little brother.
288
00:20:16,048 --> 00:20:18,881
Really, thank you, bro.
Thank you, brother.
289
00:20:19,418 --> 00:20:21,010
You got it.
290
00:20:21,086 --> 00:20:23,987
You little jackass. You just put
the heat on for Christmas, huh?
291
00:20:24,056 --> 00:20:25,353
You got that right,
brother.
292
00:20:27,893 --> 00:20:29,952
Wake up. Wake up.
293
00:20:30,329 --> 00:20:32,229
It's 3.:00 am.
294
00:20:32,698 --> 00:20:36,293
Get out of bed,
you puny human.
295
00:20:46,211 --> 00:20:47,735
Spotlight?
Check.
296
00:20:47,813 --> 00:20:49,280
Fish finder?
Yep.
297
00:20:50,048 --> 00:20:51,208
Bait?
298
00:20:52,384 --> 00:20:53,442
Oh, yeah.
299
00:20:53,518 --> 00:20:55,247
How far do you think
the bay is?
300
00:20:55,320 --> 00:20:56,344
A couple miles.
301
00:20:56,421 --> 00:20:58,616
Scene of the crime.
So badass.
302
00:20:58,957 --> 00:21:01,323
If my parents find out,
I'm grounded 'till I'm 50.
303
00:21:01,393 --> 00:21:03,520
They won't find out
because we're stealth, dude.
304
00:21:03,595 --> 00:21:07,190
...shocked when like,
all of these like...
305
00:21:07,266 --> 00:21:09,496
...like a dinosaur,
like, left over.
306
00:21:11,570 --> 00:21:13,868
You ever read
about the Jersey Devil?
307
00:21:13,939 --> 00:21:15,406
It was this pseudopod
that, like,
308
00:21:15,474 --> 00:21:17,965
absorbed three people
in Teaneck, New Jersey.
309
00:21:18,277 --> 00:21:20,302
No bodies ever recovered.
310
00:21:24,983 --> 00:21:26,075
Maybe it likes whole wheat...
311
00:22:01,787 --> 00:22:03,414
Dude, it's a bird.
312
00:22:06,491 --> 00:22:08,254
Yeah, I'm gonna help it.
313
00:22:21,573 --> 00:22:24,098
It's... It's stuck in something, dude.
314
00:22:34,152 --> 00:22:35,312
Free bird, dude.
315
00:22:37,289 --> 00:22:39,052
What was that junk
he was in?
316
00:22:58,677 --> 00:23:00,076
Weirdness.
317
00:23:16,595 --> 00:23:17,755
Eggs?
318
00:23:30,575 --> 00:23:33,544
You sure
your parents won't notice?
319
00:23:34,813 --> 00:23:36,747
They don't notice me
half the time.
320
00:23:38,717 --> 00:23:42,448
Just try and get it
near the coliseum.
321
00:23:59,104 --> 00:24:00,901
Total creature, dude.
322
00:24:11,783 --> 00:24:13,307
I'll tell you what,
little brother.
323
00:24:13,385 --> 00:24:15,080
I've been diving
all over the world,
324
00:24:15,153 --> 00:24:18,281
but when it comes
to quantity and size,
325
00:24:18,790 --> 00:24:20,189
nothing compares to the rigs.
326
00:24:20,258 --> 00:24:23,250
100-pound AJ's.
300-pound jewfish.
327
00:24:23,328 --> 00:24:24,625
Oh, yeah. Commonplace.
328
00:24:24,696 --> 00:24:26,561
Say, what kind of diving
you said you done?
329
00:24:26,631 --> 00:24:30,226
Oh, I did some snorkeling
on my honeymoon.
330
00:24:30,302 --> 00:24:33,396
Oh! Well, then, buddy,
you're a regular expert.
331
00:24:37,275 --> 00:24:38,765
All right, buddy.
332
00:24:38,910 --> 00:24:42,971
Now when you get down there, and you see
that trophy grouper 50 feet below you,
333
00:24:43,048 --> 00:24:45,175
don't forget
to check your depth.
334
00:24:45,250 --> 00:24:47,218
Don't get all excited
and forget how deep you are.
335
00:24:47,285 --> 00:24:49,719
We don't want you going all
warm and fuzzy on us, all right?
336
00:24:49,788 --> 00:24:51,983
How long you say
we're gonna be down there?
337
00:24:52,057 --> 00:24:53,217
Three beers.
338
00:24:53,291 --> 00:24:56,021
I crack the fourth one, I
know to send the search party.
339
00:24:56,094 --> 00:24:57,322
That's right.
340
00:24:57,395 --> 00:24:59,056
All right, buddy. You ready?
341
00:24:59,130 --> 00:25:00,529
We gonna do this, man!
342
00:25:01,800 --> 00:25:02,926
You pumped?
All right, let's do it.
343
00:25:03,001 --> 00:25:04,161
You pumped?
Yeah!
344
00:25:04,236 --> 00:25:05,498
We coming, baby!
345
00:28:24,836 --> 00:28:26,360
Richie, what are you doing?
346
00:28:28,273 --> 00:28:29,467
Richie?
347
00:28:31,810 --> 00:28:33,334
What the hell you doing?
348
00:28:35,280 --> 00:28:36,304
Rich!
349
00:28:36,981 --> 00:28:40,417
Earth to Elrod.
We're gonna be late.
350
00:28:50,528 --> 00:28:53,725
What's going on here?
Oh, jeez.
351
00:28:56,768 --> 00:28:59,464
Hi, there. Ma'am, this
is a restricted area.
352
00:28:59,904 --> 00:29:01,963
No, I work here.
353
00:29:02,340 --> 00:29:04,001
We'll need an ID, ma'am.
354
00:29:13,685 --> 00:29:18,145
Sir, we have an ID number,
Ivan 000207.
355
00:29:18,890 --> 00:29:20,016
Where are they taking
the Mystic?
356
00:29:20,091 --> 00:29:22,559
It's being confiscated as part
of the inquiry. What inquiry?
357
00:29:22,627 --> 00:29:24,322
That's classified, ma'am.
358
00:29:28,700 --> 00:29:29,792
Andy, what's going on?
359
00:29:29,868 --> 00:29:32,166
I don't know what the hell's
going on, D. Barry's inside.
360
00:29:32,871 --> 00:29:36,102
Is security cleared? Why
don't you get him outside and...
361
00:29:36,174 --> 00:29:38,005
Barry, what's going on?
362
00:29:38,076 --> 00:29:40,601
US Ocean and Atmo. One guy
said he was from the Pentagon.
363
00:29:40,678 --> 00:29:42,805
I've been here since 6:00 and
I still don't know a damn thing.
364
00:29:42,881 --> 00:29:44,473
But they've got warrants
and subpoenas.
365
00:29:44,549 --> 00:29:46,642
Daughtery,
and Aleksander Cirko is here.
366
00:29:46,718 --> 00:29:49,278
Berkeley Alek Cirko?
"Recluse" Alek Cirko.
367
00:30:02,567 --> 00:30:03,591
Is he all right?
368
00:30:03,668 --> 00:30:06,364
He will be, he will be. They got
him in the deco chamber now, okay?
369
00:30:06,437 --> 00:30:07,870
He was pretty narked up.
370
00:30:08,373 --> 00:30:10,637
Okay, I want to see him.
Okay.
371
00:30:10,708 --> 00:30:12,801
Girls, stay right there,
okay?
372
00:30:28,860 --> 00:30:29,986
Hey.
373
00:30:32,096 --> 00:30:33,188
Hey.
374
00:30:33,531 --> 00:30:36,500
Lockey came down, he's
doing runs in a Cessna.
375
00:30:37,268 --> 00:30:39,668
Bug's got half the boats
in the marina out on the Gulf.
376
00:30:39,737 --> 00:30:41,728
Everybody's doing
everything they can.
377
00:30:45,777 --> 00:30:48,041
Something got him, Trace.
378
00:30:52,483 --> 00:30:54,474
I should've
379
00:30:56,888 --> 00:30:58,219
done something.
380
00:30:58,289 --> 00:31:01,417
No. Oh, no, hon.
381
00:31:03,194 --> 00:31:05,492
You can't
do that to yourself.
382
00:31:08,499 --> 00:31:10,490
I should've done something.
383
00:31:12,670 --> 00:31:14,297
Any headaches
since the encounter?
384
00:31:14,372 --> 00:31:15,703
No.
385
00:31:15,940 --> 00:31:18,306
Numbness on the left side
of your face or torso?
386
00:31:18,943 --> 00:31:19,932
No.
387
00:31:20,011 --> 00:31:22,980
After you encountered
these mysterious holes...
388
00:31:23,047 --> 00:31:25,140
I've been answering your
questions for three hours.
389
00:31:25,216 --> 00:31:27,309
...did you see any
brightly colored lights?
390
00:31:27,385 --> 00:31:29,512
Yes. My turn.
Who are you people?
391
00:31:29,587 --> 00:31:31,521
Scientists. Like you.
392
00:31:31,589 --> 00:31:35,650
You know, I know who you are.
Aleksander Cirko, from Berkeley.
393
00:31:37,495 --> 00:31:39,087
That was a long time ago.
394
00:31:39,163 --> 00:31:40,892
They kicked you off
the faculty because...
395
00:31:40,965 --> 00:31:44,423
I found working in academia
to be counterproductive.
396
00:31:44,502 --> 00:31:46,129
Ah, and who pays
the bills now?
397
00:31:46,204 --> 00:31:49,071
A mix of private
and public concerns.
398
00:31:50,575 --> 00:31:52,770
If we could continue?
No. No more.
399
00:31:52,844 --> 00:31:54,368
Not until you tell me
what you know
400
00:31:54,445 --> 00:31:56,413
and then, like scientists,
we collaborate.
401
00:31:56,481 --> 00:31:59,177
That's impossible, Doctor.
Why is that?
402
00:31:59,584 --> 00:32:02,178
Because the Institute's
research programs
403
00:32:02,654 --> 00:32:04,622
have been suspended
indefinitely.
404
00:32:05,823 --> 00:32:06,915
What?
405
00:32:07,425 --> 00:32:11,259
The facility is now under
jurisdiction of the US Armed Forces.
406
00:32:14,165 --> 00:32:17,134
We'll need you to sign
some things before you go.
407
00:32:17,368 --> 00:32:19,461
I'm not signing anything.
408
00:32:19,837 --> 00:32:22,101
I was the one that saw it.
409
00:32:22,173 --> 00:32:24,835
Alone. At 5,000 feet.
410
00:32:24,976 --> 00:32:29,208
I was the one that saw it in a
disabled submersible. A new vertebrate.
411
00:32:30,281 --> 00:32:33,045
If I could have
a word alone, please?
412
00:32:48,132 --> 00:32:50,066
I empathize
with your position.
413
00:32:50,134 --> 00:32:53,365
I recognize that you had
a profound experience.
414
00:32:53,438 --> 00:32:54,803
You have kids, Doctor?
415
00:32:56,708 --> 00:32:58,175
No.
I had one at 21.
416
00:32:58,242 --> 00:32:59,732
You put yourself
through school?
417
00:32:59,811 --> 00:33:01,278
I won a series of fellowships.
418
00:33:01,346 --> 00:33:03,109
I worked my way through.
You wanna know how?
419
00:33:03,181 --> 00:33:06,514
I waited tables four nights a week
to pay for tuition and daycare.
420
00:33:06,584 --> 00:33:09,883
We are not on the same planet.
So don't try to empathize with me.
421
00:33:09,954 --> 00:33:13,515
I worked my ass off to get here
and I deserve to be a part of this.
422
00:33:15,460 --> 00:33:20,124
Endangered species don't deserve
to be on the brink of extinction.
423
00:33:20,932 --> 00:33:22,160
But they are.
424
00:33:22,734 --> 00:33:24,326
You are a marine biologist.
425
00:33:25,436 --> 00:33:29,167
You of all people must know
that life isn't fair.
426
00:33:31,142 --> 00:33:32,939
Call Kayla, she's a gas.
427
00:33:33,011 --> 00:33:36,777
She just got married, too, and I hear
he's Scottish or Irish, or something.
428
00:33:37,181 --> 00:33:38,773
Where are all the fish?
429
00:33:38,850 --> 00:33:41,546
Yes. Yes, I'll bring wine.
Red or white?
430
00:34:05,076 --> 00:34:06,668
Mantz residence.
It hatched.
431
00:34:06,744 --> 00:34:07,938
Get over here.
432
00:34:10,715 --> 00:34:13,115
Miles, can you come here
for a second, please?
433
00:34:13,184 --> 00:34:15,015
I'm gonna have
to call you back.
434
00:34:16,888 --> 00:34:19,049
How many times have I told you
not to eat in the living room?
435
00:34:19,991 --> 00:34:21,219
What's going on?
436
00:34:24,562 --> 00:34:26,723
Rosie! We got a mess
in here!
437
00:34:46,551 --> 00:34:49,281
Stop barking! Make
yourself useful. Go get Miles.
438
00:34:52,256 --> 00:34:53,416
Miles?
439
00:35:21,986 --> 00:35:23,146
What do you want?
440
00:35:25,189 --> 00:35:27,384
It's kind of embarrassing.
441
00:35:29,193 --> 00:35:30,785
Dad's hogging the downstairs.
442
00:35:32,096 --> 00:35:34,462
You are disgusting,
you know that?
443
00:36:06,631 --> 00:36:07,655
Hey.
444
00:36:09,667 --> 00:36:10,827
It's okay.
445
00:36:11,936 --> 00:36:13,528
Elrod. Elrod?
446
00:36:15,540 --> 00:36:17,633
Is everything
moving okay in there?
447
00:36:17,708 --> 00:36:19,232
I feel sick.
448
00:36:22,513 --> 00:36:26,472
I didn't say you could use that.
I hate it when you use my stuff.
449
00:36:36,427 --> 00:36:39,487
What is going on in there? You
are disgusting, do you know that?
450
00:36:39,564 --> 00:36:41,361
Just a second!
451
00:36:45,770 --> 00:36:48,238
I'm gonna go get Mom. I've
had it with you. That's it.
452
00:36:48,940 --> 00:36:52,239
One... two... three.
453
00:36:54,712 --> 00:36:58,409
Mom! He's using my hair dryer
and he's hogging the bathroom!
454
00:37:01,485 --> 00:37:02,747
You're late!
455
00:37:02,820 --> 00:37:04,685
I know, I know. I'm sorry.
456
00:37:06,190 --> 00:37:09,182
Something happened.
Something amazing.
457
00:37:10,528 --> 00:37:12,120
You're late!
458
00:37:13,898 --> 00:37:15,729
I didn't teach him
to do that.
459
00:37:17,034 --> 00:37:18,433
Dad, this is...
You're not...
460
00:37:18,502 --> 00:37:21,266
You're not listening to me. This
isn't some sort of setback, okay?
461
00:37:21,339 --> 00:37:25,036
I don't even know when or if I
can get back into the Institute.
462
00:37:25,109 --> 00:37:28,237
They've completely confiscated
all of my research, Dad.
463
00:37:28,312 --> 00:37:31,110
That means all of the dive
tapes and everything.
464
00:37:31,782 --> 00:37:33,340
Mom, I'm bored.
465
00:37:33,417 --> 00:37:34,645
Sweetie,
I'm talking to Grandpa.
466
00:37:34,719 --> 00:37:37,813
Can you just go inside
and watch TV or something?
467
00:37:39,890 --> 00:37:41,357
Dad, listen.
468
00:37:43,194 --> 00:37:46,357
I'm not being unreasonable. But
you have to understand that...
469
00:37:46,430 --> 00:37:49,331
Teach men to adapt themselves
to some new world.
470
00:37:50,701 --> 00:37:52,225
Leonard first saw the carcass
471
00:37:52,303 --> 00:37:55,636
while walking his dog on a
predawn stroll, Friday morning.
472
00:37:55,706 --> 00:37:58,174
And since then, local
and state health officials
473
00:37:58,242 --> 00:38:00,733
are wondering what to do
with the estimated... Mom!
474
00:38:00,811 --> 00:38:02,904
Mom. Mom!
475
00:38:03,514 --> 00:38:05,709
What? Jesse, what? What?
476
00:38:07,018 --> 00:38:10,954
There it was, just lolling in
the water. It gave me quite a shock.
477
00:38:11,188 --> 00:38:13,782
Frankly a whale carcass
is a public health hazard.
478
00:38:14,058 --> 00:38:17,550
Something of this size could
contaminate the water table,
479
00:38:17,628 --> 00:38:19,186
kick start a red tide.
480
00:38:19,263 --> 00:38:20,753
We've taken
precautionary measures,
481
00:38:20,831 --> 00:38:23,425
cordoned off the beach until
the carcass can be dealt with,
482
00:38:23,501 --> 00:38:26,800
shut down US 17,
cut down on the lookie-loos.
483
00:38:27,071 --> 00:38:30,905
We've got to look out for the interest
of the public at large, you know?
484
00:38:31,075 --> 00:38:33,509
Authorities claim
that the decomposed carcass
485
00:38:33,611 --> 00:38:36,637
is a sperm whale that died
at sea and drifted to shore.
486
00:38:36,714 --> 00:38:37,874
Dad, I'm gonna
call you back.
487
00:38:37,948 --> 00:38:40,348
However,
some locals are less sure.
488
00:38:40,651 --> 00:38:42,278
So what do you think it is?
489
00:38:43,788 --> 00:38:45,415
Well, isn't that obvious?
490
00:38:46,123 --> 00:38:47,647
It's Moby Dick!
491
00:38:50,795 --> 00:38:53,628
Whatever it is,
whew, it stinks.
492
00:38:53,698 --> 00:38:56,929
In Sullivan's Island, South
Carolina, I'm Marilyn Prickett.
493
00:38:57,868 --> 00:38:59,426
You believe me,
right?
494
00:39:01,706 --> 00:39:05,574
Of course I do. I just...
I'm trying to understand.
495
00:39:05,643 --> 00:39:07,873
Honey, I'm trying
to understand too, you know?
496
00:39:07,945 --> 00:39:09,606
You're gonna
wake up the kids.
497
00:39:09,680 --> 00:39:12,740
Screw waking up the kids,
baby. Something happened to me.
498
00:39:13,084 --> 00:39:14,676
I know you believe that.
499
00:39:14,752 --> 00:39:16,379
You know, don't treat me
like I'm crazy.
500
00:39:16,454 --> 00:39:18,649
No, no. I didn't say
you were crazy. I...
501
00:39:18,723 --> 00:39:19,917
Honey, you were narked.
502
00:39:19,990 --> 00:39:22,083
No! I was clear as a bell!
503
00:39:22,159 --> 00:39:24,627
You were unconscious
when Bug found you.
504
00:39:25,596 --> 00:39:28,963
Hon, I don't think you were
in your right mind when...
505
00:39:29,600 --> 00:39:31,534
What? When what?
506
00:39:33,170 --> 00:39:34,660
When George drowned.
507
00:39:36,340 --> 00:39:37,864
George did not drown!
508
00:39:37,942 --> 00:39:41,901
Something happened and you
were narked and he drowned.
509
00:39:41,979 --> 00:39:44,140
No. That's it. That's all that happened.
510
00:39:44,215 --> 00:39:47,184
It was an accident. You know, I
don't know how else to put this.
511
00:39:47,251 --> 00:39:49,617
I'm just asking you
to believe me.
512
00:39:51,355 --> 00:39:53,050
I am trying.
513
00:39:53,124 --> 00:39:57,151
I just don't understand why
you're driving to South Carolina.
514
00:39:58,629 --> 00:40:02,224
So I can convince myself
that it wasn't my fault.
515
00:40:05,636 --> 00:40:06,830
Okay.
516
00:40:10,241 --> 00:40:13,677
Charleston, South Carolina,
that's right. As early as possible.
517
00:40:15,813 --> 00:40:17,974
Do you have anything tonight?
518
00:40:24,855 --> 00:40:26,982
Um, you better make
that two tickets.
519
00:40:29,794 --> 00:40:31,193
Ladies and gentlemen.
520
00:40:31,262 --> 00:40:34,789
There is some evidence that this
is simply a natural phenomenon.
521
00:40:41,105 --> 00:40:45,565
This was recovered near the
sighting in South Carolina.
522
00:40:48,946 --> 00:40:53,212
The tooth has no known
antecedent in the fossil record.
523
00:40:55,953 --> 00:40:59,116
It is as if it just
fell from the sky.
38739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.