All language subtitles for Suits.S08E07.REPACK.1080p.WEB.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,839 You can't put the needs of our child above your own. 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,590 I'm not saying that. What are you saying? 3 00:00:07,591 --> 00:00:10,969 I may not be a mother, I know that's what parenthood means. 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,595 Wanna take me on, go for it. 5 00:00:12,596 --> 00:00:14,931 I didn't get where I am by letting people push me. 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,767 David Fox wants a fight. I'm gonna give him one. 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,728 Are you threating my job? I like you, always have. 8 00:00:20,729 --> 00:00:23,356 But if you don't get yourself on the right of this, 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,525 you're never gonna go further than you are. 10 00:00:25,526 --> 00:00:28,194 I care about the kids this charity is supposed to serve. 11 00:00:28,195 --> 00:00:31,739 You wouldn't know that. I just don't trust... People. 12 00:00:31,740 --> 00:00:33,700 You saying you took another job? No. 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,576 I got someone to take another job. 14 00:00:35,577 --> 00:00:37,077 You didn't do what I asked. 15 00:00:37,078 --> 00:00:39,747 I signed a client that will be worth a huge amount. 16 00:00:39,748 --> 00:00:41,374 I'm a hell of a goddamn lawyer. 17 00:00:41,375 --> 00:00:43,501 You pay those people what they're worth. 18 00:00:43,502 --> 00:00:45,461 And? You get free legal services 19 00:00:45,462 --> 00:00:47,881 from Harvey for the next year. 20 00:00:47,882 --> 00:00:50,925 You didn't notice an attorney was thinking about leaving. 21 00:00:50,926 --> 00:00:53,344 Now, thanks to me, he's gonna stay. 22 00:00:53,345 --> 00:00:55,722 You're talking about Alex. Sometimes, you need 23 00:00:55,723 --> 00:00:59,059 you need to let us do what we do the way we do it. 24 00:01:02,938 --> 00:01:04,188 Hello, stranger. 25 00:01:04,189 --> 00:01:06,148 Seems the only thing I see of you lately 26 00:01:06,149 --> 00:01:07,358 is your name on the wall. 27 00:01:07,359 --> 00:01:09,151 I've been out of town a few days, 28 00:01:09,152 --> 00:01:10,236 and I need your help. 29 00:01:10,237 --> 00:01:11,779 Give it to me. 30 00:01:11,780 --> 00:01:13,948 I've got a legal situation. It's personal. 31 00:01:13,949 --> 00:01:15,199 Which means you need me 32 00:01:15,200 --> 00:01:17,159 to send one of ours your way. 33 00:01:17,160 --> 00:01:18,745 I was thinking Alex Williams. 34 00:01:18,746 --> 00:01:20,038 You mind if I ask why 35 00:01:20,039 --> 00:01:21,497 you didn't call him yourself? 36 00:01:21,498 --> 00:01:23,416 I was thinking about a conversation 37 00:01:23,417 --> 00:01:25,001 we had a few weeks ago. 38 00:01:25,002 --> 00:01:27,795 You helped me see some things about firm harmony. 39 00:01:27,796 --> 00:01:30,840 If you called him, you wouldn't have had a chance to tell me. 40 00:01:30,841 --> 00:01:32,216 Right again, Red. 41 00:01:32,217 --> 00:01:33,593 I'm guessing firm harmony 42 00:01:33,594 --> 00:01:35,762 is also why you want Alex and not Samantha. 43 00:01:35,763 --> 00:01:37,013 A little bit of that, 44 00:01:37,014 --> 00:01:38,681 a little of the nature of the case. 45 00:01:38,682 --> 00:01:40,516 Why don't you tell me where you are, 46 00:01:40,517 --> 00:01:42,977 what Alex needs to bring, and I will make sure 47 00:01:42,978 --> 00:01:44,730 that he is on his way. 48 00:01:49,610 --> 00:01:51,611 Harvey Specter. 49 00:01:51,612 --> 00:01:53,571 David Fox... 50 00:01:53,572 --> 00:01:55,114 To what do I owe the...? 51 00:01:55,115 --> 00:01:57,033 What's the opposite of pleasure? 52 00:01:57,034 --> 00:01:58,618 I'm here because of this. 53 00:01:58,619 --> 00:02:00,954 It's a deal that needs a little taking care of. 54 00:02:00,955 --> 00:02:03,414 In that case, go ahead and throw it in the trash, 55 00:02:03,415 --> 00:02:05,708 'cause I don't work for you. I'm never going to. 56 00:02:05,709 --> 00:02:08,753 I don't think you understand. I'm not asking. I'm assigning. 57 00:02:08,754 --> 00:02:10,004 This is part of our deal. 58 00:02:10,005 --> 00:02:12,048 I don't have any deal with you. 59 00:02:12,049 --> 00:02:14,384 She didn't tell you, did she? 60 00:02:15,803 --> 00:02:17,511 Who didn't tell me what? 61 00:02:17,512 --> 00:02:19,055 Donna. 62 00:02:19,056 --> 00:02:21,181 We made a deal where you're my lawyer. 63 00:02:21,182 --> 00:02:22,850 I'm holding you both to it. 64 00:02:22,851 --> 00:02:25,145 And if you've got a problem with that... 65 00:02:26,021 --> 00:02:27,898 take it up with her. 66 00:02:34,822 --> 00:02:36,280 Donna, what can I do for you? 67 00:02:36,281 --> 00:02:37,907 You can get your ass into the limo 68 00:02:37,908 --> 00:02:39,659 that's waiting for you downstairs. 69 00:02:39,660 --> 00:02:42,870 I didn't call a limo. I know. Robert Zane did. 70 00:02:42,871 --> 00:02:45,039 Where is Robert sending me? Upstate New York. 71 00:02:45,040 --> 00:02:46,499 Business he needs help with. 72 00:02:46,500 --> 00:02:49,543 So whatever needs fixing, fix it fast. 73 00:02:49,544 --> 00:02:51,712 Did you go through my underwear drawer? 74 00:02:51,713 --> 00:02:54,882 As fun as that would have made my morning, no, Alex, I didn't. 75 00:02:54,883 --> 00:02:56,509 I bought you a bag with exactly 76 00:02:56,510 --> 00:02:58,176 everything you'll need. 77 00:02:58,177 --> 00:03:00,513 How could you know that's everything I'll need? 78 00:03:00,514 --> 00:03:03,057 Because Robert needed me to. 79 00:03:03,058 --> 00:03:05,893 And because I'm Donna. 80 00:03:05,894 --> 00:03:07,771 Limo's not gonna wait all day, Alex. 81 00:03:10,816 --> 00:03:12,066 Morning, Harvey. 82 00:03:12,067 --> 00:03:13,400 What can I do for you? 83 00:03:13,401 --> 00:03:15,444 You can tell me David Fox isn't my client. 84 00:03:15,445 --> 00:03:17,822 I'm sorry, I can't do that, because he is. 85 00:03:17,823 --> 00:03:20,116 For a year. Free of charge. 86 00:03:20,117 --> 00:03:21,325 How is that possible? 87 00:03:21,326 --> 00:03:23,161 It's possible because you empowered me 88 00:03:23,162 --> 00:03:25,454 to negotiate with him. That's what it took. 89 00:03:25,455 --> 00:03:28,082 When were you gonna tell me about this brilliant idea? 90 00:03:28,083 --> 00:03:29,333 I already did tell you 91 00:03:29,334 --> 00:03:31,502 when I added him to your client roster. 92 00:03:31,503 --> 00:03:34,505 You know damn well I don't read my updated client roster. 93 00:03:34,506 --> 00:03:35,798 Okay, you got me. 94 00:03:35,799 --> 00:03:37,675 I wanted to see the look on your face 95 00:03:37,676 --> 00:03:39,552 when he came to you, and you realized 96 00:03:39,553 --> 00:03:42,513 you didn't have a choice. And there it is. 97 00:03:42,514 --> 00:03:43,806 You think this is funny? 98 00:03:43,807 --> 00:03:45,432 No, Harvey, I don't. 99 00:03:45,433 --> 00:03:47,018 The real reason I didn't tell you 100 00:03:47,019 --> 00:03:49,145 is because I knew you'd react like a child. 101 00:03:49,146 --> 00:03:51,772 I made a deal that you gave me the authority to make 102 00:03:51,773 --> 00:03:53,941 because you knew you couldn't come to one. 103 00:03:53,942 --> 00:03:56,194 So whatever it is you're feeling, suck it up, 104 00:03:56,195 --> 00:03:59,489 take one for the team, and get this thing done. 105 00:04:40,239 --> 00:04:42,281 Sheila, I know we're trying to conceive, 106 00:04:42,282 --> 00:04:43,908 but I can't have sex with you now. 107 00:04:43,909 --> 00:04:45,243 I just ate an onion bagel. 108 00:04:45,244 --> 00:04:46,786 I'm not calling for that, Louis. 109 00:04:46,787 --> 00:04:48,370 Why'd you call on the sex phone? 110 00:04:48,371 --> 00:04:49,580 I knew you'd answer, 111 00:04:49,581 --> 00:04:52,250 and I just couldn't wait to tell you. 112 00:04:52,251 --> 00:04:54,044 Louis? 113 00:04:55,503 --> 00:04:56,837 We hit the jackpot. 114 00:04:56,838 --> 00:04:58,214 What jackpot? 115 00:04:58,215 --> 00:04:59,423 The jackpot. 116 00:04:59,424 --> 00:05:00,967 Publisher's Clearing House? 117 00:05:00,968 --> 00:05:03,886 No, I mean, we don't need the sex phone anymore, 118 00:05:03,887 --> 00:05:07,306 because, well, Louis, 119 00:05:07,307 --> 00:05:08,933 you hit the bull's eye. 120 00:05:08,934 --> 00:05:11,560 My God. My boys can swim? 121 00:05:11,561 --> 00:05:12,853 Yes, my king. 122 00:05:12,854 --> 00:05:14,188 Yes, they can. 123 00:05:14,189 --> 00:05:16,023 Well, Sheila, this is amazing. 124 00:05:16,024 --> 00:05:17,066 We need to tell my... 125 00:05:17,067 --> 00:05:18,400 Louis... 126 00:05:18,401 --> 00:05:20,402 I know you're gonna want to tell everyone. 127 00:05:20,403 --> 00:05:22,404 But before you do, I want you to promise 128 00:05:22,405 --> 00:05:25,199 that we'll keep this between the two of us for a while. 129 00:05:25,200 --> 00:05:26,700 Wait. You mean, not tell anyone? 130 00:05:26,701 --> 00:05:27,952 Just for a while. 131 00:05:27,953 --> 00:05:29,578 Sheila, can you hold on a sec? 132 00:05:29,579 --> 00:05:31,165 I think I'm getting a call. 133 00:05:36,503 --> 00:05:38,629 Ahem. Okay, it was just a billing question. 134 00:05:38,630 --> 00:05:41,090 - All taken care of. - You jumped up and down 135 00:05:41,091 --> 00:05:43,259 in your entirely glass office, didn't you? 136 00:05:43,260 --> 00:05:44,636 Yes, but I've stopped now. 137 00:05:46,138 --> 00:05:47,513 Then I'll see you tonight, 138 00:05:47,514 --> 00:05:49,432 when we can celebrate properly. 139 00:05:54,604 --> 00:05:56,147 Gretchen, good, you're here. 140 00:05:56,148 --> 00:05:57,523 Listen, I need you to file... 141 00:05:57,524 --> 00:05:59,233 Sheila's pregnant, isn't she? 142 00:05:59,234 --> 00:06:00,693 Shit. How could you know? 143 00:06:00,694 --> 00:06:02,820 Two minutes ago, you were on your sex phone. 144 00:06:02,821 --> 00:06:05,447 Then you started dancing up and down like Footloose, 145 00:06:05,448 --> 00:06:06,991 pointing to your nether regions. 146 00:06:06,992 --> 00:06:09,785 What else could it be? Nothing else. 147 00:06:09,786 --> 00:06:11,496 Gretchen... 148 00:06:13,207 --> 00:06:14,456 I'm gonna have a baby. 149 00:06:14,457 --> 00:06:17,251 I can't believe I'm saying this, Louis. 150 00:06:17,252 --> 00:06:19,045 You're gonna be a world class father. 151 00:06:19,046 --> 00:06:21,421 That I am. I intend to be a part of every moment. 152 00:06:21,422 --> 00:06:23,257 I need you to look into what it takes 153 00:06:23,258 --> 00:06:24,758 to get certified as a midwife. 154 00:06:24,759 --> 00:06:26,510 If you think I'm gonna be a midwife, 155 00:06:26,511 --> 00:06:28,095 you've got another thing coming. 156 00:06:28,096 --> 00:06:30,181 No, not for you. For me. And I'm out. 157 00:06:30,182 --> 00:06:32,016 What? You think I couldn't do it? 158 00:06:32,017 --> 00:06:33,267 I know you couldn't. 159 00:06:33,268 --> 00:06:34,392 Well, damn it, Gretchen. 160 00:06:34,393 --> 00:06:36,020 You wanna be a wet nurse too? 161 00:06:36,021 --> 00:06:37,188 I would if I could. 162 00:06:37,189 --> 00:06:38,898 You said I'd be a great father. 163 00:06:38,899 --> 00:06:40,440 Are you gonna help me with this? 164 00:06:40,441 --> 00:06:42,735 All right, Louis. I'll look into it. 165 00:06:42,736 --> 00:06:44,570 Because like I said before, 166 00:06:44,571 --> 00:06:46,489 you're gonna be a great father. 167 00:06:50,451 --> 00:06:52,745 Okay, David, what exactly is it that you want? 168 00:06:52,746 --> 00:06:54,454 Because you certainly don't need me 169 00:06:54,455 --> 00:06:56,665 to hold your hand while you buy a building. 170 00:06:56,666 --> 00:06:59,126 I do if that building's owner is my biggest rival. 171 00:06:59,127 --> 00:07:01,461 Because that owner knows what an asshole you are, 172 00:07:01,462 --> 00:07:04,131 you need to make sure he doesn't know you're buying. 173 00:07:04,132 --> 00:07:06,384 See, this is why I'm paying you the big bucks. 174 00:07:06,385 --> 00:07:08,219 Wait, I'm not paying you anything. 175 00:07:08,220 --> 00:07:10,388 Just so we're clear, you get one of those. 176 00:07:10,389 --> 00:07:12,598 Because I may have to represent you, 177 00:07:12,599 --> 00:07:15,559 but I don't have to tolerate your mouth. 178 00:07:15,560 --> 00:07:17,186 And just so we're clear, 179 00:07:17,187 --> 00:07:19,272 this guy is a douche, not an idiot. 180 00:07:19,273 --> 00:07:20,898 He's gonna be looking for me to try 181 00:07:20,899 --> 00:07:22,566 to buy it, so you need to be smart. 182 00:07:22,567 --> 00:07:24,693 That's the second time you brought this up. 183 00:07:24,694 --> 00:07:26,946 Makes me wonder if there's something going on. 184 00:07:26,947 --> 00:07:29,115 Because hiding a buyer isn't illegal, 185 00:07:29,116 --> 00:07:31,658 but it sure as hell can be. The only thing going on 186 00:07:31,659 --> 00:07:33,493 is that Billows has a piece of candy, 187 00:07:33,494 --> 00:07:35,538 and I wanna take it from him. 188 00:07:37,249 --> 00:07:38,958 One other thing... 189 00:07:38,959 --> 00:07:41,585 Because this is my business. 190 00:07:41,586 --> 00:07:43,462 So you take this on and you get it done, 191 00:07:43,463 --> 00:07:45,340 or you don't take it on at all. 192 00:07:56,601 --> 00:07:58,685 Robert. Good to see you. 193 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 Thanks for coming, Alex. 194 00:07:59,938 --> 00:08:02,982 How was the drive? Scenic. 195 00:08:02,983 --> 00:08:05,401 Let me guess, the owner's our client. 196 00:08:05,402 --> 00:08:07,778 The owner is me. 197 00:08:07,779 --> 00:08:09,405 I've got to tell you, Robert, 198 00:08:09,406 --> 00:08:11,657 making wine's not the hobby I pictured for you. 199 00:08:11,658 --> 00:08:13,533 It's not a hobby, it's an investment. 200 00:08:13,534 --> 00:08:16,287 And right now, it's netting less than zero. 201 00:08:16,288 --> 00:08:17,621 What can I do to help? 202 00:08:17,622 --> 00:08:20,083 Why don't we first start with a little tour? 203 00:08:24,504 --> 00:08:26,505 Samantha, can I talk to you for a second? 204 00:08:26,506 --> 00:08:28,090 Sure, what's on your mind? 205 00:08:28,091 --> 00:08:30,510 You and Alex and Robert and Harvey. 206 00:08:31,928 --> 00:08:33,679 Harvey's got a case he doesn't want. 207 00:08:33,680 --> 00:08:35,139 Nothing says that he can't get 208 00:08:35,140 --> 00:08:36,723 a little outside help on it. 209 00:08:36,724 --> 00:08:38,476 You're not trying to help me, 210 00:08:38,477 --> 00:08:40,936 because you wouldn't do that, and I don't need it. 211 00:08:40,937 --> 00:08:42,896 You're right. But sooner or later, 212 00:08:42,897 --> 00:08:45,524 it's gonna be you or Alex who go up on that wall next. 213 00:08:45,525 --> 00:08:47,151 No matter who goes up there first, 214 00:08:47,152 --> 00:08:48,944 the other team isn't gonna be happy. 215 00:08:48,945 --> 00:08:51,238 The more we're bonded before that happens, 216 00:08:51,239 --> 00:08:54,950 the more likely we'll stay a family after it does. 217 00:08:54,951 --> 00:08:56,576 Then I just have one question. 218 00:08:56,577 --> 00:08:59,205 You said he doesn't wanna take the case, but has to. 219 00:08:59,206 --> 00:09:00,414 I did. Why? 220 00:09:00,415 --> 00:09:02,041 I struck a deal with David Fox. 221 00:09:02,042 --> 00:09:03,167 Harvey can't stand him. 222 00:09:03,168 --> 00:09:05,794 Can you? Not particularly. 223 00:09:05,795 --> 00:09:07,713 Why don't you get me up to speed before 224 00:09:07,714 --> 00:09:10,133 I go pay a visit to this David Fox. 225 00:09:20,101 --> 00:09:21,643 Well? 226 00:09:21,644 --> 00:09:23,103 I'm more of a craft brew... 227 00:09:23,104 --> 00:09:24,897 Save the bullshit. I know. 228 00:09:24,898 --> 00:09:26,773 It tastes like ass. That's my problem. 229 00:09:26,774 --> 00:09:28,442 You want me to fire your winemaker? 230 00:09:28,443 --> 00:09:30,486 I want you to go after the son of a bitch 231 00:09:30,487 --> 00:09:32,571 who didn't deliver the barrels I paid for. 232 00:09:32,572 --> 00:09:35,657 Because I had to let my wine stay in these vats 233 00:09:35,658 --> 00:09:38,035 and turn into that vinegar you're now holding. 234 00:09:38,036 --> 00:09:39,870 No one's interested in buying vinegar. 235 00:09:39,871 --> 00:09:41,997 I lost my entire harvest! 236 00:09:41,998 --> 00:09:43,707 Shit. 237 00:09:43,708 --> 00:09:46,419 What did the guy say when you called about the barrels? 238 00:09:46,420 --> 00:09:48,379 That they'd be here tomorrow 239 00:09:48,380 --> 00:09:50,506 and tomorrow and tomorrow. 240 00:09:50,507 --> 00:09:53,300 Meanwhile, all my neighbors got their barrels just fine. 241 00:09:53,301 --> 00:09:54,760 Which makes me think 242 00:09:54,761 --> 00:09:57,137 there's more going on here than it looks like. 243 00:09:57,138 --> 00:09:58,680 You think this is about race. 244 00:09:58,681 --> 00:10:00,807 I think between the looks I got at the bank, 245 00:10:00,808 --> 00:10:03,310 the cold shoulder I got at the market, now this... 246 00:10:03,311 --> 00:10:04,770 You've seen this movie before. 247 00:10:04,771 --> 00:10:06,522 Different cast, different location, 248 00:10:06,523 --> 00:10:07,814 but the same damn script. 249 00:10:07,815 --> 00:10:09,525 If that's what's going on here, 250 00:10:09,526 --> 00:10:11,610 I'm not sure a lawsuit's gonna get these guys to back off. 251 00:10:11,611 --> 00:10:13,737 I'm not saying they're wearing white robes. 252 00:10:13,738 --> 00:10:16,240 They're trying to keep me out of the country club. 253 00:10:16,241 --> 00:10:18,784 Then what do you want to do? I want to send a message 254 00:10:18,785 --> 00:10:20,453 that if they try this shit again, 255 00:10:20,454 --> 00:10:22,122 there's not gonna be a country club. 256 00:10:27,252 --> 00:10:29,836 The great Harvey Specter, walking through my door. 257 00:10:29,837 --> 00:10:31,505 Now I know I'm a big deal. 258 00:10:31,506 --> 00:10:34,758 Not as big as the deal I'm about to offer you, Mr. Billows. 259 00:10:34,759 --> 00:10:36,343 I like you already. 260 00:10:36,344 --> 00:10:39,263 You're gonna love my client. Santana Developers. 261 00:10:39,264 --> 00:10:41,640 They're an up-and-coming firm from the southwest. 262 00:10:41,641 --> 00:10:43,934 Fortunately for you, they've taken an interest 263 00:10:43,935 --> 00:10:45,352 in your redevelopment project 264 00:10:45,353 --> 00:10:47,521 on Liberty Avenue. Have they now? 265 00:10:47,522 --> 00:10:50,065 Well, that's a shame 'cause it's not for sale. 266 00:10:50,066 --> 00:10:52,651 There is no southwest firm that I've never heard of. 267 00:10:52,652 --> 00:10:55,028 All right, you got me. 268 00:10:55,029 --> 00:10:58,574 My client's associated closely with the government of Dubai. 269 00:10:58,575 --> 00:11:00,659 A fact they'd rather not announce. 270 00:11:00,660 --> 00:11:05,038 And in exchange for that secrecy... 271 00:11:05,039 --> 00:11:07,000 they're willing to offer you this. 272 00:11:11,838 --> 00:11:13,297 Thank you for your time. 273 00:11:13,298 --> 00:11:15,924 John, that's 25 percent over market value. 274 00:11:15,925 --> 00:11:17,217 All cash. 275 00:11:17,218 --> 00:11:19,512 And I told you, I'm not selling. 276 00:11:19,513 --> 00:11:22,431 Least of all to David Fox. 277 00:11:22,432 --> 00:11:23,932 All right, John, look... 278 00:11:23,933 --> 00:11:25,601 All right, I'll give you credit. 279 00:11:25,602 --> 00:11:27,311 You do live up to your reputation. 280 00:11:27,312 --> 00:11:29,980 A fallback straw man is something I never thought of. 281 00:11:29,981 --> 00:11:31,649 If you really knew my reputation, 282 00:11:31,650 --> 00:11:34,401 you'd know a straw man is just my first move. 283 00:11:34,402 --> 00:11:37,196 You don't wanna see what I'm gonna come at you with next. 284 00:11:37,197 --> 00:11:40,282 Well, I believe you'll try to cut off my financing. 285 00:11:40,283 --> 00:11:42,951 But my partners are in China. 286 00:11:42,952 --> 00:11:45,954 And I've been in bed with them for 10 years. 287 00:11:45,955 --> 00:11:48,667 They trust me implicitly. 288 00:11:50,001 --> 00:11:51,793 Good day, Mr. Specter. 289 00:11:51,794 --> 00:11:54,088 My regards to David Fox. 290 00:12:04,599 --> 00:12:06,766 Louis, I can't believe you got us 291 00:12:06,767 --> 00:12:08,561 a reservation here so quickly. 292 00:12:08,562 --> 00:12:10,979 Sheila, you're gonna be the mother of my son. 293 00:12:10,980 --> 00:12:12,898 I'm getting you in wherever you wanna go. 294 00:12:12,899 --> 00:12:14,774 Son? Or daughter. 295 00:12:14,775 --> 00:12:16,943 Well, here's to watching either one of them 296 00:12:16,944 --> 00:12:21,281 take ballet lessons and tap and learn to twirl the baton. 297 00:12:21,282 --> 00:12:23,283 My God, I get to teach him the baton. 298 00:12:23,284 --> 00:12:25,411 I can't wait. It's why I wanna have a boy. 299 00:12:25,412 --> 00:12:27,621 I can't wait because we're gonna be a family. 300 00:12:27,622 --> 00:12:29,415 We're gonna do everything together. 301 00:12:29,416 --> 00:12:31,250 We're gonna get ready in the morning. 302 00:12:31,251 --> 00:12:32,668 We're gonna go on vacations. 303 00:12:32,669 --> 00:12:34,670 We're gonna get to visit him at Brucha, 304 00:12:34,671 --> 00:12:36,547 see him come running out in his little... 305 00:12:36,548 --> 00:12:38,924 Wait a second. Camp Brucha? 306 00:12:38,925 --> 00:12:40,300 Sheila, I know I told you 307 00:12:40,301 --> 00:12:42,177 that the kids burned all my underwear. 308 00:12:42,178 --> 00:12:44,054 I'm telling you, it made me stronger. 309 00:12:44,055 --> 00:12:46,139 Your underwear isn't what I'm talking about. 310 00:12:46,140 --> 00:12:48,808 I meant Brucha is a Jewish camp. 311 00:12:48,809 --> 00:12:50,810 Yeah. So what? So it never occurred to me 312 00:12:50,811 --> 00:12:52,979 that you'd want to raise our child Jewish. 313 00:12:52,980 --> 00:12:54,189 Well, of course I do. 314 00:12:54,190 --> 00:12:55,815 I thought it went without saying. 315 00:12:55,816 --> 00:12:57,401 I thought it went without saying 316 00:12:57,402 --> 00:12:59,236 that we wouldn't raise them anything. 317 00:12:59,237 --> 00:13:01,905 Why would you think that? Okay. Louis, 318 00:13:01,906 --> 00:13:03,449 how would your parents feel 319 00:13:03,450 --> 00:13:06,784 if we said we were gonna raise our child Catholic? 320 00:13:06,785 --> 00:13:09,037 Exactly. That's how my parents would feel 321 00:13:09,038 --> 00:13:11,206 if we raised our child Jewish. 322 00:13:11,207 --> 00:13:13,500 Yeah, but it's different. Not to me, it isn't. 323 00:13:13,501 --> 00:13:15,335 Sheila... Louis, please. 324 00:13:15,336 --> 00:13:17,546 This is supposed to be a celebration. 325 00:13:17,547 --> 00:13:20,048 Can't you just let it go? 326 00:13:20,049 --> 00:13:21,717 Of course, Sheila. 327 00:13:21,718 --> 00:13:23,928 Consider it gone. 328 00:13:25,221 --> 00:13:27,098 Miles Newton. 329 00:13:28,891 --> 00:13:30,476 Yes? 330 00:13:30,477 --> 00:13:31,809 My name is Alex Williams. 331 00:13:31,810 --> 00:13:33,479 I represent Robert Zane. 332 00:13:33,480 --> 00:13:35,773 Represent? That's right. 333 00:13:35,774 --> 00:13:37,941 He's suing you for breach of contract. 334 00:13:37,942 --> 00:13:40,653 This is ridiculous. I told him it was a clerical error. 335 00:13:40,654 --> 00:13:42,655 That error cost his yield for the season. 336 00:13:42,656 --> 00:13:44,822 I told him that I'd comp him all the barrels 337 00:13:44,823 --> 00:13:46,659 he needs next year to make up for it. 338 00:13:46,660 --> 00:13:49,286 There may not be a next year, you cheated my client. 339 00:13:49,287 --> 00:13:51,747 You're gonna pay him back plus his lost revenue 340 00:13:51,748 --> 00:13:53,749 and any other damages I can hang on you. 341 00:13:53,750 --> 00:13:56,752 If I cheated him, then why would I give the new guy in town... 342 00:13:56,753 --> 00:13:58,337 Your guy... a cut-rate deal? 343 00:13:58,338 --> 00:13:59,630 What are you talking about? 344 00:13:59,631 --> 00:14:01,715 My other clients paid 5 percent more. 345 00:14:01,716 --> 00:14:04,134 Your client was the one who actually got a break. 346 00:14:04,135 --> 00:14:05,678 A 30 percent discount. 347 00:14:05,679 --> 00:14:07,304 Did the other vintners know that? 348 00:14:07,305 --> 00:14:10,182 We're a community up here, Mr. Williams. 349 00:14:10,183 --> 00:14:11,891 We protect our own. 350 00:14:11,892 --> 00:14:15,853 They gave the new guy a break, and they took the hit. 351 00:14:15,854 --> 00:14:18,231 So you wanna slap me with a lawsuit? 352 00:14:18,232 --> 00:14:20,819 Go ahead, and we will just see who wins. 353 00:14:27,701 --> 00:14:30,744 Look at you, sweating it out in the library like a first year. 354 00:14:30,745 --> 00:14:32,579 I didn't know you could read. 355 00:14:32,580 --> 00:14:34,289 I'm just looking at the pictures. 356 00:14:34,290 --> 00:14:36,333 Why don't you let me help you figure out 357 00:14:36,334 --> 00:14:38,084 how to get that building? Excuse me? 358 00:14:38,085 --> 00:14:41,213 Donna thought you could use some backup dealing with David Fox. 359 00:14:41,214 --> 00:14:42,422 Donna did, or you did? 360 00:14:42,423 --> 00:14:43,590 What does that mean? 361 00:14:43,591 --> 00:14:45,175 It means you want to impress me, 362 00:14:45,176 --> 00:14:47,052 so when it's time, I'll vote for you. 363 00:14:47,053 --> 00:14:48,345 Let me tell you something. 364 00:14:48,346 --> 00:14:49,888 Never gonna happen. I know that. 365 00:14:49,889 --> 00:14:52,057 I'm here because I might have a solution 366 00:14:52,058 --> 00:14:53,684 to your Fox problem. 367 00:14:53,685 --> 00:14:55,686 You can either trust me, or figure out 368 00:14:55,687 --> 00:14:57,437 how to get out of this yourself. 369 00:14:57,438 --> 00:14:58,897 But for the record, 370 00:14:58,898 --> 00:15:01,107 not everything I do comes with a price tag. 371 00:15:01,108 --> 00:15:03,360 This was Donna's idea? 372 00:15:03,361 --> 00:15:04,695 Yeah, it was. 373 00:15:04,696 --> 00:15:06,071 Then why don't you sit down, 374 00:15:06,072 --> 00:15:07,656 and I'll bring you up to speed? 375 00:15:07,657 --> 00:15:09,700 I have a better idea. Why don't I sit down 376 00:15:09,701 --> 00:15:13,496 and tell you how we're going to get that building? 377 00:15:14,831 --> 00:15:18,083 How did it go? Exactly as planned. 378 00:15:18,084 --> 00:15:20,669 In that case, why don't we have a drink to celebrate 379 00:15:20,670 --> 00:15:22,796 then we'll take care of everything tomorrow? 380 00:15:22,797 --> 00:15:24,506 As long as you have beer or scotch, 381 00:15:24,507 --> 00:15:27,092 because I'm not drinking more of that vinegar shit. 382 00:15:27,093 --> 00:15:28,218 Heh, heh, don't worry. 383 00:15:28,219 --> 00:15:29,345 Neither am I. 384 00:15:32,599 --> 00:15:35,225 Robert, I gotta ask. 385 00:15:35,226 --> 00:15:36,976 You're a scotch guy. 386 00:15:36,977 --> 00:15:38,520 You're a lawyer. 387 00:15:38,521 --> 00:15:40,607 Why come up here to buy a vineyard? 388 00:15:41,315 --> 00:15:43,317 My sister. 389 00:15:44,068 --> 00:15:45,194 She died years ago. 390 00:15:46,362 --> 00:15:48,238 We used to drink wine together, 391 00:15:48,239 --> 00:15:52,075 and we didn't know shit about vintage or tannins. 392 00:15:52,076 --> 00:15:53,786 We just knew what we liked. 393 00:15:53,787 --> 00:15:56,079 And when I drink wine, I think about her. 394 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 I didn't know you had a sister. 395 00:15:57,874 --> 00:15:59,792 Well, now you do. 396 00:15:59,793 --> 00:16:02,628 I worked a case with Rachel last year. 397 00:16:02,629 --> 00:16:04,755 Got me thinking about her even more. 398 00:16:04,756 --> 00:16:07,758 And I realized... 399 00:16:07,759 --> 00:16:09,927 I like thinking about her even more. 400 00:16:09,928 --> 00:16:12,095 Here's to making sure you're thinking of her 401 00:16:12,096 --> 00:16:13,597 till you're old and gray. 402 00:16:13,598 --> 00:16:15,516 You got that right. 403 00:16:20,146 --> 00:16:22,898 Thanks for making time for me, Esther. 404 00:16:22,899 --> 00:16:25,525 I really appreciate it. I have to tell you, Louis. 405 00:16:25,526 --> 00:16:28,320 I haven't stopped smiling since you told me the news. 406 00:16:28,321 --> 00:16:30,989 Have you told Mom and Dad? Actually, that's the reason 407 00:16:30,990 --> 00:16:32,574 I wanted to talk to you. Okay... 408 00:16:32,575 --> 00:16:34,409 Sheila and I were talking. 409 00:16:34,410 --> 00:16:36,787 We're not raising the baby Jewish. 410 00:16:36,788 --> 00:16:39,372 I need you to help me explain that to Mom and Dad. 411 00:16:39,373 --> 00:16:41,667 I need to know how upset you think they'll be. 412 00:16:41,668 --> 00:16:43,335 How much would it upset you 413 00:16:43,336 --> 00:16:46,713 to be ostracized by them for the rest of your life? 414 00:16:46,714 --> 00:16:48,256 I could think of worse things. 415 00:16:48,257 --> 00:16:50,049 Louis, it... 416 00:16:50,050 --> 00:16:52,636 It would crush them and you know it. 417 00:16:52,637 --> 00:16:55,305 You're Jewish. You should raise your children Jewish. 418 00:16:55,306 --> 00:16:57,934 Whoa, wait a second. Wait a second. 419 00:16:59,018 --> 00:17:00,519 You feel the same way too? 420 00:17:00,520 --> 00:17:02,729 I... I think this is between you and Sheila. 421 00:17:02,730 --> 00:17:05,023 It... It's not up to me. 422 00:17:05,024 --> 00:17:07,192 But if you want the truth, I always thought 423 00:17:07,193 --> 00:17:09,903 if you ever had kids that they would go to Camp Brucha. 424 00:17:09,904 --> 00:17:11,822 Like mine did. Like you and I did. 425 00:17:11,823 --> 00:17:13,867 I know. I do too. Remember? 426 00:17:19,413 --> 00:17:21,080 Anyway, that's not gonna happen, 427 00:17:21,081 --> 00:17:22,958 because the way this whole thing started 428 00:17:22,959 --> 00:17:24,417 when I brought it up to her is 429 00:17:24,418 --> 00:17:25,961 she nearly choked on her water. 430 00:17:25,962 --> 00:17:27,629 Wait a second. She's driving this? 431 00:17:27,630 --> 00:17:29,589 Of course she is. You think I want this? 432 00:17:29,590 --> 00:17:31,424 I just said the goddamn camp pledge. 433 00:17:31,425 --> 00:17:33,385 You need to tell her how you're feeling. 434 00:17:33,386 --> 00:17:35,136 I tried talking to her about it. 435 00:17:35,137 --> 00:17:37,848 She made it clear she didn't want to and here we are. 436 00:17:37,849 --> 00:17:40,350 Louis, I... 437 00:17:40,351 --> 00:17:41,977 I wanna talk to you about Jeffrey. 438 00:17:41,978 --> 00:17:44,897 Jeffrey's an asshole. No, he's not, Louis. 439 00:17:44,898 --> 00:17:47,232 He's the father of my children. 440 00:17:47,233 --> 00:17:50,068 And the reason our marriage fell apart 441 00:17:50,069 --> 00:17:52,404 wasn't because of what he did to me 442 00:17:52,405 --> 00:17:55,240 but because of what he didn't do with me. 443 00:17:55,241 --> 00:17:57,910 Express how he felt about you being the breadwinner. 444 00:17:57,911 --> 00:17:59,327 Yes. 445 00:17:59,328 --> 00:18:00,746 So if you want me to help you 446 00:18:00,747 --> 00:18:03,331 break the news to Mom and Dad, I will. 447 00:18:03,332 --> 00:18:04,791 But I'm not gonna do it 448 00:18:04,792 --> 00:18:06,711 until you tell Sheila how you're feeling. 449 00:18:09,171 --> 00:18:11,006 All right, what do we have here? 450 00:18:11,007 --> 00:18:12,758 I'll tell you what we have. 451 00:18:12,759 --> 00:18:14,342 I've got a building. I don't want to sell. 452 00:18:14,343 --> 00:18:15,928 These two are crying to you. 453 00:18:15,929 --> 00:18:18,221 You don't have a lawyer? I don't need a lawyer. 454 00:18:18,222 --> 00:18:20,766 We're not crying. We're representing the community. 455 00:18:20,767 --> 00:18:22,726 Because that building was built in 1896 456 00:18:22,727 --> 00:18:24,269 and all we're asking for is a TRO 457 00:18:24,270 --> 00:18:26,813 until the Landmark Commission can make a decision. 458 00:18:26,814 --> 00:18:29,524 Give me a break. They're not representing the community. 459 00:18:29,525 --> 00:18:31,068 They're representing David Fox. 460 00:18:31,069 --> 00:18:33,236 I did not say he was my client. 461 00:18:33,237 --> 00:18:36,698 And even if he did, that doesn't mean this is connected to that. 462 00:18:36,699 --> 00:18:38,867 How about the fact that Mr. Fox has been 463 00:18:38,868 --> 00:18:42,079 shoveling my biggest tenant tens of thousands of dollars a month 464 00:18:42,080 --> 00:18:45,415 to stay in his lease, so I couldn't kick him out? 465 00:18:45,416 --> 00:18:47,208 Is that connected? What? 466 00:18:47,209 --> 00:18:48,835 Your Honor, those payments 467 00:18:48,836 --> 00:18:50,670 are repayments for an unrelated debt. 468 00:18:50,671 --> 00:18:53,423 Bullshit. Peter Minto doesn't have two pennies 469 00:18:53,424 --> 00:18:56,468 to rub together, much less tens of thousands to loan David Fox. 470 00:18:56,469 --> 00:18:59,220 The details of someone's personal financial arrangements 471 00:18:59,221 --> 00:19:01,306 are not your business. That's enough. 472 00:19:01,307 --> 00:19:02,849 You wanna push this up the hill 473 00:19:02,850 --> 00:19:04,893 with the Landmark Commission, be my guest. 474 00:19:04,894 --> 00:19:07,604 I see no reason to stop this man from making a living. 475 00:19:07,605 --> 00:19:09,148 Your restraining order is denied. 476 00:19:12,485 --> 00:19:14,193 Okay, what we need to do... 477 00:19:14,194 --> 00:19:16,655 How the hell did you find out about those payments? 478 00:19:16,656 --> 00:19:17,864 I... I'll tell you how. 479 00:19:17,865 --> 00:19:19,616 You went to Fox behind my back. 480 00:19:19,617 --> 00:19:21,493 No. I had your back. 481 00:19:21,494 --> 00:19:23,578 You had nothing. I brought you something. 482 00:19:23,579 --> 00:19:25,330 That something blew up in our faces 483 00:19:25,331 --> 00:19:28,041 because he's been using those payments to launder money, 484 00:19:28,042 --> 00:19:30,627 peddle influence or God knows what other crime. 485 00:19:30,628 --> 00:19:32,712 And that is exactly why I didn't tell you. 486 00:19:32,713 --> 00:19:34,714 Donna told me you don't trust him. And... 487 00:19:34,715 --> 00:19:36,466 You're damn right I don't trust him. 488 00:19:36,467 --> 00:19:38,927 Because when a man like that hides money, 489 00:19:38,928 --> 00:19:41,471 it's not because he's secretly donating to Goodwill. 490 00:19:41,472 --> 00:19:42,973 Harvey, he is our client. 491 00:19:42,974 --> 00:19:44,307 No, he's not. 492 00:19:44,308 --> 00:19:47,560 You can't just drop him. Yes, I can. 493 00:19:47,561 --> 00:19:49,604 I don't give a shit about Donna's deal. 494 00:19:49,605 --> 00:19:52,399 I'm not representing a client that lies to my face. 495 00:19:58,489 --> 00:20:00,032 What's the matter, Mr. Newton? 496 00:20:00,033 --> 00:20:02,408 - You don't look happy to be here. - I'm not. 497 00:20:02,409 --> 00:20:04,536 And I don't appreciate being subpoenaed. 498 00:20:04,537 --> 00:20:06,245 Well, if you don't appreciate that, 499 00:20:06,246 --> 00:20:08,541 you're definitely not gonna appreciate this. 500 00:20:11,044 --> 00:20:13,378 You're accusing my client of intent to defraud? 501 00:20:13,379 --> 00:20:14,921 That's what he did, isn't it? 502 00:20:14,922 --> 00:20:16,089 I didn't do anything 503 00:20:16,090 --> 00:20:17,674 except be late with your barrels. 504 00:20:17,675 --> 00:20:19,592 You enticed my client with a discount 505 00:20:19,593 --> 00:20:21,553 then sabotaged his yield because you knew 506 00:20:21,554 --> 00:20:23,471 the other vintners would make you whole. 507 00:20:23,472 --> 00:20:25,140 - My client did not. - He did. 508 00:20:25,141 --> 00:20:26,808 He admitted it to me. 509 00:20:26,809 --> 00:20:29,310 Instead of a lawsuit, you're looking at criminal charges. 510 00:20:29,311 --> 00:20:30,395 Criminal charges? 511 00:20:30,396 --> 00:20:31,980 Are you out of your mind? 512 00:20:31,981 --> 00:20:33,732 They can't do this to me, can they? 513 00:20:33,733 --> 00:20:35,483 Look at his face. It says we can. 514 00:20:35,484 --> 00:20:37,861 It should be more than that, you son of a bitch. 515 00:20:37,862 --> 00:20:40,321 The hell's your problem? Know what my problem is? 516 00:20:40,322 --> 00:20:42,782 The oldest problem in the book for a man like me. 517 00:20:42,783 --> 00:20:44,325 I'm putting a stop to it now. 518 00:20:44,326 --> 00:20:45,578 Race? Race? 39130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.