All language subtitles for Suits.S08E07.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,279 Previously, on "Suits..." 2 00:00:01,280 --> 00:00:03,709 You can't put the needs of our child 3 00:00:04,015 --> 00:00:05,066 above your own. 4 00:00:05,067 --> 00:00:06,244 - I'm not saying that. - Then what are you saying? 5 00:00:06,268 --> 00:00:08,802 Because I may not be a mother yet, 6 00:00:08,837 --> 00:00:10,404 but I know that's what parenthood means. 7 00:00:10,439 --> 00:00:11,716 You wanna take me on, you go for it. 8 00:00:11,740 --> 00:00:12,851 'Cause I didn't get where I am 9 00:00:12,875 --> 00:00:14,641 by letting people like you push me around. 10 00:00:14,677 --> 00:00:16,109 David Fox wants a fight, 11 00:00:16,145 --> 00:00:17,244 and I'm gonna give him one. 12 00:00:17,279 --> 00:00:18,245 Are you threatening my job? 13 00:00:18,280 --> 00:00:20,147 I like you, always have. 14 00:00:20,182 --> 00:00:22,716 But if you don't get yourself on the right of this thing 15 00:00:22,751 --> 00:00:24,496 you're never gonna go further than you are right now. 16 00:00:24,520 --> 00:00:27,387 I care about the kids this charity is supposed to serve. 17 00:00:27,423 --> 00:00:29,790 But you wouldn't know that because I just don't... 18 00:00:29,825 --> 00:00:30,791 trust... - People. 19 00:00:30,826 --> 00:00:32,392 Are you saying you took another job? 20 00:00:32,428 --> 00:00:34,928 No, I'm saying I got someone else to take another job. 21 00:00:34,963 --> 00:00:36,007 You still didn't do what I asked. 22 00:00:36,031 --> 00:00:37,208 I signed a client that's gonna be worth 23 00:00:37,232 --> 00:00:38,999 a huge amount to this firm. 24 00:00:39,034 --> 00:00:41,068 I'm a hell of a goddamn lawyer. 25 00:00:41,103 --> 00:00:43,181 You start paying those people what they're worth... 26 00:00:43,205 --> 00:00:44,404 And? 27 00:00:44,440 --> 00:00:46,351 You get free legal services from Harvey Specter himself 28 00:00:46,375 --> 00:00:47,674 for the next year. 29 00:00:47,710 --> 00:00:48,853 You didn't notice that one of your star attorneys 30 00:00:48,877 --> 00:00:50,077 was thinking about leaving. 31 00:00:50,112 --> 00:00:51,344 And now, thanks to me, 32 00:00:51,380 --> 00:00:52,579 he's gonna stay. 33 00:00:52,614 --> 00:00:55,048 - You're talking about Alex. - Sometimes, you need 34 00:00:55,084 --> 00:00:58,685 to let us do what we do the way we do it. 35 00:01:02,357 --> 00:01:04,591 Hello, stranger... seems the only thing 36 00:01:04,626 --> 00:01:05,692 I see of you lately 37 00:01:05,728 --> 00:01:07,260 is your name on the wall. 38 00:01:07,296 --> 00:01:08,840 That's because I've been out of town a few days, 39 00:01:08,864 --> 00:01:09,763 and I need your help. 40 00:01:09,798 --> 00:01:10,831 Give it to me. 41 00:01:10,866 --> 00:01:12,610 I've got a legal situation, and it's personal. 42 00:01:12,634 --> 00:01:13,467 Which means you need me 43 00:01:13,502 --> 00:01:15,736 to send one of ours your way. 44 00:01:15,771 --> 00:01:17,437 I was thinking Alex Williams. 45 00:01:17,473 --> 00:01:18,905 Would you mind if I ask 46 00:01:18,941 --> 00:01:19,951 why you didn't just call him yourself? 47 00:01:19,975 --> 00:01:21,808 I was thinking about 48 00:01:21,844 --> 00:01:23,188 a conversation we had a few weeks ago. 49 00:01:23,212 --> 00:01:26,646 You helped me see some things about fostering firm harmony. 50 00:01:26,682 --> 00:01:27,759 And if you called him directly, 51 00:01:27,783 --> 00:01:29,561 you wouldn't have had a chance to tell me that. 52 00:01:29,585 --> 00:01:30,617 Right again, Red. 53 00:01:30,652 --> 00:01:32,352 I'm guessing firm harmony is also why 54 00:01:32,387 --> 00:01:33,854 you want Alex and not Samantha. 55 00:01:33,889 --> 00:01:35,021 A little bit of that, 56 00:01:35,057 --> 00:01:36,201 and a little of the nature of the case. 57 00:01:36,225 --> 00:01:39,760 Then why don't you tell me where you are, 58 00:01:39,795 --> 00:01:42,162 what Alex needs to bring, and I will make sure 59 00:01:42,197 --> 00:01:44,131 that he is on his way. 60 00:01:48,637 --> 00:01:50,003 Harvey Specter. 61 00:01:51,173 --> 00:01:52,739 David Fox. 62 00:01:52,775 --> 00:01:54,374 To what do I owe the-- 63 00:01:54,409 --> 00:01:56,042 what's the opposite of pleasure? 64 00:01:56,078 --> 00:01:58,044 I'm here 'cause of this. It's a deal. 65 00:01:58,080 --> 00:01:59,012 It just needs a little taking care of. 66 00:01:59,047 --> 00:02:00,714 Well, in that case, 67 00:02:00,749 --> 00:02:02,160 just go ahead and throw it in the trash, 68 00:02:02,184 --> 00:02:04,718 'cause I don't work for you and I'm never going to. 69 00:02:05,721 --> 00:02:06,686 Uh, I'm not asking. I'm assigning. 70 00:02:06,722 --> 00:02:07,821 This is part of our deal. 71 00:02:07,856 --> 00:02:10,757 I don't have any deal with you. 72 00:02:10,793 --> 00:02:12,492 She didn't tell you, did she? 73 00:02:15,130 --> 00:02:16,496 Who didn't tell me what? 74 00:02:16,532 --> 00:02:17,597 Donna. 75 00:02:17,633 --> 00:02:20,233 We made a deal where you're my lawyer. 76 00:02:20,269 --> 00:02:21,401 I'm holding you both to it. 77 00:02:21,436 --> 00:02:24,104 And if you got a problem with that... 78 00:02:25,374 --> 00:02:26,873 Take it up with her. 79 00:02:33,682 --> 00:02:34,726 Donna. What can I do for you? 80 00:02:34,750 --> 00:02:35,860 You can get your ass into the limo 81 00:02:35,884 --> 00:02:37,951 that's waiting for you downstairs. 82 00:02:37,986 --> 00:02:40,854 - I didn't call a limo. - I know you didn't. 83 00:02:40,889 --> 00:02:41,755 Robert Zane did. 84 00:02:41,790 --> 00:02:43,456 And where exactly is Robert sending me? 85 00:02:43,492 --> 00:02:44,791 Upstate New York. 86 00:02:44,827 --> 00:02:45,870 He has some business he needs help with. 87 00:02:45,894 --> 00:02:48,995 So whatever needs fixing, fix it fast. 88 00:02:49,483 --> 00:02:50,693 Did you go through my underwear drawer? 89 00:02:50,717 --> 00:02:52,550 As fun as that would have made my morning, 90 00:02:52,586 --> 00:02:54,216 no, Alex, I didn't. 91 00:02:54,217 --> 00:02:56,078 I bought a bag with exactly everything 92 00:02:56,079 --> 00:02:57,323 you'll need for as long as you're gone. 93 00:02:57,347 --> 00:02:58,212 And how could you possibly know 94 00:02:58,248 --> 00:02:59,572 that's everything I'll need? 95 00:02:59,573 --> 00:03:01,321 Because Robert needed me to. 96 00:03:02,295 --> 00:03:04,896 And because I'm Donna. 97 00:03:04,931 --> 00:03:06,798 Limo's not gonna wait all day, Alex. 98 00:03:09,836 --> 00:03:12,421 Morning, Harvey. What can I do for you? 99 00:03:12,422 --> 00:03:14,620 You can tell me David Fox isn't my client. 100 00:03:14,621 --> 00:03:17,622 I'm sorry, I can't do that, because he is. 101 00:03:17,657 --> 00:03:19,524 For a year. Free of charge. 102 00:03:19,559 --> 00:03:20,559 How is that possible? 103 00:03:20,593 --> 00:03:22,260 It's possible because you empowered me 104 00:03:22,295 --> 00:03:23,328 to negotiate with him, 105 00:03:23,363 --> 00:03:24,573 and that's what it took to get it done. 106 00:03:24,597 --> 00:03:26,564 And when were you gonna tell me 107 00:03:26,599 --> 00:03:28,066 about this brilliant idea of yours? 108 00:03:28,101 --> 00:03:29,300 I already did tell you 109 00:03:29,336 --> 00:03:30,579 when I added him to your updated client roster. 110 00:03:30,603 --> 00:03:31,714 You know damn well I don't read 111 00:03:31,738 --> 00:03:34,539 my updated client roster. 112 00:03:34,574 --> 00:03:35,640 Okay. You got me. 113 00:03:35,675 --> 00:03:36,886 I just wanted to see the look on your face 114 00:03:36,910 --> 00:03:39,210 when he came to you and you realized 115 00:03:39,245 --> 00:03:40,178 you didn't have a choice. 116 00:03:40,213 --> 00:03:42,046 And there it is. 117 00:03:42,082 --> 00:03:44,215 - You think this is funny? - No, Harvey. 118 00:03:44,250 --> 00:03:45,316 I don't. 119 00:03:45,352 --> 00:03:46,495 And the real reason I didn't tell you 120 00:03:46,519 --> 00:03:48,199 is because I knew you'd react like a child. 121 00:03:48,524 --> 00:03:50,110 But I made a deal that you gave me 122 00:03:50,111 --> 00:03:51,582 the authority to make because you knew 123 00:03:51,583 --> 00:03:53,019 you couldn't come to one yourself, 124 00:03:53,020 --> 00:03:54,362 so whatever it is you're feeling, 125 00:03:54,363 --> 00:03:56,694 suck it up, take one for the team, 126 00:03:56,695 --> 00:03:58,762 and get this thing done. 127 00:03:59,413 --> 00:04:03,412 ♪ Suits 8x07 ♪ Sour Grapes Original Air Date on August 29, 2018 128 00:04:03,413 --> 00:04:07,048 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 129 00:04:07,083 --> 00:04:10,251 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 130 00:04:10,287 --> 00:04:13,721 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 131 00:04:13,757 --> 00:04:17,025 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 132 00:04:17,060 --> 00:04:20,428 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 133 00:04:20,463 --> 00:04:23,965 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 134 00:04:24,000 --> 00:04:25,500 ♪ All right ♪ 135 00:04:25,535 --> 00:04:25,916 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 136 00:04:25,917 --> 00:04:31,417 == sync, corrected by elderman == @elder_man 137 00:04:31,418 --> 00:04:33,341 ♪ The greenback boogie ♪ 138 00:04:38,302 --> 00:04:39,679 Sheila, I know we're trying to conceive, 139 00:04:39,703 --> 00:04:41,503 but I can't have sex with you right now. 140 00:04:41,539 --> 00:04:43,205 I just ate an onion bagel. 141 00:04:43,240 --> 00:04:44,606 I'm not calling for that, Louis. 142 00:04:44,642 --> 00:04:45,819 Well, then, why'd you call on the sex phone? 143 00:04:45,843 --> 00:04:47,187 Because I knew you'd answer, and... 144 00:04:47,211 --> 00:04:50,412 I just couldn't wait to tell u. 145 00:04:50,448 --> 00:04:51,480 Louis... 146 00:04:53,083 --> 00:04:54,550 We hit the jackpot. 147 00:04:54,585 --> 00:04:55,451 What jackpot? 148 00:04:55,486 --> 00:04:57,119 The jackpot. 149 00:04:57,154 --> 00:04:58,465 - Publisher's Clearing House? - No. 150 00:04:58,489 --> 00:05:01,323 I mean we don't need the sexphone anymore 151 00:05:01,358 --> 00:05:06,728 because... well, Louis... you hit the bull's-eye. 152 00:05:06,764 --> 00:05:09,298 Oh, my God! My boys can swim? 153 00:05:09,333 --> 00:05:10,632 Yes, my king. 154 00:05:10,668 --> 00:05:12,234 Yes, they can. 155 00:05:12,269 --> 00:05:14,436 Sheila, this is amazing! We need to tell my-- 156 00:05:14,472 --> 00:05:17,973 Louis... I know you're gonna want to tell everyone, 157 00:05:18,008 --> 00:05:20,609 but, before you do, I want you to promise 158 00:05:20,644 --> 00:05:22,789 that we'll keep this between the two of us for a while. 159 00:05:22,813 --> 00:05:24,313 Wait, so you mean not tell anyone? 160 00:05:24,348 --> 00:05:25,747 Yeah, just for a while. 161 00:05:25,783 --> 00:05:27,027 Okay, Sheila, can you hold on a sec? 162 00:05:27,051 --> 00:05:29,017 I think I'm getting a call. 163 00:05:33,724 --> 00:05:34,523 Oh. Okay. 164 00:05:34,558 --> 00:05:36,091 It was just a billing question. 165 00:05:36,126 --> 00:05:36,892 All taken care of. 166 00:05:36,927 --> 00:05:38,727 You just jumped up and down 167 00:05:38,762 --> 00:05:40,796 in your entirely glass office, didn't you? 168 00:05:40,831 --> 00:05:42,397 Yes, but I stopped now. 169 00:05:43,734 --> 00:05:45,000 Then I'll see you tonight. 170 00:05:45,035 --> 00:05:47,102 And we can celebrate properly. 171 00:05:52,042 --> 00:05:54,243 Ah, Gretchen. Good, you're here. 172 00:05:54,278 --> 00:05:55,355 Listen, I need you to file-- 173 00:05:55,379 --> 00:05:56,812 Sheila's pregnant, isn't she? 174 00:05:56,847 --> 00:05:57,958 Oh, shit, how could you know that? 175 00:05:57,982 --> 00:05:59,982 Two minutes ago, you were on your sex phone. 176 00:06:00,017 --> 00:06:02,684 Then you started dancing up and down like "Footloose," 177 00:06:02,720 --> 00:06:04,219 pointing to your nether regions. 178 00:06:04,255 --> 00:06:05,187 What else could it be? 179 00:06:05,222 --> 00:06:06,588 Nothing else. 180 00:06:07,291 --> 00:06:08,590 Gretchen. 181 00:06:10,561 --> 00:06:11,527 I'm gonna have a baby. 182 00:06:11,562 --> 00:06:14,763 I can't believe I'm saying this, Louis. 183 00:06:14,798 --> 00:06:16,298 You're gonna be a world-class father. 184 00:06:16,333 --> 00:06:17,733 That I am. 185 00:06:17,768 --> 00:06:18,979 And I intend to be a part of every moment, 186 00:06:19,003 --> 00:06:20,580 which is why I need you to look into what it takes 187 00:06:20,604 --> 00:06:21,648 to get certified as a midwife. 188 00:06:21,672 --> 00:06:23,872 If you think I'm gonna be midwife to your baby, 189 00:06:23,908 --> 00:06:25,374 you got a whole nother thing coming. 190 00:06:25,409 --> 00:06:26,542 No, not for you, for me. 191 00:06:26,577 --> 00:06:27,577 - And I'm out. - What? 192 00:06:27,611 --> 00:06:28,844 You think I couldn't do it? 193 00:06:28,879 --> 00:06:31,713 - I know you couldn't. - Well, damn it, Gretchen. 194 00:06:31,749 --> 00:06:33,382 Do you want to be a wet nurse too? 195 00:06:33,417 --> 00:06:34,628 You know what? I would if I could. 196 00:06:34,652 --> 00:06:36,563 And you just said that I would be a great father. 197 00:06:36,587 --> 00:06:37,764 So are you gonna help me with this or not? 198 00:06:37,788 --> 00:06:39,655 All right, Louis. I'll look into it. 199 00:06:39,690 --> 00:06:41,857 But it's like I said before. 200 00:06:41,892 --> 00:06:44,860 You're gonna be a great father. 201 00:06:47,565 --> 00:06:48,565 Okay, David. 202 00:06:48,599 --> 00:06:50,666 What exactly is it that you want? 203 00:06:50,701 --> 00:06:52,646 Because you certainly don't need me to hold your hand 204 00:06:52,670 --> 00:06:53,769 while you buy a building. 205 00:06:53,804 --> 00:06:55,971 I do if that building's owner is my biggest rival. 206 00:06:56,006 --> 00:06:58,440 And because that owner knows what an asshole you are, 207 00:06:58,475 --> 00:06:59,819 you need to make sure he doesn't know 208 00:06:59,843 --> 00:07:01,343 you're the one doing the buying. 209 00:07:01,378 --> 00:07:03,645 See, this is why I'm paying you the big bucks. 210 00:07:03,681 --> 00:07:05,447 Oh, wait, I'm not paying you anything. 211 00:07:05,482 --> 00:07:07,583 Just so we're clear, you get one of those. 212 00:07:07,618 --> 00:07:09,785 Because I may have to represent you, 213 00:07:09,820 --> 00:07:12,621 but I don't have to tolerate your mouth. 214 00:07:12,656 --> 00:07:14,423 And just so we're clear, 215 00:07:14,458 --> 00:07:16,525 this guy's a douche, not an idiot. 216 00:07:16,560 --> 00:07:17,637 He's gonna be looking for me to try to buy 217 00:07:17,661 --> 00:07:19,695 that building, so I need you to be smart. 218 00:07:19,730 --> 00:07:21,608 And that's the second time you've brought this up. 219 00:07:21,632 --> 00:07:23,365 Which makes me wonder if there's something 220 00:07:23,400 --> 00:07:25,962 going on here, because hiding a buyer 221 00:07:25,963 --> 00:07:27,839 isn't illegal, but it sure as hell can be. 222 00:07:27,840 --> 00:07:30,707 The only thing going on here is that John Billows has 223 00:07:30,743 --> 00:07:35,145 a piece of candy and I want to take it from him. 224 00:07:35,180 --> 00:07:37,214 One other thing. 225 00:07:37,249 --> 00:07:39,616 This is my business. 226 00:07:39,651 --> 00:07:41,651 So you take this on, you get it done, 227 00:07:41,687 --> 00:07:43,787 or you don't take it on at all. 228 00:07:55,434 --> 00:07:56,566 Robert. Good to see you. 229 00:07:56,602 --> 00:07:59,603 Thanks for coming, Alex. How was the drive? 230 00:07:59,638 --> 00:08:03,406 Scenic. Let me guess. The owner's our client. 231 00:08:03,442 --> 00:08:05,675 The owner's me. 232 00:08:05,711 --> 00:08:07,811 I gotta tell you, Robert, making wine's 233 00:08:07,846 --> 00:08:09,513 not exactly the hobby I pictured for you. 234 00:08:09,548 --> 00:08:11,515 It's not a hobby, it's an investment. 235 00:08:11,550 --> 00:08:14,317 And right now, it's netting less than zero. 236 00:08:14,353 --> 00:08:16,019 What can I do to help? 237 00:08:16,054 --> 00:08:17,832 Why don't we first start with a little tour? 238 00:08:22,661 --> 00:08:24,305 Samantha, can I talk to you for a second? 239 00:08:24,329 --> 00:08:26,096 Sure, what's on your mind? 240 00:08:26,131 --> 00:08:29,466 You and Alex and Robert and Harvey... 241 00:08:29,501 --> 00:08:31,468 Harvey's got a case that he doesn't want, 242 00:08:31,503 --> 00:08:32,814 but there's nothing that says that he can't 243 00:08:32,838 --> 00:08:34,437 get a little outside help on it. 244 00:08:34,473 --> 00:08:35,438 Don't tell me you're trying to give me a leg up 245 00:08:35,474 --> 00:08:37,407 with Harvey, because you wouldn't do that 246 00:08:37,442 --> 00:08:38,642 and I don't need it. 247 00:08:38,677 --> 00:08:40,076 You're right. I wouldn't. 248 00:08:40,112 --> 00:08:41,478 But sooner or later, it's gonna be 249 00:08:41,513 --> 00:08:43,413 either you or Alex who go up on that wall next, 250 00:08:43,448 --> 00:08:44,626 and no matter who goes up there first, 251 00:08:44,650 --> 00:08:46,483 the other team isn't gonna be happy about it. 252 00:08:46,518 --> 00:08:48,118 But the more we're bonded as a family 253 00:08:48,153 --> 00:08:49,264 before that happens, the more likely 254 00:08:49,288 --> 00:08:52,956 we'll stay a family after it does. 255 00:08:52,991 --> 00:08:54,035 Then I just have one question. 256 00:08:54,059 --> 00:08:54,958 When you said Harvey doesn't want 257 00:08:54,993 --> 00:08:56,827 to take the case but he has to... 258 00:08:56,862 --> 00:08:58,028 - I did. - Why? 259 00:08:58,063 --> 00:08:59,407 Because I struck a deal with David Fox, 260 00:08:59,431 --> 00:09:01,164 and Harvey can't stand him. 261 00:09:01,200 --> 00:09:03,500 - Can you? - Not particularly. 262 00:09:03,535 --> 00:09:04,679 Then why don't you get me up to speed 263 00:09:04,703 --> 00:09:08,071 before I go pay a visit to this David Fox. 264 00:09:17,916 --> 00:09:19,282 Well? 265 00:09:19,318 --> 00:09:20,895 - I'm more of a craft brew-- - Oh, save the bullshit. 266 00:09:20,919 --> 00:09:24,921 I know. It tastes like ass. That's my problem. 267 00:09:24,957 --> 00:09:26,134 So you want me to fire your winemaker? 268 00:09:26,158 --> 00:09:27,435 No, I want you to go after the son of a bitch 269 00:09:27,459 --> 00:09:29,003 who didn't deliver the barrels that I paid for. 270 00:09:29,027 --> 00:09:33,230 Because I had to let my wine stay in these vats, 271 00:09:33,265 --> 00:09:35,899 and it turned into that vinegar you're now holding. 272 00:09:35,934 --> 00:09:37,245 And no one's interested in buying vinegar. 273 00:09:37,269 --> 00:09:39,769 I lost my entire harvest! 274 00:09:39,805 --> 00:09:41,338 Shit. 275 00:09:41,373 --> 00:09:42,239 What did the guy say 276 00:09:42,274 --> 00:09:44,407 when you called about the barrels? 277 00:09:44,443 --> 00:09:46,109 That they'd be here tomorrow. 278 00:09:46,144 --> 00:09:47,477 And tomorrow. And tomorrow. 279 00:09:47,512 --> 00:09:50,547 And meanwhile, all my neighbors got their barrels just fine. 280 00:09:50,582 --> 00:09:53,383 Which makes me think there's more going on here 281 00:09:53,418 --> 00:09:54,651 than it looks like. 282 00:09:55,196 --> 00:09:56,273 You think this is about race? 283 00:09:56,297 --> 00:09:58,866 I think, between the looks I got at the bank 284 00:09:58,867 --> 00:10:00,404 and the cold shoulder I got at the market 285 00:10:00,405 --> 00:10:01,069 and now this... 286 00:10:01,069 --> 00:10:01,834 You've seen this movie before. 287 00:10:01,870 --> 00:10:03,036 Different cast, 288 00:10:03,071 --> 00:10:03,970 different location, 289 00:10:04,005 --> 00:10:05,471 but the same damn script. 290 00:10:05,761 --> 00:10:07,138 Robert, if that's what's going on here, 291 00:10:07,162 --> 00:10:09,298 I'm not sure a lawsuit is gonna get these guys to back off. 292 00:10:09,299 --> 00:10:11,700 Look, I'm not saying they're wearing white robes. 293 00:10:11,701 --> 00:10:12,744 I'm saying they're trying to keep me 294 00:10:12,768 --> 00:10:13,506 out of the country club. 295 00:10:13,507 --> 00:10:14,572 What do you want to do? 296 00:10:14,608 --> 00:10:16,574 I want to send a message 297 00:10:16,610 --> 00:10:17,787 that if they try this shit again, 298 00:10:17,811 --> 00:10:19,577 there's not gonna be a country club. 299 00:10:24,951 --> 00:10:27,885 The great Harvey Specter walking through my door. 300 00:10:27,921 --> 00:10:28,961 Now I know I'm a big deal. 301 00:10:28,989 --> 00:10:29,954 Not as big as the deal 302 00:10:29,990 --> 00:10:32,423 I'm about to offer you, Mr. Billows. 303 00:10:32,459 --> 00:10:34,225 Oh, I like you already. 304 00:10:34,261 --> 00:10:35,738 Then you're really gonna love my client. 305 00:10:35,762 --> 00:10:36,728 Santana Developers. 306 00:10:36,763 --> 00:10:37,940 They're an up-and-coming real estate firm 307 00:10:37,964 --> 00:10:39,442 from the southwest, and, fortunately for you, 308 00:10:39,466 --> 00:10:43,067 they've taken an interest in your redevelopment project 309 00:10:43,103 --> 00:10:43,868 on Liberty Avenue. 310 00:10:43,903 --> 00:10:45,470 Have they, now? 311 00:10:45,505 --> 00:10:47,183 Well, that's a shame, 'cause it's not for sale. 312 00:10:47,207 --> 00:10:50,341 And there's no southwest firm that I've never heard of. 313 00:10:50,377 --> 00:10:52,644 All right. You got me. 314 00:10:52,679 --> 00:10:56,147 My client's associated closely with the government of Dubai. 315 00:10:56,182 --> 00:10:58,316 A fact they'd rather not announce, 316 00:10:58,351 --> 00:11:02,620 and, in exchange for that secrecy, 317 00:11:02,656 --> 00:11:04,989 they're willing to offer you this. 318 00:11:09,262 --> 00:11:10,302 Thank you for your time. 319 00:11:10,330 --> 00:11:13,598 John, that's 25% over market value. 320 00:11:13,633 --> 00:11:14,633 All cash. 321 00:11:14,668 --> 00:11:17,068 And I told you, I'm not selling. 322 00:11:17,103 --> 00:11:20,071 Least of all to David Fox. 323 00:11:20,106 --> 00:11:21,806 All right, John, look-- 324 00:11:21,841 --> 00:11:22,918 All right, look, I'll give you credit. 325 00:11:22,942 --> 00:11:24,876 I mean, you do live up to your reputation. 326 00:11:25,013 --> 00:11:25,945 'Cause a fallback straw man 327 00:11:25,981 --> 00:11:27,519 is something even I never thought of. 328 00:11:27,520 --> 00:11:28,798 And if you really knew my reputation, 329 00:11:28,822 --> 00:11:32,590 you'd know a straw man is just my first move. 330 00:11:32,626 --> 00:11:33,736 You don't want to see what I'm gonna 331 00:11:33,760 --> 00:11:35,126 come at you with next. 332 00:11:35,161 --> 00:11:36,060 Well, I believe you'll try 333 00:11:36,096 --> 00:11:38,363 to cut off my financing. 334 00:11:38,398 --> 00:11:40,965 But my partners are in China. 335 00:11:41,001 --> 00:11:44,102 And I've been in bed with them for ten years. 336 00:11:44,137 --> 00:11:48,072 They trust me implicitly. 337 00:11:48,108 --> 00:11:49,674 Good day, Mr. Specter. 338 00:11:49,709 --> 00:11:52,277 My regards to David Fox. 339 00:12:00,702 --> 00:12:02,451 Louis, I can't believe 340 00:12:02,452 --> 00:12:04,428 you got us a reservation here so quickly. 341 00:12:04,429 --> 00:12:07,664 Sheila, you're gonna be the mother of my son. 342 00:12:07,699 --> 00:12:09,432 I'm getting you in wherever you want to go. 343 00:12:09,468 --> 00:12:12,002 - Son? - Or daughter. 344 00:12:12,037 --> 00:12:13,247 Well, here's to watching either one of them 345 00:12:13,271 --> 00:12:18,141 take ballet lessons and tap and learn to twirl the baton. 346 00:12:18,176 --> 00:12:19,320 Oh, my God, I get to teach him the baton. 347 00:12:19,344 --> 00:12:21,778 I can't wait. It's why I want to have a boy. 348 00:12:21,813 --> 00:12:24,147 And I can't wait because we're gonna be a family. 349 00:12:24,182 --> 00:12:25,982 And we're gonna do everything together. 350 00:12:26,018 --> 00:12:28,084 We're gonna get ready in the morning together. 351 00:12:28,120 --> 00:12:29,397 We're gonna go on vacations together. 352 00:12:29,421 --> 00:12:30,665 We're gonna get to visit him at Camp Brucha 353 00:12:30,689 --> 00:12:31,799 and see him come running out in his little-- 354 00:12:31,823 --> 00:12:35,592 Wait a second. Camp Brucha? 355 00:12:35,627 --> 00:12:37,694 No, Sheila, I know I told you that the kids there 356 00:12:37,729 --> 00:12:38,661 burned all my underwear, 357 00:12:38,697 --> 00:12:39,774 but I'm telling you, it made me stronger. 358 00:12:39,798 --> 00:12:41,409 Louis, your underwear isn't what I'm talking about. 359 00:12:41,433 --> 00:12:45,568 I meant Brucha is a Jewish camp. 360 00:12:45,604 --> 00:12:46,981 - Yeah, so what? - So it never occurred to me 361 00:12:47,005 --> 00:12:49,172 that you'd want to raise our child Jewish. 362 00:12:49,207 --> 00:12:50,540 Of course I do. 363 00:12:50,575 --> 00:12:52,042 I thought it went without saying. 364 00:12:52,077 --> 00:12:53,488 Just like I thought it went without saying 365 00:12:53,512 --> 00:12:54,622 that we wouldn't raise them anything. 366 00:12:54,646 --> 00:12:58,348 - Why would you think that? - Okay, Louis. 367 00:12:58,383 --> 00:12:59,794 How would your parents feel if we said 368 00:12:59,818 --> 00:13:03,153 we were gonna raise our child Catholic? 369 00:13:03,188 --> 00:13:03,887 Exactly. 370 00:13:03,922 --> 00:13:05,099 That's how my parents would feel 371 00:13:05,123 --> 00:13:07,524 if we raised our child Jewish. 372 00:13:07,559 --> 00:13:09,726 - Yeah, but it's different. - Not to me, it isn't. 373 00:13:09,761 --> 00:13:11,761 - Sheila-- - Louis, please. 374 00:13:11,797 --> 00:13:13,897 This is supposed to be a celebration. 375 00:13:13,932 --> 00:13:16,566 Can't you just let it go? 376 00:13:16,601 --> 00:13:18,034 Of course, Sheila. 377 00:13:18,070 --> 00:13:20,637 Consider it gone. 378 00:13:21,673 --> 00:13:23,106 Miles Newton. 379 00:13:25,377 --> 00:13:26,509 Yes? 380 00:13:26,545 --> 00:13:27,444 My name is Alex Williams. 381 00:13:27,479 --> 00:13:30,080 I represent Robert Zane. 382 00:13:30,115 --> 00:13:32,048 - Represent? - That's right. 383 00:13:32,084 --> 00:13:34,384 He's suing you for breach of contract. 384 00:13:34,419 --> 00:13:35,285 This is ridiculous. 385 00:13:35,320 --> 00:13:36,597 I told him it was a clerical error. 386 00:13:36,621 --> 00:13:37,832 And that error cost him his yield for the season. 387 00:13:37,856 --> 00:13:39,100 Look, I also told him that I'll comp him 388 00:13:39,124 --> 00:13:42,959 all the barrels that he needs next year to make up for it. 389 00:13:42,994 --> 00:13:44,038 There may not be a next year because you 390 00:13:44,062 --> 00:13:45,406 cheated my client out of money, and now 391 00:13:45,430 --> 00:13:47,008 you're gonna pay him back, plus his lost revenue, 392 00:13:47,032 --> 00:13:48,276 and any other damages I can hang on you. 393 00:13:48,300 --> 00:13:49,966 If I cheated him, then why would I give 394 00:13:50,001 --> 00:13:54,671 the new guy in town, your guy, a cut-rate deal? 395 00:13:54,706 --> 00:13:55,638 What are you talking about? 396 00:13:55,674 --> 00:13:56,884 My other clients paid 5% more. 397 00:13:56,908 --> 00:14:00,310 Your client was the one who actually got a break. 398 00:14:00,345 --> 00:14:01,511 A 30% discount. 399 00:14:01,546 --> 00:14:03,324 And did the other vintners know you were doing that? 400 00:14:03,348 --> 00:14:06,316 We're a community up here, Mr. Williams. 401 00:14:06,351 --> 00:14:07,550 We protect our own. 402 00:14:07,586 --> 00:14:10,553 So they gave the new guy a break, 403 00:14:10,589 --> 00:14:11,855 and they took the hit, 404 00:14:11,890 --> 00:14:14,190 so you want to slap me with a lawsuit? 405 00:14:14,226 --> 00:14:18,595 Go ahead, and we will just see who wins. 406 00:14:23,768 --> 00:14:25,513 Look at you sweating it out in the law library 407 00:14:25,537 --> 00:14:26,836 like a first-year. 408 00:14:26,872 --> 00:14:28,638 I didn't know you could read. 409 00:14:28,673 --> 00:14:29,606 I'm just looking at the pictures. 410 00:14:29,641 --> 00:14:31,041 Then why don't you let me help you 411 00:14:31,076 --> 00:14:33,343 figure out how to get that building. 412 00:14:33,378 --> 00:14:34,277 Excuse me? 413 00:14:34,312 --> 00:14:35,245 Donna thought you could use 414 00:14:35,280 --> 00:14:36,424 some backup dealing with David Fox. 415 00:14:36,448 --> 00:14:39,816 - Donna did, or you did? - What does that mean? 416 00:14:39,851 --> 00:14:41,751 It means you want to impress me 417 00:14:41,786 --> 00:14:42,719 so when the time comes, I'll vote for you. 418 00:14:42,754 --> 00:14:43,720 Well, let me tell you something, 419 00:14:43,755 --> 00:14:45,255 that's never gonna happen. 420 00:14:45,290 --> 00:14:46,256 I know that. 421 00:14:46,291 --> 00:14:47,768 And I'm here because I just might have 422 00:14:47,792 --> 00:14:50,093 a solution to your Fox problem. 423 00:14:50,128 --> 00:14:51,839 So you can either trust me or you can figure out 424 00:14:51,863 --> 00:14:53,429 how to get out of this yourself. 425 00:14:53,465 --> 00:14:54,531 But for the record, 426 00:14:54,566 --> 00:14:57,100 not everything I do comes with a price tag. 427 00:14:57,135 --> 00:14:59,302 This was Donna's idea? 428 00:14:59,337 --> 00:15:00,637 Yeah, it was. 429 00:15:00,672 --> 00:15:01,716 Well, then, why don't you sit down, 430 00:15:01,740 --> 00:15:03,540 and I'll bring you up to speed. 431 00:15:03,575 --> 00:15:04,440 I have a better idea. 432 00:15:04,476 --> 00:15:06,910 Why don't I sit down and tell you 433 00:15:06,945 --> 00:15:09,612 how we're gonna get that building. 434 00:15:10,916 --> 00:15:11,881 How did it go? 435 00:15:11,917 --> 00:15:13,983 Exactly as planned. 436 00:15:14,019 --> 00:15:16,553 In that case, why don't we have a drink to celebrate, 437 00:15:16,588 --> 00:15:18,488 and then we'll take care of everything tomorrow. 438 00:15:18,523 --> 00:15:20,034 As long as you have a beer or some scotch, 439 00:15:20,058 --> 00:15:22,036 because I'm not drinking any more of that vinegar shit. 440 00:15:22,060 --> 00:15:24,227 Don't worry. 441 00:15:24,262 --> 00:15:25,762 Neither am I. 442 00:15:28,466 --> 00:15:30,867 Robert, I gotta ask. 443 00:15:30,902 --> 00:15:34,304 You're a scotch guy. You're a lawyer. 444 00:15:34,339 --> 00:15:37,106 Why come up here to buy a vineyard? 445 00:15:37,142 --> 00:15:39,943 My sister. 446 00:15:39,978 --> 00:15:42,111 She died years ago. 447 00:15:42,147 --> 00:15:43,357 We used to drink wine together, 448 00:15:43,381 --> 00:15:47,317 and we didn't know shit about vintage or tannins. 449 00:15:47,352 --> 00:15:49,519 We just knew what we liked. 450 00:15:49,554 --> 00:15:51,721 And when I drink wine, I think about her. 451 00:15:51,756 --> 00:15:53,523 I didn't know you had a sister. 452 00:15:53,558 --> 00:15:55,525 Well, now you do. 453 00:15:55,560 --> 00:15:58,761 I worked a case with Rachel last year, 454 00:15:58,797 --> 00:16:00,330 got me thinking about her even more. 455 00:16:00,365 --> 00:16:01,898 And I realized... 456 00:16:03,435 --> 00:16:05,535 I like thinking about her even more. 457 00:16:05,570 --> 00:16:07,515 Then here's to making sure you're thinking of her 458 00:16:07,539 --> 00:16:09,205 till you're old and gray. 459 00:16:09,241 --> 00:16:11,774 Got that right. 460 00:16:15,714 --> 00:16:18,481 Oh, thanks for making time for me, Esther. 461 00:16:18,516 --> 00:16:19,282 I really appreciate it. 462 00:16:19,317 --> 00:16:20,950 I have to tell you, Louis, 463 00:16:20,986 --> 00:16:23,753 I haven't stopped smiling since you told me the news. 464 00:16:23,788 --> 00:16:24,988 Have you told Mom and Dad? 465 00:16:25,023 --> 00:16:27,390 Actually, that's the reason I wanted to talk to you. 466 00:16:27,425 --> 00:16:29,959 - Okay. - Sheila and I were talking. 467 00:16:29,995 --> 00:16:32,295 We're not raising the baby Jewish. 468 00:16:32,330 --> 00:16:34,697 I need you to help me explain that to Mom and Dad, 469 00:16:34,733 --> 00:16:37,433 and I need to know how upset you think they'll be. 470 00:16:37,469 --> 00:16:38,613 How much would it upset you 471 00:16:38,637 --> 00:16:41,604 to be ostracized by them for the rest of your life? 472 00:16:41,640 --> 00:16:43,773 Tell you the truth, I could think of worse things. 473 00:16:43,808 --> 00:16:45,508 Louis. 474 00:16:45,543 --> 00:16:48,111 It would crush them, and you know it. 475 00:16:48,146 --> 00:16:49,345 You're Jewish. 476 00:16:49,381 --> 00:16:50,913 You should raise your children Jewish. 477 00:16:50,949 --> 00:16:52,649 Wait a second, wait a second. 478 00:16:54,419 --> 00:16:56,352 You feel the same way too? 479 00:16:56,388 --> 00:16:57,965 I think this is between you and Sheila. 480 00:16:57,989 --> 00:17:00,356 It's not up to me. 481 00:17:00,392 --> 00:17:02,458 But if you want the truth, I always thought 482 00:17:02,494 --> 00:17:05,161 if you ever had kids, that they would go to Camp Brucha 483 00:17:05,196 --> 00:17:07,163 like mine did, like you and I did. 484 00:17:07,198 --> 00:17:09,332 I know. I do too. Remember? 485 00:17:09,367 --> 00:17:11,701 ♪ Because... ♪ 486 00:17:11,736 --> 00:17:13,303 ♪ We're all mishpucha ♪ 487 00:17:13,338 --> 00:17:15,438 ♪ Here at Camp Brucha ♪ 488 00:17:15,473 --> 00:17:17,073 Anyway, that's not gonna happen, 489 00:17:17,108 --> 00:17:18,074 because the way this whole thing started, 490 00:17:18,109 --> 00:17:18,908 when I brought up Brucha to Sheila, 491 00:17:18,943 --> 00:17:21,444 she nearly choked on her water. 492 00:17:21,479 --> 00:17:23,446 Wait a second, she's driving this? 493 00:17:23,481 --> 00:17:24,725 Of course she is. You think I want this? 494 00:17:24,749 --> 00:17:25,960 I just said the goddamn camp pledge. 495 00:17:25,984 --> 00:17:28,251 Then you need to tell her how you're feeling. 496 00:17:28,286 --> 00:17:29,297 I tried talking to her about it. 497 00:17:29,321 --> 00:17:31,187 She made it clear she didn't want to, 498 00:17:31,222 --> 00:17:33,289 and here we are. 499 00:17:34,993 --> 00:17:37,093 Louis, I want to talk to you about Jeffrey. 500 00:17:37,128 --> 00:17:38,561 Jeffrey's an asshole. 501 00:17:38,596 --> 00:17:39,696 No, he's not, Louis. 502 00:17:39,731 --> 00:17:42,332 He's the father of my children, 503 00:17:42,367 --> 00:17:45,134 and the reason our marriage fell apart 504 00:17:45,170 --> 00:17:47,503 wasn't because of what he did to me 505 00:17:47,539 --> 00:17:51,174 but because of what he didn't do with me. 506 00:17:51,209 --> 00:17:53,120 Express how he felt about you being the breadwinner. 507 00:17:53,144 --> 00:17:54,043 Yes. 508 00:17:54,079 --> 00:17:56,312 So if you want me to help you break the news 509 00:17:56,348 --> 00:17:59,515 to Mom and Dad, I will, but I'm not gonna do it 510 00:17:59,551 --> 00:18:01,784 until you tell Sheila how you're feeling. 511 00:18:05,975 --> 00:18:07,185 All right, what do we have here? 512 00:18:07,209 --> 00:18:08,289 I'll tell you what we have. 513 00:18:08,290 --> 00:18:09,367 I got a building; I don't want to sell it; 514 00:18:09,391 --> 00:18:10,935 and these two are in here crying to you. 515 00:18:10,959 --> 00:18:12,158 You don't have a lawyer? 516 00:18:12,194 --> 00:18:13,434 I don't need a goddamn lawyer. 517 00:18:13,462 --> 00:18:14,394 We're not crying. 518 00:18:14,429 --> 00:18:16,167 We are representing the community. 519 00:18:16,168 --> 00:18:18,316 Because that building was built in 1896, 520 00:18:18,317 --> 00:18:19,983 and all we're asking for is a TRO 521 00:18:20,018 --> 00:18:22,507 until the landmark commission can make a decision. 522 00:18:22,508 --> 00:18:23,474 Give me a break. 523 00:18:23,509 --> 00:18:25,376 They're not representing the community. 524 00:18:25,411 --> 00:18:26,377 They're representing David Fox. 525 00:18:26,412 --> 00:18:28,746 I did not say he was my client. 526 00:18:28,781 --> 00:18:30,347 And even if he did, that doesn't mean 527 00:18:30,383 --> 00:18:32,149 this is connected to that. 528 00:18:32,184 --> 00:18:34,852 How about the fact that Mr. Fox has been shoveling 529 00:18:34,887 --> 00:18:36,954 my biggest tenant tens of thousands of dollars 530 00:18:36,989 --> 00:18:41,091 a month to stay in his lease so I couldn't kick him out? 531 00:18:41,127 --> 00:18:42,192 Is that connected? 532 00:18:42,228 --> 00:18:43,494 - What? - Your Honor. 533 00:18:43,529 --> 00:18:46,397 Those payments are repayments for an unrelated debt. 534 00:18:46,432 --> 00:18:47,676 Bullshit. Peter Minto doesn't have 535 00:18:47,700 --> 00:18:49,333 two pennies to rub together, 536 00:18:49,368 --> 00:18:51,869 much less tens of thousands to loan David Fox. 537 00:18:51,904 --> 00:18:54,905 And the details of someone's personal financial arrangements 538 00:18:54,940 --> 00:18:56,373 are not your business. 539 00:18:56,409 --> 00:18:57,409 That's enough. 540 00:18:57,443 --> 00:18:59,109 You two want to push this up the hill 541 00:18:59,145 --> 00:19:01,245 with the landmark commission, be my guest, 542 00:19:01,280 --> 00:19:02,557 but I see no reason to stop this man 543 00:19:02,581 --> 00:19:03,592 from making a living in the meantime. 544 00:19:03,616 --> 00:19:05,416 Your restraining order is denied. 545 00:19:08,940 --> 00:19:09,705 Okay, what we need to do-- 546 00:19:09,741 --> 00:19:11,140 How the hell did you find out 547 00:19:11,176 --> 00:19:12,742 about those payments? 548 00:19:12,777 --> 00:19:13,777 I'll tell you how. 549 00:19:13,812 --> 00:19:15,611 You went to Fox behind my back. 550 00:19:15,647 --> 00:19:17,613 No. I had your back. 551 00:19:17,649 --> 00:19:19,415 You had nothing. I brought you something. 552 00:19:19,451 --> 00:19:21,451 Well, that something just blew up in our faces, 553 00:19:21,486 --> 00:19:22,530 because he's been using those payments 554 00:19:22,554 --> 00:19:25,021 to launder money, peddle influence, 555 00:19:25,056 --> 00:19:26,322 or God knows what other crime. 556 00:19:26,357 --> 00:19:28,724 And that is exactly why I didn't tell you, 557 00:19:28,760 --> 00:19:30,793 because Donna told me you don't trust him. 558 00:19:30,829 --> 00:19:32,695 You're damn right I don't trust him. 559 00:19:32,730 --> 00:19:34,964 Because when a man like that hides money, 560 00:19:34,999 --> 00:19:37,333 it's not because he's secretly donating to Goodwill. 561 00:19:37,368 --> 00:19:38,968 Harvey, he is our client. 562 00:19:39,003 --> 00:19:40,236 No. He's not. 563 00:19:40,271 --> 00:19:43,105 - You can't just drop him. - Yes, I can. 564 00:19:43,141 --> 00:19:44,785 Because I don't give a shit about Donna's deal. 565 00:19:44,809 --> 00:19:48,644 I'm not representing a client that lies to my face! 566 00:19:52,779 --> 00:19:54,613 What's the matter, Mr. Newton? 567 00:19:54,648 --> 00:19:55,659 You don't look happy to be here. 568 00:19:55,683 --> 00:19:56,683 I'm not. 569 00:19:56,717 --> 00:19:58,617 I don't appreciate being subpoenaed. 570 00:19:58,856 --> 00:20:00,589 Well, if you don't appreciate that, 571 00:20:00,590 --> 00:20:02,310 you're definitely not gonna appreciate this. 572 00:20:05,729 --> 00:20:07,795 You're accusing my client of intent to defraud? 573 00:20:07,831 --> 00:20:08,696 That's what he did, isn't it? 574 00:20:08,732 --> 00:20:09,831 I didn't do anything 575 00:20:09,866 --> 00:20:12,166 except be a little bit late with your barrels. 576 00:20:12,202 --> 00:20:13,245 What you did was entice my client 577 00:20:13,269 --> 00:20:14,580 with a discount, then sabotage his yield 578 00:20:14,604 --> 00:20:15,570 because you knew the other vintners 579 00:20:15,605 --> 00:20:17,805 would make you whole. 580 00:20:17,841 --> 00:20:19,640 - My client did no such thing. - Yes, he did. 581 00:20:19,676 --> 00:20:21,420 He admitted it to my face last night, and now, 582 00:20:21,444 --> 00:20:22,377 instead of a lawsuit, 583 00:20:22,412 --> 00:20:24,278 you're looking at criminal charges. 584 00:20:24,314 --> 00:20:26,214 Criminal charges? Are you out of your mind? 585 00:20:26,249 --> 00:20:27,682 They can't do this to me, can they? 586 00:20:27,717 --> 00:20:28,683 Look at his face. 587 00:20:28,718 --> 00:20:29,684 It says we can. 588 00:20:29,719 --> 00:20:32,053 It should be more than that, you son of a bitch. 589 00:20:32,088 --> 00:20:32,954 What the hell is your problem? 590 00:20:32,989 --> 00:20:34,166 You know what my problem is? 591 00:20:34,190 --> 00:20:36,491 The oldest problem in the book for a man like me. 592 00:20:36,526 --> 00:20:37,870 And I'm putting a stop to it right now. 593 00:20:37,894 --> 00:20:41,329 Race? Race, is that what you think this is about? 594 00:20:41,364 --> 00:20:43,364 I know that's what this is about. 595 00:20:43,400 --> 00:20:44,699 Oh, you pompous piece of shit. 596 00:20:44,734 --> 00:20:46,334 - Miles. - No, no. 597 00:20:46,369 --> 00:20:48,347 I am not gonna sit here and let him accuse me of that. 598 00:20:48,371 --> 00:20:50,538 You want to know why you didn't get your barrels? 599 00:20:50,573 --> 00:20:52,106 Because you don't deserve them. 600 00:20:52,142 --> 00:20:53,875 - And there it is. - No, no, no, no. 601 00:20:53,910 --> 00:20:54,954 See, our families have worked 602 00:20:54,978 --> 00:20:56,477 those vineyards for generations, 603 00:20:56,513 --> 00:20:58,346 and you just come waltzing in here 604 00:20:58,381 --> 00:21:01,015 with your Wall Street money, acting like you own the place, 605 00:21:01,050 --> 00:21:02,817 and you've been here for, what, ten minutes? 606 00:21:02,852 --> 00:21:05,086 We've been here our whole lives. 607 00:21:05,121 --> 00:21:07,188 You bought out that man before you 608 00:21:07,223 --> 00:21:09,657 after he had one down year. 609 00:21:09,692 --> 00:21:11,492 And we're not gonna let you get away with it. 610 00:21:11,528 --> 00:21:13,428 You tell yourself whatever you want. 611 00:21:13,463 --> 00:21:15,296 But you're right about one thing. 612 00:21:15,331 --> 00:21:17,064 I'm a big, bad motherfucker, 613 00:21:17,100 --> 00:21:20,034 and I'm here to drink your goddamn milkshake. 614 00:21:30,746 --> 00:21:31,712 Let me guess, Samantha told you 615 00:21:31,747 --> 00:21:33,614 what I'm about to do. - Yeah, she did. 616 00:21:33,649 --> 00:21:35,082 Oh, so she keeps shit from me 617 00:21:35,117 --> 00:21:35,883 but shares it with you. 618 00:21:35,918 --> 00:21:36,884 Don't make this about her. 619 00:21:36,919 --> 00:21:38,919 She does what she wants, just like you do. 620 00:21:38,954 --> 00:21:40,665 - You're taking her side? - I'm taking my side. 621 00:21:40,689 --> 00:21:42,389 Because you may be done with this case, 622 00:21:42,425 --> 00:21:43,502 but she's gonna keep working on it 623 00:21:43,526 --> 00:21:45,893 because, unlike you, she cares about my reputation. 624 00:21:45,928 --> 00:21:47,239 You think I don't care about you? 625 00:21:47,263 --> 00:21:49,496 You're in your position because I put you there. 626 00:21:49,532 --> 00:21:50,772 No, Harvey, I'm in my position 627 00:21:50,800 --> 00:21:53,600 because I fucking earned it! 628 00:21:53,636 --> 00:21:55,936 Now, if you want to talk about things you did, 629 00:21:55,971 --> 00:21:58,072 you authorized me to negotiate this deal, 630 00:21:58,107 --> 00:22:00,607 and if you don't honor it, Fox is gonna tell the world, 631 00:22:00,643 --> 00:22:01,686 and how's that gonna go the next time 632 00:22:01,710 --> 00:22:03,577 I try to come to an agreement with anyone? 633 00:22:03,612 --> 00:22:05,846 It'll go fine because he has no integrity. 634 00:22:05,881 --> 00:22:08,015 Nobody will believe him. - Okay. 635 00:22:08,050 --> 00:22:11,819 Let me put this in words that you'll understand. 636 00:22:11,854 --> 00:22:13,687 I have integrity. 637 00:22:13,722 --> 00:22:15,856 You let him go, you're making me a liar. 638 00:22:15,891 --> 00:22:17,069 You want to talk about a liar? 639 00:22:17,093 --> 00:22:18,659 He lied to my face. 640 00:22:18,694 --> 00:22:19,974 And so have a thousand other clients. 641 00:22:19,975 --> 00:22:21,505 You were just waiting for an opportunity 642 00:22:21,506 --> 00:22:22,783 to let him go. - Because we never 643 00:22:22,807 --> 00:22:24,210 should've taken him on in the first place. 644 00:22:24,211 --> 00:22:25,571 Well, we did, and like I said, 645 00:22:25,572 --> 00:22:27,412 you drop him, you're making me a liar. 646 00:22:27,413 --> 00:22:29,243 And I don't care if the rest of the world knows it or not. 647 00:22:29,244 --> 00:22:32,211 You'll know it, and I'll know it. 648 00:22:32,247 --> 00:22:33,846 Now, you go ahead and do what you want. 649 00:22:33,882 --> 00:22:35,848 You always do anyway. 650 00:22:43,524 --> 00:22:46,692 Louis, what a surprise. I was just reading. 651 00:22:46,728 --> 00:22:49,729 Listen. Sheila... we need to talk. 652 00:22:49,764 --> 00:22:50,997 About what? 653 00:22:51,032 --> 00:22:53,132 I want to raise our child Jewish. 654 00:22:53,167 --> 00:22:54,345 Louis, I thought we talked about this. 655 00:22:54,369 --> 00:22:55,134 No, Sheila, we didn't, 656 00:22:55,169 --> 00:22:55,935 because we were celebrating, 657 00:22:55,970 --> 00:22:56,736 and you told me to let it go. 658 00:22:56,771 --> 00:22:58,838 And I tried to let it go, 659 00:22:58,873 --> 00:22:59,839 but then I talked to Esther. 660 00:22:59,874 --> 00:23:01,274 And now I can't. 661 00:23:01,309 --> 00:23:02,275 Okay, so you talked to Esther 662 00:23:02,310 --> 00:23:04,043 after you said we wouldn't tell anyone yet? 663 00:23:04,078 --> 00:23:06,913 Yes, I did, because she's my family. 664 00:23:06,948 --> 00:23:08,058 I get it, so you and your sister 665 00:23:08,082 --> 00:23:11,684 have a long conversation about Sheila, the shiksa. 666 00:23:11,719 --> 00:23:12,730 Sheila, it's not like that. 667 00:23:12,754 --> 00:23:15,955 Esther helped me realize that I don't care 668 00:23:15,990 --> 00:23:17,056 what my parents think. 669 00:23:17,091 --> 00:23:18,958 I don't care what your parents think. 670 00:23:18,993 --> 00:23:20,104 It's what's important to me. 671 00:23:20,128 --> 00:23:21,272 And how about what's important to me? 672 00:23:21,296 --> 00:23:22,706 That's why I want to talk this out. 673 00:23:22,730 --> 00:23:26,265 Because I don't want to end up resenting you for this. 674 00:23:26,301 --> 00:23:27,478 And I don't want to resent you either, 675 00:23:27,502 --> 00:23:31,370 so why don't you tell me why this is so important to you. 676 00:23:31,406 --> 00:23:34,340 What's so important is that it's a part of who I am. 677 00:23:34,375 --> 00:23:37,109 And being Catholic is a part of who I am. 678 00:23:37,145 --> 00:23:38,489 But you said you were not religious. 679 00:23:38,513 --> 00:23:39,478 And so did you. 680 00:23:39,514 --> 00:23:43,082 That's what I am trying to explain to you. 681 00:23:43,117 --> 00:23:47,486 Being Jewish isn't just a religion to me. 682 00:23:47,522 --> 00:23:48,988 It's in my blood. 683 00:23:49,023 --> 00:23:50,100 And you don't think it's the same for me? 684 00:23:50,124 --> 00:23:51,535 - No, I don't. - Then you don't get it. 685 00:23:51,559 --> 00:23:54,293 Because when I said my parents wouldn't like this, 686 00:23:54,329 --> 00:23:57,363 what I meant was, the people who raised me, 687 00:23:57,398 --> 00:24:00,866 who are my blood, have had a hard enough time 688 00:24:00,902 --> 00:24:03,102 accepting the fact that I don't practice anymore. 689 00:24:03,137 --> 00:24:04,971 And I don't want to separate myself from them 690 00:24:05,006 --> 00:24:06,973 by telling them that my child 691 00:24:07,008 --> 00:24:10,142 is going to be different than all of us. 692 00:24:10,178 --> 00:24:11,255 Sheila, I can't just rip this out of me. 693 00:24:11,279 --> 00:24:13,980 Louis, I'm not asking you to rip it out of you. 694 00:24:14,015 --> 00:24:16,716 I just don't want to raise our child one way or another. 695 00:24:16,751 --> 00:24:18,718 You know what, to me, it's the same damn thing. 696 00:24:18,753 --> 00:24:19,897 Then I don't know what to tell you. 697 00:24:19,921 --> 00:24:21,687 Neither do I. 698 00:24:25,460 --> 00:24:27,193 Neither do I. 699 00:24:30,297 --> 00:24:32,564 Samantha, can I talk to you for a minute? 700 00:24:32,600 --> 00:24:34,700 Looks like you need more than that. 701 00:24:34,735 --> 00:24:37,302 I tried to talk Harvey out of dropping Fox, 702 00:24:37,338 --> 00:24:39,004 but I'm not sure I convinced him. 703 00:24:39,039 --> 00:24:40,405 - And? - I told him you said 704 00:24:40,441 --> 00:24:42,407 you'd keep working on the case anyway. 705 00:24:42,443 --> 00:24:44,376 That's funny, because I didn't say that. 706 00:24:44,411 --> 00:24:46,645 No. You didn't. 707 00:24:46,680 --> 00:24:47,924 But the reason I told him you did is-- 708 00:24:47,948 --> 00:24:49,226 Because you gave Fox your word. 709 00:24:49,250 --> 00:24:51,984 And even if Harvey doesn't live up to it, I can. 710 00:24:52,019 --> 00:24:53,785 Exactly. 711 00:24:53,821 --> 00:24:55,131 It looks like I've got some more work to do. 712 00:24:55,155 --> 00:24:57,789 Because I'm not gonna make a liar out of you. 713 00:24:57,825 --> 00:25:00,425 - Thank you, Samantha. - No need to thank me, Donna. 714 00:25:00,461 --> 00:25:03,395 I'm sure you'd do the same for me. 715 00:25:05,299 --> 00:25:08,600 Louis, what's going on? 716 00:25:08,636 --> 00:25:12,070 It's not usual for you to come in so many times in one week. 717 00:25:12,106 --> 00:25:14,239 What did Harvey get into now? 718 00:25:14,275 --> 00:25:15,552 This isn't about Harvey. It's about Sheila. 719 00:25:15,576 --> 00:25:18,343 I need you to convince her to raise our children Jewish. 720 00:25:18,379 --> 00:25:19,878 Louis, I'm not going to do that. 721 00:25:19,914 --> 00:25:21,213 Why not? 722 00:25:21,248 --> 00:25:22,626 I know she came to see you that time. 723 00:25:22,650 --> 00:25:24,528 Did you think I wouldn't find out about that one? 724 00:25:24,552 --> 00:25:25,762 No, I assumed you would find out 725 00:25:25,786 --> 00:25:28,153 when I explicitly told her to tell you about it. 726 00:25:28,188 --> 00:25:29,432 Well, if you can order her to do that, 727 00:25:29,456 --> 00:25:31,957 why can't you order her to raise our children Jewish? 728 00:25:31,992 --> 00:25:34,626 What kind of therapist are you? 729 00:25:34,662 --> 00:25:36,228 Louis. 730 00:25:36,263 --> 00:25:38,163 I know I've told you this before, 731 00:25:38,198 --> 00:25:39,965 and I know you refuse to believe me, 732 00:25:40,000 --> 00:25:42,301 but my parents were Jews in Nazi Germany, 733 00:25:42,336 --> 00:25:43,380 and there was a point for them 734 00:25:43,404 --> 00:25:46,104 where they discussed renouncing their Judaism 735 00:25:46,140 --> 00:25:47,873 for a chance to save their lives. 736 00:25:47,908 --> 00:25:49,808 They didn't. 737 00:25:49,843 --> 00:25:52,911 So I understand as much as anyone 738 00:25:52,947 --> 00:25:55,781 the value of maintaining a Jewish identity. 739 00:25:55,816 --> 00:25:57,482 - But? - But, to me, 740 00:25:57,518 --> 00:26:00,586 the heart of Judaism is family. 741 00:26:00,621 --> 00:26:02,087 What're you saying? 742 00:26:02,122 --> 00:26:03,333 I'm saying, if you can't be on 743 00:26:03,357 --> 00:26:06,892 the same page about how to raise your children, 744 00:26:06,927 --> 00:26:08,860 maybe you should discuss not having them. 745 00:26:11,599 --> 00:26:14,266 It's too late for that. 746 00:26:14,301 --> 00:26:15,233 Ah. 747 00:26:15,269 --> 00:26:17,169 Then, Louis, 748 00:26:17,204 --> 00:26:19,771 I would say it's more important 749 00:26:19,807 --> 00:26:21,673 that you make a decision together 750 00:26:21,709 --> 00:26:23,942 than what that decision is. 751 00:26:23,978 --> 00:26:25,510 Thanks, Stan. 752 00:26:25,546 --> 00:26:27,379 You're welcome, Louis. 753 00:26:27,414 --> 00:26:31,817 And there's just one more small matter before we move on. 754 00:26:31,852 --> 00:26:33,719 What's that? 755 00:26:36,023 --> 00:26:37,322 Mazel tov, my friend. 756 00:26:37,358 --> 00:26:39,625 Mazel tov. 757 00:26:47,934 --> 00:26:48,766 Where have you been? 758 00:26:48,802 --> 00:26:50,768 I gave you a chance to calm down. 759 00:26:50,804 --> 00:26:51,948 Because, Robert, we need to talk. 760 00:26:51,972 --> 00:26:53,538 We do. 761 00:26:53,573 --> 00:26:55,607 About how we're gonna make them pay. 762 00:26:55,642 --> 00:26:56,708 That's the thing. 763 00:26:56,743 --> 00:26:58,710 I think we should try to work this out. 764 00:26:58,745 --> 00:27:00,612 Are you goddamn kidding me? 765 00:27:00,647 --> 00:27:01,724 Robert, he admitted to a crime 766 00:27:01,748 --> 00:27:03,748 to convince us he was telling us the truth. 767 00:27:03,783 --> 00:27:05,294 Because he probably believes his own bullshit. 768 00:27:05,318 --> 00:27:07,085 Well, I don't care what he believes. 769 00:27:07,120 --> 00:27:09,187 There's no way, if I'm white, 770 00:27:09,222 --> 00:27:10,188 we're in this situation right now. 771 00:27:10,223 --> 00:27:12,557 I'm not gonna tell you you're wrong. 772 00:27:12,592 --> 00:27:14,537 But you are wrong about how to handle this situation. 773 00:27:14,561 --> 00:27:16,094 What is that supposed to mean? 774 00:27:16,129 --> 00:27:17,829 It means we take him at his word. 775 00:27:17,864 --> 00:27:19,898 Okay. 776 00:27:19,933 --> 00:27:21,533 Let's say that you're right 777 00:27:21,568 --> 00:27:24,702 and this is more about my money than the color of my skin. 778 00:27:24,738 --> 00:27:26,371 I'm not gonna let that son of a bitch 779 00:27:26,406 --> 00:27:28,339 push me out no matter what the reason. 780 00:27:28,375 --> 00:27:29,385 I've been putting up with this shit 781 00:27:29,409 --> 00:27:31,476 for more years than you've been on this earth, 782 00:27:31,511 --> 00:27:33,411 and I've accepted that the way to deal with it 783 00:27:33,446 --> 00:27:34,646 is to bury a part of myself. 784 00:27:34,681 --> 00:27:36,314 Well, I don't have to do that anymore, 785 00:27:36,349 --> 00:27:37,393 and you're gonna do what I say. 786 00:27:37,417 --> 00:27:38,383 No, sir, I'm not, 787 00:27:38,418 --> 00:27:40,084 because the world's a shitty place 788 00:27:40,120 --> 00:27:41,230 and I'm not gonna make it worse. 789 00:27:41,254 --> 00:27:42,865 And I don't give a shit if you're my boss. 790 00:27:42,889 --> 00:27:43,855 I'm your goddamn lawyer. 791 00:27:43,890 --> 00:27:44,789 And you're either gonna take my advice 792 00:27:44,824 --> 00:27:47,091 or you can hire someone else. 793 00:27:47,127 --> 00:27:49,272 Then call yourself a car, and get the hell out of here. 794 00:27:49,296 --> 00:27:50,395 I'll handle it myself. 795 00:28:01,093 --> 00:28:02,973 I hope you're here to tell me you got it done. 796 00:28:03,209 --> 00:28:05,003 I'm here to give you one last chance. 797 00:28:05,004 --> 00:28:06,842 'Cause I know about the payments 798 00:28:06,843 --> 00:28:09,469 to Peter Minto, and so does Billows. 799 00:28:11,109 --> 00:28:12,565 Shit. 800 00:28:13,083 --> 00:28:13,991 Well, how much does he know? 801 00:28:13,992 --> 00:28:15,135 I'm not here about what he knows. 802 00:28:15,159 --> 00:28:17,190 I'm here about what I don't, because I asked you 803 00:28:17,191 --> 00:28:19,580 if something shady is going on, you lied to my face, 804 00:28:19,581 --> 00:28:21,602 and the only reason I haven't dropped you yet 805 00:28:21,603 --> 00:28:22,735 is Donna gave you her word. 806 00:28:22,771 --> 00:28:24,124 You know what, you wouldn't understand. 807 00:28:24,125 --> 00:28:25,615 I understand money laundering, 808 00:28:25,616 --> 00:28:27,375 and, knowing the kind of man you are, 809 00:28:27,376 --> 00:28:29,008 it's exactly what's going on here. 810 00:28:29,044 --> 00:28:30,871 You know, you don't know shit about the kind of man I am. 811 00:28:30,872 --> 00:28:31,971 Then tell me right now. 812 00:28:32,007 --> 00:28:33,740 What the hell is Peter Minto giving you 813 00:28:33,775 --> 00:28:36,275 in exchange for $10,000 a month? 814 00:28:40,015 --> 00:28:41,415 It was nice representing you, David. 815 00:28:42,684 --> 00:28:44,320 It's not what he's giving me. 816 00:28:45,556 --> 00:28:48,156 It's what he gave me. 817 00:28:48,191 --> 00:28:49,891 What does that mean? 818 00:28:51,929 --> 00:28:53,828 I was 13 years old. I didn't have any money. 819 00:28:53,864 --> 00:28:55,697 I needed a pack of cigarettes. 820 00:28:55,732 --> 00:28:57,966 So I took one from Minto's Market. 821 00:28:58,001 --> 00:28:59,579 And then I thought, you know, while I'm at it, 822 00:28:59,603 --> 00:29:01,047 I might as well take a bunch of other shit. 823 00:29:01,071 --> 00:29:02,382 - He didn't press charges. - No, he didn't. 824 00:29:02,406 --> 00:29:04,639 But he did make me work it off. 825 00:29:04,675 --> 00:29:06,209 Next thing I knew, he took me under his wing. 826 00:29:06,210 --> 00:29:09,144 Look, I gave him that money because if I didn't, 827 00:29:09,179 --> 00:29:10,412 he'd go out of business, 828 00:29:10,447 --> 00:29:11,947 and if I can't get this building, 829 00:29:11,982 --> 00:29:13,193 he's gonna go out of business anyway. 830 00:29:13,217 --> 00:29:15,526 Why didn't you just tell me this in the first place? 831 00:29:15,527 --> 00:29:19,796 For the same reason I don't want anyone to know it. 832 00:29:19,831 --> 00:29:22,599 All right, I need people to believe that I'm ruthless. 833 00:29:22,634 --> 00:29:25,635 Well, wouldn't you rather have people know you're loyal 834 00:29:25,670 --> 00:29:27,503 than have them think you're an asshole? 835 00:29:27,539 --> 00:29:28,649 Look, Peter Minto taught me how to do business 836 00:29:28,673 --> 00:29:29,784 as a gentleman, but there's a reason 837 00:29:29,808 --> 00:29:32,642 he can't keep his business alive and I can. 838 00:29:32,677 --> 00:29:33,943 Well... 839 00:29:33,979 --> 00:29:37,947 I can't say I agree with you... 840 00:29:37,983 --> 00:29:40,450 but I'll get you your building. 841 00:29:46,688 --> 00:29:48,287 Donna. You're up late. 842 00:29:48,323 --> 00:29:49,800 I'm up late because you said 843 00:29:49,801 --> 00:29:50,700 this thing would be done by now, 844 00:29:50,735 --> 00:29:52,535 and I haven't heard from you, 845 00:29:52,570 --> 00:29:55,438 which makes me wonder... how's it going? 846 00:29:55,473 --> 00:29:56,673 I'll tell you how it's going. 847 00:29:56,708 --> 00:29:58,608 Instead of getting closer with Alex, 848 00:29:58,643 --> 00:30:00,143 I had to send him packing. 849 00:30:00,178 --> 00:30:01,511 What? How did that happen? 850 00:30:01,546 --> 00:30:02,923 It happened because I'm his client 851 00:30:02,947 --> 00:30:05,248 and he wouldn't listen to a word I said. 852 00:30:05,283 --> 00:30:06,494 Look, I want to say something, 853 00:30:06,518 --> 00:30:07,795 but I'm hesitant to say it because it's not something 854 00:30:07,819 --> 00:30:09,263 I would normally say to a managing partner. 855 00:30:09,287 --> 00:30:12,422 - Speak your mind. - Well, I don't know 856 00:30:12,457 --> 00:30:13,956 what the issue is, but I do know 857 00:30:13,992 --> 00:30:15,469 when a lawyer and a client have a falling out, 858 00:30:15,493 --> 00:30:18,428 more often than not, it's because 859 00:30:18,463 --> 00:30:19,774 the client wouldn't listen to the lawyer, 860 00:30:19,798 --> 00:30:20,997 not the other way around. 861 00:30:21,032 --> 00:30:23,032 In particular, when that lawyer 862 00:30:23,067 --> 00:30:24,634 is Alex Williams. 863 00:30:24,669 --> 00:30:25,968 - Is that all? - That's it. 864 00:30:26,004 --> 00:30:29,505 I hope you get whatever it is taken care of, Robert. 865 00:30:33,678 --> 00:30:35,311 Are you still working the Fox case? 866 00:30:35,346 --> 00:30:37,079 I believe Donna told you I was, 867 00:30:37,115 --> 00:30:39,782 and Donna's no liar, why? 868 00:30:39,818 --> 00:30:42,018 Because I'm back in. 869 00:30:42,053 --> 00:30:43,330 - What changed your mind? - Fox did. 870 00:30:43,354 --> 00:30:47,089 Turns out those payments were because Peter Minto 871 00:30:47,125 --> 00:30:48,257 was Fox's mentor. 872 00:30:48,293 --> 00:30:49,437 He wasn't laundering anything. 873 00:30:49,461 --> 00:30:50,827 He was trying to save that market. 874 00:30:50,862 --> 00:30:54,096 So he was basically donating to Goodwill after all. 875 00:30:54,132 --> 00:30:55,631 I guess he was. 876 00:30:55,667 --> 00:30:57,733 Wait a minute. 877 00:30:57,769 --> 00:30:59,402 Goodwill. 878 00:30:59,437 --> 00:31:01,270 Public good. - What do you got? 879 00:31:01,306 --> 00:31:02,416 There's a public good requirement for any project. 880 00:31:02,440 --> 00:31:04,340 Yeah, and this one has it covered 881 00:31:04,375 --> 00:31:05,641 with the subsidized housing. 882 00:31:05,677 --> 00:31:06,509 Because that way, 883 00:31:06,544 --> 00:31:08,311 his Chinese investors have to cover it. 884 00:31:08,346 --> 00:31:09,312 How do you know that? 885 00:31:09,347 --> 00:31:10,724 Because I got a copy of their agreement, 886 00:31:10,748 --> 00:31:11,981 and if that good 887 00:31:12,016 --> 00:31:13,127 is residential, they take the hit. 888 00:31:13,151 --> 00:31:14,228 If it's commercial, Billows does, 889 00:31:14,252 --> 00:31:18,054 and Minto's Market is a commercial public good. 890 00:31:18,089 --> 00:31:20,790 Which means all we need to do is tell those Chinese investors 891 00:31:20,825 --> 00:31:22,525 their trusted partner's been screwing them. 892 00:31:22,560 --> 00:31:24,193 And Billows either loses his partners 893 00:31:24,229 --> 00:31:25,394 or foots the bill himself. 894 00:31:25,430 --> 00:31:28,130 which puts him between a rock and a hard place. 895 00:31:28,166 --> 00:31:31,968 And his only way out is to sell to David Fox. 896 00:31:32,003 --> 00:31:32,935 Look at that. 897 00:31:32,971 --> 00:31:35,071 We make a pretty good team, don't we? 898 00:31:35,106 --> 00:31:36,906 Maybe. 899 00:31:36,941 --> 00:31:38,140 But the only problem is, 900 00:31:38,176 --> 00:31:41,377 it makes this whole project a money loser for Fox. 901 00:31:41,412 --> 00:31:43,679 So what? He said he's been subsidizing Minto anyway. 902 00:31:43,715 --> 00:31:45,715 Privately. This is in the public eye, 903 00:31:45,750 --> 00:31:47,027 which means everyone's gonna think 904 00:31:47,051 --> 00:31:49,685 he's either soft or stupid, and I'm telling you, 905 00:31:49,721 --> 00:31:51,420 it's that man's worst nightmare. 906 00:31:51,456 --> 00:31:53,356 What do you want to do? 907 00:31:53,391 --> 00:31:54,891 - Can you get to the Chinese? - I can. 908 00:31:56,828 --> 00:31:59,529 You handle them, and I'll handle David Fox. 909 00:31:59,564 --> 00:32:01,764 Sounds like a plan. 910 00:32:03,268 --> 00:32:05,201 Are you sure you can handle them? 911 00:32:05,236 --> 00:32:06,569 Ni gan dadu wo keyi. 912 00:32:06,604 --> 00:32:09,572 Yeah, but can you handle them? 913 00:32:19,183 --> 00:32:21,617 - What now? - I'm calling to say I'm sorry. 914 00:32:21,653 --> 00:32:22,385 I lost my shit. 915 00:32:22,420 --> 00:32:23,286 Truth is, 916 00:32:23,321 --> 00:32:24,854 if I was in your position, 917 00:32:24,889 --> 00:32:26,289 I'd probably feel the same way. 918 00:32:26,324 --> 00:32:27,690 Well, you're not in my position. 919 00:32:27,725 --> 00:32:28,691 You're my lawyer. 920 00:32:28,726 --> 00:32:29,904 And if I'm not gonna listen to you 921 00:32:29,928 --> 00:32:31,961 and go ahead and handle this thing myself... 922 00:32:31,996 --> 00:32:33,996 You've got a fool for a client. 923 00:32:35,700 --> 00:32:37,767 Something like that. 924 00:32:37,802 --> 00:32:39,802 Anyway, I think I may have a way through this. 925 00:32:39,837 --> 00:32:40,636 What you got? 926 00:32:40,672 --> 00:32:42,004 You said that you wanted 927 00:32:42,040 --> 00:32:42,872 to take them at their word. 928 00:32:42,907 --> 00:32:44,707 If we did that, the problem is, 929 00:32:44,742 --> 00:32:48,778 we're dealing with a community that feels threatened. 930 00:32:48,813 --> 00:32:50,012 So I was thinking, 931 00:32:50,048 --> 00:32:52,448 insurance covers my losses this year. 932 00:32:52,483 --> 00:32:54,016 Next year, my barrels are free, 933 00:32:54,052 --> 00:32:56,752 and then I can build a community tasting room 934 00:32:56,788 --> 00:32:57,887 that we all can share. 935 00:32:57,922 --> 00:32:58,966 That's very generous of you, Robert. 936 00:32:58,990 --> 00:33:00,401 Mind if I ask you what brought you around? 937 00:33:00,425 --> 00:33:04,827 Two things. A conversation with a friend. 938 00:33:04,862 --> 00:33:06,395 And? 939 00:33:06,431 --> 00:33:09,932 Where I grew up, community was everything. 940 00:33:09,968 --> 00:33:11,934 We were tight and close, 941 00:33:11,970 --> 00:33:15,638 mistrusting of outsiders, and... 942 00:33:15,673 --> 00:33:18,574 if someone had come in and done what I did to them... 943 00:33:20,845 --> 00:33:23,079 The community wouldn't have taken too kindly to it, 944 00:33:23,114 --> 00:33:24,780 no matter what the color of their skin. 945 00:33:26,884 --> 00:33:30,419 So I thought maybe we're not so different after all. 946 00:33:30,455 --> 00:33:31,587 Copy that. 947 00:33:31,623 --> 00:33:34,190 So you're gonna propose all of that to them tomorrow. 948 00:33:34,225 --> 00:33:35,558 Robert, I think 949 00:33:35,593 --> 00:33:37,393 if you're gonna be a part of this community, 950 00:33:37,428 --> 00:33:38,772 we ought to propose it to them together. 951 00:33:38,796 --> 00:33:40,007 So get your ass back up here then. 952 00:33:40,031 --> 00:33:45,401 And Alex... don't ever call me a fool again. 953 00:33:52,543 --> 00:33:55,478 Welcome home, Louis. 954 00:33:55,513 --> 00:33:56,579 Is that... 955 00:33:56,614 --> 00:33:59,015 Yes, it is. 956 00:33:59,050 --> 00:34:00,583 Your mother's kugel. 957 00:34:00,618 --> 00:34:02,218 How did you... 958 00:34:02,253 --> 00:34:04,987 - Your sister called. - Don't tell me. 959 00:34:05,023 --> 00:34:06,233 She tried to convince you to see it my way. 960 00:34:06,257 --> 00:34:08,190 No, Louis, she called 961 00:34:08,226 --> 00:34:09,558 to tell me, whatever happens, 962 00:34:09,594 --> 00:34:10,760 she loves me 963 00:34:10,795 --> 00:34:13,496 and wants to welcome me to the family. 964 00:34:13,531 --> 00:34:14,864 So why the kugel? 965 00:34:14,899 --> 00:34:16,677 Because my sister never would have done that for me. 966 00:34:16,701 --> 00:34:17,667 Louis, I may not be ready 967 00:34:17,702 --> 00:34:18,812 to make this decision right now, 968 00:34:18,836 --> 00:34:21,871 but what we were really struggling with 969 00:34:21,906 --> 00:34:24,840 was how to blend our identities. 970 00:34:24,876 --> 00:34:27,009 So I thought, what better way to do that 971 00:34:27,045 --> 00:34:29,011 than by starting with kugel? 972 00:34:30,481 --> 00:34:32,782 Well, if we're gonna be doing that, 973 00:34:32,817 --> 00:34:33,683 I don't see why we can't also have 974 00:34:33,718 --> 00:34:36,118 a Christmas tree this year. 975 00:34:36,154 --> 00:34:37,987 - You'd be open to that? - Yes, I would. 976 00:34:39,824 --> 00:34:41,457 Because I saw Dr. Lipschitz today. 977 00:34:41,492 --> 00:34:43,793 Sheila, he reminded me 978 00:34:43,828 --> 00:34:46,295 that the foundation of everything is family. 979 00:34:48,700 --> 00:34:50,066 So I've been thinking... 980 00:34:50,101 --> 00:34:53,102 Stop right there. I've been thinking too. 981 00:34:53,137 --> 00:34:56,572 You asked me last time. 982 00:34:56,607 --> 00:34:59,175 I'd like to ask you this time. 983 00:35:02,613 --> 00:35:04,814 Louis Marlowe Litt... 984 00:35:06,517 --> 00:35:08,317 Will you marry me? 985 00:35:08,352 --> 00:35:09,719 Yes, Sheila, I will. 986 00:35:21,534 --> 00:35:22,567 Morning. 987 00:35:22,602 --> 00:35:24,802 I was just thinking about our wedding. 988 00:35:24,838 --> 00:35:25,937 Louis... 989 00:35:25,972 --> 00:35:29,407 I was thinking maybe we can make it a destination. 990 00:35:29,442 --> 00:35:31,420 I don't want to talk about our wedding right now. 991 00:35:31,444 --> 00:35:32,343 Why not? 992 00:35:32,379 --> 00:35:34,746 I got my period. I'm not pregnant. 993 00:35:34,781 --> 00:35:37,415 - But the test said that you-- - It was a false positive. 994 00:35:39,519 --> 00:35:40,718 Hey. 995 00:35:40,754 --> 00:35:44,722 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 996 00:35:44,758 --> 00:35:45,590 You know what this is? 997 00:35:45,625 --> 00:35:48,192 It's just a bump in the road. 998 00:35:48,228 --> 00:35:49,727 That's all this is. 999 00:35:49,763 --> 00:35:52,563 Just a pause. 1000 00:35:52,599 --> 00:35:54,065 And sweetie, there's a bright side. 1001 00:35:54,100 --> 00:35:55,111 Because it gave us a chance 1002 00:35:55,135 --> 00:35:58,236 to have really tough conversations. 1003 00:35:58,271 --> 00:36:00,338 And that way, when we do get pregnant, 1004 00:36:00,373 --> 00:36:04,876 and we will get pregnant, 1005 00:36:04,911 --> 00:36:08,312 we'll be ready in a way that we weren't ready before. 1006 00:36:13,453 --> 00:36:15,920 Are you okay? 1007 00:36:15,955 --> 00:36:18,723 I will be. 1008 00:36:18,758 --> 00:36:21,726 Please tell me you didn't tell anyone other than Esther. 1009 00:36:22,829 --> 00:36:24,929 I told Gretchen. 1010 00:36:24,964 --> 00:36:27,031 You need to untell her that. 1011 00:36:34,007 --> 00:36:35,073 Hello, Robert. 1012 00:36:35,108 --> 00:36:37,408 I assume you're calling me with good news. 1013 00:36:37,444 --> 00:36:38,643 How do you know that? 1014 00:36:38,678 --> 00:36:41,279 Don't you know by now I have a sense for these things? 1015 00:36:41,314 --> 00:36:43,577 I just wanted to call and say thank you, Donna. 1016 00:36:43,578 --> 00:36:44,443 We worked it out. 1017 00:36:44,479 --> 00:36:45,378 You and Alex? 1018 00:36:45,413 --> 00:36:48,781 Me, Alex, everybody up here. 1019 00:36:48,816 --> 00:36:50,783 And it wouldn't have happened 1020 00:36:50,818 --> 00:36:52,485 without you calling me on my shit. 1021 00:36:52,520 --> 00:36:54,854 You know how they say doctors make the worst patients? 1022 00:36:54,889 --> 00:36:55,922 Same goes for lawyers? 1023 00:36:55,957 --> 00:36:58,758 No. Lawyers are much worse. 1024 00:36:58,793 --> 00:37:00,826 I guess they are. 1025 00:37:00,862 --> 00:37:02,540 Which is why I'm glad I have someone like you. 1026 00:37:02,564 --> 00:37:04,497 Wow... calling to thank me, 1027 00:37:04,532 --> 00:37:05,998 valuing my leadership, and giving me 1028 00:37:06,034 --> 00:37:09,569 an endearing nickname-- Robert, if we're not careful, 1029 00:37:09,604 --> 00:37:13,105 we could become full-blown friends. 1030 00:37:13,141 --> 00:37:15,308 Oh, that's a chance I'm willing to take. 1031 00:37:15,343 --> 00:37:17,143 See you soon, Pops. 1032 00:37:17,178 --> 00:37:18,277 Right back at you, Red. 1033 00:37:31,255 --> 00:37:32,717 Let me get this straight, you're telling me 1034 00:37:32,718 --> 00:37:34,229 you can get me the building, but it's gonna 1035 00:37:34,253 --> 00:37:35,819 cost me more to keep Peter in business 1036 00:37:35,854 --> 00:37:36,687 than I was paying in the first place? 1037 00:37:36,722 --> 00:37:38,188 And on top of that, 1038 00:37:38,223 --> 00:37:39,634 the whole world's gonna know about it, 1039 00:37:39,658 --> 00:37:41,469 because Billows is gonna make sure they know it. 1040 00:37:41,493 --> 00:37:42,904 Are you trying to stick it to me even more? 1041 00:37:42,928 --> 00:37:43,860 I want you to know the cost of this thing 1042 00:37:43,896 --> 00:37:45,696 before you make a decision. 1043 00:37:45,731 --> 00:37:46,930 This is bullshit. 1044 00:37:46,965 --> 00:37:47,764 - David. - God damn it. 1045 00:37:47,800 --> 00:37:49,032 You could have done better. 1046 00:37:49,068 --> 00:37:50,211 And you could've told me the full fucking story 1047 00:37:50,235 --> 00:37:53,570 before I only had two days to stop it. 1048 00:37:53,605 --> 00:37:56,640 So either I look like a sucker 1049 00:37:56,675 --> 00:38:00,110 or I let the guy who gave me my start go out of business. 1050 00:38:00,145 --> 00:38:02,546 Helping Peter Minto stay in business 1051 00:38:02,581 --> 00:38:04,281 doesn't make you a sucker. 1052 00:38:04,316 --> 00:38:06,717 It does to the world. 1053 00:38:08,887 --> 00:38:11,521 David, the deal is what it is. 1054 00:38:11,557 --> 00:38:15,225 If I could make it any better, I would, but I can't. 1055 00:38:18,764 --> 00:38:19,629 What would you do? 1056 00:38:19,665 --> 00:38:21,498 As your lawyer, I'd tell you 1057 00:38:21,533 --> 00:38:24,634 get your emotions in check. 1058 00:38:24,670 --> 00:38:26,536 It's a shitty deal and a stupid move. 1059 00:38:26,572 --> 00:38:29,106 But if I were in your shoes, I'd take it. 1060 00:38:33,479 --> 00:38:35,912 Take it. 1061 00:38:35,948 --> 00:38:37,759 You know, I never thought I'd be saying this, 1062 00:38:37,783 --> 00:38:42,219 but... you earned my respect. 1063 00:38:48,393 --> 00:38:49,804 Well, don't you look like the cat that ate the canary. 1064 00:38:49,828 --> 00:38:53,063 I do. And that canary's name is Robert Zane. 1065 00:38:53,098 --> 00:38:54,064 Let me guess. 1066 00:38:54,099 --> 00:38:56,500 He called you and started unleashing compliments 1067 00:38:56,535 --> 00:38:57,567 like you were his family. 1068 00:38:57,603 --> 00:38:59,536 How'd you know? 1069 00:38:59,571 --> 00:39:00,871 He gets like that sometimes. 1070 00:39:00,906 --> 00:39:02,672 Well, I was thinking that I wanted 1071 00:39:02,708 --> 00:39:04,646 to treat him like family right back, 1072 00:39:04,647 --> 00:39:06,124 and maybe you could give me some advice 1073 00:39:06,148 --> 00:39:07,181 on getting him a gift. 1074 00:39:07,216 --> 00:39:09,883 Oh, no, Donna. You don't want to do that. 1075 00:39:09,919 --> 00:39:11,919 What? Why not? 1076 00:39:11,954 --> 00:39:13,687 He's a terrible gift receiver. 1077 00:39:13,723 --> 00:39:14,855 You're kidding. 1078 00:39:14,890 --> 00:39:16,156 I once gave him vintage copies 1079 00:39:16,192 --> 00:39:18,292 of "Inherit the Wind," "To Kill a Mockingbird," 1080 00:39:18,327 --> 00:39:20,194 and "Twelve Angry Men" for his birthday. 1081 00:39:20,229 --> 00:39:21,962 The next year, I found them in his drawer 1082 00:39:21,997 --> 00:39:24,431 with the bow still tied on. 1083 00:39:24,467 --> 00:39:26,834 He's a lawyer. They're books about the law. 1084 00:39:26,869 --> 00:39:28,602 - Did you say something? - No. 1085 00:39:28,637 --> 00:39:29,948 I just took them back. He didn't even notice. 1086 00:39:29,972 --> 00:39:33,006 I'm gonna regift it to him when he retires. 1087 00:39:33,042 --> 00:39:34,842 What? 1088 00:39:34,877 --> 00:39:35,976 Harvey's the opposite. 1089 00:39:36,011 --> 00:39:38,379 - Great gift receiver. - Awful gift giver. 1090 00:39:38,414 --> 00:39:40,158 Heart's in the right place, but two weeks in, 1091 00:39:40,182 --> 00:39:41,115 I realized if I ever really wanted 1092 00:39:41,150 --> 00:39:42,950 to enjoy my birthday present, 1093 00:39:42,985 --> 00:39:44,262 I was gonna have to buy it myself. 1094 00:39:44,286 --> 00:39:45,252 Do you still? 1095 00:39:45,287 --> 00:39:47,254 Got these for the last one. 1096 00:39:47,289 --> 00:39:49,423 32, if you're wondering. 1097 00:39:49,458 --> 00:39:50,491 Speak of the devil. 1098 00:39:50,526 --> 00:39:51,670 Look who's walking in empty-handed. 1099 00:39:51,694 --> 00:39:55,295 - What are you talking about? - Nothing, Harvey. 1100 00:39:56,832 --> 00:39:59,967 Well, as long as you're both here, 1101 00:40:00,002 --> 00:40:01,969 you weren't just right about Fox. 1102 00:40:02,004 --> 00:40:04,605 You were right about taking him on in the first place, 1103 00:40:04,640 --> 00:40:08,275 and you were also right about getting her to help me. 1104 00:40:08,310 --> 00:40:09,750 If I didn't know any better, Donna, 1105 00:40:09,779 --> 00:40:11,812 I'd say he's apologizing to you. 1106 00:40:11,847 --> 00:40:13,425 That's funny, I was thinking he was apologizing to you. 1107 00:40:13,449 --> 00:40:15,127 Well, I can understand why we're both confused. 1108 00:40:15,151 --> 00:40:16,161 It's a pretty weak apology. 1109 00:40:16,185 --> 00:40:18,552 He didn't even use the word "sorry." 1110 00:40:18,587 --> 00:40:20,427 I don't even think he knows the word "sorry." 1111 00:40:20,456 --> 00:40:21,967 - Are you two finished? - We're just getting started. 1112 00:40:21,991 --> 00:40:23,023 Take a chair, Harvey. 1113 00:40:23,058 --> 00:40:25,036 And pour us a couple of drinks while you're at it. 1114 00:40:25,060 --> 00:40:26,860 If I'd known this was gonna happen, 1115 00:40:26,896 --> 00:40:28,996 I wouldn't have said anything, much less "I'm sorry." 1116 00:40:29,031 --> 00:40:31,331 Ooh, look at that. He does know the word. 1117 00:40:31,367 --> 00:40:34,401 - Yeah, just not how to use it. - Mm-hmm. 1118 00:40:39,542 --> 00:40:42,609 Louis, where have you been all day? 1119 00:40:44,814 --> 00:40:46,947 I needed to spend some time with Sheila. 1120 00:40:46,982 --> 00:40:48,782 Well, I've got good news. 1121 00:40:48,818 --> 00:40:51,084 I found a midwife class for you. 1122 00:40:51,120 --> 00:40:53,253 Turns out, you're not the only mid-aged white man 1123 00:40:53,289 --> 00:40:55,989 that wants to be Dr. Quinn, Medicine Woman. 1124 00:40:56,025 --> 00:40:57,958 That's great. 1125 00:40:57,993 --> 00:41:00,461 But I'm gonna need you to cancel it. 1126 00:41:00,496 --> 00:41:04,431 Louis, what's wrong? 1127 00:41:04,467 --> 00:41:07,301 It was a false positive. 1128 00:41:07,336 --> 00:41:08,535 We're not gonna have a baby. 1129 00:41:08,571 --> 00:41:10,671 I'm so sorry. 1130 00:41:10,706 --> 00:41:11,850 But that doesn't mean that she-- 1131 00:41:11,874 --> 00:41:12,773 I know that, Gretchen. 1132 00:41:12,808 --> 00:41:15,008 I just need a little time to myself. 1133 00:41:15,044 --> 00:41:16,477 Of course. 1134 00:41:18,214 --> 00:41:21,148 You don't have to be strong for me, Louis. 1135 00:41:44,866 --> 00:41:51,766 == sync, corrected by elderman == @elder_man 84862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.