All language subtitles for Star in the Dust (1956)_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,366 --> 00:02:47,367 Good a spot as any. 2 00:02:47,407 --> 00:02:49,128 Well, now I don't know. 3 00:02:49,369 --> 00:02:51,690 You oughta move it up the street. 4 00:02:51,691 --> 00:02:52,812 No. Right here. 5 00:02:53,733 --> 00:02:56,295 The folks from the casino can watch. 6 00:02:56,296 --> 00:02:58,858 All right. Let's get unloaded, boys. 7 00:03:08,948 --> 00:03:11,310 This is a waste of time and money. 8 00:03:11,311 --> 00:03:15,274 In the old days, we didn't build scaffolds for hanging. 9 00:03:15,275 --> 00:03:17,156 These ain't the old days. 10 00:03:17,397 --> 00:03:21,761 Since Bill Jorden's been sheriff, everything's gotta be legal. 11 00:03:21,841 --> 00:03:24,243 A tree was good enough for my pappy 12 00:03:24,244 --> 00:03:25,404 and I say it's good enough for me. 13 00:03:25,405 --> 00:03:27,046 Go on and help unload. 14 00:03:27,407 --> 00:03:29,449 I'll get this thing started. 15 00:03:55,275 --> 00:03:56,316 Hello, Orval. 16 00:03:57,237 --> 00:03:59,158 No, I ain't got no drink. 17 00:03:59,799 --> 00:04:01,000 I wasn't asking. 18 00:04:01,001 --> 00:04:02,682 No, but you was hoping. 19 00:04:06,526 --> 00:04:10,249 You're sure putting out a lot of sweat for nothin'. 20 00:04:13,053 --> 00:04:15,855 Sheriff Jorden says he hangs, he hangs. 21 00:04:15,895 --> 00:04:17,376 Maybe yes, maybe no. 22 00:04:19,339 --> 00:04:22,422 I think I'll sit around a while and sing. 23 00:04:22,462 --> 00:04:24,704 The hanging ain't till sundown. 24 00:04:24,824 --> 00:04:26,906 Got nothin' but time, Orval. 25 00:04:27,187 --> 00:04:28,428 Nothin' but time. 26 00:04:44,044 --> 00:04:46,045 ♪ Oh, my name, it is Sam Hall ♪ 27 00:04:46,046 --> 00:04:47,247 ♪ It is Sam Hall ♪ 28 00:04:48,928 --> 00:04:50,969 ♪ Yes, my name, it is Sam Hall ♪ 29 00:04:50,970 --> 00:04:52,211 ♪ It is Sam Hall ♪ 30 00:04:54,174 --> 00:04:56,376 ♪ Yes, my name, it is Sam Hall ♪ 31 00:04:56,776 --> 00:04:58,938 ♪ And I hate you, one and all ♪ 32 00:04:59,539 --> 00:05:01,741 ♪ Yes, I hate you, one and all ♪ 33 00:05:02,422 --> 00:05:03,703 ♪ Blast your hides ♪ 34 00:05:06,226 --> 00:05:08,668 ♪ Oh, I killed three men, they say ♪ 35 00:05:11,351 --> 00:05:13,833 ♪ Yes, I killed three men, they say ♪ 36 00:05:14,154 --> 00:05:15,155 ♪ So they say ♪ 37 00:05:16,956 --> 00:05:18,998 ♪ I filled them full of lead ♪ 38 00:05:19,399 --> 00:05:21,721 ♪ And I left them there for dead ♪ 39 00:05:22,442 --> 00:05:24,844 ♪ Yes, I left them there for dead ♪ 40 00:05:25,965 --> 00:05:27,326 ♪ Bless their hides ♪ 41 00:05:40,620 --> 00:05:41,620 Howdy, Bill. 42 00:05:42,662 --> 00:05:45,665 Morning, Hank, Joe. Today's the day, huh? 43 00:05:45,905 --> 00:05:47,226 No different than any other day. 44 00:05:47,267 --> 00:05:48,708 Except for Sam Hall. 45 00:05:49,589 --> 00:05:54,353 If you ask me, Sheriff, it ain't only Sam Hall you should be hanging. 46 00:05:54,354 --> 00:05:55,034 I didn't ask you. 47 00:05:55,075 --> 00:05:56,356 He's right, Bill. 48 00:05:56,996 --> 00:05:58,917 If your father was sheriff, 49 00:05:59,039 --> 00:06:03,243 we'd hang whoever brought that gun-crazy killer to Gunlock. 50 00:06:14,614 --> 00:06:15,614 Mornin', Tom. 51 00:06:15,695 --> 00:06:17,576 Today's the day, isn't it? 52 00:06:19,579 --> 00:06:21,220 Yeah, today's the day. 53 00:06:21,621 --> 00:06:24,623 I was going to the casino to lay a bet later. 54 00:06:24,624 --> 00:06:27,906 They're giving five to three Hall don't hang. 55 00:06:27,907 --> 00:06:29,028 Eight to three. 56 00:06:29,989 --> 00:06:33,032 How would you bet if you were a betting man? 57 00:06:33,033 --> 00:06:36,276 Judge Webb wants Hall hanged at sundown today. 58 00:06:36,316 --> 00:06:38,077 That's when he'll hang. 59 00:06:38,318 --> 00:06:39,999 If you say so, Sheriff. 60 00:06:59,819 --> 00:07:01,340 Up kinda early, Bill. 61 00:07:01,981 --> 00:07:02,981 Yeah. 62 00:07:06,626 --> 00:07:07,627 Well, today's - 63 00:07:07,667 --> 00:07:08,668 Don't say itl 64 00:07:10,750 --> 00:07:12,991 Or I'll heave you out the window. 65 00:07:12,992 --> 00:07:14,513 Well, it is the day. 66 00:07:15,035 --> 00:07:17,637 I'll be mighty glad when it's over. 67 00:07:23,043 --> 00:07:25,085 Did he give you any trouble? 68 00:07:25,165 --> 00:07:26,165 Nah. 69 00:07:29,969 --> 00:07:33,892 Just wanted to bet me he'd be outta here before sundown. 70 00:07:33,893 --> 00:07:34,573 How much? 71 00:07:34,654 --> 00:07:35,775 $1,000 dollars. 72 00:07:36,656 --> 00:07:37,857 As if I had itl 73 00:07:39,299 --> 00:07:41,901 Sure be glad when that guy's hanged, 74 00:07:41,941 --> 00:07:45,424 so I can go home and get some sleep in a real bed. 75 00:07:46,666 --> 00:07:48,227 Go get your breakfast. 76 00:07:53,513 --> 00:07:56,115 Bill, what do you figure they'll do? 77 00:07:57,157 --> 00:07:58,238 I wish I knew. 78 00:07:59,279 --> 00:08:01,481 Well, whatever it is, I'm sure 79 00:08:22,302 --> 00:08:23,943 Hall, are you sleeping? 80 00:08:25,345 --> 00:08:28,067 Who can sleep with all that hammering? 81 00:08:28,148 --> 00:08:30,350 What do you want for breakfast? 82 00:08:30,950 --> 00:08:33,512 Ever heard of Del Monico's, Sheriff? 83 00:08:34,514 --> 00:08:36,515 No, I can't say that I have. 84 00:08:36,516 --> 00:08:38,477 I'll ask at the restaurant. 85 00:08:38,558 --> 00:08:40,719 Maybe they know how to cook it. 86 00:08:40,720 --> 00:08:43,482 Del Monico's is an eating place in Yoko. 87 00:08:43,483 --> 00:08:44,524 Oh? Back East? 88 00:08:45,885 --> 00:08:48,567 Let's say it's in a different world. 89 00:08:48,808 --> 00:08:51,851 A world of crystal chandeliers, Champagne... 90 00:08:53,333 --> 00:08:56,255 soft music, elegant ladies and fine furs. 91 00:08:59,259 --> 00:09:01,501 Silks. Beautiful ladies, sheriff, 92 00:09:02,582 --> 00:09:04,624 with soft, round, white arms. 93 00:09:06,026 --> 00:09:08,267 Who are you? Where are you from? 94 00:09:08,268 --> 00:09:10,750 I'm a bad boy from a good family. 95 00:09:13,553 --> 00:09:15,755 Your real name's not Sam Hall. 96 00:09:16,076 --> 00:09:17,837 I'm a rose by any name. 97 00:09:19,559 --> 00:09:23,603 Shakespeare, Sheriff, William Shakespeare. He was a writer. 98 00:09:27,487 --> 00:09:31,771 Look, Hall, you're hanging today for killing that Smith boy. 99 00:09:31,891 --> 00:09:35,374 Why don't you clear up those other two killings? 100 00:09:38,458 --> 00:09:41,180 You're the sheriff. You clear 'em up. 101 00:09:42,862 --> 00:09:46,145 Somebody sent for you to come here. Who was it? 102 00:09:46,146 --> 00:09:49,549 You two-bit gunslingers don't work for nothing. 103 00:09:53,393 --> 00:09:54,393 Who paid you? 104 00:10:00,400 --> 00:10:02,001 You annoy me, Sheriff. 105 00:10:02,522 --> 00:10:05,004 When I leave your hotel, I'm gonna 106 00:10:07,367 --> 00:10:09,609 Who paid you for those killings? 107 00:10:09,729 --> 00:10:12,371 Was it the cattlemen? George Ballard? 108 00:10:12,532 --> 00:10:13,613 George Ballard? 109 00:10:19,099 --> 00:10:22,901 Sheriff, what are you gonna do if it's George Ballard? 110 00:10:22,902 --> 00:10:27,106 You plan to hang him before you marry his sister or after? 111 00:11:43,679 --> 00:11:44,679 Hello, Ballard. 112 00:11:44,704 --> 00:11:46,345 Lew, what's so urgent? 113 00:11:46,482 --> 00:11:47,482 We've gotta change our plans. 114 00:11:47,507 --> 00:11:49,468 You mean, we let Hall hang? 115 00:11:49,509 --> 00:11:52,592 No. We can't save him at the last minute. 116 00:11:52,632 --> 00:11:55,514 But we step in when he goes to the gallows. 117 00:11:55,515 --> 00:11:58,557 The farmers heard and want to beat us to it. 118 00:11:58,558 --> 00:12:00,319 A lynching? They haven't the guts. 119 00:12:00,360 --> 00:12:05,004 That schoolmaster has the fellas so riled up they'll try anything. 120 00:12:05,205 --> 00:12:07,766 Nothing we can do, unless we wage war. 121 00:12:07,767 --> 00:12:09,448 But we owe it to Hall. 122 00:12:10,450 --> 00:12:13,893 I agree with Hogan. We should save Hall's neck. 123 00:12:17,497 --> 00:12:19,539 What he did, he did for us. 124 00:12:20,060 --> 00:12:22,221 The three fellas he killed were all north of the creek. 125 00:12:22,222 --> 00:12:24,663 Jorden won't let us bust Hall out. 126 00:12:24,664 --> 00:12:26,265 He'll give us trouble. 127 00:12:26,746 --> 00:12:31,590 We'd better get moving. It'll take hours to round up the cattlemen. 128 00:12:32,032 --> 00:12:36,756 OK. Get as many men as you can before mid-afternoon to meet here. 129 00:12:51,731 --> 00:12:54,533 Haven't seen one cattleman all morning. 130 00:12:54,574 --> 00:12:55,615 Or one farmer. 131 00:13:02,462 --> 00:13:03,503 Sure is quiet. 132 00:13:05,585 --> 00:13:06,786 More like Sunday. 133 00:13:09,029 --> 00:13:11,511 I remember being in a cyclone once. 134 00:13:11,591 --> 00:13:14,914 Before she hit, there was feeling of emptiness, 135 00:13:14,994 --> 00:13:18,077 like the air had been sucked out of space. 136 00:13:19,999 --> 00:13:21,560 Got that same feeling. 137 00:13:23,643 --> 00:13:26,726 Why wait for trouble? Let's hang Hall now. 138 00:13:27,847 --> 00:13:32,011 Uh-uh. Until sundown, there's always a chance of reprieve. 139 00:13:32,132 --> 00:13:33,613 - A fat chancel - Maybe. 140 00:13:34,894 --> 00:13:38,737 But hanging him early would be just like lynching him. 141 00:13:39,939 --> 00:13:44,183 Tom Jorden wasn't so finicky when he was wearing that star. 142 00:13:52,952 --> 00:13:57,636 Look, I'm sick and tired of hearing what my father would've done. 143 00:13:57,637 --> 00:14:00,519 I'm sheriff now and I'll do it my way. 144 00:14:02,042 --> 00:14:03,723 I was only making talk. 145 00:14:05,885 --> 00:14:08,047 Looks like Hall has a visitor. 146 00:14:12,892 --> 00:14:15,414 Well, I'm in no mood for hysterics. 147 00:14:17,457 --> 00:14:19,258 Do what you can for her. 148 00:14:19,539 --> 00:14:22,621 Wait a minute, what if she starts acting up? 149 00:14:22,622 --> 00:14:27,106 A handsome fella like you oughta know how to handle the ladies. 150 00:14:32,352 --> 00:14:34,514 ♪ I saw Nellie dressed in blue ♪ 151 00:14:34,834 --> 00:14:36,075 ♪ Dressed in blue ♪ 152 00:14:37,237 --> 00:14:39,279 ♪ I saw Nellie in the street ♪ 153 00:14:42,762 --> 00:14:44,883 ♪ In saw Nellie dressed in blue ♪ 154 00:14:44,884 --> 00:14:45,884 ♪ She said ♪ 155 00:14:45,885 --> 00:14:47,927 ♪ 'Sam, now you'll be true.' ♪ 156 00:14:48,688 --> 00:14:50,850 ♪ Cos triflin' days are through ♪ 157 00:14:51,771 --> 00:14:53,132 ♪ Blast your hide ♪ 158 00:15:09,709 --> 00:15:10,870 Is the sheriff in? 159 00:15:11,071 --> 00:15:12,712 No. He had to go out. 160 00:15:14,114 --> 00:15:16,476 I wonder, would it be all right -? 161 00:15:16,516 --> 00:15:19,358 Sure, Nellie. Stay as long as you like. 162 00:15:23,083 --> 00:15:24,083 Thanks. 163 00:15:29,849 --> 00:15:33,852 Why the solemn face? Look like you're going to a funeral. 164 00:15:33,853 --> 00:15:35,694 Don't joke about it, Sam. 165 00:15:35,855 --> 00:15:38,377 Honey, nobody's got a rope my size. 166 00:15:38,378 --> 00:15:40,780 You've been saying that for days. 167 00:15:40,900 --> 00:15:43,262 Now it's only a matter of hours. 168 00:15:44,464 --> 00:15:45,465 Yeah, I know. 169 00:15:46,586 --> 00:15:47,586 Sam... 170 00:15:54,994 --> 00:15:57,356 Take these two letters. Hide them. 171 00:15:58,238 --> 00:16:01,200 Then go and see Gunlock's leading citizen. 172 00:16:01,201 --> 00:16:02,242 George Ballard? 173 00:16:03,243 --> 00:16:04,964 The man who retained me. 174 00:16:05,285 --> 00:16:08,408 You said it was the Cattlemen's Association. 175 00:16:08,568 --> 00:16:11,250 It was. The farmers didn't scare out. 176 00:16:11,251 --> 00:16:14,334 An anonymous gentleman made a deal with me. 177 00:16:18,098 --> 00:16:21,781 'Since your reputation will not frighten the farmers, 178 00:16:22,182 --> 00:16:27,507 you will earn $1,000 for removing each farmer settling north of the creek. 179 00:16:27,547 --> 00:16:30,654 'To show you earned the money, leave his hat 180 00:16:30,680 --> 00:16:33,578 over his face and lay a rock on the hat.' 181 00:16:33,673 --> 00:16:36,475 There's no signature and it's printed. 182 00:16:36,476 --> 00:16:38,718 How do you know it was Ballard? 183 00:16:40,360 --> 00:16:44,683 The wretches around here would be lucky of they could sign X. 184 00:16:44,684 --> 00:16:49,168 This is written by an educated man - Fancy words, neat printing. 185 00:16:49,249 --> 00:16:51,731 Why didn't you do something before? 186 00:16:54,254 --> 00:16:55,254 Read this. 187 00:16:58,458 --> 00:17:00,780 Smuggled in after I was arrested. 188 00:17:01,941 --> 00:17:04,944 "You won't hang unless you try to implicate somebody else." 189 00:17:06,226 --> 00:17:09,789 Same printing, no signature, money in the envelope. 190 00:17:10,030 --> 00:17:13,833 That's Ballard all right. Figures money buys anything. 191 00:17:15,835 --> 00:17:19,918 He might also figure with me out of the way, he'll be safe. 192 00:17:19,919 --> 00:17:24,763 Let him know you'll give Jorden the letters, Ballard will act. Fast. 193 00:17:24,764 --> 00:17:27,046 If you could get out of here... 194 00:17:27,727 --> 00:17:31,290 we could go to some faraway place and start over. 195 00:17:32,132 --> 00:17:36,296 If you don't hurry, I've got a real faraway place to go. 196 00:17:42,502 --> 00:17:44,703 What do you reckon Hall weighs? 197 00:17:44,704 --> 00:17:46,545 Oh, I'd say about... 200. 198 00:17:49,389 --> 00:17:50,630 Just about right. 199 00:17:54,314 --> 00:17:55,314 Howdy, Dan. 200 00:17:56,276 --> 00:17:58,638 Any stockmen in your place today? 201 00:17:58,838 --> 00:17:59,558 Not one. 202 00:17:59,679 --> 00:18:00,679 Any farmers? 203 00:18:00,760 --> 00:18:01,760 No. 204 00:18:07,087 --> 00:18:08,648 Real quiet, ain't it? 205 00:18:16,096 --> 00:18:18,257 ♪ Let 'em build my gallows high ♪ 206 00:18:18,258 --> 00:18:19,379 ♪ Build it high ♪ 207 00:18:20,380 --> 00:18:22,421 ♪ Let 'em build my gallows high ♪ 208 00:18:22,422 --> 00:18:23,543 ♪ Build it high ♪ 209 00:18:24,824 --> 00:18:26,745 ♪ Let 'em build it to the sky ♪ 210 00:18:26,746 --> 00:18:28,948 ♪ But it ain't my time to die ♪ 211 00:18:29,629 --> 00:18:31,831 ♪ No, it ain't my time to die ♪ 212 00:18:31,991 --> 00:18:33,352 ♪ Blast their hides ♪ 213 00:18:36,916 --> 00:18:38,877 ♪ Oh, the sheriff, he came too ♪ 214 00:18:38,878 --> 00:18:39,879 ♪ He came too ♪ 215 00:18:41,241 --> 00:18:43,122 ♪ Oh, the sheriff, he came too ♪ 216 00:18:43,123 --> 00:18:44,124 ♪ He came too ♪ 217 00:18:45,525 --> 00:18:47,647 ♪ Oh, the sheriff, he came too ♪ 218 00:18:48,368 --> 00:18:50,690 ♪ Just to check the trap for you ♪ 219 00:18:51,651 --> 00:18:54,053 ♪ When they drop your body through ♪ 220 00:18:54,454 --> 00:18:55,454 ♪ Poor Sam Hall ♪ 221 00:18:55,455 --> 00:18:57,737 ♪ Poor Sam Hall ♪ She's all ready, sheriff. 222 00:19:19,159 --> 00:19:20,680 She'll do all right. 223 00:19:21,161 --> 00:19:23,602 I wish this hanging was over with. 224 00:19:23,603 --> 00:19:26,325 I've had a funny feeling all morning. 225 00:19:26,326 --> 00:19:30,049 Usually when I build the gallows, I have an audience. 226 00:19:30,050 --> 00:19:33,653 Today, there ain't nobody, except a few schoolkids. 227 00:19:33,773 --> 00:19:34,773 Schoolkids? 228 00:19:47,707 --> 00:19:49,548 What are you doing out of school? 229 00:19:49,669 --> 00:19:51,950 Mr Rigdon told us we could go home. 230 00:19:51,951 --> 00:19:54,193 Honest. We ain't playing rookie. 231 00:19:54,354 --> 00:19:56,796 If you don't believe us, ask him. 232 00:19:57,437 --> 00:19:59,439 I think maybe I'll do that. 233 00:20:03,043 --> 00:20:06,245 Go and join Mack. Tell him to give you a rifle. 234 00:20:06,246 --> 00:20:07,206 Do I get a deputy's badge? 235 00:20:07,207 --> 00:20:08,207 Maybe later. 236 00:20:09,289 --> 00:20:12,051 Tell him I'm going to talk to Rigdon. 237 00:20:30,830 --> 00:20:33,953 Teaching something besides school, Mr Rigdon. 238 00:20:34,234 --> 00:20:35,755 Care to take lessons? 239 00:20:41,561 --> 00:20:44,363 Tell me why you shut the school today. 240 00:20:45,085 --> 00:20:47,687 That's no business of the sheriff's. 241 00:20:50,610 --> 00:20:54,933 It's my business if the farmers are coming to cause trouble. 242 00:20:54,934 --> 00:20:58,337 You know where they're meeting and when they're coming. Tell me. 243 00:20:59,539 --> 00:21:01,541 How would I know? I'm not a farmer. 244 00:21:01,621 --> 00:21:03,663 You've been steaming 'em up. 245 00:21:03,783 --> 00:21:08,267 What I've told them is for their own good. They look up to me. 246 00:21:09,109 --> 00:21:13,353 You figure with my father dead, the farmers can get control. 247 00:21:13,393 --> 00:21:14,754 You'll wind up running the town. 248 00:21:14,834 --> 00:21:16,515 That's not a bad idea. 249 00:21:17,317 --> 00:21:19,999 I have the education and the ability. 250 00:21:20,760 --> 00:21:25,244 I wasn't cut out to be an underpaid schoolteacher all my life. 251 00:21:26,766 --> 00:21:29,488 Everyone can't wind up marrying money. 252 00:21:29,849 --> 00:21:32,011 Stop worrying about the farmers 253 00:21:32,212 --> 00:21:34,854 and do something about the cattlemen. 254 00:21:34,894 --> 00:21:37,096 They brought Sam Hall out here. 255 00:21:37,217 --> 00:21:39,818 I'll tell you like I've told others - 256 00:21:39,819 --> 00:21:43,662 I don't need rumours, I need evidence to take action. 257 00:21:44,504 --> 00:21:45,665 Even against George Ballard? 258 00:21:45,705 --> 00:21:47,466 Why is he any different? 259 00:21:47,747 --> 00:21:49,468 Everyone knows he's paid you off. 260 00:21:49,549 --> 00:21:50,590 That's a lie. 261 00:21:51,031 --> 00:21:52,392 Oh, not with money. 262 00:21:53,513 --> 00:21:54,674 With his sister. 263 00:21:56,756 --> 00:21:59,278 Brave man, with a gun in your belt. 264 00:22:28,468 --> 00:22:31,590 Mr Rigdon's getting the heck beat out of him! 265 00:22:31,591 --> 00:22:32,431 Well, get the sheriff. 266 00:22:32,432 --> 00:22:34,193 The sheriff is doing itl 267 00:23:36,616 --> 00:23:38,297 Tell me where they are. 268 00:23:38,818 --> 00:23:39,818 Bill! 269 00:23:41,021 --> 00:23:42,102 Now listen you. 270 00:23:43,023 --> 00:23:45,864 This won't exactly make us any friends. 271 00:23:45,865 --> 00:23:49,588 I don't want to make friends, I want to keep the peace. 272 00:23:49,589 --> 00:23:52,111 You're sure doing it the hard way. 273 00:24:15,495 --> 00:24:17,416 Five bucks? What's it for? 274 00:24:17,497 --> 00:24:20,259 Fining myself for disturbing the peacel 275 00:24:20,380 --> 00:24:22,061 - I'm taking your horse. - Where are you headed? 276 00:24:22,062 --> 00:24:23,343 Gotta see Ballard. 277 00:24:29,149 --> 00:24:33,072 I don't you kids will have any school tomorrow either! 278 00:24:53,333 --> 00:24:54,333 Bill! 279 00:24:59,659 --> 00:25:00,660 What happened? 280 00:25:01,661 --> 00:25:03,582 I was fighting the teacher. 281 00:25:03,663 --> 00:25:06,425 - Bill, I wish you... - It's all right, darlin'. Shh. 282 00:25:08,148 --> 00:25:09,749 Is your brother around? 283 00:25:10,150 --> 00:25:12,952 No. George rode off early this morning. 284 00:25:13,673 --> 00:25:15,554 I haven't seen him since. 285 00:25:18,998 --> 00:25:22,081 Jess Ryman and Jiggs Larribee are with him. 286 00:25:25,445 --> 00:25:26,445 Bill... 287 00:25:27,207 --> 00:25:29,008 something bad's going on. 288 00:25:29,289 --> 00:25:32,412 George won't tell me, but I've heard talk. 289 00:25:36,616 --> 00:25:40,059 Tell me one thing, Bill, is my brother involved? 290 00:25:41,221 --> 00:25:42,262 I don't know. 291 00:25:43,983 --> 00:25:46,265 But if I find out he is involved, 292 00:25:46,266 --> 00:25:49,509 if I have to arrest him, how would you feel? 293 00:25:49,749 --> 00:25:52,071 I mean, about us getting married? 294 00:25:54,834 --> 00:25:57,756 What if I find out George is mixed up in it? 295 00:25:57,757 --> 00:26:01,400 If I have to help my brother, take sides against you, 296 00:26:01,401 --> 00:26:02,802 how would you feel? 297 00:26:05,565 --> 00:26:07,767 I don't know, till it happens. 298 00:26:08,648 --> 00:26:10,489 Let's hope it never will. 299 00:26:11,011 --> 00:26:13,293 Let's talk about something else. 300 00:26:13,453 --> 00:26:17,056 I'm going to Denver to get fitted for my trousseau. 301 00:26:17,057 --> 00:26:19,498 Nellie Mason"s handy with a needle. 302 00:26:19,499 --> 00:26:21,941 I couldn't go to Nellie, not now. 303 00:26:23,063 --> 00:26:25,824 Why not? You used her before the trial. 304 00:26:25,825 --> 00:26:29,989 It was different then. We all thought she was a nice girl. 305 00:26:30,430 --> 00:26:32,672 Ellen, she's still a nice girl. 306 00:26:33,673 --> 00:26:37,116 If anybody should be condemned, it's her mother. 307 00:26:37,117 --> 00:26:39,799 - Her mother? - A hard, domineering woman. 308 00:26:40,320 --> 00:26:42,641 She never let Nellie look at a man. 309 00:26:42,642 --> 00:26:44,644 Then Sam Hall came to town. 310 00:26:47,447 --> 00:26:50,650 She'll be more lonely than ever after today. 311 00:26:53,213 --> 00:26:55,775 I'll see her first thing next week. 312 00:26:58,618 --> 00:27:00,259 I'd hate to be alone. 313 00:27:05,945 --> 00:27:08,307 Are you sure Mr Ballard will be in? 314 00:27:08,308 --> 00:27:12,071 He usually is. But today's a special day, isn't it? 315 00:27:13,993 --> 00:27:15,994 I'll see if he's at his home. 316 00:27:15,995 --> 00:27:17,836 Suit yourself, Miss Mason. 317 00:27:39,099 --> 00:27:40,099 Come in. 318 00:27:42,342 --> 00:27:44,263 Nellie! This is a surprise. 319 00:27:44,424 --> 00:27:47,266 I've got to see your brother right away. 320 00:27:47,267 --> 00:27:50,309 He's not home. But I'm glad you dropped by. 321 00:27:50,310 --> 00:27:53,272 I wanted to talk to you about my trousseau. 322 00:27:53,273 --> 00:27:54,994 You want me to make it? 323 00:27:55,315 --> 00:27:57,036 Please, sit down, Nellie. 324 00:27:57,837 --> 00:28:01,921 What's the matter, Miss Ballard? Beginning to feel guilty? 325 00:28:02,082 --> 00:28:05,364 I guess the women in town have been pretty rude. 326 00:28:05,365 --> 00:28:06,406 But Nellie, I don't feel that way. 327 00:28:06,446 --> 00:28:08,567 I don't mean the women in town. 328 00:28:08,568 --> 00:28:10,770 I'm talking about your brother. 329 00:28:11,571 --> 00:28:13,573 You and the ranchers' wives. 330 00:28:13,613 --> 00:28:16,335 Your men are just as guilty as Sam Hall. 331 00:28:16,336 --> 00:28:18,338 They brought him to Gunlock. 332 00:28:18,418 --> 00:28:20,019 Nellie, Nellie, please. 333 00:28:21,261 --> 00:28:24,944 Your brother offered to pay him for killing farmers. 334 00:28:26,986 --> 00:28:28,427 I don't believe it. 335 00:28:29,829 --> 00:28:32,151 Try asking him when he comes in. 336 00:28:32,992 --> 00:28:34,473 Ask me what, Nellie? 337 00:28:37,997 --> 00:28:39,398 Good morning, Ellen. 338 00:28:41,281 --> 00:28:42,281 Ask me what? 339 00:28:43,963 --> 00:28:45,804 I have a message for you. 340 00:28:46,086 --> 00:28:48,007 Those letters you sent Sam, 341 00:28:48,408 --> 00:28:51,490 if he hangs, I'll hand them to the sheriff. 342 00:28:51,491 --> 00:28:56,175 Sorry, but I haven't the faintest idea what you're talking about. 343 00:28:56,936 --> 00:28:58,137 Not the faintest. 344 00:29:03,823 --> 00:29:05,344 About your trousseau - 345 00:29:05,369 --> 00:29:07,369 I can't cry & sew at the same time. 346 00:29:13,433 --> 00:29:14,433 Poor girl. 347 00:29:16,196 --> 00:29:18,318 Once a woman starts slipping - 348 00:29:18,398 --> 00:29:20,840 What letters was she talking about? 349 00:29:20,960 --> 00:29:23,242 I don't know. Maybe that gunslinger- 350 00:29:23,243 --> 00:29:24,243 George. 351 00:29:29,049 --> 00:29:30,850 George, don't lie to me. 352 00:29:35,455 --> 00:29:37,497 It isn't as simple as that. 353 00:29:37,537 --> 00:29:40,219 You can't just clear it up with a word. 354 00:29:40,220 --> 00:29:44,383 Since Father died, it was always just you and me. Remember? 355 00:29:44,384 --> 00:29:45,064 I'm trying, George. 356 00:29:45,105 --> 00:29:48,148 Rigdon brought the first colony of farmers. 357 00:29:48,388 --> 00:29:52,872 They settled south of the creek because the irrigation was good. 358 00:29:52,952 --> 00:29:55,074 They weren't bothering anyone. 359 00:29:55,355 --> 00:29:59,518 No, but more poured in and fenced off all the good range land. 360 00:29:59,519 --> 00:30:01,920 You were away. You didn't see it. 361 00:30:01,921 --> 00:30:05,284 It would be OK if they'd stay south of the creek. 362 00:30:05,285 --> 00:30:10,129 When Tom Jorden died, Rigdon urged them to move north, right up here. 363 00:30:10,130 --> 00:30:11,491 And you brought in a killer. 364 00:30:11,531 --> 00:30:15,014 Yeah. To frighten the farmers, not to kill them. 365 00:30:15,335 --> 00:30:17,697 - Nellie Mason was right! - Now look, Ellen. 366 00:30:17,937 --> 00:30:20,619 You're as guilty of murder as Sam Hall. 367 00:30:20,620 --> 00:30:23,062 We hang rustlers and horse thieves, 368 00:30:23,263 --> 00:30:26,545 why shouldn't we shoot men who steal our grass? 369 00:30:26,546 --> 00:30:29,068 You're talking about the Smith boy. 370 00:30:29,189 --> 00:30:31,191 Ben Smith's son, he's dead. 371 00:30:32,552 --> 00:30:34,393 What are you going to do? 372 00:30:34,554 --> 00:30:36,395 Side against your brother? 373 00:30:36,916 --> 00:30:39,238 Those letters, did you send them? 374 00:30:39,759 --> 00:30:41,961 No. Don't worry about who did. 375 00:30:42,802 --> 00:30:46,645 Nellie won't show those letters to Bill or anyone else. 376 00:30:46,646 --> 00:30:47,646 Why not? 377 00:30:47,687 --> 00:30:52,411 Because by tonight, she and Sam Hall will be miles out of Gunlock. 378 00:30:52,412 --> 00:30:55,654 The cattlemen will break Hall out of jail soon. 379 00:30:55,655 --> 00:30:57,256 That'll mean shooting. 380 00:30:57,777 --> 00:30:59,819 George, what happens to Bill? 381 00:31:00,940 --> 00:31:04,823 He won't get hurt if he doesn't try to play sheriff. 382 00:31:07,427 --> 00:31:12,111 Suppose I can get Sam Hall out of jail before the cattlemen move in. 383 00:31:12,112 --> 00:31:13,193 With how many dead? 384 00:31:13,233 --> 00:31:14,233 None. 385 00:31:19,119 --> 00:31:23,322 Provided you can get Bill out of his office for a few minutes. 386 00:31:23,323 --> 00:31:25,204 My brother's best advice - 387 00:31:25,445 --> 00:31:28,367 cheat 'em first and marry 'em afterwards. 388 00:31:28,368 --> 00:31:30,370 You can't marry a dead man. 389 00:31:37,017 --> 00:31:39,219 What time do you want him out? 390 00:31:39,539 --> 00:31:42,261 Not all the way, Orv, just loosen it. 391 00:31:42,822 --> 00:31:43,822 That's it. 392 00:31:45,465 --> 00:31:48,948 Now if we get any visitors, this'll announce it. 393 00:31:55,235 --> 00:31:57,277 Do I get my deputy's badge? 394 00:31:57,317 --> 00:32:00,559 When they start pinning stars on courthouse janitors, I turn mine in. 395 00:32:00,560 --> 00:32:01,560 Easy, Mack. 396 00:32:02,642 --> 00:32:05,924 Keep your eyes open - I'm taking a look around. 397 00:32:05,925 --> 00:32:10,689 If I had a deputy's badge, it'd be better when the shooting starts. 398 00:32:11,451 --> 00:32:15,855 Orval, you wouldn't know which end of this to shoot through. 399 00:32:28,268 --> 00:32:31,070 You'd better not figure me for supper. 400 00:32:31,871 --> 00:32:32,952 Lew, don't go. 401 00:32:35,315 --> 00:32:38,037 Ballard and the men are waiting for me. 402 00:32:38,038 --> 00:32:41,560 This isn't our affair. Our ranch isn't farm land. 403 00:32:41,561 --> 00:32:44,683 But if the farmers come our side of the creek, 404 00:32:44,684 --> 00:32:47,126 they'll take over the whole range. 405 00:32:47,167 --> 00:32:49,929 Sam Hall knew the risk he was taking. 406 00:32:51,291 --> 00:32:52,772 Oh, Lew, I love you. 407 00:32:54,294 --> 00:32:56,736 If anything ever happened to you... 408 00:32:58,738 --> 00:33:02,501 I don't know how I ever got along without you, Nan. 409 00:33:08,068 --> 00:33:09,068 Lew... 410 00:33:11,191 --> 00:33:14,794 there's something I never told you about Sam Hall. 411 00:33:19,479 --> 00:33:23,322 Remember the first time you brought Hall to the ranch? 412 00:33:25,165 --> 00:33:29,569 The next morning, he waited till you'd gone out on the range, 413 00:33:30,490 --> 00:33:32,572 then he came back here alone. 414 00:33:32,972 --> 00:33:33,973 What happened? 415 00:33:35,295 --> 00:33:36,295 Nothing. 416 00:33:37,937 --> 00:33:39,498 I had your Winchester. 417 00:33:50,830 --> 00:33:54,633 I'm going out to save his neck. I've given my word. 418 00:33:55,395 --> 00:33:56,516 I'll kill him. 419 00:34:37,437 --> 00:34:38,598 Lew isn't here. 420 00:34:39,439 --> 00:34:41,440 It's you I want to see, Nan. 421 00:34:41,441 --> 00:34:42,602 Go away, George. 422 00:34:44,364 --> 00:34:46,245 Lew's heading for trouble. 423 00:34:46,446 --> 00:34:51,010 The best thing you ever did was to tell me you were tired of me. 424 00:34:51,011 --> 00:34:52,452 I'm happy with Lew. 425 00:34:53,093 --> 00:34:57,137 Lew's a fine man. And so I don't want to see him hanged. 426 00:35:09,949 --> 00:35:13,312 Sam Hall expects to be broken out of jail today. 427 00:35:13,353 --> 00:35:16,636 If he isn't, he'll name the man who paid him. 428 00:35:17,397 --> 00:35:19,599 All the cattlemen sent for him. 429 00:35:19,759 --> 00:35:22,481 Lew personally offered him blood money. 430 00:35:22,602 --> 00:35:23,683 I don't believe you. 431 00:35:23,723 --> 00:35:25,725 Unfortunately, he put it in writing. 432 00:35:30,250 --> 00:35:32,652 Lew is scared about those letters. 433 00:35:33,333 --> 00:35:36,576 I have a plan to get Sam Hall out of Gunlock. 434 00:35:37,217 --> 00:35:40,019 Nobody takes any risks except Sam Hall. 435 00:35:41,501 --> 00:35:42,542 I'm listening. 436 00:35:43,503 --> 00:35:45,064 Sam Hall needs a gun. 437 00:35:45,985 --> 00:35:48,267 Are you asking me to get it to him? 438 00:35:48,268 --> 00:35:49,549 You'll have help. 439 00:35:50,870 --> 00:35:54,433 You want him to shoot his way out, kill Bill Jorden? 440 00:35:54,434 --> 00:35:58,357 Hall may be killed. Your husband would be in the clear. 441 00:36:11,891 --> 00:36:13,612 Why did you come to me? 442 00:36:16,616 --> 00:36:19,058 I discovered that a long time ago. 443 00:36:19,459 --> 00:36:21,260 When we were much closer. 444 00:36:25,545 --> 00:36:26,826 Get this to Hall. 445 00:36:27,627 --> 00:36:30,669 I can't visit him. They'd want to know why. 446 00:36:30,670 --> 00:36:33,592 Nellie Mason can. She'll be there by 3:30. 447 00:36:33,593 --> 00:36:38,197 You just do as I say. Get that gun to Hall without any trouble. 448 00:36:48,808 --> 00:36:51,530 What'll it be, Sheriff, a beer or a bet? 449 00:36:51,531 --> 00:36:52,652 How are the odds now? 450 00:36:52,692 --> 00:36:55,054 Eight to three Hall doesn't hang. 451 00:36:57,937 --> 00:37:00,059 I'll take three dollars worth. 452 00:37:03,063 --> 00:37:05,465 You're friendly with the ranchers. 453 00:37:05,705 --> 00:37:07,707 I'm friendly with everybody. 454 00:37:07,867 --> 00:37:09,028 That include me? 455 00:37:11,191 --> 00:37:14,234 Don't know a thing, Sheriff, not a thing. 456 00:37:19,396 --> 00:37:20,397 Oh, Bill? 457 00:37:24,004 --> 00:37:25,325 Hello, Pastor, Doc. 458 00:37:26,406 --> 00:37:29,409 MacNamara told us we might find you here. 459 00:37:29,929 --> 00:37:31,810 So what can I do for you? 460 00:37:31,971 --> 00:37:35,894 You realise the ranchers are gonna try to break Hall out? 461 00:37:35,895 --> 00:37:37,616 I'm betting against him. 462 00:37:37,897 --> 00:37:39,338 The farmers aim to string him up. 463 00:37:39,379 --> 00:37:41,460 Hall is a symbol in this fight. 464 00:37:41,461 --> 00:37:43,783 The farmers feel if Hall escapes, 465 00:37:43,983 --> 00:37:47,186 the ranchers will run them out of the country. 466 00:37:47,187 --> 00:37:48,748 Well, make your point. 467 00:37:49,189 --> 00:37:54,073 We want you to ask the governor to send a company of national guard. 468 00:37:54,594 --> 00:37:58,157 Look, if you didn't think I could handle this job, 469 00:37:58,158 --> 00:38:00,960 you never should've elected me sheriff. 470 00:38:01,041 --> 00:38:03,563 What are you trying to prove, Bill? 471 00:38:03,603 --> 00:38:06,925 And how much bloodshed will it take to prove it? 472 00:38:06,926 --> 00:38:07,967 Think it over. 473 00:38:08,928 --> 00:38:10,889 Don't think too long, Bill. 474 00:38:11,211 --> 00:38:13,012 It's almost two o'clock. 475 00:38:22,999 --> 00:38:23,999 Get this off right away. 476 00:38:24,024 --> 00:38:25,425 Sure, Sheriff, sure. 477 00:38:26,466 --> 00:38:28,628 "Gilbert Wilkes, State Capital." 478 00:38:29,029 --> 00:38:32,592 National guard? Expecting real trouble, eh, Sheriff? 479 00:38:33,033 --> 00:38:34,193 I heard a rumour - 480 00:38:34,194 --> 00:38:37,517 I want you to send a message, not give me one. 481 00:38:42,202 --> 00:38:43,483 Something's wrong. 482 00:38:46,606 --> 00:38:48,127 The line's been cut. 483 00:39:19,679 --> 00:39:22,361 We can't wait any longer for Ballard. 484 00:39:22,362 --> 00:39:25,324 Jess Ryman and me'll drop in on Bill Jorden. 485 00:39:25,325 --> 00:39:26,926 While we're upstairs... 486 00:39:31,611 --> 00:39:35,094 Relax, men. I've arranged for Sam Hall's escape. 487 00:39:35,095 --> 00:39:37,697 - I don't believe you, Ballard. - Are you calling me a liar? 488 00:39:37,897 --> 00:39:40,539 You were always against helping Hall. 489 00:39:40,620 --> 00:39:42,101 I'm still head of the Cattlemen's Association. 490 00:39:42,142 --> 00:39:43,943 All right. I'm listening. 491 00:39:44,264 --> 00:39:47,627 Hall will be on his way out of town in an hour. 492 00:39:51,311 --> 00:39:52,992 What do you think, Lew? 493 00:39:53,393 --> 00:39:57,876 Well, if he's on the level, it'd be the best way out for all of us. 494 00:39:57,877 --> 00:40:00,279 I'll ride into town and find out. 495 00:40:13,933 --> 00:40:16,855 I promised Sam I'd bring him some food. 496 00:40:17,337 --> 00:40:19,419 I told her it was all right. 497 00:40:20,340 --> 00:40:21,340 All right. 498 00:40:24,944 --> 00:40:25,985 Just a minute. 499 00:40:33,193 --> 00:40:34,954 It's beef stew and pie. 500 00:40:36,636 --> 00:40:40,199 There's no gun, if that's what you're looking for. 501 00:40:40,200 --> 00:40:42,282 Just making sure it's tender. 502 00:40:43,363 --> 00:40:45,845 He'll have to manage with a spoon. 503 00:40:49,369 --> 00:40:51,571 There's one more thing, Nellie. 504 00:40:52,652 --> 00:40:56,615 I'll have to round up a woman someplace to search you. 505 00:40:56,816 --> 00:41:00,860 You won't find a woman in town who'd care to touch me. 506 00:41:00,980 --> 00:41:02,261 Go ahead, Sheriff. 507 00:41:24,364 --> 00:41:25,364 All right. 508 00:41:38,978 --> 00:41:40,939 From this side of the bars. 509 00:41:40,940 --> 00:41:43,222 I was hoping we could be alone. 510 00:41:51,591 --> 00:41:52,591 Get to see Ballard? 511 00:41:52,592 --> 00:41:54,793 Get to see Ballard? Everything's all arranged. 512 00:41:54,794 --> 00:41:59,358 At three o'clock, Nan Hogan will be below that window with a gun. 513 00:41:59,359 --> 00:42:00,640 So Ballard jumped? 514 00:42:01,481 --> 00:42:03,202 Uh-huh. At three-thirty, 515 00:42:07,247 --> 00:42:10,649 There'll be a horse in the shed across the alley. 516 00:42:10,650 --> 00:42:11,891 Head for Santa Fe. 517 00:42:12,612 --> 00:42:15,414 - I'll join you there. - Got enough money? 518 00:42:15,615 --> 00:42:19,458 Before I leave, I'll have enough money for both of us. 519 00:42:19,459 --> 00:42:22,501 Nellie, I haven't always been good to you. 520 00:42:22,502 --> 00:42:24,543 But I'll make it up to you. 521 00:42:24,544 --> 00:42:28,588 I'll take you place back East you never even dreamed of. 522 00:42:30,470 --> 00:42:32,552 Ah, the prisoner's last meal. 523 00:42:43,043 --> 00:42:45,325 There's cattlemen in town today. 524 00:42:49,809 --> 00:42:53,132 I'll look around, see if they brought company. 525 00:42:53,253 --> 00:42:55,974 Then maybe I'll go and welcome Mr Ryman. 526 00:42:55,975 --> 00:42:58,577 You're leaving? It might be a trick. 527 00:42:58,578 --> 00:43:00,259 I'll be within gunshot. 528 00:43:04,224 --> 00:43:06,185 Get out of the way, janitor. 529 00:43:06,186 --> 00:43:08,188 You might get yourself hurt. 530 00:44:14,694 --> 00:44:16,655 I know he's still in jail. 531 00:44:16,736 --> 00:44:20,820 If he'd escaped, there'd be plenty of hollering and I... 532 00:44:23,623 --> 00:44:26,025 I want a little talk with you, Jess. 533 00:44:26,026 --> 00:44:29,508 I just rode into town for a drink. No crime there. 534 00:44:29,509 --> 00:44:30,509 No. 535 00:44:36,596 --> 00:44:39,598 I can't account for their drinking habits. 536 00:44:39,599 --> 00:44:40,920 What time are you expecting them? 537 00:44:40,960 --> 00:44:42,761 I ain't expecting nobody. 538 00:44:43,763 --> 00:44:45,324 And that includes you. 539 00:44:45,725 --> 00:44:47,686 Go on, reach for it, Ryman. 540 00:44:47,767 --> 00:44:51,090 Only take it out gently and put it on the bar. 541 00:44:52,372 --> 00:44:53,453 Do like I say. 542 00:44:55,415 --> 00:44:58,858 You're getting too big for your breeches, sonny. 543 00:45:05,865 --> 00:45:06,865 What for? 544 00:45:07,987 --> 00:45:10,589 So I'll have one less hot-head to handle when the shooting starts. 545 00:45:10,670 --> 00:45:12,672 You got nothing against him. 546 00:45:12,832 --> 00:45:16,956 He pulled a gun on the law. I can hold him until sundown. 547 00:45:17,197 --> 00:45:18,558 Start moving, Jess. 548 00:45:19,239 --> 00:45:21,280 Tell the boys what happened, Leo. 549 00:45:21,281 --> 00:45:26,326 They'll tear that courthouse apart. You're not as big as your old man. 550 00:46:01,321 --> 00:46:04,243 Got another guest, Mack. Where's Orval? 551 00:46:07,567 --> 00:46:09,528 I don't know what's worse - 552 00:46:09,529 --> 00:46:14,013 man talking with his teeth flopping around or without his teeth, 553 00:46:14,174 --> 00:46:15,935 whistling like a tornado. 554 00:46:20,940 --> 00:46:23,062 Brought you some company, Sam. 555 00:46:23,863 --> 00:46:26,025 Your visitor didn't stay long. 556 00:46:26,186 --> 00:46:29,989 I sent her home. She was interfering with my praying. 557 00:46:38,358 --> 00:46:42,281 Fine deputy you are. Half the town could've walked in. 558 00:46:47,143 --> 00:46:48,143 What do you want, Tom? 559 00:46:48,168 --> 00:46:49,889 I got a letter for you. 560 00:46:50,130 --> 00:46:51,651 Miss Ballard gave it to me. 561 00:46:51,691 --> 00:46:52,691 Thanks. 562 00:46:57,897 --> 00:47:00,939 Ellen's over at the hotel, wants to see me. 563 00:47:00,940 --> 00:47:02,981 Why didn't she come herself? 564 00:47:02,982 --> 00:47:05,424 Good question, Mack. I'll ask her. 565 00:47:08,108 --> 00:47:12,431 It's OK. When Leo tells the boys what happened, they'll come. 566 00:47:12,432 --> 00:47:13,673 What time is it? 567 00:47:16,036 --> 00:47:17,317 Three twenty-five. 568 00:47:18,038 --> 00:47:20,400 Getting worried about the farmers? 569 00:47:20,680 --> 00:47:23,202 I'm not worried about anything now. 570 00:47:23,283 --> 00:47:24,324 Where did you get the gun? 571 00:47:24,364 --> 00:47:27,206 Fished it out of thin air with a spoon. 572 00:47:30,730 --> 00:47:33,532 "Jorden! MacNamara! Come in here, quick!" 573 00:47:34,014 --> 00:47:35,295 "Jorden, MacNamara!" 574 00:47:39,378 --> 00:47:40,459 What's the matter with him? 575 00:47:40,460 --> 00:47:42,141 He suddenly keeled over. 576 00:47:49,989 --> 00:47:51,991 MacNamara, put the gun down. 577 00:47:53,153 --> 00:47:54,714 Come on, open her up! 578 00:47:55,795 --> 00:47:58,117 The keys are still on this side. 579 00:47:58,358 --> 00:47:59,919 I can only hang once. 580 00:48:11,211 --> 00:48:12,372 Come on, inside. 581 00:48:13,413 --> 00:48:14,413 Up, up. 582 00:48:15,255 --> 00:48:16,296 Face the bars. 583 00:48:22,517 --> 00:48:23,838 You didn't have to do that, Hall! 584 00:48:23,863 --> 00:48:25,104 Stay out of this. 585 00:48:36,516 --> 00:48:38,397 You're not going anywhere. 586 00:48:38,518 --> 00:48:39,198 What do you mean? 587 00:48:39,239 --> 00:48:41,440 I came alone, I'll leave alone. 588 00:48:41,441 --> 00:48:42,321 How much money have you got? 589 00:48:42,322 --> 00:48:45,404 You can't do this after what we did for you. 590 00:48:45,405 --> 00:48:49,688 Money, Ryman. All the ranchers did for me was keep me in chips. 591 00:48:49,689 --> 00:48:50,970 Come on, come on. 592 00:48:51,811 --> 00:48:52,972 Now turn around. 593 00:48:53,893 --> 00:48:58,817 None of those farmers were north of the creek till I carried 'em there. 594 00:48:58,818 --> 00:48:59,858 Then why did you kill 'em? 595 00:48:59,859 --> 00:49:01,700 $1,000 a hit on delivery. 596 00:49:02,582 --> 00:49:04,744 Why, you dirty, rotten... Urgh! 597 00:49:31,251 --> 00:49:32,491 What are you doing in town? 598 00:49:32,492 --> 00:49:34,453 What are you doing in town? 599 00:49:36,216 --> 00:49:38,778 Did he tell you how many there are? 600 00:49:38,874 --> 00:49:39,874 He didn't say. 601 00:49:39,899 --> 00:49:40,859 Or when they're coming in? 602 00:49:40,900 --> 00:49:43,462 He just said he walked out on them. 603 00:49:43,743 --> 00:49:46,065 They'll be coming into town now. 604 00:49:46,106 --> 00:49:48,067 Oh, don't go, Bill, please. 605 00:49:48,108 --> 00:49:50,390 Don't worry, I'll be all right. 606 00:49:50,470 --> 00:49:53,872 You had to make a choice sooner than we expected. 607 00:49:53,873 --> 00:49:56,675 I'm glad we're not on opposite sides. 608 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 GUNSHOT 609 00:50:20,660 --> 00:50:23,502 I'm never so glad to see anyone in my life! 610 00:50:23,503 --> 00:50:26,105 I was afraid you didn't hear my gunshot. 611 00:50:26,106 --> 00:50:27,747 You can sure have him. 612 00:50:33,153 --> 00:50:36,715 I thought that janitor was gonna blow my head off. 613 00:50:36,716 --> 00:50:38,557 Can I take my hands down? 614 00:50:39,079 --> 00:50:40,960 What happened to MacNamara? 615 00:50:48,968 --> 00:50:50,089 How did you get him, Orval? 616 00:50:50,090 --> 00:50:54,213 I was pretty sore, MacNamara kicking me out of the office. 617 00:50:54,214 --> 00:50:56,216 So I kept watch downstairs - 618 00:50:56,256 --> 00:50:59,458 showed that smart deputy he wasn't so smart. 619 00:50:59,459 --> 00:51:00,019 Good thing you did. 620 00:51:00,100 --> 00:51:02,301 I heard that loose step squeak, 621 00:51:02,302 --> 00:51:04,624 like somebody sneaking downstairs. 622 00:51:05,025 --> 00:51:07,187 I figured it might be trouble. 623 00:51:07,267 --> 00:51:11,590 Hall never knowed a thing till my rifle jammed him in the back. 624 00:51:11,591 --> 00:51:13,552 You did a fine job, Deputy. 625 00:51:20,280 --> 00:51:22,041 I wanna see Mack's face. 626 00:51:22,242 --> 00:51:24,163 I just wanna see his face. 627 00:51:24,244 --> 00:51:25,285 Open the door. 628 00:51:29,329 --> 00:51:31,610 Put him back in his cell, Deputy. 629 00:51:31,611 --> 00:51:32,652 Come on, Hall. 630 00:51:36,776 --> 00:51:37,817 Face the wall. 631 00:51:38,434 --> 00:51:39,434 Mack, are you all right? 632 00:51:39,459 --> 00:51:40,940 Yeah, I'm all right. 633 00:51:41,781 --> 00:51:43,422 What happened to Ryman? 634 00:51:43,863 --> 00:51:47,146 Just Hall's way of saying thanks to a friend. 635 00:51:50,550 --> 00:51:53,872 Put him in his cell, Orv. I'll look after Ryman. 636 00:51:53,873 --> 00:51:54,874 Get in, Hall. 637 00:52:03,923 --> 00:52:07,486 That's a bad bump you've got on your head there. 638 00:52:14,454 --> 00:52:16,776 Bill Jorden locked up Jess Ryman. 639 00:52:17,497 --> 00:52:18,497 Let's go. 640 00:52:33,033 --> 00:52:35,195 Are you sure Sam got the gun? 641 00:52:39,479 --> 00:52:40,479 I hope so. 642 00:52:42,522 --> 00:52:45,204 Your train isn't due in for a while yet. 643 00:52:45,205 --> 00:52:47,366 I've got a stop to make first. 644 00:52:47,367 --> 00:52:51,090 Sam and I need money. George Ballard will provide it. 645 00:52:51,091 --> 00:52:55,854 Don't count on it. He won't part with a dollar without good reason. 646 00:52:55,855 --> 00:52:58,577 I've got two good reasons right here. 647 00:52:58,578 --> 00:53:03,623 Two letters George Ballard wrote Sam offering him money to kill farmers. 648 00:53:03,743 --> 00:53:06,705 Ballard? He told me my husband sent them. 649 00:53:08,908 --> 00:53:10,950 Ellie, give me those letters. 650 00:53:11,071 --> 00:53:12,071 I will not. 651 00:53:12,072 --> 00:53:13,072 I want those letters. 652 00:53:13,073 --> 00:53:14,474 Oh, no, you don't! 653 00:54:02,002 --> 00:54:03,723 I can't fight any more. 654 00:54:06,126 --> 00:54:07,647 Please, don't do it. 655 00:54:14,214 --> 00:54:17,977 Lew and I will see that you get to Santa Fe somehow. 656 00:54:18,018 --> 00:54:21,101 But these letters are going to Bill Jorden. 657 00:54:23,703 --> 00:54:27,146 No signature. How do I know Ballard wrote these? 658 00:54:27,147 --> 00:54:29,909 One man's printing is like another's. 659 00:54:31,751 --> 00:54:33,432 I'd know them anywhere. 660 00:54:38,278 --> 00:54:40,800 This is a little hard to say, Bill. 661 00:54:44,364 --> 00:54:46,645 I guess you know that at one time, 662 00:54:46,646 --> 00:54:49,088 I expected to marry George Ballard. 663 00:54:51,651 --> 00:54:53,532 He used to send me notes. 664 00:54:53,693 --> 00:54:55,454 They were always printed. 665 00:54:58,058 --> 00:55:02,702 That printing was exactly like those letters he sent to Sam Hall. 666 00:55:03,703 --> 00:55:06,585 I'm afraid it won't stand up in court. 667 00:55:08,148 --> 00:55:09,148 Bill... 668 00:55:10,750 --> 00:55:12,792 if it wasn't George Ballard, 669 00:55:13,193 --> 00:55:15,595 why would his sister get involved? 670 00:55:16,236 --> 00:55:18,318 Ellen? Where does she fit in? 671 00:55:20,200 --> 00:55:21,241 Think it over. 672 00:55:22,882 --> 00:55:26,365 Why were you out of your office at exactly 3i30? 673 00:55:31,011 --> 00:55:32,132 MacNamara. Mack! 674 00:55:37,057 --> 00:55:40,259 Ellen Ballard is at the hotel. Bring her here. 675 00:55:40,260 --> 00:55:43,062 Even if you have to put her under arrest. 676 00:55:43,063 --> 00:55:45,425 Well, what are you waiting for? I 677 00:56:00,720 --> 00:56:03,722 So we wound up on opposite sides after all. 678 00:56:03,723 --> 00:56:04,763 No, Bill, it's - 679 00:56:04,764 --> 00:56:09,648 I was convinced you'd decided to go along with me, not your brother. 680 00:56:12,692 --> 00:56:14,613 That was my decision, Bill. 681 00:56:15,135 --> 00:56:19,739 I only got you out of here because I was afraid you'd be hurt... 682 00:56:19,979 --> 00:56:20,499 killed. 683 00:56:20,780 --> 00:56:21,780 Killed? 684 00:56:22,862 --> 00:56:26,625 You arranged to get a gun into the hand of murderer! 685 00:56:26,626 --> 00:56:27,626 Gun? 686 00:56:29,589 --> 00:56:31,950 George never told me about a gun. 687 00:56:31,951 --> 00:56:35,434 Did you think he would break out with a sling shot? 688 00:56:35,435 --> 00:56:37,636 He said if I got you out of here, 689 00:56:37,637 --> 00:56:40,199 they"d handle Mack with no shooting. 690 00:56:40,280 --> 00:56:41,280 And you believed it? 691 00:56:41,281 --> 00:56:42,722 I was worried, Bill. 692 00:56:43,323 --> 00:56:45,485 I was just thinking about you. 693 00:56:46,206 --> 00:56:48,087 About me? Or your brother? 694 00:56:54,054 --> 00:56:56,456 They're coming into town, Sheriff. 695 00:56:57,057 --> 00:56:58,057 Where are they? 696 00:56:58,058 --> 00:57:00,379 Two miles out on the south road. 697 00:57:00,380 --> 00:57:04,063 The cattlemen would move in from north of the creek. 698 00:57:04,064 --> 00:57:06,986 The cattlemen? It's Rigdon and his gang. 699 00:57:07,027 --> 00:57:07,707 Thanks for letting me know. 700 00:57:07,708 --> 00:57:08,988 Any time, Sheriff. 701 00:57:09,709 --> 00:57:11,751 I don't hold with lynchings. 702 00:57:11,871 --> 00:57:14,593 And if you don't hold with jailbreaks, 703 00:57:14,594 --> 00:57:17,396 watch the north road for the cattlemen. 704 00:57:17,397 --> 00:57:18,398 Mack! Orval! 705 00:57:20,440 --> 00:57:23,642 Rigdon and co are coming. I'm off to meet 'em. 706 00:57:23,643 --> 00:57:25,884 They won't be willing to talk. 707 00:57:25,885 --> 00:57:29,528 Once they get into town, we'll never get 'em out. Folks'll get hurt. 708 00:57:29,529 --> 00:57:31,570 Don't go. You'll be killedl 709 00:57:31,571 --> 00:57:34,213 What do we do with her? Lock her up? 710 00:57:36,416 --> 00:57:39,459 You can let her go. I'm through with her. 711 00:58:16,536 --> 00:58:18,657 Don't try to stop us, Jorden. 712 00:58:18,658 --> 00:58:20,339 We're going after Hall. 713 00:58:20,420 --> 00:58:24,023 Let me remind you, Ben, and the rest of you farmers, 714 00:58:24,024 --> 00:58:26,306 the courthouse stairs are narrow. 715 00:58:26,506 --> 00:58:28,987 Two men at the top could kill you all. 716 00:58:28,988 --> 00:58:31,190 I got two men there right now. 717 00:58:32,352 --> 00:58:33,352 Only two? 718 00:58:34,394 --> 00:58:38,758 Nobody takes Hall away without killing me and my two deputies. 719 00:58:39,119 --> 00:58:43,483 He's trying to keep us here while the ranchers get Hall out. 720 00:58:43,523 --> 00:58:44,523 Hold it. 721 00:58:46,006 --> 00:58:49,209 We're not criminals. All we want is justice. 722 00:58:52,092 --> 00:58:55,655 I know how I'd feel if my boy had been murdered. 723 00:58:55,815 --> 00:59:00,379 Hall was sentenced to hang at sundown today. Let the law do it. 724 00:59:00,500 --> 00:59:04,063 Don't make yourselves murderers, as bad as he is. 725 00:59:06,866 --> 00:59:09,748 All right, Sheriff, I'll go along with you. 726 00:59:09,749 --> 00:59:12,671 Are you forgetting your son was murdered? 727 00:59:12,712 --> 00:59:14,633 I ain't forgetting nothing. 728 00:59:14,714 --> 00:59:17,036 As long as Ben Smith goes along, 729 00:59:17,357 --> 00:59:19,278 that's good enough for me. 730 00:59:20,480 --> 00:59:24,203 You'll need help, if the ranchers try to get Hall out. 731 00:59:24,204 --> 00:59:25,404 How about deputising us? 732 00:59:25,405 --> 00:59:26,446 I can't, Ben. 733 00:59:27,447 --> 00:59:32,491 For years, my father walked a narrow road between you and the cattlemen. 734 00:59:32,492 --> 00:59:35,814 He headed off open warfare by not taking sides. 735 00:59:35,815 --> 00:59:36,976 I won't either. 736 00:59:37,897 --> 00:59:41,340 One itchy trigger finger could destroy everything. 737 00:59:41,741 --> 00:59:43,943 So I'm asking you to stay out 738 00:59:46,082 --> 00:59:47,082 All right, Bill. 739 00:59:47,107 --> 00:59:49,509 Don't be in a hurry to break up. 740 00:59:53,753 --> 00:59:57,716 I suggest you men wait at the stock yard, just in case. 741 00:59:59,799 --> 01:00:01,961 We'll wait at the stock yard. 742 01:00:02,962 --> 01:00:03,962 Thanks. 743 01:00:26,706 --> 01:00:27,707 What about the farmers? 744 01:00:27,747 --> 01:00:30,909 We've only got the cattlemen to worry about. 745 01:00:30,910 --> 01:00:32,231 Only the cattlemen? 746 01:00:32,872 --> 01:00:33,872 How's Ryman? 747 01:00:33,953 --> 01:00:36,315 Dr Quinn said he'll be all right, 748 01:00:36,316 --> 01:00:38,077 but he's still out cold. 749 01:00:38,958 --> 01:00:40,279 Where's Ellen Ballard? 750 01:00:40,280 --> 01:00:42,282 Back at the hotel, I guess. 751 01:00:43,923 --> 01:00:45,244 Where will you be? 752 01:00:46,046 --> 01:00:48,848 I have unfinished business at the bank. 753 01:01:14,034 --> 01:01:16,955 If you're listening for shooting, don't. 754 01:01:16,956 --> 01:01:18,437 Hall didn't make it. 755 01:01:18,998 --> 01:01:22,281 Didn't make what? What are you talking about? 756 01:01:26,286 --> 01:01:28,288 The gun you gave Nan Hogan. 757 01:01:29,169 --> 01:01:31,411 You're not making sense, Bill - 758 01:01:31,491 --> 01:01:34,613 She showed me the letters you sent to Hall. 759 01:01:34,614 --> 01:01:35,214 Letters? 760 01:01:35,535 --> 01:01:39,058 Your personal invitation to Hall to commit murder. 761 01:01:39,339 --> 01:01:42,462 You're talking, Bill, but can you prove it? 762 01:01:44,064 --> 01:01:48,748 Folks say that Ballard blood had run thin by the third generation. 763 01:01:49,309 --> 01:01:50,830 I didn't believe it. 764 01:01:51,631 --> 01:01:52,631 Till today. 765 01:01:55,595 --> 01:01:57,837 Go ahead, George, reach for it. 766 01:01:58,998 --> 01:02:01,320 No, that's not your way, is it? 767 01:02:01,481 --> 01:02:04,243 You hire others to do your dirty work. 768 01:02:04,964 --> 01:02:06,485 Go on, George, reach. 769 01:02:07,007 --> 01:02:10,369 You've been wanting me dead. Now's your chance. 770 01:02:10,370 --> 01:02:12,651 What kind of talk is that, Bill? 771 01:02:12,652 --> 01:02:15,294 I wasn't keen on you marrying Ellen - 772 01:02:15,295 --> 01:02:20,139 After Hall hangs, I won't rest till I get whoever sent those letters. 773 01:02:20,180 --> 01:02:23,102 Then get him. You can't prove I sent them. 774 01:02:23,103 --> 01:02:26,186 I know. That's why I want your confession. 775 01:02:31,791 --> 01:02:32,952 Now, in writing! 776 01:02:38,398 --> 01:02:41,240 See if you can find some paper down there. 777 01:02:41,241 --> 01:02:42,842 Let's get on with it. 778 01:03:32,772 --> 01:03:33,772 Bill? 779 01:03:34,574 --> 01:03:37,496 Lew Hogan's coming in with the ranchers. 780 01:03:39,979 --> 01:03:43,182 They're just outside town on the north road. 781 01:04:02,522 --> 01:04:03,922 Don't do that again, Boss. 782 01:04:03,923 --> 01:04:05,925 Busting in on us like that. 783 01:04:06,006 --> 01:04:10,690 When the trouble starts, we'll cover the window. Mack, the stairs. 784 01:04:20,220 --> 01:04:22,622 Lew, don't do it! Please, listen! 785 01:04:23,783 --> 01:04:28,107 Get in off the street, Mrs Hogan. You'll safe in the hotel. 786 01:04:32,752 --> 01:04:35,194 Jorden, we don't want any trouble. 787 01:04:36,236 --> 01:04:38,278 We're here to get Sam Hall. 788 01:04:44,804 --> 01:04:48,127 You got five minutes to take it over, sheriff. 789 01:04:48,128 --> 01:04:51,131 If Hall don't come out, we're coming in. 790 01:04:51,371 --> 01:04:53,933 You men, fiind yourselves some cover. 791 01:05:29,049 --> 01:05:30,049 ♪ Sam Hall ♪ 792 01:05:33,613 --> 01:05:36,055 ♪ That's the name they will recall ♪ 793 01:05:36,376 --> 01:05:37,376 ♪ Sam Hall ♪ 794 01:05:40,020 --> 01:05:42,182 ♪ Oh, my name, it is Sam Hall ♪ 795 01:05:42,462 --> 01:05:43,663 ♪ It is Sam Hall ♪ 796 01:05:45,305 --> 01:05:46,985 ♪ My name, it is Sam Hall ♪ 797 01:05:46,986 --> 01:05:48,187 ♪ It is Sam Hall ♪ 798 01:05:49,869 --> 01:05:52,031 ♪ Yes, my name, it is Sam Hall... ♪ 799 01:05:52,032 --> 01:05:53,913 Better stay by the stairs. 800 01:05:54,554 --> 01:05:56,756 ♪ Yes, I hate you, one and all ♪ 801 01:05:56,876 --> 01:05:58,157 ♪ Blast your hides ♪ 802 01:06:00,120 --> 01:06:02,201 ♪ Oh, I killed three men, they say ♪ 803 01:06:02,202 --> 01:06:03,202 ♪ So they say ♪ 804 01:06:04,884 --> 01:06:07,406 ♪ Yes, I killed three men, they say ♪ 805 01:06:07,607 --> 01:06:08,607 ♪ So they say ♪ 806 01:06:10,250 --> 01:06:12,252 ♪ I filled 'em full of lead ♪ 807 01:06:12,332 --> 01:06:14,614 ♪ And I left 'em there for dead ♪ 808 01:06:18,618 --> 01:06:20,059 ♪ Blast their hides ♪ 809 01:06:25,665 --> 01:06:29,628 Don't worry, Miss Ballard, your brother won't get hurt. 810 01:06:30,910 --> 01:06:33,792 Whatever happens, George won't get hurt. 811 01:06:37,277 --> 01:06:40,560 I'm sorry. I guess we all do what we have to. 812 01:06:44,884 --> 01:06:46,245 Anyway, when you... 813 01:06:47,447 --> 01:06:51,330 when you chose your brother's side over Bill Jorden's, 814 01:06:51,451 --> 01:06:54,574 you sure saved yourself a lot of heartache. 815 01:06:55,295 --> 01:06:56,816 Why do you say that? 816 01:06:58,858 --> 01:07:00,739 Bill Jorden's a dead man. 817 01:07:00,940 --> 01:07:05,624 Whoever wins, he's dead. He knows your brother sent those letters. 818 01:07:05,705 --> 01:07:06,705 My brother? 819 01:07:09,149 --> 01:07:12,111 You don't know George very well, do you? 820 01:07:12,992 --> 01:07:17,116 Bill Jorden won't live long enough to bring him to trial. 821 01:07:46,346 --> 01:07:48,227 What's the matter, George? 822 01:07:48,388 --> 01:07:50,149 No more killers to hire? 823 01:07:50,350 --> 01:07:50,990 Go home, Ellen. 824 01:07:51,031 --> 01:07:52,152 Gimme that gunl 825 01:08:06,726 --> 01:08:08,407 Jorden, your time's up! 826 01:08:42,642 --> 01:08:44,523 I never shot a man before. 827 01:08:51,131 --> 01:08:52,131 Mack! 828 01:08:53,973 --> 01:08:54,973 Orv? 829 01:08:55,655 --> 01:08:58,137 I guess I didn't move fast enough. 830 01:09:02,702 --> 01:09:05,384 Don't go doing anything foolish, Orv. 831 01:09:05,705 --> 01:09:08,907 I wouldn't know what to do without you around. 832 01:09:08,908 --> 01:09:10,429 Who would I talk to? 833 01:09:12,072 --> 01:09:14,514 Always knowed you were soft inside. 834 01:09:17,437 --> 01:09:21,040 Sorry, Orv. I never should've let you in on this. 835 01:09:24,804 --> 01:09:27,086 Don't worry, I'll be all right. 836 01:09:36,616 --> 01:09:37,857 He's passed out. 837 01:09:38,058 --> 01:09:40,260 Mack, get Hall out here. Quick! 838 01:10:33,393 --> 01:10:36,436 This man was sentenced to hang at sundown. 839 01:10:36,516 --> 01:10:38,878 I aim to carry out that sentence. 840 01:10:38,958 --> 01:10:42,881 If you cattlemen think you can save him, you're wrong. 841 01:10:51,971 --> 01:10:53,172 Keep me covered. 842 01:11:20,400 --> 01:11:23,523 ♪ Oh, the parson He was there, he was there ♪ 843 01:11:24,684 --> 01:11:27,887 ♪ Yes, the parson He was there, he was there ♪ 844 01:11:28,888 --> 01:11:30,929 ♪ Oh, the parson, he was there ♪ 845 01:11:30,930 --> 01:11:33,012 ♪ With the Bible and a prayer ♪ 846 01:11:33,653 --> 01:11:36,776 ♪ But he knew I didn't dare blast his hide ♪ 847 01:11:39,779 --> 01:11:42,862 ♪ Oh, the sheriff He came too, he came too ♪ 848 01:11:43,823 --> 01:11:46,065 ♪ Yes, the sheriff, he came... ♪ 849 01:11:46,066 --> 01:11:49,389 Oh, sheriff, we're both sticklers for the law. 850 01:11:49,469 --> 01:11:50,469 So? 851 01:11:51,071 --> 01:11:54,594 So the law says a prisoner's hands must be tied. 852 01:11:56,356 --> 01:11:57,877 I'll do it, sheriff. 853 01:12:30,790 --> 01:12:32,711 Tell him what you told me. 854 01:12:32,872 --> 01:12:37,997 We owe Hall nothing. None of the men he killed were north of the creek. 855 01:12:45,245 --> 01:12:46,605 He made a deal with the sheriff. 856 01:12:46,606 --> 01:12:49,088 Does that nut look like I'm lying? 857 01:12:49,089 --> 01:12:52,852 Hall did it, after he told me he killed those men south of the creek. 858 01:12:52,892 --> 01:12:53,892 No. 859 01:13:05,065 --> 01:13:07,347 There's a lot of squaring to do, 860 01:13:09,349 --> 01:13:11,551 That'll be up to the governor. 861 01:13:27,367 --> 01:13:29,449 ♪ Now it's up the rope I go ♪ 862 01:13:30,330 --> 01:13:31,330 ♪ Up I go ♪ 863 01:13:33,533 --> 01:13:35,655 ♪ Yes, it's up the rope I go ♪ 864 01:13:36,096 --> 01:13:37,096 ♪ Up I go ♪ 865 01:13:39,139 --> 01:13:41,541 ♪ Oh, it's up the rope I go... ♪ 866 01:13:42,342 --> 01:13:44,544 Anything you care to say, Hall? 867 01:13:50,990 --> 01:13:51,990 Saml Saml 868 01:13:57,397 --> 01:14:00,239 Tell the holier-than-thous in this town 869 01:14:00,320 --> 01:14:03,323 not to blame Nellie Mason for what I did. 870 01:14:06,566 --> 01:14:07,566 Save it. 871 01:14:08,408 --> 01:14:11,851 I thought you were such a stickler for the law. 872 01:14:12,372 --> 01:14:13,372 Oh, I am. 873 01:14:14,734 --> 01:14:16,896 But the sun's setting for me. 874 01:14:17,497 --> 01:14:20,339 It'd be a shame to miss a minute of it. 875 01:14:56,416 --> 01:14:57,817 He's dead, Sheriff. 876 01:15:02,782 --> 01:15:04,343 Look after Hall, Mack. 877 01:15:19,399 --> 01:15:21,961 There's nothing you can do for him. 878 01:15:37,097 --> 01:15:39,098 ♪ Oh, my name, it is Sam Hall ♪ 879 01:15:39,099 --> 01:15:40,300 ♪ It is Sam Hall ♪ 880 01:15:42,022 --> 01:15:44,023 ♪ Yes, my name, it is Sam Hall ♪ 881 01:15:44,024 --> 01:15:45,225 ♪ It is Sam Hall ♪ 882 01:15:47,307 --> 01:15:49,509 ♪ Yes, my name, it is Sam Hall ♪ 883 01:15:49,829 --> 01:15:51,991 ♪ And I hate you, one and all ♪ 884 01:15:52,632 --> 01:15:54,794 ♪ Yes, I hate you one and all ♪ 885 01:15:55,515 --> 01:15:56,956 ♪ Blast your hides... ♪ 886 01:16:14,774 --> 01:16:17,456 ♪ To heaven, I won't go, I won't go ♪ 887 01:16:19,979 --> 01:16:21,700 ♪ To heaven, I won't go ♪ 888 01:16:22,862 --> 01:16:25,424 ♪ But there's one thing that I know ♪ 889 01:16:26,106 --> 01:16:28,067 ♪ I will meet you all below ♪ 890 01:16:29,829 --> 01:16:31,110 ♪ Blast your hides ♪ 891 01:16:33,633 --> 01:16:34,633 ♪ Sam Hall ♪ 892 01:16:36,276 --> 01:16:37,317 ♪ Sam Hall ♪ 893 01:16:38,278 --> 01:16:40,720 ♪ That's the name they will recall ♪ 894 01:16:42,082 --> 01:16:43,163 ♪ Sam Hall ♪ 895 01:16:43,603 --> 01:16:43,613 . 65798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.