All language subtitles for Soapdish.1991.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,151 --> 00:01:44,052 We're outside New York's Plaza Hotel... 2 00:01:44,120 --> 00:01:47,385 for the 32nd Annual Daytime Television Awards. 3 00:01:47,457 --> 00:01:50,187 And a glorious, glamorous night it is. 4 00:01:50,260 --> 00:01:52,751 A night of a thousand stars. 5 00:02:09,212 --> 00:02:14,514 From The Sun Also Sets, it's Montana Moorehead and Ariel Maloney! 6 00:02:33,103 --> 00:02:37,563 Such approval from this crowd must make you feel good. 7 00:02:37,640 --> 00:02:41,167 We have the greatest, most loyal fans in the world. 8 00:02:44,681 --> 00:02:48,208 With these stars is the show's producer David Seton Barnes. 9 00:02:48,284 --> 00:02:50,752 David, a big night for you. 10 00:02:50,820 --> 00:02:53,448 Yes, when I originally hatched the Caribbean theme... 11 00:02:54,791 --> 00:02:56,850 Celeste Talbert! 12 00:03:05,268 --> 00:03:09,398 Celeste! You know her as Maggie from The Sun Also Sets. 13 00:03:09,472 --> 00:03:13,841 She's here with Blair Brennan, who plays her gorgeous husband Bolt. 14 00:03:13,910 --> 00:03:17,937 Celeste, your 12th nomination as best daytime actress. 15 00:03:18,014 --> 00:03:20,073 It must get to be old hat for you. 16 00:03:20,150 --> 00:03:23,586 Never, Leeza. It's always such a genuine thrill. 17 00:03:27,323 --> 00:03:31,316 I know you're anxious to get inside and share the excitement. 18 00:03:31,394 --> 00:03:33,294 Best of luck to you tonight. 19 00:03:33,363 --> 00:03:35,160 Thanks so much, Leeza. 20 00:03:49,979 --> 00:03:52,860 Now the oil refineries belong to me. 21 00:03:52,994 --> 00:03:55,462 Only me! 22 00:03:55,530 --> 00:03:57,464 And another thing. 23 00:03:59,934 --> 00:04:02,061 You're all fired. 24 00:04:15,349 --> 00:04:17,977 Now our fifth nominee, Celeste Talbert... 25 00:04:18,052 --> 00:04:20,612 from The Sun Also Sets. 26 00:04:29,363 --> 00:04:33,459 I never said I was the best mother. Give me a little credit, will you? 27 00:04:33,534 --> 00:04:36,628 Credit for being someone who tried... 28 00:04:36,704 --> 00:04:39,673 to love you the only way she knew how. 29 00:04:41,609 --> 00:04:43,509 Darling! 30 00:04:43,578 --> 00:04:45,102 Oh, my darling! 31 00:04:45,179 --> 00:04:46,840 Yes! 32 00:04:46,914 --> 00:04:49,542 Yes, yes, yes! 33 00:04:49,617 --> 00:04:51,915 I am guilty! 34 00:04:55,189 --> 00:04:58,556 Guilty of love in the first degree. 35 00:05:04,398 --> 00:05:05,831 Bolt... 36 00:05:09,337 --> 00:05:12,500 if this operation isn't a success... 37 00:05:12,573 --> 00:05:14,063 if... 38 00:05:15,309 --> 00:05:17,209 I should die... 39 00:05:17,278 --> 00:05:21,772 please, please... 40 00:05:26,621 --> 00:05:30,352 please, don't be sad. 41 00:05:32,260 --> 00:05:34,285 I want you to be happy. 42 00:05:35,463 --> 00:05:38,660 You are the great love of my life. 43 00:05:54,582 --> 00:05:56,015 And the award... 44 00:05:56,083 --> 00:05:58,074 for best actress... 45 00:05:58,152 --> 00:06:00,143 in a daytime drama... 46 00:06:00,221 --> 00:06:02,416 Tell me you don't love this. 47 00:06:02,490 --> 00:06:04,549 goes to... 48 00:06:10,097 --> 00:06:11,758 Celeste Talbert! 49 00:06:18,906 --> 00:06:21,033 Five minutes, Mr. Loman. 50 00:06:21,108 --> 00:06:25,477 Don't call me Mr. Loman! 51 00:06:25,546 --> 00:06:28,879 My name is Anderson! Anderson! Anderson! 52 00:06:46,434 --> 00:06:49,062 You're not Uncle Charlie... 53 00:06:49,136 --> 00:06:51,070 'cause Uncle Charlie is not liked. 54 00:06:51,138 --> 00:06:53,072 He's liked, but not well liked. 55 00:07:00,982 --> 00:07:03,348 There are so many people to thank. 56 00:07:03,417 --> 00:07:07,717 First of all, my fabulous supporting cast... 57 00:07:07,788 --> 00:07:10,814 who gives a new meaning to the word support. 58 00:07:10,891 --> 00:07:12,950 - Bitch. - Hag. 59 00:07:13,027 --> 00:07:15,621 I hate her so much. 60 00:07:15,696 --> 00:07:20,030 And a great big special thanks to my best pal, my rock... 61 00:07:20,101 --> 00:07:23,935 the head writer on The Sun Also Sets, Rose Schwartz. 62 00:07:24,005 --> 00:07:26,337 Rosie, stand up, take a bow. 63 00:07:29,677 --> 00:07:32,840 Thank you, everyone, and have a terrific evening. 64 00:07:32,913 --> 00:07:35,074 See you on the television! 65 00:07:38,753 --> 00:07:40,186 I'm home! 66 00:07:41,989 --> 00:07:43,616 Adam? 67 00:07:44,525 --> 00:07:45,958 Did you watch? 68 00:07:46,027 --> 00:07:47,688 I won! 69 00:07:47,762 --> 00:07:49,195 Yeah, well. 70 00:07:50,264 --> 00:07:53,756 It's just as well you didn't come. You'd have been bored senseless. 71 00:07:53,834 --> 00:07:57,235 And the reception! There were so many people. 72 00:07:57,304 --> 00:07:59,568 I tried to get home as soon as I could. 73 00:07:59,640 --> 00:08:02,837 But you know me, I didn't want to be rude to anybody. 74 00:08:02,910 --> 00:08:06,141 First you have to say hi to all the executives. 75 00:08:06,213 --> 00:08:07,646 Adam? 76 00:08:10,718 --> 00:08:13,482 Then you have to say hi to all the executives' wives. 77 00:08:13,554 --> 00:08:14,987 Celeste, it's Adam. 78 00:08:15,056 --> 00:08:18,150 I'm at the airport. Good-bye, my darling. 79 00:08:18,225 --> 00:08:21,854 It was beyond great, but I have to go back to Sarah and the kids. 80 00:08:21,929 --> 00:08:24,227 It's like a chemical thing. 81 00:08:24,298 --> 00:08:26,232 Hey, putz, I'll be off in a second! 82 00:08:26,300 --> 00:08:28,234 I've left you the plants. 83 00:08:28,302 --> 00:08:32,068 Please water them, and treat them as lovingly as you treated me. 84 00:08:58,432 --> 00:09:00,832 - You do want me, don't you, David? - You know I do. 85 00:09:00,901 --> 00:09:03,062 - Then get rid of her! - You think that's easy? 86 00:09:03,137 --> 00:09:05,799 - Give her Alzheimer's. - Right. Rose is in the way. 87 00:09:05,873 --> 00:09:08,501 - Fire Rose. - Not with Celeste protecting her. 88 00:09:08,576 --> 00:09:12,171 - God! Celeste, Celeste! Look... - Grab those revisions. 89 00:09:12,246 --> 00:09:15,909 I am 28 years old. I need this to happen now! 90 00:09:15,983 --> 00:09:18,543 I am not a new face anymore. 91 00:09:18,619 --> 00:09:23,079 She won her eighth Schmenky. Edmund's crazy about her. 92 00:09:23,157 --> 00:09:25,284 You dump people when they're on top... 93 00:09:25,359 --> 00:09:28,351 before they lose their popularity and drag the show down with them. 94 00:09:28,429 --> 00:09:29,957 Excuse me? 95 00:09:30,091 --> 00:09:32,992 Look, I have a public. They write me letters. 96 00:09:33,060 --> 00:09:35,358 "More Montana," they write. Look at these! 97 00:09:37,064 --> 00:09:39,362 "Celeste Talbert is a menopausal hag. 98 00:09:39,433 --> 00:09:41,594 Let's see more of Montana Moorehead." 99 00:09:41,669 --> 00:09:43,864 What are you looking at? 100 00:09:44,939 --> 00:09:47,464 Maria Randosie, Fort Lee, New Jersey. 101 00:09:47,542 --> 00:09:50,943 Fort Lee! That's your audience. That's the heartland. 102 00:09:51,012 --> 00:09:54,209 I'm aware of my demographics. 103 00:09:54,282 --> 00:09:56,079 Are you? 104 00:10:11,599 --> 00:10:13,794 I want her off the show worse than you. 105 00:10:13,868 --> 00:10:15,802 You know why? Then it's my show. 106 00:10:15,870 --> 00:10:18,600 - Our show. A young show. - A happening show. 107 00:10:18,673 --> 00:10:20,868 Like Laguna Beach. Better than Laguna Beach. 108 00:10:20,942 --> 00:10:24,241 - Hotter. Sandier. - Wetter. Saltier. 109 00:10:24,312 --> 00:10:26,371 Why aren't we having sex yet? 110 00:10:26,447 --> 00:10:28,381 You know the rules. 111 00:10:29,884 --> 00:10:33,479 Get rid of her, Mr. Fuzzy is yours. 112 00:10:40,561 --> 00:10:42,324 Gosh, she's cheap. 113 00:10:42,396 --> 00:10:45,297 Ready, three! Go to three! 114 00:10:48,402 --> 00:10:51,098 Ready, two... I mean one! 115 00:10:51,172 --> 00:10:53,333 What is this, what is it? 116 00:10:53,407 --> 00:10:56,638 I was so afraid you were gone. 117 00:10:56,711 --> 00:10:58,144 Gone? 118 00:10:59,380 --> 00:11:03,544 Darling, I could never leave you. 119 00:11:03,618 --> 00:11:05,051 Ever. 120 00:11:09,690 --> 00:11:11,089 That's a cut! 121 00:11:12,560 --> 00:11:15,393 Next time wear a swimsuit underneath the towel. 122 00:11:15,463 --> 00:11:17,693 It's a little early in the day for me. 123 00:11:17,765 --> 00:11:19,699 I can't act in a swimsuit. 124 00:11:19,767 --> 00:11:22,930 Celeste, pumpkin! Were you celebrating last night? 125 00:11:23,004 --> 00:11:25,029 Your eyes look reddish. 126 00:11:25,106 --> 00:11:27,631 We heard about Adam. It's so sad. 127 00:11:27,708 --> 00:11:29,835 Breaking families apart is such a tragedy. 128 00:11:29,910 --> 00:11:33,402 Anything you need, just call any time, day or night. 129 00:11:33,481 --> 00:11:37,508 I don't deserve friends like you. I'm just too lucky! 130 00:11:38,719 --> 00:11:40,084 David! 131 00:11:41,555 --> 00:11:43,489 Hey, great scene with Bolt. 132 00:11:43,557 --> 00:11:45,889 I realize I'm not a young woman... 133 00:11:45,960 --> 00:11:47,985 however, could you please... 134 00:11:48,062 --> 00:11:51,259 point out to our new costume designer, whose name I don't... 135 00:11:51,332 --> 00:11:53,266 - Tawny Miller. - How do you do? 136 00:11:53,334 --> 00:11:55,734 That I don't feel right in a turban! 137 00:11:55,803 --> 00:11:57,737 What I feel like... 138 00:11:57,805 --> 00:12:01,002 is Gloria "Fucking" Swanson! 139 00:12:01,075 --> 00:12:03,566 What am l, 70, David? Am I 70? 140 00:12:03,644 --> 00:12:08,581 Why don't you put me in a walker? Buy a walker and put me in it! 141 00:12:09,450 --> 00:12:12,817 You're fired. I'm just kidding. 142 00:12:15,489 --> 00:12:19,653 Attention. No turbans for Miss Talbert. 143 00:12:23,230 --> 00:12:24,663 Tawny. 144 00:12:32,606 --> 00:12:34,540 Gloria Swanson is dead. 145 00:12:34,608 --> 00:12:37,270 I don't mean dead in a sense, I mean actually dead! 146 00:12:37,344 --> 00:12:41,303 I'm 42. I don't wanna be dressed like a dead woman. Understand? 147 00:12:41,382 --> 00:12:45,216 - Then maybe we'll be pals. - Not good ones! 148 00:12:47,154 --> 00:12:50,021 What is this, PBS? 149 00:12:54,228 --> 00:12:57,857 Very good, very true. I love what you're doing. 150 00:12:57,932 --> 00:13:02,164 I think we could try it one more time, and this time... 151 00:13:02,236 --> 00:13:03,828 I don't know. 152 00:13:03,904 --> 00:13:05,963 Maybe try one without your shirt. 153 00:13:06,040 --> 00:13:07,735 Sure. 154 00:13:21,689 --> 00:13:23,714 Will you be having wine with dinner? 155 00:13:23,791 --> 00:13:26,123 We found our waiter. 156 00:13:28,562 --> 00:13:29,961 Will you be having wine with dinner? 157 00:13:30,030 --> 00:13:32,828 Will you be having wine with your dinner? 158 00:13:40,407 --> 00:13:44,241 ...from the South of France. No, I don't think I've seen you before. 159 00:13:44,311 --> 00:13:47,678 That's why I slept so poorly last night. 160 00:13:47,748 --> 00:13:50,774 For if I tell you, you'll say... 161 00:13:50,851 --> 00:13:52,944 I'm making a big deal out of nothing. 162 00:13:53,721 --> 00:13:54,983 Delivery. 163 00:13:55,055 --> 00:13:57,489 I'll take it. 164 00:13:59,093 --> 00:14:00,993 You can't go in there! 165 00:14:04,598 --> 00:14:07,590 I'm Lori Craven, and I'm an actress. 166 00:14:07,668 --> 00:14:09,966 An actress? Really! How nice for you. 167 00:14:10,037 --> 00:14:13,165 I'm Betsy Faye Sharon, and I'm a bitch. Now get out. 168 00:14:13,240 --> 00:14:16,937 Miss Sharon, I've got to get on this show. 169 00:14:17,011 --> 00:14:20,970 I'm not asking for special treatment, just for a chance. 170 00:14:22,016 --> 00:14:23,005 Yes? 171 00:14:23,083 --> 00:14:26,109 Hi, Betsy. We need a new homeless now. 172 00:14:26,187 --> 00:14:29,452 But good-looking homeless. This bunch is disgusting. 173 00:14:29,523 --> 00:14:32,856 You could pick him up off the street. Come on! 174 00:14:32,927 --> 00:14:34,656 Okay! All right! 175 00:14:36,363 --> 00:14:38,763 - When can you start? - Open up! 176 00:14:38,833 --> 00:14:42,030 Miss Talbert, for your approval... 177 00:14:42,102 --> 00:14:44,195 we have this for the beach scene. 178 00:14:44,271 --> 00:14:46,205 What do you think of this? 179 00:14:46,273 --> 00:14:50,141 Okay. Or I could line it. Or I have a black one. That's not good. 180 00:14:50,211 --> 00:14:55,046 Okay, then for tomorrow's fight with Bolt, you'll wear this. 181 00:14:55,115 --> 00:14:57,447 Okay. All right. 182 00:14:57,518 --> 00:15:01,420 And then for when Blade accidentally shoots the contessa. 183 00:15:01,488 --> 00:15:03,718 What do you think of this? Is this beautiful? 184 00:15:03,791 --> 00:15:07,522 With your hair and eyes, this will look beautiful. 185 00:15:07,595 --> 00:15:10,155 Okay. We can accessorize in the morning. 186 00:15:10,231 --> 00:15:12,222 I had this idea. 187 00:15:12,299 --> 00:15:14,859 How do you feel about a Tammy Faye Baker... 188 00:15:14,935 --> 00:15:17,665 kind of a thing, you know? 189 00:15:17,738 --> 00:15:21,367 Not like the boots or crucifix or anything... 190 00:15:21,442 --> 00:15:23,672 but some eyelashes to bring your eyes out. 191 00:15:23,744 --> 00:15:24,870 What? 192 00:15:26,480 --> 00:15:27,879 Nothing. 193 00:15:36,480 --> 00:15:37,742 All right... 194 00:15:39,750 --> 00:15:43,083 Rose, don't hover. Come in or get out. 195 00:15:43,988 --> 00:15:45,922 What are you doing? 196 00:15:47,892 --> 00:15:52,761 Have you gone insane? Do you know the word is you're crazed today? 197 00:15:55,132 --> 00:15:57,430 - What's in your mouth? - A cigarette. 198 00:15:57,501 --> 00:16:00,129 I know. Why is it in your mouth? You don't smoke. 199 00:16:00,204 --> 00:16:01,831 I do now! 200 00:16:01,906 --> 00:16:04,739 Okay. Are you okay? You're fine? 201 00:16:04,808 --> 00:16:06,742 - Fine! - Fine. 202 00:16:12,283 --> 00:16:14,774 Adam went home to his wife. 203 00:16:14,852 --> 00:16:16,911 Really? Oh! 204 00:16:19,456 --> 00:16:23,984 When I got home last night, there was a message on the machine. 205 00:16:24,061 --> 00:16:26,655 On the machine, Rose! 206 00:16:26,730 --> 00:16:28,220 He's a dog. 207 00:16:28,299 --> 00:16:32,099 He went home to Pittsburgh. Pittsburgh! 208 00:16:32,169 --> 00:16:35,366 Does that tell you anything about my appeal? 209 00:16:35,439 --> 00:16:38,340 Why were you going with somebody from Pittsburgh? 210 00:16:38,409 --> 00:16:41,139 It was inevitable because I'm... 211 00:16:41,211 --> 00:16:44,612 - A home wrecker. - A home wrecker and I'm old. 212 00:16:44,682 --> 00:16:46,650 They put me in a turban, Rose. 213 00:16:46,717 --> 00:16:48,378 They put me in a turban. 214 00:16:48,452 --> 00:16:50,886 - It's a plot. - It is a plot. A plot! 215 00:16:50,955 --> 00:16:54,413 David and Montana are plotting against me every day. 216 00:16:54,491 --> 00:16:56,857 - Those bastards. - I can't do this. 217 00:16:56,927 --> 00:16:58,258 You are right. 218 00:16:58,329 --> 00:17:00,763 Why don't you please tell me to get off the show? 219 00:17:04,735 --> 00:17:06,669 You're not going to eat that. 220 00:17:07,838 --> 00:17:11,899 - Then why did you order it? - I don't know. 221 00:17:11,976 --> 00:17:14,444 - Then cover it up. - I like them. 222 00:17:14,511 --> 00:17:16,411 Cover the crawdad butts. 223 00:17:16,480 --> 00:17:19,779 Stephen, please call wardrobe. 224 00:17:19,850 --> 00:17:23,479 I was up half the night thinking of all these men, these losers. 225 00:17:23,554 --> 00:17:26,318 All the way back to Jeffrey Anderson. 226 00:17:26,390 --> 00:17:29,917 You went with him when you were a kid. You gotta get over this. 227 00:17:29,994 --> 00:17:33,225 I'm gonna start eating with Montana. You driving me crazy. 228 00:17:33,297 --> 00:17:35,322 I have to get off this show while I'm still alive. 229 00:17:35,399 --> 00:17:39,699 Fine. I could write you out for six months. You could take a sabbatical. 230 00:17:39,770 --> 00:17:41,704 Six months you'll be gone. 231 00:17:41,772 --> 00:17:46,937 We'll say Maggie went to visit the Dalai Lama. Spiritual thing. 232 00:17:47,011 --> 00:17:49,036 I thought the Dalai Lama moved to L.A. 233 00:17:49,113 --> 00:17:52,207 Some other Lama then. It doesn't matter. Fernando Lama. Come on! 234 00:17:52,282 --> 00:17:55,513 No! What would I do on a sabbatical? 235 00:17:55,586 --> 00:17:58,077 This is all I know, this show. 236 00:17:59,156 --> 00:18:01,556 It's so pathetic. 237 00:18:03,961 --> 00:18:05,360 It's time... 238 00:18:05,429 --> 00:18:08,830 to take a big trip across the George Washington Bridge. 239 00:18:08,899 --> 00:18:10,764 No. 240 00:18:10,834 --> 00:18:12,961 It's a good idea. 241 00:18:13,037 --> 00:18:14,629 It's a crutch. 242 00:18:14,705 --> 00:18:16,866 It's a crutch! 243 00:18:16,940 --> 00:18:19,340 We'll do it this one last time, okay? 244 00:18:22,212 --> 00:18:24,146 All right, this once. 245 00:18:34,525 --> 00:18:36,618 - I'm ready. Are you? - Yes. 246 00:18:49,339 --> 00:18:52,467 Oh! Oh, look! Look, look! 247 00:18:52,543 --> 00:18:56,912 Aren't you on that TV show? Oh, look! 248 00:18:56,980 --> 00:19:00,006 - You look so small. - Is that her? 249 00:19:00,084 --> 00:19:02,075 You're from The Sun Also Sets. 250 00:19:02,152 --> 00:19:03,676 I want an autograph. 251 00:19:03,754 --> 00:19:07,884 You look so pretty. Wait a minute! 252 00:19:07,958 --> 00:19:09,892 I see you on TV every day. 253 00:19:09,960 --> 00:19:12,224 Oh, what's her name? 254 00:19:12,296 --> 00:19:17,199 Oh, tell me your name. Shut up. What's your name? 255 00:19:17,267 --> 00:19:19,360 Celeste! Oh, that's you! 256 00:19:19,436 --> 00:19:23,031 Give me that. Sign this for me. You have to wait for me. 257 00:19:23,107 --> 00:19:24,938 Yes, to whom? 258 00:19:25,008 --> 00:19:28,068 Latice. L-A-T-l-C-E. I can't believe it! 259 00:19:28,145 --> 00:19:30,705 - Your hair looks nice. - You can leave now. 260 00:19:30,781 --> 00:19:33,614 I can't believe it. Get in there. 261 00:20:11,188 --> 00:20:12,450 Absolutely. 262 00:20:12,523 --> 00:20:14,889 Renting cars to people? That's acting. 263 00:20:14,958 --> 00:20:18,325 That's how I feel. That I'm performing. 264 00:20:18,395 --> 00:20:20,329 The motivation's built in. 265 00:20:20,397 --> 00:20:23,833 You could tell I had talent just by watching me lease a car? 266 00:20:23,901 --> 00:20:26,096 It's that obvious. 267 00:20:26,170 --> 00:20:28,968 My God, you have beautiful hands. 268 00:20:29,039 --> 00:20:31,200 Hands say so much about a person. 269 00:20:33,010 --> 00:20:35,945 As an actor, I'm very conscious of my hands. 270 00:20:36,013 --> 00:20:39,449 When I play Willy, I feel as if I have salesmen's hands. 271 00:20:39,516 --> 00:20:42,713 You are something up there. 272 00:20:42,786 --> 00:20:45,050 I couldn't keep my eyes off of you. 273 00:20:45,122 --> 00:20:50,116 I noticed you too. The girl in the brown uniform. 274 00:20:55,999 --> 00:20:58,297 I think we're avoiding intimacy. My therapist says... 275 00:20:58,368 --> 00:21:01,826 I've racked my brains for ideas to drive that bitch off the show! 276 00:21:01,905 --> 00:21:04,237 I got it! We give her Bell's palsy. 277 00:21:04,308 --> 00:21:06,469 Right! On the... On the... 278 00:21:06,543 --> 00:21:08,511 What kind of moron are you? 279 00:21:08,579 --> 00:21:10,740 It's a serious disfiguring disease. 280 00:21:10,814 --> 00:21:13,510 David, do you remember what happened on Bold and the Brash... 281 00:21:13,584 --> 00:21:15,575 when they made Tiffany become incontinent? 282 00:21:15,652 --> 00:21:18,780 Do you? Thousands of sympathy letters. 283 00:21:18,856 --> 00:21:21,381 She became the bed wetters' celebrity spokesperson. 284 00:21:21,458 --> 00:21:23,824 She hosted her own telethon. 285 00:21:23,894 --> 00:21:25,919 Is that what we want, David? 286 00:21:25,996 --> 00:21:28,931 We have got to get off the dime sexually because I'm losing it. 287 00:21:28,999 --> 00:21:30,933 I would kill to have you on all fours. 288 00:21:31,001 --> 00:21:33,902 Would you? Then you know what you have to do. 289 00:21:33,971 --> 00:21:36,565 - Make Maggie a murderess. - Oh, a death! 290 00:21:36,640 --> 00:21:38,608 Yes. It will turn the country against her. 291 00:21:38,675 --> 00:21:40,609 - It can't be one of the regulars. - Not even Bolt? 292 00:21:40,677 --> 00:21:44,078 No, Bolt's gold, especially with the impotency thing coming up. 293 00:21:44,147 --> 00:21:47,310 - One of the extras? - One of the extras. 294 00:21:47,384 --> 00:21:49,443 One of the homeless, David. 295 00:21:49,519 --> 00:21:52,386 - That's cruel. - It's very cruel. 296 00:21:52,456 --> 00:21:55,448 - You do want me, don't you, David? - In the weirdest way. 297 00:21:55,525 --> 00:21:57,117 You're this close. 298 00:22:00,864 --> 00:22:04,143 I've got to seriously review this relationship. 299 00:22:04,277 --> 00:22:07,178 Ariel should be raped by Father Cory. 300 00:22:11,584 --> 00:22:16,453 The contessa should be kidnapped by some colored guys. 301 00:22:16,522 --> 00:22:18,114 Colored guys? 302 00:22:18,191 --> 00:22:20,751 Can you bring us up to date before Edmund gets here? 303 00:22:20,827 --> 00:22:22,727 Feel free to follow along. 304 00:22:22,795 --> 00:22:25,593 Claude is determined to attend Steve's funeral... 305 00:22:25,665 --> 00:22:29,260 in a motorized wheelchair which he operates by blowing into a tube. 306 00:22:29,335 --> 00:22:30,529 Meanwhile... 307 00:22:30,603 --> 00:22:33,436 That's cute, but when are we gonna put someone in a coma? 308 00:22:33,506 --> 00:22:37,237 Actors don't like to play coma. They feel it limits their range. 309 00:22:37,310 --> 00:22:38,777 Very good, Rose. 310 00:22:39,846 --> 00:22:41,473 Morning, Mr. Edwards. 311 00:22:53,359 --> 00:22:56,123 We were going over some story lines and... 312 00:22:56,195 --> 00:22:59,562 I would like to voice my strong concern... 313 00:22:59,632 --> 00:23:02,931 about this show's spiraling decline in ratings. 314 00:23:04,737 --> 00:23:07,137 David, ever since you took us to the Caribbean... 315 00:23:07,206 --> 00:23:10,505 it's been Jamaica homeless people sucking soup... 316 00:23:10,576 --> 00:23:15,104 and the big wave outside that cost $100,000. 317 00:23:15,181 --> 00:23:18,412 That's depressing and expensive. Two words I hate. 318 00:23:18,484 --> 00:23:24,286 You know the words I like? I like "peppy" and "cheap." 319 00:23:24,357 --> 00:23:27,918 I agree a thousand percent. Rose and I were just exploring... 320 00:23:27,994 --> 00:23:30,622 - No, we weren't. - Yes, we were. 321 00:23:30,696 --> 00:23:33,290 I also wanted to keep to the socially-relevant story lines... 322 00:23:33,366 --> 00:23:37,530 such as the homeless or oil spills or breast implants. 323 00:23:48,347 --> 00:23:52,477 The point I'm trying to make is that quiz shows are beating us. 324 00:23:52,552 --> 00:23:56,147 There's a lady cooking sausages almost tied us last week. 325 00:23:56,222 --> 00:23:59,658 A guy at my tennis club said it should be called The Sun Also Sucks. 326 00:23:59,725 --> 00:24:02,193 I don't like this gentleman. 327 00:24:02,261 --> 00:24:07,824 I have been the head of daytime programming for a long, long time. 328 00:24:09,502 --> 00:24:11,868 Maybe too long. 329 00:24:11,938 --> 00:24:14,532 Don't be silly. You are daytime programming. 330 00:24:14,607 --> 00:24:17,405 But I do know one thing. 331 00:24:17,476 --> 00:24:21,776 When the ratings go down, you have to do something drastic. 332 00:24:21,848 --> 00:24:24,715 The "D" word, David. Drastic. 333 00:24:26,018 --> 00:24:28,111 Might I suggest... 334 00:24:29,522 --> 00:24:30,955 a murder. 335 00:24:31,891 --> 00:24:33,017 A murder? 336 00:24:33,092 --> 00:24:36,186 An accidental murder of one of the homeless. 337 00:24:36,262 --> 00:24:39,356 Who would murder a homeless person? 338 00:24:39,432 --> 00:24:40,421 Celeste? 339 00:24:40,499 --> 00:24:42,694 Ultimately it's great for her. 340 00:24:42,768 --> 00:24:47,171 She has a trial, gets let off. It's up. We want something up. 341 00:24:47,240 --> 00:24:51,040 You're telling me you want her to murder some homeless person. 342 00:24:51,110 --> 00:24:54,375 Relax. It's topical, and it has resonance. 343 00:24:54,447 --> 00:24:56,608 Forget it. I'm not doing it. 344 00:24:59,252 --> 00:25:02,278 Rose, how much are your condo payments? 345 00:25:02,355 --> 00:25:07,850 I have worked with her for 15 years and written every word she uttered. 346 00:25:07,927 --> 00:25:11,385 And I ain't writing nothing "garbagy" like that. Understand me? 347 00:25:12,565 --> 00:25:14,965 What did Rose say? What did she say? 348 00:25:15,034 --> 00:25:18,902 She loves it, but she's really tired so we'll flesh it out... 349 00:25:18,971 --> 00:25:20,996 and she'll polish it in the morning. 350 00:25:21,073 --> 00:25:25,203 David, I don't think we have established Maggie... 351 00:25:25,278 --> 00:25:27,974 in the soup kitchen milieu. 352 00:25:29,115 --> 00:25:32,380 Burton, she's in the milieu now. Give her a ladle. Case closed. 353 00:25:32,451 --> 00:25:36,615 I shouldn't have said that. I'm sorry. I was wrong, you were right. 354 00:25:37,490 --> 00:25:38,821 Who dies? 355 00:25:42,495 --> 00:25:47,057 - Look at the hooters. - We should kill that blonde one. 356 00:25:47,133 --> 00:25:50,261 You can't kill a blonde woman. You'll drive half the men... 357 00:25:50,336 --> 00:25:51,428 That's her. 358 00:25:53,105 --> 00:25:55,039 - She dies. - Gimme a break. 359 00:25:55,107 --> 00:25:58,406 She's got an angel's face. Celeste should kill her with that face? 360 00:25:58,477 --> 00:26:01,742 You know why? Because it's powerful. 361 00:26:01,814 --> 00:26:04,783 The young girl. She's beautiful, but she's deranged. 362 00:26:04,850 --> 00:26:07,250 She's a powder keg. She's got a chemical imbalance. What is it? 363 00:26:07,320 --> 00:26:10,312 - Bipolar. - The Bill Styron thing. 364 00:26:10,389 --> 00:26:13,358 She's in the soup kitchen. Celeste is there. "You want some soup?" 365 00:26:13,426 --> 00:26:16,657 But it clicks something off. She snaps. She pulls a knife out. 366 00:26:16,729 --> 00:26:18,560 Excuse me, David. 367 00:26:18,631 --> 00:26:20,690 - Where does she get this knife? - On her. Burton. 368 00:26:22,868 --> 00:26:24,597 It can work. 369 00:26:28,007 --> 00:26:32,137 She came in. I don't know who she is. Her name's Mavin, Slavin... 370 00:26:32,211 --> 00:26:34,145 - There's no agent. - Find her! 371 00:26:34,213 --> 00:26:37,705 - What if she can't act? - That never stopped us before. 372 00:26:39,051 --> 00:26:40,484 What? 373 00:26:44,090 --> 00:26:47,685 We make her mute. She doesn't speak, we don't have to pay her as much. 374 00:26:47,760 --> 00:26:51,457 A homeless deaf-mute. What could be more pathetic? 375 00:26:52,598 --> 00:26:54,532 God, I'm good. 376 00:27:09,949 --> 00:27:11,473 Lori Craven? 377 00:27:13,152 --> 00:27:16,349 - This is your lucky... - Day. 378 00:27:20,259 --> 00:27:23,717 Here's what's gonna happen. You're starving. 379 00:27:23,796 --> 00:27:27,562 You haven't eaten in years, so you smell the soup and get in line. 380 00:27:27,633 --> 00:27:31,194 Your knees are shaking. Shake your knees. 381 00:27:31,270 --> 00:27:33,170 A little less. 382 00:27:33,239 --> 00:27:34,729 Perfect! Beautiful! 383 00:27:34,807 --> 00:27:40,074 When the soup lady arrives, something inside of you snaps. 384 00:27:40,146 --> 00:27:42,171 - A crack-up. - Exactly, exactly. 385 00:27:42,248 --> 00:27:44,182 It's all gotten to you... 386 00:27:44,250 --> 00:27:47,947 the poverty, deprivation, peeing in the streets. 387 00:27:48,020 --> 00:27:50,921 So you reach into your bag... 388 00:27:50,990 --> 00:27:53,618 and you grab the knife! 389 00:27:53,692 --> 00:27:57,890 - It's really big! - It looks smaller on the screen. 390 00:27:57,963 --> 00:28:01,956 You take the knife, and you lunge at the soup lady. 391 00:28:03,035 --> 00:28:07,768 As you are mute, you cannot speak, so you grunt a little. 392 00:28:07,840 --> 00:28:09,865 Okay? Try it. 393 00:28:10,843 --> 00:28:12,276 Good. 394 00:28:12,344 --> 00:28:14,369 Who do I lunge for? 395 00:28:14,447 --> 00:28:16,381 You lunge for Maggie. 396 00:28:17,249 --> 00:28:20,946 Miss Celeste Talbert. Going big time, kid. 397 00:28:21,020 --> 00:28:24,456 Okay, boys and girls, we're going to tape this rehearsal. 398 00:28:24,523 --> 00:28:28,289 And remember, poverty, depression... 399 00:28:28,360 --> 00:28:30,089 society's ills. 400 00:28:30,162 --> 00:28:35,566 We are making a statement. Don't underline it, just make it. 401 00:28:35,634 --> 00:28:38,364 - Burton? - I'm sorry. 402 00:28:38,437 --> 00:28:43,033 - Rose, can I talk to you outside? - About what? 403 00:28:43,109 --> 00:28:46,442 This Uncle Hugo thing and the will. I find it confusing. 404 00:28:46,512 --> 00:28:47,945 You're confused? 405 00:28:48,013 --> 00:28:51,949 The man was your uncle. He died. He didn't leave you shit. 406 00:28:52,017 --> 00:28:54,577 You're upset. Period. 407 00:28:54,653 --> 00:28:58,453 What about their history together? Was there always animosity? 408 00:28:58,524 --> 00:29:01,239 Yes! Ever since you ran over the man's schnauzer. 409 00:29:01,373 --> 00:29:04,740 I have my script outside. 410 00:29:04,810 --> 00:29:07,438 I just wanna make some notes. Okay? Please. 411 00:29:08,647 --> 00:29:12,777 I would think you were acting, but you've never been this good. 412 00:29:19,224 --> 00:29:21,283 - What? - Here it comes. 413 00:29:21,359 --> 00:29:24,260 David! David! 414 00:29:25,664 --> 00:29:27,564 I'm so sorry. 415 00:29:27,632 --> 00:29:31,625 I murder some homeless girl? Are you nuts? 416 00:29:31,703 --> 00:29:33,136 Rose! 417 00:29:35,373 --> 00:29:38,467 She was just here. Sweetie, it was an accident. She falls on the knife. 418 00:29:38,543 --> 00:29:40,670 - Then what? - There's a great trial. 419 00:29:40,745 --> 00:29:42,474 David, another trial? 420 00:29:42,547 --> 00:29:45,516 There hasn't been a trial since '87. They wanted a death upstairs. 421 00:29:45,584 --> 00:29:49,179 - I'm not doing it! - Well, okay. 422 00:29:51,289 --> 00:29:52,722 Oh, my God. 423 00:29:52,791 --> 00:29:55,726 It's nothing, just my... 424 00:29:55,794 --> 00:29:57,125 Oh, my God! 425 00:29:58,163 --> 00:30:00,256 Rub right here. Please, please! 426 00:30:00,332 --> 00:30:01,765 I've got it! 427 00:30:01,833 --> 00:30:03,801 Will you call Edmund and talk? 428 00:30:03,869 --> 00:30:06,929 - They're hot for a killing. - They said that? 429 00:30:07,005 --> 00:30:09,166 You have no idea the flak I'm getting from management. 430 00:30:09,241 --> 00:30:11,641 I'm trying to shield you from it because I love you and it's my job. 431 00:30:11,710 --> 00:30:14,804 But this time he laid down the law. 432 00:30:14,880 --> 00:30:17,781 - But we're not gonna do it. - We're not? 433 00:30:17,849 --> 00:30:19,942 I said "Celeste won't be a happy camper. 434 00:30:20,018 --> 00:30:23,078 You can't make me do this to her! I love her!" 435 00:30:23,154 --> 00:30:27,181 - Maybe we should do it. - No. It hurts me to hurt you. 436 00:30:27,259 --> 00:30:31,320 - I won't do it! - This is not your decision to make. 437 00:30:31,396 --> 00:30:33,455 This comes from upstairs. 438 00:30:33,531 --> 00:30:38,491 We've gotta get up right now, get over there and do it! 439 00:30:41,740 --> 00:30:43,173 Let's do it! 440 00:30:43,241 --> 00:30:45,072 Places, everybody. 441 00:30:45,143 --> 00:30:47,941 Tawny! Where the hell is that woman? 442 00:30:51,983 --> 00:30:53,678 Places, everyone. 443 00:30:53,752 --> 00:30:56,721 And three... 444 00:30:56,788 --> 00:30:58,619 two... 445 00:30:58,690 --> 00:31:00,419 one. 446 00:31:06,932 --> 00:31:10,527 - A little soup, it's so warming. - You're so kind, miss. 447 00:31:10,602 --> 00:31:12,661 Call me Maggie. 448 00:31:14,739 --> 00:31:18,436 There we are. Please go in, and get out of the sun. 449 00:31:18,510 --> 00:31:20,444 It's coming. 450 00:31:20,512 --> 00:31:22,139 Here's yours. 451 00:31:23,381 --> 00:31:25,975 And yours, my dear. 452 00:31:26,051 --> 00:31:27,848 Some for you. 453 00:31:33,224 --> 00:31:35,454 The one after this. 454 00:31:45,837 --> 00:31:47,395 Lori? 455 00:31:48,506 --> 00:31:50,633 Aunt Celeste. 456 00:31:56,982 --> 00:31:58,574 That's a cut. 457 00:31:59,584 --> 00:32:02,815 - Did the mute speak? - Lori, you're a mute. Don't speak. 458 00:32:02,887 --> 00:32:04,718 I'm sorry. 459 00:32:09,060 --> 00:32:13,861 Hi, Edward. I am so livid. I think Rose Schwartz should be... 460 00:32:16,468 --> 00:32:18,834 We thought you'd feel that way. We love it too. 461 00:32:20,372 --> 00:32:23,307 It's so good to see you! 462 00:32:24,676 --> 00:32:27,941 Look at you! What are you doing here? 463 00:32:29,114 --> 00:32:31,173 Well, I left college. 464 00:32:31,249 --> 00:32:33,274 You left college. 465 00:32:33,351 --> 00:32:35,581 You mean you left? You don't mean you left college? 466 00:32:35,653 --> 00:32:39,885 You left it? No! No, that's not possible. No. Come on. 467 00:32:39,958 --> 00:32:43,519 I'm so grateful for everything you've done. 468 00:32:43,595 --> 00:32:46,564 Tuition. All the checks. How could I live without you? 469 00:32:46,631 --> 00:32:48,565 Where are you staying? 470 00:32:49,834 --> 00:32:52,166 - At the Hotel Marmaduke. - There's no such place. 471 00:32:52,237 --> 00:32:53,602 Yes, there is. 472 00:32:53,671 --> 00:32:57,198 We'll go there, get your stuff and then go to the airport. 473 00:32:57,275 --> 00:33:00,142 - Where are we going? - You're going home. 474 00:33:00,211 --> 00:33:03,009 I can't go home. I just got a job. 475 00:33:03,081 --> 00:33:04,605 Taxi! 476 00:33:04,682 --> 00:33:06,274 I want to act! 477 00:33:08,286 --> 00:33:11,119 Don't say, "I want to act." Ever. Please! 478 00:33:11,189 --> 00:33:13,817 - May I have autograph? - Yes! To whom? 479 00:33:13,892 --> 00:33:16,156 I'm sorry, sir. Thanks anyway. 480 00:33:17,729 --> 00:33:20,220 I can't shake it. It's all I ever think about. 481 00:33:20,298 --> 00:33:23,893 - Does Grandma know you're here? - Yes. I told her yesterday. 482 00:33:23,968 --> 00:33:26,198 You're too young to be in the city by yourself. 483 00:33:26,271 --> 00:33:28,205 You were 16 when you came to New York. 484 00:33:28,273 --> 00:33:30,741 You see me as a role model? You want to end up like me? 485 00:33:30,809 --> 00:33:32,572 I need a cab! 486 00:33:32,644 --> 00:33:35,010 I can't have it. I just can't have it! 487 00:33:35,080 --> 00:33:38,914 Why does it have to be about you? What about me? 488 00:33:38,983 --> 00:33:40,348 Please! 489 00:33:40,418 --> 00:33:46,186 I didn't see you in the senior play, missing three days' work? Please! 490 00:33:46,257 --> 00:33:48,851 - I'm having a life here. - But I love you. 491 00:33:48,927 --> 00:33:50,155 I love you. 492 00:33:50,228 --> 00:33:54,562 Who sent chocolates when you were sick and phoned you day and night? 493 00:33:54,632 --> 00:33:57,294 - I'm staying, Celeste. - You're going. 494 00:33:57,368 --> 00:33:59,461 Read my lips. 495 00:34:03,041 --> 00:34:05,635 Don't say, "Read my lips." Really. 496 00:34:05,710 --> 00:34:08,770 - Are you serious? - I'm very serious. 497 00:34:08,847 --> 00:34:11,372 All right, if you're staying, you're staying with me. 498 00:34:11,449 --> 00:34:13,017 It didn't work! 499 00:34:13,151 --> 00:34:17,679 I'm not gonna let this work to her advantage. We need to be smart! 500 00:34:17,755 --> 00:34:20,986 You know, you and I never exchanged our views about religion... 501 00:34:21,059 --> 00:34:23,118 never shared our childhood memories... 502 00:34:23,194 --> 00:34:25,424 You wanna know about my childhood? 503 00:34:25,496 --> 00:34:27,930 I had no friends. I wore too much makeup. 504 00:34:27,999 --> 00:34:31,196 All the kids thought I was evil! Now look at me. Nurse Nan. 505 00:34:31,269 --> 00:34:33,760 David, I cannot be the villain forever. 506 00:34:35,073 --> 00:34:37,598 I'm sweet. I'm tender. I'm a victim! 507 00:34:37,675 --> 00:34:40,041 Can you just... with the hair. 508 00:34:40,111 --> 00:34:42,045 I need a cigarette. 509 00:34:46,484 --> 00:34:51,649 - I want Celeste to burn. - So do I. 510 00:34:51,723 --> 00:34:55,056 Especially if it will help bring us closer. I'm an optimist. 511 00:34:55,126 --> 00:34:57,390 Do you want to hear about my childhood? 512 00:34:58,896 --> 00:35:00,659 The actor that wrote you... 513 00:35:00,732 --> 00:35:03,758 the one Celeste had the affair with, the one she hated. 514 00:35:03,835 --> 00:35:06,827 Jeffrey Anderson. She had him thrown off the show. 515 00:35:06,904 --> 00:35:08,963 Bring him back! 516 00:35:09,040 --> 00:35:11,668 - Do you mind? - Okay.Just checking. 517 00:35:11,743 --> 00:35:15,076 He's probably selling something. Who knows where the hell he is? 518 00:35:15,146 --> 00:35:16,909 He's in Florida. 519 00:35:16,981 --> 00:35:18,949 Do you mind? 520 00:35:21,586 --> 00:35:24,419 What is it about you? I can't put my finger on it. 521 00:35:24,489 --> 00:35:28,425 You're not my type. I'm used to dating petite, waifish girls. 522 00:35:28,493 --> 00:35:30,427 But I'm so drawn to you! 523 00:35:30,495 --> 00:35:33,589 It's not just chemical. I believe it's spiritual. 524 00:35:33,665 --> 00:35:38,261 I believe it too. Now, if you want to get to know the real me... 525 00:35:39,270 --> 00:35:40,862 Find Jeffrey Anderson. 526 00:35:40,938 --> 00:35:43,304 Hmm. Can I touch your breasts? 527 00:35:43,374 --> 00:35:44,807 Find him! 528 00:35:52,784 --> 00:35:54,445 Where'd you go? 529 00:35:55,687 --> 00:35:58,349 I got on the road and went north to Providence. 530 00:35:58,423 --> 00:36:00,823 - Met the mayor. - The mayor of Providence? 531 00:36:00,892 --> 00:36:02,689 - What did he say? - The mayor. 532 00:36:02,760 --> 00:36:04,751 - The mayor of Providence. - Who? 533 00:36:04,829 --> 00:36:07,730 The mayor of Providence, Pop? 534 00:36:07,799 --> 00:36:10,893 Yeah! The mayor of Providence. 535 00:36:11,836 --> 00:36:13,963 Rhode Island! 536 00:36:14,038 --> 00:36:15,528 Oh, waiter! 537 00:36:15,606 --> 00:36:17,198 Waiter! 538 00:36:17,275 --> 00:36:19,243 He was sitting in the hotel lobby. 539 00:36:19,310 --> 00:36:22,370 - Waiter? Waiter? - What did he say? 540 00:36:24,015 --> 00:36:28,918 "Good morning." I said, "You got a fine city here, Mayor." 541 00:36:28,986 --> 00:36:33,320 - Then... - You're doing so well up there. 542 00:36:33,391 --> 00:36:36,087 Then I had a cup of coffee... 543 00:36:38,996 --> 00:36:42,022 Then I went to Boston. 544 00:36:42,100 --> 00:36:46,594 Fine city, Boston. Then a couple of other towns in Mass. 545 00:36:46,671 --> 00:36:50,698 Portland, Bangor and straight home! 546 00:36:50,775 --> 00:36:52,333 What is he yelling? 547 00:37:01,652 --> 00:37:04,018 You have a visitor, Mr. Loman. 548 00:37:04,088 --> 00:37:06,784 Stop calling me Mr. Loman! 549 00:37:06,858 --> 00:37:09,918 Hi, Jeffrey. David Barnes. Producer, Sun Also Sets. 550 00:37:11,462 --> 00:37:14,522 - I saw the show. - Ah, no, no! 551 00:37:14,599 --> 00:37:15,998 What? 552 00:37:16,067 --> 00:37:18,262 No! Not tonight! 553 00:37:18,336 --> 00:37:20,804 Jesus, God, they were awful! 554 00:37:20,872 --> 00:37:24,535 I've seen dinner theater before. I know real talent when I see it. 555 00:37:24,609 --> 00:37:27,134 - What? - I think you're one of a kind. 556 00:37:27,211 --> 00:37:29,577 Can I buy you a drink? You look a little parched. 557 00:37:29,647 --> 00:37:32,081 Yeah, yeah, thanks. Sure. The bar... 558 00:37:32,150 --> 00:37:33,845 Change first. 559 00:37:35,620 --> 00:37:37,588 I'll be right there. 560 00:37:43,561 --> 00:37:46,189 What exactly would I be doing on the show? 561 00:37:46,264 --> 00:37:49,722 We thought you'd return as the original character. 562 00:37:49,801 --> 00:37:51,735 Rod Randall? 563 00:37:51,803 --> 00:37:57,036 Here it is. Rod Randall returns as a world-famous doctor. 564 00:37:57,108 --> 00:37:59,133 He's been studying in Europe. 565 00:38:00,278 --> 00:38:03,805 I like it. Life and death issues. He's been abroad. 566 00:38:03,881 --> 00:38:06,509 - Vienna. - Perfect. 567 00:38:06,584 --> 00:38:10,247 It's kind of a continental, world weary kind of thing. 568 00:38:10,321 --> 00:38:12,289 That's it. 569 00:38:12,356 --> 00:38:14,187 I like it. 570 00:38:14,258 --> 00:38:16,624 He's seen things in Europe. 571 00:38:16,694 --> 00:38:19,288 European things. Sophisticated things. 572 00:38:19,363 --> 00:38:22,696 - Things of the world. - Maybe an accent. 573 00:38:22,767 --> 00:38:24,997 I'd stay away from accents. 574 00:38:25,069 --> 00:38:30,530 The thing is, though, I got this idea for a one-man Hamlet. 575 00:38:30,608 --> 00:38:32,542 I need time to develop that. 576 00:38:32,610 --> 00:38:36,637 Come to New York. We'll set you up with a producer, do it off-Broadway. 577 00:38:36,714 --> 00:38:40,309 My theory is that all the characters are Hamlet. 578 00:38:40,384 --> 00:38:42,944 It's all happening in Hamlet's head. 579 00:38:43,020 --> 00:38:45,853 So you only need one actor. Am I crazy? 580 00:38:45,923 --> 00:38:48,824 No. That actually clears up a lot of stuff for me. 581 00:38:48,893 --> 00:38:53,091 Back to The Sun Also Sets, which is the topic at hand. 582 00:38:53,164 --> 00:38:54,995 Shortly after returning... 583 00:38:55,733 --> 00:39:00,136 Dr. Rod Randall starts a torrid love affair... 584 00:39:00,204 --> 00:39:02,069 with Celeste Talbert. 585 00:39:11,582 --> 00:39:13,140 Celeste Talbert? 586 00:39:15,119 --> 00:39:17,713 She's the one who had me axed off the show 20 years ago. 587 00:39:18,890 --> 00:39:19,982 I mean... 588 00:39:20,057 --> 00:39:24,118 Celeste and l, we were just kids. 589 00:39:24,195 --> 00:39:27,460 But... Excuse me. Still, we had something. 590 00:39:27,531 --> 00:39:29,328 There was a... 591 00:39:29,400 --> 00:39:31,368 fire, passion. 592 00:39:31,435 --> 00:39:35,337 No! She wanted to be a big star! 593 00:39:35,406 --> 00:39:38,068 Nothing else mattered. Love. Nothing! 594 00:39:40,678 --> 00:39:42,441 Look at this. 595 00:39:43,514 --> 00:39:47,041 Talk about fame's fleeting chariot. 596 00:39:50,988 --> 00:39:52,012 Gee whiz. 597 00:39:54,325 --> 00:39:55,349 Jesus. 598 00:39:56,527 --> 00:39:59,963 Boy, did that get screwed up! 599 00:40:00,031 --> 00:40:03,432 But now, here you are out of the blue offering me... 600 00:40:03,501 --> 00:40:05,298 another chance. 601 00:40:05,369 --> 00:40:07,303 A chance to be something. 602 00:40:07,371 --> 00:40:10,272 Be somebody. 603 00:40:10,341 --> 00:40:12,673 Get reacquainted with Celeste. 604 00:40:15,346 --> 00:40:18,315 And wreck her life the way she wrecked mine! 605 00:40:49,981 --> 00:40:51,573 New boy in town? 606 00:40:51,649 --> 00:40:54,846 Just stepped off the choo-choo. 607 00:40:54,919 --> 00:40:56,853 You have beautiful eyes. 608 00:40:56,921 --> 00:40:59,321 They're nothing compared to my tits. 609 00:41:00,758 --> 00:41:03,056 Come up and see me sometime. 610 00:41:10,308 --> 00:41:11,741 Good morning. 611 00:41:14,245 --> 00:41:16,179 - Tawny. - Hello, Miss Talbert. 612 00:41:16,247 --> 00:41:19,944 - Have you met my niece Lori? - Yes, several times. 613 00:41:20,017 --> 00:41:22,781 - She's my new roommate. - Good for you. 614 00:41:22,854 --> 00:41:25,186 Why do you have to make such a production about it? 615 00:41:25,256 --> 00:41:29,317 So I'm happy for one brief, flickering moment. Sue me. 616 00:41:29,393 --> 00:41:31,486 - Where are you going? - Extras' room. 617 00:41:31,562 --> 00:41:33,996 I have to get into my homeless rags. 618 00:41:41,339 --> 00:41:45,605 Rod Randall is back from the dead? How dumb is this? 619 00:41:45,676 --> 00:41:48,770 The man was killed in 1973 in an auto accident. 620 00:41:48,846 --> 00:41:52,475 So he wasn't killed. He was maimed. We give him reconstructive surgery. 621 00:41:52,550 --> 00:41:56,816 What are you talking about? The guy was decapitated. I looked it up. 622 00:41:56,888 --> 00:41:59,755 He was on his way to the Yukon in a pink convertible... 623 00:41:59,824 --> 00:42:02,190 to see his brother who was an ex-con named Francis... 624 00:42:02,260 --> 00:42:05,593 when a tractor-trailer came along and decapitated him. 625 00:42:05,663 --> 00:42:08,325 You know what that means. He doesn't have a head! 626 00:42:08,399 --> 00:42:10,663 How am I supposed to write for a guy that doesn't have a head? 627 00:42:10,735 --> 00:42:12,999 He's got no lips, no vocal cords. What do you want me to do? 628 00:42:13,070 --> 00:42:17,302 They froze the head, put it back on in a two-day operation. 629 00:42:17,375 --> 00:42:19,002 Use your imagination. 630 00:42:19,076 --> 00:42:21,010 He doesn't have a head! 631 00:42:21,078 --> 00:42:23,740 Never mind, never mind. I will work this out myself. 632 00:42:23,814 --> 00:42:28,513 I want you to help me understand making Celeste Montana's mother. 633 00:42:28,586 --> 00:42:31,487 Did Celeste have her when she was five, six, seven? When? 634 00:42:31,556 --> 00:42:34,457 Guess what. You'll work it out. You're a writer. 635 00:42:34,525 --> 00:42:37,619 What is this horseshit? I'm Montana's mother? 636 00:42:37,695 --> 00:42:39,959 Never! And you! 637 00:42:40,031 --> 00:42:42,864 Oh, no, no, no. 638 00:42:42,934 --> 00:42:46,734 - I can't believe you'd write this. - I didn't. He did it! 639 00:42:46,804 --> 00:42:49,864 - And you! And you! - I was under orders. 640 00:42:49,941 --> 00:42:51,568 So was Hitler! 641 00:42:51,642 --> 00:42:54,702 I don't mean Hitler. I mean the other guy. 642 00:42:54,779 --> 00:42:56,337 - Hess. - Eichmann. 643 00:42:57,481 --> 00:43:00,678 Eichmann! Thank you. Eichmann. That's you. 644 00:43:00,751 --> 00:43:04,915 Rod Randall comes back from Vienna? I fall in love with him? 645 00:43:04,989 --> 00:43:08,447 And Montana turns out to be my daughter? 646 00:43:08,526 --> 00:43:11,495 How in the name of God is that possible? 647 00:43:11,562 --> 00:43:16,158 We haven't figured that out, but the dark secret's been torturing you. 648 00:43:16,234 --> 00:43:20,898 David, you can't turn me into a grandmother. I still have my looks. 649 00:43:20,972 --> 00:43:23,873 I think the romance with Rod balances that. 650 00:43:23,941 --> 00:43:26,569 - Who plays him? - He's an actor's actor. 651 00:43:26,644 --> 00:43:28,475 Oh, no, no. 652 00:43:28,546 --> 00:43:30,946 You're not gonna stick me with that John Farbstein again... 653 00:43:31,015 --> 00:43:33,347 with the yellow teeth and the long nose hair. 654 00:43:33,417 --> 00:43:36,648 I'm not getting in bed with him. Some people I don't get in bed with. 655 00:43:37,822 --> 00:43:40,222 Sorry. I thought this was my dressing room. 656 00:43:44,662 --> 00:43:45,754 Hello, Celeste. 657 00:43:54,138 --> 00:43:56,197 Maybe I should've sent a memo. 658 00:44:18,162 --> 00:44:21,063 No, Rod, this is not the time. 659 00:44:21,132 --> 00:44:24,659 We must think of the poor deaf girl upstairs. 660 00:44:27,238 --> 00:44:28,762 Good evening. 661 00:44:33,077 --> 00:44:37,036 I'm Dr. Monica Demonico, the neurosurgeon assigned to this case. 662 00:44:37,114 --> 00:44:39,446 You must be Dr. Rod Randall. 663 00:44:39,517 --> 00:44:42,645 So good of you to come on such short notice. 664 00:44:42,720 --> 00:44:46,417 The girl is going to be fine. I trained in Europe. 665 00:44:46,490 --> 00:44:48,287 Really? 666 00:44:48,359 --> 00:44:51,123 Maggie, I know we've had our differences in the past, but... 667 00:44:52,396 --> 00:44:55,331 Maggie, I came as soon as I heard. I was at the gym. 668 00:44:55,399 --> 00:44:58,197 Father Cory told me about your experience at the soup kitchen. 669 00:44:58,269 --> 00:45:01,170 - Are you all right? - Bolt? 670 00:45:02,340 --> 00:45:04,331 I didn't realize you'd be here. 671 00:45:04,408 --> 00:45:06,273 Well, I am. 672 00:45:07,812 --> 00:45:11,646 Rod, I'd like you to meet my husband Bolt. 673 00:45:11,716 --> 00:45:14,048 Dr. Rad Rondall. Rod Randall. 674 00:45:14,118 --> 00:45:16,052 He's an old friend of the family. 675 00:45:16,120 --> 00:45:19,556 He's been studying on the Continent. 676 00:45:38,075 --> 00:45:39,337 Hello, Mother. 677 00:45:41,412 --> 00:45:43,505 I need a moment alone. 678 00:46:11,642 --> 00:46:15,669 Maggie, I've thought about nothing except... 679 00:46:15,746 --> 00:46:17,543 what we once... 680 00:46:19,350 --> 00:46:21,443 I'm sorry. I forgot the lines. 681 00:46:21,519 --> 00:46:24,113 - Can I do that again? - Are we still rolling? 682 00:46:24,188 --> 00:46:26,748 - Ready when you are. - I'm sorry. One more time. 683 00:46:26,824 --> 00:46:29,122 We'll pick it up from the kiss. 684 00:46:29,193 --> 00:46:30,626 Right. 685 00:46:43,140 --> 00:46:47,474 I've thought about nothing, except what we once were. 686 00:46:47,545 --> 00:46:49,570 How we... 687 00:46:49,647 --> 00:46:53,413 Sorry. I just didn't feel anything. One more time? 688 00:47:06,864 --> 00:47:10,391 I've thought about nothing except what we once were. We made magic. 689 00:47:10,468 --> 00:47:12,129 That's a cut. 690 00:47:12,203 --> 00:47:14,398 That one was good for me. 691 00:47:18,576 --> 00:47:20,510 Special scene, sweetheart. 692 00:47:22,713 --> 00:47:26,240 Don't you dare run away from me. That was unprofessional. 693 00:47:26,317 --> 00:47:30,310 That was? What was that crock you were trying to pull on me? 694 00:47:30,387 --> 00:47:33,413 I was trying to get the scene right. You know I'm a perfectionist. 695 00:47:33,491 --> 00:47:36,949 Things are hard for me right now in life and on the show. Okay? 696 00:47:37,027 --> 00:47:40,827 Things were hard for me 20 years ago when you left me for dead! 697 00:47:40,898 --> 00:47:43,992 And you're back to return the favor? This is some kind of revenge thing? 698 00:47:44,068 --> 00:47:46,263 Don't flatter yourself. I'm here for me! 699 00:47:46,337 --> 00:47:49,500 I got a chance at a career, and I'm not gonna blow it! 700 00:47:49,573 --> 00:47:52,007 David's going to help me produce my one-man Hamlet off-Broadway. 701 00:47:52,076 --> 00:47:54,271 The world is going to rediscover a major talent. 702 00:47:54,345 --> 00:47:55,642 You believe David? 703 00:47:57,615 --> 00:48:01,449 Trying to get rid of me won't work. I won't go back to Florida. 704 00:48:01,519 --> 00:48:05,080 You try playing Willy Loman in front of old farts eating meat loaf! 705 00:48:05,155 --> 00:48:08,124 Chewing and slurping and spitting out their pits. 706 00:48:08,192 --> 00:48:11,320 Every night listening to them coughing and hocking! 707 00:48:11,395 --> 00:48:14,023 I was in hell! Consigned there by you! 708 00:48:14,098 --> 00:48:16,623 What happened to your career was not my fault! 709 00:48:16,700 --> 00:48:19,533 - That's not how I see it. - If I hurt you, I'm really sorry. 710 00:48:19,603 --> 00:48:22,663 - I was very young. - Not anymore, babe. 711 00:48:23,774 --> 00:48:27,175 What's your hurry anyway? Gotta get to the mall? 712 00:48:44,361 --> 00:48:47,387 Give them my best in Paramus. 713 00:48:51,101 --> 00:48:52,625 Oh, yummy! 714 00:48:52,703 --> 00:48:54,136 With a spoon. 715 00:48:54,204 --> 00:48:56,468 He's mine. You touch, you die. 716 00:48:56,540 --> 00:48:58,701 I wouldn't dream of it. He's perfect for you. 717 00:49:04,702 --> 00:49:07,330 Excuse me. Can I join you? 718 00:49:07,405 --> 00:49:10,203 I'm Lori Craven, the homeless mute. 719 00:49:10,275 --> 00:49:13,733 Of course. You speak beautifully for a mute. 720 00:49:13,811 --> 00:49:15,745 - Please. - Thank you. 721 00:49:19,450 --> 00:49:22,010 That was quite a scene with you and Celeste. 722 00:49:22,086 --> 00:49:23,178 Thank you. 723 00:49:23,254 --> 00:49:26,018 No, I meant after, after. 724 00:49:26,090 --> 00:49:29,856 Oh, that. Well, there's a bit of history there, I'm afraid. 725 00:49:29,928 --> 00:49:33,386 Yeah, she said you were on the show in the old days. 726 00:49:33,464 --> 00:49:35,898 "The old days." Yes. 727 00:49:35,967 --> 00:49:39,403 So long ago that we had cigarette commercials done by doctors. 728 00:49:39,470 --> 00:49:41,165 Really? 729 00:49:42,574 --> 00:49:45,839 - Could I ask you a small favor? - Anything. 730 00:49:45,910 --> 00:49:48,003 Give my aunt a break. 731 00:49:48,079 --> 00:49:50,377 Gladly. Who's your aunt? 732 00:49:50,448 --> 00:49:52,348 Celeste is my aunt. 733 00:49:52,417 --> 00:49:54,942 - Celeste is your aunt? - Yeah. 734 00:49:55,019 --> 00:49:59,319 I know this is none of my business, but she feels threatened right now. 735 00:49:59,390 --> 00:50:02,325 This place is crawling with subplots. 736 00:50:02,393 --> 00:50:05,260 So you're her niece. The beautiful little mute. 737 00:50:05,330 --> 00:50:07,798 I see the resemblance. Of course. 738 00:50:07,865 --> 00:50:09,457 Determined little chin. 739 00:50:09,534 --> 00:50:12,526 Exactly! And the hands. 740 00:50:14,038 --> 00:50:16,802 More expressive than Celeste's. May I? 741 00:50:22,480 --> 00:50:26,610 Hands say so much about a person. Don't you think? 742 00:50:26,684 --> 00:50:29,778 Tell me about your family again, what they're like. 743 00:50:29,854 --> 00:50:33,483 You know. I've told you. You trying to give me gas? Forget it. 744 00:50:33,558 --> 00:50:35,856 Have you ever done anything really horrible to them? 745 00:50:35,927 --> 00:50:38,725 Aside from naming my twins Venus and Saturn... 746 00:50:38,796 --> 00:50:41,663 which was grist for the mill for ten years? 747 00:50:41,733 --> 00:50:45,362 Ten years! And my mother finally forgave me a year ago. 748 00:50:45,436 --> 00:50:48,098 But she keeps bringing it up at public holidays. 749 00:50:48,172 --> 00:50:51,664 I should be taken out and shot for what I've done to mine. 750 00:50:51,743 --> 00:50:54,303 What are you talking about? You've been great to Lori. 751 00:50:54,379 --> 00:50:56,870 You've written her, sent her presents. 752 00:50:58,249 --> 00:50:59,511 What? 753 00:50:59,584 --> 00:51:00,710 I don't know. 754 00:51:00,785 --> 00:51:02,878 - Why are you crying? - I don't know! 755 00:51:02,954 --> 00:51:04,478 Then quit it! 756 00:51:04,555 --> 00:51:09,015 It's so great to have her here living with me for these two weeks. 757 00:51:09,093 --> 00:51:12,119 To have her to talk to. We talk about anything. 758 00:51:12,196 --> 00:51:15,427 Nothing. About the weather. What we're going to wear. 759 00:51:16,567 --> 00:51:18,535 She's grown up so nice, don't you think? 760 00:51:18,603 --> 00:51:21,003 - She's gorgeous. - She's such a lady. 761 00:51:21,072 --> 00:51:23,199 I'm so lucky! 762 00:51:24,275 --> 00:51:25,902 Oh, Jesus. 763 00:51:25,977 --> 00:51:28,002 - I'm going to get some flowers. - Don't go. 764 00:51:28,079 --> 00:51:30,775 What do you mean? Let me go. You're standing in the street. 765 00:51:30,848 --> 00:51:33,476 All right. Don't worry about me. 766 00:51:49,734 --> 00:51:50,996 What? 767 00:51:51,069 --> 00:51:53,003 Tell the twins I love them. 768 00:51:53,071 --> 00:51:56,131 Will you stop already? 769 00:51:56,207 --> 00:51:59,267 You want roses or carnations? 770 00:51:59,344 --> 00:52:01,312 Should give you poison ivy. 771 00:52:14,292 --> 00:52:17,523 -It's Maggie from The Sun Also Sets! -Would you sign this? 772 00:52:20,531 --> 00:52:23,193 You think I should take movement classes? 773 00:52:23,267 --> 00:52:24,700 Absolutely important. 774 00:52:24,769 --> 00:52:28,068 When I was in Death of a Salesman, for instance... 775 00:52:28,139 --> 00:52:30,471 You did Death of a Salesman? 776 00:52:30,541 --> 00:52:33,169 God! Playing... 777 00:52:33,244 --> 00:52:35,974 Willy. What can I say? 778 00:52:36,047 --> 00:52:37,537 I'm very impressed. 779 00:52:37,615 --> 00:52:41,608 - That sounds adolescent... - It was in a nothing theater. 780 00:52:41,686 --> 00:52:44,985 But all the time I was obsessed with my hands. 781 00:52:45,056 --> 00:52:48,958 I made them feel like salesmen's hands. 782 00:52:49,026 --> 00:52:50,118 Really? 783 00:52:50,194 --> 00:52:53,220 You mean manicured or clumsy? 784 00:52:53,297 --> 00:52:54,855 Exactly. 785 00:52:54,932 --> 00:52:59,096 Hands that had written out all those invoices. 786 00:52:59,904 --> 00:53:02,065 Hands that reach out for Howard... 787 00:53:02,140 --> 00:53:04,233 pleading for his job. 788 00:53:09,113 --> 00:53:11,377 Am I going too fast? Just say so. 789 00:53:11,449 --> 00:53:13,417 Jeffrey, I really like you. 790 00:53:13,484 --> 00:53:15,179 You do? 791 00:53:15,253 --> 00:53:16,686 Yes! 792 00:53:16,754 --> 00:53:19,314 But the hand thing... 793 00:53:19,390 --> 00:53:21,756 it started to sound rehearsed. 794 00:53:26,063 --> 00:53:27,496 Rehearsed? 795 00:53:28,900 --> 00:53:30,834 Maybe I need new material. 796 00:53:30,902 --> 00:53:34,463 I mean, talk. Like ourselves. 797 00:53:39,877 --> 00:53:42,311 - Would you like to have dinner? - Yes. 798 00:53:42,380 --> 00:53:45,975 - With me? Just like that? - Yeah, just like that. 799 00:53:46,050 --> 00:53:49,577 Why is Jeffrey back? Rose, why is he back? 800 00:53:49,654 --> 00:53:52,282 You've got to kill him off. Get him out of town. Give him a disease. 801 00:53:52,356 --> 00:53:55,018 I can't. The boys upstairs are very happy about this. 802 00:53:55,092 --> 00:53:57,026 - Then I'll quit. - Good idea. 803 00:53:57,094 --> 00:53:59,756 Oh, you know I won't quit. Why do you say, "Good idea"? 804 00:53:59,831 --> 00:54:02,823 I'm home! Hello! Hi, Rose. 805 00:54:02,900 --> 00:54:05,994 Hi, honey. Did you have a nice evening? 806 00:54:06,070 --> 00:54:08,004 He was very charming! 807 00:54:08,072 --> 00:54:09,596 - Who? -Jeffrey Anderson. 808 00:54:09,674 --> 00:54:12,234 Didn't I tell you I was going out with him? 809 00:54:12,310 --> 00:54:13,868 Oh, my God! 810 00:54:20,518 --> 00:54:23,214 What is the matter? What's the matter? 811 00:54:23,287 --> 00:54:25,346 What do you mean, what's the matter? 812 00:54:25,423 --> 00:54:29,257 - They went to dinner. So? - He's not entitled to. 813 00:54:29,327 --> 00:54:31,818 - Oh, God! God! - She's a big girl. 814 00:54:31,896 --> 00:54:34,091 She can defend herself. 815 00:54:34,165 --> 00:54:37,191 You know, to the outside eye, to the person... 816 00:54:37,268 --> 00:54:40,169 who doesn't know what a forgiving, wonderful person you can be... 817 00:54:40,238 --> 00:54:42,570 this could look like you're jealous. 818 00:54:43,708 --> 00:54:46,700 How do your parents feel about you living in this cesspool? 819 00:54:46,777 --> 00:54:48,506 They're dead. 820 00:54:48,579 --> 00:54:50,809 Oh, it's okay. 821 00:54:50,882 --> 00:54:54,340 My grandma raised me, and I've always had Aunt Celeste. 822 00:54:57,255 --> 00:54:58,688 Aunt Celeste. 823 00:54:58,756 --> 00:55:00,621 What? 824 00:55:00,691 --> 00:55:05,185 I just have trouble imagining her related to anyone... 825 00:55:05,263 --> 00:55:06,924 you know, human. 826 00:55:16,774 --> 00:55:19,766 -Celeste said to stay away from you. -Really? Why? 827 00:55:19,844 --> 00:55:22,438 She said you were dangerous. 828 00:55:22,513 --> 00:55:23,980 Really? 829 00:55:24,048 --> 00:55:25,982 Are you, Dr. Randall? 830 00:55:26,984 --> 00:55:28,576 Only when I operate. 831 00:55:45,136 --> 00:55:48,594 Good evening. I have an appointment with Mr. Anderson. 832 00:55:48,673 --> 00:55:50,607 - Now? - No, not now. 833 00:55:50,675 --> 00:55:53,735 Tomorrow, actually. I was just in the neighborhood. 834 00:55:53,811 --> 00:55:55,745 Thought I would double-check. He's in 11 -A? 835 00:55:55,813 --> 00:55:56,973 2-D. 836 00:55:57,048 --> 00:55:59,209 2-D. Of course. 837 00:56:01,385 --> 00:56:05,287 I was confusing it with my shrink. He's in 11 -A. 838 00:56:05,356 --> 00:56:06,839 Another building, of course. 839 00:56:06,973 --> 00:56:08,804 So, thanks a lot. 840 00:56:08,875 --> 00:56:11,070 And see you tomorrow. 841 00:56:11,144 --> 00:56:14,773 Probably in the morning. Elevenish. You'll be here? 842 00:56:14,847 --> 00:56:16,940 No, the day man will be on. 843 00:56:17,016 --> 00:56:20,543 Of course. They can't work you 24 hours a day. 844 00:56:26,559 --> 00:56:30,518 Thank you very much. I'll take good care of it. 845 00:56:35,935 --> 00:56:39,302 Listen, I have something I have to say. 846 00:56:39,372 --> 00:56:41,397 What? 847 00:56:41,474 --> 00:56:44,443 When I first asked you out... 848 00:56:44,510 --> 00:56:47,673 I did it to make Celeste jealous. 849 00:56:47,747 --> 00:56:49,180 I knew that. 850 00:56:49,248 --> 00:56:51,808 You did? But that's not the case anymore. 851 00:56:51,884 --> 00:56:54,614 - I genuinely like you. - Good. 852 00:56:54,687 --> 00:56:57,622 - I really had fun hanging out. - I like you a lot. 853 00:56:57,690 --> 00:56:59,248 It was fun. 854 00:57:00,326 --> 00:57:01,759 Good. 855 00:57:17,310 --> 00:57:19,335 See you in surgery. 856 00:58:12,465 --> 00:58:15,525 Jeffrey! Jeff! 857 00:58:15,601 --> 00:58:17,694 Help me! Help! 858 00:58:23,743 --> 00:58:25,734 You're kidding! 859 00:58:25,811 --> 00:58:28,177 Jeffrey, please? 860 00:58:30,883 --> 00:58:32,373 Knock it off! 861 00:58:33,920 --> 00:58:37,754 I'm gonna call the police! Be quiet! 862 00:58:38,991 --> 00:58:41,391 Oh, dear, now look what you've done. 863 00:58:41,460 --> 00:58:43,428 I hope you're wearing underwear. 864 00:58:44,497 --> 00:58:46,328 Dare I ask? 865 00:58:47,400 --> 00:58:50,995 I'm lost? I'm not familiar with the neighborhood? 866 00:58:51,070 --> 00:58:53,004 You've got a nice view of it from up here. 867 00:58:53,072 --> 00:58:55,097 Here we go. I got you. 868 00:58:55,174 --> 00:58:57,142 Here we are. 869 00:58:57,209 --> 00:59:00,804 I got you, I got you. Okay. 870 00:59:00,880 --> 00:59:04,543 - My back! - I got you. It's okay. 871 00:59:12,124 --> 00:59:14,217 You sure that's why you're here? 872 00:59:14,293 --> 00:59:17,057 Get your hands off my... 873 00:59:17,129 --> 00:59:19,495 God, you're so disgusting! 874 00:59:25,905 --> 00:59:27,463 Lori? Lori? 875 00:59:29,408 --> 00:59:32,536 Lori, get your clothes on! Your aunt's here. 876 00:59:32,612 --> 00:59:35,172 You lowlife, lecherous... 877 00:59:35,247 --> 00:59:36,680 Lori! 878 00:59:38,150 --> 00:59:40,084 She left ten minutes ago. 879 00:59:40,152 --> 00:59:42,416 Don't insult my intelligence. 880 00:59:49,128 --> 00:59:50,561 Shit! 881 00:59:53,065 --> 00:59:55,295 Why are you here? 882 00:59:55,368 --> 00:59:57,598 This is my apartment. I live here. 883 00:59:57,670 --> 00:59:59,604 Why are you here? 884 00:59:59,672 --> 01:00:04,075 I'll tell you why I'm here. Oh, I'll tell you why I'm here! 885 01:00:04,143 --> 01:00:06,771 I'm here because... 886 01:00:06,846 --> 01:00:09,007 Go on, say it. 887 01:00:09,081 --> 01:00:11,311 - l... - Go on, say it! 888 01:00:11,384 --> 01:00:13,545 I want you, Jeffrey. 889 01:00:13,619 --> 01:00:17,555 I'm consumed with jealousy for my niece because I want you for myself. 890 01:00:17,623 --> 01:00:20,615 - Oh, please! - Admit you have feelings for me. 891 01:00:20,693 --> 01:00:23,856 I have feelings about you, not for you. There's a big difference. 892 01:00:23,929 --> 01:00:26,693 You're ashamed of them, but you still have the feelings. 893 01:00:26,766 --> 01:00:30,566 You realize what a mistake it was throwing me out 110 years ago. 894 01:00:30,636 --> 01:00:33,901 You're exactly the same. Even for an actor, you're an egomaniac! 895 01:00:33,973 --> 01:00:38,740 Of course. I've got America's sweetheart climbing up my drainpipe! 896 01:00:38,811 --> 01:00:41,473 I didn't know it was your drainpipe. I thought it was someone else's. 897 01:00:41,547 --> 01:00:43,606 No, you knew it was mine. Your eyes, they're burning. 898 01:00:43,683 --> 01:00:45,878 - I've got the flu! - No, they're burning with passion. 899 01:00:45,951 --> 01:00:48,511 - You're full of shit. - Of course, but not about that! 900 01:00:54,860 --> 01:00:58,557 There. I'm sorry. I had to do that. 901 01:00:58,631 --> 01:01:00,064 Fine. 902 01:01:02,802 --> 01:01:04,736 Stay away from my niece. 903 01:01:15,381 --> 01:01:18,748 - You'll be back! - Like hell I will. 904 01:01:28,107 --> 01:01:31,099 So, she's jealous of the mute? This'll kill her. 905 01:01:31,176 --> 01:01:33,701 - Yeah. This is great. - Next line. 906 01:01:33,779 --> 01:01:37,806 Got it. "Then Angelique says..." 907 01:01:37,883 --> 01:01:40,374 Angelique's a mute, okay? Angelique grunts. 908 01:01:40,452 --> 01:01:42,852 Yeah? Grunts? I don't know about... 909 01:01:42,921 --> 01:01:45,287 Then stage direction. 910 01:01:45,357 --> 01:01:48,724 Later. "Too weak to take another step, Angelique collapses. 911 01:01:48,794 --> 01:01:51,126 Dr. Randall..." later... "Randall sweeps her into his arms... 912 01:01:51,196 --> 01:01:52,925 and kisses her passionately." 913 01:01:52,998 --> 01:01:55,865 Close-up. Fade to commercial. 914 01:01:55,934 --> 01:01:57,993 - Go. Go! - You know, this actually works. 915 01:02:00,405 --> 01:02:02,202 Let me just get something straight. 916 01:02:02,274 --> 01:02:05,766 Isn't Celeste Talbert Jeffrey Anderson's love interest? 917 01:02:05,844 --> 01:02:10,213 Yes, but with the introduction of the youthful Angelique... 918 01:02:10,282 --> 01:02:13,080 Lori Craven, we have created a triangle. 919 01:02:13,152 --> 01:02:15,484 And that allows us to explore a contemporary theme... 920 01:02:15,554 --> 01:02:17,818 which is very close to Miss Talbert's heart... 921 01:02:17,890 --> 01:02:22,054 today's woman as she gets dried-up, old and sexually undesirable. 922 01:02:22,127 --> 01:02:24,186 It works. 923 01:02:25,998 --> 01:02:27,863 Aren't you supposed to be down there taping? 924 01:02:27,933 --> 01:02:31,266 - I'm not in the scene. - Of course you're in the scene. 925 01:02:31,336 --> 01:02:34,066 Maggie's gotta be there when they discover Angelique's brain tumor. 926 01:02:34,139 --> 01:02:37,939 - You paid for it. - Rose, they told me I'm not in it. 927 01:02:38,010 --> 01:02:41,502 - It's a new scene. I'm not in it. - A new scene? 928 01:02:41,580 --> 01:02:44,344 I didn't write any new scene. 929 01:02:50,856 --> 01:02:54,189 The only way she'll find her strength is if she tries. 930 01:02:54,259 --> 01:02:57,194 - And if she falls, we're here. - What is this? 931 01:02:57,262 --> 01:02:59,526 What are you doing? I didn't write this. 932 01:03:00,265 --> 01:03:03,962 Dr. Randall, it's no secret what's going on here. 933 01:03:05,437 --> 01:03:07,701 What is this? What are you doin' to me? 934 01:03:07,773 --> 01:03:10,173 Where's the goddamn script? 935 01:03:11,276 --> 01:03:14,905 Anyone can see it. You're falling in love with Angelique... 936 01:03:14,980 --> 01:03:17,778 deeply, wildly in love. 937 01:03:17,850 --> 01:03:20,011 What about your Hippocratic oath? 938 01:03:20,085 --> 01:03:23,612 I cannot stand by and let this happen. 939 01:03:23,689 --> 01:03:27,022 l, too, have an oath... a nurse's oath. 940 01:03:27,092 --> 01:03:29,959 A nurse's... Oh, please. A nurse's oath? 941 01:03:30,028 --> 01:03:33,623 You're out of line, Nurse Nan! Besides, Angelique can read lips. 942 01:03:37,302 --> 01:03:38,291 Yes. 943 01:03:48,680 --> 01:03:50,011 Don't! 944 01:03:57,890 --> 01:03:59,755 - Somebody help! - Get off! 945 01:03:59,825 --> 01:04:02,760 - Celeste, will you... - You're crazy. Get off me. 946 01:04:02,828 --> 01:04:05,388 You can't kiss her! Don't you dare kiss that girl! 947 01:04:05,464 --> 01:04:08,399 - You're on television! - Are you out of your mind? 948 01:04:08,467 --> 01:04:11,129 - Don't you dare! - Get her off me! You're crazy! 949 01:04:11,203 --> 01:04:14,001 - You're nuts! - Don't you dare kiss her. 950 01:04:14,072 --> 01:04:17,007 - You can never kiss her! - Of course I can kiss her! 951 01:04:17,075 --> 01:04:20,738 Oh, this is ridiculous! I can kiss who I want! 952 01:04:20,812 --> 01:04:24,111 No, you can't! You can't kiss her! 953 01:04:24,182 --> 01:04:27,982 - Why? Because she's your niece? - No, you nitwit! 954 01:04:28,053 --> 01:04:33,355 Because she's my daughter and your daughter. 955 01:04:33,425 --> 01:04:35,859 - What? - What are you talking about? 956 01:04:35,928 --> 01:04:39,193 We're her parents... you and I. 957 01:04:39,264 --> 01:04:41,630 We're her mommy and her daddy. 958 01:04:49,374 --> 01:04:52,309 It was our fourth date. Summer, 1970? 959 01:04:52,377 --> 01:04:55,540 Shakespeare in the Park? The bottle of Chardonnay? 960 01:04:55,614 --> 01:04:57,980 All's well that ends well. 961 01:05:06,658 --> 01:05:09,593 - We're still rolling? - Yeah. Fabulous. 962 01:05:09,661 --> 01:05:13,927 I got pregnant, and I was so young. 963 01:05:13,999 --> 01:05:18,936 And the show made me sign a paper saying I'd never mention the baby. 964 01:05:20,639 --> 01:05:24,769 So I went home to Iowa, and I had you. 965 01:05:24,843 --> 01:05:27,744 And I gave you to Grandma to raise. 966 01:05:27,813 --> 01:05:31,579 And I made up a twin sister, Simone, who died in a car wreck... 967 01:05:31,650 --> 01:05:34,414 said she was your actual mom. 968 01:05:34,486 --> 01:05:37,182 And then the show told everyone I had T.B... 969 01:05:37,255 --> 01:05:41,351 and sent my character to a sanitarium in Tierra del Fuego. 970 01:05:41,426 --> 01:05:43,587 Why can't I write shit like this? 971 01:05:43,662 --> 01:05:49,225 After I came back from having Lori, I was terrible to you. 972 01:05:49,301 --> 01:05:52,759 I know that. I know that. All right? 973 01:05:52,838 --> 01:05:54,772 I blamed you for messing up my whole life... 974 01:05:54,840 --> 01:05:58,105 so I had you written off the show so you'd disappear. 975 01:05:58,176 --> 01:06:00,940 And you did! 976 01:06:03,648 --> 01:06:07,778 Now you're all back, and I've ruined three lives! 977 01:06:07,853 --> 01:06:10,481 Three lives! 978 01:06:10,555 --> 01:06:14,082 Me, America's sweetheart! 979 01:06:16,061 --> 01:06:17,995 Oh, God! 980 01:06:19,531 --> 01:06:21,226 This is fuckin' great. 981 01:06:26,271 --> 01:06:27,636 Pumpkin. 982 01:06:28,807 --> 01:06:30,502 Oh, God. 983 01:06:33,278 --> 01:06:35,405 -Jeffrey. - Stay away from me. 984 01:07:13,518 --> 01:07:14,985 That worked nicely. 985 01:07:15,053 --> 01:07:18,147 Thanks for the scoop. That was incredible. 986 01:07:20,470 --> 01:07:24,270 Celeste was never more moving. She was brilliant. She stays. 987 01:07:26,442 --> 01:07:28,433 I do know she's not gonna work with us. 988 01:07:33,650 --> 01:07:35,550 Got a minute? 989 01:07:36,653 --> 01:07:39,315 - Mr. Barnes? - Mr. Edwards... 990 01:07:39,389 --> 01:07:42,483 Someone forget to tell me about the meeting? I guess so. 991 01:07:42,558 --> 01:07:46,392 Mr. Edwards, what happened to Celeste was... 992 01:07:46,462 --> 01:07:48,692 Brought on by a flagrant abuse of prescription drugs. 993 01:07:48,765 --> 01:07:52,030 Exactly. Thank you. We've had this in the dark long enough, haven't we? 994 01:07:52,101 --> 01:07:55,434 - What? - She'll be fired by the end of day. 995 01:07:55,505 --> 01:07:57,200 - Who said fired? - He said. 996 01:07:57,273 --> 01:08:00,970 - We can't tolerate this behavior. - Tolerate! 997 01:08:01,044 --> 01:08:04,411 Could you tolerate the one billion dollars of free press... 998 01:08:04,480 --> 01:08:07,244 we're gonna get because of what happened down there today? 999 01:08:07,317 --> 01:08:11,777 The phone's been ringing off the hook. We'll be on the evening news. 1000 01:08:11,854 --> 01:08:15,449 The tabloids are going to say "real-life soap opera." 1001 01:08:15,525 --> 01:08:18,517 Celeste is a bad-news buffet. 1002 01:08:18,594 --> 01:08:23,429 The people love her because she is and always will be queen of misery. 1003 01:08:26,436 --> 01:08:28,802 She's turned unstable, and we can't... 1004 01:08:28,871 --> 01:08:31,396 Unstable? I'm stable. Who wants to watch me on television? 1005 01:08:31,474 --> 01:08:36,411 Unstable is her talent. She's been through hell, and we're her family. 1006 01:08:36,479 --> 01:08:40,006 - In a crisis, we must support her. - Yeah. 1007 01:08:40,083 --> 01:08:41,641 We have to love her. 1008 01:08:41,718 --> 01:08:43,447 We have to care about her. 1009 01:08:43,519 --> 01:08:47,512 And we have to milk it for every drop of publicity we can get. 1010 01:08:47,590 --> 01:08:51,253 - I think it's a damn miracle. - I'd say "amen." 1011 01:08:56,699 --> 01:09:00,760 - T.D.K. - World Entertainment Network. 1012 01:09:00,837 --> 01:09:03,328 Now, an amazing day in the life of The Sun Also Sets. 1013 01:09:03,406 --> 01:09:07,775 Celeste Talbert, America's sweetheart, tells she's not sweet. 1014 01:09:07,844 --> 01:09:10,813 - Don't you dare! - Pin her wrists. 1015 01:09:10,880 --> 01:09:14,179 You can't kiss her! You can't ever kiss her! 1016 01:09:14,250 --> 01:09:15,808 God. 1017 01:09:16,886 --> 01:09:19,912 - You can't ever kiss her! - Of course I can kiss her! 1018 01:09:19,989 --> 01:09:22,048 I can kiss who I want! 1019 01:09:25,962 --> 01:09:28,396 Lori, give us a smile. 1020 01:09:28,464 --> 01:09:31,228 - Lori, over here. - Look over here. 1021 01:09:32,335 --> 01:09:34,030 Do it, Lori. 1022 01:09:38,508 --> 01:09:41,068 Come on back. Come on, Miss Craven. 1023 01:09:42,945 --> 01:09:44,378 Come on. 1024 01:09:51,054 --> 01:09:53,784 - Pose. - Yeah. 1025 01:09:53,856 --> 01:09:55,346 Lori, come on. 1026 01:09:59,062 --> 01:10:00,427 Do something. Come on. 1027 01:10:00,496 --> 01:10:02,327 - Good. - Yeah. 1028 01:10:05,868 --> 01:10:07,995 Could I have your autograph, Miss Talbert? 1029 01:10:14,010 --> 01:10:15,705 Thank you. 1030 01:10:17,346 --> 01:10:19,177 I was as shocked as you were. 1031 01:10:19,248 --> 01:10:23,344 I mean, I hope you don't think that I really would've... 1032 01:10:23,419 --> 01:10:25,148 I would've. 1033 01:10:25,221 --> 01:10:28,452 Yes, well. I mean, who wouldn't? 1034 01:10:28,524 --> 01:10:31,857 - Luckily something held us back. - Can you imagine? 1035 01:10:31,928 --> 01:10:34,055 Yes, I can. I did. 1036 01:10:34,130 --> 01:10:37,361 One more date, we would've had a Greek tragedy on our hands. 1037 01:10:38,568 --> 01:10:40,627 Lori, l... 1038 01:10:42,271 --> 01:10:45,104 My daughter, Lori. God! 1039 01:10:49,545 --> 01:10:51,740 I just wanna say that... 1040 01:10:51,814 --> 01:10:57,343 I know you must be feeling incredibly strong emotions now... 1041 01:10:57,420 --> 01:11:01,220 but I would like it very much if the friendship we had... 1042 01:11:01,290 --> 01:11:04,555 could phase... 1043 01:11:04,627 --> 01:11:08,427 into a father /daughter arrangement. 1044 01:11:08,498 --> 01:11:11,365 - Yeah. - Not right away. You must hate me. 1045 01:11:11,434 --> 01:11:14,460 - I don't hate you. I blame her. - Good! 1046 01:11:14,537 --> 01:11:17,597 - You had no idea. - None! 1047 01:11:17,673 --> 01:11:19,641 Come in! It's open! 1048 01:11:23,646 --> 01:11:26,012 Great. Family reunion. 1049 01:11:26,082 --> 01:11:28,846 We should take out some pictures. 1050 01:11:31,621 --> 01:11:33,555 We can speak later, Lori. 1051 01:11:37,260 --> 01:11:38,693 Sweetie. 1052 01:11:43,499 --> 01:11:46,127 Nothing has happened that can't be made better. 1053 01:11:47,203 --> 01:11:50,661 Nothing has happened? You've been deceiving me for 20 years... 1054 01:11:50,740 --> 01:11:54,437 in the most unbelievably calculated fashion, and nothing has happened? 1055 01:11:54,510 --> 01:11:56,705 God. You don't know how sorry I am. 1056 01:11:56,779 --> 01:11:59,145 - I haven't slept a wink. - Try sleeping pills. 1057 01:11:59,215 --> 01:12:01,683 Yeah. Well, that's a good idea. 1058 01:12:01,751 --> 01:12:05,084 I know I've been deceitful, but I had my reasons. 1059 01:12:05,154 --> 01:12:08,385 Maybe they were dumb reasons, but they were reasons. 1060 01:12:08,457 --> 01:12:11,392 Hell. I'm not a genius; I'm just a working actress. 1061 01:12:16,866 --> 01:12:18,857 I never said I was the best mother in the world. 1062 01:12:18,935 --> 01:12:21,699 Give me a little credit, will you, credit for being someone... 1063 01:12:21,771 --> 01:12:26,367 who tried to love you the only way she knew how. 1064 01:12:27,610 --> 01:12:28,975 I know that speech. 1065 01:12:30,746 --> 01:12:33,510 - You do? - It was the Thanksgiving show... 1066 01:12:33,583 --> 01:12:36,313 when Maggie meets Bolt's blind nephew. 1067 01:12:37,386 --> 01:12:38,717 Oh, God. 1068 01:12:39,589 --> 01:12:42,752 - Get out. - Please try to understand. 1069 01:12:42,825 --> 01:12:46,556 - I don't give a shit. - No need to use that language. 1070 01:12:46,629 --> 01:12:48,392 Get out! 1071 01:12:52,768 --> 01:12:54,201 Now! 1072 01:13:06,449 --> 01:13:09,714 They love her. It's a phenomenon. This is a nightmare. 1073 01:13:09,785 --> 01:13:12,879 You promised me you would get rid of Celeste! 1074 01:13:12,955 --> 01:13:15,446 We were both naked, and you promised! 1075 01:13:15,524 --> 01:13:18,118 - Naked! - Hey, we were never naked. 1076 01:13:18,194 --> 01:13:19,991 We could've been! 1077 01:13:20,062 --> 01:13:23,429 Not only didn't you get rid of Celeste, you created Lori... 1078 01:13:23,499 --> 01:13:25,194 this ingenue from hell! 1079 01:13:25,268 --> 01:13:28,863 She has more lines than I do, and she's a goddamn mute! 1080 01:13:28,938 --> 01:13:32,374 - Whoa, whoa! Not anymore. - Not anymore what? 1081 01:13:33,175 --> 01:13:35,643 - Not any more lines? - Not any more mute. 1082 01:13:36,579 --> 01:13:39,707 Word from upstairs. Next week, she recovers her voice and speaks again. 1083 01:13:40,816 --> 01:13:43,717 You're shitting me, right? She'll take over the show. 1084 01:13:43,786 --> 01:13:47,313 - What can I say? - You're enjoying this. 1085 01:13:47,390 --> 01:13:49,756 I'm not enjoying this. It's great for me. The ratings are flying. 1086 01:13:49,825 --> 01:13:51,986 Well, it ain't good for me! 1087 01:13:54,964 --> 01:13:58,400 We need to talk. Look, I don't care what Tawny Miller says... 1088 01:13:58,467 --> 01:14:01,527 this hat makes me look like that goddamn Tweety Bird. 1089 01:14:03,172 --> 01:14:05,197 Do you mind? 1090 01:14:05,274 --> 01:14:08,300 You, you're asking me to leave? 1091 01:14:08,377 --> 01:14:11,744 That's right. I'm asking you to leave. 1092 01:14:13,516 --> 01:14:16,250 Miss Moorehead, may Miss Craven and I have a moment alone, please? 1093 01:14:23,457 --> 01:14:25,823 No problem. 1094 01:14:25,893 --> 01:14:27,827 I'm a professional. 1095 01:14:29,463 --> 01:14:31,397 I do things professionally. 1096 01:14:36,571 --> 01:14:39,131 I hate you! I hate you, you pig! 1097 01:14:46,681 --> 01:14:50,447 - She's got a lot of spirit. - She's a deranged bitch. 1098 01:14:50,518 --> 01:14:54,181 I couldn't agree more. About the hat... 1099 01:15:04,699 --> 01:15:07,327 I have been very patient, God. 1100 01:15:08,502 --> 01:15:11,630 This is my moment. I have to seize it. 1101 01:15:13,674 --> 01:15:16,199 I know you'll understand. 1102 01:15:22,116 --> 01:15:24,778 - Can I talk to you? - No. I'm going to work. 1103 01:15:24,852 --> 01:15:27,912 It's about Lori. I don't expect you to be nice to me. 1104 01:15:27,989 --> 01:15:30,719 I don't expect you to forgive me. What I did was horrible. 1105 01:15:32,894 --> 01:15:36,523 Dinner theater is horrible. Doing hemorrhoid commercials is horrible. 1106 01:15:36,597 --> 01:15:39,930 -There are not words for your deeds. -But this isn't about me. 1107 01:15:40,534 --> 01:15:42,764 - What's it about? - It's about Lori. 1108 01:15:44,372 --> 01:15:46,431 You have to talk to her. She won't talk to me. 1109 01:15:46,507 --> 01:15:49,067 She'll talk to you. She needs you, Jeffrey. 1110 01:15:49,143 --> 01:15:51,373 - You're her father. - I can't be in the same room. 1111 01:15:51,445 --> 01:15:53,743 I don't know how to be a father. I don't know how to behave! 1112 01:15:53,814 --> 01:15:56,146 - Sure you do. - What would I do? What would I say? 1113 01:15:56,217 --> 01:15:58,515 You go to her door and knock on it. 1114 01:15:58,586 --> 01:16:02,545 - And say what? - Say, "Hi, Lori. It's your dad." 1115 01:16:04,625 --> 01:16:07,992 - I can't do that! - Do it! Try it! 1116 01:16:08,062 --> 01:16:10,530 Lori, open up. It's your dad. 1117 01:16:10,598 --> 01:16:13,897 Don't do it like that. Use your real voice. 1118 01:16:20,574 --> 01:16:22,508 - Hi, Lori. It's your dad. - Yes. 1119 01:16:22,576 --> 01:16:24,271 - Felt good. Now what? - Yes. 1120 01:16:24,345 --> 01:16:27,405 You step in the room, and you say... 1121 01:16:27,481 --> 01:16:30,109 "I know I haven't been here for you before... 1122 01:16:30,184 --> 01:16:33,551 but I am your father, and I'm here for you now." 1123 01:16:37,291 --> 01:16:39,691 I know I haven't been here for you before... 1124 01:16:41,395 --> 01:16:44,558 but I am your father, and I'm here for you now. 1125 01:16:44,632 --> 01:16:46,827 - Yes. Yes. - Now what? 1126 01:16:46,901 --> 01:16:51,167 And then cross to her, put your arm around her... 1127 01:16:51,238 --> 01:16:54,105 hold her... yes. 1128 01:17:00,815 --> 01:17:05,047 The rocking is great. Keep the rocking. 1129 01:17:05,119 --> 01:17:09,522 And then say, "Everything will be okay." 1130 01:17:12,159 --> 01:17:13,820 Everything will be okay. 1131 01:17:16,797 --> 01:17:18,059 Really? 1132 01:17:19,133 --> 01:17:22,591 - Did you believe it? - Yes. 1133 01:17:24,205 --> 01:17:26,139 Then it will. 1134 01:17:29,477 --> 01:17:31,138 Hi, guys. 1135 01:17:33,881 --> 01:17:37,339 Excuse me for a second. This is kind of important. 1136 01:17:37,418 --> 01:17:42,321 I am such a ninny. I left my scarf at your place the other night. 1137 01:17:42,390 --> 01:17:44,858 Could you bring it in tomorrow? 1138 01:17:49,096 --> 01:17:51,792 - What? - I was right. 1139 01:17:52,500 --> 01:17:54,991 - You'll be a superb father. - Wait a minute. 1140 01:17:55,069 --> 01:17:57,333 You don't actually believe that I slept with her? 1141 01:17:57,405 --> 01:18:00,203 I think you'd sleep with anybody, but, God, Montana? 1142 01:18:00,274 --> 01:18:02,572 - I feel nauseous. - You wanna believe it, believe it. 1143 01:18:02,643 --> 01:18:05,168 It's none of your business anyhow. Just get out of my life! 1144 01:18:05,246 --> 01:18:07,714 Wait one minute. This is my life. You get out. 1145 01:18:07,782 --> 01:18:10,012 I'm going nowhere, babe. Get used to it. 1146 01:18:17,291 --> 01:18:20,988 Ready on two. Take three. 1147 01:18:21,062 --> 01:18:22,324 I mean two. 1148 01:18:23,264 --> 01:18:25,425 Dear Angelique. 1149 01:18:25,499 --> 01:18:27,524 Dear Angelique. 1150 01:18:28,636 --> 01:18:31,104 - Dear Angelique. - I produce a soap opera. 1151 01:18:31,172 --> 01:18:32,571 David, look. 1152 01:18:32,640 --> 01:18:37,737 - She's shitting all over Celeste. - I know. It's very exciting. 1153 01:18:38,846 --> 01:18:40,780 ...inspires us all. 1154 01:18:43,117 --> 01:18:45,381 - That's a cut. - For Christ's sake! 1155 01:18:45,453 --> 01:18:47,887 I can't believe I'm having to put up with this. 1156 01:18:47,955 --> 01:18:51,118 - Goddamn it. Don't think of it. - Excuse me, Miss Talbert. 1157 01:18:51,192 --> 01:18:55,652 - You and Jeffrey Anderson? - It's something I couldn't hide. 1158 01:18:55,729 --> 01:18:58,527 It was important for me to come forward. 1159 01:18:59,600 --> 01:19:02,262 Important as an actress... 1160 01:19:02,336 --> 01:19:05,464 as a woman and as a personality. 1161 01:19:07,441 --> 01:19:09,375 - Have you got a light? - I don't. 1162 01:19:09,443 --> 01:19:11,707 I need a light. Why won't anyone give me a light? 1163 01:19:11,779 --> 01:19:14,771 - There you are. - Rose! Rose, are you talking to me? 1164 01:19:14,849 --> 01:19:17,044 - Are you talking to me? - Yeah, yeah. 1165 01:19:17,118 --> 01:19:19,916 - Have you got a light? - Yeah. 1166 01:19:19,987 --> 01:19:21,784 - I guess I deserve this pain. - What am I doing? 1167 01:19:21,856 --> 01:19:24,324 I guess it's God's will. I don't know how long I can take it. 1168 01:19:24,391 --> 01:19:26,916 Show after show after show, and... 1169 01:19:31,832 --> 01:19:34,460 - That pig. - Which one? 1170 01:19:38,272 --> 01:19:40,570 - Bitch. - It's horseshit! 1171 01:19:40,641 --> 01:19:42,802 - What else are you gonna say? - Listen to me. 1172 01:19:42,877 --> 01:19:45,846 - Please, will you just hear me out? - No! You're disgusting. 1173 01:19:45,913 --> 01:19:49,576 You run around with your fly open like a... 1174 01:19:49,650 --> 01:19:52,915 Eww! You are my father! For God's sake, will you act like it? 1175 01:19:52,987 --> 01:19:56,354 I'm not surprised. Montana is desperate for publicity. 1176 01:19:56,423 --> 01:19:58,789 You're not surprised. I'm surprised. 1177 01:19:58,859 --> 01:20:00,793 I feel that I should be a part of this. 1178 01:20:01,762 --> 01:20:03,696 - Oh, God. - Great. 1179 01:20:03,764 --> 01:20:06,255 You people have the morals of guinea pigs. 1180 01:20:06,333 --> 01:20:09,268 How could you? 1181 01:20:09,336 --> 01:20:11,930 You? Moralizing? Please! 1182 01:20:12,006 --> 01:20:15,999 - Hasn't she been through enough? - Don't you dare take my side. 1183 01:20:20,848 --> 01:20:25,876 - How could you do that to her? - I never touched Montana Moorehead. 1184 01:20:25,953 --> 01:20:28,922 But if you don't believe me, don't. I don't care. 1185 01:20:28,989 --> 01:20:31,480 My career has suffered other slings and arrows, and you know what? 1186 01:20:31,559 --> 01:20:33,959 I survived them. I'll survive this too. 1187 01:20:34,028 --> 01:20:36,861 You know what I'll do? I'll take my Hamlet up to Canada. 1188 01:20:36,931 --> 01:20:41,300 They always loved me in Canada. What an awful picture! Jesus! 1189 01:20:41,368 --> 01:20:43,563 I've never worked in an atmosphere like this before. 1190 01:20:43,637 --> 01:20:46,868 This pregnancy thing is a scam. I resent being treated like a leper. 1191 01:20:46,941 --> 01:20:49,808 Having to work with those two is a personal nightmare for me. 1192 01:20:49,877 --> 01:20:53,313 - I'm on the verge of a breakdown. - I'm on the verge of a breakdown. 1193 01:20:53,380 --> 01:20:58,340 - I could have a breakdown. - Imagine facing them every day. 1194 01:20:58,419 --> 01:21:03,550 It seems to get harder and harder, and I devoted my life to this show. 1195 01:21:07,595 --> 01:21:09,756 Mr. Edwards, it's them or me. 1196 01:21:09,830 --> 01:21:12,856 That is the bottom line here. They go, or I go. 1197 01:21:12,933 --> 01:21:15,561 This is the toughest decision I've ever had to make... 1198 01:21:15,636 --> 01:21:20,403 but I get paid 1 .2 million dollars to make these kind of decisions... 1199 01:21:20,474 --> 01:21:22,408 so here it is. 1200 01:21:26,413 --> 01:21:27,846 Yeah? 1201 01:21:31,452 --> 01:21:34,182 - Dr. Demonico? - Can we talk? 1202 01:21:39,827 --> 01:21:43,160 ...and airs this weekend, so check your local listings. 1203 01:21:43,230 --> 01:21:46,631 Now, the real-life soap opera that has been The Sun Also Sets... 1204 01:21:46,700 --> 01:21:50,261 will come to a unique climax as today's live broadcast... 1205 01:21:50,337 --> 01:21:54,171 reveals whether Celeste Talbert, Lori Craven or Jeffrey Anderson... 1206 01:21:54,241 --> 01:21:55,538 will remain on the show. 1207 01:21:55,609 --> 01:21:59,238 You mean to say that even the actors themselves don't know the outcome? 1208 01:21:59,313 --> 01:22:02,908 That's correct. As they read their lines off the TelePrompter... 1209 01:22:02,983 --> 01:22:05,474 You've worked with these... they will learn their fate. 1210 01:22:05,552 --> 01:22:08,453 Given the incredible interest in the outcome of this broadcast... 1211 01:22:08,522 --> 01:22:13,550 This will be the highest-rated show in daytime history... 1212 01:22:13,627 --> 01:22:15,857 we figure that our viewers deserve the utmost spontaneity. 1213 01:22:57,068 --> 01:22:59,332 Hello, David. Sit down. 1214 01:22:59,403 --> 01:23:02,839 We'll play tennis this weekend. You'll come to my country club. 1215 01:23:02,907 --> 01:23:05,102 You never been there, right? It's a nice place. 1216 01:23:05,176 --> 01:23:06,905 Great, great. 1217 01:23:19,523 --> 01:23:23,983 And in three, two, one... 1218 01:23:24,061 --> 01:23:25,858 And in. 1219 01:23:30,968 --> 01:23:33,300 Would you be having wine with your dinner? 1220 01:23:33,371 --> 01:23:37,831 She'll have a Diet Pepsi. 1221 01:23:37,908 --> 01:23:40,035 I'll have a dry sherry. 1222 01:23:43,047 --> 01:23:45,607 - Hold those. I can't wear 'em. - I think you'll need them. 1223 01:23:45,683 --> 01:23:47,412 - They're ugly! - You're on. 1224 01:23:47,485 --> 01:23:50,318 Go, go, go! 1225 01:23:50,388 --> 01:23:53,050 Oh, my God. This guy's as blind as a bat. 1226 01:23:55,359 --> 01:23:59,386 Dr. Randall, what a surprise. Are you having lunch here? 1227 01:23:59,463 --> 01:24:02,125 Well, I will if it's that simple. 1228 01:24:05,970 --> 01:24:08,404 I wish it was that simple. 1229 01:24:08,472 --> 01:24:10,702 This guy never heard of contact lenses? 1230 01:24:10,775 --> 01:24:14,006 - The test results have come back. - And? 1231 01:24:14,078 --> 01:24:18,139 And I'm afraid the results are very disturbing. 1232 01:24:18,916 --> 01:24:23,910 It seems that Angelique has a rare case... 1233 01:24:24,588 --> 01:24:26,522 of brake fluid. 1234 01:24:29,193 --> 01:24:31,855 - Bran fluid. Bran flavor. - Brain fever. 1235 01:24:31,929 --> 01:24:33,487 - Brain fever. - Say it! 1236 01:24:33,564 --> 01:24:35,498 - Brain fever. - Yes. 1237 01:24:37,234 --> 01:24:41,671 Brain fever. Or what we call in Austria... 1238 01:24:54,118 --> 01:24:58,111 At the current rate of inflation... 1239 01:24:58,189 --> 01:25:01,852 her brain will laterally explore the... 1240 01:25:01,926 --> 01:25:04,190 - Literally explode. - Exactly. 1241 01:25:04,261 --> 01:25:06,957 - Within the next three houses. - Hours. 1242 01:25:07,898 --> 01:25:11,698 Yes. It will literally explode within the next three hours. 1243 01:25:11,769 --> 01:25:14,135 I would suggest leaving the restraint. 1244 01:25:14,205 --> 01:25:16,799 - The restaurant. - Restaurant. 1245 01:25:16,874 --> 01:25:18,273 Yes. 1246 01:25:19,343 --> 01:25:21,903 Her brain will actually explode? 1247 01:25:24,081 --> 01:25:27,539 Yes. I've seen it happen. 1248 01:25:27,618 --> 01:25:31,281 It's a dreadful... It's a dreadful, dreadful thug. 1249 01:25:32,289 --> 01:25:34,223 Thing. 1250 01:25:34,291 --> 01:25:36,589 And afterwards... 1251 01:25:38,329 --> 01:25:41,321 I'm sorry, Angelique. I really am. 1252 01:25:41,398 --> 01:25:43,332 I hope it's not too painful. 1253 01:25:44,869 --> 01:25:46,461 She's trying to say something. 1254 01:25:47,738 --> 01:25:50,229 - She is? - Yes, she is. 1255 01:25:50,307 --> 01:25:53,003 - What's she saying? - "Can't anything be done?" 1256 01:25:53,077 --> 01:25:55,568 - Can't anything be done? - Yes. Cold compresses? 1257 01:25:55,646 --> 01:25:58,012 No, I'm sorry. They don't work with Kopfgeschlagen. 1258 01:25:58,082 --> 01:25:59,276 Miracle drugs? 1259 01:26:02,219 --> 01:26:05,188 - Nurse Nan! - I came as soon as I heard the news. 1260 01:26:05,256 --> 01:26:08,157 There's a nurse in the restaurant. Did I miss a meeting? 1261 01:26:08,225 --> 01:26:10,853 I don't believe this. I don't believe this. 1262 01:26:10,928 --> 01:26:14,125 What about a brain transplant? 1263 01:26:15,199 --> 01:26:17,429 A brain transplant? 1264 01:26:18,836 --> 01:26:21,361 Yes! A brain transplant! 1265 01:26:22,206 --> 01:26:26,802 But it's far too late to find a suitable donor. 1266 01:26:26,877 --> 01:26:28,970 I'm the donor. Take my brain. 1267 01:26:29,046 --> 01:26:31,173 I want to do it. She can't die. 1268 01:26:31,248 --> 01:26:35,116 - You both could die. - That won't happen while I'm here. 1269 01:26:35,186 --> 01:26:37,313 It's impossible. I haven't any tools. 1270 01:26:37,388 --> 01:26:39,720 - Voila. - Well done. 1271 01:26:40,758 --> 01:26:43,022 - Dr. Rod? - Yes? 1272 01:26:43,093 --> 01:26:46,153 I insist that we proceed immediately. 1273 01:26:46,230 --> 01:26:48,994 - But you need to sign a release. - I did. 1274 01:26:49,066 --> 01:26:51,034 - You did not! When? - I did too! Weeks ago. 1275 01:26:51,101 --> 01:26:52,568 - I never saw it. - On your desk. 1276 01:26:52,636 --> 01:26:55,264 I don't think you realize how serious this operation is. 1277 01:26:55,339 --> 01:26:59,742 It's very serious. You will not have a brain when it is complete. 1278 01:26:59,810 --> 01:27:02,643 I don't want my brain. I don't need it. Take the goddamn thing. 1279 01:27:02,713 --> 01:27:04,203 It's gone. 1280 01:27:04,281 --> 01:27:06,249 All right, everyone! Clear the restaurant! 1281 01:27:06,317 --> 01:27:08,717 They're ad-libbing, David. I never heard these words. 1282 01:27:08,786 --> 01:27:10,310 This is not in the script. Get David. 1283 01:27:10,387 --> 01:27:11,649 - It's busy. - Try it again. 1284 01:27:11,722 --> 01:27:15,214 Wait, wait. It's not bad. Let me look. 1285 01:27:15,292 --> 01:27:18,056 This is for the best. 1286 01:27:18,128 --> 01:27:19,322 Follow them. 1287 01:27:19,463 --> 01:27:21,192 Clear the way right away! 1288 01:27:21,265 --> 01:27:25,861 Nurse Nan, up here. Sterilize the area. 1289 01:27:27,638 --> 01:27:30,072 Where do you want me? 1290 01:27:30,140 --> 01:27:32,267 Trust me. I've performed this before... 1291 01:27:32,343 --> 01:27:35,073 in worse circumstances than this. 1292 01:27:35,145 --> 01:27:38,080 - Prepare the brain saw. - At last! Drama! 1293 01:27:41,986 --> 01:27:44,887 There was a time when I would've performed this with my bare hands. 1294 01:27:44,955 --> 01:27:47,446 - I know it. - But now... 1295 01:27:47,524 --> 01:27:48,923 What? 1296 01:27:49,994 --> 01:27:53,157 You're really positive about this? 1297 01:27:53,230 --> 01:27:56,427 - It's a lot to give up. - I want to. 1298 01:27:56,500 --> 01:27:58,161 It's a relief. 1299 01:27:59,236 --> 01:28:01,227 Very well. 1300 01:28:01,305 --> 01:28:03,239 Prepare the ether. 1301 01:28:04,775 --> 01:28:09,712 Good night, sweet princess. 1302 01:28:34,972 --> 01:28:35,904 Saw. 1303 01:28:42,980 --> 01:28:47,349 Mother! No! I can't let you do this! 1304 01:28:47,418 --> 01:28:49,283 - She spoke. - She spoke! 1305 01:28:49,353 --> 01:28:51,344 Sudden speech... the last stages of brain fever. 1306 01:28:51,422 --> 01:28:54,357 - She could blow at any moment. - I could always speak. 1307 01:28:54,425 --> 01:28:55,722 - Mother... - She's my mother. 1308 01:28:55,793 --> 01:28:58,694 - Montana, shut up! - Now this is a show. 1309 01:28:58,762 --> 01:29:01,560 We gotta stop this right now. 1310 01:29:01,632 --> 01:29:04,916 It's hypnotic. It's like a truth serum. 1311 01:29:05,050 --> 01:29:08,349 Celeste, don't leave the show. I can't live with that. 1312 01:29:08,420 --> 01:29:10,320 You either, Dad. 1313 01:29:10,388 --> 01:29:11,753 - Dad? - Dad. 1314 01:29:11,823 --> 01:29:13,688 - Dad. - Yes. 1315 01:29:13,758 --> 01:29:18,354 - Shortly before I left Vienna, l... -Jeffrey, give it a rest. 1316 01:29:22,934 --> 01:29:28,065 What are you saying? That you might want us for real in life? 1317 01:29:28,139 --> 01:29:29,868 - I think so. - You do? 1318 01:29:29,941 --> 01:29:31,306 Yeah. 1319 01:29:32,377 --> 01:29:34,675 But here's what I don't want. 1320 01:29:34,746 --> 01:29:37,237 I don't want any more lying. 1321 01:29:37,315 --> 01:29:39,613 I don't want any pretending... 1322 01:29:39,684 --> 01:29:42,619 or deception of any kind. 1323 01:29:42,687 --> 01:29:45,281 And I need some time. 1324 01:29:47,259 --> 01:29:50,126 - Can you understand? - Completely. 1325 01:30:07,045 --> 01:30:09,172 Wait! Wait! 1326 01:30:09,247 --> 01:30:11,807 But I'm carrying his child. 1327 01:30:11,883 --> 01:30:14,283 I didn't sleep with her! 1328 01:30:14,352 --> 01:30:17,048 Will somebody please believe me! 1329 01:30:17,122 --> 01:30:19,215 This is what I meant. 1330 01:30:19,291 --> 01:30:22,988 This is what I told them to do. This is soap opera. 1331 01:30:23,595 --> 01:30:26,860 - Doctor! - A second opinion. 1332 01:30:28,133 --> 01:30:33,765 This is Dr. Franz Blau of the sex change clinic in Bethesda, Maryland. 1333 01:30:33,838 --> 01:30:37,899 Thank you. Dr. Randall, after extensive investigation... 1334 01:30:37,976 --> 01:30:41,139 I've come to the conclusion that it's virtually impossible... 1335 01:30:41,212 --> 01:30:45,706 for you to have impregnated your nurse, Montana Moorehead... 1336 01:30:45,784 --> 01:30:48,753 because before she came to our little clinic... 1337 01:30:48,820 --> 01:30:50,913 she was... 1338 01:30:50,989 --> 01:30:55,187 Milton Moorehead of Syosset, Long Island. 1339 01:30:55,260 --> 01:30:56,727 Hello. 1340 01:31:12,677 --> 01:31:14,611 She's a boy. 1341 01:31:17,349 --> 01:31:19,579 Yeah, well, we knew that. 1342 01:31:20,652 --> 01:31:22,142 - Are you all right? - I'm fine. 1343 01:31:22,220 --> 01:31:24,381 I'm just gonna go congratulate the others. 1344 01:31:24,456 --> 01:31:26,447 I'll see ya. 1345 01:31:27,559 --> 01:31:29,049 She's a boy. 1346 01:31:31,529 --> 01:31:35,056 I think I've said it all, don't you? Bye-bye. 1347 01:31:46,611 --> 01:31:48,545 - Dr. Randall. - Yes? 1348 01:31:50,582 --> 01:31:54,245 I wish to apologize for any insinuation I might've made... 1349 01:31:54,319 --> 01:31:56,787 about you and Nurse Nan. 1350 01:31:56,855 --> 01:31:59,016 - I told you. - Well, I'm apologizing. 1351 01:31:59,090 --> 01:32:00,853 Thank you. 1352 01:32:20,378 --> 01:32:26,112 The best supporting actress in a daytime drama award goes to... 1353 01:32:28,887 --> 01:32:29,945 Lori Craven. 1354 01:34:07,442 --> 01:34:10,536 If I could just get you right here. A few words for your fans at home. 1355 01:34:10,612 --> 01:34:13,308 Another big night for you, David Seton Barnes... 1356 01:34:13,382 --> 01:34:16,715 winner of this year's Johnny Hockard's Humanitarian Award. 1357 01:34:16,785 --> 01:34:18,980 I know. I mean, what a magical year. 1358 01:34:19,054 --> 01:34:22,285 It's hard for me to take credit. The whole thing just snowballed. 1359 01:34:22,357 --> 01:34:25,349 Well, you're certainly the man of the hour. Congratulations to you. 1360 01:34:25,427 --> 01:34:27,952 It all makes for a storybook ending to a rather tumultuous year... 1361 01:34:28,030 --> 01:34:30,362 for the cast here at The Sun Also Sets... 1362 01:34:30,432 --> 01:34:34,391 a show in which life not only imitated art, it topped it.105557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.