All language subtitles for Signed, Sealed, Delivered_ Higher Ground (2017).HDTV-X264-SOLAR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,492 --> 00:00:02,974 - The postmark was... - September 5th, 2005. 2 00:00:02,999 --> 00:00:05,008 - That's right around... - Hurricane Katrina. 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,430 _ 4 00:00:06,555 --> 00:00:08,243 He's out there waiting for her. 5 00:00:08,268 --> 00:00:09,905 _ 6 00:00:10,006 --> 00:00:11,639 Perhaps he's given up by now. 7 00:00:11,664 --> 00:00:13,350 _ 8 00:00:13,375 --> 00:00:14,912 This is where I told her I'd be. 9 00:00:14,937 --> 00:00:16,096 I still got hope. 10 00:00:16,216 --> 00:00:17,575 _ 11 00:00:17,600 --> 00:00:19,800 She knew that he loved her. 12 00:00:21,690 --> 00:00:23,096 She knew. 13 00:00:23,121 --> 00:00:26,143 Signed, Sealed, Delivered: Higher Ground 14 00:00:26,168 --> 00:00:29,354 Starts right now, on Hallmark Movies and Misteries. 15 00:00:29,474 --> 00:00:32,173 - Sync and corrections by Albanda and medvidecek007 - 16 00:00:32,293 --> 00:00:33,546 - www.Addic7ed.com - 17 00:00:33,666 --> 00:00:36,173 [Reporter]: Hurricane Katrina has now been officially classified 18 00:00:36,293 --> 00:00:37,802 by the National Weather Service 19 00:00:37,837 --> 00:00:41,060 as a category 5 hurricane, and initial estimates of 20 00:00:41,180 --> 00:00:43,861 damage here are staggering. Numbers released this morning 21 00:00:43,981 --> 00:00:46,212 by the Federal Emergency Management Agency 22 00:00:46,332 --> 00:00:49,447 say the death toll may reach as high as 1500, 23 00:00:49,482 --> 00:00:51,609 with a missing persons list exceeding 700, 24 00:00:51,729 --> 00:00:54,467 and tens of thousands of displaced and homeless victims 25 00:00:54,587 --> 00:00:55,876 preparing to leave behind 26 00:00:55,996 --> 00:00:58,033 everything they loved about the big easy, 27 00:00:58,153 --> 00:01:00,291 to begin a new life somewhere down the road 28 00:01:00,326 --> 00:01:02,960 that will be anything but easy. 29 00:01:02,996 --> 00:01:04,829 [Woman]: I'll take another one. 30 00:01:05,463 --> 00:01:07,965 They tell me to "go here," so I go here, 31 00:01:08,001 --> 00:01:10,401 then they say, "go there," and I go there. 32 00:01:10,521 --> 00:01:11,996 Now I'm back here. 33 00:01:12,213 --> 00:01:14,546 So I'm sitting down, is that okay? 34 00:01:14,571 --> 00:01:16,003 Yes, ma'am. 35 00:01:16,527 --> 00:01:18,493 I'm Violet Roussard. 36 00:01:19,435 --> 00:01:21,502 I think I know you. 37 00:01:22,029 --> 00:01:23,971 You're that handyman from the seventeenth. 38 00:01:24,007 --> 00:01:26,256 - Yes, ma'am. - You fixed the railing 39 00:01:26,376 --> 00:01:28,817 - in the choir loft at Saint Amboys. - How'd it do for you? 40 00:01:28,937 --> 00:01:32,527 It did us fine, until this unnatural disaster. 41 00:01:32,615 --> 00:01:34,148 [Organizer calls]: All right, folks! 42 00:01:34,183 --> 00:01:37,118 I'm gonna be passing out a displaced-persons fact sheet, 43 00:01:37,153 --> 00:01:39,656 and that's for everybody ready to get on the next bus! 44 00:01:39,681 --> 00:01:41,515 Where's it going? 45 00:01:41,540 --> 00:01:45,008 Um... maybe Houston, or Colorado, somewhere west, man, 46 00:01:45,128 --> 00:01:47,166 I'm not exactly sure, but we'll get you outta here. 47 00:01:47,286 --> 00:01:48,885 All right, if you're still waiting to meet up 48 00:01:49,005 --> 00:01:50,493 with missing family members, 49 00:01:50,613 --> 00:01:52,099 you've gotta put your name on that board over there. 50 00:01:52,135 --> 00:01:54,049 The bus is leaving in five minutes! 51 00:01:54,537 --> 00:01:56,270 You lose anybody? 52 00:01:57,740 --> 00:02:00,044 I didn't have anybody to lose. 53 00:02:00,887 --> 00:02:03,955 [♪♪♪] 54 00:02:06,849 --> 00:02:08,649 Thanks, sweetheart. 55 00:02:08,685 --> 00:02:11,953 I've never seen anything life this in my life. 56 00:02:13,690 --> 00:02:18,028 [♪♪♪] 57 00:02:22,432 --> 00:02:26,971 ♪ Gonna make my world a better place ♪ 58 00:02:27,837 --> 00:02:32,346 ♪ I'm gonna keep that smile on my face ♪ 59 00:02:33,109 --> 00:02:37,678 ♪ I'm gonna teach myself how to understand... ♪ 60 00:02:37,714 --> 00:02:39,013 [Gabe writes]: "Dear Hattie, 61 00:02:39,048 --> 00:02:40,681 "this is Gabe. 62 00:02:40,717 --> 00:02:42,516 "I told you I don't talk much, 63 00:02:42,552 --> 00:02:44,185 "and I sure don't write much, 64 00:02:44,220 --> 00:02:45,753 "but I want you to know I'm okay, 65 00:02:45,788 --> 00:02:48,022 "and I hope you are, too. 66 00:02:48,057 --> 00:02:49,991 "They put me on a bus to somewhere, 67 00:02:50,026 --> 00:02:52,159 "and I don't know where I'm gonna end up, 68 00:02:52,195 --> 00:02:54,662 "but I know what's gonna keep me going... " 69 00:02:54,697 --> 00:02:57,999 ♪ Make myself a better man ♪ 70 00:02:58,034 --> 00:03:00,167 "My music, and remembering you." 71 00:03:00,203 --> 00:03:02,036 ♪ A better man ♪ 72 00:03:02,071 --> 00:03:04,372 [♪♪♪] 73 00:03:04,407 --> 00:03:06,514 ♪ Hey, hey! ♪ 74 00:03:07,543 --> 00:03:09,747 ♪ Oh, yeah, baby ♪ 75 00:03:10,580 --> 00:03:14,116 ♪ like a fool I went and stayed too long ♪ 76 00:03:15,385 --> 00:03:17,752 ♪ now I'm wondering if your love's still strong ♪ 77 00:03:17,787 --> 00:03:21,288 ♪ ooh, baby, here I am ♪ 78 00:03:21,324 --> 00:03:25,124 ♪ signed, sealed, delivered I'm yours... ♪ 79 00:03:25,244 --> 00:03:26,708 [♪♪♪] 80 00:03:26,733 --> 00:03:28,770 Last week, she was alive and well. 81 00:03:28,890 --> 00:03:30,510 And now she's gone. 82 00:03:30,936 --> 00:03:34,035 It's hard to believe Eleanor has stamped her last passport. 83 00:03:37,203 --> 00:03:39,002 Norman, are you okay? 84 00:03:39,027 --> 00:03:41,524 Everywhere I look, I see Eleanor. 85 00:03:41,644 --> 00:03:43,611 Eleanor's coffee cup, 86 00:03:43,646 --> 00:03:45,995 Eleanor's blender, Eleanor's potato. 87 00:03:46,115 --> 00:03:47,649 Eleanor's potato? 88 00:03:47,674 --> 00:03:49,307 Oh, yeah, she always wanted a pet. 89 00:03:49,819 --> 00:03:50,979 What do you say 90 00:03:51,004 --> 00:03:52,889 we keep the blender in the DLO? 91 00:03:53,009 --> 00:03:54,755 Oh, and if anybody finds her recipe 92 00:03:54,791 --> 00:03:57,473 for her kambucha smoothie, please let me know. 93 00:03:57,593 --> 00:03:59,994 Norman, would you organize the inbox 94 00:04:00,019 --> 00:04:02,345 for the incoming supervisor, and Rita, 95 00:04:02,465 --> 00:04:04,732 would you distribute the contents of the outbox? 96 00:04:04,767 --> 00:04:06,621 Ms. Mclnerney, please pack 97 00:04:06,741 --> 00:04:08,682 the personal items, and, uh, I shall... 98 00:04:08,802 --> 00:04:10,974 Oh, look, the kombucha smoothie recipe! 99 00:04:11,094 --> 00:04:12,922 Ooh, let me see! 100 00:04:13,042 --> 00:04:15,576 "One part bee pollen, honey, and some... " 101 00:04:15,611 --> 00:04:18,440 - Oliver! This has your name on it. - Oh. 102 00:04:19,982 --> 00:04:21,118 Huh... 103 00:04:24,187 --> 00:04:25,988 Well, hello there. 104 00:04:28,057 --> 00:04:30,524 "Oliver, this found its way to my inbox, 105 00:04:30,560 --> 00:04:32,697 "obviously intended for the DLO. 106 00:04:32,722 --> 00:04:35,790 "Check out the postmark and return address. 107 00:04:35,815 --> 00:04:37,815 "Can't wait to hear the story behind this. 108 00:04:38,167 --> 00:04:40,835 Speaking of which, I hope your date on Saturday goes... " 109 00:04:40,955 --> 00:04:43,052 _ 110 00:04:43,172 --> 00:04:45,840 [Announcement over P.A.]: Outgoing... 111 00:04:51,242 --> 00:04:54,639 It says, "to the one and only Hattie." 112 00:04:55,685 --> 00:04:59,320 The address is obscured by multiple attempts to deliver. 113 00:04:59,355 --> 00:05:01,522 It says, "no such address," "return to sender," 114 00:05:01,642 --> 00:05:04,614 - "address unknown." - Well, I can try to remove the ink, 115 00:05:04,639 --> 00:05:07,469 but we risk losing the address in the process. 116 00:05:07,686 --> 00:05:10,323 Eleanor mentioned a return address? 117 00:05:10,348 --> 00:05:11,765 Well, it's not really a return address. 118 00:05:11,790 --> 00:05:14,087 It's just "Gabe, a mile high." 119 00:05:14,112 --> 00:05:15,912 Cute and clever return addresses. 120 00:05:15,937 --> 00:05:17,434 Will they never learn? 121 00:05:18,530 --> 00:05:20,239 "From Gabe, a mile high." 122 00:05:20,264 --> 00:05:22,064 Well, that's obviously a reference to Denver, 123 00:05:22,184 --> 00:05:24,859 the Mile High City, which narrows it down to... Rita? 124 00:05:25,003 --> 00:05:27,946 Ooh, 760,000 people. 125 00:05:27,971 --> 00:05:31,073 We could always just look for "the one and only Hattie." 126 00:05:31,098 --> 00:05:34,192 It's already been marked for return. We are bound to begin there. 127 00:05:34,312 --> 00:05:35,397 Um... 128 00:05:36,468 --> 00:05:37,566 Well... 129 00:05:38,083 --> 00:05:39,317 Thank you. 130 00:05:48,059 --> 00:05:50,226 "Mandatory evacuation regulations 131 00:05:50,261 --> 00:05:52,028 "require all displaced persons 132 00:05:52,063 --> 00:05:54,063 "to limit personal belongings to... " 133 00:05:54,099 --> 00:05:56,027 Rita, the postmark was... 134 00:05:56,052 --> 00:05:57,412 September 5th, 2005. 135 00:05:57,437 --> 00:05:59,533 - That's right around. - Hurricane Katrina. 136 00:05:59,653 --> 00:06:02,040 1.5 million people were evacuated from Louisiana, 137 00:06:02,065 --> 00:06:03,366 and 6,000 people 138 00:06:03,408 --> 00:06:05,359 were evacuated to Colorado. 139 00:06:06,179 --> 00:06:08,783 Gabe didn't write a return address on that envelope. 140 00:06:08,808 --> 00:06:10,394 Because he didn't have one. 141 00:06:13,828 --> 00:06:14,980 "Dear Hattie, 142 00:06:15,005 --> 00:06:16,571 "this is Gabe. 143 00:06:16,596 --> 00:06:19,558 "I told you I don't talk much, and I sure don't write much, 144 00:06:19,678 --> 00:06:21,611 "but I want you to know I'm okay, 145 00:06:21,636 --> 00:06:23,275 and I hope you are, too... " 146 00:06:23,395 --> 00:06:25,061 _ 147 00:06:44,616 --> 00:06:48,985 [♪♪♪] 148 00:07:04,636 --> 00:07:06,469 [Song ends] 149 00:07:06,504 --> 00:07:08,037 [Applause] 150 00:07:10,594 --> 00:07:14,032 Welcome to Hattie's Backstreet. I'm Hattie. What can I get you? 151 00:07:14,152 --> 00:07:16,136 May I please have a ginger ale? 152 00:07:16,909 --> 00:07:18,575 May you please have a ginger ale? 153 00:07:18,695 --> 00:07:21,678 [Chuckles] Yes, you may please have a ginger ale. 154 00:07:22,051 --> 00:07:23,517 Are you hungry? 155 00:07:23,542 --> 00:07:24,915 Like Sunday after church. 156 00:07:24,950 --> 00:07:26,216 I hear you. 157 00:07:26,251 --> 00:07:27,884 You leave that to Hattie. 158 00:07:27,920 --> 00:07:30,010 Now, that's a toolbox? 159 00:07:30,035 --> 00:07:32,577 You got a musical saw in that tool box? 160 00:07:32,991 --> 00:07:35,192 I'm sorry? Wh... 161 00:07:35,227 --> 00:07:38,078 Everybody sings for their supper on Tuesdays, baby. 162 00:07:38,508 --> 00:07:40,591 You've gotta sing or play something. 163 00:07:41,712 --> 00:07:43,533 You're not shy, now, are you? 164 00:07:44,139 --> 00:07:45,746 - Most of the time. - Mm-hmm. 165 00:07:45,771 --> 00:07:48,772 I think... I think you're holdin' out on me. 166 00:07:48,807 --> 00:07:50,273 So, when I get back 167 00:07:50,309 --> 00:07:52,542 with your chicken, your grits, and your oysters, 168 00:07:52,578 --> 00:07:54,122 you'd better be up there doin' what you do, 169 00:07:54,147 --> 00:07:55,912 because I know you do something. 170 00:07:55,948 --> 00:07:58,582 I used to sing a little back in the day. 171 00:07:58,617 --> 00:08:00,052 I had a feeling. 172 00:08:00,214 --> 00:08:02,301 How about you, miss Hattie, do you sing? 173 00:08:02,421 --> 00:08:03,848 I sing a little. 174 00:08:03,968 --> 00:08:07,257 But if the music's good, I dance. 175 00:08:10,445 --> 00:08:12,596 A toolbox. Maybe he's a carpenter. 176 00:08:12,631 --> 00:08:14,631 A carpenter who's a musician. 177 00:08:14,666 --> 00:08:16,600 Or a musician who's a carpenter. 178 00:08:16,635 --> 00:08:18,702 See, that's what makes New Orleans so special. 179 00:08:18,737 --> 00:08:21,138 It's... it's not about what you do for a living. 180 00:08:21,173 --> 00:08:23,531 It's about the living you do, 181 00:08:23,651 --> 00:08:25,773 the music you make, the food you love. 182 00:08:25,893 --> 00:08:27,907 My cousin, Vernon, moved there last year 183 00:08:28,027 --> 00:08:30,149 so he could be in a band and be a pastry chef. 184 00:08:30,269 --> 00:08:32,379 Oh, really? I didn't know that. What does he play? 185 00:08:32,499 --> 00:08:34,125 - The spoons. - Pressing on. 186 00:08:34,245 --> 00:08:35,448 Uh... 187 00:08:36,510 --> 00:08:38,064 "I was so tired that night. 188 00:08:38,089 --> 00:08:40,745 "I'd just built some porch steps for a man in the lower ninth, 189 00:08:40,865 --> 00:08:44,416 "and all I wanted to do was sit and rest myself a while. 190 00:08:44,540 --> 00:08:47,957 "But, well, you've got a way with folks, Hattie... " 191 00:08:47,982 --> 00:08:50,315 [Gabe singing] ♪ When the music ♪ 192 00:08:50,340 --> 00:08:52,077 ♪ starts to playin' ♪ 193 00:08:52,809 --> 00:08:56,187 ♪ she slides out on the floor ♪ 194 00:08:56,212 --> 00:08:57,945 [♪♪♪] 195 00:08:57,970 --> 00:09:01,743 ♪ Dancin' without a partner ♪ 196 00:09:02,226 --> 00:09:05,394 ♪ swayin' on the two and four ♪ 197 00:09:05,985 --> 00:09:10,549 ♪ there's a rhythm in her footsteps ♪ 198 00:09:10,574 --> 00:09:14,723 ♪ and a flower in her hair ♪ 199 00:09:15,777 --> 00:09:19,879 ♪ a smile on her face 'cause she's in a place ♪ 200 00:09:19,904 --> 00:09:23,533 ♪ you know she don't have a care ♪ 201 00:09:24,000 --> 00:09:28,203 ♪ she ain't looking for no lover ♪ 202 00:09:28,425 --> 00:09:31,993 ♪ she ain't looking for romance ♪ 203 00:09:32,018 --> 00:09:34,140 ♪ she just wants to dance ♪ 204 00:09:34,535 --> 00:09:36,547 [♪♪♪] 205 00:09:36,572 --> 00:09:38,706 ♪ She just wants to dance ♪ 206 00:09:38,731 --> 00:09:40,231 [♪♪♪] 207 00:09:40,256 --> 00:09:43,457 ♪ Go on and let the girl dance ♪ 208 00:09:43,704 --> 00:09:48,088 ♪ baby, she just wants to dance... ♪ 209 00:09:48,520 --> 00:09:50,317 [Oliver reads]: "An hour before" 210 00:09:50,342 --> 00:09:52,351 "I was the loneliest man in Louisiana, 211 00:09:52,376 --> 00:09:55,478 "but standing up there and singing... 212 00:09:55,503 --> 00:09:58,077 "It was like I'd always had the music in me... " 213 00:09:58,102 --> 00:10:00,995 - [indistinct P.A. announcement] - Oh, my Goodness, I'd forgotten. 214 00:10:01,020 --> 00:10:03,223 I'm supposed to meet my father at noon. 215 00:10:03,389 --> 00:10:05,155 Why don't we finish packing up here 216 00:10:05,275 --> 00:10:06,763 and regroup after lunch? 217 00:10:06,788 --> 00:10:07,890 Um... 218 00:10:07,915 --> 00:10:09,982 What are we going to do with Eleanor's potato? 219 00:10:10,007 --> 00:10:11,806 Oh, well, we can... 220 00:10:11,831 --> 00:10:13,631 Can I keep it? 221 00:10:14,588 --> 00:10:16,388 Norman, we were simply tasked 222 00:10:16,413 --> 00:10:19,121 with clearing and retaining postal-related items. 223 00:10:19,548 --> 00:10:21,014 Shane got a blender. 224 00:10:21,039 --> 00:10:22,970 Well, yes, but that's not... 225 00:10:22,995 --> 00:10:24,876 We'll take very good care of it. 226 00:10:24,901 --> 00:10:26,468 Those things are 227 00:10:26,493 --> 00:10:28,093 so untidy, 228 00:10:28,118 --> 00:10:31,853 and, uh, if left untended, they produce an odor, 229 00:10:31,878 --> 00:10:34,120 that regulations clearly state... 230 00:10:34,145 --> 00:10:36,395 I will change the water every day, I promise. 231 00:10:37,274 --> 00:10:38,640 Please? 232 00:10:38,665 --> 00:10:41,167 Just look at these little faces. 233 00:10:53,480 --> 00:10:55,937 - [Rita]: What do you think? - Oh, dear. 234 00:10:56,754 --> 00:10:58,724 You think there's enough light here? 235 00:10:58,844 --> 00:11:01,054 Just think of it as a pet rock 236 00:11:01,079 --> 00:11:03,470 with the potential to be a side dish. 237 00:11:03,590 --> 00:11:06,182 They've already named it Charlene. 238 00:11:06,207 --> 00:11:08,202 - Oh. - What about over here? 239 00:11:08,322 --> 00:11:10,189 That's a good sign, actually. 240 00:11:10,214 --> 00:11:11,480 How so, Ms. Mclnerney? 241 00:11:11,505 --> 00:11:14,025 [Quietly] Well... They're not ready to formally take 242 00:11:14,145 --> 00:11:15,955 the next step in their relationship, 243 00:11:15,980 --> 00:11:17,313 so they've found a way 244 00:11:17,338 --> 00:11:19,810 to create a sort of family with a surrogate... 245 00:11:20,493 --> 00:11:22,277 Potato. 246 00:11:22,302 --> 00:11:24,264 I really need to leave now. 247 00:11:24,384 --> 00:11:26,150 Okay, say hi to your dad for me. 248 00:11:26,175 --> 00:11:28,750 Oh, and, um... Oliver? 249 00:11:30,616 --> 00:11:34,485 I see that we're back to saying "Ms. Mclnerney." 250 00:11:35,122 --> 00:11:36,621 Yes, uh, well... 251 00:11:38,625 --> 00:11:41,059 I think it might be more important than ever 252 00:11:41,084 --> 00:11:44,232 to keep things... professional at work. 253 00:11:44,257 --> 00:11:46,654 But come tomorrow night, I fully intend 254 00:11:46,774 --> 00:11:48,368 to call you Shane... 255 00:11:50,037 --> 00:11:51,309 Ms. Mclnerney. 256 00:12:08,535 --> 00:12:09,634 Dad! 257 00:12:09,659 --> 00:12:10,758 Hey! 258 00:12:11,058 --> 00:12:13,458 Welcome to my retirement! 259 00:12:13,678 --> 00:12:15,144 Oh, uh... 260 00:12:15,929 --> 00:12:17,295 [Laughs] 261 00:12:18,236 --> 00:12:19,688 I wanted to talk about something. 262 00:12:20,052 --> 00:12:21,305 You know, I wrote that list 263 00:12:21,330 --> 00:12:23,430 of things I wanted to do when I retired. 264 00:12:23,455 --> 00:12:25,355 Travel, learn Italian, 265 00:12:25,380 --> 00:12:27,047 work in a garden. 266 00:12:27,374 --> 00:12:28,685 Uh... 267 00:12:28,989 --> 00:12:30,388 And then I realized 268 00:12:30,413 --> 00:12:31,912 that those things would be a lot more fun 269 00:12:31,937 --> 00:12:34,738 if I didn't do them by myself. 270 00:12:34,763 --> 00:12:36,362 Oh, well, naturally. 271 00:12:36,387 --> 00:12:38,820 I'm not much of a gardener, it's very messy, 272 00:12:38,845 --> 00:12:40,511 but I do love to travel, of course... 273 00:12:40,536 --> 00:12:43,286 I'm talking about needing some... 274 00:12:43,406 --> 00:12:45,829 - Company. - Mm-hmm. 275 00:12:45,854 --> 00:12:46,920 Female company. 276 00:12:48,217 --> 00:12:49,428 Oh. 277 00:12:49,453 --> 00:12:53,159 I-I dated a little, you know, after your mother left us, 278 00:12:53,279 --> 00:12:54,557 but nothing serious. 279 00:12:54,582 --> 00:12:57,550 But now I'm settled here, and, uh... 280 00:12:57,689 --> 00:12:59,371 I may not be old yet, 281 00:12:59,396 --> 00:13:01,196 but I will be someday. 282 00:13:01,221 --> 00:13:02,654 I don't want to do it alone. 283 00:13:02,679 --> 00:13:03,747 I see. 284 00:13:03,772 --> 00:13:07,634 Well, uh, there is a book club at my church, 285 00:13:07,659 --> 00:13:10,847 - or we could find a seniors' group... - Or I could just... 286 00:13:10,967 --> 00:13:13,868 Walk over to Kate and ask her out right now. 287 00:13:15,719 --> 00:13:16,806 Kate. 288 00:13:17,001 --> 00:13:18,734 She's, uh... 289 00:13:18,759 --> 00:13:21,328 In charge of the butterfly garden, and I'm handling the vegetables. 290 00:13:21,448 --> 00:13:23,949 And you are telling me this because... 291 00:13:23,974 --> 00:13:26,207 Well, let's face it, 292 00:13:26,232 --> 00:13:28,594 - we're different people. - Mm-hmm. 293 00:13:28,714 --> 00:13:31,548 When I make a decision, I act. 294 00:13:32,762 --> 00:13:35,211 And I know you don't like to rush things, 295 00:13:35,236 --> 00:13:38,103 and it's taken you a while to get things going with Shane, 296 00:13:38,223 --> 00:13:40,947 and so I just, I don't want you to feel awkward 297 00:13:40,972 --> 00:13:42,539 if I actually... 298 00:13:42,892 --> 00:13:44,859 Move a little faster than you. 299 00:13:44,884 --> 00:13:46,884 [Laughing] Well... 300 00:13:46,909 --> 00:13:51,230 Dad, Shane and I are going out tomorrow, so... 301 00:13:51,255 --> 00:13:53,040 Well, there you go. 302 00:13:53,160 --> 00:13:54,453 That's great. 303 00:13:54,573 --> 00:13:56,673 Yeah. Okay. 304 00:13:56,957 --> 00:13:58,891 Nothin' to worry about then. 305 00:13:58,916 --> 00:14:00,206 [Chuckles] 306 00:14:01,939 --> 00:14:03,939 Well, she could be an "Irish cobbler," 307 00:14:03,964 --> 00:14:06,431 or a "chieftain"... Ooh, or a "viking." 308 00:14:06,456 --> 00:14:09,824 She's definitely some sort of early variety of heirloom. 309 00:14:09,849 --> 00:14:12,451 She's definitely not your average potato. 310 00:14:12,476 --> 00:14:14,009 - Nope. - Listen to this. 311 00:14:14,034 --> 00:14:15,481 Almost 400,000 people 312 00:14:15,506 --> 00:14:17,709 evacuated New Orleans when the levees broke. 313 00:14:17,734 --> 00:14:19,643 And a lot of them are still living in Colorado, 314 00:14:19,668 --> 00:14:21,835 because they can't afford to move back home. 315 00:14:21,860 --> 00:14:23,490 Or they didn't have a home to go back to. 316 00:14:23,515 --> 00:14:25,583 I wonder if that's what happened to Gabe. 317 00:14:25,608 --> 00:14:27,241 [Door opens] I'm back, everyone. 318 00:14:27,266 --> 00:14:28,668 Sorry to keep you waiting. 319 00:14:28,693 --> 00:14:30,259 Hey, how's your dad? 320 00:14:30,284 --> 00:14:31,316 He's fine. 321 00:14:31,341 --> 00:14:33,167 Doing some volunteer work. 322 00:14:33,192 --> 00:14:36,493 Making new, uh, friends. 323 00:14:36,518 --> 00:14:39,244 I thought we might get back to, uh, that letter. 324 00:14:39,269 --> 00:14:40,970 Oh, Shane's already got started on Gabe, 325 00:14:40,995 --> 00:14:42,279 and we've been working on Hattie. 326 00:14:42,376 --> 00:14:44,286 Yeah, I can't lift the ink from the envelope 327 00:14:44,311 --> 00:14:45,843 without erasing Hattie's address. 328 00:14:45,868 --> 00:14:47,934 We even tried "Norman Dorman's revelation solution." 329 00:14:47,959 --> 00:14:50,581 We might want to start going back through some old phone books. 330 00:14:50,701 --> 00:14:51,782 Okay. 331 00:14:52,393 --> 00:14:53,459 Ms. Mclnerney? 332 00:14:53,484 --> 00:14:55,017 It's not looking good. 333 00:14:55,042 --> 00:14:56,976 All we've got is some guy named Gabe, 334 00:14:57,001 --> 00:14:59,001 who walked into some sort of establishment, 335 00:14:59,026 --> 00:15:00,526 like a blues club, 336 00:15:00,551 --> 00:15:02,223 and sang a song, and had a good meal. 337 00:15:02,343 --> 00:15:03,643 And fell in love. 338 00:15:03,668 --> 00:15:06,308 - You think so? - Oh, well, uh, where were we? 339 00:15:06,428 --> 00:15:07,527 Oh... 340 00:15:07,552 --> 00:15:09,185 "I'd always had the music in me, 341 00:15:09,210 --> 00:15:11,477 "but I'd forgotten what it was for until you." 342 00:15:11,502 --> 00:15:13,190 He's obviously falling in love. 343 00:15:13,310 --> 00:15:14,630 Well, not necessarily. 344 00:15:14,655 --> 00:15:16,110 I mean, maybe he just thought 345 00:15:16,135 --> 00:15:17,601 she was being really encouraging. 346 00:15:17,626 --> 00:15:18,848 Well, I disagree. 347 00:15:18,873 --> 00:15:19,887 Uh... 348 00:15:19,912 --> 00:15:21,555 "I know what will keep me going. 349 00:15:21,675 --> 00:15:22,918 "Remembering you." 350 00:15:23,571 --> 00:15:26,446 If Gabe wrote one love letter, maybe he wrote more, 351 00:15:26,471 --> 00:15:28,394 hoping one of them might get through 352 00:15:28,419 --> 00:15:29,956 all the chaos after Katrina. 353 00:15:29,981 --> 00:15:32,314 And if Hattie received just one of those letters, 354 00:15:32,339 --> 00:15:34,829 then perhaps they found each other. 355 00:15:34,854 --> 00:15:37,636 Ergo, find Hattie, find Gabe. 356 00:15:37,661 --> 00:15:40,295 Of course, if they're not together... 357 00:15:40,320 --> 00:15:43,105 - Hattie might still have information... - Got something! 358 00:15:43,225 --> 00:15:45,788 New Orleans yellow pages 2004 to 2005, 359 00:15:45,813 --> 00:15:48,525 there's a club called Hattie's Backstreet Blues, 360 00:15:48,550 --> 00:15:51,253 45 St. James street. 361 00:15:51,278 --> 00:15:53,511 "Try our famous oysters. 362 00:15:53,547 --> 00:15:55,347 "Open mic night every Tuesday." 363 00:15:56,349 --> 00:15:58,871 - Nothing's coming up. - All right, give me a second. 364 00:16:00,247 --> 00:16:02,113 Um... 365 00:16:02,672 --> 00:16:05,931 Yellow pages 2006, 2007... 366 00:16:07,329 --> 00:16:09,196 Um... yeah, 367 00:16:09,221 --> 00:16:11,956 there's nothing listed at all after hurricane Katrina. 368 00:16:14,253 --> 00:16:16,104 Because it's gone. 369 00:16:21,696 --> 00:16:22,941 It's not hopeless. 370 00:16:22,976 --> 00:16:24,825 If Hattie's place was destroyed, 371 00:16:24,850 --> 00:16:27,145 then she may have applied for a federal relief loan. 372 00:16:27,265 --> 00:16:28,481 And if that's the case, 373 00:16:28,506 --> 00:16:30,773 then I can hack into any number of government records... 374 00:16:30,798 --> 00:16:33,421 [Clears throat] Ms. Mclnerney, I am quite confident 375 00:16:33,446 --> 00:16:35,813 that you and your computer could infiltrate 376 00:16:35,838 --> 00:16:37,824 the deepest galaxies of cyberspace, 377 00:16:37,849 --> 00:16:39,192 but please, 378 00:16:39,312 --> 00:16:42,192 don't say anything we might have to repeat in court. 379 00:16:42,217 --> 00:16:43,255 Fair enough, 380 00:16:43,280 --> 00:16:45,413 but we still have to find her last name somehow. 381 00:16:45,438 --> 00:16:46,570 Any ideas? 382 00:16:46,595 --> 00:16:48,301 I once got my name in the newspaper, 383 00:16:48,326 --> 00:16:49,358 sort of. 384 00:16:49,383 --> 00:16:50,911 You did? I didn't know that. 385 00:16:50,936 --> 00:16:53,720 I don't talk about it much. And the charges were dropped. 386 00:16:53,840 --> 00:16:55,336 You were arrested? 387 00:16:55,361 --> 00:16:57,343 It was just a misunderstanding at the zoo. 388 00:16:57,368 --> 00:16:59,377 I was actually trying to return the penguin. 389 00:16:59,402 --> 00:17:01,856 Wait, I remember that story. That was you? 390 00:17:01,976 --> 00:17:05,134 Yeah, "man cleared in runaway penguin escapade." 391 00:17:05,159 --> 00:17:06,490 I was the unidentified man. 392 00:17:06,515 --> 00:17:08,783 Norman, you're a genius. 393 00:17:08,808 --> 00:17:11,238 Here we go, from the New Orleans Times Picayune, 394 00:17:11,358 --> 00:17:13,129 August 10th, 2002. 395 00:17:13,154 --> 00:17:14,854 "... also petitioning the city council 396 00:17:14,879 --> 00:17:16,463 "in support of the proposed traffic light 397 00:17:16,488 --> 00:17:17,988 "was local business owner 398 00:17:18,013 --> 00:17:19,468 "Amelia Grey Hatfield, 399 00:17:19,493 --> 00:17:21,970 "proprietor of Hattie's Backstreet Blues Club." 400 00:17:21,995 --> 00:17:23,635 Of course, Hatfield! 401 00:17:23,660 --> 00:17:25,231 Hattie is her nickname! 402 00:17:25,256 --> 00:17:27,677 - Ooh, I wish I had a nickname. - I'll think of one. 403 00:17:27,797 --> 00:17:29,834 Excellent work, Ms. Mclnerney. 404 00:17:30,010 --> 00:17:32,740 Well, now the fun starts. I've got a search program here 405 00:17:32,860 --> 00:17:34,802 that I can adapt to filter for old records, 406 00:17:34,827 --> 00:17:37,354 or relief applications, or evacuee lists, 407 00:17:37,379 --> 00:17:38,786 anything Katrina-related 408 00:17:38,811 --> 00:17:40,110 that might help us see 409 00:17:40,135 --> 00:17:41,989 where Hattie may have ended up. 410 00:17:42,592 --> 00:17:43,891 Start. 411 00:17:44,079 --> 00:17:46,079 - _ - Now we just have to wait. 412 00:17:51,319 --> 00:17:52,442 No... 413 00:17:52,562 --> 00:17:55,328 No, no, no, no... 414 00:17:56,550 --> 00:17:58,050 Eleanor's kombucha recipe. 415 00:17:58,170 --> 00:18:00,037 I think I left it in the box 416 00:18:00,062 --> 00:18:02,741 of old reader's digests that I had Norman throw out. 417 00:18:02,766 --> 00:18:04,172 I'm sorry. What did I do? 418 00:18:04,197 --> 00:18:06,044 - I'm sorry. - No, it's not your fault. 419 00:18:06,243 --> 00:18:08,544 Now I'll never make one as good as hers. 420 00:18:08,579 --> 00:18:10,312 I'm sorry, Ms. Mclnerney. 421 00:18:10,348 --> 00:18:13,091 I know how much that "kumbacha" recipe 422 00:18:13,211 --> 00:18:15,150 - meant to you. - "Kombucha." 423 00:18:15,186 --> 00:18:16,318 "Kum-bah-cha." 424 00:18:16,354 --> 00:18:18,636 - "Kom-bu-cha." - "Kum-bah-cha." 425 00:18:18,756 --> 00:18:20,058 Forget it. 426 00:18:20,178 --> 00:18:21,957 I need chocolate. 427 00:18:23,827 --> 00:18:26,572 Serious... Serious chocolate. 428 00:18:29,266 --> 00:18:31,033 It feels so decadent to be having dessert 429 00:18:31,068 --> 00:18:32,568 in the middle of the afternoon. 430 00:18:32,609 --> 00:18:34,826 Well, Reets, somewhere in the world, it's dinnertime. 431 00:18:34,946 --> 00:18:37,288 - "Reets?" - Yeah, I'm working on your nickname. 432 00:18:37,313 --> 00:18:39,174 Oh. Let's keep working on it. 433 00:18:39,210 --> 00:18:41,210 - [Chuckles awkwardly] - Uh... Reetster? 434 00:18:41,245 --> 00:18:43,212 Uh... Reety-reety? 435 00:18:43,247 --> 00:18:44,546 Uh... Reets-meets? 436 00:18:44,582 --> 00:18:46,419 - [Groaning] No... - That's bad. 437 00:18:46,884 --> 00:18:48,250 It's running every name 438 00:18:48,285 --> 00:18:49,918 registered with the city of New Orleans 439 00:18:49,954 --> 00:18:52,198 during the weeks after Katrina, and if that doesn't work, 440 00:18:52,318 --> 00:18:54,990 I'll move on to state and federal records. 441 00:18:55,026 --> 00:18:56,227 Remarkable. 442 00:18:58,796 --> 00:19:00,274 I think... 443 00:19:00,865 --> 00:19:04,033 We should read on a bit while we wait. 444 00:19:04,377 --> 00:19:05,645 Wow. 445 00:19:05,976 --> 00:19:08,185 Oliver O'Toole breaking protocol. 446 00:19:08,305 --> 00:19:09,838 What is that all about? 447 00:19:09,874 --> 00:19:11,381 I'm, um... 448 00:19:12,243 --> 00:19:14,209 Not sure. [Chuckles] 449 00:19:14,245 --> 00:19:15,511 Ovilear! 450 00:19:15,536 --> 00:19:16,635 Ramon! 451 00:19:16,660 --> 00:19:18,526 Ramon, what are you doing here? 452 00:19:18,551 --> 00:19:21,728 - Yeah, what are you doing here? - Well, I have great news! 453 00:19:21,848 --> 00:19:24,601 I am the new owner of the Mailbox Grille. 454 00:19:24,721 --> 00:19:26,637 - [Laughing in delight] - Are you kidding me? 455 00:19:26,757 --> 00:19:28,290 Why? Why? 456 00:19:28,325 --> 00:19:29,892 It is a marvelous venue! 457 00:19:29,927 --> 00:19:32,017 And I have great plans for it. 458 00:19:32,137 --> 00:19:33,303 I see... 459 00:19:33,328 --> 00:19:34,730 A Sunday brunch. 460 00:19:34,850 --> 00:19:36,065 Perhaps... 461 00:19:36,100 --> 00:19:37,866 A mailbox Martini menu, 462 00:19:37,902 --> 00:19:40,755 and, of course, we must improve on the jukebox, eh? 463 00:19:40,875 --> 00:19:42,971 Oh, that's right, you know a lot about music. 464 00:19:43,007 --> 00:19:44,206 Oliver, 465 00:19:44,241 --> 00:19:46,141 can Ramon listen to the rest of letter? 466 00:19:46,177 --> 00:19:48,529 He might be able to hear something that we don't. 467 00:19:48,649 --> 00:19:50,245 - Oh, I don't... - Ah! 468 00:19:54,752 --> 00:19:57,809 "I know you could've gotten somebody else to fix the bar, 469 00:19:57,929 --> 00:20:00,117 "but maybe you could tell I needed the work, 470 00:20:00,458 --> 00:20:02,424 "and the company... " 471 00:20:03,201 --> 00:20:04,947 [♪♪♪] 472 00:20:05,067 --> 00:20:06,604 Darn this thing. 473 00:20:06,629 --> 00:20:08,696 I can come back and fix that tomorrow. 474 00:20:08,966 --> 00:20:10,667 That'd be fine by me. 475 00:20:11,082 --> 00:20:12,750 But it needs a special hinge, 476 00:20:12,870 --> 00:20:14,670 and the good ones are hard to find. 477 00:20:14,705 --> 00:20:16,271 I know. 478 00:20:16,307 --> 00:20:19,074 [♪♪♪] 479 00:20:22,179 --> 00:20:24,780 ♪ People come ♪ 480 00:20:24,815 --> 00:20:27,064 ♪ and people go ♪ 481 00:20:28,652 --> 00:20:31,730 ♪ they take and they give ♪ 482 00:20:32,656 --> 00:20:35,548 ♪ and they build you up ♪ 483 00:20:35,668 --> 00:20:38,338 ♪ just to let you down ♪ 484 00:20:39,697 --> 00:20:42,843 ♪ that's just the way it is... ♪ 485 00:20:43,464 --> 00:20:47,132 ♪ 'Cause all I need is one friend ♪ 486 00:20:47,872 --> 00:20:50,014 ♪ to get me through the day ♪ 487 00:20:50,841 --> 00:20:55,385 ♪ one friend who never goes away ♪ 488 00:20:55,464 --> 00:20:58,514 ♪ only one friend♪ 489 00:20:58,745 --> 00:21:01,352 ♪ to understand ♪ 490 00:21:01,892 --> 00:21:05,967 ♪ and never let me down... ♪ 491 00:21:07,525 --> 00:21:10,526 [♪♪♪] 492 00:21:12,030 --> 00:21:14,347 [Oliver reads]: "... And I have a confession to make. 493 00:21:14,467 --> 00:21:16,798 "I could have fixed that gate in one try. 494 00:21:16,834 --> 00:21:19,401 "But the truth is, that was the first time I'd sung, 495 00:21:19,436 --> 00:21:21,537 "or even smiled that much in a long time, 496 00:21:21,572 --> 00:21:23,146 "and it felt so good, 497 00:21:23,266 --> 00:21:25,340 "I just didn't want to leave. 498 00:21:25,376 --> 00:21:27,876 "So, I pretended 499 00:21:27,912 --> 00:21:29,978 "I couldn't find the right parts to the hinge. 500 00:21:30,014 --> 00:21:33,815 "But nothing ever gets by you, Hattie." 501 00:21:33,851 --> 00:21:36,251 ♪ It's you I appreciate ♪ 502 00:21:36,287 --> 00:21:38,887 ♪ send me on my way... ♪ 503 00:21:38,923 --> 00:21:42,333 ♪ kissed me on the lips and said "have a nice day" ♪ 504 00:21:42,453 --> 00:21:45,136 ♪ she had me right where she wanted me ♪ 505 00:21:45,652 --> 00:21:48,853 ♪ you know what I was in a trance ♪ 506 00:21:49,231 --> 00:21:50,556 ♪ whew ♪ 507 00:21:51,428 --> 00:21:54,229 ♪ she said, "ain't nothin' wrong with Texas ♪" 508 00:21:54,254 --> 00:21:57,856 ♪ "but I'd really love to go to France..." ♪ 509 00:21:58,542 --> 00:22:00,286 [♪♪♪] 510 00:22:00,406 --> 00:22:01,845 Very scary. 511 00:22:09,364 --> 00:22:11,598 ♪ It's no secret I don't care ♪ 512 00:22:11,837 --> 00:22:14,120 ♪ gonna shout it out everywhere ♪ 513 00:22:14,158 --> 00:22:17,601 ♪ love my baby hot, cold, fast, or slow ♪ 514 00:22:19,136 --> 00:22:20,596 - ♪ love my... ♪ - Uh-oh. 515 00:22:20,631 --> 00:22:22,596 [Laughter] 516 00:22:24,940 --> 00:22:27,541 ♪ In the evening in my bed ♪ 517 00:22:27,701 --> 00:22:29,946 ♪ I hear voices in my head ♪ 518 00:22:30,767 --> 00:22:32,400 There you go. 519 00:22:32,842 --> 00:22:34,675 Good as new. 520 00:22:36,447 --> 00:22:37,946 Better. 521 00:22:40,140 --> 00:22:42,024 [Knock on door] 522 00:22:42,049 --> 00:22:43,792 We're closed! 523 00:22:46,624 --> 00:22:48,719 Hurricane's coming. 524 00:22:48,839 --> 00:22:50,469 It's gonna be a big one. 525 00:22:52,863 --> 00:22:54,529 I lived through Camille. 526 00:22:55,799 --> 00:22:57,645 I can get through this one. 527 00:22:58,335 --> 00:23:00,101 I'm sure you can. 528 00:23:00,486 --> 00:23:01,585 But... 529 00:23:02,106 --> 00:23:05,472 I was thinking maybe you might like a little company. 530 00:23:08,479 --> 00:23:09,781 Well... 531 00:23:10,014 --> 00:23:11,824 I could close up early, 532 00:23:12,228 --> 00:23:13,315 and... 533 00:23:17,454 --> 00:23:19,498 We could weather it out together. 534 00:23:20,057 --> 00:23:21,540 I have lots of food... 535 00:23:22,125 --> 00:23:24,592 And lots of ginger ale. 536 00:23:25,996 --> 00:23:27,896 Well, I'll see you tomorrow. 537 00:23:35,472 --> 00:23:37,806 [Oliver reads]: "The next day they made us evacuate, 538 00:23:37,841 --> 00:23:39,651 "and then the levees broke, 539 00:23:39,676 --> 00:23:43,101 "and Hattie, I tried everything I could 540 00:23:43,126 --> 00:23:44,692 "to get back to you, 541 00:23:44,717 --> 00:23:46,750 "but I couldn't even get close. 542 00:23:46,775 --> 00:23:49,944 "I lost my home, I lost my toolbox, 543 00:23:50,854 --> 00:23:53,666 "I lost everything but my guitar. 544 00:23:54,358 --> 00:23:56,725 "But my only regret is waiting too long 545 00:23:56,760 --> 00:23:58,509 "to tell you how I feel. 546 00:23:58,817 --> 00:24:01,241 "I kept thinking I had tomorrow... 547 00:24:01,600 --> 00:24:04,155 "Somebody on this bus thinks it's going to Denver, 548 00:24:04,180 --> 00:24:05,577 "and if that's true, 549 00:24:05,697 --> 00:24:07,035 "then you'll know how to find me 550 00:24:07,071 --> 00:24:08,314 "if you want to, 551 00:24:08,575 --> 00:24:11,205 "'cause I'm gonna do what you taught me to do." 552 00:24:11,442 --> 00:24:13,809 What did she teach him to do? 553 00:24:13,844 --> 00:24:16,070 Yeah! What did she teach him to do? I don't think 554 00:24:16,190 --> 00:24:18,202 - that's mentioned anywhere. - Neither do I. 555 00:24:19,292 --> 00:24:21,205 "I'm going to do what you taught me to do. 556 00:24:21,230 --> 00:24:23,677 "I'm gonna find my higher ground, 557 00:24:23,961 --> 00:24:26,828 "and I'll be there every Sunday morning, 558 00:24:26,853 --> 00:24:28,819 "waiting for the rest of my life. 559 00:24:28,844 --> 00:24:31,581 "And I promise, if there's another bus to Denver, 560 00:24:31,701 --> 00:24:33,268 "and you get on it and find me, 561 00:24:33,293 --> 00:24:35,693 "I'll never lose you again. 562 00:24:36,008 --> 00:24:38,176 "Always, Gabe." 563 00:24:38,803 --> 00:24:40,047 You were right. 564 00:24:40,312 --> 00:24:41,912 He was in love. 565 00:24:42,172 --> 00:24:44,125 No matter how many letters he sent, 566 00:24:44,150 --> 00:24:47,618 they all went to a place that doesn't exist anymore. 567 00:24:47,643 --> 00:24:49,176 12 years, 568 00:24:49,201 --> 00:24:51,467 and so many hearts are still broken. 569 00:24:53,930 --> 00:24:56,631 Well, we're trying to mend at least one of them. 570 00:24:56,656 --> 00:24:57,922 I found her. 571 00:24:57,947 --> 00:24:59,614 Great! 572 00:24:59,763 --> 00:25:02,497 Amelia Grey Hatfield is listed as... 573 00:25:02,743 --> 00:25:04,376 Missing and 574 00:25:04,670 --> 00:25:06,369 presumed dead. 575 00:25:16,122 --> 00:25:17,237 Poor Gabe. 576 00:25:17,357 --> 00:25:18,523 Poor Hattie. 577 00:25:18,558 --> 00:25:20,191 She was waiting for him, 578 00:25:20,227 --> 00:25:21,648 but he never came. 579 00:25:21,673 --> 00:25:24,084 And he's out there waiting for her, 580 00:25:24,204 --> 00:25:26,431 but she's never going to come. 581 00:25:26,551 --> 00:25:28,214 Perhaps he's given up by now. 582 00:25:28,334 --> 00:25:29,701 Never. 583 00:25:29,736 --> 00:25:32,203 True love never gives up. 584 00:25:32,239 --> 00:25:34,303 You must find this Gabriel. 585 00:25:34,908 --> 00:25:36,408 This is... 586 00:25:36,443 --> 00:25:38,677 This is very upsetting. 587 00:25:38,712 --> 00:25:41,975 At times like this, all I can do is pray, 588 00:25:42,095 --> 00:25:45,032 and, of course, eat my mother's famous pozole. 589 00:25:45,152 --> 00:25:47,085 "Priority mail pozole"... ? 590 00:25:48,588 --> 00:25:49,750 Excuse me. 591 00:25:51,158 --> 00:25:53,692 Leave it to Ramon to take lemons and make... 592 00:25:53,727 --> 00:25:55,239 Soup. 593 00:25:55,359 --> 00:25:57,195 Well, I hate to say it, 594 00:25:57,230 --> 00:25:59,931 I mean, I really hate to say it, but... 595 00:26:00,492 --> 00:26:02,467 Ramon's got a point. 596 00:26:02,502 --> 00:26:05,270 You don't just stop loving somebody, 597 00:26:05,305 --> 00:26:08,194 especially if you've been lonely your whole life, 598 00:26:08,234 --> 00:26:10,303 and then, one day, you walk in, 599 00:26:10,423 --> 00:26:12,410 and you meet somebody who makes you laugh, 600 00:26:12,822 --> 00:26:15,187 and sees all the good things about you, 601 00:26:15,307 --> 00:26:17,408 - makes you feel special... - Hey... 602 00:26:17,528 --> 00:26:20,158 We thought Hattie would lead us to Gabe. 603 00:26:20,278 --> 00:26:22,216 Now we just have to find another way. 604 00:26:22,336 --> 00:26:24,322 We are the postables. 605 00:26:24,357 --> 00:26:27,189 We have wide powers of postal discretion 606 00:26:27,309 --> 00:26:28,893 that we haven't even used yet, 607 00:26:28,929 --> 00:26:30,128 right, Norman? 608 00:26:30,163 --> 00:26:32,330 Then that's what we'll do. 609 00:26:32,365 --> 00:26:34,933 And we'll start first thing Monday morning. 610 00:26:35,762 --> 00:26:36,935 Monday. 611 00:26:54,020 --> 00:26:55,420 [Rings doorbell] 612 00:27:05,490 --> 00:27:06,613 Hi. 613 00:27:06,733 --> 00:27:08,600 Good evening, Ms... Uh, Shane. 614 00:27:08,720 --> 00:27:09,868 [Chuckles] 615 00:27:09,903 --> 00:27:11,608 Good evening, Oliver. 616 00:27:11,728 --> 00:27:13,277 You look beautiful. 617 00:27:13,397 --> 00:27:14,572 Thank you. 618 00:27:15,743 --> 00:27:17,442 Our conversation yesterday 619 00:27:17,477 --> 00:27:19,790 put me in mind of a small jazz club 620 00:27:19,910 --> 00:27:21,225 on Pearl Street. 621 00:27:21,542 --> 00:27:24,149 I thought we might start there for drinks, 622 00:27:24,184 --> 00:27:27,352 then we have a table at Montaldo's at 7:00. 623 00:27:27,387 --> 00:27:29,304 Well, that sounds just... 624 00:27:30,278 --> 00:27:32,205 - That's funny. - What? 625 00:27:32,325 --> 00:27:33,594 Your tie. 626 00:27:33,714 --> 00:27:35,493 You tied it in a Windsor. 627 00:27:35,834 --> 00:27:39,130 But you only wear a Windsor on Wednesdays. 628 00:27:39,166 --> 00:27:40,698 Huh... 629 00:27:43,036 --> 00:27:44,750 It's a beautiful night. 630 00:27:44,870 --> 00:27:47,172 - Would you like to walk? - I'd love to. 631 00:27:47,207 --> 00:27:49,140 [Thunder rumbles] 632 00:27:52,090 --> 00:27:54,297 Have you ever noticed every time we try and 633 00:27:54,417 --> 00:27:56,527 have a nice evening, something happens? 634 00:27:56,647 --> 00:27:58,650 Maybe God's trying to tell us something. 635 00:27:58,770 --> 00:28:00,819 - And that would be... - Table for two? 636 00:28:00,854 --> 00:28:02,200 Oh, hi. 637 00:28:05,209 --> 00:28:07,091 - [Laughing together] - ... yes! You don't agree? 638 00:28:07,127 --> 00:28:09,160 No, it's apples and oranges. 639 00:28:09,196 --> 00:28:12,020 Jazz is not about the notes that you hear, 640 00:28:12,140 --> 00:28:14,332 it's about the notes that you don't hear, 641 00:28:14,367 --> 00:28:16,664 and with the blues, it's not about what you hear, 642 00:28:16,784 --> 00:28:19,097 it's what you feel. It's 643 00:28:19,217 --> 00:28:21,351 rhythm and truth. 644 00:28:21,775 --> 00:28:24,909 It's pain, set to music. 645 00:28:24,945 --> 00:28:26,578 That's very profound 646 00:28:26,613 --> 00:28:27,946 coming from a woman 647 00:28:27,981 --> 00:28:30,931 who drinks "Kambacha" in the afternoon and Martinis at night. 648 00:28:31,051 --> 00:28:33,781 [Laughs] Give me your pen. 649 00:28:37,791 --> 00:28:40,006 - Ooh. - It was my grandfather's. 650 00:28:40,126 --> 00:28:41,893 It's perfect. 651 00:28:41,928 --> 00:28:44,963 Now, watch and learn. 652 00:28:44,998 --> 00:28:46,139 [Chuckles] 653 00:28:46,259 --> 00:28:48,200 You're gonna have to open your mind 654 00:28:48,320 --> 00:28:50,161 and use your imagination. 655 00:28:50,281 --> 00:28:52,070 I can do that. 656 00:28:52,105 --> 00:28:54,939 When I close my eyes, and I listen to jazz, 657 00:28:54,975 --> 00:28:56,884 this is what I see... 658 00:28:58,144 --> 00:29:00,712 Surprise, and light, 659 00:29:00,747 --> 00:29:02,830 crazy possibility. 660 00:29:06,453 --> 00:29:07,819 But when I close my eyes, 661 00:29:07,854 --> 00:29:10,107 and I listen to the blues, I don't... 662 00:29:11,679 --> 00:29:13,807 I don't see it... 663 00:29:13,927 --> 00:29:16,561 I just feel it. 664 00:29:18,031 --> 00:29:20,005 And sometimes, it's full, 665 00:29:20,125 --> 00:29:22,433 sometimes, it's empty, 666 00:29:22,469 --> 00:29:25,103 sometimes, it's broken. 667 00:29:25,582 --> 00:29:27,272 But it's always... 668 00:29:27,307 --> 00:29:29,337 It just always feels so... 669 00:29:29,457 --> 00:29:31,676 Painfully but exquisitely true. 670 00:29:31,711 --> 00:29:33,185 I imagine. 671 00:29:35,015 --> 00:29:36,487 Yes. 672 00:29:37,328 --> 00:29:38,718 Very good. 673 00:29:38,838 --> 00:29:41,964 Did I pass the course? 674 00:29:42,084 --> 00:29:43,302 Mm-hmm. 675 00:29:44,824 --> 00:29:47,260 May I have my pen back now? 676 00:29:47,380 --> 00:29:48,673 No. 677 00:29:48,793 --> 00:29:50,523 There may be a test later. 678 00:29:53,633 --> 00:29:56,860 I'm afraid we missed our reservation. 679 00:29:57,506 --> 00:29:59,225 I have no doubt we'll make it back 680 00:29:59,345 --> 00:30:01,755 to Montaldo's someday, at some point. 681 00:30:01,875 --> 00:30:03,508 [Laughing] 682 00:30:09,883 --> 00:30:12,037 You know the porch swing you gave me? 683 00:30:12,157 --> 00:30:14,231 - Of course. - Well, remember it 684 00:30:14,351 --> 00:30:15,853 was a little off-balance? 685 00:30:15,889 --> 00:30:18,389 I thought I'd fixed that. Is it still off? 686 00:30:18,425 --> 00:30:19,557 No. 687 00:30:19,677 --> 00:30:21,725 It just has a little... 688 00:30:21,845 --> 00:30:23,528 Squeak now. 689 00:30:24,342 --> 00:30:27,802 Maybe I should take a look at it. 690 00:30:27,922 --> 00:30:30,165 That would be nice. 691 00:30:38,444 --> 00:30:41,561 Earlier on, you said something about, um... 692 00:30:41,681 --> 00:30:43,047 About? 693 00:30:43,082 --> 00:30:44,808 Well, you said something about God. 694 00:30:44,928 --> 00:30:47,800 Oh. Well, it's like you said, 695 00:30:47,920 --> 00:30:50,354 just that every time we try to go out, 696 00:30:50,389 --> 00:30:52,154 something seems to happen. 697 00:30:52,274 --> 00:30:53,423 Maybe... 698 00:30:53,543 --> 00:30:56,393 God's trying to tell us something. 699 00:30:56,429 --> 00:30:58,996 Hmm, interesting, and, um, 700 00:30:59,031 --> 00:31:01,599 what do you think he might be saying? 701 00:31:01,634 --> 00:31:05,202 Maybe he's saying that this is crazy, 702 00:31:05,238 --> 00:31:06,652 - you and... - Oh, my Goodness! 703 00:31:06,772 --> 00:31:08,405 Oh, I'm okay. I'm okay. 704 00:31:08,441 --> 00:31:09,854 - Are you all right? - Yes. 705 00:31:09,974 --> 00:31:12,009 Shall we call a cab? 706 00:31:12,044 --> 00:31:14,278 We could... 707 00:31:14,313 --> 00:31:17,548 But then I'd have to let go. 708 00:31:21,254 --> 00:31:23,153 [♪♪♪] 709 00:31:26,312 --> 00:31:29,593 [Car horn honks] 710 00:31:29,629 --> 00:31:31,595 Shall we walk? 711 00:31:33,432 --> 00:31:36,333 [♪♪♪] 712 00:32:05,358 --> 00:32:07,405 What do you thinking about? 713 00:32:08,526 --> 00:32:10,659 I was just thinking 714 00:32:10,694 --> 00:32:13,777 about how I almost quit the DLO. 715 00:32:13,897 --> 00:32:15,731 You did quit, more than twice. 716 00:32:15,766 --> 00:32:17,299 [Laughs] 717 00:32:17,334 --> 00:32:19,501 But I didn't, because I... 718 00:32:19,537 --> 00:32:21,421 Because...? 719 00:32:24,308 --> 00:32:26,074 [Porch swing squeaks] 720 00:32:27,278 --> 00:32:28,580 Steve? 721 00:32:30,481 --> 00:32:32,454 You got a squeak in this thing. 722 00:32:34,464 --> 00:32:36,518 - What are you doing here? - Oliver. 723 00:32:36,554 --> 00:32:38,487 Mr. Marek. 724 00:32:38,522 --> 00:32:40,939 Sorry to drop in like this, but could we... 725 00:32:41,059 --> 00:32:42,873 Could we speak privately? 726 00:32:42,993 --> 00:32:44,426 No. 727 00:32:44,462 --> 00:32:48,197 This isn't a personal visit, Shane. 728 00:32:48,232 --> 00:32:50,265 There's a crisis in D.C., and I need you there now. 729 00:32:50,301 --> 00:32:51,774 Well, tonight. 730 00:32:51,894 --> 00:32:54,036 What? Are you crazy? 731 00:32:54,071 --> 00:32:56,138 It's a crisis situation, 732 00:32:56,173 --> 00:32:57,639 I need the best hackers in the business, 733 00:32:57,675 --> 00:32:59,475 and I need somebody who knows the USPS. 734 00:32:59,510 --> 00:33:01,043 Has our security been breached? 735 00:33:01,078 --> 00:33:03,248 - I can... - Neither confirm nor deny, 736 00:33:03,368 --> 00:33:04,513 yes, I remember. 737 00:33:04,548 --> 00:33:06,515 Look, you gotta trust me on this. 738 00:33:07,256 --> 00:33:09,485 You need to go inside, pack a bag, 739 00:33:09,520 --> 00:33:11,770 grab your passport. We've got a plane waiting for us 740 00:33:11,890 --> 00:33:13,121 at Buckley air field. 741 00:33:13,157 --> 00:33:15,547 How long will this... ? 742 00:33:15,667 --> 00:33:18,262 I don't know, maybe a few weeks? 743 00:33:23,856 --> 00:33:27,145 You are the best at what you do, Ms. McInerney. 744 00:33:28,272 --> 00:33:29,872 [Sighs] 745 00:33:29,907 --> 00:33:31,874 Rita has a key. 746 00:33:31,909 --> 00:33:33,614 And the rose bush, it needs 747 00:33:33,734 --> 00:33:35,577 - to be trimmed back, or else... - I will handle things. 748 00:33:35,697 --> 00:33:38,787 I will handle things. Just call us with your address and 749 00:33:38,907 --> 00:33:40,931 - I'll forward your mail until you... - Oliver... 750 00:33:41,051 --> 00:33:42,729 We're gonna have to go radio silence on this. 751 00:33:42,849 --> 00:33:45,554 That means no calls, no texts, no emails, no regular mail... 752 00:33:45,589 --> 00:33:47,259 - Yes, but surely... - Once they're broken up 753 00:33:47,379 --> 00:33:49,064 into their teams, they're gonna be incommunicado 754 00:33:49,184 --> 00:33:51,426 for the duration. Now, we really gotta roll. 755 00:33:55,184 --> 00:33:56,632 [Clears throat] 756 00:34:01,105 --> 00:34:02,738 I'll be back. 757 00:34:02,773 --> 00:34:04,706 Of course. 758 00:34:05,976 --> 00:34:07,709 I... 759 00:34:07,745 --> 00:34:09,493 I really enjoyed our walk. 760 00:34:12,316 --> 00:34:14,249 So did I. 761 00:34:16,487 --> 00:34:18,520 Promise me that you'll find Gabe. 762 00:34:18,556 --> 00:34:21,723 But tell him not to be too hard on himself. 763 00:34:21,759 --> 00:34:24,626 He didn't have to say it. 764 00:34:24,662 --> 00:34:27,602 She knew that he loved her. 765 00:34:28,232 --> 00:34:30,032 She knew. 766 00:34:32,303 --> 00:34:34,603 I will tell him. 767 00:34:52,323 --> 00:34:53,874 Her passport? 768 00:34:54,825 --> 00:34:57,426 Will she be safe? 769 00:34:59,296 --> 00:35:02,798 I'd die before I let anything happen to her. 770 00:35:15,813 --> 00:35:18,880 [Porch swing squeaking] 771 00:35:27,191 --> 00:35:30,241 I don't know what's worse. Having your date hijacked 772 00:35:30,361 --> 00:35:32,995 by an incredibly handsome man from the Clandestine Services, 773 00:35:33,030 --> 00:35:35,130 or having him be her ex boyfriend. 774 00:35:35,165 --> 00:35:38,014 Oh, the waiting for her to come back, Norman, 775 00:35:38,134 --> 00:35:39,835 that's got to be the worst. 776 00:35:39,870 --> 00:35:41,950 And without tech support, how are we supposed to find Gabe? 777 00:35:42,070 --> 00:35:44,255 - We don't have anything left to go on. - Well, we still have us. 778 00:35:44,375 --> 00:35:45,707 Hmm. 779 00:35:45,743 --> 00:35:48,210 We'll think of something then, Ree-ree. 780 00:35:48,245 --> 00:35:50,045 "Ree-ree?" 781 00:35:50,080 --> 00:35:52,147 [Chuckles doubtfully] Uh-uh. 782 00:35:52,182 --> 00:35:53,914 Well, that's a new one. 783 00:35:54,034 --> 00:35:57,452 "Homeland Security stole my girl." 784 00:35:57,488 --> 00:36:00,455 Or did you... Let her go? 785 00:36:00,491 --> 00:36:03,392 It was her decision. 786 00:36:03,427 --> 00:36:05,460 Question, 787 00:36:05,496 --> 00:36:07,129 does she know how you feel? 788 00:36:07,164 --> 00:36:09,775 Shoot, do you know how you feel? 789 00:36:11,235 --> 00:36:13,162 When we were lost 790 00:36:13,282 --> 00:36:15,470 up on that mountain last month, 791 00:36:15,506 --> 00:36:19,007 and I almost lost, uh, everything... 792 00:36:20,411 --> 00:36:22,678 After that, I told her how I felt. 793 00:36:22,713 --> 00:36:24,579 Actually, I told her how I felt 794 00:36:24,615 --> 00:36:26,682 about being ready to feel something 795 00:36:26,717 --> 00:36:28,479 about how I feel. 796 00:36:29,019 --> 00:36:31,520 And she followed that? 797 00:36:31,555 --> 00:36:33,768 Well, I was as clear as I know how to be. 798 00:36:33,888 --> 00:36:35,057 Hmm. 799 00:36:35,727 --> 00:36:37,225 And I kissed her. 800 00:36:39,196 --> 00:36:40,918 It was brief, but, uh... 801 00:36:42,199 --> 00:36:43,586 Very, uh... 802 00:36:44,286 --> 00:36:47,135 If you get another chance to kiss her, son... 803 00:36:49,073 --> 00:36:51,173 Take your time. 804 00:36:56,280 --> 00:36:58,080 [♪♪♪] 805 00:37:06,990 --> 00:37:09,884 ♪ None of business ♪ 806 00:37:10,004 --> 00:37:13,777 - _ - ♪ gettin' all of my concern ♪ 807 00:37:13,897 --> 00:37:16,965 ♪ tried to put out the fire ♪ 808 00:37:17,000 --> 00:37:19,568 ♪ but the flame's still burning ♪ 809 00:37:19,603 --> 00:37:23,238 ♪ oh, and as she pleases she comes and goes ♪ 810 00:37:23,273 --> 00:37:26,099 ♪ she's got the wind in her hair ♪ 811 00:37:26,219 --> 00:37:29,125 ♪ oh, she never ceases to hurt me so ♪ 812 00:37:29,245 --> 00:37:32,403 ♪ does she really care? ♪ 813 00:37:33,617 --> 00:37:36,985 ♪ Is she ever comin' home? ♪ 814 00:37:37,020 --> 00:37:41,409 ♪ Is she ever gonna phone? ♪ 815 00:37:42,459 --> 00:37:44,826 ♪ Another night alone ♪ 816 00:37:44,862 --> 00:37:49,182 ♪ has anybody seen my girl? ♪ 817 00:37:52,337 --> 00:37:55,989 ♪ Has anybody seen my woman? ♪ 818 00:37:57,941 --> 00:38:01,069 ♪ California ♪ 819 00:38:01,690 --> 00:38:03,894 ♪ to Tennessee ♪ 820 00:38:04,014 --> 00:38:07,600 ♪ send my baby ♪ 821 00:38:07,720 --> 00:38:10,067 ♪ home to me ♪ 822 00:38:10,187 --> 00:38:12,254 ♪ home to me... ♪ 823 00:38:13,524 --> 00:38:15,457 [♪♪♪] 824 00:38:15,492 --> 00:38:17,359 ♪ Where am I going? ♪ 825 00:38:17,394 --> 00:38:20,063 ♪ Oh, what am I gonna do? ♪ 826 00:38:21,832 --> 00:38:25,834 ♪ I know I'm not crazy no, no, I'm just hooked you ♪ 827 00:38:25,869 --> 00:38:30,705 ♪ so go on and use me endlessly ♪ 828 00:38:30,741 --> 00:38:33,975 ♪ but could you let me know ♪ 829 00:38:34,011 --> 00:38:37,379 ♪ when you need me hold me close ♪ 830 00:38:37,414 --> 00:38:40,510 ♪ and baby, don't let go... ♪ 831 00:38:40,818 --> 00:38:44,080 [♪♪♪] 832 00:38:44,822 --> 00:38:46,932 Norman, come here, come here! 833 00:38:47,052 --> 00:38:48,319 What? 834 00:38:49,760 --> 00:38:51,359 Look... 835 00:38:51,395 --> 00:38:53,562 There's little sprouts. 836 00:38:53,597 --> 00:38:55,520 Aw, they grow up so fast. 837 00:38:55,640 --> 00:38:57,132 Oh, dear. 838 00:39:03,273 --> 00:39:04,673 Oliver? 839 00:39:05,776 --> 00:39:07,808 - How's it going? - Any luck? 840 00:39:08,295 --> 00:39:09,716 I'm sorry to say, 841 00:39:09,836 --> 00:39:13,682 but without Ms. McInerney's advance search protocols, 842 00:39:13,717 --> 00:39:15,150 it's taken us four weeks 843 00:39:15,185 --> 00:39:17,501 what she might have accomplished in a day. 844 00:39:17,621 --> 00:39:19,686 Yeah, I'm still filling out request forms 845 00:39:19,806 --> 00:39:21,990 for evacuation rolls from 2005. 846 00:39:22,110 --> 00:39:23,509 Maybe... 847 00:39:24,155 --> 00:39:27,662 we should try all the churches in Denver? 848 00:39:27,698 --> 00:39:30,398 Remember he said something about "every Sunday morning"? 849 00:39:30,434 --> 00:39:33,335 That's 1057 churches, though. 850 00:39:33,370 --> 00:39:36,383 No, I know it's a lot to ask, but I made a promise to... 851 00:39:39,088 --> 00:39:42,010 Uh... myself. I-I can't give up on this. 852 00:39:43,413 --> 00:39:47,074 ♪ ... has anybody seen my woman ♪ 853 00:39:50,587 --> 00:39:52,738 ♪ from California ♪ 854 00:39:53,757 --> 00:39:56,625 ♪ to Tennessee ♪ 855 00:39:56,660 --> 00:39:58,946 ♪ send my baby ♪ 856 00:39:59,591 --> 00:40:02,012 ♪ home to me ♪ 857 00:40:02,132 --> 00:40:04,032 ♪ home to me... ♪ 858 00:40:06,581 --> 00:40:09,382 Maria Gloria Patricia's pozole... 859 00:40:09,417 --> 00:40:11,668 Kate and I came here last week and had it. It was great. 860 00:40:11,788 --> 00:40:13,640 - "Po... " - "Po-tho-lay." 861 00:40:16,583 --> 00:40:19,674 Ooh... Ooh, it is spicy. 862 00:40:19,946 --> 00:40:21,894 It kind of gives you a... 863 00:40:22,014 --> 00:40:25,546 A lift, sort of a zip. [Laughing] 864 00:40:25,666 --> 00:40:28,051 Oliver could use some of that. 865 00:40:28,502 --> 00:40:30,936 He must be missing the beautiful Shane. 866 00:40:31,835 --> 00:40:33,928 Uh... if we're being honest, 867 00:40:34,048 --> 00:40:35,674 we're a little worried about him. 868 00:40:35,709 --> 00:40:38,425 - I am, too. - Every night we leave the office, 869 00:40:38,545 --> 00:40:40,078 he's still there, sitting at his desk, 870 00:40:40,114 --> 00:40:41,690 - staring at her blender. - [Sighs] 871 00:40:41,810 --> 00:40:44,016 The blender she never got to use. 872 00:40:44,817 --> 00:40:46,852 In my family, we have a tradition. 873 00:40:48,216 --> 00:40:49,739 If a friend is in trouble, 874 00:40:49,859 --> 00:40:52,925 we surround him with "the three Ps." 875 00:40:52,960 --> 00:40:54,359 "Passion... " 876 00:40:55,079 --> 00:40:56,328 "Pozole... " 877 00:40:57,531 --> 00:40:59,498 ... and "poker." 878 00:41:00,159 --> 00:41:01,833 Poker? 879 00:41:01,869 --> 00:41:03,902 I love poker. 880 00:41:03,938 --> 00:41:05,616 [♪♪♪] 881 00:41:11,955 --> 00:41:13,600 ... and if everybody folds, 882 00:41:13,720 --> 00:41:16,563 then the last man holding gets the pot, and he doesn't even 883 00:41:16,683 --> 00:41:18,548 - have to show his cards. - How is it that 884 00:41:18,668 --> 00:41:20,522 you know so much about poker? 885 00:41:20,642 --> 00:41:22,800 Well, I'm actually a Blackjack girl, 886 00:41:22,920 --> 00:41:24,856 but I'm pretty much banned from every casino. 887 00:41:24,892 --> 00:41:26,458 You know, photographic memory, 888 00:41:26,493 --> 00:41:28,327 counting cards... [Chuckles] 889 00:41:30,679 --> 00:41:32,264 You look like a general here. 890 00:41:32,299 --> 00:41:35,272 I was. Briefly. A small, obsolete republic. 891 00:41:35,970 --> 00:41:37,752 You were a matador? 892 00:41:37,872 --> 00:41:39,504 Just to pay my way through school. 893 00:41:39,906 --> 00:41:41,940 Oh, Norman, can you grab the cheese 894 00:41:41,976 --> 00:41:44,476 wheel from the counter, please? 895 00:41:44,596 --> 00:41:47,713 You are a very fortunate man, Normando. 896 00:41:47,748 --> 00:41:49,892 How long have you two been together now? 897 00:41:50,012 --> 00:41:52,317 Oh, uh... just over a year, I guess. 898 00:41:52,353 --> 00:41:54,001 Ah. You know, in my country, 899 00:41:54,121 --> 00:41:55,946 you'd be married with twins by now. 900 00:41:56,066 --> 00:41:57,789 Everyone had twins there. 901 00:41:57,825 --> 00:41:59,396 Well, uh... 902 00:41:59,725 --> 00:42:01,075 We do have, um... 903 00:42:01,195 --> 00:42:02,358 A potato. 904 00:42:02,478 --> 00:42:04,062 Hmm. 905 00:42:08,927 --> 00:42:10,469 How is Ovilear doing? 906 00:42:10,504 --> 00:42:11,790 He seems a bit lost. 907 00:42:11,910 --> 00:42:14,422 Well, I think your money's safe tonight. 908 00:42:15,876 --> 00:42:17,642 But at least he's getting out a little. 909 00:42:20,965 --> 00:42:22,047 This is nice. 910 00:42:22,083 --> 00:42:23,215 Ah... 911 00:42:23,250 --> 00:42:26,819 The glory days of alternative Latin garage punk grunge. 912 00:42:26,854 --> 00:42:30,189 I'm a blues man, myself. 913 00:42:32,093 --> 00:42:34,470 Whatever happened to that fellow 914 00:42:34,590 --> 00:42:36,579 in the letter? The man from the hurricane? 915 00:42:36,699 --> 00:42:39,531 Oh, we tried everything, but we never found him. 916 00:42:40,668 --> 00:42:41,907 Did you try music? 917 00:42:43,003 --> 00:42:44,355 How do you mean? 918 00:42:44,475 --> 00:42:47,005 Musicians are magnets for other musicians, 919 00:42:47,041 --> 00:42:48,437 and as you know, 920 00:42:48,557 --> 00:42:51,043 I'm bringing live music to the Mailbox Grille. 921 00:42:51,078 --> 00:42:53,748 Thursdays will be jazz night, 922 00:42:53,868 --> 00:42:56,181 Fridays are alternative Latin garage punk grunge night, 923 00:42:56,217 --> 00:42:58,232 of course. But Saturdays... 924 00:42:58,352 --> 00:42:59,752 Are blues night! 925 00:42:59,787 --> 00:43:00,919 Now... 926 00:43:00,955 --> 00:43:03,178 If Gabriel is in this town, 927 00:43:03,298 --> 00:43:04,423 trust me, 928 00:43:04,458 --> 00:43:06,833 if we play it, he will come! 929 00:43:08,648 --> 00:43:11,230 [♪♪♪] 930 00:43:26,947 --> 00:43:28,447 [Song ends] 931 00:43:28,482 --> 00:43:31,984 [Applause] 932 00:43:36,430 --> 00:43:38,612 We've asked everyone if they know a blues musician 933 00:43:38,732 --> 00:43:40,877 named Gabe, but nobody does. 934 00:43:40,997 --> 00:43:43,095 Yeah, Ramon was so sure that the word would get out, 935 00:43:43,130 --> 00:43:45,382 and Gabe would show up as long as the music was good. 936 00:43:45,502 --> 00:43:47,065 Well, this is only the first night, 937 00:43:47,101 --> 00:43:49,650 - and the band was excellent. - Ovilear! 938 00:43:49,770 --> 00:43:52,306 My friends... I want you to meet 939 00:43:52,426 --> 00:43:54,039 big Joe Hopkins, 940 00:43:54,074 --> 00:43:55,307 Denver legend. 941 00:43:55,342 --> 00:43:57,240 He might be able to help you in your search. 942 00:43:57,360 --> 00:43:59,611 - Oh. - Oh, thank you. We love your music. 943 00:43:59,647 --> 00:44:01,625 This is a great spot. We need a place like this. 944 00:44:01,745 --> 00:44:04,122 Ramon says you know every blues player in town. 945 00:44:04,242 --> 00:44:05,651 We all kinda know each other. 946 00:44:05,686 --> 00:44:07,361 You wouldn't happen to know a gentleman 947 00:44:07,481 --> 00:44:09,254 by the name of Gabe from New Orleans? 948 00:44:09,290 --> 00:44:10,722 Gabe... 949 00:44:10,758 --> 00:44:12,090 What's his last name? 950 00:44:12,126 --> 00:44:14,644 Well, that's all we have, just Gabe. 951 00:44:14,764 --> 00:44:16,328 Doesn't ring a bell. 952 00:44:16,363 --> 00:44:18,397 But Ephraim Beals is from Louisiana. 953 00:44:18,432 --> 00:44:20,132 He plays over at the E-flat Lounge. 954 00:44:20,167 --> 00:44:22,267 Oh, yes, we've, um... 955 00:44:23,488 --> 00:44:25,218 Uh, I've been there. 956 00:44:28,203 --> 00:44:31,261 Oh, I haven't been back to New Orleans since Katrina. 957 00:44:32,308 --> 00:44:35,080 Haven't got the money, don't have the heart. 958 00:44:35,115 --> 00:44:36,281 Right. 959 00:44:36,317 --> 00:44:39,003 - I'm very sorry. - So, who is it you're looking for? 960 00:44:39,123 --> 00:44:41,353 A man named Gabe, he plays a guitar and sings. 961 00:44:41,388 --> 00:44:43,671 He was evacuated to Denver, so we were hoping 962 00:44:43,791 --> 00:44:46,458 he still plays at a club somewhere here. 963 00:44:46,493 --> 00:44:48,126 Gabe... 964 00:44:48,162 --> 00:44:50,762 'Course, folks don't use their real names. 965 00:44:50,798 --> 00:44:53,280 Like sunny Jack, bad boy Baker, 966 00:44:53,400 --> 00:44:55,434 and the 52-80 man... 967 00:44:55,469 --> 00:44:57,769 Folks just don't know who they really are. 968 00:44:57,805 --> 00:44:59,705 Well, uh... 969 00:44:59,740 --> 00:45:02,107 Thank you very much for trying. 970 00:45:02,142 --> 00:45:04,543 It was a pleasure to meet you. 971 00:45:04,578 --> 00:45:06,044 I really like your music. 972 00:45:06,080 --> 00:45:07,279 It's very positive, 973 00:45:07,314 --> 00:45:09,755 considering how sad it is. [Chuckles awkwardly] 974 00:45:09,875 --> 00:45:12,117 Well, here, take one of my CDs home with you. 975 00:45:12,152 --> 00:45:13,605 Oh, thank you. 976 00:45:13,725 --> 00:45:15,988 Oh, "Walk a mile in my blues." 977 00:45:16,023 --> 00:45:18,474 That's very clever. "Walk a mile in... " 978 00:45:18,594 --> 00:45:19,861 "in my... " 979 00:45:21,323 --> 00:45:24,779 Wait, what was that you said about the 52 man? 980 00:45:24,899 --> 00:45:26,798 The 52-80 man? 981 00:45:26,834 --> 00:45:29,034 Cat's a real mystery. 982 00:45:29,069 --> 00:45:30,636 Only plays his guitar 983 00:45:30,671 --> 00:45:32,304 on the steps of the State Capitol, 984 00:45:32,339 --> 00:45:33,932 one day a week. 985 00:45:34,052 --> 00:45:37,075 - Would that day be Sunday? - Every Sunday. 986 00:45:37,195 --> 00:45:39,132 Folks call him "52-80" 'cause of the... 987 00:45:39,252 --> 00:45:41,346 Because the altitude of the State Capitol is... 988 00:45:41,382 --> 00:45:43,093 exactly 5,280 feet, 989 00:45:43,213 --> 00:45:45,150 - which is... - A mile! 990 00:45:45,430 --> 00:45:46,985 [Gasping in delight] 991 00:45:55,729 --> 00:45:57,062 Here... 992 00:46:01,135 --> 00:46:02,901 [Gasps] Found it! 993 00:46:02,937 --> 00:46:04,569 Return address is... 994 00:46:04,605 --> 00:46:07,906 "Gabe, a mile high." 995 00:46:07,942 --> 00:46:09,174 What time is it? 996 00:46:09,209 --> 00:46:12,444 Um... 1:15 A.M. 997 00:46:12,479 --> 00:46:14,579 It's Sunday morning. 998 00:46:22,756 --> 00:46:25,190 Oh, I hope he's there. 999 00:46:25,225 --> 00:46:26,391 Shh... 1000 00:46:26,427 --> 00:46:28,026 Do you hear that? 1001 00:46:28,062 --> 00:46:31,430 [Distant singing] 1002 00:46:33,767 --> 00:46:35,059 ♪ ... one way or another ♪ 1003 00:46:35,179 --> 00:46:37,469 ♪ we're gonna find higher ground ♪ 1004 00:46:37,504 --> 00:46:41,606 ♪ well, you might be deaf or you might be blind ♪ 1005 00:46:41,642 --> 00:46:44,246 ♪ but you put the message ♪ 1006 00:46:44,366 --> 00:46:46,560 ♪ right in your mind ♪ 1007 00:46:46,680 --> 00:46:49,081 ♪ might look like a plan ♪ 1008 00:46:49,116 --> 00:46:51,616 ♪ or a coalition ♪ 1009 00:46:51,652 --> 00:46:54,241 ♪ or it might be god trying to get ♪ 1010 00:46:54,361 --> 00:46:56,303 ♪ your attention ♪ 1011 00:46:56,423 --> 00:46:59,041 ♪ might be god trying to get ♪ 1012 00:46:59,161 --> 00:47:01,709 ♪ your attention ♪ 1013 00:47:01,829 --> 00:47:02,894 ♪ oh, yeah ♪ 1014 00:47:04,389 --> 00:47:06,365 Gabe? 1015 00:47:10,436 --> 00:47:11,861 Man, oh, man, 1016 00:47:11,949 --> 00:47:14,198 you all spent all this time looking for me? 1017 00:47:14,318 --> 00:47:15,584 Yup. 1018 00:47:15,620 --> 00:47:16,807 That's our job. 1019 00:47:17,624 --> 00:47:19,188 I'm afraid it was necessary 1020 00:47:19,223 --> 00:47:21,377 to read the letter in order to locate you. 1021 00:47:21,497 --> 00:47:23,459 Then you know about Hattie. 1022 00:47:23,494 --> 00:47:24,960 Not much. 1023 00:47:24,996 --> 00:47:27,263 We were able to ascertain 1024 00:47:27,298 --> 00:47:29,131 that the Backstreet Blues Club is... 1025 00:47:29,167 --> 00:47:30,399 Gone. 1026 00:47:32,236 --> 00:47:34,691 I tried to call a few times, 1027 00:47:34,811 --> 00:47:36,385 but I finally figured it 1028 00:47:36,505 --> 00:47:38,103 got wiped out. 1029 00:47:39,642 --> 00:47:41,711 But I did write a few more letters, 1030 00:47:41,746 --> 00:47:44,447 hoping that maybe Hattie had a forwarding address 1031 00:47:44,482 --> 00:47:46,390 or something. 1032 00:47:47,285 --> 00:47:48,888 I've still got hope. 1033 00:47:50,288 --> 00:47:52,397 I figured you gotta have hope. 1034 00:47:53,347 --> 00:47:56,125 Wait, so you've been waiting all this time 1035 00:47:56,160 --> 00:47:57,728 for Hattie to find you? 1036 00:47:57,848 --> 00:48:00,463 12 years is a long time. 1037 00:48:02,235 --> 00:48:05,256 There was something really powerful about that lady. 1038 00:48:05,376 --> 00:48:07,169 You know, when she put her mind to something, 1039 00:48:07,205 --> 00:48:08,970 nothing could stop her, 1040 00:48:10,615 --> 00:48:12,541 and that's what I'm counting on. 1041 00:48:13,511 --> 00:48:14,777 What do you mean? 1042 00:48:16,781 --> 00:48:19,115 One night we stayed up all night long, 1043 00:48:19,150 --> 00:48:21,733 and we talked, and we talked, we talked about everything. 1044 00:48:21,853 --> 00:48:24,969 She got me talking more that night than I've talked my whole life 1045 00:48:25,089 --> 00:48:27,456 - put together. - [Chuckling] 1046 00:48:27,492 --> 00:48:30,393 I told her how I had a good life, 1047 00:48:30,428 --> 00:48:32,921 and I had a good wife, 1048 00:48:33,041 --> 00:48:34,931 and a baby girl, 1049 00:48:34,966 --> 00:48:38,467 and how a grease fire started in our apartment building 1050 00:48:38,503 --> 00:48:39,902 and took it all away, 1051 00:48:39,938 --> 00:48:42,539 while I was singing and playing down in the quarter... 1052 00:48:43,087 --> 00:48:45,062 They were killed in a fire 1053 00:48:45,182 --> 00:48:46,642 - in our apartment. - I'm so sorry. 1054 00:48:46,678 --> 00:48:48,461 I even heard the sirens on their way 1055 00:48:48,581 --> 00:48:50,138 faintly in the distance. 1056 00:48:50,258 --> 00:48:51,781 You know, I didn't put it together. 1057 00:48:51,816 --> 00:48:54,012 Of course, you don't think it's your house. 1058 00:48:54,132 --> 00:48:55,521 But it was, 1059 00:48:55,862 --> 00:48:57,435 and I just lost it. 1060 00:48:57,555 --> 00:49:00,990 I haven't played another note since. 1061 00:49:01,025 --> 00:49:03,192 I haven't played at all... 1062 00:49:03,227 --> 00:49:04,979 Till I came in here. 1063 00:49:05,099 --> 00:49:07,763 You're gonna see them again someday, baby, 1064 00:49:07,799 --> 00:49:09,498 you know that. 1065 00:49:09,534 --> 00:49:10,848 But for now, 1066 00:49:10,968 --> 00:49:13,202 you gotta hand all that over to the Lord, 1067 00:49:13,237 --> 00:49:15,136 and you gotta keep singing. 1068 00:49:15,707 --> 00:49:17,926 That's what you were born to do. 1069 00:49:19,811 --> 00:49:22,311 What you need is vision. 1070 00:49:22,347 --> 00:49:26,682 And it is hard to get vision down here in the ninth ward. 1071 00:49:26,718 --> 00:49:28,851 So you gotta get to higher ground. 1072 00:49:32,857 --> 00:49:35,858 You know that funny little hill up in Couturie Park? 1073 00:49:35,893 --> 00:49:38,286 The one with the little wooden lookout 1074 00:49:38,406 --> 00:49:39,878 you gotta climb up to? 1075 00:49:39,998 --> 00:49:42,865 Believe it or not, that is the highest point in New Orleans. 1076 00:49:42,900 --> 00:49:45,635 53 feet above sea level. 1077 00:49:45,670 --> 00:49:46,890 [Laughs] 1078 00:49:47,010 --> 00:49:48,804 Every Sunday morning, 1079 00:49:48,840 --> 00:49:52,842 I stand up there, and I watch the sunrise, 1080 00:49:52,877 --> 00:49:55,427 and I count my blessings, 1081 00:49:56,194 --> 00:49:57,658 and before you know it, 1082 00:49:57,778 --> 00:49:59,815 I feel like I am standing a mile high. 1083 00:50:01,252 --> 00:50:02,718 And when you feel a mile high, 1084 00:50:02,754 --> 00:50:04,954 anything is possible. 1085 00:50:07,915 --> 00:50:09,925 When that bus brought me to Denver, 1086 00:50:09,961 --> 00:50:12,071 I really had a hard time getting on my feet. 1087 00:50:12,191 --> 00:50:13,863 It took a while. 1088 00:50:13,898 --> 00:50:17,767 You know, so I come up here every Sunday, 1089 00:50:17,802 --> 00:50:19,926 a mile high, on these steps, 1090 00:50:20,571 --> 00:50:22,438 and I count my blessings, 1091 00:50:22,473 --> 00:50:24,239 and I wait. 1092 00:50:25,143 --> 00:50:28,411 Did you ever think about going back to New Orleans? 1093 00:50:28,446 --> 00:50:31,881 This is where I told her I'd be, 1094 00:50:31,916 --> 00:50:33,716 and I'm a man of my word. 1095 00:50:34,712 --> 00:50:36,710 You know, what if she got one of my letters, 1096 00:50:36,830 --> 00:50:38,929 what if somehow, one of them got forwarded to her? 1097 00:50:39,049 --> 00:50:41,793 You know, what if it came late, like this one? 1098 00:50:41,913 --> 00:50:44,047 What if she comes, 1099 00:50:44,814 --> 00:50:46,562 and I'm gone? 1100 00:50:48,099 --> 00:50:50,733 Uh... Gabe, um... 1101 00:50:50,768 --> 00:50:52,668 The truth is... 1102 00:50:57,490 --> 00:51:00,810 I'm not sure how to tell you this, but... 1103 00:51:00,845 --> 00:51:03,345 The truth about Hattie is... 1104 00:51:05,696 --> 00:51:07,340 The truth is, 1105 00:51:07,919 --> 00:51:10,753 every letter that comes to our office 1106 00:51:10,788 --> 00:51:12,664 is a sacred trust, 1107 00:51:12,784 --> 00:51:14,724 and we will not rest 1108 00:51:14,759 --> 00:51:18,057 until we have used every means at our disposal 1109 00:51:18,177 --> 00:51:19,895 to try and deliver it 1110 00:51:19,931 --> 00:51:23,499 to its intended recipient, or, uh... 1111 00:51:23,534 --> 00:51:25,101 Or we've determined the whereabouts 1112 00:51:25,136 --> 00:51:26,669 of that recipient. 1113 00:51:26,704 --> 00:51:28,904 With your permission, of course. 1114 00:51:30,208 --> 00:51:32,074 You got it. 1115 00:51:33,144 --> 00:51:35,244 I can't promise anything, 1116 00:51:35,279 --> 00:51:37,246 but then again, uh... 1117 00:51:37,281 --> 00:51:39,081 We are a mile high, 1118 00:51:39,117 --> 00:51:41,083 so anything is possible. 1119 00:51:41,119 --> 00:51:42,818 [♪♪♪] 1120 00:51:42,938 --> 00:51:44,659 Good afternoon, may I speak to someone 1121 00:51:44,779 --> 00:51:46,689 regarding disaster relief payments 1122 00:51:46,724 --> 00:51:49,291 to victims of hurricane Katrina? 1123 00:51:49,327 --> 00:51:50,926 Katrina. 1124 00:51:50,962 --> 00:51:52,703 Yes. 1125 00:51:53,164 --> 00:51:55,097 Well, might you be able to direct me 1126 00:51:55,133 --> 00:51:56,640 to someone who can? 1127 00:51:56,760 --> 00:52:00,536 No, no, she was listed as missing and presumed dead, 1128 00:52:00,571 --> 00:52:02,705 we cannot find a death certificate recorded 1129 00:52:02,740 --> 00:52:04,707 with the clerk of Orleans parish... 1130 00:52:04,742 --> 00:52:08,511 ♪ When I'm with you feels like heaven... ♪ 1131 00:52:08,546 --> 00:52:12,294 ♪ You're an angel holding me ♪ 1132 00:52:13,918 --> 00:52:16,689 ♪ sweet, sweet lovin' ♪ 1133 00:52:16,809 --> 00:52:19,284 ♪ sets me free... ♪ 1134 00:52:23,026 --> 00:52:27,753 ♪ And in my wildest imagination ♪ 1135 00:52:28,459 --> 00:52:32,845 ♪ I could never never, never imagine ♪ 1136 00:52:34,456 --> 00:52:39,241 ♪ loving me as much as I do you... ♪ 1137 00:52:42,280 --> 00:52:45,101 So, uh, still no word from Shane? 1138 00:52:45,221 --> 00:52:48,842 Not until she's released from her assignment. 1139 00:52:49,620 --> 00:52:51,987 What if... Mr. National Security 1140 00:52:52,023 --> 00:52:53,756 isn't interested in releasing her? 1141 00:52:53,791 --> 00:52:55,224 Well, considering our last date, 1142 00:52:55,259 --> 00:52:58,067 I believe, if she could come back, she would. 1143 00:52:58,696 --> 00:53:00,396 You know, son, 1144 00:53:00,431 --> 00:53:03,399 one kiss doesn't make a contract. 1145 00:53:04,569 --> 00:53:06,245 But, hey, 1146 00:53:06,365 --> 00:53:08,537 what do I know? Kate and I broke up. 1147 00:53:08,573 --> 00:53:10,573 Oh, no. 1148 00:53:10,608 --> 00:53:12,107 I'm sorry. 1149 00:53:12,143 --> 00:53:15,244 She took up with the fertilizer salesman, 1150 00:53:15,279 --> 00:53:17,346 moved to Durango. 1151 00:53:17,466 --> 00:53:19,413 There is... 1152 00:53:19,533 --> 00:53:22,218 No accounting for taste. 1153 00:53:22,253 --> 00:53:23,517 [Chuckling] 1154 00:53:23,637 --> 00:53:25,120 Or whatever. 1155 00:53:25,156 --> 00:53:27,189 [Laughing] 1156 00:53:27,225 --> 00:53:28,858 [♪♪♪] 1157 00:53:28,893 --> 00:53:30,760 Right there. You see that? 1158 00:53:33,798 --> 00:53:35,231 [Explosion rumbles] 1159 00:53:35,266 --> 00:53:37,867 [Warning sirens wail] 1160 00:53:39,804 --> 00:53:42,805 [♪♪♪] 1161 00:53:45,805 --> 00:53:48,110 - Yes, hello. My name is Oliver... - Due to the high volume of 1162 00:53:48,145 --> 00:53:49,535 calls at the present time, 1163 00:53:49,655 --> 00:53:52,815 your waiting time is approximately 26 minutes. 1164 00:53:52,850 --> 00:53:56,002 Thank you for holding. Due to the high volume of calls... 1165 00:53:58,589 --> 00:54:01,062 ♪ Well, it may be winter ♪ 1166 00:54:01,659 --> 00:54:03,950 ♪ it may be fall ♪ 1167 00:54:04,629 --> 00:54:07,630 ♪ and I might have plenty ♪ 1168 00:54:07,665 --> 00:54:10,633 ♪ or nothing at all ♪ 1169 00:54:10,668 --> 00:54:13,736 ♪ baby, I'm gonna be there ♪ 1170 00:54:13,771 --> 00:54:16,105 ♪ whenever you call ♪ 1171 00:54:16,140 --> 00:54:18,741 [♪♪♪] 1172 00:54:18,776 --> 00:54:22,778 ♪ And every morning ♪ 1173 00:54:22,814 --> 00:54:26,111 ♪ every evening ♪ 1174 00:54:26,231 --> 00:54:30,119 ♪ every day I think of you ♪ 1175 00:54:30,154 --> 00:54:32,189 [♪♪♪] 1176 00:54:32,309 --> 00:54:36,726 ♪ The way you loved me through and through ♪ 1177 00:54:36,761 --> 00:54:39,546 [♪♪♪] 1178 00:54:40,598 --> 00:54:42,164 ♪ The way you loved me... ♪ 1179 00:54:42,200 --> 00:54:45,149 Let us toast next Saturday's blues night headliner, 1180 00:54:45,269 --> 00:54:47,710 the Mailbox Grille presents 1181 00:54:47,830 --> 00:54:50,054 the 5280 man himself. 1182 00:54:50,174 --> 00:54:51,907 To Gabriel. 1183 00:54:52,027 --> 00:54:54,744 - To Gabe. - [Everyone]: To Gabe. 1184 00:54:57,281 --> 00:54:59,114 You guys still looking for Hattie? 1185 00:54:59,234 --> 00:55:00,683 We've looked everywhere. 1186 00:55:00,718 --> 00:55:03,352 Volunteers of America, the American Red Cross, 1187 00:55:03,472 --> 00:55:06,337 - the Federal Emergency Agency. - It's very frustrating, 1188 00:55:06,457 --> 00:55:08,324 especially since we don't even know if she's alive. 1189 00:55:08,359 --> 00:55:10,526 "Presumed dead" is only a presumption. 1190 00:55:10,561 --> 00:55:12,762 Nobody knows exactly how many were lost in Katrina, 1191 00:55:12,797 --> 00:55:15,779 or even where all the survivors ended up. 1192 00:55:16,376 --> 00:55:18,326 Shane would have found a way. 1193 00:55:19,645 --> 00:55:21,537 You know, I'm starting to feel really guilty 1194 00:55:21,572 --> 00:55:23,439 about not telling Gabe what we know about Hattie. 1195 00:55:23,474 --> 00:55:25,360 But you don't know anything, right? 1196 00:55:25,480 --> 00:55:27,943 Perhaps it's time we told him that. 1197 00:55:27,979 --> 00:55:29,783 No man should have to wait forever 1198 00:55:29,903 --> 00:55:32,163 for someone who's never going to come. 1199 00:55:38,256 --> 00:55:40,656 Uh, excuse me, I'm out. Sorry. 1200 00:55:46,569 --> 00:55:48,430 I'm out, too. 1201 00:56:01,345 --> 00:56:04,046 [Sighs heavily] 1202 00:56:09,554 --> 00:56:11,754 I have a confession to make, 1203 00:56:11,874 --> 00:56:15,157 and you can fire me for it, and I'll understand. 1204 00:56:15,193 --> 00:56:17,481 What are you talking about, Norman? 1205 00:56:19,063 --> 00:56:22,231 I'm not very good at keeping secrets. 1206 00:56:22,266 --> 00:56:24,366 The bad ones hurt my heart. 1207 00:56:24,402 --> 00:56:26,202 So... 1208 00:56:26,237 --> 00:56:28,938 A few Sundays ago, 1209 00:56:28,973 --> 00:56:30,840 I went to the capitol steps to see Gabe, and... 1210 00:56:30,875 --> 00:56:33,458 - And you told him about Hattie? - I didn't have to tell him. 1211 00:56:33,578 --> 00:56:35,578 He kinda figured it out when he saw my face. 1212 00:56:35,613 --> 00:56:37,069 Norman... 1213 00:56:37,189 --> 00:56:38,914 He said that deep down inside, 1214 00:56:38,950 --> 00:56:42,333 he always suspected that if Hattie's club was gone, 1215 00:56:42,453 --> 00:56:45,221 that probably meant she was, too. 1216 00:56:45,256 --> 00:56:48,257 But that wasn't going to stop him from... 1217 00:56:48,292 --> 00:56:51,927 "Keeping the faith," he called it. 1218 00:56:51,963 --> 00:56:53,896 And when I left, he picked up his guitar, 1219 00:56:53,931 --> 00:56:56,177 and he started singing again. 1220 00:56:59,540 --> 00:57:01,539 You do know, 1221 00:57:01,659 --> 00:57:03,873 the definition of insanity 1222 00:57:03,908 --> 00:57:06,542 is doing the same thing over and over again 1223 00:57:06,577 --> 00:57:10,079 and expecting a different outcome? 1224 00:57:10,114 --> 00:57:11,894 Like... 1225 00:57:13,600 --> 00:57:15,818 Waiting for your mother to come back, 1226 00:57:15,853 --> 00:57:18,550 and waiting for your wife to come back, and... 1227 00:57:19,695 --> 00:57:22,229 Waiting for Shane to come back? 1228 00:57:26,597 --> 00:57:29,064 Maybe standing on those steps is insane. 1229 00:57:29,100 --> 00:57:31,321 Maybe it's the only way that Gabe knows 1230 00:57:31,441 --> 00:57:33,695 how to keep Hattie alive. 1231 00:57:35,127 --> 00:57:36,472 All I know is, 1232 00:57:36,507 --> 00:57:37,840 when I walked away, 1233 00:57:37,875 --> 00:57:40,099 he was already singing a new song, 1234 00:57:40,219 --> 00:57:41,644 and it hit me. 1235 00:57:43,648 --> 00:57:45,314 What? 1236 00:57:45,349 --> 00:57:48,083 Well, you and I, Oliver, 1237 00:57:48,119 --> 00:57:52,755 we have a lot more to hope for than Gabe does now, 1238 00:57:52,790 --> 00:57:54,590 but he's the one out there singing. 1239 00:58:04,135 --> 00:58:05,935 [Sighs] 1240 00:58:07,204 --> 00:58:09,672 I don't know what to do. 1241 00:58:15,546 --> 00:58:17,479 Well, I know what I'm gonna do. 1242 00:58:18,582 --> 00:58:20,516 Can you keep a secret? 1243 00:58:20,551 --> 00:58:22,651 A good one? 1244 00:58:26,216 --> 00:58:28,957 [♪♪♪] 1245 00:58:30,648 --> 00:58:33,649 ♪ I'm looking out my window ♪ 1246 00:58:33,685 --> 00:58:36,352 ♪ feelin' kinda blue ♪ 1247 00:58:36,387 --> 00:58:38,721 ♪ I ain't heard from my baby ♪ 1248 00:58:38,756 --> 00:58:41,691 ♪ did she find somebody new? ♪ 1249 00:58:41,726 --> 00:58:43,893 - _ - ♪ So I called up her number ♪ 1250 00:58:43,928 --> 00:58:48,146 ♪ but her number had changed... ♪ 1251 00:58:48,266 --> 00:58:50,800 Hi. I'm Oliver O'Toole to see Steve Marek. 1252 00:58:50,835 --> 00:58:54,261 ♪ And I screamed out her name and I said "hey" ♪ 1253 00:58:54,381 --> 00:58:57,874 ♪ "hey, hey, hey, oh, my... ♪ 1254 00:58:57,909 --> 00:58:59,375 I'm sorry. 1255 00:58:59,410 --> 00:59:02,111 - He's out of the country. - Thank you. 1256 00:59:04,630 --> 00:59:06,263 Oliver! 1257 00:59:09,954 --> 00:59:12,355 I was told you were out of the country. 1258 00:59:12,390 --> 00:59:14,734 When you show up without an appointment, 1259 00:59:14,854 --> 00:59:16,389 I'm out of the country. 1260 00:59:17,558 --> 00:59:19,995 - Where is Shane? - She's out of the country. 1261 00:59:21,699 --> 00:59:23,982 You told me you would keep her safe. 1262 00:59:24,102 --> 00:59:25,727 - She's safe. - How do you know, 1263 00:59:25,847 --> 00:59:27,370 if she's out of the country? 1264 00:59:27,405 --> 00:59:29,321 Or you are. 1265 00:59:29,441 --> 00:59:31,879 Who exactly is in the country right now? 1266 00:59:31,999 --> 00:59:34,123 - Okay, look... - Mr. Marek... 1267 00:59:34,243 --> 00:59:35,756 I have an employee 1268 00:59:35,876 --> 00:59:38,014 who hasn't reported to work for three months 1269 00:59:38,049 --> 00:59:41,932 with no paperwork to support her absence. 1270 00:59:42,052 --> 00:59:44,575 Unless you can provide compelling reasons 1271 00:59:44,695 --> 00:59:46,502 to the contrary, I would like my employee back now. 1272 00:59:46,622 --> 00:59:48,475 You can't have her back, she's critical to the mission. 1273 00:59:48,595 --> 00:59:50,729 - Oh, I'll bet she is. - Listen, Oliver, 1274 00:59:50,849 --> 00:59:53,627 - I understand your situation... - No, you don't. 1275 00:59:55,760 --> 00:59:58,928 And that situation has changed. 1276 01:00:14,152 --> 01:00:15,952 We were out of the country. 1277 01:00:15,987 --> 01:00:18,421 We had to turn in our laptops, 1278 01:00:18,456 --> 01:00:20,972 and tablets, and phones. We couldn't carry anything 1279 01:00:21,092 --> 01:00:23,895 that could be tracked, or hacked, or compromised. 1280 01:00:24,015 --> 01:00:25,728 There are means 1281 01:00:26,589 --> 01:00:29,100 by which you could have contacted us 1282 01:00:29,220 --> 01:00:31,133 while still maintaining privacy. 1283 01:00:31,169 --> 01:00:32,827 A postcard. A letter. A burner phone... 1284 01:00:32,947 --> 01:00:36,264 The point is that I still would have been breaking the rules, 1285 01:00:36,384 --> 01:00:38,082 and you, of all people, should... 1286 01:00:38,202 --> 01:00:41,243 Wait, how do you know about burner phones? 1287 01:00:41,279 --> 01:00:43,514 Sometimes, we watch 1288 01:00:43,634 --> 01:00:45,915 action movies on poker night. 1289 01:00:46,448 --> 01:00:47,850 Poker night? 1290 01:00:47,885 --> 01:00:49,618 Action... Who's "we"? 1291 01:00:49,654 --> 01:00:51,128 Norman, Rita, 1292 01:00:51,248 --> 01:00:52,521 my dad, 1293 01:00:53,064 --> 01:00:54,290 Ramon. 1294 01:00:54,325 --> 01:00:57,960 [Laughs] I would give anything to see that. 1295 01:00:57,996 --> 01:00:59,651 Apparently not. 1296 01:01:03,234 --> 01:01:04,633 Oliver, 1297 01:01:05,291 --> 01:01:08,107 what I am doing here right now 1298 01:01:08,227 --> 01:01:10,039 is really important. 1299 01:01:10,074 --> 01:01:12,308 And there's still work that needs to be done. 1300 01:01:12,657 --> 01:01:15,412 - Are you sure? - That's what Steve says. 1301 01:01:15,532 --> 01:01:18,180 Well, then it must be true. 1302 01:01:20,685 --> 01:01:22,935 Do you really think that if I could go back to Denver, 1303 01:01:23,055 --> 01:01:26,455 I would spend one more minute here? 1304 01:01:26,491 --> 01:01:28,712 I don't know about having a chance, 1305 01:01:28,832 --> 01:01:32,361 but I know you have a choice. 1306 01:01:36,067 --> 01:01:37,833 Can we change the subject, please? 1307 01:01:37,869 --> 01:01:39,702 [Sighs] 1308 01:01:41,780 --> 01:01:43,706 Did you find Gabe? 1309 01:01:43,741 --> 01:01:46,412 I promised I would, and we did. 1310 01:01:46,532 --> 01:01:49,541 That's great, because I have news about Hattie. 1311 01:01:50,091 --> 01:01:53,382 I couldn't stop thinking about her, so every chance I had, 1312 01:01:53,502 --> 01:01:55,636 I would run a new search for old tax records, 1313 01:01:55,756 --> 01:01:57,498 or old employment records, 1314 01:01:57,510 --> 01:01:59,555 anything that I could think of, really, and... 1315 01:02:00,154 --> 01:02:01,424 I found something. 1316 01:02:02,527 --> 01:02:04,817 - And... ? - I think she's alive. 1317 01:02:04,937 --> 01:02:07,430 An A.G. Hatfield spent three days trapped in the Superdome, 1318 01:02:07,465 --> 01:02:10,081 and then evacuated to Houston, which is probably why 1319 01:02:10,201 --> 01:02:12,077 she dropped off the rolls in Louisiana. 1320 01:02:12,197 --> 01:02:15,320 Now, from what I can tell, if it is her, 1321 01:02:16,156 --> 01:02:18,958 it seems that she started over again in Austin. 1322 01:02:19,544 --> 01:02:21,701 I only have a street address, 1323 01:02:21,821 --> 01:02:23,746 but no number. 1324 01:02:24,289 --> 01:02:27,385 I was gonna follow up when this was all over, 1325 01:02:27,505 --> 01:02:30,186 but now that you're here... 1326 01:02:33,404 --> 01:02:36,392 I hope she was worth waiting for. 1327 01:02:38,850 --> 01:02:40,996 So do I. 1328 01:02:47,772 --> 01:02:49,357 [Cell phone ringtone chimes] 1329 01:02:54,745 --> 01:02:56,306 No cellphones, 1330 01:02:56,854 --> 01:02:58,584 no contact, hmm. 1331 01:02:58,704 --> 01:03:01,327 Oliver, it's a dedicated phone just for... 1332 01:03:01,447 --> 01:03:03,153 I'm sorry. 1333 01:03:09,299 --> 01:03:11,093 I have to get back. 1334 01:03:11,129 --> 01:03:12,294 Of course. 1335 01:03:13,076 --> 01:03:14,908 You have no choice. 1336 01:03:15,274 --> 01:03:16,565 Oliver... 1337 01:03:16,601 --> 01:03:18,300 I would like my pen back, please. 1338 01:03:21,005 --> 01:03:23,770 Of course. I mean, I was going to give it back 1339 01:03:23,890 --> 01:03:26,497 - when I came... - Goodbye, Ms. McInerney. 1340 01:03:34,418 --> 01:03:36,257 What would you say 1341 01:03:36,377 --> 01:03:38,687 if I had a friend, here in Washington, 1342 01:03:38,722 --> 01:03:40,802 a highly-placed official with the USPS 1343 01:03:40,922 --> 01:03:42,858 Division of Cyber Security 1344 01:03:42,893 --> 01:03:45,905 who informed me that the crisis which occurred three months ago 1345 01:03:46,025 --> 01:03:48,163 was resolved over three weeks ago, 1346 01:03:48,198 --> 01:03:50,225 and that the release of all 1347 01:03:50,345 --> 01:03:52,649 emergency consulting assets, 1348 01:03:52,769 --> 01:03:54,369 such as yourself 1349 01:03:54,405 --> 01:03:57,386 was at the sole discretion of your team leader? 1350 01:03:59,702 --> 01:04:01,737 If that were true, 1351 01:04:02,529 --> 01:04:04,513 Steve would let me go home. 1352 01:04:04,548 --> 01:04:06,048 Why would a man 1353 01:04:06,083 --> 01:04:09,518 who obviously cares so much about you 1354 01:04:09,553 --> 01:04:12,220 let you go if he didn't have to? 1355 01:04:14,124 --> 01:04:17,897 I ask myself that all the time. 1356 01:04:22,333 --> 01:04:24,553 I made that part up, 1357 01:04:27,004 --> 01:04:28,704 about the highly-placed official. 1358 01:04:28,739 --> 01:04:30,539 I know. 1359 01:04:33,802 --> 01:04:36,531 - It was a pretty good bluff, though. - Right. 1360 01:04:37,445 --> 01:04:39,784 - I learned it playing poker. - [Chuckles] 1361 01:04:42,453 --> 01:04:45,420 But I can't lie to you. 1362 01:04:47,399 --> 01:04:49,124 I know. 1363 01:04:51,224 --> 01:04:54,229 I'm just wondering if Steve can. 1364 01:05:07,811 --> 01:05:09,570 Tell me the truth. 1365 01:05:09,690 --> 01:05:12,581 Am I here because you need me, or because you want me? 1366 01:05:12,616 --> 01:05:14,182 What kind of a guy flies all the way down here, 1367 01:05:14,218 --> 01:05:15,984 and then leaves without getting what he came for? 1368 01:05:16,020 --> 01:05:19,254 The kind of man that lets me make up my own mind, 1369 01:05:19,289 --> 01:05:21,957 but I can't do that unless I have all the facts. 1370 01:05:21,992 --> 01:05:23,458 Okay. 1371 01:05:23,494 --> 01:05:25,293 The crisis is over. 1372 01:05:25,329 --> 01:05:27,998 I could shut down your part of the operation, 1373 01:05:28,118 --> 01:05:29,738 but I don't want to. 1374 01:05:29,858 --> 01:05:32,968 For security reasons and for personal reasons. 1375 01:05:34,339 --> 01:05:35,838 What? 1376 01:05:35,850 --> 01:05:37,539 Do you really think 1377 01:05:37,574 --> 01:05:39,474 that delivering old letters 1378 01:05:39,510 --> 01:05:42,344 is as important as some of the world-changing stuff 1379 01:05:42,379 --> 01:05:44,513 that we do here every day? 1380 01:05:44,548 --> 01:05:46,181 Are you really telling me 1381 01:05:46,216 --> 01:05:47,872 you want to throw all that away 1382 01:05:47,992 --> 01:05:50,355 for a squeaky porch swing in Denver? 1383 01:05:53,316 --> 01:05:55,824 - [Sighs heavily] - You wanna know the truth? 1384 01:05:55,859 --> 01:05:57,048 Please. 1385 01:06:02,566 --> 01:06:05,167 I'm still in love with you. 1386 01:06:10,144 --> 01:06:12,059 _ 1387 01:06:12,179 --> 01:06:14,140 Welcome to Texas. 1388 01:06:21,581 --> 01:06:23,822 Pardon me, is this, uh, Hattie's place? 1389 01:06:23,942 --> 01:06:25,720 Well, that depends. 1390 01:06:26,098 --> 01:06:28,449 I'm Hattie, and this is my place. 1391 01:06:28,569 --> 01:06:30,195 [Sighs] I'm Oliver O'Toole, 1392 01:06:30,315 --> 01:06:32,329 and I'm from the United States Postal Service, 1393 01:06:32,449 --> 01:06:34,144 and I have a letter for you 1394 01:06:34,264 --> 01:06:36,727 that's taken a long time to deliver, 1395 01:06:36,847 --> 01:06:38,096 I'm afraid. 1396 01:06:39,266 --> 01:06:41,065 I hope you remember him, because he 1397 01:06:41,185 --> 01:06:42,844 certainly remembers you. 1398 01:06:42,964 --> 01:06:44,369 Oh, my Lord. 1399 01:06:45,047 --> 01:06:46,471 Now... 1400 01:06:46,506 --> 01:06:48,873 Are you telling me he's still alive? 1401 01:06:51,811 --> 01:06:55,246 [♪♪♪] 1402 01:06:57,537 --> 01:07:00,901 ♪ If your problems won't go away ♪ 1403 01:07:01,454 --> 01:07:05,494 ♪ and you're worried night and day ♪ 1404 01:07:05,959 --> 01:07:08,309 ♪ hand it over ♪ 1405 01:07:09,262 --> 01:07:11,861 ♪ get on your knees and pray... ♪ 1406 01:07:11,981 --> 01:07:14,223 [♪♪♪] 1407 01:07:14,701 --> 01:07:16,567 Are you okay, Norman? 1408 01:07:16,603 --> 01:07:19,103 Uh, Oliver should be here by now. 1409 01:07:19,139 --> 01:07:21,096 Well, he said he was bringing us a surprise, 1410 01:07:21,216 --> 01:07:22,670 and it's got to be Shane, 1411 01:07:22,790 --> 01:07:25,519 and you know how sometimes she can be late. 1412 01:07:27,103 --> 01:07:29,113 Oh, look, there he is! 1413 01:07:29,849 --> 01:07:31,805 Oh, and there's, uh... 1414 01:07:31,925 --> 01:07:34,413 Somebody that's not Shane. 1415 01:07:34,533 --> 01:07:36,652 - Well, that is a surprise. - ♪ Hand it over ♪ 1416 01:07:38,391 --> 01:07:41,391 ♪ give it up give it over ♪ 1417 01:07:41,696 --> 01:07:43,928 ♪ hand it over ♪ 1418 01:07:44,615 --> 01:07:47,514 ♪ get on your knees and pray... ♪ 1419 01:07:51,461 --> 01:07:55,673 ♪ Ain't no mountain you can't climb ♪ 1420 01:07:56,136 --> 01:07:57,841 ♪ no answer... ♪ 1421 01:07:57,961 --> 01:08:00,194 [Hattie singing along] ♪ ... You can't find ♪ 1422 01:08:00,314 --> 01:08:03,336 ♪ all you need is a hand to hold ♪ 1423 01:08:03,456 --> 01:08:05,298 ♪ - ... is a hand to hold - it'll heal your body ♪ 1424 01:08:05,418 --> 01:08:06,880 ♪ heal your body ♪ 1425 01:08:07,000 --> 01:08:08,256 ♪ feed your soul ♪ 1426 01:08:08,376 --> 01:08:09,779 ♪ feed your soul! ♪ 1427 01:08:18,190 --> 01:08:19,497 Hattie? 1428 01:08:20,998 --> 01:08:22,167 Yeah. 1429 01:08:28,408 --> 01:08:31,733 [♪♪♪] 1430 01:08:34,432 --> 01:08:36,545 I knew you were coming. 1431 01:08:41,035 --> 01:08:42,351 [Laughing in delight] 1432 01:08:42,471 --> 01:08:43,837 Come sing with me. 1433 01:08:43,957 --> 01:08:45,847 - What? - Come sing with me. 1434 01:08:45,967 --> 01:08:48,393 We thought the surprise was Shane, 1435 01:08:48,513 --> 01:08:50,064 but this is... 1436 01:08:50,184 --> 01:08:52,363 Almost as good. 1437 01:08:52,399 --> 01:08:54,065 Almost. 1438 01:08:54,100 --> 01:08:56,701 [Hattie and Gabe singing together] 1439 01:08:57,340 --> 01:08:58,669 ♪ Hand it over ♪ 1440 01:08:58,705 --> 01:09:00,654 ♪ - hand it over - hand it over ♪ 1441 01:09:00,774 --> 01:09:01,906 ♪ hand it over... ♪ 1442 01:09:02,792 --> 01:09:04,987 ♪ give it up give it over ♪ 1443 01:09:05,107 --> 01:09:07,083 ♪ - give it over... - hand it over ♪ 1444 01:09:07,203 --> 01:09:09,020 ♪ hand it over ♪ 1445 01:09:09,140 --> 01:09:11,364 - ♪ get on your knees and pray... ♪ - That's it? 1446 01:09:11,484 --> 01:09:12,902 She 1447 01:09:13,022 --> 01:09:15,086 just gave you your pen, you left, 1448 01:09:15,121 --> 01:09:18,667 - and she went back to Steve? - Well, it could have been worse. 1449 01:09:18,787 --> 01:09:20,591 He could have been a fertilizer salesman. 1450 01:09:20,627 --> 01:09:23,576 Oh, I think, in a way, he is. 1451 01:09:23,696 --> 01:09:25,402 [Chuckling] 1452 01:09:26,566 --> 01:09:28,066 You need a ride? 1453 01:09:28,101 --> 01:09:29,485 No. 1454 01:09:29,605 --> 01:09:31,883 I think I'll walk a little. 1455 01:09:32,212 --> 01:09:34,005 Well, be careful. 1456 01:09:34,125 --> 01:09:35,706 Stay on the main streets. 1457 01:09:35,742 --> 01:09:38,199 - I know, dad... - I know you know, 1458 01:09:38,319 --> 01:09:39,646 but you're still my kid. 1459 01:09:39,766 --> 01:09:41,913 I just don't want to see you get hurt. 1460 01:09:43,316 --> 01:09:45,283 And what about you, hmm? 1461 01:09:45,318 --> 01:09:47,385 You heard the song. 1462 01:09:47,420 --> 01:09:48,820 "Hand it over." 1463 01:09:49,322 --> 01:09:50,725 [Chuckling] 1464 01:09:50,845 --> 01:09:52,223 Dad? 1465 01:09:56,447 --> 01:09:57,628 I love you. 1466 01:09:59,151 --> 01:10:00,731 I love you, too. 1467 01:10:10,143 --> 01:10:12,390 A triumphant night, no? 1468 01:10:12,510 --> 01:10:14,579 And it's not over. 1469 01:10:14,614 --> 01:10:16,814 Ah, yes, the finale. 1470 01:10:19,018 --> 01:10:20,885 You are leaving? 1471 01:10:23,126 --> 01:10:25,172 He'll do just fine. 1472 01:10:37,637 --> 01:10:39,704 You ready to go? 1473 01:10:39,739 --> 01:10:41,939 Um... 1474 01:10:41,975 --> 01:10:43,922 You remember the first time we met? 1475 01:10:44,042 --> 01:10:45,542 Of course I do. 1476 01:10:45,662 --> 01:10:47,591 At the Terminal Annex during the Christmas rush. 1477 01:10:47,711 --> 01:10:50,375 Yeah, but the first time that I saw you 1478 01:10:50,495 --> 01:10:51,915 - was here. - Oh. 1479 01:10:52,035 --> 01:10:53,493 Yeah, I was standing 1480 01:10:53,613 --> 01:10:55,502 right here, a-and, um, 1481 01:10:55,622 --> 01:10:56,987 you walked in, 1482 01:10:57,022 --> 01:10:59,979 - well, you... tripped... - [Laughs] 1483 01:11:00,099 --> 01:11:02,292 And I said to myself, I said, 1484 01:11:02,328 --> 01:11:04,291 "Norman, there's the girl you're 1485 01:11:04,411 --> 01:11:05,996 "going to sort a lot of mail with." 1486 01:11:06,031 --> 01:11:08,432 Aw, that's so sweet, Norman. 1487 01:11:09,163 --> 01:11:11,565 That's why I thought this would be a good place to... 1488 01:11:11,685 --> 01:11:13,270 Um... 1489 01:11:15,939 --> 01:11:17,364 Uh... 1490 01:11:18,177 --> 01:11:20,811 I-I think I finally came up with a nickname for you. 1491 01:11:20,846 --> 01:11:22,912 Oh, Norman, I've been thinking about it. 1492 01:11:23,032 --> 01:11:25,020 Maybe I'm just meant to be Rita. 1493 01:11:25,140 --> 01:11:27,432 Rita Moonriver Haywith. 1494 01:11:27,552 --> 01:11:28,870 Moonriver? 1495 01:11:28,990 --> 01:11:30,478 I-I didn't know that. 1496 01:11:30,598 --> 01:11:33,578 - Oh, well, you know, my parents. - Hippies. Right. 1497 01:11:34,894 --> 01:11:37,361 Anyways, how about... 1498 01:11:38,074 --> 01:11:39,304 Rita... 1499 01:11:39,424 --> 01:11:41,498 Moonriver... 1500 01:11:41,533 --> 01:11:43,467 Haywith... 1501 01:11:45,537 --> 01:11:47,247 Dorman? 1502 01:11:49,525 --> 01:11:50,974 What? 1503 01:11:51,010 --> 01:11:52,462 Rita... 1504 01:12:01,186 --> 01:12:02,819 Will you marry me? 1505 01:12:02,855 --> 01:12:04,454 [Gasps] 1506 01:12:05,235 --> 01:12:06,599 What? 1507 01:12:06,719 --> 01:12:08,390 Yeah, I want us to get married 1508 01:12:08,510 --> 01:12:11,424 and be together forever, and have more than... 1509 01:12:12,193 --> 01:12:13,254 Potatoes. 1510 01:12:13,374 --> 01:12:15,642 And have a place for them to grow... I'm talking about kids 1511 01:12:15,762 --> 01:12:17,370 - now, not potatoes. - I got that. 1512 01:12:17,490 --> 01:12:18,668 And, um... 1513 01:12:18,704 --> 01:12:20,806 I have a-a ring. 1514 01:12:20,926 --> 01:12:22,339 Uh... 1515 01:12:24,653 --> 01:12:26,664 I must have left it in my other pants. 1516 01:12:26,784 --> 01:12:29,090 I-I changed my pants so I'd look nice when I, 1517 01:12:29,210 --> 01:12:31,183 um, gave you the ring. 1518 01:12:31,303 --> 01:12:32,949 Anyways, 1519 01:12:32,985 --> 01:12:35,352 it has a gold owl on it, 1520 01:12:35,387 --> 01:12:37,354 and it's got small... 1521 01:12:37,389 --> 01:12:40,023 Well, tiny diamond eyes, and... 1522 01:12:40,904 --> 01:12:42,305 Yes. 1523 01:12:45,556 --> 01:12:48,198 Yes, Norman. 1524 01:12:48,233 --> 01:12:50,534 Yes, I'll marry you. 1525 01:12:50,569 --> 01:12:51,768 Thank you. 1526 01:12:54,109 --> 01:12:55,508 I-I don't think... 1527 01:12:57,458 --> 01:12:59,910 That I'll make you as happy as you make me, 1528 01:12:59,945 --> 01:13:01,454 but... 1529 01:13:01,758 --> 01:13:04,304 I'm going to try every day for the rest of my life. 1530 01:13:04,850 --> 01:13:07,284 Oh, Norman, you're going to make me cry. 1531 01:13:07,319 --> 01:13:08,938 That's okay, 1532 01:13:09,058 --> 01:13:10,787 just this once, right? 1533 01:13:10,823 --> 01:13:12,154 Yes. 1534 01:13:12,274 --> 01:13:13,701 Just this once. 1535 01:13:16,087 --> 01:13:18,828 - I love you. - I love you so much. 1536 01:13:26,705 --> 01:13:28,772 Do you want to stand up now? 1537 01:13:28,807 --> 01:13:30,413 Yeah, okay. 1538 01:13:32,811 --> 01:13:35,045 [Laughing] 1539 01:13:36,815 --> 01:13:38,893 [Excited laughter and cheers from inside] 1540 01:13:39,013 --> 01:13:41,147 - We're gonna get married! - We're getting married! 1541 01:13:41,267 --> 01:13:43,453 - To each other! - Yes! 1542 01:13:46,291 --> 01:13:49,392 [♪♪♪] 1543 01:13:53,799 --> 01:13:57,213 [♪♪♪] 1544 01:14:04,200 --> 01:14:08,515 ♪ None of my business gettin' all of my concern ♪ 1545 01:14:10,213 --> 01:14:12,801 ♪ tried to put out the fire ♪ 1546 01:14:12,921 --> 01:14:15,568 ♪ but the flame still burns ♪ 1547 01:14:15,688 --> 01:14:18,795 ♪ oh, and as she pleases ♪ 1548 01:14:18,915 --> 01:14:22,160 ♪ she comes and goes she's got the wind in her hair ♪ 1549 01:14:22,195 --> 01:14:25,029 ♪ oh, she never ceases ♪ 1550 01:14:25,064 --> 01:14:26,697 ♪ to hurt me so ♪ 1551 01:14:26,733 --> 01:14:28,977 ♪ does she really care? ♪ 1552 01:14:30,103 --> 01:14:32,808 ♪ Is she ever comin' home? ♪ 1553 01:14:33,540 --> 01:14:36,317 ♪ Is she ever gonna phone? ♪ 1554 01:14:38,411 --> 01:14:41,679 ♪ Another night alone... ♪ 1555 01:14:41,714 --> 01:14:45,340 ♪ Has anybody seen my girl? ♪ 1556 01:14:48,593 --> 01:14:52,308 ♪ Has anybody seen my woman? ♪ 1557 01:14:55,195 --> 01:14:57,121 ♪ California ♪ 1558 01:14:58,364 --> 01:15:00,581 ♪ Tennessee ♪ 1559 01:15:01,434 --> 01:15:03,793 ♪ send my baby ♪ 1560 01:15:04,971 --> 01:15:08,484 ♪ home to me, home to me... ♪ 1561 01:15:25,415 --> 01:15:28,767 [♪♪♪] 1562 01:15:42,766 --> 01:15:45,948 [♪♪♪] 1563 01:16:03,620 --> 01:16:05,954 "One part kombucha, 1564 01:16:05,989 --> 01:16:08,106 "two tablespoons of bee pollen, 1565 01:16:08,226 --> 01:16:11,526 "one half teaspoon fresh chopped ginger." 1566 01:16:13,763 --> 01:16:16,731 "Two parts kombucha, one part ginger ale? 1567 01:16:16,766 --> 01:16:19,846 "One ounce raw honeycomb." Ginger ale? 1568 01:16:21,638 --> 01:16:23,172 It... 1569 01:16:23,696 --> 01:16:25,267 added a certain 1570 01:16:25,387 --> 01:16:26,743 effervescence 1571 01:16:26,863 --> 01:16:28,545 that balanced the... 1572 01:16:30,421 --> 01:16:32,857 Subtle earthy tones of the honeycomb. 1573 01:16:33,932 --> 01:16:37,003 I'm still experimenting, but I'm getting closer, I think. 1574 01:16:39,208 --> 01:16:41,489 How are my roses? 1575 01:16:41,815 --> 01:16:43,569 I had to cut them back. 1576 01:16:44,661 --> 01:16:46,490 You have to do that if you want them 1577 01:16:46,610 --> 01:16:48,669 to bloom to their full potential. 1578 01:16:51,897 --> 01:16:53,664 You moved my desk. 1579 01:16:53,883 --> 01:16:55,605 It was temporary. 1580 01:16:56,139 --> 01:16:58,224 I mean, uh, it was... 1581 01:16:59,042 --> 01:17:00,710 Well, I mean, it, uh, 1582 01:17:01,124 --> 01:17:02,332 was... 1583 01:17:02,452 --> 01:17:06,040 Steve says you never really say what you mean. 1584 01:17:06,160 --> 01:17:07,501 - Really? - Mm-hmm. 1585 01:17:07,621 --> 01:17:08,852 Well, 1586 01:17:09,498 --> 01:17:11,519 I have quite a few 1587 01:17:11,554 --> 01:17:13,619 very Sincere things 1588 01:17:13,739 --> 01:17:15,374 to say about Steve. 1589 01:17:16,326 --> 01:17:18,294 You were right about him. 1590 01:17:20,280 --> 01:17:22,877 He's not a bad guy, but he's... 1591 01:17:22,997 --> 01:17:25,216 [Sighs] Competitive. 1592 01:17:27,908 --> 01:17:30,773 I won the high school Regional Chess Championships 1593 01:17:30,893 --> 01:17:32,507 three years in a row. 1594 01:17:35,111 --> 01:17:38,475 So, you mean you're competitive, too. 1595 01:17:40,050 --> 01:17:42,217 Didn't I just say that? 1596 01:17:42,337 --> 01:17:43,885 Almost. 1597 01:17:44,421 --> 01:17:45,687 Almost. 1598 01:17:50,393 --> 01:17:53,728 And tell me again 1599 01:17:53,763 --> 01:17:56,030 why you moved my desk? 1600 01:18:02,392 --> 01:18:04,739 It was hard to look at every day. 1601 01:18:11,309 --> 01:18:14,415 So, you mean, you missed me. 1602 01:18:14,451 --> 01:18:16,728 I mean what I say when I say it. 1603 01:18:17,252 --> 01:18:18,901 Although I don't always 1604 01:18:19,021 --> 01:18:21,190 say what I mean when I do say it, 1605 01:18:22,457 --> 01:18:23,931 I mean it. 1606 01:18:24,961 --> 01:18:26,461 For example, 1607 01:18:26,940 --> 01:18:28,550 when I once said I hoped 1608 01:18:28,670 --> 01:18:30,072 our first date 1609 01:18:30,192 --> 01:18:31,887 wouldn't be our last, 1610 01:18:32,402 --> 01:18:35,703 that was a true and transparent statement 1611 01:18:35,739 --> 01:18:37,430 that, if we had have ever 1612 01:18:38,174 --> 01:18:40,408 actually completed a first date, 1613 01:18:40,443 --> 01:18:43,411 would subsequently have been borne out 1614 01:18:43,875 --> 01:18:45,337 in action. 1615 01:18:46,032 --> 01:18:48,416 Assuming you were in agreement, 1616 01:18:48,451 --> 01:18:51,986 which, given your extended absence, 1617 01:18:52,022 --> 01:18:54,257 you might understand my assumption 1618 01:18:54,377 --> 01:18:58,626 that your intentions and mine were not in concert. 1619 01:18:59,287 --> 01:19:02,775 If you are suggesting that I didn't miss you... 1620 01:19:03,700 --> 01:19:06,467 And I might be the only person on earth 1621 01:19:06,503 --> 01:19:08,891 who understands what you just said... 1622 01:19:12,644 --> 01:19:14,802 I wrote this one on the plane, 1623 01:19:14,922 --> 01:19:16,911 with your pen, 1624 01:19:16,946 --> 01:19:19,696 and talked about kissing you on the step, 1625 01:19:19,816 --> 01:19:22,624 and the second one I wrote, with your pen, 1626 01:19:22,744 --> 01:19:25,086 after we landed, 1627 01:19:25,815 --> 01:19:27,277 and told you that I... 1628 01:19:28,525 --> 01:19:30,224 I wish I'd never left. 1629 01:19:32,062 --> 01:19:34,320 [Voice breaking] And the third one... 1630 01:19:36,166 --> 01:19:38,085 The third one is about 1631 01:19:38,205 --> 01:19:40,010 how afraid I am 1632 01:19:40,503 --> 01:19:43,337 that I can't do what they need me to do. 1633 01:19:44,741 --> 01:19:46,826 And the fourth one 1634 01:19:47,423 --> 01:19:48,814 is about how I'm... 1635 01:19:49,311 --> 01:19:52,527 I'm afraid I'm gonna die before I can see you again. 1636 01:19:55,185 --> 01:19:56,717 And the fifth one 1637 01:19:56,753 --> 01:20:00,054 is about deciding to survive it all 1638 01:20:00,090 --> 01:20:03,974 so that I can come back to this crazy, stupid place. 1639 01:20:04,383 --> 01:20:07,989 And now you've moved my desk, and you... 1640 01:20:27,784 --> 01:20:31,519 [♪♪♪] 1641 01:20:43,233 --> 01:20:45,952 I thought of you every day. 1642 01:20:47,452 --> 01:20:50,938 I know that might be hard for you to believe, but... 1643 01:20:50,974 --> 01:20:53,141 You'd be surprised. 1644 01:21:07,760 --> 01:21:08,990 [Gasps] 1645 01:21:24,507 --> 01:21:26,164 How have you been? 1646 01:21:27,224 --> 01:21:28,491 Lonely. 1647 01:21:33,181 --> 01:21:35,216 Norman and Rita are engaged. 1648 01:21:36,251 --> 01:21:38,519 No... [Laughs in delight] 1649 01:21:39,923 --> 01:21:42,957 And, uh, my father fell in love with a lepidopterist 1650 01:21:42,992 --> 01:21:44,887 who ran away with a 1651 01:21:45,007 --> 01:21:46,532 fertilizer salesman. 1652 01:21:47,931 --> 01:21:50,464 Some people just don't know what they have. 1653 01:21:53,089 --> 01:21:55,236 That is true. 1654 01:22:00,543 --> 01:22:02,910 So, what do we do now? 1655 01:22:12,634 --> 01:22:14,145 I am going to 1656 01:22:14,265 --> 01:22:16,789 make you the perfect "Kumbahcha... " 1657 01:22:18,616 --> 01:22:21,053 - [Together]: Kom-bu-cha... - smoothie, and... 1658 01:22:21,678 --> 01:22:23,067 And you 1659 01:22:23,187 --> 01:22:25,869 are going to read me all of your letters. 1660 01:22:29,950 --> 01:22:32,229 That could take all night. 1661 01:22:43,032 --> 01:22:44,285 Good. 1662 01:22:51,728 --> 01:22:54,662 So, you think you've found 1663 01:22:54,697 --> 01:22:56,464 the perfect... 1664 01:22:56,499 --> 01:22:59,567 Kombucha smoothie recipe, huh? 1665 01:22:59,602 --> 01:23:01,702 Oh, well, it's, uh... 1666 01:23:02,143 --> 01:23:04,238 It's about the secret ingredient. 1667 01:23:05,375 --> 01:23:08,009 [Laughing] 1668 01:23:08,783 --> 01:23:11,145 ♪ Well, I'm gonna make ♪ 1669 01:23:11,180 --> 01:23:14,402 ♪ my world a better place... ♪ 1670 01:23:14,522 --> 01:23:15,583 "Dear Oliver, 1671 01:23:15,618 --> 01:23:17,885 "when we lifted off and flew into the clouds, 1672 01:23:17,920 --> 01:23:21,237 "I realized that you have made a believer out of me. 1673 01:23:21,958 --> 01:23:24,558 "It was no mistake that I was transferred 1674 01:23:24,594 --> 01:23:26,227 "to the dead letter office 1675 01:23:26,262 --> 01:23:28,829 "instead of direct line operations." 1676 01:23:28,949 --> 01:23:30,508 [Chuckles] 1677 01:23:31,555 --> 01:23:35,431 "We could not have begun dancing together so long ago 1678 01:23:35,551 --> 01:23:37,204 "without learning the steps we needed 1679 01:23:37,240 --> 01:23:39,240 "to find our way back to each other... " 1680 01:23:39,941 --> 01:23:43,056 - Sync and corrections by Albanda and medvidecek007 - 1681 01:23:43,176 --> 01:23:45,822 - www.Addic7ed.com - 118253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.