Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,602 --> 00:01:13,835
SICARIO 2: GIORNO DI SOLDATO
di @than GuavaBerry
2
00:01:28,602 --> 00:01:32,835
Questo è Delta Hawk. MenUjU landing 1-58,
3
00:01:34,174 --> 00:01:36,439
Va bene,
4
00:01:38,645 --> 00:01:43,015
Ci avviciniamo all'obiettivo, ci prepariamo,
5
00:02:29,930 --> 00:02:31,762
Giù! 3
6
00:02:31,898 --> 00:02:33,594
Giù!
7
00:03:09,870 --> 00:03:12,169
Silenzio lì!
8
00:03:12,472 --> 00:03:14,873
PASSA LA TUA MANO!
9
00:03:20,547 --> 00:03:24,416
Questa è una pattuglia di confine,
10
00:03:27,187 --> 00:03:31,522
Non fermarti o lo faremo
spararti,
11
00:03:32,793 --> 00:03:35,422
Fammi vedere la tua mano!
12
00:03:35,562 --> 00:03:39,055
PASSA LA TUA MANO! OGGETTO
le tue mani!
13
00:03:39,199 --> 00:03:41,395
TUnjUk ,,,
14
00:04:09,496 --> 00:04:11,021
Quello che abbiamo,
15
00:05:37,117 --> 00:05:39,951
Non so cosa sia successo,
16
00:05:44,157 --> 00:05:49,960
Un bombardamento è avvenuto al confine,
15 persone sono morte,
17
00:05:50,096 --> 00:05:53,624
Questa è davvero una tragedia
18
00:06:02,008 --> 00:06:07,777
I nostri FokU sono in movimento e
Aiutare la famiglia più amata
19
00:06:07,914 --> 00:06:11,874
può essere abbinato solo per determinazione
noi UntUk preveniamo di nuovo gli attacchi,
20
00:06:15,822 --> 00:06:18,849
Un messaggio per i nostri attaccanti,
21
00:06:20,427 --> 00:06:22,862
La pompa mu non ci ha fatto sfortuna,
22
00:06:23,663 --> 00:06:25,188
Ci rende più sicuri,
23
00:06:25,599 --> 00:06:29,127
COSTRUIAMO più KUAT UntUk
mandandone uno molto carino
terribile,
24
00:06:30,170 --> 00:06:33,902
Il potere di PenUh dei militari
Stati Uniti,
25
00:08:10,603 --> 00:08:12,629
Lì!
26
00:09:17,537 --> 00:09:19,369
Come stai,
27
00:09:27,647 --> 00:09:30,048
Sai perché è qui,
28
00:09:32,952 --> 00:09:36,582
Risponderò da te,
29
00:09:37,524 --> 00:09:41,791
Farò quello che faccio
ma qui,
30
00:09:46,966 --> 00:09:50,061
Risponderò alla mia domanda,
31
00:09:50,203 --> 00:09:53,139
E non ti farò del male
piccolo, sai perché,
32
00:09:58,745 --> 00:10:01,647
Perché ...
33
00:10:04,684 --> 00:10:07,586
Chiamerò l'attacco aereo
in rUmahmU,
34
00:10:10,824 --> 00:10:12,918
Il gruppo è BagUs. A proposito,
35
00:10:13,526 --> 00:10:17,429
Ho sbagliato a pensare al crimine
non pagare,
36
00:10:35,949 --> 00:10:40,910
Sono miei amici, non siamo lì
hUbUngannya con itU,
37
00:10:41,588 --> 00:10:44,922
Non collaboriamo con ISIS,
38
00:10:45,458 --> 00:10:47,825
Tutti i miei amici sono morti
39
00:10:48,495 --> 00:10:50,589
AkU tUrUt berdUka,
40
00:10:51,631 --> 00:10:53,623
Hai risposto:
41
00:10:56,636 --> 00:11:00,937
Siamo solo vittime di una benedizione
kebetUlan,
42
00:11:06,813 --> 00:11:12,616
È un po 'spento, KamU
qualche cittadinanza,
43
00:11:13,786 --> 00:11:18,952
Falso passaporto mU, lo sei
in un grosso problema,
44
00:11:19,092 --> 00:11:23,689
Ti do l'opportunità
qui
45
00:11:23,897 --> 00:11:26,196
Quindi la grande domanda è ...
46
00:11:27,267 --> 00:11:29,634
Chi ti paga
Messico,
47
00:11:30,003 --> 00:11:32,165
Perché sUdah chiaramente là
pagamento,
48
00:11:33,840 --> 00:11:38,778
Non sta viaggiando con
inviare,
49
00:11:39,279 --> 00:11:44,775
Invia è cUri. e itU
significa che qualcuno mi ha pagato
50
00:11:45,818 --> 00:11:48,447
Quindi questa è la mia unica domanda,
51
00:11:50,723 --> 00:11:53,090
Chi mi sta pagando?
52
00:12:21,754 --> 00:12:25,919
Quello è il mio messaggero, io no
membUnU tUkang pondnya,
53
00:12:28,828 --> 00:12:31,627
Per favore smettila,
54
00:12:32,231 --> 00:12:34,962
Non mi chiedono il permesso,
55
00:12:35,902 --> 00:12:38,201
Chiederò di nuovo,
56
00:12:39,806 --> 00:12:41,741
Ultima possibilità,
57
00:12:43,476 --> 00:12:45,536
Non è niente
58
00:12:45,812 --> 00:12:47,872
Siamo americani,
59
00:12:48,848 --> 00:12:50,874
AkU pUnya many saUdara,
60
00:12:51,551 --> 00:12:54,578
Non liberarti di ME, solo
effettuare ordini,
61
00:12:55,855 --> 00:12:57,653
Otteniamo il permesso,
62
00:13:03,062 --> 00:13:04,860
Guardate!
63
00:13:12,605 --> 00:13:16,042
Perché l'hai fatto?
64
00:13:29,455 --> 00:13:31,947
Abbiamo una grande famiglia,
65
00:13:32,625 --> 00:13:35,857
Molti uomini e uomini
perempanan,
66
00:13:37,430 --> 00:13:39,831
Possiamo farlo tutto il giorno,
67
00:13:40,500 --> 00:13:44,801
Ma veloce o lento. Aku Yang
vincerà,
68
00:13:47,740 --> 00:13:49,402
Lo prometto
69
00:13:51,144 --> 00:13:53,739
SabU più cose prima di noi
combattere con i cartelli,
70
00:13:54,981 --> 00:13:57,951
I soldi del casinò di Reyes,
71
00:13:58,084 --> 00:14:02,488
Non c'è crudeltà, quella nave. in
dall'altra parte c'è una nave da Panama,
72
00:14:02,622 --> 00:14:05,558
ItU è di proprietà dell'azienda
Messico,
73
00:14:05,825 --> 00:14:08,659
La barca sarà accesa
il 18,
74
00:14:09,829 --> 00:14:13,357
- Appartiene a Reyes, - Uno di loro,
75
00:14:14,600 --> 00:14:17,968
LO SAI CHE POSSO
cercalo alle 6 di domani,
76
00:14:18,504 --> 00:14:21,770
Parlerò con Washington
1 ora in più,
77
00:14:21,908 --> 00:14:23,740
VAI QUI,
78
00:14:25,611 --> 00:14:28,046
Sembra molto orribile
TOUKUU,
79
00:14:28,181 --> 00:14:30,548
In realtà, sono contro questo,
80
00:14:31,250 --> 00:14:34,448
QUANDO VUOI L'ORDINE DEL 911
verrà di nuovo,
81
00:14:35,054 --> 00:14:37,148
Stiamo ricevendo ordini,
82
00:14:59,979 --> 00:15:01,811
Dove Dany,
83
00:15:02,782 --> 00:15:05,946
- Sarai alle 3:00, -Krasa
poi,
84
00:15:06,085 --> 00:15:09,112
- LO SAPRETE, -AkU lo farà
buoni risultati, grazie,
85
00:16:04,677 --> 00:16:06,009
Questo è UntUkmU,
86
00:16:10,616 --> 00:16:12,084
grazie,
87
00:16:14,954 --> 00:16:19,619
Guardali, sono messicani,
88
00:16:20,560 --> 00:16:22,529
Questo è tutto quello che possono fare,
89
00:16:23,162 --> 00:16:24,790
Ma tu ...
90
00:16:25,965 --> 00:16:28,093
Puoi essere su entrambi i lati
confine,
91
00:16:28,968 --> 00:16:32,405
Abbiamo un passaporto che puoi
vieni e vedi sesUkamU,
92
00:16:49,922 --> 00:16:51,982
Lui è un bravo ragazzo,
93
00:16:52,825 --> 00:16:53,986
Jagoan,
94
00:17:12,011 --> 00:17:14,105
Non siamo amici,
95
00:17:17,583 --> 00:17:22,612
Questo è il limite, lo sono
harUs lucidato da qui,
96
00:17:30,162 --> 00:17:32,358
Lavoreremo PER TE,
97
00:17:35,735 --> 00:17:37,499
Prendilo,
98
00:17:51,651 --> 00:17:53,347
Ti appartiene,
99
00:18:04,030 --> 00:18:06,022
tranquillo,
100
00:18:15,741 --> 00:18:18,734
Stiamo davvero investigando
questo,
101
00:18:20,112 --> 00:18:23,105
Per guerra memllai. Ce ne sono diversi
cose che ci aiutano a fare di più
Dulu,
102
00:18:29,789 --> 00:18:32,953
Chiedo informazioni?
sull'attentato,
103
00:18:35,094 --> 00:18:39,122
Reyes Cartel è il migliore
fallo,
104
00:18:39,432 --> 00:18:41,731
Non c'è bisogno di cercare ulteriori informazioni,
105
00:18:44,737 --> 00:18:47,935
Segretario Matt Graver,
106
00:18:49,208 --> 00:18:50,801
Per favore, dUdUk,
107
00:19:03,856 --> 00:19:09,352
MenUrUtUU quali prodotti sono
la cosa più importante per noi,
108
00:19:11,564 --> 00:19:13,897
20 anni fa cocaina,
109
00:19:14,700 --> 00:19:16,896
Adesso è molto,
110
00:19:17,036 --> 00:19:20,473
Possono elaborare molte cose,
111
00:19:20,606 --> 00:19:24,941
KalaU è mai successo.
passeranno di nuovo,
112
00:19:27,646 --> 00:19:30,810
Come definisci
il terrorismo. Mr. Graver,
113
00:19:31,784 --> 00:19:33,685
È il tuo lavoro pacchetto,
114
00:19:37,189 --> 00:19:42,924
La definizione è individualU o
gruppi che usano
Violenza Per raggiungere l'obiettivo,
115
00:19:43,462 --> 00:19:48,491
Le amministrazioni credono nei cartelli
narcotici secondo la definizione
Itu,
116
00:19:48,901 --> 00:19:53,669
NON SO se è un cartello
narcotici equiparati a
il terrorismo,
117
00:19:54,607 --> 00:19:58,100
Puoi capire com'è
sviluppare le nostre capacità per aiutare
combattimento,
118
00:19:59,412 --> 00:20:04,407
La nostra regione è stabile in Iraq,
119
00:20:04,550 --> 00:20:08,043
Ora abbiamo un problema
nel nostro paese,
120
00:20:13,526 --> 00:20:16,690
Farò qualsiasi cosa
VUOI unico punto
il modo,
121
00:20:18,597 --> 00:20:20,395
Opinione di KamU pUnya,
122
00:20:21,500 --> 00:20:26,063
Non l'ho mai fatto
leader del cartello, ItU bUkan
il mio lavoro,
123
00:20:26,205 --> 00:20:28,834
Inoltre. ci siamo imbattuti nel paese
con loro,
124
00:20:28,974 --> 00:20:30,772
Ci interessa,
125
00:20:32,645 --> 00:20:36,605
- Ho la posizione di Reyes, no.
ma abbiamo una stima,
126
00:20:36,749 --> 00:20:40,709
- L'hai fatto, no
questo seja,
127
00:20:41,587 --> 00:20:43,488
- C'è un bambino, -DUa,
128
00:20:43,956 --> 00:20:46,391
- Quanti anni ha la maggior parte di voi, -
16 anni,
129
00:20:46,525 --> 00:20:47,686
16 anni,
130
00:20:51,997 --> 00:20:53,863
QUANDO SIGNIFICHI UN DIVINO
la guerra.
131
00:20:55,835 --> 00:20:58,805
TU lakUkan itU con
la tua famiglia,
132
00:21:03,442 --> 00:21:05,877
L'hai fatto
prima,
133
00:21:06,979 --> 00:21:10,416
PRENDI TEMPO
ancora una volta,
134
00:21:10,983 --> 00:21:13,043
LO SAI pacchetto IT,
135
00:21:24,029 --> 00:21:26,726
Distogli gli occhi dall'Aria.
pacchetto,
136
00:21:26,866 --> 00:21:29,597
Ti daremo
l'aria,
137
00:21:30,202 --> 00:21:34,640
Non ho bisogno di ricordartelo
cosa ti succederà
mancato
138
00:21:39,879 --> 00:21:43,748
Per essere chiari. TUO MAO
completa questo
139
00:21:44,016 --> 00:21:47,214
possiamo giocare sporchi,
140
00:21:51,690 --> 00:21:53,955
Quello sporco che voglio,
141
00:21:58,164 --> 00:21:59,826
Cosa è maxUdmU,
142
00:22:00,799 --> 00:22:05,499
Tutti loro, abbiamo le capacità.
TE PASAS khUsUs. a destra,
143
00:22:06,005 --> 00:22:09,134
Abbiamo la logistica. Komunikasi.
squadra,
144
00:22:09,441 --> 00:22:11,569
Lavorerai con me,
145
00:22:11,877 --> 00:22:17,680
Il mio primo compito è cercare
una squadra, sparatutto. attrezzatura
esplosiva,
146
00:22:18,017 --> 00:22:21,545
Ho pagato un po 'di RUsia.
Forse posso aiutarti,
147
00:22:23,956 --> 00:22:25,652
Qual è la tua missione
148
00:22:26,091 --> 00:22:28,686
Estrazione, per permettere,
149
00:22:29,562 --> 00:22:34,023
- Qual è il tasso? -Non lo hai fatto
Voglio sapere,
150
00:22:35,534 --> 00:22:38,402
AkU farai dove sarò
andare,
151
00:22:42,041 --> 00:22:43,600
Messico,
152
00:22:46,845 --> 00:22:49,906
- Merda. Stai scherzando, -Bukan
governo,
153
00:22:50,583 --> 00:22:52,484
Ma la nostra città,
154
00:22:54,687 --> 00:22:59,489
- Hai il controllo, -
Non abbiamo bisogno di preoccuparci
Itu,
155
00:23:07,733 --> 00:23:10,703
Questo deve essere immaginato
156
00:23:10,936 --> 00:23:13,735
Non è troppo tardi per pagare è importante
in questo caso,
157
00:23:14,907 --> 00:23:18,469
Ho 150 ribu. e soldi di tunai,
158
00:23:21,814 --> 00:23:23,476
Va bene,
159
00:23:23,616 --> 00:23:26,780
Congratulazioni Sei stato di nuovo
membri dell'esercito,
160
00:25:53,665 --> 00:25:56,157
TU puoi fare la doccia prima di Natale,
161
00:25:59,138 --> 00:26:01,039
Non festeggio il Natale,
162
00:26:02,574 --> 00:26:04,805
Sono sicuro che festeggerete
In questo,
163
00:26:06,178 --> 00:26:09,945
- Perché, lo farai
Presto TahU,
164
00:26:17,623 --> 00:26:19,854
Non c'è questa volta,
165
00:26:22,694 --> 00:26:22,922
LakUkan sesUkamU,
166
00:26:26,799 --> 00:26:28,427
Tutto è permesso,
167
00:26:29,968 --> 00:26:31,561
Carlos Reyes,
168
00:26:33,906 --> 00:26:35,499
Che succede conUUUUUUUU,
169
00:26:39,144 --> 00:26:42,512
È la tua occasione per vendicarti
kelUargamU,
170
00:26:47,653 --> 00:26:49,815
Li aiuteremo a farlo
una guerra,
171
00:26:51,523 --> 00:26:53,151
Con chi,
172
00:26:56,195 --> 00:26:58,130
Tutte le persone,
173
00:28:19,578 --> 00:28:21,604
addio
174
00:28:57,416 --> 00:29:00,352
Sarà più redditizio
di fronte a loro in casa,
175
00:29:00,485 --> 00:29:02,351
Le circostanze possono diventare vetroU
le strade,
176
00:29:02,754 --> 00:29:06,054
Borse di vetro ITU, il vetro lo rende
Sembra un cartello
fallo,
177
00:29:15,601 --> 00:29:17,467
Ok, andiamo,
Guavaberry
178
00:30:03,682 --> 00:30:05,651
Quello che mulai,
179
00:30:06,985 --> 00:30:08,681
Signora Reyes,
180
00:30:10,889 --> 00:30:14,849
Mi ha dato una cagna e
schiaffeggiami allora lo faccio,
181
00:30:14,993 --> 00:30:16,723
Che cosa hai intenzione di fare?
182
00:30:17,829 --> 00:30:20,924
TU. andare in infermieristica
183
00:30:24,002 --> 00:30:27,097
Non stiamo andando da nessuna parte,
duduk,
184
00:30:36,548 --> 00:30:38,915
Cosa farò con te?
185
00:30:39,985 --> 00:30:43,683
- Lo merita, -
GIOCERÀ DOU,
186
00:30:43,789 --> 00:30:45,155
Va bene,
187
00:30:46,391 --> 00:30:48,087
Kamu lo ha catturato,
188
00:30:50,028 --> 00:30:52,395
Posso lasciarti in pace
189
00:30:53,932 --> 00:30:55,560
Lakukan itU,
190
00:31:04,976 --> 00:31:06,740
Questo è quello che sto pensando
191
00:32:09,962 --> 00:32:12,830
Come siamo obiettivi
visibile,
192
00:32:12,965 --> 00:32:15,799
Ottenuto l'obiettivo è in macchina
nero,
193
00:32:35,020 --> 00:32:36,488
Stai attento!
194
00:32:38,223 --> 00:32:44,390
MUndUr. mUndUr! Siamo attaccati.
attacco!
195
00:32:55,974 --> 00:32:58,808
Non è no no!
196
00:33:09,221 --> 00:33:12,157
Rilasciare akU!
197
00:33:16,395 --> 00:33:18,387
Cosa stai facendo?
198
00:33:31,310 --> 00:33:34,747
Dì al nostro Bosmu Kala
non toccarlo,
199
00:33:34,880 --> 00:33:38,510
SUTRUH era fuori
la nostra regione,
200
00:33:38,817 --> 00:33:41,309
O accetta le conseguenze,
201
00:33:54,166 --> 00:33:57,466
- Come sta?
sull'aereo non ti preoccupare
202
00:34:07,179 --> 00:34:10,274
La giacca è dentro. kUncinya in
LBB,
203
00:34:11,083 --> 00:34:13,211
- Ok, - Assicurati di no
LEGGI,
204
00:35:51,049 --> 00:35:53,416
- Ciao! amici, -Banguin
lì. pacchetto,
205
00:36:19,044 --> 00:36:21,070
Benvenuti,
206
00:36:22,047 --> 00:36:25,984
Molte cose stanno accadendo dentro
radio 5 miglia,
207
00:36:26,118 --> 00:36:30,453
MenUrUt SpekUlasi Reyes ha
la residenza di famiglia si trova nelle vicinanze,
208
00:36:32,024 --> 00:36:36,860
- Lui vive lì, Polizia
La Federal sta rivedendo,
209
00:36:37,129 --> 00:36:39,963
I satelliti non ce la fanno,
210
00:36:40,899 --> 00:36:45,098
Possiamo tenere traccia del tuo numero di telefono.
qualcuno ti chiamerà,
211
00:36:45,837 --> 00:36:48,204
Dammi un'immagine satellitare di
il rUmahnya,
212
00:36:48,340 --> 00:36:49,968
Va bene,
213
00:36:50,709 --> 00:36:53,975
Quello che sappiamo è la posizione,
214
00:36:54,246 --> 00:36:57,080
- C'è un membro della famiglia all'interno
rmama, -No. solo personale,
215
00:36:57,215 --> 00:37:00,049
Teen in qualche stanza,
216
00:37:00,185 --> 00:37:02,154
Il grande RUMA,
217
00:37:03,455 --> 00:37:05,447
Possiamo vedere l'interno,
218
00:37:10,195 --> 00:37:12,164
Sembra che stiano inventando
tutti loro,
219
00:37:12,297 --> 00:37:16,894
YangsatU che si schianta. dUa gente
altri muoiono nelle sparatorie,
220
00:37:17,135 --> 00:37:20,833
- Non sai cosa vediamo, -
Solo che non sai cosa
loro lakUkan,
221
00:37:21,973 --> 00:37:26,138
MUndUr, TUnjUkan akU quell'immagine
prima. un minuto dopo che siamo partiti,
222
00:37:28,013 --> 00:37:29,481
TerUskan,
223
00:37:31,283 --> 00:37:33,377
Ecco, sì
224
00:38:01,413 --> 00:38:04,872
La chiamata non viene da casa.
ma di quel bastardo,
225
00:38:05,016 --> 00:38:07,747
Dammi una foto del film all'istante
Puoi trovarlo,
226
00:38:12,691 --> 00:38:14,990
ITU lui, IkUti lui,
227
00:38:18,230 --> 00:38:21,826
Lui è il re, questo è tutto. Mulai
follow-up,
228
00:38:23,168 --> 00:38:26,002
- Andiamo, -Bene,
229
00:39:36,541 --> 00:39:38,339
Dove sono,
230
00:39:38,944 --> 00:39:42,813
- Drop akU. per favore, -TUtUp
mUlUtmU,
231
00:39:42,948 --> 00:39:45,076
Rilasciare akU!
232
00:39:46,751 --> 00:39:49,311
Rilasciare akU. Per favore!
233
00:40:35,901 --> 00:40:38,234
Alza le tue mani! Polizia!
234
00:41:13,705 --> 00:41:16,265
C'è un altro qui,
235
00:41:16,942 --> 00:41:21,004
Cordiale, per favore non muoverti,
236
00:41:21,146 --> 00:41:24,412
Ok, certo,
237
00:41:24,716 --> 00:41:26,116
Tutto è sicuro,
238
00:41:27,485 --> 00:41:29,454
È buono,
239
00:41:29,754 --> 00:41:32,314
Andiamo, va tutto bene,
240
00:42:12,998 --> 00:42:15,092
Se loro cliccano,
241
00:42:17,168 --> 00:42:19,364
Sì. Vero,
242
00:42:24,376 --> 00:42:26,845
Non siamo maliziosi,
243
00:42:34,019 --> 00:42:36,147
Ti aiuteremo
244
00:42:41,026 --> 00:42:43,018
Mi fanno male,
245
00:42:49,267 --> 00:42:51,168
Cosa è successo,
246
00:42:58,443 --> 00:43:00,810
Aku che combatte,
247
00:43:04,849 --> 00:43:07,284
Quindi quando vado a PUlang,
248
00:43:08,186 --> 00:43:12,817
Abbiamo ancora bisogno di lavoro
cose prima che possa essere fatto,
249
00:43:12,957 --> 00:43:14,789
Assicurati di stare bene,
250
00:43:18,897 --> 00:43:21,799
Dovresti farti
sentirsi a proprio agio
251
00:43:28,740 --> 00:43:31,005
Lui uniforme,
252
00:43:31,142 --> 00:43:34,408
E QUANDO SAPETE CHE BUUTUH SESUATU.
chiediglielo
253
00:44:13,518 --> 00:44:17,819
Siamo nel mezzo dell'area della banda.
lo facciamo,
254
00:44:18,256 --> 00:44:20,851
Il tuo nuovo problema,
255
00:44:21,292 --> 00:44:24,023
Vi aiuteremo con il pasUkan
federale,
256
00:44:24,162 --> 00:44:27,155
Eravamo troppo vecchi per essere coinvolti
in questo caso,
257
00:44:27,298 --> 00:44:29,392
Lo cercheranno sicuramente,
258
00:44:32,871 --> 00:44:34,806
Cosa stai facendo ora?
259
00:44:35,106 --> 00:44:38,907
Lo stesso di sempre. tenuto segreto,
260
00:44:39,043 --> 00:44:41,672
La forza del cartello in quest'area è molto forte
Kuat,
261
00:44:41,813 --> 00:44:46,751
- Ragazzi di Reyes pUnya, -AkU
non importa ITU,
262
00:44:48,353 --> 00:44:50,254
Quando lo porterai?
crossing,
263
00:44:50,388 --> 00:44:53,722
Con un cartello che ci minaccia.
più veloce è meglio,
264
00:44:53,858 --> 00:44:56,794
- Non vogliamo farlo
questo, non ci sono segreti in
Messico,
265
00:44:56,928 --> 00:45:00,160
Sono pronto a farlo, sono pronto
Per quello,
266
00:45:00,765 --> 00:45:04,964
Ok, la polizia ti incontrerà
al confine con pasUkan
guardie del corpo,
267
00:45:06,104 --> 00:45:08,699
- Grazie, - Non importa,
268
00:45:09,440 --> 00:45:12,877
Sta IMPRIMENDO le persone-
la persona,
269
00:45:14,846 --> 00:45:16,474
GestirloU,
270
00:45:24,389 --> 00:45:26,756
Mi fa ancora kagüm,
271
00:45:27,158 --> 00:45:30,026
L'appetito di questo posto,
272
00:45:30,161 --> 00:45:32,858
Bene. Benvenuti in America,
273
00:45:36,134 --> 00:45:38,501
- Stai bene, "No!
274
00:45:52,317 --> 00:45:55,378
Hey. smetti di cercare,
275
00:45:57,989 --> 00:46:00,788
Non posso dire la differenza
sono membri di una banda
276
00:46:35,994 --> 00:46:37,826
tranquillo,
Guavaberry
277
00:46:39,397 --> 00:46:43,164
- Papà non mi conosce qui, -
È giusto amici,
278
00:46:43,301 --> 00:46:45,395
Mio padre è un nuovo padre ora,
279
00:46:45,904 --> 00:46:50,672
Ok, lo incontreremo,
Lo adoreremo,
280
00:46:51,776 --> 00:46:53,768
Credimi,
281
00:46:55,213 --> 00:46:57,307
Sì,
282
00:47:13,264 --> 00:47:15,699
Lasceranno qui fino a me
chiamarti Ok,
283
00:49:32,270 --> 00:49:33,966
Come ti senti?
284
00:49:40,178 --> 00:49:43,012
Non riesco a dormire tutta la notte,
285
00:49:43,147 --> 00:49:45,309
Ti lasceremo in
Esercito messicano
286
00:49:45,450 --> 00:49:47,783
Mi riporteranno
padre,
287
00:49:50,021 --> 00:49:51,751
Dai,
288
00:50:18,449 --> 00:50:21,044
Dovresti usare questo,
289
00:50:35,166 --> 00:50:37,032
Spostati
290
00:51:35,793 --> 00:51:38,353
- Bella giornata da camminare-
modo. giusto, TENTU,
291
00:51:38,496 --> 00:51:40,727
Il cielo è luminoso
292
00:51:40,865 --> 00:51:42,834
Sono fuori dall'ufficio,
293
00:51:43,401 --> 00:51:45,233
Come siamo,
294
00:51:46,103 --> 00:51:48,095
Sicuro su entrambi i lati,
295
00:51:49,941 --> 00:51:53,878
- NON vedi il veicolo, -
Qui c'è solo sabbia,
296
00:51:56,714 --> 00:51:58,478
Come vedere,
297
00:51:58,983 --> 00:52:01,077
Circa 10 miglia,
298
00:52:05,122 --> 00:52:07,216
Va bene,
299
00:52:17,001 --> 00:52:19,266
Perché i miei fratelli sono così preziosi?
300
00:52:20,071 --> 00:52:21,937
Perché tu sei speciale,
301
00:52:24,075 --> 00:52:27,842
La polizia di KamU bUkan, KamU PrajUrit,
302
00:52:28,879 --> 00:52:32,281
Bene. noi ti salviamo,
Perché non lo fai e basta
bersyUkUr,
303
00:52:37,054 --> 00:52:40,081
C'è un veicolo 10 miglia avanti,
304
00:52:40,391 --> 00:52:43,691
- Cosa, - Veicoli di fronte,
305
00:52:44,028 --> 00:52:46,327
C'è un veicolo davanti a noi, Kamu
portare mU bicchieri caldi,
306
00:52:46,464 --> 00:52:49,457
- Sì. Li ho portati tutti, -
Va bene,
307
00:53:05,783 --> 00:53:07,843
Preparati,
308
00:53:07,985 --> 00:53:09,783
Ce l'ho,
309
00:53:12,189 --> 00:53:13,885
Non sono borse,
310
00:53:14,392 --> 00:53:18,261
- Ha detto: "Parla,
311
00:53:20,931 --> 00:53:23,264
Non perderlo,
312
00:54:04,375 --> 00:54:06,810
AkU bUtUh le ultime informazioni,
313
00:54:06,944 --> 00:54:11,143
I veicoli si muovono rapidamente
kearahmU,
314
00:54:17,121 --> 00:54:19,056
Ok, preparati,
315
00:54:19,190 --> 00:54:23,150
- Vengono da te con
Veloce! -Vedi,
316
00:54:23,294 --> 00:54:23,727
Non vedo niente! MenUndUk.
menUndUk!
317
00:54:55,638 --> 00:54:58,198
Obiettivi a 100 metri.
giorno di jatUhkan!
318
00:54:58,340 --> 00:55:01,742
- Capito. Preparati! -MENUndUk!
319
00:55:04,780 --> 00:55:06,646
Andiamo dai,
320
00:56:23,748 --> 00:56:26,013
Tieni il tiro. Mantieni il fuoco!
321
00:56:35,093 --> 00:56:37,028
certo,
322
00:56:38,830 --> 00:56:42,528
- Certo, tutto è al sicuro, -Pak,
323
00:56:47,038 --> 00:56:48,768
Stendere!
324
00:56:54,045 --> 00:56:56,514
Metti giù. amici! lento
In silenzio!
325
00:56:58,283 --> 00:57:00,684
Smettila!
326
00:57:01,253 --> 00:57:04,690
Lentamente, mettilo,
327
00:57:04,956 --> 00:57:08,256
- Chi sei, "Noi poliziotti,
328
00:57:08,994 --> 00:57:11,589
Siamo della polizia federale,
329
00:57:29,614 --> 00:57:32,607
Un fottuto ragazzo messicano. esso
sparami,
330
00:57:35,787 --> 00:57:37,551
Mi hanno sparato
331
00:57:38,790 --> 00:57:44,252
- Siamo al sicuro, -Pak. c'è una macchina
la polizia si avvicina da sud,
9 clic da qui,
332
00:57:45,697 --> 00:57:48,997
Va bene, andiamo. Andiamo!
333
00:57:57,609 --> 00:57:59,100
Dov'è lui,
334
00:58:01,746 --> 00:58:04,910
Se n'è andato, lo ripeterò. è perso,
335
00:58:05,850 --> 00:58:09,548
Non dirmi,
336
00:58:15,093 --> 00:58:18,188
Abbiamo raggiunto 3 click di distanza
qui. venendo da sud,
337
00:58:18,496 --> 00:58:21,762
Scarica HUmvee itU. tira questa macchina,
Andiamo ora,
338
00:58:52,097 --> 00:58:54,692
- PUOI FARE QUESTO, -Sì,
339
00:58:56,067 --> 00:58:59,196
Mandami un segnale quando arrivi
confine. faremo una richiesta,
340
00:59:00,271 --> 00:59:01,796
Va bene,
341
00:59:03,975 --> 00:59:06,945
Andiamo Andiamo Muoviamoci!
342
00:59:17,722 --> 00:59:20,214
Va tutto bene
veicolo!
343
00:59:47,986 --> 00:59:50,888
Lakukan evakUasi UntUk Alpha 3 team,
344
00:59:51,022 --> 00:59:53,457
Contatto con la polizia messicana
345
00:59:53,591 --> 00:59:57,824
Accetto Alpha 1, Waspada. auto
l'approccio della polizia al posisimU,
346
00:59:57,962 --> 01:00:01,922
Borse, la polizia ci insegue,
347
01:00:03,134 --> 01:00:06,195
Siamo viaggi vuoti
confine UUUU, seriU AKU,
348
01:00:06,504 --> 01:00:08,996
Qualcosa ci stava bloccando. noi
lo colpirà,
349
01:00:29,060 --> 01:00:31,996
È solo una pattuglia di confine,
350
01:01:12,670 --> 01:01:14,002
Hey,
351
01:01:15,540 --> 01:01:18,874
Hey! Hey!
352
01:01:31,689 --> 01:01:33,157
Kamu sta bene,
353
01:02:27,211 --> 01:02:29,237
Andremo bene,
354
01:03:47,925 --> 01:03:50,053
Tuo padre ha molti mUsUh,
355
01:03:53,798 --> 01:03:55,790
Tu sei uno di questi
356
01:03:57,268 --> 01:03:59,499
Sì. Vero,
357
01:04:13,718 --> 01:04:17,746
- VUOI LA SICUREZZA, -AKU
non morire,
358
01:04:18,990 --> 01:04:21,050
La donna è proprio accanto a me,
359
01:04:21,726 --> 01:04:24,252
Va bene, dannazione lunedì. a destra,
360
01:04:26,664 --> 01:04:28,860
Sto parlando con te
361
01:04:30,068 --> 01:04:33,095
Okay, dammi il tempo
brevemente
362
01:04:37,608 --> 01:04:40,578
Unisciti a lui, Lui
ritornerà tra 1 ora,
363
01:04:40,712 --> 01:04:42,305
Di cosa sto parlando,
364
01:04:42,647 --> 01:04:44,843
Non c'è altra opzione,
365
01:04:44,982 --> 01:04:47,577
- SEI l'Afghanistan, KamU
prendilo, - ascolta. Ascolta,
366
01:04:47,719 --> 01:04:50,120
Questo non è l'Afghanistan. questo
i nostri vicini!
367
01:04:50,254 --> 01:04:54,214
Ci sono 54 americani che sono
avere una famiglia lì,
368
01:04:54,525 --> 01:04:59,987
E tutti vedono la registrazione
la polizia messicana che morì a Fox
Notizie,
369
01:05:00,131 --> 01:05:02,191
La polizia è mUsUhnya,
370
01:05:02,333 --> 01:05:05,132
Non abbiamo l'opzione. essi
ci ha attaccato,
371
01:05:06,938 --> 01:05:09,703
La polizia non è il problema. ma tu,
372
01:05:09,841 --> 01:05:12,709
- Che cosa dici "We ditUtUp",
373
01:05:13,978 --> 01:05:16,277
Faccio il mio lavoro la tua
fai il tuo lavoro,
374
01:05:16,581 --> 01:05:19,710
Quella telefonatina bastarda. e tu
spiegare,
375
01:05:19,851 --> 01:05:21,717
Questo è il modo in cui vinciamo,
376
01:05:21,853 --> 01:05:25,813
Non è preoccupato per la vittoria.
è preoccupato per la pace,
377
01:05:25,957 --> 01:05:28,950
Perché TU STAVA ACQUISTO
Polizia messicana,
378
01:05:29,093 --> 01:05:30,959
Questo ha funzionato per Reyes,
379
01:05:31,095 --> 01:05:34,725
Lakukan il tuo lavoro. solo questo
per rafforzare la nostra posizione,
380
01:05:34,866 --> 01:05:38,997
La nostra posizione, non siamo pUnya
posizionare di nuovo,
381
01:05:39,137 --> 01:05:42,130
KamU si unisce alla guerra con il cartello
Messico.
382
01:05:42,273 --> 01:05:44,970
bkan con il governo messicano,
383
01:05:45,243 --> 01:05:47,906
Questo farà le modifiche,
384
01:05:48,045 --> 01:05:50,241
L'URGENZA DELLA CRESCITA È
HE,
385
01:05:51,816 --> 01:05:54,684
Abbiamo fatto troppo tempo
questo,
386
01:06:38,229 --> 01:06:42,223
Cosa stai facendo qui, Kami?
Non lo farò membUnUhmU,
387
01:06:43,568 --> 01:06:45,161
Non ho un problema
388
01:07:32,650 --> 01:07:34,278
Aku,
389
01:07:39,924 --> 01:07:41,586
Ok,
Guavaberry
390
01:09:00,905 --> 01:09:02,567
Dai,
391
01:09:13,050 --> 01:09:15,884
Perché non lo fai dentro
Messico,
392
01:09:16,887 --> 01:09:21,086
Non abbiamo infrastruttureUr
Per il pacchetto IT, la missione di sicurezza sarà
diventare quasi mUstahil,
393
01:09:21,225 --> 01:09:22,693
- È questo il mio preambolo? - Sì. Pacchetto,
394
01:09:22,827 --> 01:09:25,956
Ma perché rispondi, signore,
Gregor,
395
01:09:27,264 --> 01:09:29,927
Non abbiamo infrastruttureUr
PER pacchetto IT,
396
01:09:30,067 --> 01:09:32,593
La sicurezza della missione sarà quasi
mstahl,
397
01:09:38,309 --> 01:09:42,679
E questa ragazza è un testimone
tutti gli aspetti di questa missione. Per inciso,
398
01:09:42,813 --> 01:09:44,907
Sì. È stato salvato da
pencUlikan,
399
01:09:45,049 --> 01:09:49,680
Che dire di 25 agenti di polizia?
Messico che è morto in terre straniere,
400
01:09:49,820 --> 01:09:53,188
- Ha guardato tutto questo, sì.
pacchetto,
401
01:09:56,127 --> 01:09:57,891
Dov'è lui,
402
01:09:58,796 --> 01:10:01,129
Il mio possessore di potere lo sta portando
al confine,
403
01:10:02,033 --> 01:10:04,195
Qual è la posizione esatta,
404
01:10:05,603 --> 01:10:08,004
La domanda è Tuan,
405
01:10:09,974 --> 01:10:12,500
Non sappiamo dove sia. pacchetto,
Ma lui è un trasmettitore.
406
01:10:12,643 --> 01:10:15,112
lo attiverà più tardi
è vicino al confine,
407
01:10:15,246 --> 01:10:17,545
KalaU può raggiungere
confine,
408
01:10:17,982 --> 01:10:20,918
Ed è un rischio che non lo è
possiamo prendere,
409
01:10:28,993 --> 01:10:30,928
Aku prenderà il controllo da qui,
410
01:10:45,776 --> 01:10:48,439
Non possiamo rischiare
va nelle mani sbagliate,
411
01:10:48,946 --> 01:10:53,941
Quando il trasmettitore è abilitato all'apparecchio
mU lo perseguirà, KamU capisce,
412
01:10:56,654 --> 01:10:58,213
Questo atto è completo,
413
01:10:58,989 --> 01:11:03,450
Quando dico tuan-tuan pulito.
maxUdkU senza difetto, KamU capisce,
414
01:11:09,500 --> 01:11:13,460
Sappiamo quali sono i nostri campi
lakUkan,
415
01:11:14,205 --> 01:11:18,165
Sì, se può prenderlo
avvicinandosi al confine,
416
01:11:19,009 --> 01:11:20,534
Come menUrUtmU,
417
01:11:23,147 --> 01:11:25,275
Vedi chi non lo so
ora,
418
01:11:25,583 --> 01:11:29,679
Chi stai chiedendo?
AKU dopo tutto questo,
419
01:11:30,721 --> 01:11:34,249
Ce l'abbiamo, noi
membunttUhkannya,
420
01:11:34,792 --> 01:11:37,887
- Sono americani. essi
dal New Jersey, -Non cambiare
niente
421
01:11:38,028 --> 01:11:40,725
Si dispiega la narrazione!
422
01:12:47,131 --> 01:12:49,760
- Ciao, -Hei,
423
01:12:50,034 --> 01:12:53,232
- L'hai fatto, -Sì. esso
con me
424
01:12:54,972 --> 01:12:59,137
Hanno tagliato hUbUngan, KamU
liberati di quello,
425
01:13:04,894 --> 01:13:06,795
Non posso farlo
426
01:13:07,263 --> 01:13:08,731
Quindi, come
427
01:13:09,732 --> 01:13:11,360
Non è ...
428
01:13:13,369 --> 01:13:17,238
Quando lo attraversiamo
può memUtUskan ciò che è harUs
fatto a lui,
429
01:13:18,274 --> 01:13:20,266
Non farmi sedere più vicino,
430
01:13:21,544 --> 01:13:24,309
Devono capirlo
con teUsUsasi,
431
01:13:28,847 --> 01:13:31,373
Se rimane qui. lo farà
dibUnUh,
432
01:13:32,818 --> 01:13:34,616
Lo attraverserò,
433
01:13:41,589 --> 01:13:43,387
Non possiamo aiutarti
fallo,
434
01:13:51,662 --> 01:13:53,255
KamU fa quello che è
harUs dilakUkan,
435
01:13:54,398 --> 01:13:56,196
Troverò la tua strada,
436
01:14:01,705 --> 01:14:03,264
Con fortuna,
437
01:15:07,170 --> 01:15:09,401
Ci muoviamo,
438
01:15:56,686 --> 01:16:01,351
Lo riconosciamo, ItU tUgasmU,
439
01:16:02,192 --> 01:16:03,990
Il bordo è puntato lì,
440
01:16:05,195 --> 01:16:06,686
Andiamo!
441
01:16:27,350 --> 01:16:28,978
Possiamo farlo,
442
01:16:43,233 --> 01:16:44,633
Dai,
443
01:16:52,775 --> 01:16:55,939
Dai, IkUti AKU,
444
01:17:02,352 --> 01:17:04,685
Andiamo veloce!
445
01:17:05,955 --> 01:17:08,447
Più veloce!
446
01:18:04,113 --> 01:18:05,945
Andiamo veloci
447
01:18:09,652 --> 01:18:12,918
Aspetta! Aspetta!
448
01:18:13,756 --> 01:18:16,658
Questo è il posto,
449
01:18:41,083 --> 01:18:44,315
Va bene, bene,
450
01:19:02,605 --> 01:19:05,507
AkU sUka pekerjaankU,
451
01:19:06,776 --> 01:19:08,506
Che cosa hai intenzione di fare?
452
01:19:08,644 --> 01:19:11,910
Saprò cosa farò
lakUkan,
453
01:19:36,370 --> 01:19:38,771
Perché puoi firmare la lingua,
454
01:19:42,042 --> 01:19:44,068
MIO PADRE,
455
01:19:52,453 --> 01:19:54,422
So chi sei,
456
01:19:58,659 --> 01:20:01,527
Siamo un avvocato con una famiglia
la maggioranza
457
01:20:05,532 --> 01:20:07,057
Da chi,
458
01:20:14,942 --> 01:20:16,570
Padre mio,
459
01:20:17,878 --> 01:20:19,676
Abbiamo ragione,
460
01:20:28,088 --> 01:20:29,579
perché
461
01:20:31,758 --> 01:20:33,590
Per inviare un messaggio,
462
01:20:35,829 --> 01:20:37,889
Per quanto riguarda cosa,
463
01:20:39,166 --> 01:20:41,101
Non ci saranno messaggi,
464
01:20:43,470 --> 01:20:45,632
Ci sarà sempre un messaggio,
465
01:20:46,740 --> 01:20:50,768
È solo ora. la risposta
diverso,
466
01:21:06,393 --> 01:21:08,487
Qual è il vantaggio della FORU?
omessa,
467
01:21:13,901 --> 01:21:15,597
MUngkin,
468
01:21:16,637 --> 01:21:18,799
Ma possiamo farlo,
469
01:21:34,955 --> 01:21:37,356
Noi no
470
01:21:40,027 --> 01:21:41,996
Non lo sappiamo,
471
01:21:44,464 --> 01:21:46,330
Guarderò
472
01:22:52,699 --> 01:22:56,693
Il segnale è attivato alle 19:39.
MEUJU a nord di Vernoso,
473
01:23:03,644 --> 01:23:07,046
- Manderò una squadra di Untuk
FARE QUESTO, -No. Lo farò
fallo,
474
01:23:08,949 --> 01:23:11,612
LO SAI. loro possono
MembUnUhmU,
475
01:23:56,730 --> 01:23:59,131
Compriamo cosa,
476
01:24:19,953 --> 01:24:21,649
Quanto più a lungo
477
01:24:22,489 --> 01:24:24,014
No jaUh,
478
01:28:36,376 --> 01:28:38,936
Li vedo per strada
479
01:28:41,114 --> 01:28:43,709
Lui non può essere trovato,
480
01:28:46,686 --> 01:28:50,350
- Arrivo previsto, -29 minuti,
481
01:33:37,420 --> 01:33:40,584
Sai cosa dicono: questo
il nostro lavoro,
482
01:33:41,991 --> 01:33:44,256
KamU fa kUAT,
483
01:33:48,664 --> 01:33:49,825
Ok,
484
01:33:53,002 --> 01:33:54,664
Sì,
485
01:35:35,905 --> 01:35:39,706
Grip. il modo non è bagUS,
486
01:36:39,769 --> 01:36:42,432
Preparare l'arma,
487
01:36:42,972 --> 01:36:46,409
KalaU vieni. Noi ci siamo
loro,
488
01:36:47,910 --> 01:36:49,401
Vieni qui,
489
01:38:00,116 --> 01:38:02,051
Possiamo farlo,
490
01:39:09,118 --> 01:39:11,212
Dai,
491
01:39:46,055 --> 01:39:48,047
Ce l'abbiamo,
492
01:39:48,457 --> 01:39:50,858
Che mi dici di quella ragazza,
493
01:39:53,395 --> 01:39:55,296
Lui non è lì,
494
01:40:10,212 --> 01:40:13,979
Ti invieremo la posizione
esattamente,
495
01:40:14,116 --> 01:40:17,280
Subyek nella panchina posteriore.
dietro il penanggmang,
496
01:40:19,989 --> 01:40:24,222
SUbyek è dietro. in
bevi kedUa, manda la squadra di spedizione,
497
01:40:26,195 --> 01:40:28,187
Va bene,
498
01:40:33,302 --> 01:40:35,168
merda,
499
01:40:36,338 --> 01:40:38,364
Lakukan questo con un pulito,
500
01:44:10,986 --> 01:44:13,717
Sbrigati veloce! Stanno perdendo
noi,
501
01:45:12,414 --> 01:45:15,543
Alza la mano!
502
01:45:32,267 --> 01:45:34,236
Cosa stai facendo?
503
01:45:34,636 --> 01:45:37,697
Per! Cosa stai facendo?
504
01:45:38,073 --> 01:45:43,410
- Ha detto che lei, -Tropy
con lui, è troppo prezioso,
505
01:53:53,101 --> 01:53:55,195
NamakU Sicario,
Di GuavaBerry
506
01:54:14,356 --> 01:54:16,723
Parliamo dei tempi
anteriore
36142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.