All language subtitles for Salvation.S02E10.Prisoners.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,742 Previously on Salvation... I created Tess. 2 00:00:03,786 --> 00:00:07,616 Wecreated Tess, and you tried to smuggle out her source code, 3 00:00:07,659 --> 00:00:08,660 but I caught you. 4 00:00:08,704 --> 00:00:11,446 Youdestroyed my reputation. 5 00:00:11,489 --> 00:00:14,014 You did that on your own. 6 00:00:14,057 --> 00:00:17,800 Too many casualties. It's time to stop the war, Alycia. 7 00:00:17,843 --> 00:00:20,107 - Where's Alycia? - Packed her bags and fled. 8 00:00:20,150 --> 00:00:22,109 Problem for another day. 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,632 We're gonna construct a solar sail. 10 00:00:23,675 --> 00:00:26,113 We'll blow the asteroid off its course like a... 11 00:00:26,156 --> 00:00:28,115 a sailboat catching an ocean breeze. 12 00:00:28,158 --> 00:00:30,073 The solar sail is almost ready for launch. 13 00:00:30,117 --> 00:00:32,989 All it needs is a ride up there, the right weather conditions. 14 00:00:33,033 --> 00:00:35,209 Glad that I could see my granddaughter off. 15 00:00:35,252 --> 00:00:36,819 Her first trip to Africa. 16 00:00:36,862 --> 00:00:37,843 My father's in prison 17 00:00:37,863 --> 00:00:39,561 for a crime I committed. 18 00:00:39,604 --> 00:00:41,824 What's important isn't the time. 19 00:00:41,867 --> 00:00:43,086 It's our time together. 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,392 You're special. 21 00:00:44,435 --> 00:00:45,610 Can you accept 22 00:00:45,654 --> 00:00:47,612 - that you have a purpose? - I can. 23 00:00:47,656 --> 00:00:49,266 Have you tried unburdening? 24 00:00:49,310 --> 00:00:51,442 It's what our members do to show 25 00:00:51,486 --> 00:00:53,488 that they've truly accepted the end. 26 00:00:53,531 --> 00:00:55,426 This group... COPE... I think they're a suicide cult, 27 00:00:55,446 --> 00:00:57,144 and Jillian's with them. 28 00:00:57,187 --> 00:00:59,494 Who do you work for? Q-17. 29 00:00:59,537 --> 00:01:02,323 The Bureau's best theory is that some time in the late '80s, 30 00:01:02,366 --> 00:01:04,107 17 of the world's wealthiest magnates 31 00:01:04,151 --> 00:01:05,500 pooled their resources together 32 00:01:05,543 --> 00:01:06,698 to further their own self-interests. 33 00:01:06,718 --> 00:01:08,024 They formed Q-17 34 00:01:08,068 --> 00:01:09,678 as their own personal CIA 35 00:01:09,721 --> 00:01:11,506 to meddle in governments, foment rebellion, 36 00:01:11,549 --> 00:01:13,073 assassinate presidents. 37 00:01:13,116 --> 00:01:16,163 Why do you think you're here? We put you here. 38 00:01:16,206 --> 00:01:19,166 They killed Mackenzie so I'd be president. 39 00:01:19,209 --> 00:01:21,429 I can't blur the lines anymore. I'm sorry. 40 00:01:21,472 --> 00:01:23,039 I can't pardon your father. 41 00:01:23,083 --> 00:01:25,172 I'm gonna use all the power of the presidency 42 00:01:25,215 --> 00:01:28,958 to destroy you and your filthy cabal. 43 00:01:33,528 --> 00:01:37,097 ♪ They got me on the run, I gotta run, run ♪ 44 00:01:37,140 --> 00:01:40,100 ♪ I gotta run, they got me on the run, I gotta run ♪ 45 00:01:40,143 --> 00:01:42,430 ♪ Yeah, I'm back and I'm ready to get active ♪ 46 00:01:42,450 --> 00:01:44,408 ♪ Yeah, I'm here and I'm ready to attack ♪ 47 00:01:44,452 --> 00:01:46,497 ♪ It's a rumble in the concrete jungle ♪ 48 00:01:46,541 --> 00:01:48,238 ♪ And a revolution on TV ♪ 49 00:01:48,282 --> 00:01:50,501 ♪ You can hear my stomach rumble and I need to eat ♪ 50 00:01:50,545 --> 00:01:52,503 ♪ Turnin' the spotlight back on the truth ♪ 51 00:01:52,547 --> 00:01:54,679 ♪ Police tryin' to put me back up under a boot ♪ 52 00:01:54,723 --> 00:01:56,594 ♪ Okay, they want to play that game ♪ 53 00:01:56,638 --> 00:01:58,770 ♪ Just say my name and I'll be in a vocal booth ♪ 54 00:01:58,814 --> 00:02:01,164 ♪ Like, Booth, break it down for the simpletons ♪ 55 00:02:01,208 --> 00:02:02,648 ♪ All the people that the cops kill ♪ 56 00:02:02,687 --> 00:02:03,886 ♪ Yeah, we gonna remember them ♪ 57 00:02:03,906 --> 00:02:05,821 ♪ Dippin' in your patrol ride ♪ 58 00:02:05,864 --> 00:02:07,281 ♪ They want to collide with me, but they don't know ♪ 59 00:02:07,301 --> 00:02:08,432 ♪ That I will cripple them ♪ 60 00:02:08,476 --> 00:02:10,434 ♪ Run, run from the gravedigger ♪ 61 00:02:10,478 --> 00:02:12,175 ♪ And rise to consider the wise prize ♪ 62 00:02:12,219 --> 00:02:13,611 ♪ Deliverin' wide eyes ♪ 63 00:02:13,655 --> 00:02:16,048 ♪ Bring the hustle close so that you can cuddle ♪ 64 00:02:16,092 --> 00:02:18,007 ♪ But more money could get you in trouble ♪ 65 00:02:18,050 --> 00:02:20,009 ♪ You get up in the system, forget about it... ♪ 66 00:02:20,052 --> 00:02:21,576 Secretary Edwards, we got her. 67 00:02:21,619 --> 00:02:23,665 ID and location. 68 00:02:23,708 --> 00:02:26,363 Move in. Now. 69 00:02:26,407 --> 00:02:30,106 ♪ They got me on the run, I gotta run, run ♪ 70 00:02:30,150 --> 00:02:31,609 ♪ I gotta run, they got me on the run ♪ 71 00:02:31,629 --> 00:02:33,457 ♪ I gotta run... ♪ 72 00:02:36,808 --> 00:02:38,593 Hands! Show us your hands! 73 00:02:38,636 --> 00:02:40,618 ♪ Put your hands in the air, put your hands in the air ♪ 74 00:02:40,638 --> 00:02:43,946 ♪ Put your hands in the air, put your hands in the air ♪ 75 00:02:43,989 --> 00:02:46,383 ♪ Freeze. ♪ 76 00:02:55,262 --> 00:02:57,438 What happened, Darius? Did the FBI find her? 77 00:02:57,481 --> 00:02:59,266 - Did they track her down? - No, but I did. 78 00:02:59,309 --> 00:03:01,659 - Where is she? - Right here. 79 00:03:03,661 --> 00:03:06,664 Jillian, you're okay. 80 00:03:06,708 --> 00:03:10,190 Darius said you were concerned about my well-being. 81 00:03:10,233 --> 00:03:14,019 There's no need to be. I'm fine. 82 00:03:16,848 --> 00:03:18,807 You think I'm crazy. 83 00:03:18,850 --> 00:03:21,679 Let's go with concerned. 84 00:03:21,723 --> 00:03:25,509 Liam, the solar sail is launching in 48 hours. 85 00:03:25,553 --> 00:03:29,687 I need you to focus on that, not this. 86 00:03:29,731 --> 00:03:31,385 Understood. 87 00:03:31,428 --> 00:03:33,517 - Harris. - Mr. President, 88 00:03:33,561 --> 00:03:34,692 we've got her. 89 00:03:34,736 --> 00:03:36,520 Time for a reunion. 90 00:03:36,564 --> 00:03:38,914 Hey. 91 00:03:40,568 --> 00:03:43,179 Are you trying to get me fired? 92 00:03:43,223 --> 00:03:45,660 I'm sorry. I was... I was worried about you. 93 00:03:45,703 --> 00:03:47,052 No, the-the way you were talking 94 00:03:47,096 --> 00:03:49,403 about giving things up... that terrified me. 95 00:03:49,446 --> 00:03:52,232 See, fear... that's your issue, Liam, it's not mine. 96 00:03:52,275 --> 00:03:54,344 You know, Buddhists they give up all of their possessions, 97 00:03:54,364 --> 00:03:55,713 and nobody calls them crazy. 98 00:03:55,757 --> 00:03:57,759 I saw everyone preparing for the end. 99 00:03:57,802 --> 00:03:59,239 I thought you were in danger. 100 00:03:59,282 --> 00:04:01,241 I know exactly what I'm doing, Liam. 101 00:04:01,284 --> 00:04:02,677 You're the danger. 102 00:04:02,720 --> 00:04:05,070 What? 103 00:04:05,114 --> 00:04:08,204 Yeah, I think it's best if you don't contact me anymore. 104 00:04:09,423 --> 00:04:10,946 Ji... 105 00:04:19,084 --> 00:04:21,609 Anyone home? Mom? 106 00:04:21,652 --> 00:04:24,916 Zoe. Oh, my God. Baby. 107 00:04:26,614 --> 00:04:29,312 I missed you. 108 00:04:29,356 --> 00:04:31,880 I've only been gone two months. 109 00:04:31,923 --> 00:04:33,316 Two and a half months. 110 00:04:33,360 --> 00:04:34,883 It felt like an eternity. 111 00:04:36,363 --> 00:04:38,278 'Cause so much has happened? 112 00:04:38,321 --> 00:04:40,367 Too much. 113 00:04:40,410 --> 00:04:42,934 Come on. I want to hear everything. 114 00:04:42,978 --> 00:04:45,154 Giraffes and gazelles would 115 00:04:45,197 --> 00:04:48,462 literally wander past the window in the middle of the class. 116 00:04:48,505 --> 00:04:51,116 Sounds amazing. Yeah? It was. 117 00:04:51,160 --> 00:04:52,770 Honey, with all the chaos going on, 118 00:04:52,814 --> 00:04:55,817 I was surprised when you called to say you were coming back. 119 00:04:57,688 --> 00:04:59,951 Homesick, I guess. 120 00:04:59,995 --> 00:05:02,476 I miss my family. 121 00:05:04,347 --> 00:05:06,610 I missed you. 122 00:05:06,654 --> 00:05:07,959 I was actually, thinking 123 00:05:08,003 --> 00:05:09,803 we could maybe see Grandma and Grandpa tonight 124 00:05:09,831 --> 00:05:11,615 for a little reunion dinner? 125 00:05:11,659 --> 00:05:13,965 They're out of town. 126 00:05:17,491 --> 00:05:19,144 Hello. 127 00:05:19,188 --> 00:05:21,146 Congratulations. 128 00:05:21,190 --> 00:05:22,974 I see your daughter is home. 129 00:05:25,194 --> 00:05:27,065 Excuse me? 130 00:05:27,109 --> 00:05:30,330 It would be a shame if something happened to her. 131 00:05:30,373 --> 00:05:32,375 Who is this? 132 00:05:35,683 --> 00:05:38,425 Mom, who was that? 133 00:05:39,469 --> 00:05:41,471 Very nice. 134 00:05:41,515 --> 00:05:45,606 Our president will fall in line now, and quickly. 135 00:06:11,893 --> 00:06:13,851 What, are you here to gloat? 136 00:06:13,895 --> 00:06:15,897 No. 137 00:06:16,941 --> 00:06:19,379 To offer you a deal. 138 00:06:20,902 --> 00:06:23,383 Well, that implies I have something you need. 139 00:06:25,341 --> 00:06:27,387 The dark money that's infiltrated our government 140 00:06:27,430 --> 00:06:29,563 is a cancer to this country, not to mention 141 00:06:29,606 --> 00:06:31,739 the rest of the world, and I intend 142 00:06:31,782 --> 00:06:34,437 to destroy those responsible... 143 00:06:34,481 --> 00:06:36,439 with your help. 144 00:06:38,920 --> 00:06:41,749 Why the hell would I help you with anything? 145 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 Because 146 00:06:43,185 --> 00:06:45,579 for once, you and are on the same side. 147 00:06:45,622 --> 00:06:47,624 Ideologically. 148 00:06:52,934 --> 00:06:55,327 And I need the best hacker in the world 149 00:06:55,371 --> 00:06:57,242 to pull off something this brazen 150 00:06:57,286 --> 00:06:59,984 and audacious. 151 00:07:00,028 --> 00:07:02,160 I'm listening. 152 00:07:05,947 --> 00:07:07,949 We're gonna steal their money. 153 00:07:10,517 --> 00:07:12,170 All of it. 154 00:07:14,042 --> 00:07:16,784 They started a war, and we're gonna finish it. 155 00:07:34,454 --> 00:07:36,325 Zoe's in the country less than three hours, 156 00:07:36,368 --> 00:07:38,525 - and they knew she was here. - The FBI is tracing the call. 157 00:07:38,545 --> 00:07:40,547 Hopefully connect it with Q-17. 158 00:07:40,590 --> 00:07:42,592 Don't hold your breath. 159 00:07:42,636 --> 00:07:44,464 They probably used a burner. 160 00:07:44,507 --> 00:07:46,533 I don't care what he used. I'm not gonna sit by and wait 161 00:07:46,553 --> 00:07:48,729 for whoever it was to show his face. 162 00:07:48,772 --> 00:07:50,426 I'm hiring security. 163 00:07:50,470 --> 00:07:53,124 Around-the-clock protection, former Mossad if I have to. 164 00:07:53,168 --> 00:07:55,324 Okay, Grace, we'll get you the best, I promise. 165 00:07:55,344 --> 00:07:57,500 Those bastards aren't getting within a thousand yards of Zoe. 166 00:07:57,520 --> 00:07:59,522 I'll make sure of it. 167 00:07:59,566 --> 00:08:02,612 - How? - I'll watch her myself. 168 00:08:02,656 --> 00:08:05,006 Grace, that's actually a good idea. 169 00:08:05,049 --> 00:08:07,704 Alonzo and I have been doing a deep dive into Q-17. 170 00:08:07,748 --> 00:08:10,034 We can't take any chances. We need to keep the circle tight. 171 00:08:10,054 --> 00:08:12,317 Right now we don't know who we could trust. 172 00:08:12,361 --> 00:08:14,668 I can't ask you to be her bodyguard, Alonzo. 173 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 You're not asking. 174 00:08:16,234 --> 00:08:18,019 I'm volunteering. 175 00:08:18,062 --> 00:08:19,847 Like I said, you're on my beat. 176 00:08:21,413 --> 00:08:22,806 Harris. 177 00:08:22,850 --> 00:08:24,678 Hey, Zoe. 178 00:08:24,721 --> 00:08:26,854 Welcome back. 179 00:08:26,897 --> 00:08:30,553 Zoe, this is Detective Alonzo Carter. 180 00:08:32,294 --> 00:08:34,644 Mom, what is going on? 181 00:08:34,688 --> 00:08:36,559 I did not come all the way 182 00:08:36,603 --> 00:08:38,387 back here to be a prisoner in my home. 183 00:08:38,430 --> 00:08:39,867 Zo, I know this isn't optimal. 184 00:08:39,910 --> 00:08:41,869 I will sort it out, I promise, but for now 185 00:08:41,912 --> 00:08:43,566 I need you to stay put with Alonzo. 186 00:08:43,610 --> 00:08:46,003 Please, it's for your safety. 187 00:08:46,047 --> 00:08:47,788 All right. 188 00:08:53,054 --> 00:08:56,884 Stage one propulsion nominal. 189 00:08:56,927 --> 00:08:59,234 Approaching max Q. 190 00:09:01,628 --> 00:09:04,108 Run it again. Vary the wind speed up and down the line. 191 00:09:04,152 --> 00:09:06,241 Weather conditions are predicted to be favorable. 192 00:09:06,284 --> 00:09:08,765 Wind speed less than 12 knots.Yeah. 193 00:09:08,809 --> 00:09:10,114 But we don't need any surprises. 194 00:09:10,158 --> 00:09:12,987 Speaking of surprises. 195 00:09:24,389 --> 00:09:27,305 You made a deal with her? 196 00:09:27,349 --> 00:09:29,438 What are you thinking, Darius? 197 00:09:29,481 --> 00:09:32,963 I'm bringing in the world's best hacker to steal Q-17's assets. 198 00:09:33,007 --> 00:09:35,313 She's not going free. She's working for me. 199 00:09:35,357 --> 00:09:37,284 But how can we trust her after everything she's done? 200 00:09:37,304 --> 00:09:37,945 I don't. 201 00:09:37,968 --> 00:09:40,298 Ms. Vrettou won't be venturing outside her cubicle. I've got 202 00:09:40,318 --> 00:09:42,625 NSA cyber security experts mirror-monitoring 203 00:09:42,669 --> 00:09:44,322 her every keystroke. 204 00:09:44,366 --> 00:09:47,151 Not to mention an ankle bracelet for insurance. 205 00:09:49,197 --> 00:09:51,112 Seriously? 206 00:09:51,155 --> 00:09:53,201 Q-17 must be stopped, Liam. 207 00:09:53,244 --> 00:09:56,073 The enemy of my enemy... is my friend. 208 00:09:56,117 --> 00:09:57,509 Well, she's not mine. 209 00:09:57,553 --> 00:09:59,468 As president, I have many concerns. 210 00:09:59,511 --> 00:10:01,644 Right now you have one... the solar sail. 211 00:10:01,688 --> 00:10:04,995 This is our best launch window. We need to make it! 212 00:10:05,039 --> 00:10:06,780 We will. 213 00:10:06,823 --> 00:10:08,738 Grace, what's the matter? 214 00:10:08,782 --> 00:10:10,610 Hey, Dad, it's me. 215 00:10:10,653 --> 00:10:12,568 I'm back. 216 00:10:12,612 --> 00:10:15,179 Yeah, me, too. 217 00:10:15,223 --> 00:10:17,617 I want to see you. 218 00:10:17,660 --> 00:10:19,488 Well, you could come over for lunch. 219 00:10:22,360 --> 00:10:24,885 I mean tomorrow. 220 00:10:24,928 --> 00:10:27,235 Yeah, yeah, maybe tomorrow. 221 00:10:27,278 --> 00:10:29,585 Okay, let's plan for that. 222 00:10:29,629 --> 00:10:31,674 Yeah, I love you, too. 223 00:10:33,981 --> 00:10:35,852 This is insane. 224 00:10:35,896 --> 00:10:37,680 Now I can't even see my own father? 225 00:10:37,724 --> 00:10:40,944 You don't want him in the line of fire. 226 00:10:40,988 --> 00:10:42,360 The line of fire? 227 00:10:42,380 --> 00:10:44,252 Why the hell did I even come back here? 228 00:10:44,295 --> 00:10:45,862 I'm just so sick of... 229 00:10:49,736 --> 00:10:52,303 Hey, you all right? 230 00:10:53,827 --> 00:10:56,612 The malaria pills. 231 00:10:56,656 --> 00:10:58,919 I'm fine. 232 00:11:04,838 --> 00:11:07,275 It's Uncle Nick. His fingerprints are all over it. 233 00:11:07,318 --> 00:11:09,649 - He clearly knows about us. - He's threatening you to get to me. 234 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 I don't care what the reason is. 235 00:11:11,714 --> 00:11:13,542 I won't let my daughter be collateral damage 236 00:11:13,585 --> 00:11:14,978 in your family's blood feud. 237 00:11:15,022 --> 00:11:17,851 I'll send extra security to your house. 238 00:11:17,894 --> 00:11:19,504 Darius, these people kill for sport. 239 00:11:19,548 --> 00:11:20,984 If anything happens to Zoe... 240 00:11:21,028 --> 00:11:22,377 It won't.You don't know that! 241 00:11:22,420 --> 00:11:24,509 They killed Mackenzie and a host of others. 242 00:11:24,553 --> 00:11:26,163 These people will stop at nothing. 243 00:11:28,078 --> 00:11:29,732 This is my fault. 244 00:11:29,776 --> 00:11:32,735 I'm gonna make this right if it's the last thing I do. 245 00:11:32,779 --> 00:11:34,171 You don't want extra security. 246 00:11:34,215 --> 00:11:36,521 Well, what-what do you want? 247 00:11:37,784 --> 00:11:39,829 Accept my resignation. 248 00:11:41,613 --> 00:11:43,421 And arrange to have Zoe flown out of the country 249 00:11:43,441 --> 00:11:45,748 with me tomorrow. 250 00:11:45,792 --> 00:11:48,359 Grace. 251 00:11:48,403 --> 00:11:49,883 I've had enough. 252 00:11:51,536 --> 00:11:54,409 Just let me go. Please. 253 00:11:57,542 --> 00:12:01,242 I'll have an airplane ready at a discreet airstrip tomorrow. 254 00:12:01,285 --> 00:12:03,461 Thanks. 255 00:12:12,470 --> 00:12:16,257 Harris. Any luck with that cell phone trace? 256 00:12:16,300 --> 00:12:19,303 Not yet. We're running it, and the FBI's all over it. 257 00:12:19,347 --> 00:12:22,654 I want the feds to bring in Nicholas Tanz 258 00:12:22,698 --> 00:12:24,656 dead or alive. 259 00:12:24,700 --> 00:12:26,267 We don't have a warrant yet, 260 00:12:26,310 --> 00:12:27,921 or anything tangible to hang on him. 261 00:12:28,965 --> 00:12:31,402 I don't give a damn. Do you? 262 00:12:37,147 --> 00:12:39,280 He's not worthy of you, Jillian. 263 00:12:39,323 --> 00:12:41,804 Nate is right. Not everyone has the clarity of mind 264 00:12:41,848 --> 00:12:43,806 to see through the fear like you do. 265 00:12:43,850 --> 00:12:45,808 Well, that's because of you, Bass. 266 00:12:45,852 --> 00:12:48,463 You've showed me that distrust... it's a natural response 267 00:12:48,506 --> 00:12:51,553 people feel when they see other people at peace. 268 00:12:51,596 --> 00:12:53,685 Liam was brainwashed by a terrorist organization. 269 00:12:53,729 --> 00:12:55,992 He's the one who can't be trusted. 270 00:12:56,036 --> 00:12:58,386 I know that, and yet... 271 00:12:58,429 --> 00:13:01,041 You feel a deep sense of loss. 272 00:13:01,084 --> 00:13:04,479 For him, us, all that we had. 273 00:13:04,522 --> 00:13:07,569 And I can't help that I still have feelings for him. 274 00:13:07,612 --> 00:13:10,006 Processing betrayal takes time. 275 00:13:10,050 --> 00:13:13,488 Thank you for being such a guiding light for me. 276 00:13:13,531 --> 00:13:15,403 Then maybe you can be a guiding light 277 00:13:15,446 --> 00:13:16,796 for the rest of us. 278 00:13:16,839 --> 00:13:19,059 People have lost hope, Jillian, 279 00:13:19,102 --> 00:13:22,497 but I believe youcan help them get it back. 280 00:13:31,462 --> 00:13:33,900 I see you managed 281 00:13:33,943 --> 00:13:35,727 to get Tess up and running. 282 00:13:35,771 --> 00:13:37,642 Back from the dead. 283 00:13:39,644 --> 00:13:41,472 You're not the only coder on the planet. 284 00:13:41,516 --> 00:13:43,692 You know, she's more complicated than you think. 285 00:13:43,735 --> 00:13:44,911 There's nuances. 286 00:13:44,954 --> 00:13:46,173 - There's... - She's fine. 287 00:13:46,216 --> 00:13:47,914 Okay. 288 00:13:47,957 --> 00:13:50,699 I designed the simulation you're running with Tess, 289 00:13:50,742 --> 00:13:52,483 so if you have any problems... 290 00:13:52,527 --> 00:13:53,833 There's no problem. 291 00:13:53,876 --> 00:13:55,249 - All good. - You know, I don't know why 292 00:13:55,269 --> 00:13:56,661 you're in such a mood. 293 00:13:56,705 --> 00:13:57,880 You're free. 294 00:13:57,924 --> 00:13:59,534 I'm the one who's a prisoner here. 295 00:13:59,577 --> 00:14:02,754 Well, now you know what it's like being held captive. 296 00:14:03,886 --> 00:14:05,192 What's the matter? 297 00:14:05,235 --> 00:14:07,368 No tearful reunion with your girlfriend, Jillian? 298 00:14:07,411 --> 00:14:09,761 Screw you. 299 00:14:16,072 --> 00:14:17,421 What's that? 300 00:14:17,465 --> 00:14:19,380 That is the sound of headway. 301 00:14:19,423 --> 00:14:21,164 I've just discovered 302 00:14:21,208 --> 00:14:24,385 Q-17's buried treasure. Oh, Nicholas. 303 00:14:24,428 --> 00:14:26,343 You've been a naughty boy, doing business 304 00:14:26,387 --> 00:14:28,606 with dictators. 305 00:14:30,086 --> 00:14:32,567 We converted the American dollars to the yen 306 00:14:32,610 --> 00:14:34,917 before funding the mining operation. 307 00:14:34,961 --> 00:14:37,180 I'm sorry to interrupt, Mr. Tanz. 308 00:14:37,224 --> 00:14:40,749 I apologize, but the card you gave us was denied. 309 00:14:40,792 --> 00:14:43,056 That's impossible. 310 00:14:43,099 --> 00:14:45,493 They don't deny me anything. 311 00:14:48,061 --> 00:14:49,671 Perhaps you'd like to make a call. 312 00:14:52,761 --> 00:14:55,416 These Q-17 bastards 313 00:14:55,459 --> 00:14:56,939 are in for the ride 314 00:14:56,983 --> 00:14:59,246 of their lives. 315 00:15:01,988 --> 00:15:04,381 And how would they get access? 316 00:15:14,000 --> 00:15:15,740 Everything all right, sir? 317 00:15:15,784 --> 00:15:18,439 I'm taking you off the leash. 318 00:15:19,962 --> 00:15:21,921 Do what needs to be done. 319 00:15:21,964 --> 00:15:24,314 Now. 320 00:15:33,541 --> 00:15:35,935 The target is Nicholas Tanz, people. 321 00:15:35,978 --> 00:15:38,067 Every airport, every airstrip, every highway. 322 00:15:38,111 --> 00:15:40,417 I want eyes on everything and anything. 323 00:15:40,461 --> 00:15:41,790 We picked Alycia Vrettou out of a haystack. 324 00:15:41,810 --> 00:15:43,986 We should be able to find Nicholas Tanz. 325 00:15:44,030 --> 00:15:45,881 He exited a restaurant less than two hours ago... 326 00:15:45,901 --> 00:15:47,361 - in a Bentley. - We're doing everything we can 327 00:15:47,381 --> 00:15:49,122 to find him, Mr. President. 328 00:15:49,165 --> 00:15:51,863 Why does it always sound ironic when you say that? 329 00:16:00,263 --> 00:16:01,569 What? 330 00:16:01,612 --> 00:16:03,005 No. 331 00:16:04,398 --> 00:16:05,747 No. 332 00:16:05,790 --> 00:16:08,837 What the...? 333 00:16:08,880 --> 00:16:09,969 No! 334 00:16:14,712 --> 00:16:16,540 Yes? 335 00:16:16,584 --> 00:16:18,194 Darius? 336 00:16:18,238 --> 00:16:19,369 Slight problem. 337 00:16:19,413 --> 00:16:22,503 Actually, huge. They're onto us. 338 00:16:22,546 --> 00:16:24,809 I'm on my way. Don't touch anything. 339 00:16:24,853 --> 00:16:26,202 Not a thing. 340 00:16:28,248 --> 00:16:30,380 - Harris, we need to talk. - About Nicholas Tanz? 341 00:16:30,424 --> 00:16:33,035 Yes, I'm aware we don't have a warrant yet.No. 342 00:16:33,079 --> 00:16:34,384 This is about Hugh Keating. 343 00:16:34,428 --> 00:16:36,038 Grace Barrows' father. Former CIA. 344 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 We've had him in holding. 345 00:16:37,953 --> 00:16:40,390 - He confessed to killing Claire Rayburn. - Yes, I know. 346 00:16:40,434 --> 00:16:42,740 What the hell happened? 347 00:16:56,189 --> 00:16:58,234 Grace? 348 00:16:59,714 --> 00:17:01,585 What's wrong? 349 00:17:11,291 --> 00:17:13,075 Stabbed. 350 00:17:13,119 --> 00:17:16,078 My father. 351 00:17:16,122 --> 00:17:17,949 Fortunately, they missed his vital organs. 352 00:17:17,993 --> 00:17:20,300 He's getting proper medical care. He's gonna be okay. 353 00:17:20,343 --> 00:17:22,476 This time. 354 00:17:23,477 --> 00:17:25,131 They're coming after me, Harris. 355 00:17:25,174 --> 00:17:26,610 And my family. 356 00:17:26,654 --> 00:17:28,960 They know how much you mean to Darius. 357 00:17:29,004 --> 00:17:30,440 I have to... 358 00:17:30,484 --> 00:17:32,509 I need to move my father to safety before they try again. 359 00:17:32,529 --> 00:17:33,965 I've already asked Director Davis 360 00:17:34,009 --> 00:17:35,121 to get Hugh extra protection 361 00:17:35,141 --> 00:17:36,707 and a more secure facility.No. No. 362 00:17:36,751 --> 00:17:39,319 That's not enough. 363 00:17:39,362 --> 00:17:42,061 I'm leaving the country... 364 00:17:42,104 --> 00:17:43,868 - with Zoe first thing in the morning. - What? 365 00:17:43,888 --> 00:17:46,108 Darius arranged for a plane. 366 00:17:46,152 --> 00:17:48,328 I want my father 367 00:17:48,371 --> 00:17:50,634 to come with us, but I can't do it without your help. 368 00:17:50,678 --> 00:17:52,094 Grace, I can't make that kind of move 369 00:17:52,114 --> 00:17:53,463 without a presidential pardon. 370 00:17:53,507 --> 00:17:54,812 He already turned me down once. 371 00:17:54,856 --> 00:17:57,076 - I can't go back to him on this. - You're asking me... 372 00:17:57,119 --> 00:17:58,468 to violate a presidential order. 373 00:17:58,512 --> 00:18:00,905 Harris, my father has risked his life 374 00:18:00,949 --> 00:18:03,386 for this country more times than we can count. 375 00:18:06,998 --> 00:18:09,697 God, Grace. 376 00:18:10,741 --> 00:18:12,700 All right. 377 00:18:14,832 --> 00:18:17,139 The less you know, the better. 378 00:18:17,183 --> 00:18:21,100 But your father will be on that plane with you and Zoe. 379 00:18:21,143 --> 00:18:22,840 Thank you. 380 00:18:25,887 --> 00:18:27,976 I'm gonna miss you, Grace. 381 00:18:29,020 --> 00:18:31,022 I'm gonna miss you. 382 00:18:39,074 --> 00:18:40,989 I have to go. 383 00:18:41,032 --> 00:18:43,034 I have to go tell Zoe. 384 00:19:02,010 --> 00:19:04,534 D-Don't shoot. I-I live here. 385 00:19:04,578 --> 00:19:05,709 Detective Carter. 386 00:19:05,753 --> 00:19:08,582 Jillian Hayes. Yeah, we've met. 387 00:19:08,625 --> 00:19:10,671 We haven't. 388 00:19:10,714 --> 00:19:12,412 Zoe. 389 00:19:12,455 --> 00:19:14,892 Welcome home. 390 00:19:14,936 --> 00:19:17,504 What's happening? 391 00:19:17,547 --> 00:19:19,375 That's unacceptable. Those accounts 392 00:19:19,419 --> 00:19:21,551 did not just get sucked into a giant black hole. 393 00:19:21,595 --> 00:19:23,205 - They are somewhere. - Yes. 394 00:19:23,249 --> 00:19:25,120 In some sort of financial panic room, okay? 395 00:19:25,164 --> 00:19:27,076 And I've tried every trick in the book to find it. 396 00:19:27,096 --> 00:19:27,882 Not every trick. 397 00:19:27,905 --> 00:19:29,148 I'd be staring at my uncle's accounts 398 00:19:29,168 --> 00:19:30,908 this very second if you had.Hey. 399 00:19:30,952 --> 00:19:32,562 You can blame me for a lot of crap, 400 00:19:32,606 --> 00:19:34,042 but not this one. 401 00:19:34,085 --> 00:19:36,087 I mean, your uncle and his cronies, man, 402 00:19:36,131 --> 00:19:38,220 they're next-level, okay? 403 00:19:38,264 --> 00:19:42,224 They must have some separate network that's untraceable. 404 00:19:43,269 --> 00:19:45,227 Next-level. 405 00:19:45,271 --> 00:19:47,751 Untraceable. Follow me. 406 00:19:51,451 --> 00:19:53,757 Death threats? That's terrifying. 407 00:19:53,801 --> 00:19:56,000 Yeah. I thought I was coming back to a home-cooked meal. 408 00:19:56,020 --> 00:19:57,761 Instead I'm a prisoner in my own home, 409 00:19:57,805 --> 00:19:59,285 under 24/7 watch. 410 00:19:59,328 --> 00:20:02,113 Yeah, well, the world's changed, Zoe. 411 00:20:02,157 --> 00:20:03,437 It's hard to see through the fear 412 00:20:03,463 --> 00:20:05,160 and have clarity of mind. 413 00:20:05,204 --> 00:20:07,597 It is.Yeah. 414 00:20:07,641 --> 00:20:10,296 But you seem calm. 415 00:20:10,339 --> 00:20:12,776 I've learned to accept what I can't change. 416 00:20:14,430 --> 00:20:16,780 Oh, the tea. 417 00:20:16,824 --> 00:20:17,781 Do you want some? 418 00:20:17,825 --> 00:20:19,261 Sure. Okay. 419 00:20:21,307 --> 00:20:23,483 Solar sail launch simulation beginning 420 00:20:23,526 --> 00:20:27,443 in five, four, three, two... 421 00:20:29,880 --> 00:20:32,056 Vehicle is supersonic. 422 00:20:34,015 --> 00:20:36,583 Wind levels gusting above 30 knots. 423 00:20:36,626 --> 00:20:38,454 Attempting to compensate. 424 00:20:43,242 --> 00:20:45,113 Crap. What just happened? 425 00:20:45,156 --> 00:20:46,810 Simulation failed. 426 00:20:46,854 --> 00:20:49,160 Catastrophic failure at 49 seconds. 427 00:20:49,204 --> 00:20:50,510 Run it again. 428 00:20:50,553 --> 00:20:52,163 How did we miss this? 429 00:20:53,208 --> 00:20:55,428 We didn't. 430 00:20:55,471 --> 00:20:57,865 Updated forecast. 431 00:20:57,908 --> 00:20:59,997 The winds changed. 432 00:21:04,915 --> 00:21:06,308 This was implanted... 433 00:21:06,352 --> 00:21:07,614 Inside a woman's neck. 434 00:21:07,657 --> 00:21:10,399 A Q-17 assassin, to be precise. It's a tracker 435 00:21:10,443 --> 00:21:11,966 and a biometric monitor. 436 00:21:12,009 --> 00:21:14,403 - Not one of your designs, I take it? - No, black market. 437 00:21:14,447 --> 00:21:17,014 - Untraceable. - What's that gold marking? 438 00:21:18,538 --> 00:21:20,322 At first I thought it was just a tracker. 439 00:21:20,366 --> 00:21:21,802 But what if... 440 00:21:21,845 --> 00:21:24,631 it's much more than that? 441 00:21:24,674 --> 00:21:28,156 A micro-antenna, say, 442 00:21:28,199 --> 00:21:32,552 connected to a private encrypted global satellite network. 443 00:21:32,595 --> 00:21:34,858 Where Q-17 can hide their wealth away 444 00:21:34,902 --> 00:21:36,512 from prying eyes and governments. 445 00:21:40,124 --> 00:21:41,691 If that's an antenna, I can get you in. 446 00:22:03,060 --> 00:22:04,932 Okay. 447 00:22:04,975 --> 00:22:06,803 Okay. 448 00:22:07,848 --> 00:22:09,632 You've got their biometrics? 449 00:22:17,684 --> 00:22:19,294 There it is. 450 00:22:19,338 --> 00:22:20,861 Q-17's private network. 451 00:22:26,649 --> 00:22:28,564 It's all there. 452 00:22:28,608 --> 00:22:29,826 Brilliant. 453 00:22:29,870 --> 00:22:31,654 All their holdings, all their bank accounts. 454 00:22:31,698 --> 00:22:34,135 And now for the pièce de résistance. 455 00:22:34,178 --> 00:22:35,354 Which is? 456 00:22:35,397 --> 00:22:38,182 Steal it. Steal all of it. 457 00:22:38,226 --> 00:22:40,533 With pleasure. 458 00:22:44,493 --> 00:22:47,148 That's over $21 billion. 459 00:22:47,191 --> 00:22:48,454 Now... 460 00:22:48,497 --> 00:22:51,021 where to hide it all? 461 00:22:51,065 --> 00:22:53,328 Allow me to do the honors. 462 00:22:53,372 --> 00:22:56,287 Even after all this, you still don't trust me? 463 00:22:56,331 --> 00:22:57,941 Well, let's just let Uncle Sam 464 00:22:57,985 --> 00:22:59,619 hold onto it for safekeeping. 465 00:22:59,639 --> 00:23:00,857 Darius. 466 00:23:00,901 --> 00:23:02,859 We got a problem. 467 00:23:02,903 --> 00:23:04,339 The winds have changed. 468 00:23:04,383 --> 00:23:06,321 Tess is saying we need to abandon the launch window. 469 00:23:06,341 --> 00:23:08,038 - What? - That might not be true. 470 00:23:08,082 --> 00:23:10,301 What do you mean? 471 00:23:10,345 --> 00:23:11,718 Well, you guys may have figured out how 472 00:23:11,738 --> 00:23:13,522 to shut Tess down and reboot her, 473 00:23:13,566 --> 00:23:16,438 but there are nuances to her code, 474 00:23:16,482 --> 00:23:17,700 things you don't know. 475 00:23:17,744 --> 00:23:19,310 And, look, Tess is my baby. 476 00:23:19,354 --> 00:23:21,443 The solar sail is ours. Let me help. 477 00:23:21,487 --> 00:23:23,164 We're talking about the fate 478 00:23:23,184 --> 00:23:24,707 of the world here. 479 00:23:24,751 --> 00:23:26,317 Do it. 480 00:23:26,361 --> 00:23:28,319 Hey. 481 00:23:28,363 --> 00:23:30,974 You're burning the midnight oil, Director Davis. 482 00:23:31,018 --> 00:23:32,933 They found him, sir. Nicholas Tanz. 483 00:23:32,976 --> 00:23:35,152 He's pulling into a private airstrip in Virginia. 484 00:23:35,196 --> 00:23:36,719 Take him. 485 00:23:36,763 --> 00:23:38,242 We are still working on that warrant. 486 00:23:38,286 --> 00:23:40,723 I don't give a damn. Arrest the son of a bitch now. 487 00:23:40,767 --> 00:23:42,072 Mr. President... 488 00:23:42,116 --> 00:23:43,552 Where's Mr. Secretary? 489 00:23:43,596 --> 00:23:44,925 He had other business to attend to. 490 00:23:44,945 --> 00:23:46,250 Other business? 491 00:23:46,294 --> 00:23:47,600 Director Davis, 492 00:23:47,643 --> 00:23:49,103 Nicholas Tanz is personally responsible 493 00:23:49,123 --> 00:23:50,626 for the assassination of Pauline Mackenzie 494 00:23:50,646 --> 00:23:51,865 and a host of others. 495 00:23:51,908 --> 00:23:53,324 If you allow him to leave the United States, 496 00:23:53,344 --> 00:23:54,433 you'll be making 497 00:23:54,476 --> 00:23:57,436 the biggest blunder of your career! 498 00:23:59,176 --> 00:24:01,483 Do it. 499 00:24:16,063 --> 00:24:17,673 Hands where I can see them! 500 00:24:17,717 --> 00:24:19,719 Hands! 501 00:24:36,126 --> 00:24:37,998 You look like you could use a drink. 502 00:24:38,041 --> 00:24:40,566 More like the entire bottle. 503 00:24:40,609 --> 00:24:42,524 How's everything here? 504 00:24:42,568 --> 00:24:46,006 Yeah. 505 00:24:46,049 --> 00:24:47,921 I mean... 506 00:24:47,964 --> 00:24:49,923 your daughter threw up. 507 00:24:49,966 --> 00:24:52,534 Twice. 508 00:24:59,802 --> 00:25:03,545 Jillian? I thought 509 00:25:03,589 --> 00:25:04,981 you were moving in with friends. 510 00:25:05,025 --> 00:25:06,461 I am. 511 00:25:06,505 --> 00:25:07,921 I just came to get the rest of my things. 512 00:25:07,941 --> 00:25:10,030 Then we got to chatting. 513 00:25:10,073 --> 00:25:12,554 Okay. Do you mind giving me a minute alone with Zoe, please? 514 00:25:12,598 --> 00:25:15,905 Of course. 515 00:25:19,909 --> 00:25:22,259 Mom, that was a little abrupt. 516 00:25:22,303 --> 00:25:24,566 You and I are leaving first thing in the morning. 517 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 What? Where are we going? 518 00:25:26,307 --> 00:25:28,222 Somewhere far away. 519 00:25:28,265 --> 00:25:29,919 It's not safe for us here. 520 00:25:29,963 --> 00:25:32,574 I just got here. 521 00:25:32,618 --> 00:25:34,271 I haven't even seen Grandpa. 522 00:25:34,315 --> 00:25:35,882 He's coming with us.No. 523 00:25:35,925 --> 00:25:37,405 Mom, I'm not going. 524 00:25:37,448 --> 00:25:38,493 I'm 19 years old. 525 00:25:38,537 --> 00:25:40,103 You can't just order me around anymore. 526 00:25:40,147 --> 00:25:42,366 I'm not ordering you around. I'm trying to protect you. 527 00:25:43,454 --> 00:25:45,631 Zoe. 528 00:25:47,023 --> 00:25:49,069 Zo. Hey. 529 00:25:49,112 --> 00:25:51,462 Baby? What's wrong? Are you sick? 530 00:25:51,506 --> 00:25:53,160 No. 531 00:25:54,161 --> 00:25:55,466 Zoe. 532 00:25:55,510 --> 00:25:58,469 Look at me. 533 00:26:00,297 --> 00:26:03,518 Oh, my God. You're pregnant. 534 00:26:07,391 --> 00:26:09,350 Who's the father? 535 00:26:11,395 --> 00:26:13,354 He's dead. 536 00:26:16,400 --> 00:26:18,838 Dylan Edwards. 537 00:26:21,884 --> 00:26:24,757 You and Harris are gonna be grandparents. 538 00:26:26,759 --> 00:26:30,284 How dare you treat me like a common criminal? 539 00:26:30,327 --> 00:26:32,765 Nothing common about you, Uncle. 540 00:26:32,808 --> 00:26:36,595 You take criminal behavior to new heights. 541 00:26:36,638 --> 00:26:38,858 My hands are clean. I've done nothing wrong. 542 00:26:38,901 --> 00:26:40,337 You can't keep me. 543 00:26:40,381 --> 00:26:42,644 Watch me. 544 00:26:42,688 --> 00:26:44,951 I'm the president, remember? 545 00:26:44,994 --> 00:26:47,867 Yeah. How could I forget? 546 00:26:47,910 --> 00:26:49,869 All you've done 547 00:26:49,912 --> 00:26:52,915 since you, since you took office is to abuse your power. 548 00:26:52,959 --> 00:26:56,005 Well, I learned from the very best, didn't I? 549 00:26:56,049 --> 00:26:58,094 Darius, when are you gonna take responsibility 550 00:26:58,138 --> 00:26:59,705 for who you really are? 551 00:26:59,748 --> 00:27:01,358 You don't follow the rule of law. 552 00:27:01,402 --> 00:27:03,143 You never have. 553 00:27:03,186 --> 00:27:07,234 You do whatever you want to do whenever you want to do it. 554 00:27:10,237 --> 00:27:13,980 Because deep down inside... 555 00:27:14,023 --> 00:27:16,722 you know you're just like us. 556 00:27:19,681 --> 00:27:21,988 I have a heart. Yes. 557 00:27:22,031 --> 00:27:23,990 And that'll always be the difference between us. 558 00:27:24,033 --> 00:27:25,078 Yeah. 559 00:27:28,255 --> 00:27:30,257 And your downfall. 560 00:27:43,749 --> 00:27:46,012 You should never have gone after Grace, 561 00:27:46,055 --> 00:27:47,796 but you had to make it personal. 562 00:27:47,840 --> 00:27:49,319 And that 563 00:27:49,363 --> 00:27:51,800 is your downfall. 564 00:27:51,844 --> 00:27:55,021 You're playing a dangerous game, Darius. 565 00:27:55,064 --> 00:27:57,197 One you can't even begin to fathom. 566 00:27:57,240 --> 00:28:00,026 If you don't release me, 567 00:28:00,069 --> 00:28:01,941 they'll replace me with someone else. 568 00:28:03,377 --> 00:28:06,641 You can't stamp us out. 569 00:28:06,685 --> 00:28:10,863 All you can do is cooperate with us. 570 00:28:14,344 --> 00:28:16,956 Over my dead body. 571 00:28:16,999 --> 00:28:18,827 Yeah, that can be arranged. 572 00:28:22,875 --> 00:28:27,706 I can make your life miserable, Uncle... 573 00:28:27,749 --> 00:28:29,838 and I will. 574 00:28:32,449 --> 00:28:34,060 Darius. 575 00:28:35,714 --> 00:28:38,107 I can do the same to you. 576 00:28:44,200 --> 00:28:46,376 Mr. President, a word. 577 00:28:52,818 --> 00:28:55,255 How far along are you? 578 00:28:55,298 --> 00:28:57,213 Ten weeks. 579 00:28:57,257 --> 00:29:00,216 I can't just run off. 580 00:29:00,260 --> 00:29:01,696 Zoe, if you want to protect yourself 581 00:29:01,740 --> 00:29:03,263 and your baby's future... 582 00:29:03,306 --> 00:29:04,830 We don't even know if there's gonna be 583 00:29:04,873 --> 00:29:06,092 a future, Mom. 584 00:29:06,135 --> 00:29:07,702 What's gonna save us? 585 00:29:07,746 --> 00:29:09,965 Rail gun or solar sail? 586 00:29:10,009 --> 00:29:11,924 And what if they don't work? 587 00:29:11,967 --> 00:29:14,491 Darius says they will and I believe him. 588 00:29:14,535 --> 00:29:16,145 And what if I don't want to go? 589 00:29:16,189 --> 00:29:19,975 Are you gonna have Alonzo force me at gunpoint? 590 00:29:23,109 --> 00:29:25,589 Zoe, you have a child to think about now. 591 00:29:28,114 --> 00:29:30,899 Now I'm gonna pack and so should you. 592 00:29:39,299 --> 00:29:41,780 You okay? 593 00:29:45,522 --> 00:29:48,525 The world's just so messed up. 594 00:29:51,746 --> 00:29:54,880 Zoe, I couldn't help overhearing. 595 00:29:54,923 --> 00:29:59,058 But if you're looking for a safe place, 596 00:29:59,101 --> 00:30:01,277 I think I might be able to help. 597 00:30:03,323 --> 00:30:06,152 Simulation failed. 598 00:30:06,195 --> 00:30:09,416 The forecast for tomorrow is 30 knots sustained winds. 599 00:30:09,459 --> 00:30:11,984 But when Tess runs sims with those numbers, 600 00:30:12,027 --> 00:30:13,681 everything just goes boom. 601 00:30:13,724 --> 00:30:16,379 I programmed the simulation that you're running. 602 00:30:16,423 --> 00:30:18,251 I was conservative with my estimates. 603 00:30:18,294 --> 00:30:20,755 I added extra margin for error, but when the real moment comes, 604 00:30:20,775 --> 00:30:22,995 you can override Tess up to 40 knots. 605 00:30:25,780 --> 00:30:28,043 You're asking me to trust you with the fate of the world. 606 00:30:30,611 --> 00:30:32,395 No. 607 00:30:32,439 --> 00:30:34,223 I'm asking you to trust us. 608 00:30:35,659 --> 00:30:37,487 'Cause we built this to withstand those winds. 609 00:30:39,054 --> 00:30:41,709 So are you doubting me or yourself? 610 00:30:47,889 --> 00:30:49,630 Grace. 611 00:30:49,673 --> 00:30:52,415 Please don't lecture me right now.No. No lecture. 612 00:30:52,459 --> 00:30:54,853 I just want to make sure that you know what you're doing. 613 00:30:54,896 --> 00:30:56,767 I'm just trying to protect my family. 614 00:30:56,811 --> 00:30:59,335 I need to get my daughter and my father on a plane. 615 00:30:59,379 --> 00:31:00,423 She's right, though. 616 00:31:00,467 --> 00:31:02,034 How you gonna do that? 617 00:31:02,077 --> 00:31:03,470 At gunpoint? 618 00:31:03,513 --> 00:31:06,081 You know how dangerous these people are. 619 00:31:06,125 --> 00:31:07,517 I need to get her somewhere safe. 620 00:31:07,561 --> 00:31:09,476 And where's that exactly? 621 00:31:09,519 --> 00:31:12,871 Anywhere but here. 622 00:31:12,914 --> 00:31:15,090 Hey, Zo, did you finish packing? 623 00:31:15,134 --> 00:31:17,310 Zoe. 624 00:31:19,834 --> 00:31:21,836 Zoe? 625 00:31:23,620 --> 00:31:26,885 Zoe. Zoe. 626 00:31:33,717 --> 00:31:35,502 Jillian's car is gone. 627 00:31:35,545 --> 00:31:37,179 - She left her phone. - They couldn't have gotten far. 628 00:31:37,199 --> 00:31:38,461 Okay? I'll put out an APB. 629 00:31:38,505 --> 00:31:40,681 Just keep your phone close. 630 00:31:48,645 --> 00:31:50,299 The FBI just told me 631 00:31:50,343 --> 00:31:52,194 that Hugh Keating was taken from his prison cell 632 00:31:52,214 --> 00:31:53,824 by Navy SEALs, rendition. 633 00:31:53,868 --> 00:31:55,328 You went behind my back with your father. 634 00:31:55,348 --> 00:31:56,697 I take full responsibility. 635 00:31:56,740 --> 00:31:58,505 Hugh's life was in danger, there wasn't any time. 636 00:31:58,525 --> 00:31:59,549 Time enough to go to Harris. 637 00:31:59,569 --> 00:32:00,962 I already came to you, Darius, 638 00:32:01,006 --> 00:32:02,311 for a pardon, and you said no. 639 00:32:02,355 --> 00:32:03,989 And frankly, none of this matters right now. 640 00:32:04,009 --> 00:32:05,401 My daughter is missing. 641 00:32:05,445 --> 00:32:06,774 For all I know, there's a hit out on her. 642 00:32:06,794 --> 00:32:08,154 I have every law enforcement agency 643 00:32:08,187 --> 00:32:10,450 out there looking for her. 644 00:32:10,493 --> 00:32:13,583 Liam said Jillian was in a cult, COPE. 645 00:32:13,627 --> 00:32:14,976 Secret Service checked them out. 646 00:32:15,020 --> 00:32:16,108 A self-help group. 647 00:32:16,151 --> 00:32:17,239 Are you sure? 648 00:32:22,027 --> 00:32:24,420 Get me Alonzo Carter and revoke security clearance 649 00:32:24,464 --> 00:32:26,814 for Jillian Hayes immediately. 650 00:32:28,468 --> 00:32:33,038 D.C. Metro, open up! 651 00:32:33,081 --> 00:32:34,149 Are you sure she's here? 652 00:32:34,169 --> 00:32:35,107 The FBI tracked Jillian's car there 653 00:32:35,127 --> 00:32:36,737 through CCTV cameras. 654 00:32:40,088 --> 00:32:42,134 I'm not seeing much. 655 00:32:42,177 --> 00:32:44,092 I'm going around back. 656 00:33:05,070 --> 00:33:09,030 Zoe. Zoe. 657 00:33:09,074 --> 00:33:10,858 Jillian. 658 00:33:12,381 --> 00:33:13,904 Alonzo, is she there? 659 00:33:13,948 --> 00:33:17,386 No. Nothing is. 660 00:33:17,430 --> 00:33:19,432 Where did they go? 661 00:33:31,096 --> 00:33:34,273 How far along is she? 662 00:33:34,316 --> 00:33:35,883 About ten weeks. 663 00:33:37,928 --> 00:33:40,453 So right before he died.Yeah. 664 00:33:40,496 --> 00:33:44,587 I didn't want to tell you like this. 665 00:33:45,588 --> 00:33:47,329 We'll find her, Grace. 666 00:34:19,187 --> 00:34:21,450 Can't sleep? 667 00:34:21,494 --> 00:34:24,236 Neither can I before a launch. 668 00:34:24,279 --> 00:34:26,020 Never been much good at sitting still, 669 00:34:26,064 --> 00:34:27,282 giving up control. 670 00:34:27,326 --> 00:34:28,588 You don't say. 671 00:34:28,631 --> 00:34:31,025 Well, if you want to take 672 00:34:31,069 --> 00:34:34,028 this particular decision off my plate, I would not complain. 673 00:34:38,859 --> 00:34:41,949 Looks like it's gonna be a game-time decision. 674 00:34:44,995 --> 00:34:48,434 No one knows the solar sail better than you and Alycia. 675 00:34:48,477 --> 00:34:50,958 Well, sometimes you think you know something, 676 00:34:51,001 --> 00:34:52,873 you're sure of it, 677 00:34:52,916 --> 00:34:55,310 and then you're wrong. 678 00:34:56,833 --> 00:34:58,792 Jillian... how was I so off there? 679 00:34:58,835 --> 00:35:01,273 How am I supposed to trust my instincts 680 00:35:01,316 --> 00:35:03,101 when they completely failed me? 681 00:35:06,016 --> 00:35:08,671 They didn't fail you. 682 00:35:11,326 --> 00:35:13,546 You were right about Jillian. 683 00:35:13,589 --> 00:35:18,507 That group is... is dangerous. 684 00:35:18,551 --> 00:35:20,466 Dangerous how? 685 00:35:20,509 --> 00:35:23,164 I don't know yet, but we're gonna find out 686 00:35:23,208 --> 00:35:24,861 and make sure nothing happens to her. 687 00:35:28,604 --> 00:35:29,953 I don't know if I should be... 688 00:35:29,997 --> 00:35:32,347 happy I'm not crazy, 689 00:35:32,391 --> 00:35:34,306 or terrified I'm right. 690 00:35:36,264 --> 00:35:38,440 Both. 691 00:35:40,181 --> 00:35:42,966 You're going to be right about this. 692 00:35:48,450 --> 00:35:50,409 To the solar sail. 693 00:35:52,759 --> 00:35:56,284 Long may she wave. 694 00:36:09,558 --> 00:36:11,821 We're out of time. 695 00:36:11,865 --> 00:36:13,910 Now or never. 696 00:36:13,954 --> 00:36:15,869 Okay. 697 00:36:15,912 --> 00:36:18,698 Let's hear it. Go, no-go for launch. 698 00:36:18,741 --> 00:36:20,047 Flight? 699 00:36:20,090 --> 00:36:21,048 Go. 700 00:36:21,091 --> 00:36:22,354 Comms? 701 00:36:22,397 --> 00:36:24,007 Go.Guidance? 702 00:36:24,051 --> 00:36:25,008 Go. 703 00:36:25,052 --> 00:36:26,662 Weather? 704 00:36:26,706 --> 00:36:28,751 Sustained winds at 37 knots. 705 00:36:28,795 --> 00:36:30,971 Recommend abort. 706 00:36:33,887 --> 00:36:36,411 It's your call, Liam. 707 00:36:45,072 --> 00:36:46,769 We're go for launch. 708 00:36:46,813 --> 00:36:48,380 Copy. 709 00:36:48,423 --> 00:36:50,382 Transferring launch authority to Tess. 710 00:36:53,602 --> 00:36:55,038 T-minus seven. 711 00:36:55,082 --> 00:36:58,390 Six... five. 712 00:36:58,433 --> 00:36:59,782 Main engine start. 713 00:36:59,826 --> 00:37:02,872 Three... two... 714 00:37:02,916 --> 00:37:04,091 one. 715 00:37:04,134 --> 00:37:07,747 Ignition... and liftoff. 716 00:37:09,488 --> 00:37:11,968 50 seconds. Just make it to 50. 717 00:37:15,320 --> 00:37:17,974 Stage one propulsion nominal. 718 00:37:18,018 --> 00:37:19,715 Come on. 50 seconds. 719 00:37:19,759 --> 00:37:22,022 Vehicle is supersonic. 720 00:37:31,118 --> 00:37:34,469 Approaching max Q. 721 00:37:37,037 --> 00:37:39,779 Liftoff successful. 722 00:37:39,822 --> 00:37:41,911 Yes! Yes! 723 00:37:41,955 --> 00:37:43,565 Yes! 724 00:37:44,958 --> 00:37:47,265 Come on! 725 00:37:47,308 --> 00:37:49,049 Yes. 726 00:37:49,092 --> 00:37:51,007 Mr. President. 727 00:37:51,051 --> 00:37:54,010 You want to go down there? 728 00:37:54,054 --> 00:37:55,534 No. 729 00:37:55,577 --> 00:37:58,406 Get the car. I... 730 00:37:58,450 --> 00:38:00,321 I've got a speech to make. 731 00:38:02,584 --> 00:38:05,587 ♪ From states apart ♪ 732 00:38:08,416 --> 00:38:11,158 ♪ Back to where it all will start ♪ 733 00:38:13,203 --> 00:38:16,642 You did it. 734 00:38:16,685 --> 00:38:19,862 Yeah, we did. 735 00:38:21,516 --> 00:38:23,388 ♪ And all they say... ♪ 736 00:38:23,431 --> 00:38:27,305 My fellow Americans and global citizens, 737 00:38:27,348 --> 00:38:29,176 this is a monumental day. 738 00:38:29,219 --> 00:38:30,830 Moments ago, the United States, 739 00:38:30,873 --> 00:38:33,963 in collaboration with scientists around the world, 740 00:38:34,007 --> 00:38:37,619 successfully launched a solar sail toward Samson. 741 00:38:37,663 --> 00:38:39,926 With the help of the rail gun that will being firing 742 00:38:39,969 --> 00:38:41,841 at the asteroid in the next few days, 743 00:38:41,884 --> 00:38:44,017 these two saviors will work together 744 00:38:44,060 --> 00:38:46,106 and create a new chapter 745 00:38:46,149 --> 00:38:47,847 for all mankind. 746 00:38:47,890 --> 00:38:50,632 One filled with hope and cooperation. 747 00:38:50,676 --> 00:38:53,809 And so... 748 00:38:53,853 --> 00:38:56,464 on this most grand of days, 749 00:38:56,508 --> 00:38:59,075 hold your family and friends close... 750 00:39:00,468 --> 00:39:04,211 and know that there is a future... 751 00:39:04,254 --> 00:39:07,301 for us and our children. 752 00:39:09,651 --> 00:39:12,045 And above all, 753 00:39:12,088 --> 00:39:15,135 most importantly, there's still hope. 754 00:39:15,178 --> 00:39:17,267 ♪ Is all we know ♪ 755 00:39:17,311 --> 00:39:21,402 ♪ We have the future now ♪ 756 00:39:21,446 --> 00:39:22,447 Thank you 757 00:39:22,490 --> 00:39:25,232 for taking Zoe in. 758 00:39:25,275 --> 00:39:27,756 Any friend of yours is a friend of ours. 759 00:39:27,800 --> 00:39:29,671 Did you get what I asked for? 760 00:39:31,630 --> 00:39:33,980 I told you, 761 00:39:34,023 --> 00:39:35,416 Darius really has a plan. 762 00:39:35,460 --> 00:39:37,897 It's not just propaganda. 763 00:39:37,940 --> 00:39:39,333 People can believe again. 764 00:39:43,511 --> 00:39:46,471 You've done the world a great service, Jillian. 765 00:39:46,514 --> 00:39:48,473 You've helped free us from our cage. 766 00:39:53,478 --> 00:39:56,872 We won't be prisoners anymore. 53035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.