Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,535
- Previously on
"shades of blue"...
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,214
- The internal affairs guy's
back, taking up residence.
3
00:00:05,238 --> 00:00:06,271
- Verco found the freezer
4
00:00:06,306 --> 00:00:07,205
I think he's squeezing
one of the crew.
5
00:00:07,241 --> 00:00:08,206
- You can play all the
mind games you want.
6
00:00:08,242 --> 00:00:10,242
It doesn't change the
fact that I'm a good cop.
7
00:00:10,277 --> 00:00:11,521
- Well, ask what you
want about donnie pomp,
8
00:00:11,545 --> 00:00:12,705
and let's get this over with.
9
00:00:12,729 --> 00:00:14,279
- The dea money that was stolen
10
00:00:14,314 --> 00:00:15,113
in the armored truck heist
11
00:00:15,148 --> 00:00:16,628
just showed up at the
scene of a bust.
12
00:00:16,652 --> 00:00:18,450
- Apparently donnie
pomp is out there
13
00:00:18,485 --> 00:00:20,252
spending our hard-earned,
stolen cash.
14
00:00:20,287 --> 00:00:22,387
- Lying to the fbi is a felony.
15
00:00:22,422 --> 00:00:24,122
- You told espada
that donnie's the one
16
00:00:24,157 --> 00:00:25,457
who put it back
into circulation.
17
00:00:25,492 --> 00:00:27,092
You and I both know
that's impossible.
18
00:00:27,127 --> 00:00:28,627
- I was your mom's
training officer.
19
00:00:28,662 --> 00:00:29,494
My name's caddie.
20
00:00:29,530 --> 00:00:31,530
- Do you want to leave
a message for her?
21
00:00:31,565 --> 00:00:32,631
- Delivery, actually.
22
00:00:32,666 --> 00:00:34,266
- You've changed
the game, harlee.
23
00:00:34,301 --> 00:00:36,635
Nothing is off-limits now.
24
00:00:36,670 --> 00:00:38,303
- You don't have
to stay for this.
25
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
- A young woman took a
single gsw to the head.
26
00:00:40,841 --> 00:00:42,574
- The victim was
engaged to james nava.
27
00:00:42,609 --> 00:00:43,508
- When was the last
time you saw her?
28
00:00:43,544 --> 00:00:45,410
- Last night. She
came to my apartment.
29
00:00:45,445 --> 00:00:46,812
- I need you to
stay away from me.
30
00:00:46,847 --> 00:00:49,414
- Caroline was
killed with my gun.
31
00:00:49,449 --> 00:00:52,851
- When I find the guy
that did this to you,
32
00:00:52,886 --> 00:00:54,553
I'm not gonna call the cops.
33
00:00:54,588 --> 00:00:57,456
- Now, that clip of
yours holds what?
34
00:00:57,491 --> 00:00:59,224
Nine, minus the one.
35
00:00:59,259 --> 00:01:00,592
That leaves a lot more bullets.
36
00:01:10,170 --> 00:01:11,436
- What is obsession?
37
00:01:11,471 --> 00:01:16,641
I mean, what is obsession?
38
00:01:16,676 --> 00:01:20,445
Infatuation?
39
00:01:20,480 --> 00:01:22,180
Lust?
40
00:01:22,215 --> 00:01:24,216
Delusion?
41
00:01:24,251 --> 00:01:27,586
Something we must consume?
42
00:01:27,621 --> 00:01:33,525
Something, someone
that consumes us?
43
00:01:33,560 --> 00:01:36,561
To me, obsession is
44
00:01:36,596 --> 00:01:38,396
an occupation.
45
00:01:38,431 --> 00:01:41,867
It's a relentless
occupation of my mind.
46
00:01:41,902 --> 00:01:46,438
And sometimes I welcome
that occupation.
47
00:01:46,473 --> 00:01:50,709
Other times that occupation
takes my mind by force.
48
00:01:50,744 --> 00:01:53,411
You ever see those stories,
those news stories?
49
00:01:53,446 --> 00:01:56,515
People... they ignore
storm warnings.
50
00:01:56,550 --> 00:01:59,384
And they just walk to the beach,
51
00:01:59,419 --> 00:02:02,354
like, almost expecting, hoping
52
00:02:02,389 --> 00:02:05,624
a tidal wave is gonna hit?
53
00:02:05,659 --> 00:02:09,628
I used to wonder, what
is wrong with them?
54
00:02:09,663 --> 00:02:11,596
Listen to the warning.
55
00:02:11,631 --> 00:02:15,734
Walk away. Be smart.
56
00:02:20,607 --> 00:02:22,641
I get why people are
drawn to the shore.
57
00:02:22,676 --> 00:02:24,509
I get why.
58
00:02:24,544 --> 00:02:26,578
They can't turn away
from the wall of water
59
00:02:26,613 --> 00:02:28,613
that's headed right for them...
60
00:02:28,648 --> 00:02:31,550
Because the wave is beautiful.
61
00:02:31,585 --> 00:02:34,519
It's intoxicating.
62
00:02:34,554 --> 00:02:37,589
It's seductive.
63
00:02:37,624 --> 00:02:39,591
It's the living
embodiment of danger.
64
00:02:46,633 --> 00:02:48,700
- ten minutes.
65
00:02:48,735 --> 00:02:51,469
- He'll show.
66
00:02:51,504 --> 00:02:54,639
- Nothing good happens in
the woods after midnight.
67
00:02:54,674 --> 00:02:59,244
- Julia set the meet.
We're solid.
68
00:03:01,581 --> 00:03:03,648
- Was that linda's car
I saw in the driveway?
69
00:03:03,683 --> 00:03:06,651
- Don't uncork the champagne.
70
00:03:06,686 --> 00:03:10,689
She needs a fan belt fixed.
71
00:03:10,724 --> 00:03:12,624
- Have you asked
her to come home?
72
00:03:12,659 --> 00:03:14,693
- She said all of ten words,
73
00:03:14,728 --> 00:03:18,663
four of them being,
"fix my fan belt."
74
00:03:18,698 --> 00:03:20,565
you know, she's not the one
75
00:03:20,600 --> 00:03:21,800
who needs to do the talking.
76
00:03:28,708 --> 00:03:32,644
You got to believe that
there's a path back.
77
00:03:32,679 --> 00:03:35,680
- It runs through...
78
00:03:35,715 --> 00:03:37,682
Rough terrain.
79
00:03:42,689 --> 00:03:44,723
- And here we go.
80
00:03:48,461 --> 00:03:50,729
Did julia negotiate
a procedure here?
81
00:03:50,764 --> 00:03:53,565
- Procedure is get your gun.
82
00:03:57,537 --> 00:03:59,537
- And that moment on the shore
83
00:03:59,572 --> 00:04:02,340
is a chance to
flirt with fate...
84
00:04:04,778 --> 00:04:07,379
see if you can
stand your ground,
85
00:04:07,414 --> 00:04:10,482
dare danger to come after you,
86
00:04:10,517 --> 00:04:12,617
look it in the face and say,
87
00:04:12,652 --> 00:04:15,320
"I can control you.
88
00:04:15,355 --> 00:04:18,490
"I can best you.
89
00:04:18,525 --> 00:04:21,493
And I can make you
bend to my will."
90
00:04:24,497 --> 00:04:27,732
- good evening, detectives.
91
00:04:27,767 --> 00:04:30,802
- Put the gun back where
you found it by morning.
92
00:04:30,837 --> 00:04:33,638
- Oh, he gets right
to it, doesn't he?
93
00:04:33,673 --> 00:04:37,642
- He isn't the in habit of
returning seized contraband.
94
00:04:37,677 --> 00:04:41,379
- I'm not in the habit of
negotiating with dirty cops
95
00:04:41,414 --> 00:04:43,715
unless it's to procure services.
96
00:04:43,750 --> 00:04:44,816
- Two weeks grace period.
97
00:04:44,851 --> 00:04:47,519
We allow you to operate your
money-laundering scheme
98
00:04:47,554 --> 00:04:48,954
out of the pool hall
in our backyard
99
00:04:48,978 --> 00:04:51,489
until you find a new location.
100
00:04:51,524 --> 00:04:54,626
- And then I suggest we give
each other a wide berth.
101
00:04:54,661 --> 00:04:56,795
- I believe you invaded
my space first.
102
00:04:56,830 --> 00:04:59,097
- And you got payback.
103
00:04:59,132 --> 00:05:00,532
The game's a draw.
104
00:05:00,567 --> 00:05:01,666
- No.
105
00:05:01,702 --> 00:05:04,703
I still have that important
piece of yours in play.
106
00:05:04,738 --> 00:05:08,807
- We'll absolve you from the
hit that you did on that girl.
107
00:05:08,842 --> 00:05:11,610
- Well, then...
108
00:05:15,715 --> 00:05:18,883
I think we're close
to an agreement.
109
00:05:18,918 --> 00:05:23,555
I just need that small
piece of information...
110
00:05:23,590 --> 00:05:27,559
The anonymous tip that
brought you to my door.
111
00:05:27,594 --> 00:05:28,860
- Look, we didn't know
112
00:05:28,895 --> 00:05:31,129
you were friends with
the councilwoman.
113
00:05:31,164 --> 00:05:32,564
Now we understand.
114
00:05:32,599 --> 00:05:35,834
- I'm glad we're all friends.
115
00:05:35,869 --> 00:05:38,536
So then tell me, friends,
116
00:05:38,571 --> 00:05:40,638
who put you up to framing me?
117
00:05:40,673 --> 00:05:42,707
- End this now.
118
00:05:42,742 --> 00:05:45,744
Or I promise you and your men
119
00:05:45,779 --> 00:05:48,947
are gonna drown in
bullets and blue.
120
00:05:58,591 --> 00:06:02,660
I get a name, or the
bodies keep dropping.
121
00:06:07,901 --> 00:06:09,734
- I fail.
122
00:06:09,769 --> 00:06:12,737
Every time I tell myself
that I don't need the rush,
123
00:06:12,772 --> 00:06:14,672
that I can control...
124
00:06:14,707 --> 00:06:15,974
That I can fight temptation,
125
00:06:16,009 --> 00:06:20,412
that I can control my desire,
126
00:06:20,447 --> 00:06:22,747
I, uh...
127
00:06:22,782 --> 00:06:25,617
I-I-I fail.
128
00:06:25,652 --> 00:06:29,721
I can't stop my feet
moving toward the shore.
129
00:06:37,730 --> 00:06:40,832
Anyway...
130
00:06:40,867 --> 00:06:42,801
Thanks for letting me share.
131
00:06:51,478 --> 00:06:52,777
- Thank you, sam.
132
00:06:52,812 --> 00:06:55,747
The first time's
always the hardest.
133
00:07:05,124 --> 00:07:06,558
- It's a nice way
to start the day.
134
00:07:06,593 --> 00:07:09,994
What can I help you with?
135
00:07:10,029 --> 00:07:11,963
- You ever seen these two guys?
136
00:07:11,998 --> 00:07:15,533
- If I report my gun stolen,
worst-case scenario,
137
00:07:15,568 --> 00:07:16,935
I get fired.
138
00:07:16,970 --> 00:07:19,838
- Worst-case scenario
is another body drops,
139
00:07:19,873 --> 00:07:22,841
and your report looks
like a half-baked alibi.
140
00:07:30,016 --> 00:07:32,050
- You should get some sleep.
141
00:07:32,085 --> 00:07:33,852
- We'd all be sleeping easier
142
00:07:33,887 --> 00:07:36,788
if we just gave bianchi the
name he's looking for.
143
00:07:36,823 --> 00:07:38,556
- Woz, we can't.
144
00:07:38,591 --> 00:07:40,725
We even whisper stahl's
name to bianchi,
145
00:07:40,760 --> 00:07:42,240
the feds' investigation
goes belly up,
146
00:07:42,264 --> 00:07:43,695
and you and the crew
get rounded up.
147
00:07:43,730 --> 00:07:47,866
- Ah, that's a tomorrow problem.
148
00:07:47,901 --> 00:07:52,670
Today we got to focus on taking
bianchi's leverage away.
149
00:07:52,705 --> 00:07:54,606
- I doubt he's playing
hot potato with my gun.
150
00:07:54,641 --> 00:07:56,774
He probably has a designated
shooter on standby.
151
00:07:56,809 --> 00:07:58,009
- Then back to the morgue...
152
00:07:58,044 --> 00:08:02,046
Whoever killed
caroline has your gun.
153
00:08:02,081 --> 00:08:04,749
And the best way to
find a murder weapon...
154
00:08:04,784 --> 00:08:06,084
Solve the murder.
155
00:08:10,823 --> 00:08:13,691
- Funny how they always
have that same expression.
156
00:08:13,726 --> 00:08:16,027
- "Thank you for putting
me out of my misery"?
157
00:08:16,062 --> 00:08:17,829
- "I've got a secret."
158
00:08:17,864 --> 00:08:19,731
- it's usually who killed them.
159
00:08:19,766 --> 00:08:21,006
- Yeah, it feels like yesterday
160
00:08:21,030 --> 00:08:22,767
I was asked to keep
that secret on ice.
161
00:08:22,802 --> 00:08:24,202
- Turns out we're on a clock.
162
00:08:24,237 --> 00:08:25,837
We got to find
bianchi's triggerman
163
00:08:25,872 --> 00:08:27,705
before he kills again.
164
00:08:27,740 --> 00:08:29,340
- You two ever gonna
tell me what you did
165
00:08:29,364 --> 00:08:31,809
to piss off this
overstuffed cannoli?
166
00:08:31,844 --> 00:08:35,647
- Someday. Not today.
167
00:08:35,682 --> 00:08:37,082
- Since I don't deal
in tarot cards,
168
00:08:37,106 --> 00:08:38,386
there's not much I can tell you.
169
00:08:38,410 --> 00:08:39,751
- We just need a place to start.
170
00:08:39,786 --> 00:08:41,026
- Usual suspects are no help...
171
00:08:41,054 --> 00:08:43,087
No ballistics match,
no fingerprints,
172
00:08:43,122 --> 00:08:44,222
no trace evidence.
173
00:08:44,257 --> 00:08:45,857
- So you got nothing?
174
00:08:45,892 --> 00:08:47,592
- Not much isn't nothing.
175
00:08:47,627 --> 00:08:49,594
There's semen present
in the body.
176
00:08:49,629 --> 00:08:53,131
No signs of sexual assault,
probably consensual.
177
00:08:54,767 --> 00:08:56,134
- Was there a match
in the system?
178
00:08:56,169 --> 00:08:57,202
- So far, no.
179
00:08:57,237 --> 00:09:00,905
Based on specimen life span,
the departed ms. Winston
180
00:09:00,940 --> 00:09:03,841
had intercourse within
eight hours of her death.
181
00:09:03,876 --> 00:09:06,044
If you'll excuse me, I
have three more autopsies.
182
00:09:09,248 --> 00:09:11,883
- So this boyfriend of yours
was either screwing his ex,
183
00:09:11,918 --> 00:09:14,052
or someone else saw her before
the hit man got to her.
184
00:09:14,087 --> 00:09:15,853
- Go talk to nava.
185
00:09:15,888 --> 00:09:17,622
It's got to be you.
186
00:09:17,657 --> 00:09:18,823
Ask him if he was with her.
187
00:09:18,858 --> 00:09:21,893
- Look, even if it's a yes, we
all know he didn't kill her.
188
00:09:21,928 --> 00:09:25,730
- But you'll know if he's
lying or if we have a lead.
189
00:09:25,765 --> 00:09:27,265
We'll stay out of
the line of fire.
190
00:09:27,300 --> 00:09:29,934
Meet you at the precinct.
191
00:09:32,705 --> 00:09:35,673
- As kids, all we
had was each other.
192
00:09:36,943 --> 00:09:38,876
Wallace, being the
older brother,
193
00:09:38,911 --> 00:09:41,946
he, uh, always looked after me.
194
00:09:41,981 --> 00:09:43,848
He was my dragon slayer.
195
00:09:43,883 --> 00:09:47,285
And in my neighborhood, they
had a whole lot of dragons.
196
00:09:47,320 --> 00:09:50,922
You know, I've been
thinking a lot about family
197
00:09:50,957 --> 00:09:53,925
and loyalty lately...
198
00:09:53,960 --> 00:09:57,295
How important they are...
199
00:09:57,330 --> 00:10:00,198
How fragile they are.
200
00:10:00,233 --> 00:10:02,934
And I think it's about damn
time I pick up a sword
201
00:10:02,969 --> 00:10:05,069
for my brother.
202
00:10:05,104 --> 00:10:07,205
So I will make you this vow.
203
00:10:08,975 --> 00:10:10,742
If you let wallace out,
204
00:10:10,777 --> 00:10:13,077
I promise he will never
be back in here again.
205
00:10:15,948 --> 00:10:19,951
Parole is about second
chances, right?
206
00:10:19,986 --> 00:10:23,755
I'm asking you to give
me a second chance
207
00:10:23,790 --> 00:10:25,323
to be a better brother.
208
00:10:28,928 --> 00:10:30,228
- Thank you, detective.
209
00:10:30,263 --> 00:10:33,097
We'll notify you once
we've made our decision.
210
00:10:41,007 --> 00:10:42,206
- Detective?
211
00:10:59,192 --> 00:11:01,893
- I know you're not happy
we're rescheduling.
212
00:11:01,928 --> 00:11:04,362
I have to attend a
funereal that day.
213
00:11:04,397 --> 00:11:07,865
I got to go.
214
00:11:07,900 --> 00:11:09,867
- I thought you might
call in sick today.
215
00:11:09,902 --> 00:11:11,736
- Starting a trial on
a domestic violence.
216
00:11:11,771 --> 00:11:15,006
My witness is skittish.
I need to be here.
217
00:11:15,041 --> 00:11:16,975
- Can I walk with you?
218
00:11:18,911 --> 00:11:21,779
It's about caroline's case.
219
00:11:21,814 --> 00:11:23,281
- Did you find something?
220
00:11:23,316 --> 00:11:26,918
- No, but the medical
examiner did.
221
00:11:26,953 --> 00:11:29,020
- Something in the autopsy?
222
00:11:30,957 --> 00:11:35,193
- There's evidence
that caroline...
223
00:11:35,228 --> 00:11:38,162
Was with someone in the
hours before her death.
224
00:11:38,197 --> 00:11:39,864
- "With someone"?
225
00:11:52,278 --> 00:11:54,178
You think it was me.
- I didn't say that.
226
00:11:54,213 --> 00:11:55,293
- But it's why you're here.
227
00:11:55,317 --> 00:11:57,048
- No, I'm here because
I'm committed
228
00:11:57,083 --> 00:11:58,850
to finding her killer.
229
00:11:58,885 --> 00:12:01,018
I can wait for the dna analysis.
230
00:12:01,053 --> 00:12:03,054
But that'll take time.
231
00:12:03,089 --> 00:12:05,022
So, if there's anything
you want to tell me...
232
00:12:05,057 --> 00:12:06,924
- I can tell you
that I'm with you,
233
00:12:06,959 --> 00:12:09,026
or at least I was.
234
00:12:09,061 --> 00:12:10,795
I chose you,
235
00:12:10,830 --> 00:12:15,199
even when she called and called
and begged me to pick her.
236
00:12:15,234 --> 00:12:19,337
- You said that she was
upset when she left.
237
00:12:19,372 --> 00:12:20,938
Was it about more
than the teacups?
238
00:12:20,973 --> 00:12:23,341
- Yeah, I turned her down.
239
00:12:23,376 --> 00:12:24,309
I pushed her out the door,
240
00:12:24,344 --> 00:12:26,377
where some monster put
a gun to her head...
241
00:12:26,412 --> 00:12:29,180
- look, I didn't come here...
242
00:12:29,215 --> 00:12:33,017
To accuse you of anything.
243
00:12:33,052 --> 00:12:36,020
- Yes, you did.
244
00:12:38,057 --> 00:12:41,993
- Do you know who
this guy might be?
245
00:12:42,028 --> 00:12:44,028
- I don't know.
246
00:12:44,063 --> 00:12:45,930
Could be ethan...
247
00:12:45,965 --> 00:12:48,366
I guess, this... this guy she
started seeing from her firm.
248
00:12:48,401 --> 00:12:50,001
I thought it was for show.
249
00:12:53,406 --> 00:12:54,839
- What?
250
00:12:55,875 --> 00:12:58,142
- I went to a super bowl
party at ethan's once.
251
00:12:58,177 --> 00:13:00,278
He lives three blocks from her.
252
00:13:00,313 --> 00:13:02,847
That's why she cut
through the park.
253
00:13:08,421 --> 00:13:10,221
She almost made it home.
254
00:13:14,759 --> 00:13:15,959
Caroline left, like, 4:00-ish.
255
00:13:15,983 --> 00:13:16,782
She headed that way.
256
00:13:16,817 --> 00:13:18,596
I got an uber and
went to the gym.
257
00:13:18,631 --> 00:13:21,465
- You let her walk home alone...
At night?
258
00:13:21,500 --> 00:13:24,068
- Well, technically,
it was morning.
259
00:13:24,103 --> 00:13:26,137
- Did you see anything different
260
00:13:26,172 --> 00:13:28,439
when you walked her out,
anyone hanging around?
261
00:13:28,474 --> 00:13:30,114
- There were a couple
of cars parked here.
262
00:13:30,142 --> 00:13:31,662
I mean, one of them
was my uber driver.
263
00:13:31,686 --> 00:13:33,444
I didn't see anyone get
into the other one.
264
00:13:33,479 --> 00:13:35,613
- Did this car follow caroline?
265
00:13:35,648 --> 00:13:37,582
- Have you looked into her ex?
266
00:13:37,617 --> 00:13:39,483
That guy's a real douchebag.
267
00:13:39,518 --> 00:13:41,953
She had just come from
his place all upset
268
00:13:41,988 --> 00:13:44,021
because they had a fight.
269
00:13:44,056 --> 00:13:45,496
- How about that
vehicle description?
270
00:13:45,520 --> 00:13:48,359
- Uh, black, I think.
271
00:13:48,394 --> 00:13:50,494
James nava, her ex...
272
00:13:50,529 --> 00:13:52,496
One of those square-jaw suits,
273
00:13:52,531 --> 00:13:54,432
probably has whips
under his bed.
274
00:13:54,467 --> 00:13:56,601
- Why don't we leave the
profiling to the pros?
275
00:13:56,636 --> 00:13:58,469
- Caroline never
got over that guy.
276
00:13:58,504 --> 00:14:02,574
Said he was banging some
hot skank from work.
277
00:14:15,421 --> 00:14:17,054
- Congrats, ethan.
278
00:14:17,089 --> 00:14:20,158
You're not as useless
as you look.
279
00:14:23,529 --> 00:14:25,229
And that douchebag ex...
280
00:14:25,264 --> 00:14:28,132
He's the kind of guy
that walks a woman home.
281
00:14:28,167 --> 00:14:31,035
And there's nothing
under his bed...
282
00:14:31,070 --> 00:14:33,070
Except handcuffs...
283
00:14:33,105 --> 00:14:34,606
Occasionally.
284
00:14:41,013 --> 00:14:44,548
- You'll tell someone if it
starts talking to you, right?
285
00:14:44,583 --> 00:14:45,917
- What?
286
00:14:45,952 --> 00:14:47,485
- Man, you staring
at the picture
287
00:14:47,520 --> 00:14:49,587
like it's about to say
something to you.
288
00:14:49,622 --> 00:14:52,123
- It already did.
289
00:14:57,229 --> 00:14:58,629
- That's weird.
290
00:14:58,664 --> 00:15:01,032
I didn't think woz knew
what a selfie was.
291
00:15:01,067 --> 00:15:02,500
- Verco gave this to me.
292
00:15:02,535 --> 00:15:04,168
- Well, consider
the source, loman.
293
00:15:04,203 --> 00:15:05,636
It's probably photoshopped.
294
00:15:05,671 --> 00:15:07,471
- That's why I went
to the marina...
295
00:15:09,012 --> 00:15:10,052
spoke to several witnesses
296
00:15:10,076 --> 00:15:12,476
that put donnie pomp and
wozniak there together
297
00:15:12,511 --> 00:15:13,610
multiple times.
298
00:15:13,646 --> 00:15:17,682
- Woz wrote the book on "keep
your enemies close," so...
299
00:15:17,717 --> 00:15:19,283
- Looks awfully friendly.
300
00:15:19,318 --> 00:15:21,719
And where I come from,
friends don't force people
301
00:15:21,754 --> 00:15:24,455
to steal for them.
302
00:15:24,490 --> 00:15:27,558
- Woz may not always, you
know, fill in the blanks,
303
00:15:27,593 --> 00:15:30,528
but he's always
looking out for us.
304
00:15:30,563 --> 00:15:32,063
- Yeah? Maybe he was looking
305
00:15:32,098 --> 00:15:33,998
for a payday he didn't
have to split six ways.
306
00:15:34,033 --> 00:15:36,100
- All right...
307
00:15:36,135 --> 00:15:38,636
Our lieutenant may
be a lot of things,
308
00:15:38,671 --> 00:15:41,739
but he wouldn't cheat us.
309
00:15:41,774 --> 00:15:44,475
I trust him, and
you should, too.
310
00:15:51,050 --> 00:15:52,616
- Hey, detective tufo,
311
00:15:52,651 --> 00:15:54,285
congratulations.
312
00:15:54,320 --> 00:15:55,597
- Why don't you take
off that ia badge,
313
00:15:55,621 --> 00:15:57,088
and let's head to
the parking lot
314
00:15:57,123 --> 00:15:58,522
for a little conversation?
315
00:15:58,557 --> 00:16:00,357
- What? I'm not always
the bearer of bad news.
316
00:16:00,381 --> 00:16:03,594
Your brother got paroled...
Expedited release.
317
00:16:03,629 --> 00:16:05,329
You can pick him up tomorrow.
318
00:16:05,364 --> 00:16:07,765
- I-I don't get it.
What's the angle?
319
00:16:07,800 --> 00:16:09,644
- There's no angle. I mean,
I said a few kind words,
320
00:16:09,668 --> 00:16:11,580
but you're the one who's
responsible for his release.
321
00:16:11,604 --> 00:16:12,648
- I didn't ask you
for any favors.
322
00:16:12,672 --> 00:16:14,552
So, if you're looking for
one in return, then...
323
00:16:14,576 --> 00:16:15,976
- parole board was
very impressed
324
00:16:16,011 --> 00:16:18,342
with your level of commitment.
325
00:16:18,377 --> 00:16:21,278
You did yourself and
your brother proud.
326
00:16:21,313 --> 00:16:25,549
I hope you're ready to
make good on that promise.
327
00:16:25,584 --> 00:16:28,552
Second chances are
hard to come by.
328
00:16:28,587 --> 00:16:30,987
- I don't need you to tell me
how to take care of my brother.
329
00:16:31,011 --> 00:16:33,712
- I know. You're well aware of
all the bad elements out there.
330
00:16:37,696 --> 00:16:39,797
Of course, the
really bad elements
331
00:16:39,832 --> 00:16:42,733
you need to be worried
about are closer to home.
332
00:16:52,078 --> 00:16:54,645
- I got water and ketchup.
333
00:16:54,680 --> 00:16:57,281
Sorry, I'm a bad host.
334
00:16:57,316 --> 00:17:00,051
- Trust me, I'm worse company.
335
00:17:00,086 --> 00:17:01,819
Water's fine.
336
00:17:01,854 --> 00:17:04,321
I, uh, really appreciate
you letting me
337
00:17:04,356 --> 00:17:06,591
come over, man.
338
00:17:12,765 --> 00:17:15,699
- You need to hit a meeting?
339
00:17:15,734 --> 00:17:17,568
- No.
340
00:17:17,603 --> 00:17:20,604
Well, I know I can't
walk in with this.
341
00:17:23,609 --> 00:17:25,376
- We need to flush
that right now.
342
00:17:25,411 --> 00:17:28,312
- No, no. No.
343
00:17:28,347 --> 00:17:31,115
- What's going on with you, sam?
344
00:17:31,150 --> 00:17:32,817
- There's this woman.
345
00:17:32,852 --> 00:17:34,618
- That's a familiar story.
346
00:17:36,889 --> 00:17:40,391
- She drives me to do things
I know I shouldn't do.
347
00:17:40,426 --> 00:17:43,594
- People like us...
We're drawn to fire...
348
00:17:43,629 --> 00:17:45,596
In whatever form.
349
00:17:52,171 --> 00:17:54,338
- I can't, all right?
That's just...
350
00:17:56,242 --> 00:17:58,142
I just... I'm still
too close, man.
351
00:17:58,177 --> 00:18:00,444
The flame's too hot.
I'm sorry, man.
352
00:18:00,479 --> 00:18:03,848
Flush it.
353
00:18:09,388 --> 00:18:11,789
- If caroline had
practiced safe sex,
354
00:18:11,824 --> 00:18:13,290
her murder may not
have been solved.
355
00:18:13,325 --> 00:18:14,645
- File that under
"crime stories"
356
00:18:14,669 --> 00:18:16,393
that I will never
tell my daughter."
357
00:18:16,428 --> 00:18:18,696
- the security camera
caught footage of a vehicle
358
00:18:18,731 --> 00:18:20,764
matching lover boy's
description...
359
00:18:20,799 --> 00:18:22,366
Registered to tanya nelson.
360
00:18:22,401 --> 00:18:25,236
According to organized crime,
she's dating this mope...
361
00:18:25,271 --> 00:18:27,771
Vincent rossi, lives here.
362
00:18:27,806 --> 00:18:30,307
- I've seen him...
363
00:18:30,342 --> 00:18:33,144
Lurking around my car the
night caroline was popped.
364
00:18:33,179 --> 00:18:35,246
- Took your gun
without even asking?
365
00:18:35,281 --> 00:18:37,682
- Such bad manners.
366
00:18:43,956 --> 00:18:47,258
- Chinese food delivery.
367
00:18:50,963 --> 00:18:52,463
What's the point of
busting a hit man
368
00:18:52,498 --> 00:18:53,498
if we know he's not home?
369
00:18:53,532 --> 00:18:55,366
- We're not here to bust him.
370
00:18:55,401 --> 00:18:58,269
We're just taking
back what's mine.
371
00:18:58,304 --> 00:19:01,272
Retrieve the gun and leave
this mess behind us.
372
00:19:01,307 --> 00:19:02,506
- Justice for you.
373
00:19:02,541 --> 00:19:05,276
- Sometimes you fight to win.
374
00:19:05,311 --> 00:19:09,947
Sometimes you fight
not to lose anymore.
375
00:19:09,979 --> 00:19:12,260
- Feels like we've been having
a lot of those days lately.
376
00:19:12,284 --> 00:19:14,485
- Tess, hold up!
377
00:19:15,488 --> 00:19:19,190
- Oh, guess our guy
doesn't like visitors.
378
00:19:19,225 --> 00:19:21,526
- I've had warmer welcomes.
379
00:19:30,269 --> 00:19:32,937
- You know, I actually left
some police work on my desk.
380
00:19:32,972 --> 00:19:36,240
- Well, if it's on your desk,
you're not doing it right.
381
00:19:36,275 --> 00:19:37,552
- I'm just saying, if
you want to ride around
382
00:19:37,576 --> 00:19:38,842
for miles in silence,
383
00:19:38,877 --> 00:19:40,945
there's other things
I could be doing.
384
00:19:49,888 --> 00:19:51,989
Somebody on the inside
ready to talk for a deal?
385
00:19:52,024 --> 00:19:55,359
- That's funny that's
where your mind goes.
386
00:19:55,394 --> 00:19:57,861
No, I wanted to show
you what gate to use
387
00:19:57,896 --> 00:20:00,464
when you come pick
up your brother.
388
00:20:02,901 --> 00:20:04,301
- You heard about wallace.
389
00:20:04,336 --> 00:20:06,804
- Not from you.
390
00:20:06,839 --> 00:20:08,472
- Well, I just found out.
391
00:20:08,507 --> 00:20:09,947
I-I haven't had a
chance to tell you.
392
00:20:09,971 --> 00:20:11,375
- You could have
filled that silence
393
00:20:11,410 --> 00:20:12,910
you were just bitching about.
394
00:20:12,945 --> 00:20:15,446
- Your mood didn't exactly pave
the way for good news, woz.
395
00:20:15,481 --> 00:20:16,947
- Mood.
396
00:20:16,982 --> 00:20:18,893
Look, I'm gonna be the first
to a raise a glass for wallace
397
00:20:18,917 --> 00:20:20,384
if he got out the right way.
398
00:20:20,419 --> 00:20:21,752
- Meaning what?
399
00:20:21,787 --> 00:20:23,520
- Meaning after five tries,
400
00:20:23,555 --> 00:20:25,756
that must be one
hell of a story.
401
00:20:25,791 --> 00:20:27,992
- Parole approved, the end.
402
00:20:28,027 --> 00:20:28,859
Now tell me the one
403
00:20:28,895 --> 00:20:30,928
about donnie sailing
off with our payday.
404
00:20:30,963 --> 00:20:32,896
- That one remains a mystery.
405
00:20:32,931 --> 00:20:34,898
- You guys didn't talk about it?
406
00:20:34,933 --> 00:20:36,533
That's funny. I heard
you were close.
407
00:20:36,568 --> 00:20:39,436
- Don't trust
everything you hear.
408
00:20:39,471 --> 00:20:42,439
And some things you need to
see with your own two eyes,
409
00:20:42,474 --> 00:20:45,042
like you and verco
sneaking around
410
00:20:45,077 --> 00:20:46,610
like some middle-school couple.
411
00:20:46,645 --> 00:20:48,312
- No, I think you
got the monopoly
412
00:20:48,347 --> 00:20:50,848
on secret relationships
with internal affairs.
413
00:20:52,418 --> 00:20:54,585
I'll find my own ride
back, all right?
414
00:20:58,590 --> 00:21:00,991
- What, internal affairs
didn't send you a car?
415
00:21:01,026 --> 00:21:03,394
You didn't negotiate
some perks in your deal?
416
00:21:03,429 --> 00:21:04,540
- I never known you
to be a pussy, woz.
417
00:21:04,564 --> 00:21:06,830
You want to accuse me of
something, come out and say it.
418
00:21:06,865 --> 00:21:08,065
- You sold us out.
419
00:21:08,100 --> 00:21:09,400
- You way off your game.
420
00:21:09,435 --> 00:21:10,868
You want to find
the son of a bitch
421
00:21:10,903 --> 00:21:12,336
who's been lying to our crew?
422
00:21:12,371 --> 00:21:14,071
Go find yourself a mirror.
423
00:21:14,106 --> 00:21:16,373
- You sold out the freezer!
424
00:21:16,408 --> 00:21:17,908
After everything
we've done for you!
425
00:21:17,943 --> 00:21:21,946
- The only thing I gave
up was being lied to!
426
00:21:29,455 --> 00:21:31,388
I don't rat...
427
00:21:31,423 --> 00:21:33,657
Not for anything or anyone.
428
00:21:36,695 --> 00:21:40,397
I followed you
through fire, woz.
429
00:21:40,432 --> 00:21:42,566
And I never blinked.
430
00:22:03,379 --> 00:22:04,899
- Well, his sock
drawer is color coded.
431
00:22:04,923 --> 00:22:06,357
I kid you not.
432
00:22:06,392 --> 00:22:08,826
No gunmetal, though.
433
00:22:08,861 --> 00:22:11,862
- Well, ocd is probably an
asset in his line of work.
434
00:22:11,897 --> 00:22:13,364
- Probably under
his special skills
435
00:22:13,399 --> 00:22:15,966
in his linkedin bio.
436
00:22:16,001 --> 00:22:18,803
- He's methodical, organized.
437
00:22:20,973 --> 00:22:24,742
22 w 1. 350 j. 100 c.
438
00:22:24,777 --> 00:22:26,610
- What's that...
Some sort of code?
439
00:22:26,645 --> 00:22:28,045
- Like I said, methodical.
440
00:22:28,080 --> 00:22:29,146
- More like a magician,
441
00:22:29,181 --> 00:22:32,750
considering how hard he's
making it to find your gun.
442
00:22:32,785 --> 00:22:35,786
- Well, he must have it
on him wherever he is.
443
00:22:35,821 --> 00:22:39,790
C 725 spring.
444
00:22:39,825 --> 00:22:41,992
22 willoughby number one...
That's nava's address.
445
00:22:42,027 --> 00:22:42,993
- Well, that makes sense,
446
00:22:43,028 --> 00:22:45,396
considering that he followed
caroline from there.
447
00:22:45,431 --> 00:22:47,164
- 350 jay.
448
00:22:47,199 --> 00:22:49,767
100 centre.
449
00:22:49,802 --> 00:22:51,735
Oh, my god.
450
00:22:51,770 --> 00:22:53,637
- What?
451
00:22:53,672 --> 00:22:56,874
- Downtown courthouse... C
train at 7:25 to spring.
452
00:22:56,909 --> 00:22:59,009
It's the route nava
takes every morning
453
00:22:59,044 --> 00:23:00,044
to go from home to court.
454
00:23:00,078 --> 00:23:01,412
Nava's his next target.
455
00:23:13,959 --> 00:23:14,992
- What court's he in?
456
00:23:15,027 --> 00:23:16,493
- Judge bailey, third floor.
457
00:23:16,528 --> 00:23:18,095
- That's a pretty
major escalation,
458
00:23:18,130 --> 00:23:19,163
taking out an ada.
459
00:23:19,198 --> 00:23:21,799
- My guy, my gun... Name a
better way to get to me.
460
00:23:24,837 --> 00:23:27,104
Find security.
461
00:23:51,063 --> 00:23:52,796
- Harlee.
462
00:23:52,831 --> 00:23:53,964
- Have you seen this guy?
463
00:23:53,999 --> 00:23:55,999
- I don't think so. Who is he?
464
00:23:56,034 --> 00:23:57,935
- Part of a bigger problem.
465
00:23:57,970 --> 00:24:00,104
- Am I supposed to
know what that means?
466
00:24:08,013 --> 00:24:10,113
- Stay here.
467
00:24:42,848 --> 00:24:45,015
Hey!
468
00:25:00,109 --> 00:25:01,389
- Oh, I've been
looking for this.
469
00:25:01,413 --> 00:25:02,766
- Ah, you ought to thank me.
470
00:25:02,801 --> 00:25:04,134
He wasn't done with that blonde.
471
00:25:04,169 --> 00:25:05,836
- Shut up! Don't
make me improvise.
472
00:25:05,871 --> 00:25:08,071
- All right, you got what you wanted...
now let me walk.
473
00:25:08,095 --> 00:25:10,962
Get back to the boyfriend while
he still has his carotid artery.
474
00:25:12,077 --> 00:25:14,144
Let me go, bitch!
475
00:25:17,950 --> 00:25:19,082
Help!
476
00:25:19,117 --> 00:25:20,150
No!
477
00:25:31,029 --> 00:25:33,964
- Hey, espada, I need
you to take a break,
478
00:25:33,999 --> 00:25:36,133
go over to the butcher's
over on canda.
479
00:25:36,168 --> 00:25:37,935
- You sending me on a rib run?
480
00:25:37,970 --> 00:25:39,530
- No, there's a bunch
of lowlifes there.
481
00:25:39,554 --> 00:25:41,554
I need you just to get
them away from there.
482
00:25:41,589 --> 00:25:44,942
- On the books or off?
- Off.
483
00:25:45,978 --> 00:25:47,811
- That's what you
get for lurking!
484
00:25:47,846 --> 00:25:49,346
- Most accidents happen... Ah...
485
00:25:49,381 --> 00:25:51,582
Because people exercise
poor judgment.
486
00:25:51,617 --> 00:25:53,050
- Go get some cold water on it,
487
00:25:53,085 --> 00:25:54,985
'cause someone's where
they shouldn't be!
488
00:25:56,054 --> 00:25:58,088
- Go wash it off!
- Yeah, thanks!
489
00:26:00,392 --> 00:26:02,859
- Ah!
490
00:26:25,217 --> 00:26:26,650
- Better watch where
you're going.
491
00:26:26,685 --> 00:26:28,118
Those posts don't yield.
492
00:26:28,153 --> 00:26:29,633
- You know that bullet
in the blonde's
493
00:26:29,657 --> 00:26:31,989
gonna tell a story you
don't want anyone to hear.
494
00:26:32,024 --> 00:26:34,057
- Oh, depending upon the author,
495
00:26:34,092 --> 00:26:35,859
a story can change.
496
00:26:35,894 --> 00:26:38,962
- Last I checked, an arrest
wasn't on the agenda.
497
00:26:38,997 --> 00:26:40,063
- Vincent rossi...
498
00:26:40,098 --> 00:26:41,865
Bianchi's hit man.
499
00:26:41,900 --> 00:26:43,266
He went after nava in public.
500
00:26:43,301 --> 00:26:45,035
I couldn't let him walk.
501
00:26:45,070 --> 00:26:47,104
- Or a dark corner and
a bullet in the head
502
00:26:47,139 --> 00:26:48,905
would have solved the problem.
503
00:26:48,940 --> 00:26:51,174
- Caroline's family
deserves actual justice.
504
00:26:51,209 --> 00:26:53,410
- Justice wasn't a
priority yesterday.
505
00:26:53,445 --> 00:26:55,112
- Priorities change.
506
00:26:55,147 --> 00:26:57,147
- And I guess where
you spend your nights
507
00:26:57,182 --> 00:27:00,083
has nothing to do with it, huh?
508
00:27:00,118 --> 00:27:02,252
- I'm gonna need that
drop gun of yours,
509
00:27:02,287 --> 00:27:04,021
the one that
actually makes a set
510
00:27:04,056 --> 00:27:04,955
with the official ballistics.
511
00:27:04,991 --> 00:27:08,158
- So you're gonna frame
the actual murderer.
512
00:27:08,193 --> 00:27:10,927
That's rich.
513
00:27:10,962 --> 00:27:11,995
- Do you have it?
514
00:27:12,030 --> 00:27:13,430
- You think bianchi's
gonna come up
515
00:27:13,465 --> 00:27:17,034
and shake your hand and
congratulate you for the win?
516
00:27:17,069 --> 00:27:20,170
Do you know how much fuel you're
throwing on the fire now?
517
00:27:20,205 --> 00:27:22,372
- I swore to protect and serve.
518
00:27:26,144 --> 00:27:27,978
- Is that him?
519
00:27:28,013 --> 00:27:30,013
- James, if you go
anywhere near him,
520
00:27:30,048 --> 00:27:31,328
you'll give his lawyer leverage.
521
00:27:31,352 --> 00:27:33,116
- I just want to ask
him a few questions.
522
00:27:33,151 --> 00:27:34,418
- And you know better.
523
00:27:43,228 --> 00:27:44,961
We're building our case.
524
00:27:44,996 --> 00:27:46,296
- You got to have a theory.
525
00:27:46,331 --> 00:27:48,098
Come on, harlee, he
was coming after me.
526
00:27:48,133 --> 00:27:49,366
I got a right to know.
527
00:27:49,401 --> 00:27:53,170
- He works for michael bianchi.
528
00:27:53,205 --> 00:27:55,172
It's not your fault.
529
00:27:55,207 --> 00:27:56,940
- Caroline was gunned
down by an associate
530
00:27:56,975 --> 00:27:58,175
of someone I prosecuted.
531
00:27:58,210 --> 00:27:59,109
It's sure as hell
not a coincidence.
532
00:27:59,145 --> 00:28:02,012
- I know you prosecutors
have a god complex,
533
00:28:02,047 --> 00:28:04,114
but you can't control
fate, all right?
534
00:28:04,149 --> 00:28:05,829
And if you try to make
sense of everything,
535
00:28:05,853 --> 00:28:07,453
you're gonna make
yourself crazy.
536
00:28:07,488 --> 00:28:09,052
- What about you?
537
00:28:09,087 --> 00:28:09,953
- Too late. I'm already crazy.
538
00:28:09,988 --> 00:28:11,988
- No, no, you testified
against bianchi.
539
00:28:12,023 --> 00:28:13,343
You just arrested
one of his guys.
540
00:28:13,367 --> 00:28:15,192
- I was doing my job.
- So was I.
541
00:28:15,227 --> 00:28:19,229
Now caroline's dead. A
gunman came after me.
542
00:28:19,264 --> 00:28:21,384
I'm not supposed to worry
about what happens next time
543
00:28:21,408 --> 00:28:23,166
you're alone somewhere?
544
00:28:23,201 --> 00:28:26,136
- Look, you got enough to carry
without worrying about me.
545
00:28:29,007 --> 00:28:32,008
- I got a feeling I
signed up for that job...
546
00:28:32,043 --> 00:28:33,176
Permanently.
547
00:29:02,207 --> 00:29:04,074
- Federal bureau
of investigations.
548
00:29:04,109 --> 00:29:05,308
How may I direct your call?
549
00:29:16,154 --> 00:29:17,487
- I'd jump.
550
00:29:17,523 --> 00:29:22,025
Drowning's much more pleasant
than what I have planned.
551
00:29:22,060 --> 00:29:23,860
- And here I thought
your reaching out
552
00:29:23,895 --> 00:29:25,562
was a sign of progress.
553
00:29:25,597 --> 00:29:29,232
- You target julia.
You attack my family.
554
00:29:29,267 --> 00:29:30,901
You ruin me and harlee.
555
00:29:30,936 --> 00:29:33,203
And now you're messing
with me and my people.
556
00:29:33,238 --> 00:29:36,173
- As usual, I have no idea
what you're talking about.
557
00:29:36,208 --> 00:29:38,909
- You're feeding information
to internal affairs
558
00:29:38,944 --> 00:29:39,976
about my crew.
559
00:29:40,011 --> 00:29:40,810
- Internal aff...
560
00:29:40,845 --> 00:29:43,046
Why would I talk to
internal affairs?
561
00:29:43,081 --> 00:29:44,548
- I quit trying to figure out
562
00:29:44,583 --> 00:29:47,017
your methods with
dressed-up hookers.
563
00:29:47,052 --> 00:29:48,518
- Try thinking further
564
00:29:48,553 --> 00:29:50,513
than six inches in front
of your face, lieutenant.
565
00:29:50,537 --> 00:29:52,823
I don't need internal
affairs to take you down.
566
00:29:52,858 --> 00:29:54,291
And there's only one thing
567
00:29:54,326 --> 00:29:56,526
that's keeping me
from doing it myself.
568
00:29:56,561 --> 00:29:59,162
- I know for a fact
it's an fbi source.
569
00:29:59,197 --> 00:30:00,997
- Let me be very clear
about something.
570
00:30:01,032 --> 00:30:03,900
I will dismantle any part
of your life I need to
571
00:30:03,935 --> 00:30:06,136
to get what I want, but on this,
572
00:30:06,171 --> 00:30:08,839
I'm not your guy.
573
00:30:08,874 --> 00:30:11,842
- You've lost control...
574
00:30:11,877 --> 00:30:14,110
'cause somebody in your sandbox
575
00:30:14,145 --> 00:30:17,914
is trying to bury
your investigation.
576
00:30:26,424 --> 00:30:27,891
- You send me on a cleanup
577
00:30:27,926 --> 00:30:29,593
while you're out
busting mobsters.
578
00:30:29,628 --> 00:30:31,108
- Sounds like you've
been plenty busy.
579
00:30:31,132 --> 00:30:32,896
I got a tip. I called harlee.
580
00:30:32,931 --> 00:30:35,098
- What's the tip?
- Is this an interrogation?
581
00:30:35,133 --> 00:30:37,173
- Seems like you two were
working on a case all day,
582
00:30:37,197 --> 00:30:39,102
keeping it from the rest of us.
583
00:30:39,137 --> 00:30:42,072
- Two girls busting
assassins is a threat now?
584
00:30:42,107 --> 00:30:43,373
- You pick up a mob enforcer,
585
00:30:43,408 --> 00:30:45,075
you put a target
on all our backs.
586
00:30:45,110 --> 00:30:46,670
It'd be nice to at
least get a heads-up.
587
00:30:46,694 --> 00:30:48,645
- What happened to your lip?
588
00:30:48,680 --> 00:30:50,180
- Nothing these
walls want to hear.
589
00:30:50,215 --> 00:30:52,015
You solved the murder?
590
00:30:52,050 --> 00:30:53,917
- I got to take this
down to evidence.
591
00:30:53,952 --> 00:30:55,919
Tell me a story?
592
00:30:57,622 --> 00:30:59,656
How do you feel about
unsolicited advice?
593
00:30:59,691 --> 00:31:03,093
Keep in mind, I am wiser
and have more experience.
594
00:31:03,128 --> 00:31:05,061
- Depends on the arena.
595
00:31:05,096 --> 00:31:06,396
Is it about being a cop?
596
00:31:06,431 --> 00:31:08,899
- If you have to think
about something
597
00:31:08,934 --> 00:31:11,368
for more than five minutes,
you already know the answer.
598
00:31:11,403 --> 00:31:15,072
- Did you know woz and
donnie pomp were friends?
599
00:31:16,939 --> 00:31:18,019
- Where's this coming from?
600
00:31:18,043 --> 00:31:20,443
- It's coming from
me, asking you.
601
00:31:20,478 --> 00:31:23,246
- All I know is that
donnie was dirty.
602
00:31:23,281 --> 00:31:24,381
Pulled us into a job.
603
00:31:24,416 --> 00:31:25,982
That doesn't sound
like friendship.
604
00:31:26,017 --> 00:31:28,385
- Well, I've seen evidence
that suggests otherwise.
605
00:31:28,420 --> 00:31:30,420
- Check your source.
606
00:31:30,455 --> 00:31:31,588
- It's a force of habit.
607
00:31:31,623 --> 00:31:33,957
You know, I believed everything
that man ever told me,
608
00:31:33,992 --> 00:31:36,660
just accepted it as fact.
609
00:31:36,695 --> 00:31:37,935
But outside of what he told us,
610
00:31:37,959 --> 00:31:41,097
what do we really know about
what went down with donnie pomp?
611
00:31:41,132 --> 00:31:44,000
- Well, donnie's in the
wind, and the money's gone.
612
00:31:44,035 --> 00:31:46,102
And woz loves you.
Those are the facts.
613
00:31:46,137 --> 00:31:48,238
So, whatever else is
messing with your head,
614
00:31:48,273 --> 00:31:50,340
let it go.
615
00:31:50,375 --> 00:31:53,376
- Here you go. And sign here.
616
00:31:55,447 --> 00:31:58,348
- Hi. You've reached
linda wozniak.
617
00:31:58,383 --> 00:32:02,085
Please leave a...
618
00:32:02,120 --> 00:32:05,055
Hi. You've reached
linda wozniak.
619
00:32:05,090 --> 00:32:06,423
Please leave a message.
620
00:32:12,464 --> 00:32:14,731
- matt, I-I can't
talk right now.
621
00:32:14,766 --> 00:32:16,132
- Just... just listen.
622
00:32:16,167 --> 00:32:17,667
- I'm in a bookstore.
623
00:32:17,702 --> 00:32:19,736
- People listen in bookstores.
624
00:32:19,771 --> 00:32:22,305
O-okay, please?
625
00:32:22,340 --> 00:32:23,707
- I'm listening.
626
00:32:23,742 --> 00:32:26,209
- Remember the apartment
a-at park slope?
627
00:32:26,244 --> 00:32:29,412
I think nate was,
like, five or six?
628
00:32:29,447 --> 00:32:30,747
- What about it?
629
00:32:30,782 --> 00:32:32,749
- I was remembering the, um...
630
00:32:32,784 --> 00:32:35,085
The window above the bedroom.
631
00:32:35,120 --> 00:32:37,020
And...
632
00:32:37,055 --> 00:32:41,091
I used to look back at
it when I was on my way
633
00:32:41,126 --> 00:32:42,492
off to the night shift.
634
00:32:42,527 --> 00:32:44,227
- Yeah, I remember.
635
00:32:44,262 --> 00:32:45,428
I didn't sleep for a year.
636
00:32:45,463 --> 00:32:48,698
- You never really had
anything to worry about.
637
00:32:48,733 --> 00:32:52,469
I used to watch...
638
00:32:52,504 --> 00:32:56,539
You and nate reading
to each other.
639
00:32:56,574 --> 00:32:59,409
And...
640
00:32:59,444 --> 00:33:02,512
There... there was just no way
641
00:33:02,547 --> 00:33:06,449
that I was not coming home.
642
00:33:06,484 --> 00:33:09,452
- Well, that was
a long time ago.
643
00:33:09,487 --> 00:33:12,188
- Look, linda...
644
00:33:12,223 --> 00:33:15,525
we're... we're family.
645
00:33:15,560 --> 00:33:17,193
That's what I was remembering.
646
00:33:17,228 --> 00:33:20,463
It... it's not me
against the world.
647
00:33:20,498 --> 00:33:22,799
It's us.
648
00:33:22,834 --> 00:33:24,801
And I should have
told you this...
649
00:33:27,238 --> 00:33:29,172
I should have told
you this before.
650
00:33:31,142 --> 00:33:34,378
I-I don't know why
I didn't, but...
651
00:33:36,281 --> 00:33:38,581
I-I-I love you.
652
00:33:38,616 --> 00:33:40,483
I...
653
00:33:40,518 --> 00:33:42,519
That's it.
654
00:33:44,622 --> 00:33:47,390
Bye.
655
00:33:51,296 --> 00:33:52,495
- Thinking of escaping?
656
00:33:54,332 --> 00:33:56,199
- Excuse me?
657
00:33:58,136 --> 00:33:59,836
Travel section.
658
00:33:59,871 --> 00:34:01,838
- Oh, right. No, no.
659
00:34:01,873 --> 00:34:05,108
I was, uh... Dreaming.
660
00:34:10,281 --> 00:34:13,050
- You should make your husband
take you someplace warm...
661
00:34:15,553 --> 00:34:18,455
Before the weather
takes a brutal turn.
662
00:34:31,469 --> 00:34:32,829
- I'm a half a block
from my house.
663
00:34:32,853 --> 00:34:34,637
Does it have to be tonight?
664
00:34:34,672 --> 00:34:38,241
- You can tell christina
I'll have you home early.
665
00:34:38,276 --> 00:34:40,210
Be there in an hour.
666
00:34:40,245 --> 00:34:42,212
We need to clear
the air around us
667
00:34:42,247 --> 00:34:44,114
before we choke on it.
668
00:34:44,149 --> 00:34:46,309
- I can think of more secure
locations than the freezer
669
00:34:46,333 --> 00:34:48,885
for this mysterious powwow...
Like pretty much anywhere.
670
00:34:48,920 --> 00:34:50,787
- It passed inspection.
671
00:34:50,822 --> 00:34:52,722
We're solid on that front.
672
00:34:52,757 --> 00:34:55,258
- Always bombs going
off somewhere.
673
00:34:55,293 --> 00:34:58,428
- You launched a pretty
big one at bianchi.
674
00:34:58,463 --> 00:35:00,543
- Look, I know it's not a
play you would have called,
675
00:35:00,567 --> 00:35:02,599
but I appreciate you
having my back.
676
00:35:02,634 --> 00:35:04,667
I just got tired of
dancing with the devil.
677
00:35:04,702 --> 00:35:08,171
- At least when we're dancing,
you know where his hands are.
678
00:35:08,206 --> 00:35:10,173
- Yeah, I thought if I
got my hands on my gun,
679
00:35:10,208 --> 00:35:14,477
that would be enough, but
now I realize it's not.
680
00:35:14,512 --> 00:35:17,280
Bianchi will keep coming
until he gets what he wants.
681
00:35:17,315 --> 00:35:19,215
- You can handle the heat.
682
00:35:19,250 --> 00:35:21,184
Just keep your head on a swivel.
683
00:35:21,219 --> 00:35:25,755
The music's still playing.
684
00:35:43,541 --> 00:35:45,241
- Drop it, or I drop you!
685
00:35:45,276 --> 00:35:47,177
- I'm sorry! Please,
don't shoot.
686
00:35:47,212 --> 00:35:48,811
- Mom! Oh, my god.
687
00:35:48,846 --> 00:35:51,214
- Get back inside!
- Put your gun down!
688
00:35:51,249 --> 00:35:52,315
God, are you okay, monica?
689
00:35:52,350 --> 00:35:54,617
- You weren't
answering your phone.
690
00:35:54,652 --> 00:35:55,752
- Wait. You know her?
691
00:35:55,787 --> 00:35:57,147
She was at the window.
I thought...
692
00:35:57,171 --> 00:35:59,137
- are you serious? You
could have hurt someone!
693
00:36:12,370 --> 00:36:13,903
You want to tell
me what that was?
694
00:36:13,938 --> 00:36:16,272
- That was my
friend from school!
695
00:36:16,307 --> 00:36:18,241
- That's your story?
- What?
696
00:36:18,276 --> 00:36:19,916
- What, you think I
don't know that miguel
697
00:36:19,944 --> 00:36:21,578
has a niece named monica?
698
00:36:21,613 --> 00:36:24,514
- Do not do that thing.
- What thing?
699
00:36:24,549 --> 00:36:27,250
- The thing where you spiral out
of what we're talking about
700
00:36:27,285 --> 00:36:29,852
and you put me on the
defensive for something else.
701
00:36:29,887 --> 00:36:31,921
- Okay, all right, all right.
It was a mistake!
702
00:36:31,956 --> 00:36:32,922
I...
703
00:36:32,957 --> 00:36:34,924
I overreacted, okay?
704
00:36:34,959 --> 00:36:35,959
I...
705
00:36:37,629 --> 00:36:39,596
You know what? No.
706
00:36:39,631 --> 00:36:41,798
No, I'm...
707
00:36:41,833 --> 00:36:43,800
I'm not gonna put you
in the middle of this.
708
00:36:43,835 --> 00:36:45,569
- In the middle of what?
709
00:36:48,406 --> 00:36:52,275
- I solved a murder case today.
710
00:36:52,310 --> 00:36:53,943
- Okay.
711
00:36:53,978 --> 00:36:55,745
Isn't that your job?
712
00:36:55,780 --> 00:36:58,548
- Yes, but sometimes
me doing my job
713
00:36:58,583 --> 00:37:00,750
makes other people angry.
714
00:37:07,025 --> 00:37:08,291
- Mom...
715
00:37:13,731 --> 00:37:16,899
are you in danger?
716
00:37:16,934 --> 00:37:19,969
- I'm... I'm taking
care of it, okay?
717
00:37:22,340 --> 00:37:24,807
- Which is why you freaked out?
718
00:37:24,842 --> 00:37:28,578
- Which is why I freaked, yeah.
719
00:37:28,613 --> 00:37:31,781
Look, christina, baby, I...
720
00:37:31,816 --> 00:37:34,417
I hate that I have to
ask you to do this,
721
00:37:34,452 --> 00:37:37,020
but I have no choice, all right?
722
00:37:37,055 --> 00:37:38,321
You're gonna have...
723
00:37:38,356 --> 00:37:40,690
- you need me to go
to aunt gemma's.
724
00:37:40,725 --> 00:37:41,991
- Yes.
725
00:37:42,026 --> 00:37:43,993
I'll take care of this
as quickly as I can.
726
00:37:44,028 --> 00:37:47,030
I promise, but if there is
even the slightest chance
727
00:37:47,065 --> 00:37:49,799
that something could...
- mom, mom, it's okay.
728
00:37:49,834 --> 00:37:51,334
It's okay.
729
00:37:51,369 --> 00:37:53,036
I get it.
730
00:37:53,071 --> 00:37:54,604
You need me to be safe,
731
00:37:54,639 --> 00:37:57,741
but I really need you
to be safe, too.
732
00:37:59,777 --> 00:38:02,045
You got to come with me.
733
00:38:02,080 --> 00:38:06,015
- This is my responsibility.
734
00:38:06,050 --> 00:38:08,384
And I can't hide.
735
00:38:08,419 --> 00:38:10,753
I have to stay here
and take care of it.
736
00:38:10,788 --> 00:38:13,456
- What about taking
care of yourself?
737
00:38:15,426 --> 00:38:17,026
Please.
738
00:38:17,061 --> 00:38:20,096
Please, mom.
739
00:38:20,131 --> 00:38:23,333
You got to come with me.
740
00:38:34,145 --> 00:38:35,912
- Hey.
741
00:38:35,947 --> 00:38:38,114
- Hey, you're two drinks late.
742
00:38:38,149 --> 00:38:40,083
- I was on time when I parked.
743
00:38:40,118 --> 00:38:42,085
Just couldn't seem
to get out the car.
744
00:38:42,120 --> 00:38:44,654
- I'm not complaining.
745
00:38:44,689 --> 00:38:48,124
The greeks had this tradition.
746
00:38:48,159 --> 00:38:51,461
When they landed on
an enemy's shore,
747
00:38:51,496 --> 00:38:54,097
they burned their own boats.
748
00:38:54,132 --> 00:38:55,932
- Why's that?
749
00:38:55,967 --> 00:38:59,435
- No turning back.
750
00:38:59,470 --> 00:39:01,704
The only thing you could trust
751
00:39:01,739 --> 00:39:05,041
is the man that was next to you.
752
00:39:05,076 --> 00:39:07,076
- No turning back.
753
00:39:12,116 --> 00:39:14,684
- Come with me. Kevin, keep it.
754
00:39:23,127 --> 00:39:26,162
- You want to tell me
what this is about?
755
00:39:26,197 --> 00:39:28,965
- Here, until you get
one of your own.
756
00:39:29,000 --> 00:39:32,435
It was saperstein's. He
won't mind, I promise.
757
00:39:32,470 --> 00:39:34,871
- I'm good.
758
00:39:34,906 --> 00:39:36,439
- Suit yourself.
759
00:39:40,978 --> 00:39:43,146
- Who's the tough
guy with no coat?
760
00:39:43,181 --> 00:39:44,881
- What is this, the
Popsicle heist?
761
00:39:44,916 --> 00:39:46,983
- Inner sanctum.
762
00:39:47,018 --> 00:39:48,418
Crew business only.
763
00:39:48,453 --> 00:39:49,986
- Away from prying
eyes and ears.
764
00:39:50,021 --> 00:39:53,456
- And hostile parties.
765
00:39:53,491 --> 00:39:54,857
- Sorry. It was
almost like trying
766
00:39:54,892 --> 00:39:56,459
to park in new york out there.
767
00:39:56,494 --> 00:39:57,460
Put this on.
768
00:39:57,495 --> 00:39:59,095
- I'm not cold.
769
00:39:59,130 --> 00:40:00,930
- Hey, don't be a hero.
770
00:40:00,965 --> 00:40:02,198
It's called being numb.
771
00:40:02,233 --> 00:40:04,767
- Don't worry. We won't
be here that long.
772
00:40:04,802 --> 00:40:06,035
- Man, you just got here,
773
00:40:06,070 --> 00:40:10,139
and you're already laying
out the agenda, huh?
774
00:40:10,174 --> 00:40:13,109
What are we doing here?
775
00:40:13,144 --> 00:40:15,945
- Um...
776
00:40:15,980 --> 00:40:19,582
I-I-I was never big
on confessionals.
777
00:40:19,617 --> 00:40:21,150
You need to get right
with somebody,
778
00:40:21,185 --> 00:40:24,153
you have a face-to-face.
779
00:40:24,188 --> 00:40:27,089
Now, internal affairs
has been everywhere,
780
00:40:27,124 --> 00:40:30,026
making us think that they're
looking around the corner.
781
00:40:30,061 --> 00:40:32,829
It got to my head.
782
00:40:32,864 --> 00:40:36,032
And I thought
somebody was talking.
783
00:40:37,035 --> 00:40:41,537
It turns out that it
was smoke and mirrors,
784
00:40:41,572 --> 00:40:44,507
but the damage was done...
785
00:40:44,542 --> 00:40:48,544
As soon as I started doubting
the people in this room.
786
00:40:50,214 --> 00:40:52,215
It won't happen again.
787
00:40:52,250 --> 00:40:53,916
- So we're supposed to what?
788
00:40:53,951 --> 00:40:57,053
We're all supposed to hold
hands and sing kumbaya,
789
00:40:57,088 --> 00:40:58,328
pretend like everything's okay?
790
00:40:58,352 --> 00:41:00,056
- Families fight.
791
00:41:00,091 --> 00:41:01,524
They fight, and
then they move on.
792
00:41:01,559 --> 00:41:03,259
Or they don't make it.
793
00:41:03,294 --> 00:41:05,194
- You're right, lieutenant.
794
00:41:05,229 --> 00:41:07,930
I mean, you're not big
on confessionals,
795
00:41:07,965 --> 00:41:10,285
but then again, I don't think
you understand how they work.
796
00:41:10,309 --> 00:41:13,169
- Loman...
- One of us is talking.
797
00:41:13,204 --> 00:41:16,272
And it's not internal
affairs who's listening.
798
00:41:19,110 --> 00:41:21,244
Our fearless leader...
799
00:41:21,279 --> 00:41:24,013
A man so obsessed
800
00:41:24,048 --> 00:41:27,183
with loyalty and obedience...
801
00:41:29,220 --> 00:41:31,153
Is working with the fbi.
802
00:41:35,192 --> 00:41:38,127
I saw you meeting
with the feds...
803
00:41:38,162 --> 00:41:40,162
Same agent who picked
me up after the heist.
804
00:41:40,197 --> 00:41:42,198
I followed you.
805
00:41:44,602 --> 00:41:47,169
Lieutenant wozniak is the rat.
806
00:41:52,577 --> 00:41:55,177
- What's he talking about, woz?
807
00:41:55,212 --> 00:41:57,113
- Loman, don't burn the boat.
808
00:41:57,148 --> 00:41:59,081
- Answer the question, woz.
809
00:41:59,116 --> 00:42:00,116
- It's not true.
810
00:42:00,151 --> 00:42:01,951
- Yes, it is, harlee.
- No.
811
00:42:01,986 --> 00:42:04,087
- Harlee, don't.
812
00:42:05,656 --> 00:42:07,890
- Wozniak isn't the informant.
813
00:42:12,229 --> 00:42:14,063
I am.
59011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.