Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,622
ZARA: Delaine has kidnapped
Eric Beaumont's daughter.
2
00:00:02,647 --> 00:00:04,358
When am I getting out of here?
3
00:00:04,360 --> 00:00:05,440
Evie.
4
00:00:05,442 --> 00:00:07,116
Please don't fear me, Evie.
5
00:00:07,118 --> 00:00:08,250
I just want to help you.
6
00:00:08,252 --> 00:00:09,385
OLIVER: Delaine brainwashed
7
00:00:09,387 --> 00:00:10,846
Victoria Locke for over a decade.
8
00:00:10,871 --> 00:00:12,003
You are safe, Victoria.
9
00:00:12,005 --> 00:00:13,405
No one's gonna hurt you here.
10
00:00:13,407 --> 00:00:15,374
VICTORIA: Damien got inside my head.
11
00:00:15,376 --> 00:00:18,491
- Do you know who your father is?
- I know he's a good man,
12
00:00:18,493 --> 00:00:19,500
and you're not.
13
00:00:19,502 --> 00:00:22,427
DELAINE: Still Daddy's good little girl.
14
00:00:22,429 --> 00:00:24,483
MAXINE: Eric said
Delaine's a game player.
15
00:00:24,485 --> 00:00:26,318
What if the game isn't over?
16
00:00:26,773 --> 00:00:27,906
He wanted to destroy Eric.
17
00:00:27,908 --> 00:00:29,340
He won't stop trying.
18
00:00:29,342 --> 00:00:30,441
He'll be watching us.
19
00:00:30,443 --> 00:00:31,676
All of us.
20
00:00:40,820 --> 00:00:42,854
(BELLS TOLLING IN DISTANCE)
21
00:00:42,856 --> 00:00:46,324
Wow. Not so bad, huh?
22
00:00:46,326 --> 00:00:48,359
It is sublime.
23
00:00:48,361 --> 00:00:50,094
- (CHUCKLES)
- Sublime? Wow.
24
00:00:50,096 --> 00:00:52,911
Those, uh, literature courses
are really paying off.
25
00:00:53,633 --> 00:00:55,800
Hey. Mom, Dad.
26
00:00:58,071 --> 00:00:59,938
#BudapestFamilyVacay.
27
00:00:59,940 --> 00:01:01,406
(CHUCKLES): Okay.
28
00:01:01,408 --> 00:01:02,963
Beautiful.
29
00:01:04,756 --> 00:01:06,678
NATHALIE: Thank you
for letting us join you
30
00:01:06,680 --> 00:01:08,146
on your business trip.
31
00:01:08,148 --> 00:01:09,781
You know, I just have the one meeting.
32
00:01:09,783 --> 00:01:12,550
We could, uh, take
a boat cruise this evening.
33
00:01:12,552 --> 00:01:14,975
- NATHALIE: Mm. Yeah.
- Yeah? Okay.
34
00:01:15,920 --> 00:01:17,720
Even if we're divorcing,
it's still important
35
00:01:17,722 --> 00:01:19,522
for her to feel we're a family.
36
00:01:19,938 --> 00:01:22,091
Her therapist says she's making progress.
37
00:01:22,093 --> 00:01:23,426
(LAUGHS)
38
00:01:23,428 --> 00:01:25,461
The anxiety is subsiding.
39
00:01:25,463 --> 00:01:26,696
(LAUGHS)
40
00:01:26,698 --> 00:01:28,598
NATHALIE: They say
you choose your parents.
41
00:01:28,600 --> 00:01:30,133
So our daughter's a masochist.
42
00:01:30,135 --> 00:01:31,634
(LAUGHS)
43
00:01:31,636 --> 00:01:33,302
- Probably.
- Yeah.
44
00:01:33,304 --> 00:01:34,637
(CAMERA CLICKS)
45
00:01:36,975 --> 00:01:39,175
ERIC: All right, so this is Semaphore.
46
00:01:39,177 --> 00:01:42,678
Home of the hottest digital currency.
47
00:01:42,680 --> 00:01:45,982
It's crushing Bitcoin, and it
only had its ICO six months ago.
48
00:01:45,984 --> 00:01:48,551
ZARA: Aren't digital currencies
all smoke and mirrors?
49
00:01:48,553 --> 00:01:51,754
A lot of folks would argue
that about the U.S. dollar.
50
00:01:51,756 --> 00:01:53,915
So, what's the gig?
51
00:01:53,917 --> 00:01:55,625
Semaphore is interested
in moving into China,
52
00:01:55,627 --> 00:01:57,493
and they need us
to help negotiate a deal.
53
00:01:57,495 --> 00:01:58,895
Someone is pumped about this.
54
00:01:58,897 --> 00:02:01,964
CriRes expanding into new
arenas of negotiation?
55
00:02:01,966 --> 00:02:04,267
- You bet I am.
- And we're meeting with?
56
00:02:04,269 --> 00:02:06,235
Well, up until now,
the founder of Semaphore
57
00:02:06,237 --> 00:02:08,171
has remained anonymous.
58
00:02:08,173 --> 00:02:10,540
So, we don't know who we're
negotiating on behalf of
59
00:02:10,542 --> 00:02:12,375
for a product that doesn't exist.
60
00:02:12,377 --> 00:02:15,244
It's a great first gig in this new arena.
61
00:02:15,246 --> 00:02:17,280
I'm going to have a quick shower,
62
00:02:17,282 --> 00:02:20,016
and then we'll go and do some exploring.
63
00:02:20,018 --> 00:02:21,951
- Okay.
- Okay?
64
00:02:23,788 --> 00:02:25,988
(NATHALIE SINGING)
65
00:02:28,226 --> 00:02:30,393
(SHOWER RUNNING)
66
00:02:40,420 --> 00:02:42,471
Welcome. Welcome.
67
00:02:42,473 --> 00:02:45,508
So, this is the famous Cri/Res team.
68
00:02:45,510 --> 00:02:47,743
These tech titans get
younger and younger.
69
00:02:47,745 --> 00:02:49,045
CHARLES: (SCOFFS) No, no, no.
70
00:02:49,047 --> 00:02:51,848
I'm like the front man, the pretty face.
71
00:02:51,850 --> 00:02:54,483
No, he's the creator,
72
00:02:54,485 --> 00:02:58,454
founder and CEO of Semaphore Digital.
73
00:03:04,835 --> 00:03:07,563
CHARLES: Allow me to introduce...
74
00:03:07,565 --> 00:03:09,832
- Damien Delaine?
- DELAINE: Zara Hallam.
75
00:03:09,834 --> 00:03:11,667
How nice of you to remember. Hello, Eric.
76
00:03:11,669 --> 00:03:13,135
- Zara, lock the door.
- Eric.
77
00:03:13,137 --> 00:03:14,937
The only way Delaine gets off
this roof is over that ledge.
78
00:03:14,939 --> 00:03:17,039
Go ahead, Ms. Hallam. Lock the door.
79
00:03:17,041 --> 00:03:20,041
It'll be a pleasure to see Eric
give in to his limbic impulses.
80
00:03:20,043 --> 00:03:21,321
We all know he wants to.
81
00:03:21,323 --> 00:03:23,145
It's got to be some kind of trap. Don't.
82
00:03:23,147 --> 00:03:27,016
And honestly, Eric, you want
to hear what I have to say.
83
00:03:27,018 --> 00:03:30,887
Really, you do. So, please. Shall we?
84
00:03:30,889 --> 00:03:33,089
(MUSIC PLAYING QUIETLY, SHOWER RUNNING)
85
00:03:35,727 --> 00:03:37,927
(KNOCKING ON DOOR)
86
00:03:44,569 --> 00:03:47,336
Oh, for me? Thank you.
87
00:03:49,173 --> 00:03:51,140
(CHUCKLES)
88
00:03:51,173 --> 00:03:53,173
_
89
00:03:57,482 --> 00:03:59,115
You're the creator of Semaphore?
90
00:03:59,117 --> 00:04:02,818
I am indeed, Mr. Yates.
Call it a lifelong passion.
91
00:04:02,820 --> 00:04:04,220
What's this about, Damien?
92
00:04:04,222 --> 00:04:06,455
Exactly what my people told Ms. Walker.
93
00:04:06,457 --> 00:04:08,324
I just want the Chinese government
94
00:04:08,326 --> 00:04:10,259
to adopt my digital currency.
95
00:04:10,261 --> 00:04:11,694
You're gonna make it happen.
96
00:04:11,696 --> 00:04:14,130
(CHUCKLES) We will never
negotiate for you.
97
00:04:14,132 --> 00:04:15,564
You misunderstand me, Eric.
98
00:04:15,566 --> 00:04:17,466
I don't want you to negotiate for me.
99
00:04:17,468 --> 00:04:19,368
I want you to kidnap someone.
100
00:04:23,174 --> 00:04:26,008
And here's why you're gonna do it for me.
101
00:04:31,182 --> 00:04:32,782
Evie.
102
00:04:35,386 --> 00:04:38,788
Okay, Eric, it won't work.
You won't be able to reach her.
103
00:04:38,790 --> 00:04:42,157
I... I guess, I control her.
104
00:04:42,159 --> 00:04:43,457
Very crudely put,
105
00:04:43,459 --> 00:04:45,061
I've brainwashed her.
106
00:04:45,063 --> 00:04:47,897
But it's so much more
sophisticated than that.
107
00:04:47,899 --> 00:04:49,432
The point is,
108
00:04:49,434 --> 00:04:50,933
if you don't do what I ask,
109
00:04:50,935 --> 00:04:53,135
our little girl becomes a killer.
110
00:04:57,909 --> 00:05:00,176
- Are you ready?
- Yeah, Mom.
111
00:05:01,679 --> 00:05:04,313
- Let's go, then.
- Let's go.
112
00:05:09,821 --> 00:05:12,088
♪ ♪
113
00:05:22,004 --> 00:05:30,010
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
114
00:05:32,662 --> 00:05:36,264
It's like this... record.
115
00:05:37,070 --> 00:05:40,163
I can't get him out of my head.
It's just there.
116
00:05:40,165 --> 00:05:42,221
He's always there.
117
00:05:42,223 --> 00:05:44,077
THERAPIST: Damien Delaine?
118
00:05:44,507 --> 00:05:48,677
Maybe you need to go down
the rabbit hole with him.
119
00:05:48,679 --> 00:05:50,886
Find out where it goes.
120
00:05:50,934 --> 00:05:54,736
We often run from things that scare us,
121
00:05:54,738 --> 00:05:56,404
but actually we should confront them...
122
00:05:56,406 --> 00:05:57,739
DELAINE: Who knew
123
00:05:57,741 --> 00:05:59,874
that her therapist had a little...
124
00:05:59,876 --> 00:06:02,043
drug and debt problem?
125
00:06:02,045 --> 00:06:03,741
I was only too happy to help out.
126
00:06:03,743 --> 00:06:05,814
Of course, for a little favor in return.
127
00:06:05,816 --> 00:06:07,982
You remember these little beauties?
128
00:06:07,984 --> 00:06:10,618
The antidepressants
you thought were helping her?
129
00:06:10,620 --> 00:06:14,489
It's actually scopolamine,
which made her more pliable.
130
00:06:14,491 --> 00:06:16,491
THERAPIST: Open yourself up to the fears.
131
00:06:16,493 --> 00:06:18,293
Even if I hurt someone?
132
00:06:18,295 --> 00:06:20,829
People get hurt. We know this.
133
00:06:20,831 --> 00:06:23,198
- We can't let that stop us.
- (REMOTE BEEPS)
134
00:06:24,801 --> 00:06:26,734
People aren't robots.
135
00:06:26,736 --> 00:06:28,636
You can't just make them mindlessly obey.
136
00:06:28,638 --> 00:06:29,871
DELAINE: Perhaps.
137
00:06:29,873 --> 00:06:32,907
But you remember Jessica Ford
and Victoria Locke?
138
00:06:32,909 --> 00:06:35,376
The things I made them do.
139
00:06:35,378 --> 00:06:37,812
God, look at that view.
140
00:06:37,814 --> 00:06:40,014
Isn't it sublime?
141
00:06:41,618 --> 00:06:43,785
What do you want us to do, Damien?
142
00:06:43,787 --> 00:06:45,954
Brava, Ms. Hallam.
143
00:06:45,956 --> 00:06:49,324
Is she the only negotiator in this room?
144
00:06:49,326 --> 00:06:51,793
This is Xiao Wei-Shing,
145
00:06:51,795 --> 00:06:54,295
Governor of the People's Bank of China.
146
00:06:54,297 --> 00:06:55,630
He's the only thing
147
00:06:55,632 --> 00:06:57,465
that stands in the way
of the Central Bank
148
00:06:57,467 --> 00:07:01,369
making a sizeable purchase of
Semaphore digital currency.
149
00:07:01,371 --> 00:07:03,805
Turns out, he's not
150
00:07:03,807 --> 00:07:06,493
a fan of digital currencies.
151
00:07:07,010 --> 00:07:10,111
Now, normally, I... I like Luddites.
152
00:07:10,113 --> 00:07:11,946
Love them.
153
00:07:11,948 --> 00:07:14,207
But not when they get
in the way of my plan.
154
00:07:14,209 --> 00:07:16,017
Jaden Chin.
155
00:07:16,019 --> 00:07:17,652
The governor's wife.
156
00:07:17,654 --> 00:07:19,754
You expect us to kidnap her?
157
00:07:19,756 --> 00:07:22,590
Well, it shouldn't be very hard.
158
00:07:22,592 --> 00:07:27,010
I mean, Eric's handled, what,
a-a thousand kidnappings?
159
00:07:27,012 --> 00:07:30,198
He's the world's foremost expert, yeah?
160
00:07:30,200 --> 00:07:32,801
The governor and Jaden are in Budapest.
161
00:07:32,803 --> 00:07:36,938
You kidnap the governor's wife,
you threaten to kill her...
162
00:07:36,940 --> 00:07:39,807
unless he authorizes the purchase
163
00:07:39,809 --> 00:07:43,778
of $100 billion of Semaphore Digital.
164
00:07:43,780 --> 00:07:46,714
You get him to comply,
165
00:07:47,784 --> 00:07:49,450
I call off your daughter.
166
00:07:49,452 --> 00:07:52,876
And she never hears from me again,
167
00:07:52,878 --> 00:07:54,416
ever.
168
00:07:54,858 --> 00:07:56,524
We won't play your game.
169
00:07:58,995 --> 00:08:00,929
I can feel him in my head.
170
00:08:01,656 --> 00:08:03,831
It's, like, these horrible things.
171
00:08:04,509 --> 00:08:07,902
It's like his thoughts are my thoughts.
172
00:08:07,904 --> 00:08:09,571
(REMOTE BEEPS)
173
00:08:09,573 --> 00:08:12,273
I have left a trail of crumbs
174
00:08:12,275 --> 00:08:14,209
for Evie to follow to her target.
175
00:08:14,211 --> 00:08:16,382
She'll reach said person in a few hours.
176
00:08:16,384 --> 00:08:18,546
Now, I'm watching.
177
00:08:18,548 --> 00:08:20,281
If you don't bring your A game,
178
00:08:20,283 --> 00:08:22,383
or if you call the police,
179
00:08:22,385 --> 00:08:25,186
I'll just accelerate the timeline.
180
00:08:25,188 --> 00:08:28,366
You know I'm good to my word.
181
00:08:29,359 --> 00:08:30,858
That's it.
182
00:08:30,860 --> 00:08:32,794
Is everyone on board?
183
00:08:32,796 --> 00:08:34,429
Great. Charles.
184
00:08:35,932 --> 00:08:38,199
You can't brainwash someone to kill.
185
00:08:38,201 --> 00:08:40,802
Like he said, Victoria Locke,
Jessica Ford, what about them?
186
00:08:40,804 --> 00:08:43,585
It is possible to gain a
profound influence over someone
187
00:08:43,587 --> 00:08:44,739
if you have intimate access to them.
188
00:08:44,741 --> 00:08:46,407
Which he had, with Evie's therapist.
189
00:08:46,409 --> 00:08:48,376
W-What did you see in those video clips?
190
00:08:48,378 --> 00:08:50,211
There's a condition called
learned helplessness.
191
00:08:50,213 --> 00:08:51,346
Tell me.
192
00:08:51,348 --> 00:08:53,648
A person can be made
to feel dependent on someone,
193
00:08:53,650 --> 00:08:55,283
even if they're dangerous to them.
194
00:08:55,285 --> 00:08:57,719
Sorry, man. Evie's showing signs.
195
00:08:57,721 --> 00:08:59,187
Eric, you're not seriously thinking
196
00:08:59,189 --> 00:09:00,555
of kidnapping this woman?
197
00:09:00,557 --> 00:09:02,457
Listen, the one thing we know
for certain about Delaine
198
00:09:02,459 --> 00:09:04,492
- is he does not bluff.
- ZARA: Eric, we played
199
00:09:04,494 --> 00:09:06,561
his game last time, and it was
rigged from the start.
200
00:09:06,563 --> 00:09:07,729
This one will be, too.
201
00:09:07,731 --> 00:09:09,157
He's watching.
202
00:09:10,200 --> 00:09:11,766
All right, Zara,
203
00:09:11,768 --> 00:09:13,534
you go after Evie.
204
00:09:13,536 --> 00:09:15,003
She and Nathalie were going sightseeing.
205
00:09:15,005 --> 00:09:18,206
Maybe we can stop her before
Delaine leaves his next crumb.
206
00:09:18,208 --> 00:09:21,002
Check the hotel room for any clues.
207
00:09:21,945 --> 00:09:23,344
Thank you.
208
00:09:23,346 --> 00:09:25,580
♪ ♪
209
00:09:34,090 --> 00:09:36,190
DIRECTOR: Cut! That's it!
210
00:09:36,192 --> 00:09:39,427
OLIVER: Jaden Chin, 31.
Up-and-coming film actress.
211
00:09:39,429 --> 00:09:43,197
Married to Xiao Wei-Shing, 44,
212
00:09:43,199 --> 00:09:44,632
two years ago.
213
00:09:44,634 --> 00:09:47,535
He is friends with
the president of China,
214
00:09:47,537 --> 00:09:49,971
part of the inner circle
that controls the country.
215
00:09:49,973 --> 00:09:52,073
And he's visiting his wife
while she's shooting a movie.
216
00:09:52,075 --> 00:09:53,474
That's a devoted husband.
217
00:09:55,245 --> 00:09:56,944
(LOCK BEEPS)
218
00:10:19,069 --> 00:10:20,635
Pardon me. Pardon me, sir.
219
00:10:20,637 --> 00:10:21,766
May I take one of those?
220
00:10:21,791 --> 00:10:23,245
- Thank you so much.
- Yeah.
221
00:10:23,247 --> 00:10:24,405
ERIC: Here. Follow my lead.
222
00:10:24,407 --> 00:10:26,941
(BRITISH ACCENT): Ms.-Ms. Chin.
Sorry to interrupt.
223
00:10:26,953 --> 00:10:28,953
_
224
00:10:29,012 --> 00:10:30,812
You speak Chinese?
225
00:10:30,814 --> 00:10:32,046
Embarrassingly little, actually.
226
00:10:32,048 --> 00:10:33,648
I'm sorry, would you, would you mind?
227
00:10:33,650 --> 00:10:36,017
My daughter's a massive fan, and
I think she'd be awfully cross
228
00:10:36,019 --> 00:10:36,856
if I didn't get an autograph.
229
00:10:36,881 --> 00:10:39,120
An English girl who
likes films from China?
230
00:10:39,122 --> 00:10:41,089
Oh, she is just mad about them.
231
00:10:41,091 --> 00:10:42,490
Would you, would you mind terribly?
232
00:10:42,492 --> 00:10:43,825
- Of course not.
- (CAMERA CLICKS)
233
00:10:43,827 --> 00:10:45,093
Perfect. Thank you so much.
234
00:10:45,095 --> 00:10:47,295
- Thank you.
- You're welcome.
235
00:10:47,297 --> 00:10:49,203
(NORMAL VOICE): Call sheet.
236
00:10:49,205 --> 00:10:51,009
Should have her advance schedule.
237
00:10:52,135 --> 00:10:55,603
CYNTHIA: Look, our job is to
save people from kidnappers.
238
00:10:55,605 --> 00:10:58,539
Becoming ones could have
a serious reputational impact.
239
00:10:59,058 --> 00:11:01,142
I'll go for loss of reputation
over the loss of my daughter.
240
00:11:01,144 --> 00:11:03,478
If Zara finds Evie,
I don't have to do this.
241
00:11:03,480 --> 00:11:05,246
If I do, it is a risk I will take alone.
242
00:11:05,248 --> 00:11:06,514
I don't want the two of you involved.
243
00:11:06,516 --> 00:11:08,483
No, no, I took this job knowing full well
244
00:11:08,485 --> 00:11:09,751
what I was getting into.
245
00:11:09,753 --> 00:11:11,486
I'm not cutting and running now.
246
00:11:11,488 --> 00:11:13,287
- (PHONE RINGING)
- Zara.
247
00:11:13,289 --> 00:11:15,323
I checked the search history
on Evie's laptop.
248
00:11:15,325 --> 00:11:17,825
She was looking for churches
with catacombs.
249
00:11:17,827 --> 00:11:20,428
Catacombs? What's that about?
250
00:11:20,430 --> 00:11:21,863
CYNTHIA: Anything else?
251
00:11:21,865 --> 00:11:24,332
I found a sleeve of sleeping pills
252
00:11:24,334 --> 00:11:26,044
completely emptied out.
253
00:11:28,805 --> 00:11:30,705
There's a thermal bath nearby.
254
00:11:30,707 --> 00:11:32,640
Maybe we should get a massage?
255
00:11:32,642 --> 00:11:35,543
I want to go to St. Martin's Cathedral.
256
00:11:35,545 --> 00:11:37,645
It's, like, really super old,
257
00:11:37,647 --> 00:11:41,082
and the guide book says its
catacombs are a must-see.
258
00:11:41,084 --> 00:11:42,984
A church over a spa?
259
00:11:42,986 --> 00:11:45,453
What have you done with Evie Beaumont?
260
00:11:45,455 --> 00:11:47,655
Come on. Catacombs.
261
00:11:47,657 --> 00:11:51,492
Catacombs... or a seaweed wrap?
262
00:11:51,494 --> 00:11:53,561
Mom.
263
00:11:53,563 --> 00:11:56,464
Okay. Catacombs it is.
264
00:11:58,301 --> 00:12:00,802
Well, it's a long walk.
265
00:12:00,804 --> 00:12:02,670
Got to stay hydrated.
266
00:12:02,672 --> 00:12:04,172
Okay.
267
00:12:07,644 --> 00:12:09,811
Oh, it's beautiful.
268
00:12:16,786 --> 00:12:19,754
I need to sit down. Something's wrong.
269
00:12:19,756 --> 00:12:22,523
I don't know.
270
00:12:22,525 --> 00:12:24,792
I just feel weak.
271
00:12:24,794 --> 00:12:26,494
It's okay, Mom. I'm right here.
272
00:12:26,496 --> 00:12:27,628
(EXHALES HEAVILY)
273
00:12:27,630 --> 00:12:30,066
I can't keep my eyes open.
274
00:12:30,800 --> 00:12:33,301
I'll take care of you.
275
00:12:38,541 --> 00:12:40,508
CYNTHIA: So, she's got
an appointment with a trainer,
276
00:12:40,510 --> 00:12:42,643
then hits the spa,
followed by a media interview
277
00:12:42,645 --> 00:12:45,346
promoting her new film. Oh, no.
278
00:12:45,348 --> 00:12:46,948
What is it?
279
00:12:46,950 --> 00:12:48,983
She's flies out for Beijing
this afternoon.
280
00:12:48,985 --> 00:12:52,854
Okay, so either we do this now
or we don't do it at all.
281
00:12:56,326 --> 00:12:57,992
What?
282
00:12:57,994 --> 00:13:00,596
Ever been on television?
283
00:13:16,079 --> 00:13:18,246
(SIGHS)
284
00:13:19,916 --> 00:13:21,492
Your mother?
285
00:13:24,454 --> 00:13:26,187
Very good, Evie.
286
00:13:26,189 --> 00:13:30,424
I know it must have been hard,
but it was for the best.
287
00:13:30,426 --> 00:13:32,527
Did I do okay?
288
00:13:32,529 --> 00:13:36,464
You're doing just fine, just fine...
289
00:13:36,466 --> 00:13:38,132
my little Evie.
290
00:13:38,134 --> 00:13:40,601
What's my next instruction?
291
00:13:46,075 --> 00:13:48,342
♪ ♪
292
00:14:03,741 --> 00:14:05,574
Okay. Keep me posted.
293
00:14:05,576 --> 00:14:07,509
Zara's trying to find
the church they went to.
294
00:14:07,511 --> 00:14:09,044
- We all set?
- Yeah, listen.
295
00:14:09,046 --> 00:14:11,814
Eric, if we pull this off,
296
00:14:11,816 --> 00:14:15,617
we could be making Delaine
the richest person, like, ever.
297
00:14:15,619 --> 00:14:17,759
Imagine that psychopath
with that kind of money.
298
00:14:17,784 --> 00:14:19,284
Delaine's never cared about money.
299
00:14:19,286 --> 00:14:21,019
He's after something
else, something bigger.
300
00:14:21,021 --> 00:14:22,845
Okay, fine. What?
301
00:14:23,490 --> 00:14:24,956
Oh, hi, Ms. Chin.
302
00:14:24,958 --> 00:14:27,325
Hi. Angie Morgan, MARQUEE-ZONE TV.
303
00:14:27,327 --> 00:14:28,893
I'm sorry, there's been
a last-minute room change
304
00:14:28,895 --> 00:14:29,861
for your interview.
305
00:14:29,863 --> 00:14:32,063
It's right this way, please.
306
00:14:37,366 --> 00:14:39,871
OLIVER: I'm just gonna get you miked up.
307
00:14:39,873 --> 00:14:41,172
Okay. Good.
308
00:14:41,174 --> 00:14:42,607
Thank you.
309
00:14:42,609 --> 00:14:44,744
Ms. Chin, it is such a
thrill to have you here
310
00:14:44,746 --> 00:14:46,878
in lovely Budapest,
I mean, especially with
311
00:14:46,880 --> 00:14:48,113
your new film shooting.
312
00:14:48,115 --> 00:14:49,447
I'm sorry, guys, you can't be in here.
313
00:14:49,449 --> 00:14:50,815
It just messes with the sound.
314
00:14:50,817 --> 00:14:53,485
But we do have a monitor right here
315
00:14:53,487 --> 00:14:56,754
where you can watch her,
and there's some water for you.
316
00:15:00,660 --> 00:15:02,660
- Okay.
- Okay, we good?
317
00:15:02,662 --> 00:15:03,728
Rolling.
318
00:15:04,428 --> 00:15:06,398
CYNTHIA: Okay. Uh, so as I understand it,
319
00:15:06,400 --> 00:15:08,566
the sequel to your film
Weeping Lotus Flower
320
00:15:08,568 --> 00:15:10,402
is set to come out next summer.
321
00:15:10,404 --> 00:15:12,170
I mean, you must be so excited.
322
00:15:12,172 --> 00:15:14,205
So much. It has been such a long time,
323
00:15:14,207 --> 00:15:16,841
and the fans have been so patient,
324
00:15:16,843 --> 00:15:18,009
so, yeah, I am.
325
00:15:18,011 --> 00:15:20,011
CYNTHIA: I heard that you worked out
326
00:15:20,013 --> 00:15:21,946
continuously for three
months on this film.
327
00:15:21,948 --> 00:15:22,981
JADEN: Mm-hmm.
328
00:15:22,983 --> 00:15:24,783
So, have you had an opportunity
329
00:15:24,785 --> 00:15:27,352
to get out in Budapest,
see some of the sights?
330
00:15:27,354 --> 00:15:29,788
The architecture is gorgeous.
331
00:15:31,024 --> 00:15:33,224
(NO AUDIO)
332
00:15:44,004 --> 00:15:46,070
(SPEAKS CHINESE)
333
00:15:48,275 --> 00:15:51,109
OLIVER: Who knew you could rent
your very own safe house?
334
00:15:51,111 --> 00:15:52,410
Only 20 Gs a night.
335
00:15:52,412 --> 00:15:54,012
(MUFFLED GRUNTING)
336
00:16:06,660 --> 00:16:08,359
(DOOR OPENS)
337
00:16:25,111 --> 00:16:28,146
(DOOR CREAKS)
338
00:16:28,148 --> 00:16:31,649
(WATER DRIPPING)
339
00:16:31,651 --> 00:16:33,785
Nathalie?
340
00:16:36,890 --> 00:16:38,814
Evie?
341
00:16:45,332 --> 00:16:48,132
- (GASPS SOFTLY)
- Oh, my God.
342
00:16:50,937 --> 00:16:52,570
Oh.
343
00:16:52,572 --> 00:16:54,939
Nathalie. Nathalie.
344
00:16:54,941 --> 00:16:56,374
Nathalie. Nathalie.
345
00:16:56,376 --> 00:16:57,742
(GRUNTING WEAKLY)
346
00:16:57,744 --> 00:16:59,844
Okay, come on.
347
00:16:59,846 --> 00:17:02,180
Come on. Let's go.
348
00:17:02,182 --> 00:17:04,883
I got you. Come on, let's go.
349
00:17:06,620 --> 00:17:08,586
Okay, now, let me...
I'll just... I'll do...
350
00:17:08,588 --> 00:17:09,854
(MUFFLED GRUNTING)
351
00:17:09,856 --> 00:17:12,257
Ah, okay. Um... (STRAINS)
352
00:17:12,259 --> 00:17:13,958
Jaden? Just...
353
00:17:13,960 --> 00:17:15,460
Just roll with it, okay? Okay.
354
00:17:15,462 --> 00:17:16,594
Ah, there you go.
355
00:17:16,596 --> 00:17:17,695
(MUFFLED WHIMPERING)
356
00:17:17,697 --> 00:17:19,397
Carpet works well in here.
357
00:17:19,399 --> 00:17:20,932
Listen, we are not gonna harm you.
358
00:17:20,934 --> 00:17:23,201
This will all be over soon.
We're not what you think.
359
00:17:23,203 --> 00:17:24,669
Okay, let's get you up.
360
00:17:24,671 --> 00:17:26,838
(STRAINS)
361
00:17:29,142 --> 00:17:30,808
Have a seat.
362
00:17:30,810 --> 00:17:32,143
- (MUFFLED PLEADING)
- You'll be okay.
363
00:17:32,145 --> 00:17:33,278
ERIC: Zara found Nathalie.
364
00:17:34,286 --> 00:17:36,247
Evie drugged her.
365
00:17:36,783 --> 00:17:39,183
- She drugged her mother?
- Yeah. And disappeared.
366
00:17:39,185 --> 00:17:41,219
I'm gonna take the gag off.
367
00:17:41,221 --> 00:17:42,253
ERIC: No. No.
368
00:17:42,255 --> 00:17:44,004
Not yet. Oliver?
369
00:17:44,891 --> 00:17:46,558
(MUFFLED PLEADING)
370
00:17:49,262 --> 00:17:50,928
CYNTHIA: It's okay.
371
00:17:54,181 --> 00:17:55,733
Contact.
372
00:17:55,735 --> 00:17:57,936
(VIBRATING)
373
00:18:00,896 --> 00:18:02,140
Hello?
374
00:18:02,142 --> 00:18:03,141
Xiao Wei-Shing?
375
00:18:03,143 --> 00:18:04,342
Yes.
376
00:18:04,344 --> 00:18:06,210
We have your wife.
377
00:18:07,647 --> 00:18:10,081
(QUIETLY): Ask for proof of life.
378
00:18:10,083 --> 00:18:11,950
I need proof that she's alive.
379
00:18:18,658 --> 00:18:20,426
(MUFFLED GRUNTING)
380
00:18:20,427 --> 00:18:21,860
Don't you dare hurt her.
381
00:18:21,862 --> 00:18:23,061
What do you want?
382
00:18:23,063 --> 00:18:25,563
I want to see you do exactly what I say.
383
00:18:25,565 --> 00:18:27,221
I've texted you a location.
384
00:18:27,223 --> 00:18:29,534
Meet me there in one hour. No police,
385
00:18:29,536 --> 00:18:31,236
or bad things will happen.
386
00:18:31,238 --> 00:18:32,871
(COMPUTER BEEPS)
387
00:18:36,042 --> 00:18:37,942
Really?
388
00:18:37,944 --> 00:18:39,978
“Bad things will happen”?
389
00:18:39,980 --> 00:18:41,312
I am winging it here.
390
00:18:41,314 --> 00:18:43,148
Listen, Jaden, I'm
going to untie you now.
391
00:18:43,150 --> 00:18:45,383
Please believe me, we are
being forced to do this
392
00:18:45,385 --> 00:18:46,551
to prevent a murder.
393
00:18:46,553 --> 00:18:48,686
We're not gonna harm you.
394
00:18:48,688 --> 00:18:51,256
We'll get you back
to your husband very soon.
395
00:18:51,258 --> 00:18:52,490
Oh.
396
00:18:52,492 --> 00:18:54,459
Thank you. Thank you.
397
00:18:54,461 --> 00:18:56,394
Thank you. You saved me.
398
00:18:56,396 --> 00:18:58,129
Thank you so much.
399
00:19:08,214 --> 00:19:09,808
DELAINE: You know what to do, Evie.
400
00:19:10,466 --> 00:19:12,510
Just put on the dress like a good girl.
401
00:19:12,512 --> 00:19:14,813
Make yourself presentable.
402
00:19:14,815 --> 00:19:16,281
Go to the address.
403
00:19:16,283 --> 00:19:18,766
You'll be directed to your target.
404
00:19:20,017 --> 00:19:23,154
JADEN: I don't know who you are
and what you want from me,
405
00:19:23,156 --> 00:19:25,898
but anything is better than
staying with him.
406
00:19:28,484 --> 00:19:30,061
Unless...
407
00:19:31,665 --> 00:19:35,133
Is this some game of his?
Did he put you up to this?
408
00:19:35,135 --> 00:19:37,101
Your husband? No, no, no.
409
00:19:37,103 --> 00:19:38,636
No, I-I told you,
410
00:19:38,638 --> 00:19:41,306
we just had to do this to save a life.
411
00:19:42,498 --> 00:19:44,142
I-I'm like a prisoner.
412
00:19:44,144 --> 00:19:46,478
I can't go anywhere, and I can't escape.
413
00:19:46,480 --> 00:19:48,313
And he just got worse and worse.
414
00:19:48,315 --> 00:19:52,083
And nobody knows.
He said he would kill me.
415
00:19:53,920 --> 00:19:55,787
You have to help me.
416
00:19:55,789 --> 00:19:59,257
Okay. Just give me a moment. Okay?
417
00:20:02,184 --> 00:20:03,962
For the love of God.
418
00:20:03,964 --> 00:20:06,564
She would rather be kidnapped
than be with her husband.
419
00:20:06,566 --> 00:20:07,999
Imagine how bad that's got to be.
420
00:20:08,001 --> 00:20:09,300
We can't send her back.
421
00:20:09,302 --> 00:20:11,369
I can't let Evie become a killer.
422
00:20:11,371 --> 00:20:13,505
I don't like this any more than you do.
423
00:20:13,507 --> 00:20:15,039
What other choice do we have?
424
00:20:15,041 --> 00:20:18,109
We can do this. We can save them both.
425
00:20:18,111 --> 00:20:20,411
We will find a way.
426
00:20:20,794 --> 00:20:23,147
I've been working on
who Evie's target may be.
427
00:20:23,149 --> 00:20:25,207
I think I may have hit on something.
428
00:20:27,549 --> 00:20:29,354
OLIVER: Victor Volynets.
429
00:20:29,356 --> 00:20:30,488
CYNTHIA: Who's that?
430
00:20:30,490 --> 00:20:31,956
An oligarch
431
00:20:31,958 --> 00:20:34,292
Damien forced Eric to
steal $100 million from.
432
00:20:34,294 --> 00:20:36,103
He's been hunting Damien since the theft,
433
00:20:36,105 --> 00:20:38,217
and he just arrived here in Budapest.
434
00:20:38,219 --> 00:20:39,897
He's throwing a party at the Wolf Den,
435
00:20:39,899 --> 00:20:41,432
his floating club on the Danube.
436
00:20:41,434 --> 00:20:42,834
And check this out.
437
00:20:42,836 --> 00:20:46,031
CYNTHIA: A $200,000 reward
for Damien's whereabouts.
438
00:20:46,033 --> 00:20:47,272
Well, that ain't chump change.
439
00:20:47,274 --> 00:20:49,474
If Damien's after Volynets,
it would be just like him
440
00:20:49,476 --> 00:20:51,576
to kill two birds with one stone.
441
00:20:51,578 --> 00:20:53,578
The dude is nothing if not efficient.
442
00:20:53,580 --> 00:20:55,179
Okay, well, if that's his plan, though,
443
00:20:55,181 --> 00:20:57,382
how does Semaphore fit into it?
444
00:20:57,384 --> 00:20:59,350
ERIC: Good question.
445
00:20:59,352 --> 00:21:00,418
Go into our archives,
446
00:21:00,420 --> 00:21:02,487
pull up all the data
that we have on Delaine.
447
00:21:02,489 --> 00:21:05,122
Maybe there's a clue in there
as to what he's really after.
448
00:21:08,042 --> 00:21:09,227
(SIGHS)
449
00:21:09,229 --> 00:21:11,629
I can't believe this is happening.
450
00:21:11,631 --> 00:21:13,197
Delaine again?
451
00:21:13,199 --> 00:21:16,668
Evie drugged me. What's he done to her?
452
00:21:16,670 --> 00:21:20,204
It could be the same game he
started when he kidnapped her.
453
00:21:20,206 --> 00:21:23,341
But he's always five steps
ahead, so who knows?
454
00:21:23,343 --> 00:21:25,376
(PHONE VIBRATING)
455
00:21:25,378 --> 00:21:26,811
What is it?
456
00:21:26,813 --> 00:21:29,480
Eric thinks Victor Volynets
is Evie's target.
457
00:21:29,482 --> 00:21:30,815
Volynets?
458
00:21:30,817 --> 00:21:32,317
Oliver just sent me his coordinates.
459
00:21:32,319 --> 00:21:34,419
If we can get to him before she does,
460
00:21:34,421 --> 00:21:36,220
we can stop her from killing him.
461
00:21:36,222 --> 00:21:37,956
Come on.
462
00:21:44,864 --> 00:21:45,887
ERIC: Here we go.
463
00:21:45,889 --> 00:21:48,533
OLIVER: So negotiator us
doesn't carry guns.
464
00:21:48,535 --> 00:21:50,709
Does that apply to kidnapper us?
465
00:21:51,705 --> 00:21:53,905
Take that as a yes.
466
00:22:03,322 --> 00:22:05,689
Who the hell are those guys?
467
00:22:08,622 --> 00:22:09,826
Where's my wife?
468
00:22:09,828 --> 00:22:13,391
We call the shots. Get your laptop.
469
00:22:20,467 --> 00:22:21,899
Log into your account
470
00:22:21,901 --> 00:22:23,568
at the People's Bank of China.
471
00:22:30,210 --> 00:22:33,244
Now authorize your bank
to purchase $100 billion
472
00:22:33,246 --> 00:22:35,913
worth of the digital currency Semaphore.
473
00:22:35,915 --> 00:22:37,582
I can't.
474
00:22:37,584 --> 00:22:39,517
Cryptocurrencies are not secure.
475
00:22:39,519 --> 00:22:42,754
They can easily be hacked,
wiped out at a moment's notice.
476
00:22:42,756 --> 00:22:44,889
My government would never agree.
477
00:22:44,891 --> 00:22:47,599
Latency, pitch. He's lying.
478
00:22:49,629 --> 00:22:51,311
You do it,
479
00:22:52,198 --> 00:22:56,234
or I'll put a bullet
in Jaden's pretty little head.
480
00:22:57,804 --> 00:22:59,971
(SPEAKS QUIETLY)
481
00:23:03,777 --> 00:23:06,952
Go ahead. Kill her.
482
00:23:20,580 --> 00:23:22,847
♪ ♪
483
00:23:32,930 --> 00:23:34,329
CHARLES: Evie.
484
00:23:34,331 --> 00:23:35,964
Well, look at you, all grown up.
485
00:23:35,966 --> 00:23:37,232
Who are you?
486
00:23:37,234 --> 00:23:39,201
Delaine sent me.
487
00:23:39,203 --> 00:23:41,111
Why don't you come with me.
488
00:23:46,450 --> 00:23:48,977
Damien says you're quite the protégé.
489
00:23:48,979 --> 00:23:52,214
He doesn't say that
about everyone, trust me.
490
00:23:52,789 --> 00:23:54,015
There he is.
491
00:23:54,531 --> 00:23:56,017
Victor Volynets.
492
00:23:56,668 --> 00:23:58,420
You know what to do.
493
00:24:05,496 --> 00:24:07,429
(LAUGHS)
494
00:24:11,835 --> 00:24:13,335
Later tonight, yeah?
495
00:24:13,337 --> 00:24:15,854
We need to speak in private.
496
00:24:17,559 --> 00:24:18,974
About what?
497
00:24:18,976 --> 00:24:22,069
I have a message from Damien Delaine.
498
00:24:24,548 --> 00:24:26,515
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
499
00:24:28,751 --> 00:24:30,084
(DOOR CLOSES)
500
00:24:30,320 --> 00:24:31,303
OLIVER: I don't get it.
501
00:24:31,305 --> 00:24:32,705
Oliver, she's sleeping.
502
00:24:32,707 --> 00:24:34,140
We had him, and then suddenly
503
00:24:34,142 --> 00:24:36,208
he tells us to go ahead and kill her?
504
00:24:36,210 --> 00:24:40,246
Everything about Xiao says
he wants his wife back. So why?
505
00:24:40,248 --> 00:24:42,415
Those two men, they were negotiators.
506
00:24:43,006 --> 00:24:44,483
When I made the threat to kill Jaden,
507
00:24:44,485 --> 00:24:46,018
they knew it wasn't sincere.
508
00:24:46,020 --> 00:24:47,719
So you were profiled?
509
00:24:48,589 --> 00:24:52,625
Damn. It's like we got beaten by us.
510
00:24:52,627 --> 00:24:54,493
(PHONE VIBRATING)
511
00:24:54,495 --> 00:24:57,810
Delaine. Go ahead.
512
00:24:57,812 --> 00:24:59,098
DELAINE: I need an update.
513
00:24:59,100 --> 00:25:01,560
I was pleased to hear
Jaden missed her flight.
514
00:25:01,562 --> 00:25:03,255
Xiao won't make the purchase.
515
00:25:03,257 --> 00:25:04,603
He doesn't believe that we'll kill her.
516
00:25:04,605 --> 00:25:07,404
Well, make him believe.
Chop off a finger or an ear.
517
00:25:07,429 --> 00:25:08,762
Isn't that what kidnappers do?
518
00:25:08,764 --> 00:25:11,565
- We're not gonna do that.
- DELAINE: I see.
519
00:25:11,567 --> 00:25:14,780
Well, maybe you need
a reminder of the stakes.
520
00:25:14,782 --> 00:25:17,359
I'd hurry up. Rumor has it,
521
00:25:17,361 --> 00:25:21,141
Mr. Volynets has a thing
for very young ladies.
522
00:25:21,143 --> 00:25:23,843
Damien, even if you get
everything you want from this,
523
00:25:23,845 --> 00:25:25,679
and even if you call off Evie,
524
00:25:25,681 --> 00:25:28,220
I want you to know
that I am coming for you.
525
00:25:28,221 --> 00:25:30,221
Call it my lifelong passion.
526
00:25:30,223 --> 00:25:31,989
Yeah. Not convincing, Eric.
527
00:25:31,991 --> 00:25:35,426
You just don't have the singular
commitment to a cause like I do.
528
00:25:35,428 --> 00:25:38,696
You'd be a far more
effective man if you did.
529
00:25:49,742 --> 00:25:53,893
So Delaine sends a young girl
to deliver his messages.
530
00:25:53,918 --> 00:25:56,514
Can't say I mind.
531
00:25:57,917 --> 00:26:01,786
Not that it'll change the outcome.
532
00:26:01,788 --> 00:26:04,796
- Would you like a drink?
- No, thank you.
533
00:26:04,824 --> 00:26:09,560
♪ ♪
534
00:26:28,014 --> 00:26:30,113
I won't report you.
535
00:26:30,883 --> 00:26:33,451
This is from Mr. Delaine.
536
00:26:33,453 --> 00:26:36,354
It's a digital wallet
with $200 million worth
537
00:26:36,356 --> 00:26:37,788
of Semaphore currency,
538
00:26:38,288 --> 00:26:41,525
the $100 million that he stole from you,
539
00:26:41,527 --> 00:26:43,418
plus another hundred for your troubles.
540
00:26:44,063 --> 00:26:45,879
No hard feelings.
541
00:26:46,432 --> 00:26:48,399
My only feeling is that he pays.
542
00:26:48,401 --> 00:26:51,736
Tell Mr. Delaine his payment is accepted.
543
00:26:52,427 --> 00:26:53,838
Well...
544
00:26:53,840 --> 00:26:55,013
What?
545
00:26:55,334 --> 00:26:58,909
I know you've been hunting him,
so I want everything you have.
546
00:26:58,911 --> 00:27:00,945
All surveillance records.
547
00:27:00,947 --> 00:27:02,396
(SCOFFS)
548
00:27:04,951 --> 00:27:07,651
You're a very brave girl.
549
00:27:25,071 --> 00:27:26,704
(PHONE VIBRATING)
550
00:27:29,713 --> 00:27:31,084
Zara.
551
00:27:31,086 --> 00:27:33,244
We talked to Volynets.
We just missed Evie.
552
00:27:33,246 --> 00:27:34,545
He's alive?
553
00:27:34,547 --> 00:27:36,280
Yeah, and so he couldn't
have been the target,
554
00:27:36,282 --> 00:27:37,381
but Evie was here.
555
00:27:38,056 --> 00:27:40,851
If Volynets isn't the
target, then who is?
556
00:27:42,310 --> 00:27:44,188
Eric, I think we should call the police.
557
00:27:44,190 --> 00:27:45,790
Damien would have planned for that.
558
00:27:45,792 --> 00:27:47,992
He'd make Evie pay
even more than she is now.
559
00:27:47,994 --> 00:27:49,794
So what, then? I don't know.
560
00:27:52,904 --> 00:27:54,332
Just stand by.
561
00:27:56,809 --> 00:28:00,162
Eric, we can't continue to hold Jaden.
562
00:28:02,122 --> 00:28:03,908
You're absolutely right.
563
00:28:03,910 --> 00:28:05,643
We should give her back to the governor.
564
00:28:05,645 --> 00:28:08,813
Well, I agree that
we can't keep her, but, uh...
565
00:28:08,815 --> 00:28:10,247
good-bye leverage.
566
00:28:10,249 --> 00:28:13,778
I'm not going back. I'm not.
567
00:28:13,780 --> 00:28:16,854
ERIC: Jaden, you're free to go.
You can walk out the front door.
568
00:28:16,856 --> 00:28:18,889
You know your husband is never
gonna stop looking for you.
569
00:28:18,891 --> 00:28:20,558
Then how can I get away from him?
570
00:28:20,560 --> 00:28:21,959
Help us save my daughter.
571
00:28:21,961 --> 00:28:25,318
And I promise you, he will never
lay another finger on you again.
572
00:28:25,320 --> 00:28:27,296
We can both get what we want.
573
00:28:27,298 --> 00:28:29,266
Just hear me out.
574
00:28:35,541 --> 00:28:37,708
(SPEAKS CHINESE)
575
00:29:19,382 --> 00:29:21,018
OLIVER: We're in. The Trojan's loaded.
576
00:29:21,020 --> 00:29:22,410
She did it.
577
00:29:23,055 --> 00:29:24,488
You did it.
578
00:29:24,490 --> 00:29:26,424
My God, if he catches her doing this...
579
00:29:45,011 --> 00:29:46,377
He's doing it.
580
00:29:46,379 --> 00:29:48,212
He's changing his password
to protect his account,
581
00:29:48,214 --> 00:29:50,272
and now...
582
00:29:52,652 --> 00:29:54,218
We have it.
583
00:29:54,220 --> 00:29:55,986
- (LINE RINGS)
- Delaine.
584
00:29:55,988 --> 00:29:57,788
DELAINE: Hello, Eric.
585
00:29:57,790 --> 00:29:59,156
We have access to the governor's
586
00:29:59,158 --> 00:30:00,958
personal trading account at the bank.
587
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
You call off Evie, we give it to you.
588
00:30:02,962 --> 00:30:04,695
Buy as much Semaphore as you want.
589
00:30:04,697 --> 00:30:07,565
Very good, Eric.
Finally some real progress.
590
00:30:07,567 --> 00:30:09,533
But you give me
the account details first,
591
00:30:09,535 --> 00:30:12,770
I verify them, then I call her off.
592
00:30:12,772 --> 00:30:14,171
(PHONE BEEPS)
593
00:30:14,173 --> 00:30:15,814
Once you do that, there's no going back.
594
00:30:15,816 --> 00:30:17,485
You have no idea what he's planning,
595
00:30:17,487 --> 00:30:19,844
other than it's designed
to cause maximum harm.
596
00:30:19,846 --> 00:30:21,879
If I don't know what
he's planning, I can't stop it.
597
00:30:21,881 --> 00:30:23,147
Send the information please.
598
00:30:24,250 --> 00:30:25,724
Please.
599
00:30:29,922 --> 00:30:32,356
(COMPUTER BEEPS)
600
00:30:32,358 --> 00:30:33,824
We sent it.
601
00:30:33,826 --> 00:30:35,358
Call off Evie.
602
00:30:37,196 --> 00:30:40,831
Delaine. Delaine!
603
00:30:40,833 --> 00:30:43,601
It's done. I've removed
the encryption from her phone.
604
00:30:43,603 --> 00:30:45,201
You can stop her yourself.
605
00:30:46,953 --> 00:30:48,572
Tracking app, it's working again.
606
00:30:48,574 --> 00:30:50,808
- I have her location.
- You track your daughter?
607
00:30:50,810 --> 00:30:52,610
Long story.
608
00:30:52,612 --> 00:30:55,012
(LINE RINGING)
609
00:30:55,014 --> 00:30:58,349
Voice mail. Damn it.
It could be part of his game.
610
00:30:58,757 --> 00:31:00,618
Call Zara and Nathalie.
611
00:31:03,856 --> 00:31:05,055
Eric?
612
00:31:05,057 --> 00:31:06,590
ERIC: We have access to Evie's phone,
613
00:31:06,592 --> 00:31:07,958
and I tracked her location.
614
00:31:07,960 --> 00:31:10,027
You're closer. I'm gonna
send you the coordinates.
615
00:31:10,029 --> 00:31:14,022
Nathalie, get our daughter back.
616
00:31:16,469 --> 00:31:18,669
(SHOUTING IN CHINESE)
617
00:31:26,946 --> 00:31:29,113
(CRYING)
618
00:31:31,551 --> 00:31:33,884
- (PHONE RINGS)
- Jaden.
619
00:31:33,886 --> 00:31:36,586
He knows his account was hacked.
620
00:31:38,958 --> 00:31:41,091
He's talking to people in Beijing.
621
00:31:41,093 --> 00:31:43,163
Something is happening
622
00:31:43,165 --> 00:31:45,362
in the financial markets, something big.
623
00:31:45,364 --> 00:31:49,300
If he finds out I did it...
624
00:31:49,302 --> 00:31:52,236
ERIC: Jaden, hold tight.
We're coming to get you.
625
00:31:52,238 --> 00:31:55,039
- I'm getting her out of there.
- What's your plan?
626
00:31:55,041 --> 00:31:58,309
Negotiation. And if that doesn't
work, good old brute force.
627
00:32:00,613 --> 00:32:02,915
- (DOOR OPENS, CLOSES)
- (COMPUTER BEEPS)
628
00:32:02,917 --> 00:32:04,448
Oh, wow.
629
00:32:05,663 --> 00:32:06,667
What?
630
00:32:06,669 --> 00:32:10,654
“Chinese Central Bank
Bets Big on Semaphore.”
631
00:32:10,656 --> 00:32:13,814
Delaine did it.
Semaphore's being snatched up
632
00:32:13,816 --> 00:32:16,026
by major banks, governments;
everyone wants in.
633
00:32:16,028 --> 00:32:18,562
So that was his goal.
634
00:32:18,564 --> 00:32:20,731
With the purchase by China,
he's sent a market signal
635
00:32:20,733 --> 00:32:22,533
that Semaphore can rival the U.S. dollar.
636
00:32:22,535 --> 00:32:24,034
Yeah, but like you said,
Damien doesn't care about money.
637
00:32:24,036 --> 00:32:25,035
So why?
638
00:32:25,037 --> 00:32:26,203
Jaden's husband,
639
00:32:26,205 --> 00:32:27,671
he said that
cryptocurrencies weren't secure.
640
00:32:27,673 --> 00:32:30,174
That's a minority opinion.
641
00:32:30,176 --> 00:32:32,276
Did you bring up all the data
that we have on Delaine?
642
00:32:32,278 --> 00:32:34,102
Yeah, it's right here.
643
00:32:39,165 --> 00:32:40,564
Wait a second, is that Delaine?
644
00:32:40,566 --> 00:32:42,800
Yeah. 22 years ago.
645
00:32:42,802 --> 00:32:45,303
He tried working with the FBI
before he realized
646
00:32:45,305 --> 00:32:47,204
that mass murdering was his vocation.
647
00:32:47,206 --> 00:32:48,973
He pitched a profiling program
648
00:32:48,975 --> 00:32:50,841
that would automatically collect
and analyze personal data
649
00:32:50,843 --> 00:32:51,998
from the Internet.
650
00:32:52,000 --> 00:32:53,425
But it never happened.
651
00:32:53,427 --> 00:32:55,780
Feds discovered a backdoor
in the program,
652
00:32:55,782 --> 00:32:58,616
one that would give him access
to all that personal data.
653
00:32:58,618 --> 00:33:00,769
What if he's done the
same thing with Semaphore?
654
00:33:00,771 --> 00:33:02,933
Say there's a backdoor; he activates it.
655
00:33:02,959 --> 00:33:04,799
Now he controls every unit of Semaphore.
656
00:33:04,824 --> 00:33:07,383
He could wipe it all out
in one keystroke.
657
00:33:07,385 --> 00:33:09,907
OLIVER: And create a financial
crisis that makes 2008
658
00:33:09,909 --> 00:33:12,430
look like a picnic.
You show up at your bank,
659
00:33:12,432 --> 00:33:14,298
your accounts are frozen,
pensions are wiped out,
660
00:33:14,300 --> 00:33:15,652
mass panic ensues.
661
00:33:15,654 --> 00:33:17,435
Delaine claims he wants to bring down
662
00:33:17,437 --> 00:33:18,703
our technologically obsessed society.
663
00:33:18,705 --> 00:33:20,732
I mean, this could actually do it.
664
00:33:21,087 --> 00:33:24,486
(PHONE VIBRATING)
665
00:33:25,011 --> 00:33:26,711
ERIC: Nathalie.
666
00:33:26,713 --> 00:33:28,579
NATHALIE: We're at the location you sent.
667
00:33:28,581 --> 00:33:30,881
Evie's not here. We found
her phone in a garbage can.
668
00:33:30,883 --> 00:33:32,283
There was also a gift bag,
669
00:33:32,285 --> 00:33:33,718
like the one at the hotel.
670
00:33:33,720 --> 00:33:34,819
What's in it?
671
00:33:34,821 --> 00:33:36,454
A hotel key card and a photo
672
00:33:36,456 --> 00:33:38,356
of Xiao Weo-Shing, Jaden's husband.
673
00:33:38,358 --> 00:33:39,824
That's it. He's the target.
674
00:33:39,826 --> 00:33:41,993
And it fits Delaine's M.O.:
clean up loose ends.
675
00:33:41,995 --> 00:33:44,695
NATHALIE: But she left it, the
picture, the key to his room.
676
00:33:44,697 --> 00:33:46,464
ZARA: There's something else.
677
00:33:46,466 --> 00:33:49,166
It's a surveillance report
on Delaine's whereabouts.
678
00:33:49,168 --> 00:33:51,068
NATHALIE: There. That one.
The address has been torn out.
679
00:33:51,070 --> 00:33:55,106
ZARA: Kelenfoldi Power Station.
It says restricted access.
680
00:33:55,108 --> 00:33:57,875
Just the kind of place
Delaine would hide out.
681
00:33:57,877 --> 00:34:00,878
Evie's fighting back, she's
resisting him, breaking free.
682
00:34:00,880 --> 00:34:02,413
Where is she, then?
683
00:34:02,415 --> 00:34:03,814
She's tracking Delaine.
684
00:34:05,485 --> 00:34:06,984
She's gonna kill him.
685
00:34:11,167 --> 00:34:13,735
OLIVER: Trading in Semaphore
has reached 1.4 trillion.
686
00:34:13,760 --> 00:34:15,626
There must be a threshold before
he activates the backdoor.
687
00:34:15,628 --> 00:34:17,511
Enough to trigger a financial crisis.
688
00:34:17,538 --> 00:34:18,737
How do we stop it?
689
00:34:18,739 --> 00:34:20,439
Well, we'd have to get into
his private servers,
690
00:34:20,441 --> 00:34:22,223
disable it there, but we'd need a copy
691
00:34:22,225 --> 00:34:24,354
of the backdoor's executable
to have a shot at it.
692
00:34:24,356 --> 00:34:27,346
All right. Tell me again in the car.
693
00:34:31,884 --> 00:34:34,218
- We should split up.
- Yeah.
694
00:34:42,313 --> 00:34:43,694
NATHALIE: Where is she?
695
00:34:43,696 --> 00:34:46,597
Ms. Denard, I see you fully recovered.
696
00:34:46,599 --> 00:34:49,533
You're just in time to witness
something truly remarkable.
697
00:34:49,535 --> 00:34:51,969
Semaphore's passed 1.8 trillion,
698
00:34:51,971 --> 00:34:54,271
and I'm about to celebrate.
Would you like to join me?
699
00:34:54,273 --> 00:34:55,506
Where is she, Damien?
700
00:34:55,508 --> 00:34:56,841
As I promised Eric,
701
00:34:56,843 --> 00:34:58,976
your daughter is no longer my concern.
702
00:34:58,978 --> 00:35:00,665
She's free to do whatever she pleases.
703
00:35:00,667 --> 00:35:02,813
- (GUNSHOT)
- Evie, no!
704
00:35:02,815 --> 00:35:05,549
Leave him! No, no, no.
705
00:35:05,551 --> 00:35:07,251
(GRUNTS)
706
00:35:08,172 --> 00:35:09,992
Whatever he's done,
it's not worth your future.
707
00:35:09,994 --> 00:35:12,508
- Put this gun down.
- Mom, get out of the way!
708
00:35:15,613 --> 00:35:17,513
I heard shots. That way.
709
00:35:18,383 --> 00:35:19,548
Find Delaine's servers.
710
00:35:19,550 --> 00:35:21,350
Stop the backdoor from activating.
711
00:35:21,352 --> 00:35:22,918
- You have Evie's phone?
- Yeah, here.
712
00:35:22,920 --> 00:35:24,086
Why?
713
00:35:25,490 --> 00:35:27,723
Later. We got to find those servers.
714
00:35:27,725 --> 00:35:30,026
Save the world. In that order.
715
00:35:30,028 --> 00:35:31,193
Right.
716
00:35:32,897 --> 00:35:35,598
Evie, stop it. Stop it.
717
00:35:35,600 --> 00:35:39,368
Well, well, well, I have the...
the whole Beaumont family.
718
00:35:39,370 --> 00:35:40,703
Lucky me.
719
00:35:40,705 --> 00:35:42,104
Evie, you listen to me.
720
00:35:42,106 --> 00:35:43,439
Now, he spent months
721
00:35:43,441 --> 00:35:46,342
trying to recruit you,
like Jessica and Victoria.
722
00:35:46,344 --> 00:35:47,810
But I know you don't want
to end up like them.
723
00:35:47,812 --> 00:35:50,913
I have to. He'll never get
out of my head. I have to.
724
00:35:50,915 --> 00:35:52,982
For you. For all of us.
725
00:35:52,984 --> 00:35:54,717
But he's not in your head.
726
00:35:54,719 --> 00:35:56,686
All the time he thought
he was c-controlling you,
727
00:35:56,688 --> 00:35:58,087
you were resisting him, fooling him.
728
00:35:58,089 --> 00:35:59,455
You already beat him at his own game.
729
00:35:59,457 --> 00:36:00,890
You-you did it, sweetie.
730
00:36:00,892 --> 00:36:02,425
You did.
731
00:36:10,234 --> 00:36:12,334
(EXHALES) Oh, boy.
732
00:36:12,336 --> 00:36:13,536
What?
733
00:36:13,538 --> 00:36:14,670
Something happens when
734
00:36:14,672 --> 00:36:16,605
investment in Semaphore
hits two trillion.
735
00:36:16,607 --> 00:36:19,275
- It's 95% there.
- What's that something?
736
00:36:19,277 --> 00:36:22,321
My guess? The backdoor activates,
737
00:36:22,323 --> 00:36:23,379
causing an infinite split,
738
00:36:23,381 --> 00:36:25,147
which will make Semaphore's
value instantly worthless
739
00:36:25,149 --> 00:36:27,083
and start the financial
collapse Damien wants.
740
00:36:27,529 --> 00:36:29,051
Honey, if you kill him,
741
00:36:29,053 --> 00:36:30,986
he will remain in your head
for the rest of your life.
742
00:36:30,988 --> 00:36:34,356
You will be giving him exactly
what he wants: martyrdom.
743
00:36:34,358 --> 00:36:35,825
Damien's always dreamed about this.
744
00:36:35,827 --> 00:36:38,179
Your father is a magnificent liar.
745
00:36:38,181 --> 00:36:39,562
- I'll give him that.
- Shut up, shut your mouth!
746
00:36:39,564 --> 00:36:41,530
NATHALIE: You said you
needed to do that for us,
747
00:36:41,532 --> 00:36:43,699
but you don't need to do
anything more for us, sweetie.
748
00:36:43,701 --> 00:36:45,334
We're good. W-We're a family.
749
00:36:45,336 --> 00:36:47,136
OLIVER: We got one shot.
750
00:36:47,138 --> 00:36:50,506
Damien installed an executable
onto Evie's phone to control it.
751
00:36:50,508 --> 00:36:52,942
The dude is nothing if not consistent.
752
00:36:52,944 --> 00:36:54,944
The DNA of the program should be the same
753
00:36:54,946 --> 00:36:56,278
as the backdoor into Semaphore.
754
00:36:56,280 --> 00:36:57,613
I love it when you speak geek.
755
00:36:57,615 --> 00:36:59,315
If I can upload it to the server,
756
00:36:59,317 --> 00:37:00,816
theoretically I can control it.
757
00:37:00,818 --> 00:37:02,118
NATHALIE: Come on.
758
00:37:02,120 --> 00:37:04,727
Remember today? Remember our walk?
759
00:37:04,729 --> 00:37:06,756
Come with us, baby. Come.
760
00:37:06,758 --> 00:37:09,439
What you need to do is just put
the gun down and we have that.
761
00:37:09,441 --> 00:37:11,761
Okay? Come with me.
762
00:37:11,763 --> 00:37:13,162
DELAINE: Beautiful.
763
00:37:13,164 --> 00:37:16,298
Just... heartfelt,
764
00:37:16,843 --> 00:37:18,567
beautiful speech.
765
00:37:19,150 --> 00:37:20,403
- Very good...
- Come on, baby.
766
00:37:20,405 --> 00:37:22,390
...but it changes nothing.
767
00:37:23,558 --> 00:37:25,615
You've already given me what I wanted.
768
00:37:25,993 --> 00:37:28,177
After Semaphore, I will be remembered
769
00:37:28,179 --> 00:37:30,679
for a very long time.
770
00:37:35,653 --> 00:37:37,520
Sit down.
771
00:37:37,522 --> 00:37:39,302
What is this, Eric, Abu Ghraib?
772
00:37:39,304 --> 00:37:42,143
- I said, sit down.
- (GROANING)
773
00:37:42,927 --> 00:37:45,060
ZARA: Oliver, it's 98%.
774
00:37:45,062 --> 00:37:47,062
I can't find anything
Damien might have installed.
775
00:37:48,032 --> 00:37:49,754
He'd disguise it somehow.
776
00:37:49,756 --> 00:37:51,333
No, you're right. Yeah, yeah, yeah, okay.
777
00:37:51,335 --> 00:37:55,089
Uh... what would
a teenager never look at?
778
00:37:55,673 --> 00:37:58,440
Homework, diary, game, prom photos,
779
00:37:58,442 --> 00:38:00,409
math tutor app, privacy control app...
780
00:38:00,411 --> 00:38:01,510
That one.
781
00:38:01,512 --> 00:38:04,215
Oh, you're right. That was it.
782
00:38:04,217 --> 00:38:06,015
DELAINE: So what happens now, Eric?
783
00:38:06,017 --> 00:38:07,917
You caught me. It doesn't matter.
784
00:38:07,919 --> 00:38:10,513
My work is completed.
785
00:38:10,515 --> 00:38:12,755
And I am so pleased
786
00:38:12,757 --> 00:38:16,058
that you were the instrument
of my achievement.
787
00:38:16,736 --> 00:38:18,661
(GRUNTS)
788
00:38:18,663 --> 00:38:20,863
Perfect hero,
789
00:38:20,865 --> 00:38:24,533
serving me, the thing you hate the most.
790
00:38:24,535 --> 00:38:26,435
(GRUNTS)
791
00:38:26,437 --> 00:38:28,237
Oh, I don't hate you, Damien.
792
00:38:28,239 --> 00:38:30,306
I pity you.
793
00:38:30,308 --> 00:38:32,441
You're a genius.
794
00:38:32,443 --> 00:38:35,046
An unusually brilliant man.
795
00:38:35,713 --> 00:38:38,264
I mourn for the things
you could have done.
796
00:38:38,266 --> 00:38:39,746
The things I have done!
797
00:38:39,748 --> 00:38:43,452
Eric! The things I have done.
798
00:38:43,454 --> 00:38:47,389
Really, are you so unaware of the truth?
799
00:38:47,391 --> 00:38:51,594
This world has a terrible sickness,
800
00:38:51,596 --> 00:38:53,195
and I can save it.
801
00:38:53,197 --> 00:38:55,798
For a world you say you hate so much,
802
00:38:55,800 --> 00:38:59,735
you seem pretty damned obsessed
with making a mark on it.
803
00:39:04,609 --> 00:39:07,076
(COMPUTER BEEPING)
804
00:39:09,313 --> 00:39:10,346
Yes.
805
00:39:10,348 --> 00:39:12,548
Oh. (CHUCKLES) Whew!
806
00:39:12,550 --> 00:39:14,783
AUTOMATED VOICE: Execution failed.
807
00:39:14,785 --> 00:39:17,152
Infinite split canceled.
808
00:39:17,755 --> 00:39:19,989
What have you done, Eric?
809
00:39:19,991 --> 00:39:22,134
You don't have the skill to stop it.
810
00:39:22,927 --> 00:39:23,959
Oh, that's true.
811
00:39:23,961 --> 00:39:25,794
I don't.
812
00:39:26,347 --> 00:39:28,464
But I know people who do.
813
00:39:31,369 --> 00:39:33,235
What have you done, Eric?
814
00:39:33,237 --> 00:39:34,937
What have you done?
815
00:39:34,939 --> 00:39:37,006
This was our last chance.
816
00:39:37,008 --> 00:39:39,241
You've condemned us all!
817
00:39:39,443 --> 00:39:40,776
No, Damien.
818
00:39:41,487 --> 00:39:43,279
Only you.
819
00:39:47,657 --> 00:39:49,156
(GRUNTS)
820
00:39:49,887 --> 00:39:53,289
DELAINE: You have no idea the
things I've put in motion!
821
00:39:53,291 --> 00:39:57,126
You think the police
will stop me? Prison?
822
00:39:57,128 --> 00:39:58,928
♪ ♪
823
00:40:13,044 --> 00:40:14,979
He's all yours.
824
00:40:26,924 --> 00:40:30,659
Ah. You're a sight for sore eyes.
825
00:40:30,661 --> 00:40:32,461
Looks like I missed the main event.
826
00:40:32,463 --> 00:40:34,029
Not at all. You got Jaden out.
827
00:40:34,031 --> 00:40:35,364
How did you get Jaden out?
828
00:40:35,366 --> 00:40:37,333
CYNTHIA: I, uh, tried negotiating.
829
00:40:37,335 --> 00:40:39,802
Then I thought to hell with it,
and I just threatened him.
830
00:40:39,804 --> 00:40:42,538
- Mm-hmm. I like your style.
- Likewise.
831
00:40:42,540 --> 00:40:44,173
Thanks, Cyn.
832
00:40:44,884 --> 00:40:46,342
Hey.
833
00:40:46,344 --> 00:40:48,143
It's over. Let's get you home.
834
00:40:48,145 --> 00:40:49,945
EVIE: What about him?
835
00:40:49,947 --> 00:40:51,447
He's not going anywhere.
836
00:40:51,449 --> 00:40:52,948
He'll go back to prison?
837
00:40:54,060 --> 00:40:55,851
He's waiting for the police right now.
838
00:40:59,023 --> 00:41:00,608
Come on.
839
00:41:02,159 --> 00:41:04,693
(DOOR CLOSES IN DISTANCE)
840
00:41:04,695 --> 00:41:07,363
Hello? Police?
841
00:41:07,365 --> 00:41:09,064
Help. I'm in here.
842
00:41:09,066 --> 00:41:11,077
I can't move. I've been shot.
843
00:41:11,669 --> 00:41:13,969
VOLYNETS: Well, well, well.
844
00:41:13,971 --> 00:41:16,972
Mr. Delaine? (CHUCKLES)
845
00:41:16,974 --> 00:41:19,808
I never expected to get
a tip from Eric Beaumont.
846
00:41:19,810 --> 00:41:22,177
But it's been a day of surprises.
847
00:41:22,179 --> 00:41:23,879
Indeed.
848
00:41:25,049 --> 00:41:28,317
I did pay you back, and then some.
849
00:41:28,319 --> 00:41:30,519
Yes, I know.
850
00:41:36,644 --> 00:41:39,228
But now you pay a higher price.
851
00:41:46,070 --> 00:41:48,103
(ANIMALS GROWLING)
852
00:41:53,119 --> 00:41:54,710
Beautiful animals.
853
00:41:55,746 --> 00:41:58,814
(SNARLING)
854
00:42:00,051 --> 00:42:03,419
Should you see Eric Beaumont again,
855
00:42:03,421 --> 00:42:05,120
please tell him
856
00:42:05,122 --> 00:42:07,717
I was wrong about him.
857
00:42:17,368 --> 00:42:19,968
♪ ♪
858
00:42:32,083 --> 00:42:34,118
You're a good man, Dad.
859
00:42:38,281 --> 00:42:46,299
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.