Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,000 --> 00:03:25,650
Subtitle By ||||||||| SupunWe |||||||||||||
2
00:03:25,650 --> 00:03:27,150
Welcome, Mr. Shamsher Singh.
3
00:03:27,520 --> 00:03:30,650
It was really sad to hearabout your dad's sudden demise.
4
00:03:31,900 --> 00:03:32,980
He was a nice man.
5
00:03:33,270 --> 00:03:34,100
Sad...
6
00:03:34,810 --> 00:03:36,600
Sad for what, Mr. Shamsher.
7
00:03:37,060 --> 00:03:39,150
My dad didn't do anythingunusual by dying.
8
00:03:39,310 --> 00:03:41,020
You die...when you got to die.
9
00:03:41,480 --> 00:03:42,480
Please, sit down.
10
00:03:53,100 --> 00:03:55,650
You've raised the securitya notch on the base, Balwinder.
11
00:03:55,730 --> 00:03:57,230
Even the guards are alert.
12
00:03:58,190 --> 00:04:00,480
They even frisked me,and that too on my own base.
13
00:04:03,440 --> 00:04:05,730
No need to feel bad, Mr. Shamsher.
14
00:04:06,480 --> 00:04:09,100
These people even friskme when I come here.
15
00:04:10,690 --> 00:04:12,150
And as for this base...
16
00:04:13,230 --> 00:04:14,650
...you still own this place.
17
00:04:16,100 --> 00:04:18,020
But after you leave...
18
00:04:18,940 --> 00:04:20,350
...this entire property...
19
00:04:20,770 --> 00:04:24,230
...and infrastructure will be mine.
20
00:04:27,850 --> 00:04:29,060
I am all ears, Ballu.
21
00:04:29,440 --> 00:04:30,350
Go on.
22
00:04:31,650 --> 00:04:33,940
From today,I'll take 20% share of the profits.
23
00:04:34,190 --> 00:04:37,150
And, as a token of my father's20 years of loyal service...
24
00:04:37,690 --> 00:04:41,940
...you'll have to transferthis entire property to me.
25
00:04:42,270 --> 00:04:43,900
And, what if I refuse.
26
00:04:45,100 --> 00:04:49,100
Then be prepared to facelosses worth millions of dollars.
27
00:04:49,190 --> 00:04:52,190
You supply arms to allthe biggest countries in the world.
28
00:04:52,270 --> 00:04:53,900
And I know, as well as you...
29
00:04:54,190 --> 00:04:59,440
...how many are licensed,and how many are unlicensed?
30
00:04:59,560 --> 00:05:02,940
I just have to leak thisinformation to those countries.
31
00:05:03,270 --> 00:05:04,600
And they will immediately...
32
00:05:04,690 --> 00:05:08,650
...cancel your ordersworth millions of dollars.
33
00:05:08,940 --> 00:05:10,730
You've completely cornered me, Ballu.
34
00:05:12,020 --> 00:05:16,100
I can't let my ego take over andlet your greed shut down my business.
35
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
Give me the property papers,I'll sign them.
36
00:05:23,850 --> 00:05:24,850
Nice pen!
37
00:05:24,940 --> 00:05:25,940
Pier Crown!
38
00:05:26,150 --> 00:05:27,850
Price, only $20,000/-
39
00:05:28,350 --> 00:05:29,230
Do you like it?
40
00:05:29,770 --> 00:05:30,350
Yeah.
41
00:05:30,560 --> 00:05:31,350
Keep it.
42
00:05:34,310 --> 00:05:35,690
You know, Mr. Shamsher Singh.
43
00:05:35,940 --> 00:05:38,350
I never imagined youwould be convinced so easily.
44
00:05:39,150 --> 00:05:41,560
I thought you'll first get angry.
45
00:05:41,900 --> 00:05:44,100
And then, I will haveto convince you in my own way.
46
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
But you just agreed.
47
00:05:46,150 --> 00:05:48,020
My older brother used to say.
48
00:05:49,310 --> 00:05:53,230
Any decision when taken ina fit of rage is never profitable.
49
00:05:54,690 --> 00:05:56,310
So first I took a decision...
50
00:05:58,190 --> 00:05:59,850
...and now I am getting angry.
51
00:06:03,940 --> 00:06:05,190
Very angry!
52
00:06:05,850 --> 00:06:08,350
There's a saying back in my hometown,in Handia.
53
00:06:09,650 --> 00:06:14,190
"When the lion hunts his prey,he feeds on it first..."
54
00:06:15,270 --> 00:06:17,150
"...then the vulturesand the scavengers."
55
00:06:17,980 --> 00:06:22,440
"The worms and insectsfeeds on the leftovers."
56
00:06:23,230 --> 00:06:26,190
And to me,you're smaller than an insect.
57
00:06:26,270 --> 00:06:27,560
Shamsher Singh!
58
00:06:28,060 --> 00:06:30,020
Maybe you can control your anger...
59
00:06:30,600 --> 00:06:31,690
...but not me.
60
00:06:31,940 --> 00:06:33,940
And, don't forget that you're unarmed.
61
00:06:34,350 --> 00:06:36,060
You might want toguarantee your safe return.
62
00:06:36,560 --> 00:06:37,980
Calm down. Calm down.
63
00:06:39,100 --> 00:06:43,480
Those toys which your menare holding are manufactured by me.
64
00:06:45,810 --> 00:06:48,560
And as for my safe return...
65
00:06:49,190 --> 00:06:51,940
...maybe you're not aware that,I never do anything without insurance.
66
00:06:54,730 --> 00:06:56,730
Don't try to touch the pen.
67
00:06:56,900 --> 00:06:58,230
It's touch sensitive.
68
00:06:58,900 --> 00:07:02,900
This $20,000 pen is lacedwith 20 grams of gelatin.
69
00:07:03,230 --> 00:07:05,310
And the detonator's in my hand.
70
00:07:06,060 --> 00:07:07,600
Tell your men...
71
00:07:08,310 --> 00:07:09,900
...don't even breathe heavily,and don't move a muscle.
72
00:07:11,230 --> 00:07:12,940
If I press this...
73
00:07:13,480 --> 00:07:15,980
...it will trigger a smallexplosion near your heart.
74
00:07:16,270 --> 00:07:16,980
"Poof!"
75
00:07:18,310 --> 00:07:19,770
And it will all be over.
76
00:07:43,270 --> 00:07:45,150
I warned you, Ballu...
77
00:07:45,230 --> 00:07:46,900
...don't mess with this man.
78
00:07:47,020 --> 00:07:48,480
He's dangerous.
79
00:07:48,730 --> 00:07:50,560
For God's sake, do something.
80
00:07:56,730 --> 00:07:58,520
- Hello, sir.- Cyrus...
81
00:07:59,350 --> 00:08:00,940
Now you will look after the base.
82
00:08:01,440 --> 00:08:02,150
Thank you, sir.
83
00:08:02,230 --> 00:08:03,560
Give the phone to Balwinder.
84
00:08:07,900 --> 00:08:08,560
Hello.
85
00:08:08,650 --> 00:08:10,730
I forgot to mentiona small detail, Ballu.
86
00:08:11,900 --> 00:08:13,100
The deal is off.
87
00:10:17,230 --> 00:10:18,520
'This is Shamsher Singh.'
88
00:10:18,980 --> 00:10:21,900
'He owns the biggest armsfactory on Al Shifa island.'
89
00:10:22,480 --> 00:10:25,690
'25 years ago,he was accused of manufacturing...'
90
00:10:25,850 --> 00:10:29,770
'...and supplying illegalarms in his hometown Handia.'
91
00:10:30,230 --> 00:10:33,310
'But he escaped withhis family to this island...'
92
00:10:33,440 --> 00:10:35,020
'...before he could be arrested.'
93
00:10:35,350 --> 00:10:37,520
'Now he operates from here.'
94
00:10:38,230 --> 00:10:40,770
'This is Raghuvendra Sinha,aka Raghu.'
95
00:10:41,100 --> 00:10:44,060
'Shamsher Singh'sbodyguard And Man-Friday.'
96
00:10:44,690 --> 00:10:48,100
'He's loyal, sharp,and a man of few words.'
97
00:10:53,600 --> 00:10:57,060
'This is Rana Singha.Shamsher Singh's arch enemy.'
98
00:10:57,980 --> 00:11:02,440
'He's got his hands in everyillegal business on this planet.'
99
00:11:03,190 --> 00:11:04,350
'He's Powerful...
100
00:11:04,900 --> 00:11:05,900
Evil...
101
00:11:05,940 --> 00:11:07,230
...and Dangerous.'
102
00:11:22,520 --> 00:11:25,480
'Sanjana...Shamsher Singh's only daughter.'
103
00:11:25,980 --> 00:11:27,900
'Her passion is extreme sports.'
104
00:11:28,520 --> 00:11:31,270
'Also highly trained inthree forms of martial arts.'
105
00:11:31,900 --> 00:11:35,940
'She has got sharp moves,and a sharper mind.'
106
00:11:36,350 --> 00:11:40,310
'She's bold,smart, and very ambitious.'
107
00:11:46,810 --> 00:11:49,730
'This is Sanjana's twin-brother,Suraj Singh.'
108
00:11:56,440 --> 00:11:59,850
'He flies into a rage,faster than his cars.'
109
00:12:00,980 --> 00:12:05,270
'Which is why his social life completelydepends on the money he splurges.'
110
00:12:05,650 --> 00:12:07,020
'He has a specialty.'
111
00:12:07,270 --> 00:12:09,940
'He acts first and thinks later.'
112
00:12:23,900 --> 00:12:24,940
'This is Yash...'
113
00:12:25,270 --> 00:12:26,980
'Singh family's troubleshooter...'
114
00:12:27,440 --> 00:12:30,230
...and Sikander Singh's close friend,and body-guard.'
115
00:12:30,810 --> 00:12:33,310
'He's a man of few words,he speaks and hits more.'
116
00:12:34,020 --> 00:12:37,690
'He's loyal and loveable,but extremely lethal.'
117
00:12:59,850 --> 00:13:01,690
'And...this is Sikander Singh.'
118
00:13:02,100 --> 00:13:04,020
'Shamsher Singh's step-son...'
119
00:13:04,190 --> 00:13:06,650
'...and, Suraj andSanjana's step-brother.'
120
00:13:07,350 --> 00:13:11,650
'He has spent a number ofyears in Beijing.'
121
00:13:12,060 --> 00:13:15,900
'After Shamsher Singh,the most powerful man in this family...'
122
00:13:16,020 --> 00:13:17,480
'...is Sikander Singh.'
123
00:13:22,900 --> 00:13:26,150
'Now you have a briefon the entire Singh family.'
124
00:13:26,940 --> 00:13:29,060
'And, you know what to do.'
125
00:13:30,020 --> 00:13:33,060
'Let this race begin.'
126
00:13:38,850 --> 00:13:40,520
- Target in sight.- Good.
127
00:13:41,770 --> 00:13:43,440
Make sure you get him this time.
128
00:13:52,230 --> 00:13:53,900
That's better. You don't worry.
129
00:13:53,940 --> 00:13:56,310
The consignment willreach you on time.
130
00:14:02,310 --> 00:14:03,650
Raghu, we're in trouble.
131
00:14:10,690 --> 00:14:12,020
They are Rana's men!
132
00:14:13,270 --> 00:14:14,440
Stop! Stop!
133
00:14:18,770 --> 00:14:19,770
Move, Raghu!
134
00:15:20,940 --> 00:15:22,730
Get me closer! Get me closer!
135
00:15:36,060 --> 00:15:38,560
Go left. Left! Left! Left!
136
00:15:41,690 --> 00:15:43,020
Rana sent you, didn't he?
137
00:15:43,100 --> 00:15:44,100
Didn't he?
138
00:16:49,550 --> 00:16:50,550
Yes, Raghu. Tell me.
139
00:16:50,680 --> 00:16:53,100
There's been an assassinationattempt on your dad, Suraj.
140
00:16:53,220 --> 00:16:54,180
What?
141
00:16:55,100 --> 00:16:56,680
- How is dad?- Now don't worry.
142
00:16:57,220 --> 00:16:58,180
He's safe.
143
00:16:58,470 --> 00:17:00,050
He's with his medical team.
144
00:17:00,350 --> 00:17:02,850
Luckily the bulletjust grazed his shoulder.
145
00:17:02,930 --> 00:17:04,300
Tell me who did this.
146
00:17:04,850 --> 00:17:06,470
Who else can it be other than Rana?
147
00:17:06,550 --> 00:17:08,350
Rana is a dead man.
148
00:17:13,260 --> 00:17:14,510
What was Suraj saying?
149
00:17:14,970 --> 00:17:15,930
He sounded really angry.
150
00:17:16,100 --> 00:17:17,850
I think he's goingto Rana's warehouse.
151
00:17:24,550 --> 00:17:26,430
That boy's an idiot.
152
00:17:27,300 --> 00:17:29,470
I am sure Sanjana'salso gone with him.
153
00:17:52,220 --> 00:17:53,180
Find out...
154
00:17:54,140 --> 00:17:55,430
...where's Sikander.
155
00:17:55,680 --> 00:17:57,720
Sikander's been already informed.
156
00:25:15,760 --> 00:25:18,100
This always came to myaide when I was in trouble.
157
00:25:18,180 --> 00:25:19,970
And it's one of theclosest thing to my heart.
158
00:25:21,140 --> 00:25:22,390
My lucky mascot.
159
00:25:23,260 --> 00:25:24,430
And now it's yours.
160
00:25:25,050 --> 00:25:25,970
Really?
161
00:25:27,100 --> 00:25:28,100
Thank you.
162
00:25:29,760 --> 00:25:30,970
She's beautiful.
163
00:25:31,850 --> 00:25:32,850
Keep it.
164
00:25:35,510 --> 00:25:38,800
Sexy uncle,you must be feeling a little jealous.
165
00:25:38,890 --> 00:25:41,350
Actually,he must be feeling very jealous.
166
00:25:41,760 --> 00:25:43,100
Not jealous, I am happy.
167
00:25:43,140 --> 00:25:44,430
I had my eyes on it.
168
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
But you deserve it.
169
00:25:45,760 --> 00:25:46,850
Thank you.
170
00:25:48,390 --> 00:25:49,390
Raghu,...
171
00:25:49,970 --> 00:25:53,390
...tell Suraj and Sanjanato meet me in my den.
172
00:25:53,550 --> 00:25:56,760
And find out how farour lawyer has reached?
173
00:25:57,970 --> 00:26:00,220
Welcome, my lawyer friend. Welcome.
174
00:26:00,550 --> 00:26:02,430
- Hello, sir.- Hello.
175
00:26:03,100 --> 00:26:06,430
- I hope you're okay.- Nothing, just a...scratch.
176
00:26:06,680 --> 00:26:09,800
Did you recognize him?He's our family lawyer.
177
00:26:10,100 --> 00:26:11,260
- Srikant Verma.- Hello.
178
00:26:11,350 --> 00:26:12,760
- Hi, sir.- Hello.
179
00:26:14,430 --> 00:26:15,100
Come.
180
00:26:15,640 --> 00:26:17,390
Where do you think you two are going?Sit down.
181
00:26:18,390 --> 00:26:20,220
He's here especially for you two.
182
00:26:20,970 --> 00:26:22,260
- Any tea/coffee, Srikant?- No.
183
00:26:22,350 --> 00:26:23,300
Thank you, sir.
184
00:26:23,890 --> 00:26:25,050
Then shoot, Lawyer.
185
00:26:25,930 --> 00:26:29,100
A few weeks ago,you two celebrated your 25th birthday.
186
00:26:29,970 --> 00:26:33,100
So I am here to executeyour mother's will.
187
00:26:33,350 --> 00:26:34,260
Ohhh...
188
00:26:34,850 --> 00:26:35,890
Nice.
189
00:26:36,550 --> 00:26:38,260
Your mother, Sumitra Devi...
190
00:26:38,470 --> 00:26:41,850
...divided her propertyof Al Shifa in two parts.
191
00:26:43,100 --> 00:26:47,680
She gave 50% of thisproperty to Sikander...
192
00:26:47,970 --> 00:26:50,430
...which I already transferredin his name a few years ago.
193
00:26:50,680 --> 00:26:54,390
And she transferred 50% to you two...
194
00:26:54,890 --> 00:26:58,050
...and, the time has come to execute it.
195
00:26:58,930 --> 00:27:01,100
25% each.
196
00:27:01,640 --> 00:27:03,550
So here's the Will...
197
00:27:03,850 --> 00:27:06,760
...and, I'll need yoursignatures here, son.
198
00:27:11,010 --> 00:27:12,510
- Do I sign here?- Yes.
199
00:27:20,100 --> 00:27:21,390
Congratulations, children.
200
00:27:21,550 --> 00:27:24,720
Now you two are 50%partners of this property.
201
00:27:25,350 --> 00:27:27,140
Okay sir, I'll take your leave.
202
00:27:27,470 --> 00:27:28,430
See you soon.
203
00:27:28,760 --> 00:27:30,390
- Thank you, sir.- See you, sir.
204
00:27:31,100 --> 00:27:32,260
- Bye.- Bye.
205
00:27:35,140 --> 00:27:36,220
What was this, bro?
206
00:27:36,640 --> 00:27:38,140
Like seriously?
207
00:27:38,510 --> 00:27:41,300
We get 25% each,while he gets 50.
208
00:27:43,100 --> 00:27:44,100
Really dad.
209
00:27:44,930 --> 00:27:48,640
Even mom treated us the same wayyou've have been treating us.
210
00:27:49,350 --> 00:27:51,260
Are we your children, or is he?
211
00:27:54,100 --> 00:27:55,140
You are my children,...
212
00:27:56,930 --> 00:27:57,890
...and so is he.
213
00:27:58,300 --> 00:27:59,260
Your cousin.
214
00:27:59,930 --> 00:28:01,930
Sikander's like your brother.
215
00:28:03,390 --> 00:28:04,510
Your cousin.
216
00:28:06,970 --> 00:28:08,220
When did this happen, dad?
217
00:28:12,430 --> 00:28:13,720
He's my older brother...
218
00:28:15,220 --> 00:28:16,680
...Rannchod Singh's son.
219
00:28:20,510 --> 00:28:23,550
'27 years ago,we owned a small arms factory...'
220
00:28:24,350 --> 00:28:27,350
'...in our hometown of Handia,in Allahabad.'
221
00:28:29,260 --> 00:28:31,390
'The arms we made in this factory...'
222
00:28:31,930 --> 00:28:34,140
'...were only suppliedto the Indian Army.'
223
00:28:36,140 --> 00:28:39,470
'Handia's local politician,Gajendra Pathak...'
224
00:28:39,850 --> 00:28:41,390
'...and his son Narender,...
225
00:28:41,850 --> 00:28:44,850
...wanted us to illegallysupply them weapons.'
226
00:28:45,050 --> 00:28:46,800
'I've said this before,...
227
00:28:47,140 --> 00:28:48,930
...I will never do anything illegal.'
228
00:28:49,470 --> 00:28:51,350
- Goodbye.- 'But my brother refused to comply...'
229
00:28:51,930 --> 00:28:53,800
'...and we ended upmaking them our enemies.'
230
00:28:53,970 --> 00:28:55,300
Do you know who you're talking to?
231
00:28:55,680 --> 00:28:58,300
- I'll set this place ablaze.- Shamsher...
232
00:28:58,390 --> 00:28:59,300
Shamsher.
233
00:29:01,510 --> 00:29:03,350
'This incident alsotook a toll on our family.'
234
00:29:04,220 --> 00:29:08,100
'Sumitra,who loved her son Sikander a lot...'
235
00:29:08,550 --> 00:29:10,390
'...was very concerned.'
236
00:29:12,720 --> 00:29:16,550
'A week later our arms consignmentwas being transported by road.'
237
00:29:17,760 --> 00:29:19,050
'We rode with the trucks...'
238
00:29:19,470 --> 00:29:22,260
'...because we had informationthat Gajender was planning...'
239
00:29:22,350 --> 00:29:24,010
'...to hi-jack our trucks.'
240
00:29:24,300 --> 00:29:25,470
'And that's exactly what happened.'
241
00:29:26,100 --> 00:29:29,100
'His men had us surrounded.'
242
00:29:34,180 --> 00:29:37,760
'We ended up killing Gajender'sson in that encounter.'
243
00:29:38,970 --> 00:29:41,010
'Son's death drove Gajender crazy.'
244
00:29:41,300 --> 00:29:44,720
'Gajender swore to ruin our family.'
245
00:29:45,640 --> 00:29:48,760
'And his first target was my brother.'
246
00:29:55,350 --> 00:29:58,050
'But, this feud didn'tend with my brother's demise.'
247
00:29:58,470 --> 00:30:00,760
'Gajender used hispower and influence...'
248
00:30:01,180 --> 00:30:05,760
'...to prove that wesupply arms to terrorists.'
249
00:30:06,390 --> 00:30:08,100
'Our factory was sealed.'
250
00:30:09,050 --> 00:30:10,850
'We were deemed as traitors.'
251
00:30:11,470 --> 00:30:14,760
'And our entire family'slife was in danger.'
252
00:30:19,640 --> 00:30:24,050
'I immediately sent Sikanderto Beijing with Raghu.'
253
00:30:26,140 --> 00:30:29,350
'And I came to Al Shifaalong with Sumitra.'
254
00:30:30,260 --> 00:30:33,180
'My brother had already boughta small island out here...'
255
00:30:33,260 --> 00:30:35,100
'...in order to expand his business.'
256
00:30:36,100 --> 00:30:38,720
With my hard work,I started an arms factory out here.
257
00:30:39,760 --> 00:30:45,510
I took Sumitra under my refuge accordingto our family's rites and rituals.
258
00:30:47,010 --> 00:30:48,140
And married her.
259
00:30:51,430 --> 00:30:54,510
A year later you two were born.
260
00:30:56,850 --> 00:31:01,140
Sumitra's health started todeteriorate after you two were born.
261
00:31:02,640 --> 00:31:04,850
And soon she passed away.
262
00:31:06,300 --> 00:31:09,800
If we hadn't killed Gajendra'sson in a fit of rage...
263
00:31:10,800 --> 00:31:12,550
...then we would stillbe living in our country.
264
00:31:14,100 --> 00:31:15,510
But I promise you...
265
00:31:16,800 --> 00:31:18,510
If you two are with me...
266
00:31:19,850 --> 00:31:22,140
...then soon we'll return to our home.
267
00:31:22,890 --> 00:31:24,220
We'll go back to Handia.
268
00:31:24,760 --> 00:31:28,300
And live togetheronce again like family.
269
00:31:28,890 --> 00:31:31,140
They are gone,it had no effect on them.
270
00:31:35,260 --> 00:31:36,510
They will change.
271
00:31:36,640 --> 00:31:38,350
What the hell is happening, bro?
272
00:31:38,640 --> 00:31:40,350
- What happened?- Nothing...
273
00:31:40,430 --> 00:31:43,180
First mom gave 50% ofher property to Sikander.
274
00:31:43,260 --> 00:31:44,970
And now dad wantsto go back to Handia.
275
00:31:45,050 --> 00:31:46,760
Who wants to go to Handia, man?
276
00:31:46,850 --> 00:31:48,390
Calm down, Suraj.
277
00:31:48,970 --> 00:31:51,720
I was angrier than youafter hearing mom's will.
278
00:31:52,300 --> 00:31:53,850
But I controlled myself.
279
00:31:54,220 --> 00:31:56,890
And whenever dad praisesthat Sikander,...
280
00:31:57,100 --> 00:31:59,050
- ...my blood boils.- I swear.
281
00:31:59,550 --> 00:32:01,050
But, I don't show it.
282
00:32:01,640 --> 00:32:04,300
And, if you want tosolve this problem for good...
283
00:32:04,760 --> 00:32:09,550
...then Sikander must never get awhiff of what's cooking in our minds.
284
00:32:11,260 --> 00:32:13,180
I hope you can do that much, Suraj.
285
00:32:14,260 --> 00:32:15,390
Of course, bro.
286
00:32:15,470 --> 00:32:16,850
- Good.- Of course.
287
00:32:36,780 --> 00:32:44,450
"Come a little closer,and hold my hand..."
288
00:32:44,780 --> 00:32:52,650
"Walk with me,and just sit there."
289
00:32:55,530 --> 00:33:11,780
"And share yourthoughts with me, baby..."
290
00:33:13,780 --> 00:33:22,490
"Just for once be selfish, baby,and live for yourself."
291
00:33:23,070 --> 00:33:31,400
"Just for once be selfish, baby,and live for yourself."
292
00:33:33,320 --> 00:33:36,700
Wow... very nice, bravo.
293
00:33:36,740 --> 00:33:37,990
- Thank you.- Cheers.
294
00:33:38,070 --> 00:33:39,070
Cheers, bro.
295
00:33:39,150 --> 00:33:41,240
- Lovely, lovely.- Cheers, Sikku bro.
296
00:33:46,320 --> 00:33:48,820
- Oh my, God.- What happened?
297
00:33:49,360 --> 00:33:52,570
- We're all such big losers.- Why, bro?
298
00:33:52,700 --> 00:33:54,820
- We have everything we need.- This?
299
00:33:54,900 --> 00:33:56,860
Correct. We have everything we need.
300
00:33:56,950 --> 00:34:00,820
But we don't have what they have.
301
00:34:01,610 --> 00:34:02,820
Yeah man.
302
00:34:03,860 --> 00:34:05,490
...everybody has a girlfriend.
303
00:34:05,820 --> 00:34:07,530
Bro, they are all in love.
304
00:34:07,610 --> 00:34:09,030
Shame on us.
305
00:34:09,110 --> 00:34:10,650
Not all of us.
306
00:34:11,070 --> 00:34:13,400
- Just the three of you.- What?
307
00:34:13,610 --> 00:34:15,990
Meaning I met a girl a few days ago...
308
00:34:16,280 --> 00:34:18,400
- Really?- And I've fallen in love with her.
309
00:34:19,450 --> 00:34:23,360
And soon she'll be coming over,at their party.
310
00:34:23,900 --> 00:34:25,070
It's a done deal.
311
00:34:25,450 --> 00:34:27,280
- Signed, sealed, and delivered.- Really.
312
00:34:27,570 --> 00:34:28,450
With a kiss.
313
00:34:28,530 --> 00:34:30,360
- Yes. Cheers.- Cheers.
314
00:34:30,450 --> 00:34:31,400
Cheers.
315
00:34:31,490 --> 00:34:33,530
Happy for you, bro.
316
00:34:34,900 --> 00:34:36,780
Why are you so sad?
317
00:34:36,860 --> 00:34:38,700
Don't you have abeautiful girlfriend too?
318
00:34:39,070 --> 00:34:40,530
I did.
319
00:34:41,320 --> 00:34:42,530
Again?
320
00:34:43,700 --> 00:34:46,280
Yash, I've got to dosomething about my temper.
321
00:34:47,450 --> 00:34:48,860
I scared her.
322
00:34:49,860 --> 00:34:51,490
It wasn't your temper that scared her.
323
00:34:54,700 --> 00:34:56,320
It was your face.
324
00:34:56,900 --> 00:34:58,700
That's really mean Sikku bro.
325
00:34:58,780 --> 00:35:00,950
Chill, bro. I am there.
326
00:35:01,240 --> 00:35:03,280
That's my sister. That's my sister.
327
00:35:03,360 --> 00:35:04,700
Come here.
328
00:35:09,650 --> 00:35:10,740
I saw that.
329
00:35:14,450 --> 00:35:16,360
It's just not my day today.
330
00:35:16,450 --> 00:35:19,400
You three have raisedthe bar so high...
331
00:35:20,570 --> 00:35:22,650
...that they alllook like idiots to me.
332
00:35:22,700 --> 00:35:24,900
I agree.
333
00:35:24,990 --> 00:35:27,240
The day I find that boy...
334
00:35:27,820 --> 00:35:29,360
...I'll go straight to dad.
335
00:35:29,570 --> 00:35:31,070
And tell him I am in love.
336
00:35:31,360 --> 00:35:32,610
Then get married.
337
00:35:32,700 --> 00:35:34,280
Have couple of children.
338
00:35:34,530 --> 00:35:35,610
And I am done.
339
00:35:35,820 --> 00:35:36,530
Cheers.
340
00:35:37,110 --> 00:35:38,780
- Cheers.- Cheers.
341
00:35:39,110 --> 00:35:41,570
- Cheers, bro.- Cheers.
342
00:35:48,110 --> 00:35:48,990
Come on.
343
00:35:49,150 --> 00:35:50,450
Tell us.
344
00:35:51,650 --> 00:35:54,570
Well, since everyone istalking their heart out...
345
00:35:54,990 --> 00:35:57,610
...so let me sharemy experience as well.
346
00:35:57,700 --> 00:35:59,450
- Hold on. Bro...guitar.- Why?
347
00:36:00,070 --> 00:36:01,820
Background music is important.
348
00:36:01,900 --> 00:36:03,360
- There you go, bro.- Exactly.
349
00:36:03,450 --> 00:36:04,650
- Really?- Of course.
350
00:36:04,700 --> 00:36:05,780
Go on.
351
00:36:06,860 --> 00:36:08,570
So, during my time in Beijing...
352
00:36:10,150 --> 00:36:12,860
...I saw this gorgeous girl.
353
00:36:30,070 --> 00:36:31,780
Beautiful.
354
00:36:34,490 --> 00:36:35,450
Where are you?
355
00:36:35,530 --> 00:36:37,610
I've been waiting for half an hour.
356
00:36:38,110 --> 00:36:39,900
What... You're ditching.
357
00:36:42,280 --> 00:36:43,450
Bye.
358
00:36:45,530 --> 00:36:46,700
Indian!
359
00:36:52,530 --> 00:36:53,820
Be careful...
360
00:36:54,700 --> 00:36:55,740
She's Indian.
361
00:36:55,820 --> 00:36:57,150
We love India.
362
00:36:57,280 --> 00:36:58,740
Best of luck then.
363
00:37:03,150 --> 00:37:07,400
- Hey...what are you drinking?- Sorry...do I know you?
364
00:37:09,360 --> 00:37:10,530
No?
365
00:37:11,700 --> 00:37:13,900
- We'll get to know.- No thanks.
366
00:37:14,990 --> 00:37:17,820
Okay listen,you guys need to leave right now.
367
00:37:18,700 --> 00:37:19,860
No, seriously.
368
00:37:19,950 --> 00:37:22,780
I don't want to make a scene,But I will call security.
369
00:37:23,110 --> 00:37:24,740
- Lovely...- Please leave.
370
00:37:25,110 --> 00:37:26,700
Don't touch me.
371
00:37:27,280 --> 00:37:29,150
- God...- Goodbye.
372
00:37:37,450 --> 00:37:38,360
Hello.
373
00:37:38,450 --> 00:37:41,700
Hello...and thank you.
374
00:37:41,950 --> 00:37:43,070
You are very welcome.
375
00:37:43,740 --> 00:37:45,740
Ahh-Ahh... excuse me...
376
00:37:47,990 --> 00:37:50,700
So now you're goingto officially hit on me.
377
00:37:52,700 --> 00:37:54,570
Men are all the same.
378
00:37:54,650 --> 00:37:55,990
Explain me this to me.
379
00:37:56,610 --> 00:37:58,700
Three guys come over,they praise you...
380
00:37:58,740 --> 00:37:59,990
...but, you don't like that.
381
00:38:00,070 --> 00:38:02,530
An Indian comes to afellow Indian's rescue.
382
00:38:02,610 --> 00:38:04,240
But you don't like that either.
383
00:38:04,450 --> 00:38:06,490
- Isn't that kind of...- Wa...wa...wait!
384
00:38:06,820 --> 00:38:07,570
Weird.
385
00:38:07,650 --> 00:38:09,610
Weird! Yes, weird.
386
00:38:09,700 --> 00:38:10,900
I was born weird.
387
00:38:10,990 --> 00:38:12,240
Oh.. I like that.
388
00:38:12,320 --> 00:38:16,110
So why don't you tell mewhere you were born, what time...
389
00:38:16,400 --> 00:38:18,320
...and what for? What's the purpose?
390
00:38:18,700 --> 00:38:22,240
So that when I have kids,I will avoid all these things totally.
391
00:38:23,070 --> 00:38:24,530
You are so weird.
392
00:38:24,610 --> 00:38:25,990
- Thank you.- That's not a compliment.
393
00:38:26,070 --> 00:38:27,030
Really.
394
00:38:27,400 --> 00:38:28,740
I am weird.
395
00:38:30,320 --> 00:38:31,360
Bye, weirdo.
396
00:38:35,610 --> 00:38:36,860
Oh no.
397
00:38:37,700 --> 00:38:39,280
Are you following me?
398
00:38:39,700 --> 00:38:40,530
Following you...
399
00:38:40,610 --> 00:38:41,900
- I came down this aisle...- Weirdo.
400
00:38:42,860 --> 00:38:46,490
"I'll never...stop following you,sweetheart..."
401
00:38:47,780 --> 00:38:49,450
Listen, this is too much.
402
00:38:49,700 --> 00:38:51,030
I guess I'll haveto call the security.
403
00:38:51,110 --> 00:38:51,950
I...
404
00:38:52,860 --> 00:38:53,900
You know, sweetheart.
405
00:38:53,990 --> 00:38:55,950
This is a very common coincidence.
406
00:38:56,650 --> 00:38:58,400
This two-bedroom suite belongs to me...
407
00:38:58,650 --> 00:39:00,780
...and, that common room belongs to you.
408
00:39:01,240 --> 00:39:02,530
Yeah, right.
409
00:39:19,820 --> 00:39:23,110
I am so stupid!
410
00:39:25,150 --> 00:39:26,150
Yeah...
411
00:39:26,900 --> 00:39:28,110
...very stupid.
412
00:39:28,950 --> 00:39:30,150
Can you hear me?
413
00:39:31,570 --> 00:39:32,700
Actually no...
414
00:39:32,990 --> 00:39:36,030
I am trying to guesswhat you're going to say next.
415
00:39:36,950 --> 00:39:38,530
Sorry.
416
00:39:38,740 --> 00:39:40,070
Fine. These things happen.I understand.
417
00:39:40,150 --> 00:39:41,150
By the way...
418
00:39:41,780 --> 00:39:42,950
...my name is Sikander.
419
00:39:43,570 --> 00:39:44,740
Sikander Singh.
420
00:39:45,360 --> 00:39:46,820
I am Jessica.
421
00:39:47,240 --> 00:39:48,700
Nice to meet you, Jessica.
422
00:39:48,820 --> 00:39:50,530
Nice to meet you, Sikander.
423
00:40:32,280 --> 00:40:36,360
"Our sights, and our breath..."
424
00:40:37,030 --> 00:40:41,070
"...met when we met."
425
00:40:42,530 --> 00:40:46,780
"Let's forget the past...
426
00:40:46,860 --> 00:40:51,700
...and think aboutnow and the future."
427
00:40:52,740 --> 00:40:56,450
"Nobody knows whatthe future holds for us."
428
00:40:56,530 --> 00:40:58,700
"Let's give it our best."
429
00:40:58,740 --> 00:41:02,740
"Sweetheart..."
430
00:41:02,820 --> 00:41:05,240
"When we're close..."
431
00:41:05,490 --> 00:41:07,780
"...when we're together..."
432
00:41:07,860 --> 00:41:10,150
"...when we're face to face..."
433
00:41:10,280 --> 00:41:13,990
"...my soul wants to say..."
434
00:41:14,070 --> 00:41:16,530
"I found love..."
435
00:41:16,610 --> 00:41:18,780
"I found love..."
436
00:41:18,860 --> 00:41:21,400
"I found love..."
437
00:41:21,490 --> 00:41:23,780
"I found it in you!"
438
00:41:23,860 --> 00:41:26,740
"Because I found love..."
439
00:41:26,820 --> 00:41:28,950
"I found love..."
440
00:41:29,030 --> 00:41:31,490
"I found love..."
441
00:41:31,570 --> 00:41:33,820
"I found it in you!"
442
00:41:33,900 --> 00:41:36,900
"Because I found love..."
443
00:41:36,990 --> 00:41:39,240
"I found love..."
444
00:41:39,320 --> 00:41:41,700
"I found love..."
445
00:41:41,780 --> 00:41:44,030
"I found it in you!"
446
00:41:56,530 --> 00:42:00,860
"It's a good thing that I got to..."
447
00:42:01,610 --> 00:42:06,740
"...know about your flaws,before your qualities."
448
00:42:09,150 --> 00:42:13,610
"It's really amazing..."
449
00:42:13,740 --> 00:42:17,740
"It's truly amazing, that..."
450
00:42:19,280 --> 00:42:25,530
"...that I fell in lovewith your flaws as well."
451
00:42:27,700 --> 00:42:29,610
"Oh, baby..."
452
00:42:29,700 --> 00:42:31,570
"When we're close..."
453
00:42:32,280 --> 00:42:34,650
"...when we're together..."
454
00:42:34,700 --> 00:42:36,950
"...when we're face to face..."
455
00:42:37,030 --> 00:42:40,740
"...my soul wants to say..."
456
00:42:40,820 --> 00:42:43,110
"I found love..."
457
00:42:43,450 --> 00:42:45,530
"I found love..."
458
00:42:45,700 --> 00:42:47,780
"I found love..."
459
00:42:48,240 --> 00:42:50,360
"I found it in you!"
460
00:42:50,450 --> 00:42:52,990
"Because I found love..."
461
00:42:53,650 --> 00:42:55,570
"I found love..."
462
00:42:55,860 --> 00:42:57,990
"I found love..."
463
00:42:58,360 --> 00:43:00,780
"I found it in you!"
464
00:43:25,700 --> 00:43:34,740
"I've entrusted my life...my life..."
465
00:43:36,030 --> 00:43:45,360
"...in your hands, and in your eyes."
466
00:43:46,240 --> 00:43:55,780
"I've found my way to your heart,through your lips."
467
00:43:56,450 --> 00:43:58,900
"Without worrying about the future..."
468
00:43:58,990 --> 00:44:04,700
"...let's live lifeas it comes our way."
469
00:44:04,780 --> 00:44:06,950
"Because I found love..."
470
00:44:07,700 --> 00:44:09,240
"I found love..."
471
00:44:09,860 --> 00:44:11,740
"I found love..."
472
00:44:12,450 --> 00:44:14,360
"I found it in you!"
473
00:44:14,990 --> 00:44:17,240
"Because I found love..."
474
00:44:17,700 --> 00:44:19,490
"I found love..."
475
00:44:20,030 --> 00:44:21,950
"I found love..."
476
00:44:22,570 --> 00:44:25,240
"I found it in you!"
477
00:44:25,320 --> 00:44:27,490
"Because I found love..."
478
00:44:27,950 --> 00:44:29,990
"I found love..."
479
00:44:30,320 --> 00:44:32,150
"I found love..."
480
00:44:32,860 --> 00:44:35,070
"I found it in you!"
481
00:44:57,950 --> 00:45:02,070
Oh my, God.Sikander Singh is in love.
482
00:45:02,700 --> 00:45:04,530
- What happened then?- Then...
483
00:45:05,740 --> 00:45:07,110
I waited for a couple of days.
484
00:45:09,110 --> 00:45:10,740
Then I waited for another week.
485
00:45:12,740 --> 00:45:13,950
And then I found out...
486
00:45:15,610 --> 00:45:16,990
...that she's disappeared.
487
00:45:17,280 --> 00:45:18,490
Awww...
488
00:45:21,240 --> 00:45:22,320
I feel ya, bro.
489
00:45:22,530 --> 00:45:23,740
I felt it too, bro.
490
00:45:23,900 --> 00:45:25,490
I found my true love.
491
00:45:25,990 --> 00:45:30,110
So I'll pray thatyou soon find yours, bro.
492
00:45:33,650 --> 00:45:35,150
What the... it's Birju.
493
00:45:36,860 --> 00:45:38,400
Brij my friend.
494
00:45:39,530 --> 00:45:40,700
Where are you?
495
00:45:40,950 --> 00:45:42,110
How are you?
496
00:45:42,280 --> 00:45:43,780
I am absolutely fine, Shamshu.
497
00:45:43,860 --> 00:45:47,240
- I just landed in your city.- So why call?
498
00:45:47,320 --> 00:45:48,450
Drop by at my mansion.
499
00:45:48,530 --> 00:45:50,110
I came all the way here to meet you.
500
00:45:50,400 --> 00:45:51,950
But this matter is a little sensitive.
501
00:45:52,150 --> 00:45:57,650
I've booked room no.1001 at the Intercontinental hotel.
502
00:45:57,700 --> 00:45:59,650
1001... understand.
503
00:45:59,700 --> 00:46:01,110
Can you meet me in an hour?
504
00:46:01,240 --> 00:46:02,700
It's really urgent.
505
00:46:02,740 --> 00:46:06,360
I can get there before you andwelcome you personally with flowers.
506
00:46:06,450 --> 00:46:08,030
- Just say the word.- Then get there immediately.
507
00:46:08,320 --> 00:46:10,110
Great. See you in one hour.
508
00:46:10,860 --> 00:46:15,280
"Sweety..."
509
00:46:24,490 --> 00:46:27,780
- Shamshu...- Brijwa...
510
00:46:31,950 --> 00:46:34,450
- It's been 10 long years, Brij.- Yes.
511
00:46:34,740 --> 00:46:37,650
But you haven't changed at all.
512
00:46:37,700 --> 00:46:41,860
Enough praising me,and look at yourself.
513
00:46:42,030 --> 00:46:44,360
You still look dashing-fantastic.
514
00:46:44,860 --> 00:46:48,820
If you stand outsideMishra's dairy even now...
515
00:46:49,030 --> 00:46:51,610
...girls willfall head over heels for you.
516
00:46:53,570 --> 00:46:56,700
Don't talk about home,it's depressing.
517
00:46:57,240 --> 00:46:58,610
What's the job?
518
00:46:58,780 --> 00:47:03,860
Shamshu, you know that my boss,Johnny Srivastav...
519
00:47:04,030 --> 00:47:05,700
...owns a 7-star hotel in Manali.
520
00:47:05,990 --> 00:47:07,490
I do... It's really amazing.
521
00:47:07,570 --> 00:47:10,490
But you don't knowwhat goes on in that hotel.
522
00:47:10,990 --> 00:47:16,360
The top politicians and businessmenof India patronize that hotel.
523
00:47:16,610 --> 00:47:18,950
Not because it's exclusive.
524
00:47:19,240 --> 00:47:22,490
But because it's the centerfor every kind of debauchery.
525
00:47:22,820 --> 00:47:24,700
- Brothel.- Yes, a brothel.
526
00:47:25,070 --> 00:47:28,740
And only a handfulof VIPs know about it.
527
00:47:29,610 --> 00:47:33,610
This place offers everykind of sexual perversion.
528
00:47:33,780 --> 00:47:35,700
But these politicians didn't know...
529
00:47:35,780 --> 00:47:39,780
...that Johnny had installedmultiple spy-cams in every room.
530
00:47:39,860 --> 00:47:41,740
And he would record their indulgence.
531
00:47:41,950 --> 00:47:44,110
Only Johnny and I knew this secret.
532
00:47:44,240 --> 00:47:46,740
But somehow thisinformation was leaked...
533
00:47:46,820 --> 00:47:48,860
...and Rana found out about it.
534
00:47:49,490 --> 00:47:52,950
A few days ago Johnnycame to Al Shifa for a deal.
535
00:47:53,360 --> 00:47:55,860
But Rana's men kidnapped him.
536
00:47:57,740 --> 00:48:02,900
Rana's men started torturing Johnny...
537
00:48:02,990 --> 00:48:05,320
...and wanted to knowwhere the hard disk was.
538
00:48:05,400 --> 00:48:08,820
Poor Johnny would'vetold them everything anyway...
539
00:48:08,900 --> 00:48:14,030
...but he died of a sudden heart attack.
540
00:48:15,030 --> 00:48:16,700
- The guy's heart shut down.- Hmmm...
541
00:48:16,780 --> 00:48:18,110
- Due to the torture.- Yes.
542
00:48:19,450 --> 00:48:20,700
And where are the videos?
543
00:48:20,780 --> 00:48:23,820
The videos are on this hard disk.
544
00:48:24,070 --> 00:48:26,490
If we can get ourhandson this hard disk...
545
00:48:26,700 --> 00:48:28,320
...then you can't imaginethe possibilities.
546
00:48:30,820 --> 00:48:32,990
Oh, my...Yash, did you see this?
547
00:48:34,820 --> 00:48:38,150
Dad, this is mind-boggling.It's a gold mine.
548
00:48:38,280 --> 00:48:39,360
But where is this hard disk?
549
00:48:39,450 --> 00:48:46,030
The hard disk is locked away in lockerno. 7003 of the SRL Bank in Cambodia.
550
00:48:46,700 --> 00:48:50,900
All you have to dois steal that hard disk.
551
00:48:51,950 --> 00:48:54,900
Wow... you're a true friend.
552
00:48:55,110 --> 00:48:59,450
You told me about the bankand locker before naming your price.
553
00:48:59,700 --> 00:49:01,490
Great...just great.
554
00:49:03,740 --> 00:49:04,860
I know its great
555
00:49:05,070 --> 00:49:08,530
But the disk is passwordprotected, Shamshu.
556
00:49:09,030 --> 00:49:12,990
And only I know the password.
557
00:49:13,110 --> 00:49:17,110
The password panel is touchSensitive and pressure sensitive too.
558
00:49:17,570 --> 00:49:25,530
So it's very important for me tobe alive while entering the password.
559
00:49:26,530 --> 00:49:27,650
Yeah...
560
00:49:28,450 --> 00:49:30,030
That's even better.
561
00:49:30,610 --> 00:49:33,280
"Sweety..."
562
00:49:33,360 --> 00:49:36,450
Son, Brij wants $1billion in bearer bonds...
563
00:49:36,700 --> 00:49:39,490
...and $1 billion by cheque.
564
00:49:39,700 --> 00:49:41,820
We must speak withthe banker for a loan.
565
00:49:42,400 --> 00:49:46,740
And Interpol Officer Khannawill blackmail the politicians for us.
566
00:49:46,820 --> 00:49:48,030
$2 billion!
567
00:49:48,110 --> 00:49:51,030
1 billion officially,and 1 billion in bearer bonds.
568
00:49:51,110 --> 00:49:53,360
All for a hard disk.
569
00:49:54,280 --> 00:49:55,820
And we're resorting to blackmail.
570
00:49:56,150 --> 00:49:58,740
Through that Interpol officer Khanna.
571
00:49:59,030 --> 00:50:00,450
That sleazy Khanna.
572
00:50:00,650 --> 00:50:01,900
Sleazy deal.
573
00:50:02,150 --> 00:50:08,780
I don't understand the motiveand outcome of this deal.
574
00:50:10,780 --> 00:50:11,740
What did you say?
575
00:50:11,900 --> 00:50:13,110
Waste of time.
576
00:50:14,490 --> 00:50:15,700
Waste of time?
577
00:50:17,150 --> 00:50:18,900
Though you studied at Oxford...
578
00:50:19,570 --> 00:50:21,610
...but, you don't haveeven an ounce of brain.
579
00:50:23,030 --> 00:50:25,700
He wants to knowthe motive and result...
580
00:50:25,780 --> 00:50:30,650
I would've even paidhim $10 billion for it.
581
00:50:31,240 --> 00:50:33,530
I would've sold everything to pay him.
582
00:50:33,900 --> 00:50:35,530
What do we have out here?
583
00:50:43,950 --> 00:50:45,070
What is this?
584
00:50:47,450 --> 00:50:50,700
No one supports me.Not even my own throat.
585
00:50:52,360 --> 00:50:54,240
What are you looking at? Do your job.
586
00:50:54,490 --> 00:50:56,150
Get those two damn boxes here.
587
00:50:59,700 --> 00:51:00,820
Sit...
588
00:51:01,110 --> 00:51:05,900
My intention is to clearyour father's and my name...
589
00:51:06,450 --> 00:51:09,530
...which was discredited years ago.
590
00:51:10,070 --> 00:51:15,150
And the result will bethat we'll be able to return home...
591
00:51:15,280 --> 00:51:17,740
...to Handia, with pride.
592
00:51:17,990 --> 00:51:20,740
That's the motive and the result.
593
00:51:21,780 --> 00:51:25,490
I accepted this jobbecause I have faith in you.
594
00:51:27,240 --> 00:51:29,070
I promise you...
595
00:51:30,240 --> 00:51:35,700
...that I'll risk my lifeto get that hard disk for you.
596
00:51:36,700 --> 00:51:40,780
So that I can send you backto your home in Handia with pride.
597
00:51:42,030 --> 00:51:44,700
I am really homesick, son.
598
00:51:44,990 --> 00:51:46,990
Just send me back home.
599
00:51:47,400 --> 00:51:50,700
So that I may never needRestyl and Calmpose again.
600
00:51:51,030 --> 00:51:57,740
"Sweety..."
601
00:52:15,150 --> 00:52:16,530
- Welcome. Welcome.- Hello.
602
00:52:16,610 --> 00:52:19,240
- Greetings.- Greetings.
603
00:52:23,700 --> 00:52:24,990
Nice party, Raghu.
604
00:52:27,360 --> 00:52:28,490
What's the occasion?
605
00:52:30,820 --> 00:52:32,280
Mr. Khanna has arrived.
606
00:52:33,070 --> 00:52:34,240
- Yeah...yeah...- Excuse me, sir.
607
00:52:34,400 --> 00:52:35,700
Officer Khanna has arrived.
608
00:52:40,740 --> 00:52:42,700
These are our politicians.
609
00:52:43,820 --> 00:52:46,030
They have stooped so low.
610
00:52:46,400 --> 00:52:48,740
They can do anything for debauchery.
611
00:52:48,900 --> 00:52:51,700
And officers like ustake orders from them, sir.
612
00:52:51,950 --> 00:52:53,030
Shameless people.
613
00:52:54,280 --> 00:52:55,700
Some of them, Khanna.
614
00:52:56,700 --> 00:53:00,110
They give a bad nameto all the politicians.
615
00:53:00,240 --> 00:53:01,610
But I must admit, sir.
616
00:53:01,700 --> 00:53:05,150
This hard disk is like a guidedMissile from Al Shifa to India.
617
00:53:06,240 --> 00:53:08,360
And you will launch this missile.
618
00:53:08,780 --> 00:53:11,150
Raghu will give yousoft copies after the party.
619
00:53:11,610 --> 00:53:14,700
And I'll tell youwhat to do with them.
620
00:53:14,740 --> 00:53:17,400
$1 billion... it's a big amount.
621
00:53:17,860 --> 00:53:21,650
- For you, Mr. Goel.- Yes...
622
00:53:22,030 --> 00:53:23,990
Yes...
623
00:53:25,450 --> 00:53:28,700
It must be a pretty big business deal.
624
00:53:29,950 --> 00:53:30,950
Sorry, sir.
625
00:53:31,450 --> 00:53:34,700
We don't tolerate anyoneinterfering in our business.
626
00:53:35,700 --> 00:53:37,280
Our business is our business.
627
00:53:37,360 --> 00:53:38,700
None of your business.
628
00:53:39,530 --> 00:53:41,780
It can take some time.
629
00:53:42,070 --> 00:53:46,320
And Singh sir, you might haveto give some collateral for this loan.
630
00:53:46,820 --> 00:53:47,860
Obviously...
631
00:53:47,950 --> 00:53:50,110
Don't let me catch you again.
632
00:53:50,610 --> 00:53:52,400
Yes... Sorry, sir.
633
00:54:29,320 --> 00:54:31,700
Jessica, you're already here.
634
00:54:32,400 --> 00:54:33,950
I can't believe my eyes.
635
00:54:37,490 --> 00:54:39,740
How can I break your trust?
636
00:54:41,650 --> 00:54:42,950
And you should know me by now.
637
00:54:43,570 --> 00:54:46,650
I never break a promiseor a commitment.
638
00:54:49,150 --> 00:54:51,860
Oh... the man himself. My hero.
639
00:54:52,650 --> 00:54:53,950
He's the guy I work for.
640
00:54:54,320 --> 00:54:56,530
He's like a brother to me.Sikander Singh.
641
00:54:56,950 --> 00:54:59,610
Hi, nice to meet you.
642
00:55:00,110 --> 00:55:01,360
Sikander Singh.
643
00:55:02,030 --> 00:55:03,280
Nice to meet you.
644
00:55:05,400 --> 00:55:08,150
And, Suraj. My boss' son.
645
00:55:08,280 --> 00:55:09,450
Hi, very nice to meet you.
646
00:55:09,530 --> 00:55:11,030
Hi...nice to meet you.
647
00:55:11,320 --> 00:55:13,490
- You sing too?- A little... Why?
648
00:55:14,740 --> 00:55:17,490
No, they are twins,and that's their cousin.
649
00:55:18,280 --> 00:55:20,450
And yes, they are all Singhs.
650
00:55:21,740 --> 00:55:24,530
- Hi, Sanjana Singh.- Hi. Nice to meet you.
651
00:55:24,610 --> 00:55:26,530
Oh my, God. She's so pretty.
652
00:55:26,700 --> 00:55:27,740
Yeah, she is.
653
00:55:27,990 --> 00:55:30,030
By the way, where did you meet her?
654
00:55:31,110 --> 00:55:32,700
Even I would like to know this.
655
00:55:36,990 --> 00:55:38,280
Jealous?
656
00:55:41,700 --> 00:55:43,400
- Yes...- Yes...
657
00:55:44,530 --> 00:55:45,150
I am happy.
658
00:55:45,280 --> 00:55:47,030
Come on, let's have some drinks.
659
00:55:48,150 --> 00:55:50,450
A round of shots for everybody.
660
00:55:58,650 --> 00:55:59,740
Cheers, bro.
661
00:56:04,740 --> 00:56:06,110
Go, Yash.
662
00:56:06,610 --> 00:56:09,610
"Weekend parties are on..."
663
00:56:09,700 --> 00:56:12,070
"You and me..."
664
00:56:13,400 --> 00:56:17,990
"...we're together,and a tattoo on our arm."
665
00:56:21,070 --> 00:56:24,110
"Weekend parties are on..."
666
00:56:24,320 --> 00:56:27,400
"You and me..."
667
00:56:27,740 --> 00:56:32,740
"...we're together,and a tattoo on our arm."
668
00:56:34,740 --> 00:56:37,740
"These bling-bling lights."
669
00:56:38,360 --> 00:56:41,320
"And the super funky night."
670
00:56:41,740 --> 00:56:43,990
"Let things unfold the way they want..."
671
00:56:44,070 --> 00:56:48,070
"...we've got all the right."
672
00:56:48,650 --> 00:56:51,900
"Let the party go on-and-on."
673
00:56:52,280 --> 00:56:55,650
"Let the party go on-and-on."
674
00:56:55,820 --> 00:56:59,150
"Let the party go on-and-on."
675
00:56:59,610 --> 00:57:04,320
"Let the party go on-and-on-and-on..."
676
00:57:18,740 --> 00:57:22,450
"The stars are shining bright..."
677
00:57:22,530 --> 00:57:25,240
"...just let yourself lose tonight."
678
00:57:25,900 --> 00:57:29,650
"Everything is looking so beautiful..."
679
00:57:29,700 --> 00:57:32,700
"...so come a little closer."
680
00:57:32,740 --> 00:57:36,030
"The intoxication in the air..."
681
00:57:36,400 --> 00:57:39,860
"...is getting me high."
682
00:57:39,950 --> 00:57:43,320
"I just touched it with my hands..."
683
00:57:43,820 --> 00:57:47,110
"...to believe its right."
684
00:57:47,240 --> 00:57:50,650
"We've been slightlyboozing all night."
685
00:57:50,860 --> 00:57:54,240
"And everything is looking bright."
686
00:57:54,530 --> 00:57:56,650
"Let things unfold the way they want..."
687
00:57:56,700 --> 00:58:00,530
"...we've got all the right."
688
00:58:01,360 --> 00:58:04,700
"Let the party go on-and-on."
689
00:58:04,900 --> 00:58:08,320
"Let the party go on-and-on."
690
00:58:08,610 --> 00:58:11,900
"Let the party go on-and-on."
691
00:58:12,320 --> 00:58:16,860
"Let the party go on-and-on-and-on..."
692
00:58:16,950 --> 00:58:18,700
"Everybody party hard."
693
00:58:18,740 --> 00:58:20,650
"We're going to dance all night."
694
00:58:20,700 --> 00:58:22,450
"Don't stop drinkingtill you're high."
695
00:58:22,530 --> 00:58:24,150
"Take my advice..."
696
00:58:24,280 --> 00:58:26,030
"...we're gonna keep drinking..."
697
00:58:26,110 --> 00:58:27,780
"...and won't stop until we drop."
698
00:58:27,860 --> 00:58:29,700
"Let's go baby on the floor."
699
00:58:29,740 --> 00:58:31,490
"Let me love you more and more."
700
00:58:31,570 --> 00:58:38,700
"Your love's spreadingthrough the air."
701
00:58:38,740 --> 00:58:45,400
"Your spell's drawingme closer and closer."
702
00:58:45,490 --> 00:58:48,700
"As I let my guard down..."
703
00:58:48,780 --> 00:58:51,900
"...I lost my heart."
704
00:58:52,700 --> 00:58:55,610
"There's definitely some connection..."
705
00:58:55,700 --> 00:58:59,700
"...that I found you."
706
00:59:00,240 --> 00:59:03,320
"We're together tonight."
707
00:59:03,780 --> 00:59:06,740
"Everything is gonna be alright."
708
00:59:07,280 --> 00:59:09,530
"Let things unfold the way they want..."
709
00:59:09,610 --> 00:59:13,650
"...we've got all the right."
710
00:59:14,030 --> 00:59:17,450
"Let the party go on-and-on."
711
00:59:17,700 --> 00:59:21,070
"Let the party go on-and-on."
712
00:59:21,320 --> 00:59:24,700
"Let the party go on-and-on."
713
00:59:24,990 --> 00:59:29,740
"Let the party go on-and-on-and-on..."
714
01:00:21,580 --> 01:00:24,000
Olga, it was so nice to see you.
715
01:00:24,950 --> 01:00:26,450
- I am going to call you, okay.- Yes.
716
01:00:27,370 --> 01:00:28,790
Drive carefully, okay.
717
01:00:29,620 --> 01:00:31,080
- See you, then.- Love you, baby.
718
01:00:31,160 --> 01:00:32,660
- Bye.- Bye.
719
01:00:45,080 --> 01:00:47,660
Sikander played it well.
720
01:00:49,120 --> 01:00:50,750
Careful with him.
721
01:00:53,830 --> 01:00:54,910
Guy's out cold.
722
01:00:55,000 --> 01:00:56,790
He can't even handle too much booze.
723
01:00:56,870 --> 01:00:58,750
How will he handle Jessica?
724
01:00:58,830 --> 01:01:00,660
Exactly, Sanju.
725
01:01:00,910 --> 01:01:02,950
How will he handle Jessica?
726
01:01:05,950 --> 01:01:08,450
Listen...you look really happy.
727
01:01:09,000 --> 01:01:11,370
I am... but, nothing's confirmed yet.
728
01:01:11,620 --> 01:01:12,910
Let me confirm,and I'll let you know in the morning.
729
01:01:13,000 --> 01:01:14,040
Ohh...
730
01:01:14,160 --> 01:01:15,830
After you. Come, sis.
731
01:01:29,160 --> 01:01:30,080
Hi.
732
01:01:43,080 --> 01:01:44,200
Hello, weirdo.
733
01:01:48,790 --> 01:01:51,160
Why do you want to meet someone...
734
01:01:51,910 --> 01:01:53,700
...you don't even trustor have faith in?
735
01:01:54,160 --> 01:01:55,580
You're still angry.
736
01:01:57,120 --> 01:01:58,450
He's a great guy.
737
01:02:00,910 --> 01:02:02,000
Yash.
738
01:02:03,000 --> 01:02:03,830
When did you meet him?
739
01:02:03,910 --> 01:02:05,830
When or how, or what'smy relationship with him...
740
01:02:06,330 --> 01:02:07,410
that's none of your business.
741
01:02:08,950 --> 01:02:11,700
You've no right toask these questions.
742
01:02:12,540 --> 01:02:14,660
And, if I'd knownthat you're Yash' boss...
743
01:02:14,750 --> 01:02:16,250
...then I would've never come here.
744
01:02:16,540 --> 01:02:18,000
You were such a jerk.
745
01:02:18,870 --> 01:02:21,250
You're right, I was a jerk.
746
01:02:21,870 --> 01:02:23,580
I made a big mistake.
747
01:02:25,000 --> 01:02:26,540
I am really sorry, Jessica.
748
01:02:26,910 --> 01:02:29,160
I tried to find you after that day.
749
01:02:29,580 --> 01:02:30,950
Yeah, right.
750
01:02:35,370 --> 01:02:36,540
Come on.
751
01:02:39,620 --> 01:02:40,700
I am sorry.
752
01:03:10,370 --> 01:03:11,450
It's over.
753
01:03:24,000 --> 01:03:24,950
Jessica...
754
01:03:25,620 --> 01:03:27,080
I know I went overboard last night.
755
01:03:27,370 --> 01:03:28,540
And I am sorry about it.
756
01:03:28,620 --> 01:03:31,000
That's not the point, Yash.Just leave it alone.
757
01:03:31,250 --> 01:03:33,000
Try to understand, Yash.
758
01:03:33,370 --> 01:03:34,290
Jessica.
759
01:03:34,870 --> 01:03:36,000
Keys, please.
760
01:03:36,330 --> 01:03:38,450
- Stop acting like a child now.- You grow up.
761
01:03:38,580 --> 01:03:39,950
- Yash. Jessica.- Oh god!
762
01:03:40,870 --> 01:03:42,000
Going somewhere?
763
01:03:42,120 --> 01:03:44,000
Not me, she is.
764
01:03:44,410 --> 01:03:46,160
- To stay at the Marriott.- Marriott.
765
01:03:46,870 --> 01:03:48,250
Why? Any special reason?
766
01:03:50,450 --> 01:03:52,000
I am not comfortable here.
767
01:03:53,200 --> 01:03:55,000
- Here?- Yes...
768
01:03:56,450 --> 01:03:57,370
Ohhh...
769
01:03:58,950 --> 01:04:01,200
I wouldn't want to interferebetween boyfriend and girlfriend.
770
01:04:02,660 --> 01:04:03,580
Your thing.
771
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
- Congratulations on the girlfriend.- Thank you.
772
01:04:06,700 --> 01:04:07,910
- Bye, Yash.- Enjoy.
773
01:04:08,120 --> 01:04:09,160
- Bye.- Jessica.
774
01:04:13,620 --> 01:04:16,040
Look at them...how they've grown up.
775
01:04:16,120 --> 01:04:18,000
But when will they mature?
776
01:04:20,000 --> 01:04:22,450
Brij must be waiting forthe bonds at the Intercontinental.
777
01:04:22,910 --> 01:04:24,290
You go, Sikander.
778
01:04:27,040 --> 01:04:27,870
Yes...
779
01:04:38,290 --> 01:04:39,370
Great.
780
01:04:40,750 --> 01:04:41,700
Good.
781
01:05:07,790 --> 01:05:10,080
Nonsense. I don't believe this.
782
01:05:11,290 --> 01:05:12,750
And you shouldn't.
783
01:05:13,370 --> 01:05:17,290
Anyone who believes inhear-says are very gullible.
784
01:05:18,580 --> 01:05:21,950
And you're not thatkind of a guy, Yash.
785
01:05:22,120 --> 01:05:26,120
You run around that Sikku all day.
786
01:05:27,000 --> 01:05:30,040
You even took a bullet for him, Yash.
787
01:05:30,540 --> 01:05:33,000
And now he's making a fool out of you.
788
01:05:35,500 --> 01:05:37,080
Bro, this time open your laptop,and not your heart...
789
01:05:37,160 --> 01:05:38,500
...and show him proof.
790
01:05:38,700 --> 01:05:40,580
- Then he will believe you.- Sure.
791
01:05:43,540 --> 01:05:44,540
Wait, wait, wait.
792
01:05:44,620 --> 01:05:47,200
I want to see that hug again.
793
01:05:48,120 --> 01:05:51,000
What passion, bro. What passion.
794
01:05:52,250 --> 01:05:53,700
I can understand the hug.
795
01:05:54,700 --> 01:05:55,790
Even friends hug.
796
01:05:56,700 --> 01:05:58,000
But smooch.
797
01:06:18,910 --> 01:06:20,000
Yash, hi.
798
01:06:21,500 --> 01:06:22,830
Where are you going, Yash?
799
01:06:23,330 --> 01:06:24,830
Yash, come back here.
800
01:06:25,750 --> 01:06:26,750
Yash!
801
01:06:27,750 --> 01:06:28,830
What's wrong, Yash?
802
01:06:29,540 --> 01:06:30,620
What are you doing?
803
01:06:31,500 --> 01:06:32,410
Yash!
804
01:06:32,870 --> 01:06:34,370
What are you doing, ya...
805
01:06:37,250 --> 01:06:38,370
God!
806
01:06:42,790 --> 01:06:43,620
Yash.
807
01:06:45,200 --> 01:06:46,620
- Where is he?- Yash.
808
01:06:46,910 --> 01:06:48,080
- Where is he?- Listen to me.
809
01:06:48,330 --> 01:06:49,160
Where is he?
810
01:06:49,290 --> 01:06:50,410
- Yash, please.- Here I am.
811
01:06:51,160 --> 01:06:52,370
Right here, Yash.
812
01:06:53,080 --> 01:06:53,910
Right here.
813
01:06:54,200 --> 01:06:55,000
Yash.
814
01:06:57,290 --> 01:06:58,540
How could you do this to me, man?
815
01:06:59,000 --> 01:07:00,160
How could you do this to me?
816
01:07:00,250 --> 01:07:01,040
Relax.
817
01:07:01,330 --> 01:07:02,120
Relax?
818
01:07:03,540 --> 01:07:04,410
Sikander.
819
01:07:05,040 --> 01:07:06,910
Every coin has two sides.
820
01:07:08,000 --> 01:07:09,910
On one side is my dear friend...
821
01:07:10,870 --> 01:07:12,120
...and on the other side is the girl.
822
01:07:14,080 --> 01:07:15,290
But remember...
823
01:07:16,580 --> 01:07:21,660
Nothing comes beforefamily and loyalty.
824
01:07:21,870 --> 01:07:23,540
You're 100% right, Yash.
825
01:07:25,290 --> 01:07:26,660
100% right.
826
01:07:27,330 --> 01:07:29,000
But in this situation...
827
01:07:31,370 --> 01:07:32,290
Girl.
828
01:07:36,290 --> 01:07:40,620
But you're so shocked, thatyou're starting to sound very preachy.
829
01:07:41,830 --> 01:07:44,000
Now listen to what I have to say.
830
01:07:45,870 --> 01:07:47,830
Every coin has two sides.
831
01:07:48,250 --> 01:07:49,540
Two...
832
01:07:49,830 --> 01:07:51,330
But this one has four...
833
01:07:51,580 --> 01:07:55,540
She's the same JessicaI met in Beijing.
834
01:07:56,120 --> 01:07:58,370
Six months before she met you.
835
01:07:59,290 --> 01:08:00,410
What do you think?
836
01:08:01,120 --> 01:08:04,000
She just fell in our lap?
837
01:08:04,950 --> 01:08:06,160
A miracle?
838
01:08:07,580 --> 01:08:09,000
You think this is a coincidence.
839
01:08:09,290 --> 01:08:10,540
I said stop it.
840
01:08:12,750 --> 01:08:14,910
- This beautiful...- I said stop it, Sikander.
841
01:08:16,580 --> 01:08:18,120
- Please.- Jessica...
842
01:08:19,160 --> 01:08:20,790
...this is between brothers.
843
01:08:22,700 --> 01:08:24,040
I can't lie to him.
844
01:08:25,040 --> 01:08:30,250
And Jessica, when the foundationof any relationship is based on a lie...
845
01:08:31,830 --> 01:08:34,000
...how's that bloody ever going to work.
846
01:08:38,200 --> 01:08:40,620
And you think I betrayed you.
847
01:08:42,410 --> 01:08:43,370
For what?
848
01:08:44,870 --> 01:08:45,700
For a girl?
849
01:08:46,000 --> 01:08:47,040
For a girl?
850
01:08:48,120 --> 01:08:49,660
Do you want to know the truth?
851
01:08:53,000 --> 01:08:53,870
Forget it.
852
01:08:55,870 --> 01:08:56,750
Bring it on.
853
01:08:57,330 --> 01:08:58,250
Then listen...
854
01:08:58,660 --> 01:09:01,540
That morning when I woke up,I found a note left by Jessica.
855
01:09:01,660 --> 01:09:02,660
It said;
856
01:09:02,750 --> 01:09:05,540
"He babe, I am going tobe out for a couple of days".
857
01:09:05,660 --> 01:09:07,040
"Something urgent has come up."
858
01:09:07,120 --> 01:09:09,540
"I will call you. Love, Jessi."
859
01:09:11,250 --> 01:09:12,870
When I went back for my laptop...
860
01:09:12,950 --> 01:09:15,830
...I noticed that mybag of money was missing.
861
01:09:20,540 --> 01:09:23,620
I found Jessica's airticket from the dustbin.
862
01:09:25,330 --> 01:09:27,120
- Yes?- You will have to come with us.
863
01:09:27,200 --> 01:09:29,040
Thank God you're here.There's been some confusion.
864
01:09:29,120 --> 01:09:30,580
They think I've stolen something.
865
01:09:30,660 --> 01:09:31,790
Is she the one?
866
01:09:32,410 --> 01:09:33,500
Unfortunately.
867
01:09:33,830 --> 01:09:35,120
- I didn't steal anything.- Ma'am, please...
868
01:09:35,200 --> 01:09:36,000
Sikander.
869
01:09:36,080 --> 01:09:37,200
- Please, ma'am.- You know me.
870
01:09:37,290 --> 01:09:39,250
- And when I returned to the hotel.- Excuse me.
871
01:09:39,330 --> 01:09:40,290
Excuse me, sir.
872
01:09:40,830 --> 01:09:42,040
I believe this is yours.
873
01:09:42,120 --> 01:09:43,950
Please check the contents.
874
01:09:44,250 --> 01:09:47,370
Our security team apprehendedone of our junior staff's with it.
875
01:09:48,160 --> 01:09:50,160
I am really sorry,sir, for the inconvenience.
876
01:09:50,660 --> 01:09:53,330
- Was there a female involved with him?- No, sir. He was working alone.
877
01:09:53,580 --> 01:09:54,750
- Thank you.- Sorry, sir.
878
01:09:55,250 --> 01:09:56,620
So Jessica didn't steal the bag.
879
01:09:57,790 --> 01:10:00,000
She's very complicated.
880
01:10:00,160 --> 01:10:03,330
After the lady was arrested,I went back to my hotel room.
881
01:10:03,540 --> 01:10:05,040
Feeling like crap.
882
01:10:05,580 --> 01:10:07,750
I thought of doing someinvestigation on my own.
883
01:10:07,830 --> 01:10:11,660
Since you can't even trust love,how can you trust anyone in business?
884
01:10:11,750 --> 01:10:16,410
You know that I always hide a spy camwith all my documents and money.
885
01:10:17,000 --> 01:10:20,580
When I saw the spy cam,imagine what is see.
886
01:10:22,000 --> 01:10:25,290
Jessica, in a green top and red pant...
887
01:10:29,790 --> 01:10:33,370
So Jessica stole the bag.
888
01:10:33,700 --> 01:10:35,250
Yes...
889
01:10:35,950 --> 01:10:37,750
But then I realized something.
890
01:10:38,250 --> 01:10:42,000
Her beautiful hands weren'tthe only ones involved.
891
01:10:43,040 --> 01:10:44,580
- I went down to the Police station...- Let's go.
892
01:10:44,660 --> 01:10:47,700
...and bailed her out.
893
01:10:50,870 --> 01:10:51,750
Thank you.
894
01:10:52,000 --> 01:10:52,870
Thank you.
895
01:10:54,950 --> 01:10:55,910
Listen to me.
896
01:10:56,000 --> 01:10:57,410
I don't want to hear anything.
897
01:10:58,370 --> 01:11:00,120
You suspected me.
898
01:11:00,750 --> 01:11:01,910
How could you?
899
01:11:02,910 --> 01:11:03,870
And I...
900
01:11:05,160 --> 01:11:07,620
And I thought ourrelationship was special.
901
01:11:09,580 --> 01:11:12,660
- I never want to see your face again...- Please be quiet, Jessica.
902
01:11:13,660 --> 01:11:14,830
Stop this charade.
903
01:11:15,000 --> 01:11:16,370
Over-bloody-acting.
904
01:11:16,790 --> 01:11:19,080
I know you stole the bag.
905
01:11:23,160 --> 01:11:26,580
So, weirdo, you met meunder very unusual circumstances.
906
01:11:27,620 --> 01:11:28,750
Very nice.
907
01:11:30,120 --> 01:11:32,620
And I just couldn't helpbut fall in love with you.
908
01:11:36,330 --> 01:11:38,290
Then another situation was created...
909
01:11:39,040 --> 01:11:41,000
...where I doubt you,...
910
01:11:41,370 --> 01:11:44,000
And I am proven wrong.And I feel like crap.
911
01:11:46,540 --> 01:11:48,620
If I hadn't hidden a spy cam...
912
01:11:49,160 --> 01:11:53,580
...then I would stillbe feeling like crap.
913
01:11:56,330 --> 01:11:58,700
Now I just want to know one thing.
914
01:11:59,910 --> 01:12:03,330
You did everything willingly,and why?
915
01:12:03,750 --> 01:12:08,250
I don't know why I was askedto do this, nor did I ask.
916
01:12:10,040 --> 01:12:13,160
When the money is that good,why ask questions?
917
01:12:13,950 --> 01:12:15,500
Who hired Jessica?
918
01:12:16,120 --> 01:12:17,950
Who hired Jessica?
919
01:12:18,500 --> 01:12:20,410
Who hired Jessica?
920
01:12:21,160 --> 01:12:22,870
Suraj and Sanjana.
921
01:12:24,040 --> 01:12:26,000
I must admit theyhave a wicked mind.
922
01:12:26,790 --> 01:12:27,910
I know.
923
01:12:28,000 --> 01:12:29,790
But why are they doing all this?
924
01:12:31,000 --> 01:12:32,700
They want us to butt heads.
925
01:12:35,160 --> 01:12:37,660
Which is why in the securityroom we showed the twins...
926
01:12:37,750 --> 01:12:39,120
...what they wanted to see.
927
01:12:39,500 --> 01:12:41,750
But Yash, you must tell them that...
928
01:12:41,830 --> 01:12:45,040
...all the misunderstandingsbetween us have been cleared now.
929
01:12:45,620 --> 01:12:48,830
And Sikander has promisednever to interfere between us.
930
01:12:49,000 --> 01:12:51,750
You must clear anothermisunderstanding between us.
931
01:12:54,040 --> 01:12:55,500
Whose side are you on?
932
01:12:57,700 --> 01:12:59,040
I am sorry, Yash.
933
01:12:59,950 --> 01:13:00,910
Yours.
934
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
It's cool.
935
01:13:05,200 --> 01:13:06,950
But what is their plan?
936
01:13:08,370 --> 01:13:09,830
I don't know.
937
01:13:11,250 --> 01:13:14,790
Those two fools are tryingto eliminate me from this race...
938
01:13:15,540 --> 01:13:20,830
...but they don't know that the'Champion' of this race... is me!
939
01:13:29,430 --> 01:13:32,800
So ladies and gentlemen,as you all know...
940
01:13:33,100 --> 01:13:36,680
...the whole world hasdeclared a war on drugs.
941
01:13:36,930 --> 01:13:39,180
According to ourrecent Interpol reports...
942
01:13:39,550 --> 01:13:42,300
...the drug industry has taken over...
943
01:13:45,510 --> 01:13:46,640
Excuse me...
944
01:13:47,350 --> 01:13:48,470
Hello.
945
01:13:48,720 --> 01:13:50,140
You must be really busy, Khanna.
946
01:13:50,510 --> 01:13:51,850
I called you a couple of times.
947
01:13:52,100 --> 01:13:53,100
But you didn't answer.
948
01:13:53,180 --> 01:13:55,350
Sorry, Shamsher sir,I was busy in a conference.
949
01:13:55,430 --> 01:13:56,100
But please go ahead.
950
01:13:56,140 --> 01:13:58,350
I've texted you thenames of eight politicians.
951
01:13:59,300 --> 01:14:02,100
- You know what to do.- Consider it done, sir.
952
01:14:02,350 --> 01:14:03,760
Great. Great.
953
01:14:04,100 --> 01:14:05,350
Speak to you later.
954
01:14:06,850 --> 01:14:10,260
Raghu, one joker,and eight politicians.
955
01:14:10,680 --> 01:14:13,970
Now watch how thisjoker turns the tables.
956
01:14:34,050 --> 01:14:35,100
Hello.
957
01:14:35,300 --> 01:14:37,720
Mr. Chauhan,this is officer Khanna from Interpol.
958
01:14:37,800 --> 01:14:38,300
Interpol?
959
01:14:38,390 --> 01:14:40,640
It's evident fromthese photos and videos...
960
01:14:40,720 --> 01:14:42,470
...how sensitive is this situation...
961
01:14:42,550 --> 01:14:45,010
These photos and videosshouldn't leak out at any cost.
962
01:14:45,470 --> 01:14:47,680
I am willing to pay any price.
963
01:14:47,760 --> 01:14:50,300
I've been instructedto tell you that...
964
01:14:50,390 --> 01:14:52,760
...you must come toAl Shifa in a few days.
965
01:14:52,850 --> 01:14:55,510
The deal for these photosand videos will go down there.
966
01:14:55,890 --> 01:14:58,100
Okay... Okay, I will be there.
967
01:14:58,510 --> 01:14:59,300
Who do I have to meet?
968
01:14:59,390 --> 01:15:02,300
The place and timewill be texted to you.
969
01:15:02,640 --> 01:15:03,720
Hello... Hello...
970
01:15:06,680 --> 01:15:07,930
Oh my, God.
971
01:15:14,890 --> 01:15:15,850
Napkin.
972
01:15:17,890 --> 01:15:19,260
What's wrong with you, Yash?
973
01:15:19,350 --> 01:15:20,720
Nothing, it's just that Sikander...
974
01:15:21,970 --> 01:15:24,100
I mean I was thinking about Jessica.
975
01:15:25,640 --> 01:15:28,050
Think, Yash, think.
976
01:15:28,100 --> 01:15:29,800
In fact, that's all you cando for the rest of your life now.
977
01:15:29,890 --> 01:15:32,550
You got yourself agirlfriend and her ex-lover.
978
01:15:32,680 --> 01:15:33,550
In a package deal.
979
01:15:33,680 --> 01:15:34,890
It's not funny, Suraj.
980
01:15:36,930 --> 01:15:41,430
Sikander has promised hewon't come between Jessica and me.
981
01:15:42,100 --> 01:15:43,510
And you believed him.
982
01:15:43,640 --> 01:15:46,140
Bro, Yash is so naive.
983
01:15:48,760 --> 01:15:50,970
There are two pointof views to see this situation.
984
01:15:51,180 --> 01:15:53,680
A male and a female.
985
01:15:54,430 --> 01:15:55,800
The male point of view.
986
01:15:56,220 --> 01:15:59,800
Sikander knew thatyou're serious about Jessica.
987
01:16:00,390 --> 01:16:03,720
Still he called Jessicato the security room at 2 am.
988
01:16:04,140 --> 01:16:05,010
Why?
989
01:16:05,800 --> 01:16:08,050
And if Jessica andyou ever get married...
990
01:16:08,220 --> 01:16:10,220
...you'll never be ableto get those two out of your head.
991
01:16:10,510 --> 01:16:13,890
And if that happens,which I think it will...
992
01:16:14,050 --> 01:16:15,260
...what will you do then?
993
01:16:16,050 --> 01:16:17,930
There's nothing you can do, Yash.
994
01:16:18,220 --> 01:16:22,470
Because Sikander's your bro,your mentor, he's everything for you.
995
01:16:22,970 --> 01:16:26,720
Including your wife's lover.
996
01:16:29,220 --> 01:16:30,180
Jealous.
997
01:16:30,720 --> 01:16:32,680
- Now... the female point of view.- Enough!
998
01:16:34,930 --> 01:16:36,220
What do I do, dammit?
999
01:16:37,010 --> 01:16:38,010
- What do I do?- Simple...
1000
01:16:38,760 --> 01:16:42,050
Quit 'team Sikander'and join 'team Twins'.
1001
01:16:42,640 --> 01:16:44,680
We're willing to offer you10% partnership in our business...
1002
01:16:45,220 --> 01:16:47,640
...and Jessica will be 100% yours.
1003
01:16:47,970 --> 01:16:48,800
How much is that?
1004
01:16:48,890 --> 01:16:50,100
110%
1005
01:16:50,470 --> 01:16:53,720
So, Mr. Yash,the ball is in your court.
1006
01:16:54,100 --> 01:16:54,800
Bro...
1007
01:17:40,760 --> 01:17:43,220
Here's the layout of themunicipal plans for this area.
1008
01:17:43,430 --> 01:17:44,890
You book the nightclub...
1009
01:17:45,260 --> 01:17:47,180
...and I'll go open an account.
1010
01:18:07,550 --> 01:18:08,550
Please come, sir.
1011
01:18:10,300 --> 01:18:11,890
Once again thank you so much, sir...
1012
01:18:11,970 --> 01:18:13,800
...for opening a bigaccount in our bank.
1013
01:18:13,890 --> 01:18:15,100
- You're welcome.- Please come.
1014
01:18:15,180 --> 01:18:16,300
This is your locker.
1015
01:18:22,140 --> 01:18:23,220
Please take your time.
1016
01:18:23,680 --> 01:18:25,180
- Thank you so much, sir.- Thank you.
1017
01:18:49,350 --> 01:18:51,890
Sexy uncle, see you later alligator.
1018
01:18:51,970 --> 01:18:52,640
See you.
1019
01:18:59,100 --> 01:19:00,100
Did you sell your loyalty?
1020
01:19:01,470 --> 01:19:04,550
Forget 10%, I wouldn't join handswith them even for 100%
1021
01:19:05,220 --> 01:19:08,640
But if someone tries to buyme with love, then that's different.
1022
01:19:08,970 --> 01:19:10,680
They don't make men like you anymore.
1023
01:19:12,100 --> 01:19:13,430
What is their modus operandi?
1024
01:19:13,760 --> 01:19:15,050
They have a wicked mind.
1025
01:19:15,430 --> 01:19:16,680
Didn't tell me anything.
1026
01:19:18,100 --> 01:19:19,350
It's in our genes.
1027
01:19:19,720 --> 01:19:20,970
Runs in our blood.
1028
01:19:21,430 --> 01:19:22,720
And every inch of our body.
1029
01:19:23,470 --> 01:19:24,850
In the entire family.
1030
01:19:55,680 --> 01:19:58,300
Sir, Sikku and everyone else mustbe waiting in the premiere room...
1031
01:19:58,390 --> 01:19:59,930
...we called them at 12 sharp.
1032
01:20:00,220 --> 01:20:01,760
Coming, Raghu, coming.
1033
01:20:01,850 --> 01:20:04,220
And the blind school peopleare here for the donation.
1034
01:20:05,970 --> 01:20:07,010
Just fill in the name.
1035
01:20:11,140 --> 01:20:12,680
Yes, Khanna, what's the update?
1036
01:20:13,100 --> 01:20:14,510
Shamsher sir...
1037
01:20:15,010 --> 01:20:17,680
You let a cat loose amongst pigeons.
1038
01:20:17,970 --> 01:20:20,680
All the politiciansare ready for a meeting.
1039
01:20:21,180 --> 01:20:22,430
Great.
1040
01:20:23,100 --> 01:20:25,100
So we meet exactly after 8 days.
1041
01:20:25,430 --> 01:20:26,430
Yes, sir.
1042
01:20:26,850 --> 01:20:27,720
So...
1043
01:20:28,890 --> 01:20:32,930
The street layout of theSRL bank is on this digital screen.
1044
01:20:33,100 --> 01:20:34,010
Okay.
1045
01:20:34,140 --> 01:20:36,050
Uncle, I've only one condition.
1046
01:20:36,760 --> 01:20:38,800
This heist will be onlycarried out by family.
1047
01:20:39,300 --> 01:20:40,510
Better, much better.
1048
01:20:40,640 --> 01:20:41,720
Correct, dad.
1049
01:20:41,970 --> 01:20:43,760
Family members will do it together.
1050
01:20:44,050 --> 01:20:45,010
Yeah, bro.
1051
01:20:46,800 --> 01:20:48,850
We'll steal the harddisk on Saturday night.
1052
01:20:49,890 --> 01:20:53,100
This is SRL Bank,and here's the basement.
1053
01:20:58,720 --> 01:21:00,350
Sorry, dad. I am hungry.
1054
01:21:02,100 --> 01:21:05,720
The locker room's inthe basement of the SRL bank.
1055
01:21:05,800 --> 01:21:09,100
The hard disk is in locker no. 7003.
1056
01:21:12,100 --> 01:21:15,430
There's a nightclubadjacent to the bank.
1057
01:21:18,260 --> 01:21:20,970
There's a drainage thatconnects the nightclub...
1058
01:21:21,300 --> 01:21:23,050
...and this bank's wall.
1059
01:21:27,100 --> 01:21:28,100
Sorry!
1060
01:21:30,300 --> 01:21:32,100
Suraj, Sanjana, Yash.
1061
01:21:32,510 --> 01:21:35,800
You three will arrive in Cambodiaon Saturday night by flight.
1062
01:21:39,930 --> 01:21:42,930
Here you'll find a yellow vanin the airport's parking lot.
1063
01:21:43,970 --> 01:21:45,350
Yellow van, guys.
1064
01:21:46,100 --> 01:21:47,100
How tacky.
1065
01:21:47,430 --> 01:21:49,970
Twins, just hear him out, guys.
1066
01:21:50,180 --> 01:21:51,350
We are listening.
1067
01:21:51,800 --> 01:21:56,050
And Yash, we are born winners.
1068
01:21:56,300 --> 01:22:01,220
Even if you two run alone in a race,you'll still come second.
1069
01:22:01,550 --> 01:22:02,510
Understand?
1070
01:22:05,100 --> 01:22:07,720
And I'll arrive inCambodia by helicopter.
1071
01:22:21,220 --> 01:22:22,390
Give me your hand please.
1072
01:22:24,100 --> 01:22:26,350
Don't worry,I am not proposing to you.
1073
01:22:30,220 --> 01:22:31,140
That hurts.
1074
01:22:31,220 --> 01:22:32,350
Good.
1075
01:22:45,430 --> 01:22:46,640
Please...
1076
01:22:47,180 --> 01:22:48,760
Doesn't matter, your loss.
1077
01:22:49,890 --> 01:22:52,640
- This is a micro-fluid tracking device.- Show me.
1078
01:22:52,720 --> 01:22:54,550
Through this, we can track each other.
1079
01:22:54,680 --> 01:22:55,930
Micro-fluid tracking device.
1080
01:22:57,010 --> 01:22:58,100
Nonsense.
1081
01:22:58,470 --> 01:23:01,760
Think twice beforeyou ask for my hand again.
1082
01:23:03,430 --> 01:23:05,680
I guess Cambodia's getting to you.
1083
01:23:05,930 --> 01:23:07,220
Your humor's getting better
1084
01:23:07,300 --> 01:23:08,680
- Weirdo.- Let's go.
1085
01:23:30,390 --> 01:23:31,640
Come on, guys.
1086
01:23:34,850 --> 01:23:35,890
Let's go.
1087
01:23:39,260 --> 01:23:40,760
Yash. Come in, Yash.
1088
01:23:40,930 --> 01:23:42,010
Yes, Sikku.
1089
01:23:42,390 --> 01:23:43,430
Come on, guys.
1090
01:23:43,680 --> 01:23:45,100
It's show time.
1091
01:24:18,260 --> 01:24:22,050
"I couldn't stopthinking about you..."
1092
01:24:22,100 --> 01:24:25,640
"...I've never seenanyone like you."
1093
01:24:25,720 --> 01:24:29,260
"I couldn't stopthinking about you..."
1094
01:24:29,350 --> 01:24:32,890
"...I've neverseen anyone like you."
1095
01:24:32,970 --> 01:24:35,890
"Sweetheart..."
1096
01:24:36,550 --> 01:24:38,720
"Sweetheart...since I got high on you..."
1097
01:24:38,800 --> 01:24:42,390
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1098
01:24:42,470 --> 01:24:46,100
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1099
01:24:47,680 --> 01:24:53,850
"Sweetheart...since I got high on you..."
1100
01:24:53,930 --> 01:24:56,720
"...your beloved'scompletely ruined."
1101
01:24:56,800 --> 01:25:01,430
- "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined."
1102
01:25:02,430 --> 01:25:04,850
"Sweetheart...since I got high on you..."
1103
01:25:04,930 --> 01:25:07,640
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1104
01:25:07,720 --> 01:25:12,050
- "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined."
1105
01:25:14,800 --> 01:25:16,640
"I've been thinking about you."
1106
01:25:18,510 --> 01:25:20,350
"I've been thinking about you."
1107
01:25:21,850 --> 01:25:24,100
"I've been thinking about you."
1108
01:25:26,010 --> 01:25:28,180
"I've been thinking about you."
1109
01:25:47,050 --> 01:25:50,350
"I'm always lost in your thoughts..."
1110
01:25:50,760 --> 01:25:54,220
"It's your fault that I keepsaying this over and over again."
1111
01:25:54,300 --> 01:25:57,760
"I'm always lost in your thoughts..."
1112
01:25:58,100 --> 01:26:01,430
"It's your fault that I keepsaying this over and over again."
1113
01:26:01,510 --> 01:26:05,050
"I want to keep chanting your name..."
1114
01:26:05,100 --> 01:26:08,640
"...until the moon keepsshining over the horizon."
1115
01:26:08,720 --> 01:26:11,850
"Sweetheart..."
1116
01:26:12,350 --> 01:26:14,890
"Sweetheart...since I was floored by you..."
1117
01:26:14,970 --> 01:26:18,180
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1118
01:26:18,470 --> 01:26:21,550
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1119
01:26:23,430 --> 01:26:29,640
"Sweetheart...since I got high on you..."
1120
01:26:29,720 --> 01:26:32,390
"...your beloved's completely ruined."
1121
01:26:32,470 --> 01:26:35,720
- "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined."
1122
01:26:42,640 --> 01:26:44,140
"Your beloved..."
1123
01:26:55,010 --> 01:26:58,640
"My day starts with you,and ends too."
1124
01:26:58,720 --> 01:27:02,350
"Even All the bookscan't describe you."
1125
01:27:02,430 --> 01:27:06,100
"You quietly stole my heart."
1126
01:27:06,180 --> 01:27:09,800
"Stole my sleep andkept me awake at nights.
1127
01:27:09,890 --> 01:27:13,350
"You quietly stole my heart."
1128
01:27:13,430 --> 01:27:16,640
"Stole my sleep andkept me awake at nights.
1129
01:27:17,010 --> 01:27:20,100
"Sweetheart..."
1130
01:27:20,680 --> 01:27:23,350
"Sweetheart...since I got lost in your eyes..."
1131
01:27:23,430 --> 01:27:26,470
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1132
01:27:26,800 --> 01:27:29,850
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1133
01:27:31,720 --> 01:27:37,930
"Sweetheart...since I got high on you..."
1134
01:27:38,010 --> 01:27:40,680
"...your beloved's completely ruined."
1135
01:27:40,760 --> 01:27:44,680
- "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined."
1136
01:27:47,550 --> 01:27:49,640
"I've been thinking about you."
1137
01:27:51,430 --> 01:27:53,220
"I've been thinking about you."
1138
01:27:55,680 --> 01:27:57,430
"I've been thinking about you."
1139
01:27:58,890 --> 01:28:00,720
"I've been thinking about you."
1140
01:28:22,100 --> 01:28:23,180
Let's go.
1141
01:28:23,760 --> 01:28:25,680
See you later.
1142
01:28:26,640 --> 01:28:31,510
No... Help me, please...
1143
01:28:34,140 --> 01:28:35,220
Move.
1144
01:29:20,050 --> 01:29:21,100
Come fast.
1145
01:29:21,350 --> 01:29:22,640
Move.
1146
01:29:23,350 --> 01:29:24,350
Dad.
1147
01:29:24,550 --> 01:29:25,720
Suraj.
1148
01:29:27,100 --> 01:29:28,140
Your hard disk.
1149
01:29:31,720 --> 01:29:33,100
God job.
1150
01:29:37,100 --> 01:29:39,300
I knew I could trust Sikander.
1151
01:29:39,640 --> 01:29:41,050
Great. Great.
1152
01:29:41,680 --> 01:29:42,970
Let's have a party tomorrow.
1153
01:29:43,050 --> 01:29:44,680
Sure, dad.I'll get it organized.
1154
01:29:44,760 --> 01:29:45,430
Where are the others?
1155
01:29:45,510 --> 01:29:47,300
Sikku's taking the long way home.
1156
01:29:47,390 --> 01:29:48,850
He'll arrive tomorrow evening.
1157
01:29:48,930 --> 01:29:50,970
And as for Yash and Sanjana.
1158
01:29:51,100 --> 01:29:52,470
They will be herein a couple of hours.
1159
01:30:08,080 --> 01:30:09,790
Whose calling? Jessica?
1160
01:30:10,330 --> 01:30:11,200
Dad's calling.
1161
01:30:11,950 --> 01:30:13,080
Dad?
1162
01:30:13,330 --> 01:30:14,500
Yes... your dad.
1163
01:30:14,660 --> 01:30:15,910
He's trying to make a video call.
1164
01:30:16,120 --> 01:30:17,040
Should I answer it?
1165
01:30:20,200 --> 01:30:21,500
Dad and all, huh.
1166
01:30:21,580 --> 01:30:23,500
Why don't you tell him about us first?
1167
01:30:23,620 --> 01:30:24,700
I know.
1168
01:30:24,950 --> 01:30:26,330
I feel bad about it.
1169
01:30:27,330 --> 01:30:28,540
Once we're out of this stress...
1170
01:30:28,910 --> 01:30:31,120
...then I'll talk to Suraj and dad.
1171
01:30:31,870 --> 01:30:33,750
I love you, Yash.
1172
01:30:38,200 --> 01:30:39,450
What are you thinking?
1173
01:30:40,750 --> 01:30:41,910
You know what...
1174
01:30:42,370 --> 01:30:45,200
The way you pulledoff this entire plan...
1175
01:30:45,700 --> 01:30:46,700
I am shocked.
1176
01:30:47,700 --> 01:30:48,580
Why?
1177
01:30:49,330 --> 01:30:53,540
A; You planted Jessicain Sikander's life.
1178
01:30:54,370 --> 01:31:00,910
B; On your instructions, she toldSikander that Suraj and I planted her.
1179
01:31:01,580 --> 01:31:03,330
And the best part...
1180
01:31:03,750 --> 01:31:07,870
C; That smart-alec gotso engrossed in all this,...
1181
01:31:07,950 --> 01:31:10,080
...that he never suspected about you.
1182
01:31:10,660 --> 01:31:12,160
Genius, huh!
1183
01:31:16,040 --> 01:31:18,450
Rana? Why is he calling you?
1184
01:31:18,700 --> 01:31:19,790
Chill, Sanjana.
1185
01:31:20,250 --> 01:31:22,450
In our business,the fewer the enemies we have...
1186
01:31:22,500 --> 01:31:24,120
...the more our business grows.
1187
01:31:25,160 --> 01:31:26,790
Cambodia is Rana's fortress.
1188
01:31:29,540 --> 01:31:32,500
I can have Sikanderkilled right there.
1189
01:31:33,250 --> 01:31:35,450
But your mother's Will saved him.
1190
01:31:35,500 --> 01:31:36,450
Mother's will?
1191
01:31:36,500 --> 01:31:37,950
There's a clause which states that...
1192
01:31:38,450 --> 01:31:41,750
...if any one of you diesan unnatural death,...
1193
01:31:42,500 --> 01:31:44,870
...then his share will go to charity.
1194
01:31:45,200 --> 01:31:46,700
- Oh no.- And I can't let that happen.
1195
01:31:47,330 --> 01:31:49,160
But there's only onething that's bothering me.
1196
01:31:49,540 --> 01:31:51,700
Jessica. She knows everything.
1197
01:31:52,080 --> 01:31:54,040
Jessica. Jessica.
1198
01:31:54,540 --> 01:31:58,250
How much do you make ina year by conning people?
1199
01:32:02,290 --> 01:32:03,450
$300,000.
1200
01:32:05,080 --> 01:32:06,950
I'll give you one million.
1201
01:32:11,910 --> 01:32:12,870
What's the job?
1202
01:32:13,540 --> 01:32:14,750
Two things.
1203
01:32:15,540 --> 01:32:19,200
One, you must do exactly as I say.
1204
01:32:20,410 --> 01:32:22,790
Second, no questions.
1205
01:32:26,290 --> 01:32:27,160
That's it?
1206
01:32:29,040 --> 01:32:30,330
Deal.
1207
01:32:32,120 --> 01:32:34,120
Job over, game over.
1208
01:32:34,830 --> 01:32:36,330
Do I even know you, Yash?
1209
01:32:36,410 --> 01:32:39,500
I always thought of youas a very loyal and honest man.
1210
01:32:39,700 --> 01:32:40,950
I am...
1211
01:32:41,870 --> 01:32:43,200
...but only for us.
1212
01:32:43,540 --> 01:32:46,040
Nowadays, if you wantto live on your own terms...
1213
01:32:47,620 --> 01:32:49,540
...you got to be a little selfish.
1214
01:33:05,950 --> 01:33:13,410
"Come closer and hold my hands."
1215
01:33:13,910 --> 01:33:21,830
"Walk with me and sit with me."
1216
01:33:24,500 --> 01:33:41,290
"And share your thoughts with me."
1217
01:33:42,830 --> 01:33:51,830
"Just once, baby,be selfish and live for yourself."
1218
01:33:52,200 --> 01:34:00,870
"Just once, baby,be selfish and live for yourself."
1219
01:34:01,500 --> 01:34:10,330
"Just once, baby,be selfish and live for yourself."
1220
01:34:24,040 --> 01:34:30,540
"Don't ever...think..."
1221
01:34:33,040 --> 01:34:39,540
"...that I am misleading you."
1222
01:34:42,580 --> 01:34:51,160
"I know...that I am..."
1223
01:34:51,870 --> 01:34:59,200
"...no one to you."
1224
01:35:00,160 --> 01:35:08,250
"But you've done...done so much for me."
1225
01:35:08,330 --> 01:35:16,160
"And I have a rightto be selfish for... you."
1226
01:35:17,500 --> 01:35:27,910
"Just once baby,be selfish and live for yourself."
1227
01:35:47,950 --> 01:35:56,500
"There's a smile...on your face."
1228
01:35:57,160 --> 01:36:04,160
"But why are your eyes...moist?"
1229
01:36:06,580 --> 01:36:10,580
"I am very happy..."
1230
01:36:11,330 --> 01:36:23,250
"...and yet...there's something lacking."
1231
01:36:23,950 --> 01:36:34,160
"Let's fill this void forever."
1232
01:36:34,500 --> 01:36:43,450
"Let's rely on each other."
1233
01:36:43,500 --> 01:36:52,540
"Just once baby,be selfish and live for yourself."
1234
01:36:52,790 --> 01:37:01,660
"Just once baby,be selfish and live for yourself."
1235
01:37:33,580 --> 01:37:35,830
- Hello.- Captain.
1236
01:37:36,450 --> 01:37:38,500
I smell some good news.
1237
01:37:39,500 --> 01:37:42,870
No worries,he will be here for 50 years.
1238
01:37:42,950 --> 01:37:46,080
And if you want,I can kill him right now.
1239
01:37:46,290 --> 01:37:49,120
No, no. Let him stay alive.
1240
01:37:49,750 --> 01:37:52,290
- Soon you'll get the rest of your money.- Okay.
1241
01:37:55,750 --> 01:37:57,790
God protects you...
1242
01:37:59,660 --> 01:38:01,580
...and keeps you from all harm.
1243
01:38:02,950 --> 01:38:04,410
Explaining.
1244
01:38:12,200 --> 01:38:13,080
Now this.
1245
01:38:14,250 --> 01:38:15,330
What happened?
1246
01:38:15,410 --> 01:38:18,790
God protects you andkeeps you from all harm.
1247
01:38:19,040 --> 01:38:20,120
What?
1248
01:38:20,790 --> 01:38:22,080
Explaining.
1249
01:38:25,500 --> 01:38:27,500
Catch him.
1250
01:38:27,950 --> 01:38:29,250
Take your positions. Catch them.
1251
01:38:30,200 --> 01:38:32,200
Catch him.
1252
01:38:34,750 --> 01:38:36,290
There. There.
1253
01:38:38,620 --> 01:38:40,040
Shoot him.
1254
01:38:40,790 --> 01:38:42,080
Take him out.
1255
01:38:42,450 --> 01:38:43,790
Shoot him.
1256
01:39:04,660 --> 01:39:06,500
Shoot him. Shoot him.
1257
01:39:06,540 --> 01:39:07,580
Take him out. Shoot him.
1258
01:39:07,660 --> 01:39:09,160
- Catch him.- Catch him.
1259
01:39:10,540 --> 01:39:12,660
- Close the gate. Close the gate.- Stop him.
1260
01:39:12,870 --> 01:39:13,870
Stop him.
1261
01:39:15,040 --> 01:39:16,540
Chase him. Chase him.
1262
01:39:23,870 --> 01:39:25,870
Everybody fire, go now.
1263
01:42:26,250 --> 01:42:27,500
Perfect timing.
1264
01:42:28,330 --> 01:42:30,160
If it wasn't for me...
1265
01:42:30,580 --> 01:42:31,830
Then it would've been someone else.
1266
01:42:41,250 --> 01:42:42,620
- Idiot.- Oh no.
1267
01:42:44,500 --> 01:42:45,410
Sorry.
1268
01:42:45,750 --> 01:42:46,750
What?
1269
01:42:47,250 --> 01:42:48,410
Sorry.
1270
01:42:48,910 --> 01:42:49,950
It's okay.
1271
01:42:52,330 --> 01:42:55,040
So many obstacles and hurdles.When is this going to end, man?
1272
01:42:57,250 --> 01:42:59,160
These hurdles and area part of the race of life.
1273
01:43:00,160 --> 01:43:02,160
They start before we're born.
1274
01:43:02,540 --> 01:43:04,500
But don't end after we die.
1275
01:43:07,200 --> 01:43:09,540
Too deep. Bouncer.
1276
01:43:09,620 --> 01:43:10,830
In short...
1277
01:43:11,580 --> 01:43:13,410
I won't spare those rascals...
1278
01:43:13,620 --> 01:43:16,160
...Whoever is bloodyresponsible for this.
1279
01:43:17,450 --> 01:43:18,620
Oh no.
1280
01:43:19,040 --> 01:43:20,370
Do I have to dress you up as well?
1281
01:43:20,910 --> 01:43:22,620
Suit up. Wear your gear.
1282
01:43:24,500 --> 01:43:25,540
Need some help.
1283
01:43:29,370 --> 01:43:31,080
- Thanks.- Watch out.
1284
01:43:33,790 --> 01:43:35,160
Okay, all set.
1285
01:44:49,830 --> 01:44:51,290
Cheers.
1286
01:45:30,200 --> 01:45:32,750
"We're coming back to the race."
1287
01:45:33,950 --> 01:45:37,870
"You've pushed me too far away..."
1288
01:45:38,250 --> 01:45:42,410
"...concealing allthe lies in your heart."
1289
01:45:42,500 --> 01:45:46,500
"This comes straightfrom my wounded heart."
1290
01:45:46,580 --> 01:45:50,410
"Wait and watch what'scoming for you."
1291
01:45:50,500 --> 01:45:54,290
"This fake love...is your nature."
1292
01:45:54,580 --> 01:45:59,330
"Every time...you kept betraying me."
1293
01:45:59,410 --> 01:46:07,950
"Your intoxication...is intoxicating."
1294
01:46:08,080 --> 01:46:10,120
"Lord hear my plea..."
1295
01:46:10,200 --> 01:46:12,200
"...my life's in danger again."
1296
01:46:12,290 --> 01:46:14,370
"This time its certain doom."
1297
01:46:14,540 --> 01:46:16,450
"In your love."
1298
01:46:16,500 --> 01:46:18,500
"Lord hear my plea..."
1299
01:46:18,580 --> 01:46:20,500
"...my life's in danger again."
1300
01:46:20,580 --> 01:46:22,660
"This time its certain doom."
1301
01:46:22,750 --> 01:46:24,580
"In your love."
1302
01:46:33,330 --> 01:46:35,370
"Lord hear my plea..."
1303
01:46:35,450 --> 01:46:37,450
"...my life's in danger again."
1304
01:46:37,500 --> 01:46:39,540
"This time its certain doom."
1305
01:46:39,830 --> 01:46:41,950
"In your love."
1306
01:46:44,080 --> 01:46:47,950
"Life has brought youto a crossroad again."
1307
01:46:48,080 --> 01:46:52,290
"Soon you'll be freefrom the bonds of this world."
1308
01:46:52,500 --> 01:46:56,410
"You'll pay for your crimes."
1309
01:46:56,500 --> 01:47:00,370
"I'll never spare you,nor will the Lord."
1310
01:47:00,450 --> 01:47:04,370
"You're my obsession,my intoxication, and my desire."
1311
01:47:04,500 --> 01:47:08,700
"My fascination is to get rid of you."
1312
01:47:08,790 --> 01:47:10,500
"There's no way for you to run..."
1313
01:47:10,540 --> 01:47:12,910
"...I have my eyes on you."
1314
01:47:13,040 --> 01:47:17,160
"I want to ruin you,and that's my resolution."
1315
01:47:17,250 --> 01:47:25,870
"Your intoxication...is intoxicating."
1316
01:47:25,950 --> 01:47:27,950
"Lord hear my plea..."
1317
01:47:28,080 --> 01:47:30,120
"...my life's in danger again."
1318
01:47:30,200 --> 01:47:32,200
"This time its certain doom."
1319
01:47:32,290 --> 01:47:34,290
"In your love."
1320
01:47:34,370 --> 01:47:36,410
"Lord hear my plea..."
1321
01:47:36,500 --> 01:47:38,500
"...my life's in danger again."
1322
01:47:38,580 --> 01:47:40,660
"This time its certain doom."
1323
01:47:40,750 --> 01:47:42,500
"In your love."
1324
01:47:42,660 --> 01:47:44,500
"Life on the line..."
1325
01:47:44,830 --> 01:47:46,540
"We hold it down..."
1326
01:47:47,040 --> 01:47:49,120
"They tired to break us...We never let'em.."
1327
01:47:49,200 --> 01:47:51,160
"We never let'em.."
1328
01:47:51,250 --> 01:47:52,830
"Just you and I..."
1329
01:47:53,330 --> 01:47:55,250
"It's do or die.."
1330
01:47:55,500 --> 01:47:59,620
"Ready forever"
1331
01:48:18,790 --> 01:48:20,660
"We run this race race..."
1332
01:48:20,750 --> 01:48:22,660
"Can't stop it, can't slow it down.."
1333
01:48:22,750 --> 01:48:24,910
"We living for the chase chase.."
1334
01:48:25,040 --> 01:48:26,830
"Hey we're on the run..."
1335
01:48:26,910 --> 01:48:29,370
Ain't got no time for to waste"
1336
01:48:31,410 --> 01:48:33,160
"We run this race race..."
1337
01:48:33,250 --> 01:48:35,410
"Life on the line..."
1338
01:48:35,500 --> 01:48:37,500
"We hold it down..."
1339
01:48:37,540 --> 01:48:39,750
"They tired to break us...We never let'em.."
1340
01:48:39,830 --> 01:48:41,660
"We never let'em.."
1341
01:48:41,750 --> 01:48:43,790
"Just you and I..."
1342
01:48:43,870 --> 01:48:45,790
"It's do or die.. Ready forever"
1343
01:48:45,870 --> 01:48:50,080
"Ready forever"
1344
01:48:50,160 --> 01:48:54,290
"Celebrate all you want tonight."
1345
01:48:54,370 --> 01:48:58,450
"Tomorrow you're mine."
1346
01:48:58,500 --> 01:49:02,750
"Drink till you drop."
1347
01:49:02,830 --> 01:49:06,790
"Tomorrow you're mine."
1348
01:49:06,870 --> 01:49:08,790
"The race begins again."
1349
01:49:08,870 --> 01:49:10,870
"And you better concentrate."
1350
01:49:10,950 --> 01:49:13,450
"Enjoy all you want, because..."
1351
01:49:13,500 --> 01:49:21,450
"We're coming back to the race."
1352
01:49:21,950 --> 01:49:23,910
"We're coming back to the race."
1353
01:49:24,040 --> 01:49:26,040
"Lord hear my plea..."
1354
01:49:26,120 --> 01:49:28,160
"...my life's in danger again."
1355
01:49:28,250 --> 01:49:30,370
"This time its certain doom."
1356
01:49:30,450 --> 01:49:32,410
"In your love."
1357
01:49:32,500 --> 01:49:34,330
"Lord hear my plea..."
1358
01:49:34,410 --> 01:49:36,370
"...my life's in danger again."
1359
01:49:36,450 --> 01:49:38,750
"This time its certain doom."
1360
01:49:38,830 --> 01:49:43,120
- "In your love."- "We're coming back to the race."
1361
01:49:51,040 --> 01:49:52,540
What am I hearing, Suraj?
1362
01:49:53,540 --> 01:49:55,370
I don't know, dad. I swear.
1363
01:49:55,450 --> 01:49:56,620
This is ridiculous.
1364
01:49:56,700 --> 01:50:00,790
We're not responsible for whateverhappened with brother in Cambodia.
1365
01:50:00,870 --> 01:50:01,830
And what's her name...
1366
01:50:01,910 --> 01:50:03,250
Yeah, Jessica.
1367
01:50:03,330 --> 01:50:04,830
What's this Jessica angle?
1368
01:50:05,500 --> 01:50:07,080
There is no angle, dad.
1369
01:50:07,410 --> 01:50:10,540
I can't figure out who putsthis filth in Sikander's mind?
1370
01:50:10,620 --> 01:50:11,870
Okay, Suraj.
1371
01:50:12,620 --> 01:50:14,200
You try to hide it your way...
1372
01:50:15,200 --> 01:50:17,040
...and I'll find out my way.
1373
01:50:17,580 --> 01:50:19,160
And if turns out to be true...
1374
01:50:19,790 --> 01:50:21,580
...then you'll have to answer for it.
1375
01:50:22,700 --> 01:50:23,950
And then I'll deal with it.
1376
01:50:24,080 --> 01:50:25,580
Deal with what, dad?
1377
01:50:25,910 --> 01:50:27,500
Do you even see us?
1378
01:50:27,830 --> 01:50:32,330
I mean you can't see beyondyour blue-eyed boy Sikander.
1379
01:50:32,500 --> 01:50:33,700
Sikku.
1380
01:50:34,160 --> 01:50:35,750
Who will run the business?
1381
01:50:36,290 --> 01:50:37,290
Sikku.
1382
01:50:37,370 --> 01:50:39,410
Who will look afterthe administration?
1383
01:50:39,540 --> 01:50:40,620
Sikku.
1384
01:50:40,700 --> 01:50:43,790
Who's the smartest andmost intelligent amongst us?
1385
01:50:44,500 --> 01:50:45,620
Sikku.
1386
01:50:46,540 --> 01:50:48,450
I am sick of this Sikku, dad.
1387
01:50:50,290 --> 01:50:51,830
But enough is enough.
1388
01:50:53,330 --> 01:50:54,910
What's on your mind?
1389
01:50:55,580 --> 01:50:57,080
What do you want?
1390
01:51:00,750 --> 01:51:02,500
- Split.- Split?
1391
01:51:08,500 --> 01:51:10,370
We'll handle the business...
1392
01:51:11,410 --> 01:51:13,410
...he can take his share and leave.
1393
01:51:13,540 --> 01:51:16,120
We've no problem. But...
1394
01:51:17,250 --> 01:51:18,450
...for good.
1395
01:51:20,160 --> 01:51:22,750
You two will handle the business.You two?
1396
01:51:23,500 --> 01:51:24,540
Exactly, dad.
1397
01:51:25,040 --> 01:51:27,250
You always underestimate us.
1398
01:51:27,330 --> 01:51:28,370
What?
1399
01:51:29,160 --> 01:51:30,450
Underestimate?
1400
01:51:31,410 --> 01:51:33,910
I didn't expect this from you two.
1401
01:51:34,500 --> 01:51:36,450
Expectations.
1402
01:51:37,500 --> 01:51:41,370
Dad, you shouldn't betalking about expectations.
1403
01:51:41,450 --> 01:51:43,620
I know what's good and what's bad.
1404
01:51:44,500 --> 01:51:47,160
And as long as I am alive,there will be no split.
1405
01:51:47,250 --> 01:51:49,160
Don't be so difficult, dad.
1406
01:51:49,450 --> 01:51:52,040
Like you always said...
1407
01:51:52,620 --> 01:51:54,540
Love grows when you share.
1408
01:51:54,870 --> 01:51:56,120
I do...
1409
01:51:56,910 --> 01:51:59,410
Love grows when you share,but not split.
1410
01:51:59,870 --> 01:52:01,250
But dear...
1411
01:52:01,540 --> 01:52:04,700
You could neither learnour language nor the emotion.
1412
01:52:05,540 --> 01:52:07,200
I trust Sikander completely.
1413
01:52:07,500 --> 01:52:11,040
And until this deal isn't sealed,you two won't mess things up.
1414
01:52:11,370 --> 01:52:12,620
Is that clear?
1415
01:52:13,830 --> 01:52:15,290
Is that clear?
1416
01:52:15,500 --> 01:52:16,870
- Sure, dad.- Yes, dad.
1417
01:52:18,040 --> 01:52:20,830
Mr. Goel called from the bank.
1418
01:52:22,120 --> 01:52:24,500
He's sanctioned theloan against our property.
1419
01:52:24,870 --> 01:52:27,540
You three will signthe bank documents.
1420
01:52:27,750 --> 01:52:28,790
Goodnight.
1421
01:52:41,500 --> 01:52:43,830
Sad. Very sad.
1422
01:52:44,410 --> 01:52:45,540
Unfortunately...
1423
01:52:46,080 --> 01:52:47,750
There's no cure for stupidity.
1424
01:53:29,250 --> 01:53:30,540
What's the matter, uncle?
1425
01:53:31,410 --> 01:53:32,790
You're still awake.
1426
01:53:36,200 --> 01:53:37,790
Thinking about home?
1427
01:53:37,870 --> 01:53:41,040
Shall I get Calmposeor Restyl for you?
1428
01:53:42,120 --> 01:53:44,500
You're my Restyl and Calmpose.
1429
01:53:44,870 --> 01:53:48,250
Come, nephew.Walk with me.
1430
01:53:50,620 --> 01:53:56,200
I never imagined thosetwo hated you so much.
1431
01:53:57,620 --> 01:54:00,830
What should I do withthis bloody power and money?
1432
01:54:01,290 --> 01:54:04,540
Should I shove it up my...locker.
1433
01:54:05,540 --> 01:54:07,500
Now I am completely determined.
1434
01:54:08,080 --> 01:54:10,250
I just want to seal thisdeal and go back to Handiya.
1435
01:54:10,790 --> 01:54:13,040
This deal isn't going anywhere, uncle.
1436
01:54:13,750 --> 01:54:16,330
But can I give you an advice.
1437
01:54:17,200 --> 01:54:19,500
You handled thismatter completely wrong.
1438
01:54:21,080 --> 01:54:25,750
If you give so much love and alwaysbe partial to me in front of them...
1439
01:54:26,620 --> 01:54:29,500
...then obviously,those two are bound to hate me.
1440
01:54:31,290 --> 01:54:33,830
You're absolutely right, Sikku.
1441
01:54:34,540 --> 01:54:36,830
I wish I had realized this earlier...
1442
01:54:37,790 --> 01:54:39,540
...then my familywould've never split up.
1443
01:54:39,620 --> 01:54:41,660
This family will never split up.
1444
01:54:42,290 --> 01:54:44,080
This is my challenge.
1445
01:54:44,830 --> 01:54:49,370
Our family will neversplit up or scatter.
1446
01:54:50,450 --> 01:54:53,370
Relax uncle...I am always there for you.
1447
01:55:05,760 --> 01:55:07,640
Hey, Jessica.What are you doing here?
1448
01:55:08,470 --> 01:55:09,890
The job's done.
1449
01:55:11,350 --> 01:55:13,600
When are you planning to end my game?
1450
01:55:15,800 --> 01:55:17,600
Isn't that what Yash said,...
1451
01:55:18,220 --> 01:55:19,260
...on the yacht?
1452
01:55:21,600 --> 01:55:22,600
Bugs.
1453
01:55:23,890 --> 01:55:25,350
And, not the ones that bite.
1454
01:55:26,850 --> 01:55:29,550
Micro transmitters. For listening.
1455
01:55:29,600 --> 01:55:32,050
- Listen...- No, you listen, sweetheart.
1456
01:55:32,390 --> 01:55:35,300
You and Yash hired me becauseyou two thought I am a con woman.
1457
01:55:35,430 --> 01:55:37,010
That was my cover.
1458
01:55:37,640 --> 01:55:39,720
But I am a government agent.
1459
01:55:46,350 --> 01:55:48,800
I have a full briefon your entire family.
1460
01:55:48,890 --> 01:55:52,430
I came here to investigatethe illegal distribution of arms.
1461
01:55:52,640 --> 01:55:55,510
But it was a completelydifferent ballgame out here.
1462
01:55:56,100 --> 01:55:57,430
Hard Disks.
1463
01:55:57,510 --> 01:55:59,350
Politicians blackmailed.
1464
01:56:00,180 --> 01:56:01,680
Big money.
1465
01:56:05,180 --> 01:56:06,390
Relax.
1466
01:56:06,600 --> 01:56:09,350
Your family's secretsare safe with me.
1467
01:56:09,680 --> 01:56:11,010
Cheers.
1468
01:56:27,850 --> 01:56:28,760
Ouch!
1469
01:57:37,640 --> 01:57:38,640
Yash, leave.
1470
01:57:38,720 --> 01:57:39,680
Yash.
1471
01:57:41,100 --> 01:57:42,260
Stop it!
1472
01:57:46,350 --> 01:57:47,600
How much do you want?
1473
01:57:48,430 --> 01:57:49,640
Have you lost it, Yash?
1474
01:57:49,720 --> 01:57:51,430
You're not paying this damn woman.
1475
01:57:51,800 --> 01:57:53,260
Sanjana, please.
1476
01:57:53,850 --> 01:57:55,350
Don't behave like your brother.
1477
01:57:55,890 --> 01:57:57,430
Let's just get over with this.
1478
01:57:58,140 --> 01:57:59,180
Speak.
1479
01:58:00,760 --> 01:58:02,640
I want $50 million.
1480
01:58:02,800 --> 01:58:04,050
In bearer bonds.
1481
01:58:04,260 --> 01:58:05,600
Tomorrow at 12...
1482
01:58:05,680 --> 01:58:08,800
...leave the bag underthe Marina Lamppost.
1483
01:58:09,220 --> 01:58:10,550
And don't be late.
1484
01:58:10,720 --> 01:58:12,600
Or else it's game over for all of you.
1485
01:58:13,680 --> 01:58:14,930
- Sam.- Yes, sir.
1486
01:58:15,180 --> 01:58:17,350
As soon as Jessica orone of her men grab the bag...
1487
01:58:17,600 --> 01:58:18,600
...follow them.
1488
01:58:49,220 --> 01:58:50,720
Sir, here are the mortgage paper.
1489
01:58:54,390 --> 01:58:55,510
Please sign them.
1490
01:58:57,760 --> 01:58:59,390
I'll just inform the head office.
1491
01:59:00,180 --> 01:59:02,930
The funds will be transferredto your account in half an hour.
1492
01:59:03,010 --> 01:59:04,050
Thank you.
1493
01:59:04,260 --> 01:59:05,600
This sucks man.
1494
01:59:12,430 --> 01:59:13,850
- Yes, Khanna.- Shamsher sir,...
1495
01:59:13,930 --> 01:59:15,680
...the politicians have arrived.
1496
01:59:16,140 --> 01:59:17,140
Okay.
1497
01:59:17,390 --> 01:59:18,600
We'll be there in half an hour.
1498
01:59:28,930 --> 01:59:30,600
Shamshu, complete!
1499
01:59:46,220 --> 01:59:47,010
Complete!
1500
01:59:48,260 --> 01:59:49,550
You know, son.
1501
01:59:50,350 --> 01:59:52,220
There's a saying in Handiya.
1502
01:59:53,050 --> 01:59:55,050
"Nothing happens before time."
1503
01:59:56,140 --> 01:59:58,930
I am truly overwhelmedtoday by your gesture.
1504
01:59:59,260 --> 02:00:00,720
This story which began years ago...
1505
02:00:00,800 --> 02:00:02,760
...is finally comingto an end because of you.
1506
02:00:03,100 --> 02:00:04,550
What to do, Bhaiji?
1507
02:00:05,800 --> 02:00:08,140
Every time I look in your eyes...
1508
02:00:10,180 --> 02:00:13,890
...I can't help but miss my father.
1509
02:00:14,890 --> 02:00:17,220
I did all this for my family.
1510
02:00:17,640 --> 02:00:20,430
And, if I've to kill for my family...
1511
02:00:20,760 --> 02:00:22,220
...I won't hesitate.
1512
02:00:28,640 --> 02:00:29,640
Come on.
1513
02:00:42,050 --> 02:00:44,640
Sikander deserves all the praise.
1514
02:00:47,850 --> 02:00:49,390
He's pure gold.
1515
02:00:49,850 --> 02:00:51,300
Pure gold.
1516
02:00:53,760 --> 02:00:55,640
I wish he was my son.
1517
02:01:08,930 --> 02:01:11,550
History has a bad habit, Raghu.
1518
02:01:12,640 --> 02:01:15,010
It always repeats itself.
1519
02:01:19,350 --> 02:01:24,390
Poor son died thesame way his father did.
1520
02:01:25,600 --> 02:01:31,430
Brother must be really happyto finally meet his son today.
1521
02:01:31,970 --> 02:01:33,600
God bless their souls.
1522
02:01:36,010 --> 02:01:37,140
Let's go, Raghu.
1523
02:01:37,970 --> 02:01:40,140
The politicians must be waiting.
1524
02:01:41,100 --> 02:01:46,350
"Sweety..."
1525
02:01:54,930 --> 02:01:56,390
All good, dad.
1526
02:01:58,760 --> 02:02:00,760
I've got a bad feeling about this.
1527
02:02:01,010 --> 02:02:02,850
Please stand up.
1528
02:02:04,850 --> 02:02:07,260
Some time back, my nephew Sikander...
1529
02:02:09,050 --> 02:02:11,550
...whom I loved like my son...
1530
02:02:13,390 --> 02:02:16,300
...unfortunately died in a car accident.
1531
02:02:19,180 --> 02:02:20,930
One minute of silence, please.
1532
02:02:38,720 --> 02:02:39,930
Thank you, gentlemen.
1533
02:02:40,140 --> 02:02:41,390
But the show must go on.
1534
02:02:41,470 --> 02:02:42,600
Please be seated.
1535
02:02:44,350 --> 02:02:45,890
I'll come straight to the point.
1536
02:02:47,890 --> 02:02:50,180
In exchange for the videos...
1537
02:02:50,260 --> 02:02:55,930
...I want 25,000 sq.ft of sez area in each of your state...
1538
02:02:56,390 --> 02:02:59,600
...where I can shipmy arms as well as drugs.
1539
02:03:00,600 --> 02:03:02,510
- What is he talking about?- Cocaine.
1540
02:03:02,640 --> 02:03:05,260
Meow Meow. MDMA.
1541
02:03:05,600 --> 02:03:09,390
Mandrakes.Etcetera. Etcetera. Etcetera.
1542
02:03:15,600 --> 02:03:16,930
Come, kiddo. Come.
1543
02:03:17,470 --> 02:03:20,220
Meet, Rana. My new business partner.
1544
02:03:20,300 --> 02:03:21,260
Come.
1545
02:03:23,390 --> 02:03:25,970
Only fools butt headsin a profitable business.
1546
02:03:26,050 --> 02:03:27,300
Isn't it, Raghu?
1547
02:03:29,100 --> 02:03:30,640
Give them the details of the deal.
1548
02:03:30,720 --> 02:03:34,930
Everyone knows thatdrugs are very harmful.
1549
02:03:35,680 --> 02:03:40,140
But their demand keepsrising at 300% every year.
1550
02:03:40,220 --> 02:03:43,760
Just imagine the amountof money we can make.
1551
02:03:44,260 --> 02:03:50,140
And you'll get $50 millionevery year for this job.
1552
02:03:52,050 --> 02:03:53,220
Yash.
1553
02:03:53,760 --> 02:03:55,350
Now you take over.
1554
02:03:56,510 --> 02:03:58,140
Show them this hard disk.
1555
02:03:58,640 --> 02:04:00,600
It will make it easierfor them to make a decision.
1556
02:04:00,720 --> 02:04:01,970
Come, come.
1557
02:04:03,760 --> 02:04:08,350
Rana, let's celebrate ourbusiness partnership together.
1558
02:04:09,220 --> 02:04:10,800
Sikander.
1559
02:04:11,470 --> 02:04:12,800
Mom.
1560
02:04:13,510 --> 02:04:15,140
My son.
1561
02:04:18,100 --> 02:04:19,890
By the time you get this tape,...
1562
02:04:21,010 --> 02:04:23,550
...you would've turned 25.
1563
02:04:25,890 --> 02:04:28,180
I have faith in my blood.
1564
02:04:29,760 --> 02:04:33,140
You'll fulfill thetask that I will give you.
1565
02:04:37,680 --> 02:04:40,640
Your father wasn't killedby any politician of Handiya...
1566
02:04:42,350 --> 02:04:47,010
...in fact he was murdered byour distant relative Shamsher Singh.
1567
02:04:51,140 --> 02:04:52,930
The same Shamsher Singh...
1568
02:04:53,760 --> 02:04:56,850
...whom your fathertreated as his brother.
1569
02:04:57,470 --> 02:05:02,760
I was pregnant whenyour father passed away.
1570
02:05:05,050 --> 02:05:09,300
Pregnant with Suraj and Sanjana.
1571
02:05:17,140 --> 02:05:21,220
I trusted ShamsherSingh and came to Al Shifa.
1572
02:05:22,140 --> 02:05:25,760
After Suraj and Sanjana were born,I found out that...
1573
02:05:26,550 --> 02:05:30,180
...Shamsher Singh was the mastermindbehind the entire conspiracy.
1574
02:05:31,680 --> 02:05:33,930
Now he's slow poisoning me.
1575
02:05:36,800 --> 02:05:39,600
But before I die,I've made an impenetrable Will...
1576
02:05:40,050 --> 02:05:45,470
...so that Shamsher Singhcannot harm my children.
1577
02:05:45,760 --> 02:05:48,850
You're the eldest of your siblings,Sikander.
1578
02:05:49,600 --> 02:05:53,010
I entrust you with the responsibilityof saving our family.
1579
02:05:55,220 --> 02:05:56,890
My blessings are with you.
1580
02:06:02,260 --> 02:06:05,050
How did this videoget on this hard disk?
1581
02:06:05,180 --> 02:06:06,640
How?
1582
02:06:08,720 --> 02:06:10,050
Yash!
1583
02:06:25,970 --> 02:06:27,050
Sit down.
1584
02:06:27,430 --> 02:06:28,760
Sit down!
1585
02:06:32,390 --> 02:06:36,430
Now that you know thatyou're not my children.
1586
02:06:37,430 --> 02:06:39,930
I'll tell you I did this for my child.
1587
02:06:40,300 --> 02:06:41,720
My kid.
1588
02:06:46,140 --> 02:06:47,680
My real son...
1589
02:06:47,760 --> 02:06:49,010
Is Yash.
1590
02:06:53,390 --> 02:06:55,100
- Lets go- I am going to kill you guys.
1591
02:06:55,180 --> 02:06:56,300
Both of you.
1592
02:06:56,390 --> 02:06:57,720
I am going to kill you.
1593
02:06:58,800 --> 02:07:02,850
By signing the mortgage papersyou've already failed your mom's Will.
1594
02:07:03,350 --> 02:07:05,180
For me, you'll are finished.
1595
02:07:06,930 --> 02:07:09,600
We're so unfortunate.
1596
02:07:09,640 --> 02:07:12,800
We treated our brother like an enemy.
1597
02:07:13,010 --> 02:07:16,600
And our real enemy as our father.
1598
02:07:16,640 --> 02:07:18,760
Missing your brother, are you?
1599
02:07:20,390 --> 02:07:22,350
Why don't I send you two to him?
1600
02:07:23,760 --> 02:07:25,050
Suraj!
1601
02:07:53,970 --> 02:07:57,640
I am really missing Sikku today.
1602
02:07:58,430 --> 02:08:00,430
I wish brother was here...
1603
02:08:21,550 --> 02:08:23,050
You wished...
1604
02:08:24,260 --> 02:08:28,600
God protects you andkeeps you from all harm.
1605
02:08:30,680 --> 02:08:31,890
Missed you, bro.
1606
02:08:31,970 --> 02:08:33,890
- We missed you.- Missed you too.
1607
02:08:33,970 --> 02:08:36,850
I can't leave you twoalone for even a moment.
1608
02:08:38,600 --> 02:08:41,510
Why do you look so surprised?
1609
02:08:41,600 --> 02:08:43,640
Did you see a ghost, bhaiji?
1610
02:08:44,180 --> 02:08:45,800
Give me some time.
1611
02:08:46,350 --> 02:08:49,760
All my life I called you Bhaiji.
1612
02:08:50,140 --> 02:08:53,300
It will take sometime to call you rascal.
1613
02:08:54,720 --> 02:08:56,180
Rascal.
1614
02:08:57,720 --> 02:09:01,470
I've known the truthfor the past 10 years.
1615
02:09:02,470 --> 02:09:03,930
And in these 10 years...
1616
02:09:04,600 --> 02:09:07,760
And every day,every moment, I died many deaths.
1617
02:09:08,970 --> 02:09:11,300
Every time you caressed my cheeks...
1618
02:09:11,850 --> 02:09:17,390
...it would remind me howmy mother suffered to death.
1619
02:09:18,890 --> 02:09:20,600
Every time you sang...
1620
02:09:27,600 --> 02:09:32,890
...it would remind mehow you killed my father.
1621
02:09:34,890 --> 02:09:36,850
And whenever you hugged me...
1622
02:09:38,600 --> 02:09:40,600
...it would remind me...
1623
02:09:41,850 --> 02:09:46,510
...how you kept us,brothers and sister, apart.
1624
02:09:53,550 --> 02:09:54,640
And you...
1625
02:09:56,010 --> 02:09:58,180
...let your father's love corrupt you.
1626
02:09:59,470 --> 02:10:00,680
Sikander...
1627
02:10:02,510 --> 02:10:03,720
...there are two ways.
1628
02:10:04,390 --> 02:10:05,600
First...
1629
02:10:06,050 --> 02:10:07,760
When your kin makes a mistake,...
1630
02:10:08,640 --> 02:10:10,140
...you leave him.
1631
02:10:11,050 --> 02:10:12,220
Second...
1632
02:10:12,510 --> 02:10:14,430
Even if your kin makes a mistake,...
1633
02:10:15,640 --> 02:10:17,350
...don't ever leave him.
1634
02:10:17,430 --> 02:10:20,260
And you decided not to leave him.
1635
02:10:20,970 --> 02:10:23,800
Your job is to takerevenge for your family.
1636
02:10:24,640 --> 02:10:28,600
And my job is to protect my father.
1637
02:10:29,180 --> 02:10:30,600
Wait...wait...wait...
1638
02:10:30,970 --> 02:10:34,930
Son...stop this stupid melodrama.
1639
02:10:35,640 --> 02:10:37,260
Sikander knows...
1640
02:10:38,550 --> 02:10:43,930
I never do anything without insurance.
1641
02:10:47,640 --> 02:10:49,300
What have you done, Raghu?
1642
02:10:49,800 --> 02:10:51,300
It contains 50 grams of gelatin...
1643
02:10:51,390 --> 02:10:53,430
...and I've alreadypressed the detonator.
1644
02:10:53,720 --> 02:10:55,220
I know.
1645
02:10:55,550 --> 02:10:56,890
Sexy uncle.
1646
02:10:58,470 --> 02:11:04,890
I've been looking for an opportunityto repay your father's debts.
1647
02:11:04,970 --> 02:11:06,510
And today I got one.
1648
02:11:07,890 --> 02:11:12,680
And for the first time, youaddressed this man by his right name.
1649
02:11:13,800 --> 02:11:15,180
Rascal.
1650
02:11:16,850 --> 02:11:18,390
Sikander.
1651
02:11:18,890 --> 02:11:21,300
He was offering you paradise.
1652
02:11:23,510 --> 02:11:27,180
- But you kept chasing after hell.- Raghu!
1653
02:11:28,640 --> 02:11:31,390
- Let's go together.- Raghu!
1654
02:11:38,800 --> 02:11:40,720
Is this what you call insurance?
1655
02:11:40,930 --> 02:11:43,260
This wealth, the weapons, drugs!
1656
02:11:43,430 --> 02:11:44,970
I see... And for you?
1657
02:11:45,050 --> 02:11:47,850
Family. Humanity. Love.
1658
02:12:55,550 --> 02:12:56,710
Go.
1659
02:13:54,090 --> 02:13:55,170
Cover from all sides.
1660
02:13:55,250 --> 02:13:56,800
Cover from all sides.
1661
02:13:59,590 --> 02:14:01,170
Team 2; Z-formation.
1662
02:16:28,130 --> 02:16:29,920
Block him. Block him.
1663
02:16:30,170 --> 02:16:31,880
All eyes on Sikander.
1664
02:19:28,750 --> 02:19:30,340
So what were you saying?
1665
02:19:31,130 --> 02:19:33,090
I should avenge my family.
1666
02:19:33,340 --> 02:19:35,380
And you'll protect your father.
1667
02:19:35,460 --> 02:19:36,920
So protect your father.
1668
02:19:37,670 --> 02:19:39,420
This is the time, bro.
1669
02:23:01,460 --> 02:23:02,630
Why did you save me?
1670
02:23:02,710 --> 02:23:04,800
What you did to us was wrong.
1671
02:23:06,050 --> 02:23:07,380
In fact very wrong.
1672
02:23:08,420 --> 02:23:11,380
But you did it towin your father's love.
1673
02:23:12,500 --> 02:23:13,670
But I know...
1674
02:23:15,880 --> 02:23:18,630
...you must be feeling worse than me.
1675
02:23:19,750 --> 02:23:22,170
And what's the pointin punishing someone...
1676
02:23:23,710 --> 02:23:25,420
...who has alreadyrealized his mistake?
1677
02:23:26,250 --> 02:23:27,090
Never again.
1678
02:23:29,250 --> 02:23:30,170
Come on.
1679
02:24:11,590 --> 02:24:13,420
Remember what I said.
1680
02:24:13,670 --> 02:24:19,590
Our family will neverBreak up or split.
1681
02:24:20,750 --> 02:24:22,840
There's another thing I said to you.
1682
02:24:23,340 --> 02:24:27,550
I will send you back to your home.
1683
02:24:27,630 --> 02:24:30,960
With respect, to Handiya.
1684
02:24:32,550 --> 02:24:33,380
Take him.
1685
02:24:42,590 --> 02:24:46,710
Son, this isn't over yet.
1686
02:24:47,590 --> 02:24:48,840
I know.
1687
02:24:50,050 --> 02:24:53,710
But your chapter's over.
1688
02:24:57,050 --> 02:24:58,550
Take him outta here, baby.
1689
02:25:06,920 --> 02:25:08,340
There's still time.
1690
02:25:45,710 --> 02:25:48,380
I know you all have alot of doubts in your mind.
1691
02:25:49,210 --> 02:25:50,800
And questions too.
1692
02:25:51,920 --> 02:25:53,090
Bring it on.
1693
02:25:53,250 --> 02:25:54,420
How did you do this?
1694
02:25:54,500 --> 02:25:57,000
I mean how did you know that...
1695
02:25:57,090 --> 02:25:58,840
...that Yash has planted Jessica.
1696
02:25:59,000 --> 02:26:04,800
Because Suraj and Sanjanawere never so close to me to know...
1697
02:26:04,880 --> 02:26:09,170
...that I always hide aspy cam along with the money.
1698
02:26:09,250 --> 02:26:11,800
Bad habit,but now I'll take another name.
1699
02:26:12,500 --> 02:26:13,550
Shoot.
1700
02:26:13,750 --> 02:26:17,130
And that name is Yash.
1701
02:26:17,210 --> 02:26:20,090
But that hard disk was always with me.
1702
02:26:20,420 --> 02:26:21,800
Fake hard disk.
1703
02:26:52,920 --> 02:26:55,800
And what about the money thatJessica blackmailed us for.
1704
02:26:55,880 --> 02:26:57,460
Cheers.
1705
02:26:58,210 --> 02:27:03,420
Jessica's money is nowback along with Jessica.
1706
02:27:05,420 --> 02:27:06,710
I have an offer for you.
1707
02:27:07,630 --> 02:27:09,130
This is Johnny's hard disk.
1708
02:27:09,630 --> 02:27:11,800
- And you must unlock it.- And my money?
1709
02:27:13,000 --> 02:27:14,750
Here is $50 million in bearer bonds.
1710
02:27:14,800 --> 02:27:17,800
And mom's video?
1711
02:27:20,800 --> 02:27:21,960
Here.
1712
02:27:22,500 --> 02:27:23,340
What is this?
1713
02:27:23,420 --> 02:27:26,130
Your mother asked meto give you this today.
1714
02:27:26,800 --> 02:27:28,250
Take a look.
1715
02:27:35,800 --> 02:27:36,880
Sexy uncle.
1716
02:27:59,420 --> 02:28:00,460
What a man.
1717
02:28:00,670 --> 02:28:04,130
So this was your plan all along.
1718
02:28:04,500 --> 02:28:09,880
It was always my planto keep my family close.
1719
02:28:15,000 --> 02:28:16,500
What can I say, officer?
1720
02:28:16,590 --> 02:28:20,130
I've done some thingswhich I am not proud of.
1721
02:28:20,460 --> 02:28:23,250
I killed my brother,killed my sister-in-law.
1722
02:28:23,670 --> 02:28:25,800
Syphoned from my own children.
1723
02:28:26,210 --> 02:28:28,840
Pushed my son down the wrong path.
1724
02:28:30,000 --> 02:28:32,590
How can a father do somethinglike this to own his son?
1725
02:28:33,420 --> 02:28:34,500
And all that for what?
1726
02:28:35,380 --> 02:28:36,460
Money?
1727
02:28:37,000 --> 02:28:38,050
Power?
1728
02:28:38,250 --> 02:28:39,800
But where is that money?
1729
02:28:39,960 --> 02:28:41,420
That power?
1730
02:28:42,250 --> 02:28:46,630
All that gets left behind, officer.All of it.
1731
02:28:47,880 --> 02:28:49,000
Anyway...
1732
02:28:50,670 --> 02:28:54,460
I've heard that your wifeShakuntala hasn't been keeping well.
1733
02:28:55,340 --> 02:28:56,840
She has a problem with her kidney.
1734
02:28:57,380 --> 02:28:58,800
And she's on dialysis.
1735
02:28:59,250 --> 02:29:01,500
And your daughter, Kusum, isn't it?
1736
02:29:02,420 --> 02:29:03,800
She wants to be a doctor.
1737
02:29:04,710 --> 02:29:09,000
The medical seat would easily costyou at least 10 or 20 million rupees.
1738
02:29:09,800 --> 02:29:13,050
And I also heard you'reretiring in 6 months.
1739
02:29:14,000 --> 02:29:16,590
Think about your family.
1740
02:29:18,840 --> 02:29:20,880
This race isn't over yet.
1741
02:29:22,550 --> 02:29:24,420
Because Shamsher is still...
1742
02:29:27,170 --> 02:29:28,630
...alive.
1743
02:29:59,250 --> 02:30:00,960
So there's going to be another 'race'.
1744
02:30:02,420 --> 02:30:03,630
Of course.
1745
02:30:03,710 --> 02:30:04,750
- But...- But...
1746
02:30:04,840 --> 02:30:06,840
Who will be the Sikander of that race?
1747
02:30:07,340 --> 02:30:08,800
The Sikander of that race...
1748
02:30:12,710 --> 02:30:13,710
How would I know?
1749
02:30:15,840 --> 02:30:16,750
- Cheers.- Cheers.
1750
02:30:16,800 --> 02:30:18,050
Cheers, Sikander.
1751
02:30:34,130 --> 02:30:35,920
"Race."
1752
02:30:48,000 --> 02:30:49,960
"R A C E."
1753
02:30:50,050 --> 02:30:53,210
"We'll be coming back to the race."
1754
02:30:53,340 --> 02:30:55,090
"I am completely ruined."
1755
02:30:55,170 --> 02:30:56,750
"Intoxication..."
1756
02:30:56,800 --> 02:30:59,800
- "I've been thinking about you."- "We'll be coming back to the race."
1757
02:30:59,880 --> 02:31:02,750
"You can't imaginewhat it's done to me."
1758
02:31:02,800 --> 02:31:03,800
"Your."
1759
02:31:03,840 --> 02:31:05,960
"I've been thinking about you."
1760
02:31:06,050 --> 02:31:06,710
"Come on."
1761
02:31:06,800 --> 02:31:08,590
"Everybody party hard."
1762
02:31:08,670 --> 02:31:10,420
"We're going to dance all night."
1763
02:31:10,500 --> 02:31:12,250
"Don't stop drinkingtill you're high."
1764
02:31:12,380 --> 02:31:14,000
"Take my advice..."
1765
02:31:14,090 --> 02:31:16,050
"...we're gonna keep drinking..."
1766
02:31:16,130 --> 02:31:17,840
"...and won't stop until we drop."
1767
02:31:17,920 --> 02:31:19,750
"Let's go baby on the floor."
1768
02:31:19,800 --> 02:31:21,750
"Let me love you more and more."
1769
02:31:21,800 --> 02:31:25,460
"I can feel my breath..."
1770
02:31:25,710 --> 02:31:29,170
"...you're right here and so am I."
1771
02:31:29,500 --> 02:31:32,920
"It's not as important as you think."
1772
02:31:33,130 --> 02:31:36,630
"This is your chance,to prove yourself."
1773
02:31:36,710 --> 02:31:40,420
"Celebrate all you want tonight."
1774
02:31:40,500 --> 02:31:44,050
"Tomorrow you're mine."
1775
02:31:44,130 --> 02:31:47,880
"Drink till you drop."
1776
02:31:47,960 --> 02:31:51,630
"Tomorrow you're mine."
1777
02:31:51,710 --> 02:31:54,840
"Sweetheart..."
1778
02:31:55,250 --> 02:31:57,880
"Sweetheart...since I got high on you..."
1779
02:31:57,960 --> 02:32:01,380
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1780
02:32:01,630 --> 02:32:04,800
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1781
02:32:06,710 --> 02:32:12,250
"Sweetheart...since I got high on you..."
1782
02:32:13,050 --> 02:32:16,000
"...your beloved's completely ruined."
1783
02:32:16,090 --> 02:32:17,500
"Lord hear my plea..."
1784
02:32:17,590 --> 02:32:19,840
"I am completely ruined."
1785
02:32:19,920 --> 02:32:21,420
"In your love."
1786
02:32:21,500 --> 02:32:23,590
"I am completely ruined."
1787
02:32:23,670 --> 02:32:25,170
"Lord hear my plea..."
1788
02:32:25,250 --> 02:32:27,340
"I am completely ruined."
1789
02:32:27,670 --> 02:32:29,550
"In your love."
1790
02:32:32,500 --> 02:32:34,340
"I've been thinking about you."
1791
02:32:35,590 --> 02:32:37,710
Let the party go on-and-on."
1792
02:32:39,590 --> 02:32:41,840
"I've been thinking about you."
1793
02:32:51,050 --> 02:32:52,750
"I Found Love."
1794
02:32:58,550 --> 02:32:59,960
"I Found Love."
1795
02:33:00,250 --> 02:33:02,050
"I found it in you."
1796
02:33:02,340 --> 02:33:05,630
"The intoxication in the air..."
1797
02:33:06,000 --> 02:33:09,380
"...is getting me high."
1798
02:33:09,800 --> 02:33:13,250
"I just touched it with my hands..."
1799
02:33:13,710 --> 02:33:17,420
"...to believe its right."
1800
02:33:17,800 --> 02:33:21,460
"You're my obsession,my intoxication, and my desire."
1801
02:33:21,550 --> 02:33:25,170
"My fascination is to get rid of you."
1802
02:33:25,250 --> 02:33:27,050
"There's no way for you to run..."
1803
02:33:27,130 --> 02:33:28,920
"...I have my eyes on you."
1804
02:33:29,000 --> 02:33:32,840
"I want to ruin you,and that's my resolution."
1805
02:33:32,920 --> 02:33:36,090
"Sweetheart..."
1806
02:33:36,710 --> 02:33:39,210
"Sweetheart...since I got lost in your eyes..."
1807
02:33:39,340 --> 02:33:42,000
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1808
02:33:42,090 --> 02:33:42,880
"Intoxication..."
1809
02:33:42,960 --> 02:33:45,750
"...you can't imaginewhat it's done to me."
1810
02:33:45,800 --> 02:33:47,380
"Your."
1811
02:33:47,800 --> 02:33:53,550
"Sweetheart...since I got high on you..."
1812
02:33:54,340 --> 02:33:57,380
"...your beloved's completely ruined."
1813
02:33:57,460 --> 02:33:58,960
"Lord hear my plea..."
1814
02:33:59,050 --> 02:34:01,380
"I am completely ruined."
1815
02:34:01,460 --> 02:34:02,880
"In your love."
1816
02:34:02,960 --> 02:34:04,750
"I am completely ruined."
1817
02:34:04,800 --> 02:34:06,460
"Lord hear my plea..."
1818
02:34:06,550 --> 02:34:08,800
"I am completely ruined."
1819
02:34:08,840 --> 02:34:10,170
"In your love."
1820
02:34:10,250 --> 02:34:11,800
"You blow my mind."
1821
02:34:12,630 --> 02:34:13,920
"In your love."
1822
02:34:14,000 --> 02:34:15,420
"You blow my mind."
1823
02:34:16,380 --> 02:34:17,800
"In your love."
1824
02:34:17,840 --> 02:34:19,250
"You blow my mind."
1825
02:34:20,090 --> 02:34:21,380
"In your love."
1826
02:34:21,460 --> 02:34:22,800
"You blow my mind."
1827
02:34:23,630 --> 02:34:25,590
"In your love."
1828
02:34:26,090 --> 02:34:29,420
Those two fools are tryingto eliminate me from this race...
1829
02:34:31,050 --> 02:34:38,210
...but they don't know that the'Champion' of this race... is me!
1830
02:34:38,210 --> 02:34:48,200
Subtitle By ||||||||| SupunWe |||||||||||||
127435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.