Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,468 --> 00:00:01,958
(HORNS HONKING)
2
00:00:03,772 --> 00:00:04,898
SCOFIELD: Rough night?
3
00:00:07,275 --> 00:00:09,641
I got your message. What's the problem?
4
00:00:10,211 --> 00:00:11,473
Lost my keys.
5
00:00:13,181 --> 00:00:15,706
- Where'd you find them?
- Four feet that way.
6
00:00:17,452 --> 00:00:18,942
Must've dropped them.
7
00:00:19,054 --> 00:00:20,021
(GRUNTING)
8
00:00:20,288 --> 00:00:22,381
How you doing? It's been a while.
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,415
Fine. How are you?
10
00:00:25,327 --> 00:00:26,294
Cold.
11
00:00:27,662 --> 00:00:28,629
Man, I...
12
00:00:29,698 --> 00:00:31,063
I need to talk to you about something.
13
00:00:31,166 --> 00:00:33,896
- Grab some lunch at Fascetti's?
- I have to get back to work.
14
00:00:34,402 --> 00:00:37,667
Speaking of which,
I heard you got fired a few weeks ago.
15
00:00:37,972 --> 00:00:39,098
What was it this time?
16
00:00:40,608 --> 00:00:42,200
You really want to know?
17
00:00:42,310 --> 00:00:44,210
Or are you just enjoying the view
from your high horse?
18
00:00:45,680 --> 00:00:46,840
You know what I want?
19
00:00:47,882 --> 00:00:50,976
To not have to be the older brother
to my older brother.
20
00:01:09,738 --> 00:01:11,433
What you doing here, Crab?
21
00:01:11,639 --> 00:01:13,436
Long time no see, Mr. Linc.
Where you been?
22
00:01:13,541 --> 00:01:15,475
- Here and there.
- Mmm-hmm.
23
00:01:18,246 --> 00:01:19,474
I'm gonna get your 90 grand, all right?
24
00:01:19,581 --> 00:01:22,243
Oh, relax, man,
that debt already been paid.
25
00:01:22,584 --> 00:01:25,485
- By who?
- Someone who likes to do people favors.
26
00:01:28,490 --> 00:01:30,048
I don't know what it is
you think you're getting,
27
00:01:30,158 --> 00:01:31,216
but let's be clear about something.
28
00:01:31,326 --> 00:01:33,260
It's gonna be a few days
before I get the money lined up.
29
00:01:33,361 --> 00:01:35,056
Let's not kid ourselves.
30
00:01:35,163 --> 00:01:37,859
You can't get anywhere
near that kind of money.
31
00:01:39,100 --> 00:01:40,829
So let's talk about
what you can do for me.
32
00:01:42,704 --> 00:01:44,604
REYNOLDS. ; (ON TV) Allies are like family.
33
00:01:44,739 --> 00:01:46,138
We have disagreements,
34
00:01:46,241 --> 00:01:49,233
but we always seem to
smooth things out by Thanksgiving.
35
00:01:49,344 --> 00:01:52,177
Okay, if you had to choose,
36
00:01:52,514 --> 00:01:56,143
Vice President Reynolds or Kathy in HR?
37
00:01:56,718 --> 00:02:00,154
- I'll take door number three.
- Come on. If you had to choose.
38
00:02:00,321 --> 00:02:03,916
That chick in HR.
Michael never cared much for blondes.
39
00:02:05,059 --> 00:02:07,254
- V.
- How you doing, Michael?
40
00:02:08,596 --> 00:02:10,427
Good. I'm good. How are you?
41
00:02:10,665 --> 00:02:13,133
I'm okay.
You know, I'm over at Glazer and Ross.
42
00:02:13,234 --> 00:02:16,795
Lawyer number 97. Benefits are good.
43
00:02:16,905 --> 00:02:18,930
(MUSIC PLAYING ON SOUND SYSTEM)
44
00:02:19,140 --> 00:02:20,402
How's Lincoln?
45
00:02:21,910 --> 00:02:23,343
You guys haven't talked?
46
00:02:23,445 --> 00:02:26,278
No, not for a few years.
He kind of dropped off the radar.
47
00:02:26,381 --> 00:02:27,439
How is he?
48
00:02:29,317 --> 00:02:30,944
He's...
49
00:02:32,420 --> 00:02:34,479
He's Linc.
50
00:02:35,390 --> 00:02:38,188
I don't care who the guy is.
I ain't killing no one.
51
00:02:38,293 --> 00:02:40,420
I must have missed the part
where I gave you a choice.
52
00:02:40,528 --> 00:02:42,018
HALE: Black leather jacket.
53
00:02:42,530 --> 00:02:45,294
Two buttons down the front,
three on each sleeve.
54
00:02:46,534 --> 00:02:49,196
One missing on his right... No, left arm.
55
00:02:51,873 --> 00:02:53,932
Jeans. Faded.
56
00:02:54,776 --> 00:02:56,368
Stain on the left knee.
57
00:03:00,882 --> 00:03:02,975
He does bad things to good people.
58
00:03:05,286 --> 00:03:07,652
Think of this as a $90,000 bullet.
59
00:03:08,523 --> 00:03:09,854
You start fresh,
60
00:03:10,792 --> 00:03:13,920
and you keep me from finding out
if there's someone in your life
61
00:03:14,028 --> 00:03:15,689
you will do something for.
62
00:03:19,934 --> 00:03:22,027
(LAUGHING)
63
00:03:22,737 --> 00:03:25,433
Oh, I should call you a cab.
64
00:03:25,673 --> 00:03:28,005
You know how you can tell God is a man?
65
00:03:28,443 --> 00:03:29,501
Shoes.
66
00:03:32,480 --> 00:03:33,447
Easy.
67
00:03:43,558 --> 00:03:45,685
(CELL PHONE RINGING)
68
00:03:49,998 --> 00:03:51,056
I'm sorry.
69
00:03:53,234 --> 00:03:54,758
VERONICA: What?
70
00:03:55,136 --> 00:03:56,103
It's...
71
00:03:58,406 --> 00:04:00,067
You gonna answer it?
72
00:04:03,478 --> 00:04:05,036
He'll leave a message.
73
00:04:06,347 --> 00:04:07,609
He always does.
74
00:04:09,417 --> 00:04:10,850
Michael, it's Linc.
75
00:04:11,119 --> 00:04:12,950
I need your help, bro.
I'm in something real bad.
76
00:04:13,521 --> 00:04:15,113
I can't get out of it.
77
00:04:15,490 --> 00:04:19,426
(SIGHING) I need you to straighten me out.
My head is all messed up and...
78
00:04:19,594 --> 00:04:22,529
Anyway, it's real important, bro.
You gotta call me.
79
00:04:22,864 --> 00:04:24,422
You gotta call me now.
80
00:04:34,275 --> 00:04:35,435
I can't do this.
81
00:04:36,444 --> 00:04:37,411
I know.
82
00:04:38,680 --> 00:04:39,647
I know.
83
00:04:48,289 --> 00:04:49,779
I'll call you a cab.
84
00:05:52,620 --> 00:05:54,087
(FOOT CRUSHING CIGARETTE)
85
00:06:34,896 --> 00:06:37,558
- Did we get him?
- I believe we did, partner.
86
00:06:42,236 --> 00:06:44,227
(CHATTERING)
87
00:06:45,373 --> 00:06:47,568
(LAUGHING)
88
00:06:47,975 --> 00:06:49,306
SUCRE: Are you kidding me?
89
00:06:49,410 --> 00:06:50,843
(SHOUTING IN SPANISH)
90
00:06:50,945 --> 00:06:52,913
MANCHE: Nando, we should've
whooped that guy's ass.
91
00:06:53,014 --> 00:06:56,142
Please. Only time I seen you
whoop some ass
92
00:06:56,250 --> 00:06:59,083
is when that old man
cut in front of you at Arby's.
93
00:06:59,187 --> 00:07:01,451
(CHUCKLES) Yeah,
and he was like 102 and blind.
94
00:07:02,457 --> 00:07:03,890
MANCHE: With a plastic hip.
95
00:07:05,760 --> 00:07:07,022
Oh, my God.
96
00:07:07,995 --> 00:07:08,962
What?
97
00:07:09,263 --> 00:07:10,628
(WOMEN CHATTERING)
98
00:07:26,481 --> 00:07:30,884
WOMAN. ; (ON PA) Dr. Davis, telephone,
please. Dr. Davis, telephone, please.
99
00:07:32,553 --> 00:07:34,851
- Hey, they're waiting for you in 4B.
- Oh, pull his film.
100
00:07:34,956 --> 00:07:37,015
- I'll be there in a minute.
- Okay.
101
00:08:49,363 --> 00:08:52,196
Sergeant Franklin,
you never cease to amaze me.
102
00:08:52,333 --> 00:08:54,563
Is there anything you can't get here?
103
00:08:55,136 --> 00:08:57,263
All right, a deal's a deal.
104
00:08:58,639 --> 00:09:01,938
Prison guard duty. Away from the front.
Safest place you could be.
105
00:09:02,043 --> 00:09:03,032
Thank you.
106
00:09:03,144 --> 00:09:06,238
And my wife and daughter
back home thank you too, sir.
107
00:09:16,123 --> 00:09:18,489
These coal seams are pretty significant.
108
00:09:19,160 --> 00:09:20,491
- Hey.
- Hi.
109
00:09:21,762 --> 00:09:24,128
Would you give us a minute? Thanks.
110
00:09:25,900 --> 00:09:27,891
Have you been watching the news?
111
00:09:28,202 --> 00:09:30,067
- Why?
- It's Lincoln.
112
00:09:33,374 --> 00:09:36,343
- I didn't do it.
- Terrence Steadman.
113
00:09:37,545 --> 00:09:39,445
The Vice President's brother.
114
00:09:41,616 --> 00:09:43,345
Do you have any idea
what they're gonna do to you?
115
00:09:43,451 --> 00:09:46,011
I didn't do it, man. It was a setup.
I didn't do it.
116
00:09:46,120 --> 00:09:47,314
You knew him.
117
00:09:47,922 --> 00:09:49,184
- Who?
- Steadman.
118
00:09:49,290 --> 00:09:50,279
No.
119
00:09:50,391 --> 00:09:51,881
- You worked for his company.
- So what?
120
00:09:51,993 --> 00:09:53,585
From which you were fired
a few weeks ago.
121
00:09:53,694 --> 00:09:55,127
I loaded containers in the warehouse.
122
00:09:55,229 --> 00:09:56,719
Never met the guy. What the hell, Mike?
123
00:09:56,831 --> 00:09:58,799
You sound like
one of the damn detectives.
124
00:09:58,900 --> 00:10:01,232
- I'm just saying.
- You think I did it?
125
00:10:06,774 --> 00:10:08,833
I heard you owe someone 90 grand.
126
00:10:12,480 --> 00:10:14,448
- Who told you that?
- People talk.
127
00:10:15,816 --> 00:10:17,647
And I know Steadman had a lot of money.
128
00:10:17,752 --> 00:10:20,152
I may be a lot of things,
but I'm not a murderer.
129
00:10:20,254 --> 00:10:22,552
Then what were you doing
in that garage last night?
130
00:10:25,092 --> 00:10:27,617
You admitted to the police you were there.
131
00:10:31,198 --> 00:10:32,460
Honestly, Linc,
132
00:10:34,201 --> 00:10:35,668
I don't know how it's come to this.
133
00:10:36,604 --> 00:10:38,936
And you can't keep
blaming Mom for dying
134
00:10:39,040 --> 00:10:41,634
and Dad for leaving,
because I was there, too.
135
00:10:42,677 --> 00:10:44,372
Difference is, I got out.
136
00:10:45,279 --> 00:10:49,306
Mom had life insurance.
I took my half, put myself through school.
137
00:10:51,519 --> 00:10:53,749
What did you do with your half, Linc?
138
00:10:57,224 --> 00:10:59,556
Everything's not how it looks, Michael.
139
00:11:00,761 --> 00:11:02,888
I hope for your sake that's true.
140
00:11:03,831 --> 00:11:04,855
Here...
141
00:11:04,999 --> 00:11:09,197
- Here is where we want the turn to anger.
- Trust me, that won't be a problem.
142
00:11:09,971 --> 00:11:12,804
Now remember to stress his record
as a repeat offender.
143
00:11:12,907 --> 00:11:15,705
We need the public behind us
if we want the death penalty.
144
00:11:15,810 --> 00:11:18,438
And where are we
with Governor Tancredi?
145
00:11:20,047 --> 00:11:22,880
He has aspirations. He won't be a problem.
146
00:11:24,151 --> 00:11:26,312
MAN: Thirty seconds,
Madam Vice President.
147
00:11:28,823 --> 00:11:31,053
VERONICA: The papers
have already crucified him.
148
00:11:31,158 --> 00:11:32,955
The police say they got a phone call
right after the murder
149
00:11:33,060 --> 00:11:35,927
from someone claiming they saw Lincoln
running from the parking garage.
150
00:11:36,030 --> 00:11:37,520
He was into someone for 90 grand.
151
00:11:37,631 --> 00:11:40,828
What do you need that kind of money for?
Drugs, bribes?
152
00:11:41,335 --> 00:11:44,168
Forget about what you want to be true.
Let's look at this objectively.
153
00:11:44,271 --> 00:11:46,136
- Maybe you should too.
- I am.
154
00:11:46,574 --> 00:11:48,769
All right, you know what?
I promised I wouldn't say anything,
155
00:11:48,876 --> 00:11:50,571
but I'm getting tired of you
talking about him
156
00:11:50,678 --> 00:11:53,476
like he's some guy from the neighborhood
that you used to know.
157
00:11:53,581 --> 00:11:54,741
- He's your brother.
- I know.
158
00:11:54,849 --> 00:11:56,874
And I know he helped you out
with your dad back in the day,
159
00:11:56,984 --> 00:11:58,815
but you should see
the kind of person he is now,
160
00:11:58,919 --> 00:12:00,716
the kind of people he keeps friends with.
161
00:12:00,821 --> 00:12:02,288
You want to know
what the 90 grand was for?
162
00:12:02,390 --> 00:12:04,153
- I think I do.
- You.
163
00:12:05,059 --> 00:12:06,026
What do you mean?
164
00:12:06,127 --> 00:12:07,788
The money you got
when you were 18 years old
165
00:12:07,895 --> 00:12:09,760
from your mother's life insurance?
166
00:12:09,864 --> 00:12:11,764
The money that paid for your degree,
that got you this job,
167
00:12:11,866 --> 00:12:13,629
that bought you your loft?
168
00:12:13,734 --> 00:12:16,567
Your mother never had life insurance.
That money came from Lincoln.
169
00:12:18,806 --> 00:12:20,296
- How?
- He borrowed it.
170
00:12:20,574 --> 00:12:22,542
He knew it would be tough to pay back,
but that didn't matter,
171
00:12:22,643 --> 00:12:24,736
because he thought you deserved it.
172
00:12:24,845 --> 00:12:28,337
He also knew you'd never accept it
if you knew it came from him.
173
00:12:28,849 --> 00:12:32,341
Michael, you are where you are
because of your brother.
174
00:12:34,155 --> 00:12:36,953
You're telling me
he is where he is because of me?
175
00:12:46,867 --> 00:12:47,993
Why?
176
00:12:49,870 --> 00:12:51,770
Why didn't you tell me about the money?
177
00:12:53,174 --> 00:12:55,472
- No need to.
- Oh, Linc.
178
00:12:55,576 --> 00:12:57,168
Who told you? Veronica?
179
00:12:59,747 --> 00:13:02,113
What did she make of all this? About me?
180
00:13:02,383 --> 00:13:05,443
- I don't know.
- Glad she got out when she did, huh?
181
00:13:06,353 --> 00:13:08,412
You know how she feels about you.
182
00:13:09,123 --> 00:13:11,819
It's been the same way
ever since we were kids.
183
00:13:13,160 --> 00:13:14,127
Yeah.
184
00:13:18,032 --> 00:13:18,999
Linc,
185
00:13:20,634 --> 00:13:23,125
- I owe you an apology.
- For what?
186
00:13:24,972 --> 00:13:26,462
The night you called.
187
00:13:27,875 --> 00:13:29,069
If we'd talked,
188
00:13:29,443 --> 00:13:31,604
- maybe I could have stopped you.
- Hey, hey, hey, hey.
189
00:13:31,712 --> 00:13:33,179
This ain't your fault.
190
00:13:34,215 --> 00:13:35,546
Then who's is it?
191
00:13:37,151 --> 00:13:40,086
Listen up. You need to forget about this.
192
00:13:40,921 --> 00:13:44,084
Move on. Work hard. Do what you do.
193
00:13:47,528 --> 00:13:48,859
I can't do that.
194
00:13:49,130 --> 00:13:51,394
Oh, yes, you can. And you will.
195
00:13:58,973 --> 00:14:01,100
Here's the part I don't understand.
196
00:14:01,809 --> 00:14:05,438
All the evidence is lining up
in a path that leads directly to you.
197
00:14:05,880 --> 00:14:07,848
They say they have you on tape.
198
00:14:12,052 --> 00:14:13,519
Pulling the trigger.
199
00:14:18,125 --> 00:14:19,683
If you didn't kill Terrence Steadman,
200
00:14:22,363 --> 00:14:24,854
how the hell did someone
make it look like you did?
201
00:14:30,304 --> 00:14:31,271
Perfect.
202
00:14:32,139 --> 00:14:34,073
MANCHE: Perfect's a strong word, coz.
203
00:14:34,508 --> 00:14:38,444
SUCRE: I got strong feelings, bro.
I'm telling you, she might be the one.
204
00:14:38,913 --> 00:14:42,644
- She from the block?
- Nope. Uptown. Pill Hill.
205
00:14:42,750 --> 00:14:44,115
(CHUCKLING)
206
00:14:44,318 --> 00:14:46,616
You think you could hold on
to a girl from the PH?
207
00:14:46,720 --> 00:14:50,588
I want to take her out to dinner.
You'll see. Someplace real nice.
208
00:14:50,724 --> 00:14:52,089
Come on, Fernando.
209
00:14:53,661 --> 00:14:56,255
How are you going to afford
a place like that?
210
00:14:59,667 --> 00:15:01,726
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
211
00:15:03,270 --> 00:15:04,635
(GLASS SHATTERING)
212
00:15:05,639 --> 00:15:06,663
- Open the drawer!
- Hey, hey, okay!
213
00:15:06,774 --> 00:15:08,366
- Open the drawer, co�o!
- Okay, okay!
214
00:15:08,475 --> 00:15:10,443
- Quick! Quick!
- All right, okay!
215
00:15:10,945 --> 00:15:12,037
- Now!
- Here.
216
00:15:15,416 --> 00:15:17,782
Actually, this is all I need.
217
00:15:18,686 --> 00:15:19,653
Okay.
218
00:15:23,557 --> 00:15:25,616
C- NOTE. ; I appreciate your business, man.
219
00:15:27,728 --> 00:15:30,458
I'll have that in here for you
about next week.
220
00:15:30,831 --> 00:15:32,196
(CHUCKLING)
221
00:15:33,467 --> 00:15:35,833
(WHISTLING)
222
00:15:39,873 --> 00:15:41,636
(MAN SHOUTING)
223
00:15:45,012 --> 00:15:47,207
(MAN SCREAMING)
224
00:15:48,816 --> 00:15:50,716
(ELECTRICAL JOLTING)
225
00:15:54,321 --> 00:15:56,653
(MAN GROANING EX CRUCIATINGLY)
226
00:16:50,577 --> 00:16:51,805
(SARA EX CLAIMING)
227
00:16:54,014 --> 00:16:57,916
I brought you a gift from the hospital.
228
00:16:58,819 --> 00:17:03,119
I brought you a gift from the hospital.
229
00:17:05,392 --> 00:17:06,984
I'm telling you, it is like Christmas.
230
00:17:07,161 --> 00:17:08,128
(LAUGHING)
231
00:17:08,295 --> 00:17:11,162
And you work at the North Pole.
232
00:17:11,332 --> 00:17:14,529
If the North Pole had gunshot wounds
and cancer patients...
233
00:17:14,635 --> 00:17:17,103
Seriously, I don't know
how you work there.
234
00:17:17,538 --> 00:17:18,869
What do you mean?
235
00:17:20,541 --> 00:17:22,065
SARA: I like to help people.
236
00:17:22,710 --> 00:17:24,610
You like helping yourself.
237
00:17:24,712 --> 00:17:25,679
(SARA LAUGHS)
238
00:17:27,514 --> 00:17:29,607
And you like helping your friends.
239
00:17:33,587 --> 00:17:34,554
(HORN HONKING)
240
00:17:34,655 --> 00:17:35,644
(TIRES SCREECHING)
241
00:17:35,756 --> 00:17:36,723
(THUDDING)
242
00:17:38,025 --> 00:17:39,219
Oh, my God.
243
00:17:43,030 --> 00:17:44,122
Oh, my God.
244
00:17:44,465 --> 00:17:45,989
WOMAN: Can you hear us? Are you okay?
245
00:17:46,100 --> 00:17:47,260
(ALL CLAMORING)
246
00:17:47,368 --> 00:17:49,268
Can you hear us? Are you okay?
247
00:17:49,937 --> 00:17:52,838
(DISTORTED VOICE) Help, somebody!
Who's got a telephone? Call 911!
248
00:17:53,140 --> 00:17:55,108
Oh, my God! Can anybody help...
249
00:17:59,380 --> 00:18:01,712
Call 911! Help!
250
00:18:03,350 --> 00:18:04,977
Are you a doctor?
251
00:18:07,221 --> 00:18:08,518
Can you help him?
252
00:18:26,140 --> 00:18:27,573
Well, do something!
253
00:18:56,069 --> 00:18:57,297
At ease.
254
00:18:57,438 --> 00:19:00,066
The whiskey that you ordered, sir,
will be here in a couple of days.
255
00:19:00,174 --> 00:19:03,940
That's fine. I actually brought you here
to talk to you about something else.
256
00:19:04,044 --> 00:19:07,241
- Prisoner-abuse report you filed?
- Yes, sir.
257
00:19:07,915 --> 00:19:10,406
I need to know how far
you're willing to go with this.
258
00:19:10,517 --> 00:19:11,984
Whatever it takes, sir.
259
00:19:12,085 --> 00:19:14,144
I particularly have no love
for the desert donkeys,
260
00:19:14,254 --> 00:19:16,245
but I do have some
for the Geneva Convention.
261
00:19:16,356 --> 00:19:18,824
Something like this gets out,
it might open up our boys
262
00:19:18,926 --> 00:19:22,293
- to similar treatment from the enemy.
- I understand that, sir.
263
00:19:22,629 --> 00:19:25,462
But I'm not planning
on calling a press conference.
264
00:19:25,699 --> 00:19:27,132
What I'm saying is,
265
00:19:28,101 --> 00:19:29,591
what I saw was wrong,
266
00:19:29,870 --> 00:19:32,805
and someone
needs to take responsibility for it, sir.
267
00:19:34,441 --> 00:19:35,499
All right.
268
00:19:36,477 --> 00:19:38,968
Please take Mr. Franklin into custody.
269
00:19:39,179 --> 00:19:40,146
Yes, sir.
270
00:19:40,314 --> 00:19:41,747
What? What the hell is going on, sir?
271
00:19:41,849 --> 00:19:43,714
Sergeant Franklin,
I'm hereby recommending
272
00:19:43,817 --> 00:19:46,911
that you be dishonorably discharged
from the United States Army.
273
00:19:47,020 --> 00:19:50,319
- What? For what?
- For engaging in illegal black-market...
274
00:19:50,424 --> 00:19:53,621
- You asked me to get that stuff, man!
- I kept it to myself.
275
00:19:54,061 --> 00:19:56,325
Maybe you should learn to do the same.
276
00:19:57,764 --> 00:19:59,459
You can't do this.
277
00:19:59,600 --> 00:20:02,364
You can't do this! You cannot do this!
278
00:20:03,270 --> 00:20:05,500
(GAVEL BANGING)
279
00:20:06,173 --> 00:20:08,141
Has the jury reached a verdict?
280
00:20:08,242 --> 00:20:10,369
- We have, Your Honor.
- What say you?
281
00:20:11,645 --> 00:20:14,842
In the matter of The People
of the State of Illinois vs. Lincoln Burrows,
282
00:20:14,948 --> 00:20:16,973
on the count of murder in the first degree,
283
00:20:17,084 --> 00:20:19,416
we find the defendant guilty.
284
00:20:19,520 --> 00:20:20,578
(PEOPLE MURMURING)
285
00:20:20,687 --> 00:20:24,248
The defendant will remain in custody
until one week from today,
286
00:20:24,491 --> 00:20:26,618
when we commence the penalty phase.
287
00:20:30,564 --> 00:20:31,588
Lincoln.
288
00:20:44,344 --> 00:20:45,777
I'm so sorry, Linc.
289
00:20:46,313 --> 00:20:48,440
Don't be. It's not your fault.
290
00:20:58,959 --> 00:21:00,290
Know what I like?
291
00:21:03,196 --> 00:21:04,788
How after we make love,
292
00:21:05,566 --> 00:21:07,761
you get this little puddle of water
in your belly button.
293
00:21:08,602 --> 00:21:10,331
Fernando, that's sweat.
294
00:21:10,671 --> 00:21:12,696
And get out of there! It's disgusting there!
295
00:21:12,806 --> 00:21:14,000
I think it's beautiful.
296
00:21:14,107 --> 00:21:15,267
(RAZZING)
297
00:21:18,245 --> 00:21:19,940
I think you're beautiful.
298
00:21:22,316 --> 00:21:24,079
What do you want, Fernando?
299
00:21:25,752 --> 00:21:27,913
Oh, you got to give me
a few more minutes...
300
00:21:28,021 --> 00:21:29,318
Stop.
301
00:21:30,724 --> 00:21:32,055
From the future.
302
00:21:33,226 --> 00:21:35,285
What do you want from the future?
303
00:21:38,098 --> 00:21:39,895
Would you run if I said "you"?
304
00:21:41,902 --> 00:21:43,699
Would you chase me if I did?
305
00:21:46,406 --> 00:21:47,668
DARIUS. ; I don't get it.
306
00:21:48,342 --> 00:21:49,775
All these commercials show brothers
307
00:21:49,876 --> 00:21:52,344
learning computer skills,
new technologies.
308
00:21:53,447 --> 00:21:56,473
Uncle Sam didn't teach me nothing
but cadence and kill.
309
00:21:56,984 --> 00:21:59,748
- You check over at the Price-Mart?
- Ain't hiring.
310
00:22:00,954 --> 00:22:03,889
Especially with a brother
with a dishonorable discharge.
311
00:22:03,991 --> 00:22:06,221
Goes right to the bottom of the pile, man.
312
00:22:06,393 --> 00:22:08,020
How long you think you can keep this up?
313
00:22:08,128 --> 00:22:09,959
Until somebody gives me a job.
314
00:22:10,063 --> 00:22:12,293
No, I'm talking about lying to Kaycee.
315
00:22:12,432 --> 00:22:15,265
Your unit's been on leave
for a long damn time now.
316
00:22:15,769 --> 00:22:17,396
Pretty soon they gonna stop thinking
you're lucky,
317
00:22:17,504 --> 00:22:18,971
and she's gonna start asking questions.
318
00:22:19,072 --> 00:22:21,836
Yeah, well, then I need to start
finding some answers.
319
00:22:21,942 --> 00:22:24,809
Look, I happen to know
of an employment opportunity.
320
00:22:25,379 --> 00:22:28,041
Come on, man, you know
I don't get down like that.
321
00:22:28,148 --> 00:22:29,775
- It's just driving a truck.
- Yeah.
322
00:22:29,883 --> 00:22:31,407
A to B. That's it.
323
00:22:32,052 --> 00:22:34,919
Uncle Sam taught you
how to drive trucks, didn't he?
324
00:22:35,656 --> 00:22:38,352
Yeah. And he also taught me
to look inside.
325
00:22:40,394 --> 00:22:42,760
It might be illegal, but it's also rent.
326
00:22:43,130 --> 00:22:44,791
A to B, your call.
327
00:22:46,733 --> 00:22:47,700
Yeah.
328
00:22:48,535 --> 00:22:50,867
- They didn't even let her testify.
- Who?
329
00:22:51,672 --> 00:22:52,934
Leticia Barris.
330
00:22:53,640 --> 00:22:54,800
And that cop?
331
00:22:54,941 --> 00:22:57,774
- Changed his story a dozen times.
- What part of "move on" don't you get?
332
00:23:02,315 --> 00:23:05,045
After Mom died,
when it was just you and me,
333
00:23:06,386 --> 00:23:08,513
I remember having trouble sleeping.
334
00:23:08,755 --> 00:23:10,620
Never knowing where you were.
335
00:23:12,292 --> 00:23:14,453
But when I'd wake up in the morning,
336
00:23:15,095 --> 00:23:16,585
there'd be this paper bird,
337
00:23:17,864 --> 00:23:20,890
an origami crane, sitting next to my bed.
338
00:23:22,569 --> 00:23:24,901
And I never knew what it meant exactly,
339
00:23:25,739 --> 00:23:27,297
but I figured it was your way
of letting me know
340
00:23:27,407 --> 00:23:29,170
you were checking in on me.
341
00:23:31,445 --> 00:23:32,537
Anyway,
342
00:23:34,281 --> 00:23:35,543
I looked it up.
343
00:23:36,149 --> 00:23:37,207
The crane.
344
00:23:38,585 --> 00:23:40,678
It stands for familial obligation.
345
00:23:42,489 --> 00:23:44,184
Watching out for your own.
346
00:23:46,993 --> 00:23:49,427
Maybe it's my turn to watch out for you.
347
00:23:53,400 --> 00:23:55,163
So same time tomorrow.
348
00:23:57,204 --> 00:23:58,171
No, man,
349
00:23:58,271 --> 00:24:02,071
they're transferring me to a prison
where I'll wait until they execute me.
350
00:24:03,710 --> 00:24:05,735
- Can I still visit?
- Yeah.
351
00:24:06,079 --> 00:24:08,547
It ain't that far. Place called Fox River.
352
00:24:10,450 --> 00:24:11,883
- Fox River?
- Yeah.
353
00:24:14,387 --> 00:24:15,354
Why?
354
00:24:17,457 --> 00:24:18,424
Nothing.
355
00:24:22,629 --> 00:24:24,187
How come there's four?
356
00:24:24,898 --> 00:24:28,959
Well, Mommy's new friend
is coming over for dinner again.
357
00:24:29,069 --> 00:24:30,036
(GROANING)
358
00:24:30,170 --> 00:24:33,139
Again? He just came over last night.
359
00:24:33,373 --> 00:24:36,001
- I like him.
- Well, I do, too.
360
00:24:36,143 --> 00:24:38,771
And I want you both to be extra polite,
361
00:24:38,979 --> 00:24:41,846
because he's stopping by Malarkey's
on his way home from work,
362
00:24:41,948 --> 00:24:43,540
and he's bringing us a really good meal.
363
00:24:43,650 --> 00:24:44,617
(DOORBELL RINGING)
364
00:24:44,718 --> 00:24:48,313
In fact, you two go wash your hands.
365
00:25:01,835 --> 00:25:03,530
Evening, Mrs. Hollander.
366
00:25:04,905 --> 00:25:07,032
Don't you look lovely this evening.
367
00:25:43,710 --> 00:25:45,337
(DOGS BARKING)
368
00:25:45,745 --> 00:25:47,076
SUCRE: I'm gonna do it.
369
00:25:47,514 --> 00:25:48,481
Do what?
370
00:25:49,316 --> 00:25:51,284
I'm gonna propose to Maricruz.
371
00:25:52,085 --> 00:25:53,416
Are you serious?
372
00:25:54,020 --> 00:25:54,987
When?
373
00:25:55,555 --> 00:25:57,352
As soon as I can afford the ring.
374
00:25:57,457 --> 00:25:59,322
So what, like 10, 20 years?
375
00:26:01,328 --> 00:26:04,764
What's your problem, man?
Why can't you just be happy for me?
376
00:26:04,865 --> 00:26:06,856
I'm just trying to protect you.
377
00:26:07,200 --> 00:26:09,327
What, you think you can give her
everything she wants?
378
00:26:09,436 --> 00:26:11,495
Takes more than money to do that.
379
00:26:16,109 --> 00:26:17,804
You know I love you, coz.
380
00:26:23,316 --> 00:26:25,216
Just think
you should look at the reality here.
381
00:26:25,318 --> 00:26:26,512
Seriously, primo,
382
00:26:26,620 --> 00:26:29,817
how are you gonna afford
a ring for a girl like that, huh?
383
00:26:32,225 --> 00:26:34,489
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
384
00:26:39,032 --> 00:26:40,329
- Open the door!
- Hey, okay, okay!
385
00:26:40,433 --> 00:26:41,400
Oye, co�o, now!
386
00:26:41,635 --> 00:26:42,932
Hey, this fine?
387
00:26:44,704 --> 00:26:46,695
Actually, I'm gonna need
a little bit more this time.
388
00:26:46,806 --> 00:26:47,898
Okay, okay.
389
00:26:51,912 --> 00:26:53,038
Here you go.
390
00:26:56,516 --> 00:26:57,915
- I'm sorry.
- Okay.
391
00:26:59,252 --> 00:27:00,412
(SIREN WAILING)
392
00:27:10,263 --> 00:27:11,855
(POLICE RADIO CHATTERING)
393
00:27:25,178 --> 00:27:28,409
- Anyone asking questions?
- Not loud enough to hear.
394
00:27:29,950 --> 00:27:30,917
God,
395
00:27:31,451 --> 00:27:35,080
I can't remember the last time
I was this much of a nervous wreck.
396
00:27:35,655 --> 00:27:37,850
School board, second term, 1992?
397
00:27:42,429 --> 00:27:45,626
Secluded, no real access roads,
perfect for what you're looking for.
398
00:27:46,032 --> 00:27:47,761
Only one problem.
399
00:27:47,901 --> 00:27:49,994
- What's that?
- It's over $2 million.
400
00:27:51,071 --> 00:27:53,198
Well, didn't my poor brother, Terrence,
401
00:27:53,306 --> 00:27:55,103
leave something for me in his will?
402
00:27:55,208 --> 00:27:57,642
You'd have to ask
your accountants, ma'am.
403
00:27:58,278 --> 00:28:00,178
Tell them to use that money.
404
00:28:00,613 --> 00:28:03,980
I'm paying for his mistake.
He can pay for the damn house.
405
00:28:05,151 --> 00:28:07,949
And I've been clean for 18 months now.
406
00:28:10,223 --> 00:28:12,555
I'll tell you, I've never been happier.
407
00:28:14,094 --> 00:28:15,561
That actually might be the wrong word.
408
00:28:15,662 --> 00:28:16,993
I'll be honest,
there were times I was using,
409
00:28:17,097 --> 00:28:18,792
I felt pretty damn happy.
410
00:28:21,134 --> 00:28:24,365
But what I feel is different now. I feel...
411
00:28:26,206 --> 00:28:27,298
I feel joy.
412
00:28:30,377 --> 00:28:32,607
So here I am. I know that
413
00:28:33,947 --> 00:28:36,609
all I can do every day
is the next right thing.
414
00:28:37,517 --> 00:28:40,782
And I think for me right now,
that means going back to work.
415
00:28:42,188 --> 00:28:43,246
I...
416
00:28:43,690 --> 00:28:46,386
I don't know, maybe counseling.
417
00:28:48,528 --> 00:28:51,861
I want to help people
get from where I've been to where I am.
418
00:28:55,301 --> 00:28:56,598
Hey, Sara.
419
00:28:57,470 --> 00:28:59,438
You used to be a doctor, right?
420
00:29:00,006 --> 00:29:03,271
- I still am, in theory. Why?
- Well, I was just thinking,
421
00:29:03,710 --> 00:29:06,235
I might know of a job opening
where I work.
422
00:29:06,346 --> 00:29:07,938
Really? Where's that?
423
00:29:08,081 --> 00:29:10,515
- You ever heard of Fox River?
- The prison?
424
00:29:10,617 --> 00:29:13,415
Yeah. I know it sounds like a strange idea.
425
00:29:14,020 --> 00:29:15,180
Maybe...
426
00:29:15,889 --> 00:29:17,550
Maybe you and I could...
427
00:29:17,957 --> 00:29:20,050
Maybe we could talk about it over dinner.
428
00:29:20,160 --> 00:29:23,493
I got a gift card to the Red Lobster
over off the interstate.
429
00:29:23,930 --> 00:29:25,022
Oh, my God.
430
00:29:26,332 --> 00:29:28,323
Thank you. Really.
431
00:29:29,569 --> 00:29:30,536
I...
432
00:29:30,737 --> 00:29:33,604
Tonight's kind of my night
to work on my resume.
433
00:29:36,209 --> 00:29:37,176
Yeah.
434
00:29:37,811 --> 00:29:39,938
- Of course.
- Sorry, I...
435
00:29:40,980 --> 00:29:44,211
But thank you, really, for the referral.
436
00:29:45,085 --> 00:29:46,143
Fox River.
437
00:29:46,953 --> 00:29:47,920
Yeah.
438
00:30:40,507 --> 00:30:41,769
(SIREN WAILING)
439
00:30:46,579 --> 00:30:49,343
You know,
math was never my best subject, either.
440
00:30:49,549 --> 00:30:53,451
But I got through it
by learning some new tricks.
441
00:30:55,021 --> 00:30:57,285
- You want to learn some tricks, Gracey?
- Like what?
442
00:30:57,390 --> 00:30:59,221
Like your nine-times tables.
443
00:31:00,293 --> 00:31:03,820
Ready? Nine times one is...
444
00:31:04,330 --> 00:31:05,592
Nine.
445
00:31:06,065 --> 00:31:09,933
- Nine times two is...
- Eighteen.
446
00:31:10,703 --> 00:31:13,001
Nine times three is...
447
00:31:14,174 --> 00:31:15,402
Twenty-seven!
448
00:31:15,842 --> 00:31:18,902
Exactly. You got it. Now keep on going.
449
00:31:19,212 --> 00:31:21,544
Mommy, Mommy,
did you see what Teddy taught me?
450
00:31:21,648 --> 00:31:24,310
Yes. That's great, honey.
Go show your brother.
451
00:31:26,119 --> 00:31:29,020
- Zack, look. Nine times one...
- Thank you.
452
00:31:30,557 --> 00:31:31,717
Nine?
453
00:31:32,559 --> 00:31:35,653
GRACEY: Nine times two?
ZACK: Eighteen.
454
00:31:37,163 --> 00:31:39,028
Nine times three?
455
00:31:41,701 --> 00:31:43,601
Nine times four?
456
00:31:44,971 --> 00:31:47,439
MAN. ; (ON TV) Welcome back to
America's Most Wanted.
457
00:32:18,004 --> 00:32:20,438
Right, right, left, left, right, right.
458
00:32:25,745 --> 00:32:27,440
Right, right, left, left.
459
00:32:27,714 --> 00:32:28,681
Left.
460
00:32:29,649 --> 00:32:32,812
Left, left, right, left right, boiler room,
left, left, left, right.
461
00:32:35,855 --> 00:32:37,652
Left, left...
462
00:32:47,433 --> 00:32:48,661
(SIGHING)
463
00:32:50,470 --> 00:32:51,835
(DOORBELL RINGING)
464
00:32:58,478 --> 00:33:00,537
- There you go.
- Hey. Thank you.
465
00:33:03,683 --> 00:33:05,275
Let me get your change.
466
00:33:24,871 --> 00:33:25,929
Do you want your change?
467
00:33:29,375 --> 00:33:30,569
Keep it.
468
00:33:43,289 --> 00:33:44,620
DEDE: And this is his.
469
00:33:44,824 --> 00:33:45,984
(SIGHING)
470
00:33:47,493 --> 00:33:50,758
Love it. That's different.
471
00:33:53,866 --> 00:33:54,924
- Hey.
- Hey.
472
00:33:55,034 --> 00:33:56,797
- Daddy!
- Hey, sweetheart.
473
00:33:56,903 --> 00:33:59,235
- Come here.
- Hey, there.
474
00:33:59,939 --> 00:34:01,167
C-NOTE: Hey.
475
00:34:02,842 --> 00:34:04,173
You know I got...
476
00:34:07,146 --> 00:34:08,340
I got to tell you something,
477
00:34:10,750 --> 00:34:13,014
and it's gonna be really hard to hear.
478
00:34:15,021 --> 00:34:16,249
Okay.
479
00:34:25,665 --> 00:34:26,689
What?
480
00:34:27,567 --> 00:34:29,057
Well, the thing is,
481
00:34:35,608 --> 00:34:38,509
I'm being shipped back off.
482
00:34:39,512 --> 00:34:41,480
- What?
- Yeah.
483
00:34:42,715 --> 00:34:46,082
My unit just got called back
for another tour, baby.
484
00:34:46,753 --> 00:34:48,186
(SIGHING) I can't believe it.
485
00:34:48,588 --> 00:34:50,055
Deployment orders just came down.
486
00:34:50,156 --> 00:34:51,987
You know, with the Italians
pulling out and everything.
487
00:34:52,091 --> 00:34:53,683
Tell them no, Daddy.
488
00:34:56,996 --> 00:34:59,157
DARIUS: Yo, B.
KAYCEE: Come here.
489
00:35:01,434 --> 00:35:03,231
Can you give me a hand
with something out back?
490
00:35:03,336 --> 00:35:04,496
Okay.
491
00:35:13,312 --> 00:35:14,745
(SIGHING)
492
00:35:16,282 --> 00:35:18,147
That's my sister you lied to in there.
493
00:35:19,819 --> 00:35:22,947
Which is why I know you're going to
take care of them when I'm gone.
494
00:35:24,090 --> 00:35:25,352
This is crazy.
495
00:35:26,092 --> 00:35:29,619
Maybe. But so is the way
I got kicked out of the Army.
496
00:35:30,062 --> 00:35:32,826
So is the way
I got busted for driving that truck.
497
00:35:33,566 --> 00:35:36,364
And so is the way
I feel about that woman up in there.
498
00:35:37,303 --> 00:35:39,066
She married a military man
499
00:35:40,640 --> 00:35:43,108
who knows
how to take care of his business.
500
00:35:44,110 --> 00:35:48,513
Now if I look like one of these thugs, now,
what do think she's going to do? Huh?
501
00:35:48,614 --> 00:35:50,514
How long do you think
she's going to wait for me
502
00:35:50,616 --> 00:35:51,583
while I'm inside?
503
00:35:53,019 --> 00:35:54,384
I don't know, man.
504
00:35:56,456 --> 00:35:57,946
You owe me this, man.
505
00:35:59,358 --> 00:36:02,521
Don't you ever let her know where I am.
506
00:36:03,229 --> 00:36:04,491
Do you feel me?
507
00:36:42,435 --> 00:36:44,869
Usually, I do this the other way.
508
00:36:45,505 --> 00:36:47,973
- Why do you want to...
- I want what I want.
509
00:36:48,374 --> 00:36:50,535
(MUSIC PLAYING ON SOUND SYSTEM)
510
00:36:50,810 --> 00:36:52,573
(PEOPLE CHATTERING)
511
00:36:54,947 --> 00:36:59,441
You show this to anyone else,
I am calling the whole thing off.
512
00:38:08,254 --> 00:38:09,312
(BUZZER SOUNDING)
513
00:38:21,400 --> 00:38:22,867
My therapist said...
514
00:38:24,537 --> 00:38:26,767
She said that I'm holding too much in
515
00:38:27,873 --> 00:38:29,841
and that I need to confront you
516
00:38:30,610 --> 00:38:32,771
to let you know how betrayed I feel.
517
00:38:34,714 --> 00:38:36,306
I let you into my life,
518
00:38:37,383 --> 00:38:38,441
my home,
519
00:38:38,884 --> 00:38:40,681
my God, I let you near my children!
520
00:38:40,786 --> 00:38:44,449
- I never touched them.
- You should have told me what you were.
521
00:38:46,459 --> 00:38:49,553
You think that you're the only one
who feels betrayed?
522
00:38:52,598 --> 00:38:57,763
I loved you, Susan.
523
00:39:00,673 --> 00:39:01,833
Real love.
524
00:39:02,675 --> 00:39:04,666
For the first time in my life.
525
00:39:05,945 --> 00:39:07,242
(SNIFFLES)
526
00:39:11,283 --> 00:39:13,683
And then to have you do me like that,
527
00:39:13,786 --> 00:39:17,017
to just throw me out to the dogs,
just toss me out the back door...
528
00:39:17,123 --> 00:39:19,284
- You're a murderer, Teddy!
- That's enough!
529
00:39:23,262 --> 00:39:24,957
I have sinned in the past,
530
00:39:26,165 --> 00:39:27,826
but when I met you,
531
00:39:28,701 --> 00:39:31,932
that person, the one that did
all those terrible things, he died.
532
00:39:32,204 --> 00:39:33,603
And I was reborn.
533
00:39:35,508 --> 00:39:37,738
By the grace of your love, I was a...
534
00:39:38,811 --> 00:39:41,143
A new man. A better man.
535
00:39:42,682 --> 00:39:43,944
No.
536
00:39:44,417 --> 00:39:48,979
That doesn't just erase the man
who killed six students in Alabama.
537
00:39:53,592 --> 00:39:55,719
I guess that's where you're right.
538
00:40:00,099 --> 00:40:03,557
Because when you sent me here
to this place, with these people,
539
00:40:05,771 --> 00:40:08,638
it brought that old dirty bastard
right back home.
540
00:40:09,675 --> 00:40:11,575
In fact, there was a candle
541
00:40:13,179 --> 00:40:14,373
in the window
542
00:40:16,649 --> 00:40:19,413
just waiting for me
to walk up them front steps.
543
00:40:31,897 --> 00:40:33,387
You know, I'm gonna...
544
00:40:34,934 --> 00:40:36,902
I'm gonna get out of here someday.
545
00:40:38,838 --> 00:40:40,100
And when I do,
546
00:40:45,711 --> 00:40:50,114
don't think I won't remember
what your front steps look like, Susan.
547
00:41:02,728 --> 00:41:04,355
(BIRDS CHIRPING)
548
00:41:20,980 --> 00:41:22,311
It's almost over.
549
00:41:23,849 --> 00:41:25,282
Burrows will be dead soon
550
00:41:25,384 --> 00:41:28,148
and then things will start
getting back to normal.
551
00:41:35,194 --> 00:41:38,391
I know that you've been through a lot,
552
00:41:39,331 --> 00:41:42,596
but I promise you
the worst is now behind us.
553
00:41:57,149 --> 00:41:58,411
My dear sister,
554
00:42:01,086 --> 00:42:03,418
you have no idea what I've been through.
555
00:42:05,591 --> 00:42:07,081
Good night, Terrence.
40701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.