Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,773 --> 00:00:03,362
After the great flood of 2029
2
00:00:03,362 --> 00:00:08,219
and the ensuing war, food and
drinkable water became scarce.
3
00:00:08,219 --> 00:00:09,699
Radiation pockets made sea travel
4
00:00:09,699 --> 00:00:11,734
the only method of transportation.
5
00:00:11,734 --> 00:00:14,275
Both difficult and dangerous.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,115
A self-crowned queen holds a monopoly
7
00:00:16,115 --> 00:00:18,256
over the safe zones, paid for through
8
00:00:18,256 --> 00:00:20,109
outrageous land taxes.
9
00:00:20,109 --> 00:00:21,373
These are the commoners' only way
10
00:00:21,373 --> 00:00:22,599
to keep their families clear
11
00:00:22,599 --> 00:00:25,890
of the horrid mutations by radiation.
12
00:00:25,890 --> 00:00:28,159
The queen's personal
map, detailing the known
13
00:00:28,159 --> 00:00:30,856
safe zones for travel, was stolen,
14
00:00:30,856 --> 00:00:33,776
torn into three pieces, and
scattered across the country.
15
00:00:33,776 --> 00:00:37,205
A generous bounty stands
offered for their return.
16
00:00:37,205 --> 00:00:41,223
A cutthroat lifestyle of
piracy has taken over the seas.
17
00:00:41,223 --> 00:00:44,514
But a noble few, armed
with laser guns and wit,
18
00:00:44,514 --> 00:00:47,909
travel the globe in search of these maps.
19
00:00:47,909 --> 00:00:50,611
An attempt to remove the queen from power,
20
00:00:50,611 --> 00:00:53,124
the hope to end her reign of tyranny,
21
00:00:53,124 --> 00:00:56,457
the plan to bring freedom to the people.
22
00:01:12,295 --> 00:01:14,773
- That explosion, huge!
23
00:01:14,773 --> 00:01:16,718
- Well, you sure love your
understatements, Carmen.
24
00:01:16,718 --> 00:01:18,558
But considering size doesn't matter,
25
00:01:18,558 --> 00:01:20,366
the question is, did you get the map?
26
00:01:20,366 --> 00:01:21,779
- Two out of three.
27
00:01:21,779 --> 00:01:23,006
Check.
28
00:01:23,006 --> 00:01:24,185
The queen's gonna kill us.
29
00:01:24,185 --> 00:01:26,153
- Well, that's only assuming we don't win.
30
00:01:26,153 --> 00:01:27,137
And I am--
31
00:01:27,137 --> 00:01:29,054
- Pete Winning, I know.
32
00:01:47,132 --> 00:01:47,965
- Carmen?
33
00:01:55,008 --> 00:01:56,341
It's never easy.
34
00:01:58,345 --> 00:02:00,190
- We'll get those maps for the west.
35
00:02:00,190 --> 00:02:01,023
All three.
36
00:02:03,275 --> 00:02:04,456
You hungry?
37
00:02:04,456 --> 00:02:05,323
I'm hungry.
38
00:02:05,323 --> 00:02:06,694
Starved, really.
39
00:02:06,694 --> 00:02:07,603
Famished.
40
00:02:07,603 --> 00:02:09,619
- Clearly, you're hungry.
41
00:02:09,619 --> 00:02:10,702
- Deathly so.
42
00:02:11,656 --> 00:02:14,448
- Well, if we could get
some money, maybe we could--
43
00:02:14,448 --> 00:02:15,390
- Uglies!
44
00:02:15,390 --> 00:02:16,223
Incoming!
45
00:02:19,532 --> 00:02:21,998
Eva, I will never
get used to seeing uglies.
46
00:02:21,998 --> 00:02:22,948
- Radiation from the war,
47
00:02:22,948 --> 00:02:25,198
that'll get 'em every time.
48
00:02:36,505 --> 00:02:37,940
- Sloth want your food.
49
00:02:37,940 --> 00:02:39,345
- Well, Sloth can want in one hand,
50
00:02:39,345 --> 00:02:40,497
spit in the other, and then tell me
51
00:02:40,497 --> 00:02:42,531
which one fills up first.
52
00:02:44,782 --> 00:02:48,195
Have you any idea hard
hard those are to come by?
53
00:02:48,195 --> 00:02:50,862
- Pete, forget about the stogey.
54
00:02:58,387 --> 00:02:59,678
- Sorry, mates.
55
00:02:59,678 --> 00:03:01,845
So now, where's your food.
56
00:03:03,496 --> 00:03:05,942
- That's why we was attacking you.
57
00:03:05,942 --> 00:03:09,032
- And you probably don't'
even have any lasers.
58
00:03:09,032 --> 00:03:10,032
- No lasers.
59
00:03:11,088 --> 00:03:11,921
We try.
60
00:03:26,871 --> 00:03:29,475
- Remy, how much is the
queen's tariff these days?
61
00:03:29,475 --> 00:03:31,444
- Probably more than we got.
62
00:03:31,444 --> 00:03:33,361
- Somehow I doubt that.
63
00:03:34,590 --> 00:03:35,542
You look a little tired.
64
00:03:35,542 --> 00:03:38,125
Why don't you let me take over?
65
00:03:44,892 --> 00:03:45,842
- You know, we could just try docking
66
00:03:45,842 --> 00:03:47,551
without paying the tariff.
67
00:03:47,551 --> 00:03:48,959
- That would be insane, Eva.
68
00:03:48,959 --> 00:03:50,021
- Oh jeez.
69
00:03:50,021 --> 00:03:51,293
- You're absolutely right.
70
00:03:51,293 --> 00:03:52,876
Then we'd have to avoid the shore guards.
71
00:03:52,876 --> 00:03:53,913
- No one can avoid them.
72
00:03:53,913 --> 00:03:54,761
- Well they're the best.
73
00:03:54,761 --> 00:03:55,618
- Of course they are.
74
00:03:55,618 --> 00:03:57,353
- Of course.
75
00:03:57,353 --> 00:04:00,520
- We'll just pull in over here, right?
76
00:04:14,911 --> 00:04:16,120
- Ahoy there!
77
00:04:16,120 --> 00:04:18,037
You've the need to pay!
78
00:04:23,247 --> 00:04:24,436
Finch.
79
00:04:24,436 --> 00:04:26,177
Fire 'em up.
80
00:04:34,679 --> 00:04:35,512
- Well.
81
00:04:38,746 --> 00:04:40,769
So much for a quiet day.
82
00:04:40,769 --> 00:04:44,936
Give us your
weapons and get on your knees!
83
00:04:47,425 --> 00:04:50,092
- I guess we do the usual thing?
84
00:06:09,143 --> 00:06:09,976
Ow.
85
00:06:26,898 --> 00:06:28,168
- You're holding it wrong.
86
00:06:28,168 --> 00:06:29,218
- Huh?
87
00:06:55,750 --> 00:06:57,322
- Thanks.
88
00:07:04,400 --> 00:07:06,336
- What exactly were you thinkin', mate?
89
00:07:06,336 --> 00:07:09,336
- Suppose I hadn't planned that far.
90
00:07:13,149 --> 00:07:14,924
- Hey, Jane!
91
00:07:14,924 --> 00:07:17,091
Is that what I tink it is?
92
00:07:38,032 --> 00:07:38,884
- Make mine a double!
93
00:07:38,884 --> 00:07:39,745
No, a triple.
94
00:07:39,745 --> 00:07:42,912
No, quadruple X of your finest, ma'am.
95
00:07:53,257 --> 00:07:55,343
- Does that mean Carmen is here?
96
00:07:55,343 --> 00:07:57,583
Hey, Carl,
that's Pete Winning over there.
97
00:07:57,583 --> 00:07:59,055
Naw, can't be him.
98
00:07:59,055 --> 00:08:00,542
On this island?
99
00:08:00,542 --> 00:08:01,375
- Oh Pete.
100
00:08:02,444 --> 00:08:03,318
Pete Winning?
101
00:08:03,318 --> 00:08:04,151
Good!
102
00:08:04,151 --> 00:08:06,068
That guy owes me money!
103
00:08:07,529 --> 00:08:09,196
- Pete Winning, hey?
104
00:08:11,454 --> 00:08:13,670
- There's some interest
in harbor for some,
105
00:08:13,670 --> 00:08:15,033
queen-lovers everywhere.
106
00:08:15,033 --> 00:08:17,394
- If they knew what we know.
107
00:08:17,394 --> 00:08:18,916
- Nice outfit, queenie.
108
00:08:18,916 --> 00:08:20,356
- Yeah, bills need to be paid, hoser.
109
00:08:20,356 --> 00:08:21,189
Yeah?
110
00:08:21,189 --> 00:08:22,022
- Stop!
111
00:08:22,022 --> 00:08:23,108
Come on, boys.
112
00:08:23,108 --> 00:08:23,941
So.
113
00:08:26,157 --> 00:08:26,990
Pete.
114
00:08:28,018 --> 00:08:31,261
I hear you're lookin' for a navigator.
115
00:08:31,261 --> 00:08:34,298
- We're heading straight into the east.
116
00:08:34,298 --> 00:08:35,968
Carmen used to be the pro.
117
00:08:35,968 --> 00:08:38,604
- Mm, I heard rumors about what happened.
118
00:08:38,604 --> 00:08:40,006
A loss.
119
00:08:40,006 --> 00:08:42,702
- Well, if you're lookin'
for a navigator in this town,
120
00:08:42,702 --> 00:08:44,910
there's only one guy worth the effort.
121
00:08:44,910 --> 00:08:46,277
- Well, the trick is to avoid the queen
122
00:08:46,277 --> 00:08:48,221
and the radiation, I don't think we plan
123
00:08:48,221 --> 00:08:50,313
on becoming uglies any time soon.
124
00:08:50,313 --> 00:08:52,118
- Nah, there's one thing about this guy,
125
00:08:52,118 --> 00:08:54,442
you'll never find a prettier sailor.
126
00:08:54,442 --> 00:08:55,426
He's got a hell of a memory.
127
00:08:55,426 --> 00:08:56,565
He's been patrollin' these waters
128
00:08:56,565 --> 00:08:58,784
ever since the first big flood.
129
00:08:58,784 --> 00:08:59,951
- The Charmer.
130
00:09:01,617 --> 00:09:02,450
- Charmer?
131
00:09:03,533 --> 00:09:07,849
Well, it sounds like we'd
be safe with him for sure.
132
00:09:07,849 --> 00:09:09,458
Where do we find this guy?
133
00:09:09,458 --> 00:09:10,958
- Right over here.
134
00:09:19,784 --> 00:09:21,211
Pete Winning.
135
00:09:21,211 --> 00:09:24,842
Put that away before you hurt someone.
136
00:09:24,842 --> 00:09:28,842
You could really put an
eye out with that thing.
137
00:09:42,365 --> 00:09:44,035
The Charmer, eh?
138
00:09:44,035 --> 00:09:45,989
- People have many sides.
139
00:09:45,989 --> 00:09:48,318
- You, my friend, have seen a few.
140
00:09:48,318 --> 00:09:49,795
But not all.
141
00:09:49,795 --> 00:09:53,360
Victor Rathboat, the Charmer, yes.
142
00:09:53,360 --> 00:09:54,813
Most definitely.
143
00:09:54,813 --> 00:09:57,731
And would you believe I have
a wonderful singing voice?
144
00:09:57,731 --> 00:09:58,564
- Well, you're the only one who can get us
145
00:09:58,564 --> 00:09:59,917
where we need to go.
146
00:09:59,917 --> 00:10:02,661
- You have to tell me where that is first.
147
00:10:02,661 --> 00:10:05,463
We are playing with real money, yes?
148
00:10:05,463 --> 00:10:06,952
- Assuming we're not a group of uglies
149
00:10:06,952 --> 00:10:08,793
when we get back to the west safely,
150
00:10:08,793 --> 00:10:09,710
absolutely.
151
00:10:10,827 --> 00:10:13,660
- I would expect no less, captain.
152
00:10:16,987 --> 00:10:19,214
- Here's the tough part, sweetie,
153
00:10:19,214 --> 00:10:20,629
you and your crew, you're nice and all,
154
00:10:20,629 --> 00:10:22,877
but the queen'll be
comin' for that tariff.
155
00:10:22,877 --> 00:10:24,441
We know you're broke,
156
00:10:24,441 --> 00:10:26,056
but that fancy wrist gizmo you go there
157
00:10:26,056 --> 00:10:27,287
will do you just fine.
158
00:10:27,287 --> 00:10:28,182
- Oh this old thing?
159
00:10:28,182 --> 00:10:29,328
She can take it off me herself
160
00:10:29,328 --> 00:10:30,667
when we pay her a visit.
161
00:10:30,667 --> 00:10:32,250
- It's fine by us, mate, but just watch
162
00:10:32,250 --> 00:10:33,818
what you're saying out loud around here.
163
00:10:33,818 --> 00:10:35,901
The queen needs her coin.
164
00:10:37,806 --> 00:10:39,296
- You know, I may have
something you'd fancy.
165
00:10:39,296 --> 00:10:41,629
In the bilge, brown satchel.
166
00:10:46,635 --> 00:10:47,468
- Oh, ah,
167
00:10:48,928 --> 00:10:50,680
you know, I may a landie, there boy,
168
00:10:50,680 --> 00:10:52,263
but boy looks like an awful lot of water
169
00:10:52,263 --> 00:10:53,596
comin' in there.
170
00:10:55,004 --> 00:10:56,273
- You see that?
171
00:10:56,273 --> 00:10:57,845
That's an auto-pump.
172
00:10:57,845 --> 00:10:58,836
Gets wet, it kicks in.
173
00:10:58,836 --> 00:11:00,632
If the engine's runnin',
the pumps a-pumpin',
174
00:11:00,632 --> 00:11:03,098
so just don't run out of gas.
175
00:11:03,098 --> 00:11:04,519
- Gas?
176
00:11:04,519 --> 00:11:06,357
You know, the queen's good
for somethin', my friend,
177
00:11:06,357 --> 00:11:08,308
her water engines have
saved lives out there.
178
00:11:08,308 --> 00:11:09,269
- Sure they have.
179
00:11:09,269 --> 00:11:10,269
- They have.
180
00:11:11,282 --> 00:11:12,782
- Get the satchel.
181
00:11:17,997 --> 00:11:19,540
- Are those what I tink they are?
182
00:11:19,540 --> 00:11:20,804
- They certainly are.
183
00:11:20,804 --> 00:11:22,024
You interested?
184
00:11:22,024 --> 00:11:24,658
- What exactly are you
tryin' to do, Mr. Winning?
185
00:11:24,658 --> 00:11:26,841
- All this talk about
safe zones and radiation,
186
00:11:26,841 --> 00:11:27,882
but these two maps are proof enough
187
00:11:27,882 --> 00:11:29,677
that at least one damn fool
made it there and back.
188
00:11:29,677 --> 00:11:30,759
- Which is obvious.
189
00:11:30,759 --> 00:11:32,919
- Are you saying you know
where the missin' map is?
190
00:11:32,919 --> 00:11:36,922
- The map of the east, queen's home turf?
191
00:11:36,922 --> 00:11:38,520
Could be worth millions.
192
00:11:38,520 --> 00:11:39,759
- Exactly.
193
00:11:39,759 --> 00:11:41,926
- So, where are we headed?
194
00:11:42,999 --> 00:11:43,832
- Out
195
00:11:45,266 --> 00:11:46,343
there.
196
00:11:46,343 --> 00:11:47,706
- We don't know yet.
197
00:11:47,706 --> 00:11:48,879
- We'll think of something.
198
00:11:48,879 --> 00:11:50,233
- Listen, pal, it's gonna
be a little bit tough
199
00:11:50,233 --> 00:11:52,380
with just the four a ya.
200
00:11:52,380 --> 00:11:54,376
Uh, three of you.
201
00:11:54,376 --> 00:11:55,529
- What?
202
00:11:55,529 --> 00:11:56,476
- Three of you.
203
00:11:56,476 --> 00:12:00,786
This is insane, and please
give me a minute to clarify,
204
00:12:00,786 --> 00:12:03,002
if I got this right, you're planning
205
00:12:03,002 --> 00:12:06,050
to go on a wild journey
into the lion's den
206
00:12:06,050 --> 00:12:08,512
to steal an invaluable map,
207
00:12:08,512 --> 00:12:11,986
and then plan to make it
back to the west coast
208
00:12:11,986 --> 00:12:14,477
all in one piece, without turning ugly,
209
00:12:14,477 --> 00:12:16,680
just so you don't have to pay the queen
210
00:12:16,680 --> 00:12:18,090
to live on her land anymore.
211
00:12:18,090 --> 00:12:19,418
Well great.
212
00:12:19,418 --> 00:12:21,696
What about the Crimsons?
213
00:12:21,696 --> 00:12:23,295
Those suckers are viscous.
214
00:12:23,295 --> 00:12:25,811
I don't have the stones for that anymore.
215
00:12:25,811 --> 00:12:30,003
And besides, the queen,
she ain't that bad.
216
00:12:30,003 --> 00:12:32,982
You really should consider upgrading
217
00:12:32,982 --> 00:12:34,605
to one of her water engines.
218
00:12:34,605 --> 00:12:38,893
Gas is what got us into
this trouble to begin with.
219
00:12:38,893 --> 00:12:41,416
Well, it was nice
knowin' ya, Pete Winning,
220
00:12:41,416 --> 00:12:44,916
and Eva, and Victor and what's your faces.
221
00:12:47,356 --> 00:12:48,794
- Finch, it's Finch.
222
00:12:48,794 --> 00:12:49,848
Toodles.
223
00:12:49,848 --> 00:12:51,921
Good luck savin' the world.
224
00:12:51,921 --> 00:12:53,424
Those guys are dead meat.
225
00:12:53,424 --> 00:12:55,341
Mutant, dead fish meat.
226
00:12:57,554 --> 00:12:59,054
- Hang the tariff.
227
00:12:59,917 --> 00:13:00,874
God knows you guys'll be needing
228
00:13:00,874 --> 00:13:04,291
as much help on that ship as you can get.
229
00:13:05,304 --> 00:13:06,919
I may be no Carmen,
230
00:13:06,919 --> 00:13:08,555
but you can count on me, mate.
231
00:13:08,555 --> 00:13:10,026
- Jane, are you sayin' you're gonna--
232
00:13:10,026 --> 00:13:11,234
Stay.
233
00:13:11,234 --> 00:13:12,803
Tell the queen you let me get away.
234
00:13:12,803 --> 00:13:13,636
- Well--
235
00:13:13,636 --> 00:13:15,620
- Or you can shoot me
like you're supposed to.
236
00:13:15,620 --> 00:13:16,453
- Dammit.
237
00:13:21,986 --> 00:13:25,319
Are you sure that water pump is workin'?
238
00:13:56,148 --> 00:13:58,335
- Now's our chance.
239
00:13:58,335 --> 00:13:59,918
Let's get that map.
240
00:14:09,603 --> 00:14:11,465
- When do we get this over with?
241
00:14:11,465 --> 00:14:12,890
- Hey, what's the rush?
242
00:14:12,890 --> 00:14:14,049
If that's Pete Winning,
243
00:14:14,049 --> 00:14:15,911
we're gonna have to do a Carmen.
244
00:14:15,911 --> 00:14:18,380
We want this to go as
easy as a coal hitch.
245
00:14:18,380 --> 00:14:20,457
- Quit your complainin'.
246
00:14:20,457 --> 00:14:21,657
I've heard rumor that she's got
247
00:14:21,657 --> 00:14:23,130
one of the queen's maps.
248
00:14:23,130 --> 00:14:26,655
- Aye, but you can't believe
everything you hear, Captain.
249
00:14:26,655 --> 00:14:27,975
- Perhaps.
250
00:14:27,975 --> 00:14:31,308
But I can believe how
many of these we've got.
251
00:14:43,766 --> 00:14:45,472
- Fuel's getting low.
252
00:14:45,472 --> 00:14:46,305
- Yeah.
253
00:14:47,142 --> 00:14:49,983
I'm beginning to forget
what shore looks like.
254
00:14:49,983 --> 00:14:51,566
I'm getting hungry.
255
00:14:57,053 --> 00:14:58,053
- Thank you.
256
00:15:01,071 --> 00:15:03,404
- Why don't you take a rest?
257
00:15:08,014 --> 00:15:09,705
- You really should talk to the queen
258
00:15:09,705 --> 00:15:11,788
about one of her engines.
259
00:15:12,983 --> 00:15:17,150
Look, there's an island
upwind where we can refuel.
260
00:15:37,378 --> 00:15:38,810
- Get down!
261
00:15:38,810 --> 00:15:39,868
- Finch, into the cabin!
262
00:15:39,868 --> 00:15:41,618
I'm movin'!
263
00:15:58,698 --> 00:16:02,781
- I'm tired of people
taking potshots at my boat.
264
00:16:16,289 --> 00:16:17,122
Jesus.
265
00:16:18,221 --> 00:16:19,054
Come on.
266
00:16:24,020 --> 00:16:25,603
Oh, you're kidding.
267
00:17:18,580 --> 00:17:19,753
- Huh.
268
00:17:27,399 --> 00:17:30,482
- This is quite the amusing scenario.
269
00:17:40,029 --> 00:17:40,862
- It's usually customary to ask for
270
00:17:40,862 --> 00:17:43,471
permission to come aboard.
271
00:17:43,471 --> 00:17:46,497
- We all like the bounty from the queen,
272
00:17:46,497 --> 00:17:48,947
and the respect of the Crimsons.
273
00:17:48,947 --> 00:17:51,230
Everybody knows Carmen
has one of the maps.
274
00:17:51,230 --> 00:17:52,546
- You know where they are?
275
00:17:52,546 --> 00:17:53,758
- What's it to you?
276
00:17:54,983 --> 00:17:57,355
Everybody knows who has the maps,
277
00:17:57,355 --> 00:17:59,938
it's a matter of finding where.
278
00:18:01,680 --> 00:18:04,501
Where is Carmen, by the way?
279
00:18:04,501 --> 00:18:06,043
- Who has the map of the east?
280
00:18:09,237 --> 00:18:13,039
- Well, that would be One-Eyed Bill,
281
00:18:13,039 --> 00:18:14,622
in three days tops.
282
00:18:21,714 --> 00:18:24,881
- This wannabe-Crimson is still alive.
283
00:18:26,212 --> 00:18:27,812
- You'll let me go?
284
00:18:27,812 --> 00:18:29,097
- 'Course we will.
285
00:18:29,097 --> 00:18:33,529
But don't think you'll be
keeping any of your lasers.
286
00:18:33,529 --> 00:18:35,839
- One-Eyed Bill has the other map.
287
00:18:35,839 --> 00:18:38,460
He was last seen headin'
straight for the queen's palace.
288
00:18:38,460 --> 00:18:39,800
Three days.
289
00:18:39,800 --> 00:18:43,904
And if you get movin', you
could probably intercept them.
290
00:18:43,904 --> 00:18:47,786
He's just one man, clever as all hell,
291
00:18:47,786 --> 00:18:49,341
but just one man.
292
00:18:49,341 --> 00:18:50,789
- One man?
293
00:18:50,789 --> 00:18:52,331
I can respect that.
294
00:18:52,331 --> 00:18:56,498
But a man who doesn't need a
crew is a man I'd worry about.
295
00:19:04,440 --> 00:19:05,939
- Anything else you'll be wanting?
296
00:19:05,939 --> 00:19:08,568
- Well sure, we'll take your fuel.
297
00:19:08,568 --> 00:19:09,827
- Ha!
298
00:19:09,827 --> 00:19:12,090
I could smell that exhaust
from a kilometer away.
299
00:19:12,090 --> 00:19:13,541
We don't use that stuff.
300
00:19:13,541 --> 00:19:15,282
Our engines run on water.
- Run on water?
301
00:19:15,282 --> 00:19:16,304
- Got it.
302
00:19:16,304 --> 00:19:17,221
- What am I?
303
00:19:17,221 --> 00:19:18,154
An ugly?
304
00:19:18,154 --> 00:19:19,640
We don't touch that oil garbage.
305
00:19:19,640 --> 00:19:23,807
It's what got us into this
mess in the first place!
306
00:19:30,869 --> 00:19:32,519
Captain!
307
00:19:32,519 --> 00:19:34,357
How do I get that bilge pump workin'?
308
00:19:34,357 --> 00:19:35,457
- You don't.
309
00:19:35,457 --> 00:19:36,871
We're out of fuel.
310
00:19:36,871 --> 00:19:38,371
What now, Captain?
311
00:19:39,356 --> 00:19:41,858
- Hoist the sail, we'll have
to tack our way to shore.
312
00:19:41,858 --> 00:19:44,241
- You mean the sail I
was using as my shield?
313
00:19:44,241 --> 00:19:47,386
- That looks like a fishnet now.
314
00:19:47,386 --> 00:19:48,886
- Yeah, that sail.
315
00:19:49,876 --> 00:19:51,391
- Isn't this the part where you say
316
00:19:51,391 --> 00:19:53,349
you'll think of something?
317
00:19:53,349 --> 00:19:55,311
- How's your backstroke?
318
00:19:55,311 --> 00:19:56,228
- Uh, Pete.
319
00:20:01,297 --> 00:20:02,898
- We're gonna need a bigger boat.
320
00:20:02,898 --> 00:20:05,522
- Don't worry, it's just one shark.
321
00:20:05,522 --> 00:20:06,939
- Uh, boss, boss!
322
00:20:10,666 --> 00:20:14,166
- There's another one over here too, guys.
323
00:20:16,663 --> 00:20:18,830
- Well, this is not ideal.
324
00:20:54,831 --> 00:20:55,664
What?
325
00:21:00,447 --> 00:21:01,870
Who the?
326
00:21:01,870 --> 00:21:04,537
- The name's Grace, and you are?
327
00:21:07,819 --> 00:21:08,862
You better tell me your name,
328
00:21:08,862 --> 00:21:13,029
or I'll just write Drenched
Sea Rat on your tombstone.
329
00:21:22,268 --> 00:21:23,964
- Well I suppose you could call me.
330
00:21:32,414 --> 00:21:34,497
So where are we, exactly?
331
00:21:35,673 --> 00:21:37,468
- You're in the town of Ilie.
332
00:21:37,468 --> 00:21:40,283
A haven for the roughnecks
and the vagabonds.
333
00:21:40,283 --> 00:21:42,356
And since you look more like a character
334
00:21:42,356 --> 00:21:45,646
from Oliver Twist than a
daring rider of the waves,
335
00:21:45,646 --> 00:21:47,479
I figure it suited us.
336
00:21:52,673 --> 00:21:55,952
I'd let that dry off if I were you.
337
00:21:55,952 --> 00:21:59,202
You know, before you blow your arm off.
338
00:22:00,764 --> 00:22:05,187
Where are the others?
339
00:22:05,187 --> 00:22:09,354
- You're the only refugee I
found on this godforsaken beach.
340
00:22:12,709 --> 00:22:13,542
- Crew.
341
00:22:15,748 --> 00:22:16,581
I--
342
00:22:16,581 --> 00:22:17,414
- Don't.
343
00:22:21,216 --> 00:22:22,049
We don't have the luxury
344
00:22:22,049 --> 00:22:25,882
to feel sorry for ourselves
here, Mr. Winning.
345
00:22:27,653 --> 00:22:30,486
You have to look out for yourself.
346
00:22:33,273 --> 00:22:35,356
- Why'd you save my life?
347
00:22:36,298 --> 00:22:39,372
- Don't get all warm and
fuzzy on me now, Pete.
348
00:22:39,372 --> 00:22:42,455
Luck is all that brought us together.
349
00:22:47,485 --> 00:22:48,902
I didn't want it.
350
00:22:50,970 --> 00:22:51,887
It clashes.
351
00:22:57,092 --> 00:22:58,121
- There are--
352
00:22:58,121 --> 00:23:00,204
- Civilization, good sir.
353
00:23:01,049 --> 00:23:04,132
I need a drink, and you need a towel.
354
00:23:31,832 --> 00:23:33,056
- Snap out of it.
355
00:23:33,056 --> 00:23:35,106
I need help tying this off.
356
00:23:35,106 --> 00:23:37,362
He's gonna be all right.
357
00:23:37,362 --> 00:23:38,279
- Saved me.
358
00:23:40,973 --> 00:23:42,843
- That's what we do, dear.
359
00:23:42,843 --> 00:23:43,926
We're a crew.
360
00:23:46,528 --> 00:23:48,778
Now it's your turn to help.
361
00:24:02,348 --> 00:24:03,861
- Now what?
362
00:24:03,861 --> 00:24:05,024
- We wait.
363
00:24:05,024 --> 00:24:05,857
- For?
364
00:24:05,857 --> 00:24:07,440
- I'm not a doctor.
365
00:24:08,367 --> 00:24:09,930
We need to find a way to boil some water.
366
00:24:09,930 --> 00:24:11,391
He needs to re-hydrate.
367
00:24:15,192 --> 00:24:19,352
- Any chance you can boil
me a steak with that?
368
00:24:19,352 --> 00:24:20,759
Oh there, there, lass.
369
00:24:20,759 --> 00:24:24,009
You're not gettin' rid of me that easy.
370
00:24:31,824 --> 00:24:33,925
- I'll have a nice glass of red wine,
371
00:24:33,925 --> 00:24:38,092
and my friend over here
will have a claw-decks rum.
372
00:24:44,503 --> 00:24:46,393
- So what are we doing here?
373
00:24:46,393 --> 00:24:48,326
- We're looking for One-Eyed Bill.
374
00:24:48,326 --> 00:24:51,560
And someone in here is
bound to know who he is.
375
00:24:51,560 --> 00:24:52,393
So we ask.
376
00:25:04,867 --> 00:25:06,182
Remember the water?
377
00:25:06,182 --> 00:25:07,238
- Yeah, it's dry enough.
378
00:25:07,238 --> 00:25:08,875
Where are the maps?
379
00:25:08,875 --> 00:25:09,708
- Maps?
380
00:25:13,004 --> 00:25:15,337
- I think he means the maps.
381
00:25:18,568 --> 00:25:19,651
Really, mate?
382
00:25:20,986 --> 00:25:22,569
You lost your boat.
383
00:25:23,811 --> 00:25:25,394
You lost your crew.
384
00:25:27,220 --> 00:25:30,147
And now you've lost
your all-important maps.
385
00:25:30,147 --> 00:25:31,989
What next, huh?
386
00:25:31,989 --> 00:25:33,072
Your manhood?
387
00:25:35,838 --> 00:25:36,921
Your marbles?
388
00:25:39,054 --> 00:25:40,304
- Outside, now.
389
00:25:47,252 --> 00:25:48,690
- That fish was a big'un, you know?
390
00:25:48,690 --> 00:25:50,073
And sure he took me hand, but I took
391
00:25:50,073 --> 00:25:51,376
a bunch of the beast's teeth.
392
00:25:51,376 --> 00:25:53,262
I think I'm gonna make a
bracelet out of it or something,
393
00:25:53,262 --> 00:25:54,126
I don't know what.
394
00:25:54,126 --> 00:25:56,070
But I'll tell you, it was a rush.
395
00:25:56,070 --> 00:25:57,310
- I can't thank you enough.
396
00:25:57,310 --> 00:25:59,001
- Ah, it was nothing, darlin'.
397
00:25:59,001 --> 00:26:01,264
Like I said, I'm just
glad I was there for you.
398
00:26:01,264 --> 00:26:02,636
But those sharks, I tell you.
399
00:26:02,636 --> 00:26:04,083
Overrated.
400
00:26:04,083 --> 00:26:05,654
They should have sent
five or six after me.
401
00:26:05,654 --> 00:26:08,268
That might have been a fair fight.
402
00:26:08,268 --> 00:26:10,129
Hey wait a minute, where the Charmer?
403
00:26:10,129 --> 00:26:11,168
And the Captain?
404
00:26:11,168 --> 00:26:12,501
- We don't know.
405
00:26:16,288 --> 00:26:17,526
- It's all right, Evie.
406
00:26:17,526 --> 00:26:18,702
His name's Winning, not Bait.
407
00:26:18,702 --> 00:26:19,952
We'll find him.
408
00:26:22,166 --> 00:26:24,916
Over there!
409
00:26:26,328 --> 00:26:29,912
- We've got a bigger problem than that.
410
00:26:29,912 --> 00:26:33,329
But I think that's where you two come in.
411
00:26:35,741 --> 00:26:37,741
- Start talkin', dearie.
412
00:26:40,271 --> 00:26:41,211
- Where are the maps?
413
00:26:41,211 --> 00:26:44,258
- I told you, I don't have them.
414
00:26:44,258 --> 00:26:45,675
- What about you?
415
00:26:46,597 --> 00:26:48,307
I was knocked out for quite a while.
416
00:26:48,307 --> 00:26:50,057
- You're outta sorts.
417
00:26:51,360 --> 00:26:55,027
Is this the way it was
when you lost Carmen?
418
00:27:03,941 --> 00:27:05,682
- We got her, mates, we got her.
419
00:27:05,682 --> 00:27:08,746
- But she ain't got no coin.
420
00:27:08,746 --> 00:27:09,829
- Is that so?
421
00:27:11,745 --> 00:27:12,828
- Tie her up.
422
00:27:13,961 --> 00:27:15,191
- We'll take it from here.
423
00:27:15,191 --> 00:27:16,691
- What's that now?
424
00:27:29,260 --> 00:27:31,825
- That wasn't part of the plan, was it?
425
00:27:31,825 --> 00:27:33,825
- No, stumpy, it wasn't.
426
00:27:37,105 --> 00:27:38,223
- Down, Pete, we don't have the luxury
427
00:27:38,223 --> 00:27:40,390
to carry grudges out here.
428
00:28:00,566 --> 00:28:03,033
- Carmen did all the
heavy lifting, didn't she?
429
00:28:03,033 --> 00:28:06,498
Must be nice to get to live off her sweat.
430
00:28:06,498 --> 00:28:10,188
I may not be perfect,
mate, but I am who I am.
431
00:28:10,188 --> 00:28:13,148
And you're Pete Winning.
432
00:28:13,148 --> 00:28:15,565
But what does that even mean?
433
00:28:26,298 --> 00:28:30,465
Did that your crew could
have meant something, mate.
434
00:28:34,570 --> 00:28:36,506
But you'd rather wallow.
435
00:28:36,506 --> 00:28:41,169
Makes me think we should
call you Pete Losing.
436
00:28:41,169 --> 00:28:43,336
- You might wanna stop it.
437
00:28:47,913 --> 00:28:50,496
What is that you're even after?
438
00:28:51,663 --> 00:28:52,496
Hmm?
439
00:28:59,867 --> 00:29:01,200
- One-Eyed Bill.
440
00:29:15,548 --> 00:29:19,870
- Oh, a couple a sailors
searchin' the land.
441
00:29:19,870 --> 00:29:23,006
They seek far and wide
for this great pirate man,
442
00:29:23,006 --> 00:29:26,636
One-Eyed Bill, they seek, never to pray,
443
00:29:26,636 --> 00:29:31,188
but it looks like their quarry
has the advantage this day.
444
00:29:31,188 --> 00:29:32,561
Heh.
445
00:29:32,561 --> 00:29:35,937
You come be searchin' for
One-Eyed Bill, I take it?
446
00:29:35,937 --> 00:29:38,020
Looks like you found him.
447
00:29:38,908 --> 00:29:41,825
Best be puttin' your laser on deck.
448
00:29:47,767 --> 00:29:49,355
- So what now?
449
00:29:49,355 --> 00:29:51,441
- I'll think of something.
450
00:29:51,441 --> 00:29:53,062
- Hmm.
451
00:29:53,062 --> 00:29:56,312
- Hmm, well that's what I like to hear.
452
00:30:10,677 --> 00:30:13,202
Petey Winning.
453
00:30:13,202 --> 00:30:14,202
- It's Pete.
454
00:30:15,341 --> 00:30:18,174
- Oh, I think Petey'll do for now.
455
00:30:19,101 --> 00:30:20,518
Don't you, Petey?
456
00:30:23,916 --> 00:30:26,416
So you lost your coveted maps.
457
00:30:28,814 --> 00:30:31,551
Looks like we're gonna
have to go and find them.
458
00:30:31,551 --> 00:30:33,134
- We can trust you?
459
00:30:36,345 --> 00:30:37,178
- We?
460
00:30:39,999 --> 00:30:40,832
- Yeah.
461
00:30:45,247 --> 00:30:46,754
- Right.
462
00:30:46,754 --> 00:30:48,039
How do we know we can trust you?
463
00:30:48,039 --> 00:30:50,498
- Seems like you're out of options, Petey.
464
00:30:50,498 --> 00:30:53,465
That Stubin character you found
yourself in fisticuffs with,
465
00:30:53,465 --> 00:30:55,818
he is slippery as an eel.
466
00:30:55,818 --> 00:30:58,606
And he'll be back quicker
than you can blink an eye.
467
00:30:58,606 --> 00:30:59,961
And in greater numbers too.
468
00:30:59,961 --> 00:31:02,044
So, we'd best get movin'.
469
00:31:05,812 --> 00:31:07,645
We got a boat to load.
470
00:31:41,041 --> 00:31:43,208
- All right, pirate wench.
471
00:31:45,597 --> 00:31:46,817
Supper.
472
00:31:46,817 --> 00:31:49,740
Hate for you to continue wasting away.
473
00:31:49,740 --> 00:31:50,895
- We did what you asked, Eva.
474
00:31:50,895 --> 00:31:52,103
There's no sign for Pete or Victor
475
00:31:52,103 --> 00:31:54,023
on Her Majesty's transit list.
476
00:31:54,023 --> 00:31:54,921
- But.
477
00:31:54,921 --> 00:31:55,808
- But?
478
00:31:55,808 --> 00:31:58,193
- But we saw this Jacques
Cartier on the register.
479
00:31:58,193 --> 00:32:00,017
I thought it sounded suspicious.
480
00:32:00,017 --> 00:32:01,364
- Tried to tell this dunderhead here
481
00:32:01,364 --> 00:32:02,868
that a Cartier patrolled these waters
482
00:32:02,868 --> 00:32:04,451
like 500 years ago.
483
00:32:06,014 --> 00:32:06,859
- A fake name.
484
00:32:06,859 --> 00:32:07,692
Do you think?
485
00:32:07,692 --> 00:32:09,025
- One-Eyed Bill?
486
00:32:10,208 --> 00:32:11,929
- If it's him, we're close.
487
00:32:11,929 --> 00:32:15,022
Means we washed up further
east than I thought.
488
00:32:15,022 --> 00:32:16,012
If he's heading to the palace,
489
00:32:16,012 --> 00:32:17,412
we can still catch him.
490
00:32:17,412 --> 00:32:19,758
- Yeah, but we don't
know where the palace is.
491
00:32:19,758 --> 00:32:24,213
And doesn't look like
you're goin' anywhere soon.
492
00:32:24,213 --> 00:32:26,380
- Let me worry about that.
493
00:32:30,612 --> 00:32:33,612
- Take that, you treasonous she-dog!
494
00:32:42,246 --> 00:32:43,670
- You sure about that now?
495
00:32:44,602 --> 00:32:46,611
- I said I heard the
Crimsons stole your maps.
496
00:32:46,611 --> 00:32:48,375
You know, heard?
497
00:32:48,375 --> 00:32:50,719
Stories change all over the place, Petey,
498
00:32:50,719 --> 00:32:52,927
and it's not just the
two maps that you stole.
499
00:32:52,927 --> 00:32:55,626
We're talkin' about all three.
500
00:32:55,626 --> 00:32:56,972
- What?
501
00:32:56,972 --> 00:32:57,805
- Eh.
502
00:32:59,204 --> 00:33:00,037
Um, yeah.
503
00:33:00,999 --> 00:33:03,526
They kinda stole mine too.
504
00:33:03,526 --> 00:33:05,374
But they didn't get it
without a fight, okay?
505
00:33:05,374 --> 00:33:09,207
I, oh man, we're not
done here yet, all right?
506
00:33:19,116 --> 00:33:20,199
- What is it?
507
00:33:21,737 --> 00:33:23,482
- Done this before.
508
00:33:23,482 --> 00:33:26,849
Setting sail with a
crew that's unprepared.
509
00:33:26,849 --> 00:33:29,147
And now where are we?
510
00:33:29,147 --> 00:33:32,321
- Yeah, but have to get those maps.
511
00:33:32,321 --> 00:33:33,321
And besides,
512
00:33:38,814 --> 00:33:42,137
I believe in you, Pete Winning.
513
00:33:42,137 --> 00:33:44,225
- Let's go, you barnacles!
514
00:33:44,225 --> 00:33:45,058
Come on!
515
00:33:48,886 --> 00:33:50,582
- Crimson Island.
516
00:33:50,582 --> 00:33:52,025
- And the only two thing on Crimson Island
517
00:33:52,025 --> 00:33:53,831
are the Crimsons and the dead people
518
00:33:53,831 --> 00:33:56,316
who invade Crimson Island.
519
00:33:56,316 --> 00:33:58,779
- Well, you know what they say,
520
00:33:58,779 --> 00:33:59,862
you got a date with
death, it might as well
521
00:33:59,862 --> 00:34:01,820
be on your own terms, right?
522
00:34:04,342 --> 00:34:05,259
- You okay?
523
00:34:06,777 --> 00:34:08,231
- Course I am.
524
00:34:08,231 --> 00:34:09,241
I am--
525
00:34:09,241 --> 00:34:10,870
- Come on!
526
00:34:10,870 --> 00:34:12,620
We don't got all day!
527
00:34:21,052 --> 00:34:23,572
- I don't think we got
time for a pint, darlin'.
528
00:34:23,572 --> 00:34:24,946
- We're not here for a pint.
529
00:34:24,946 --> 00:34:26,604
We're looking for One-Eyed Bill.
530
00:34:26,604 --> 00:34:29,361
Jacques Cartier never signed
out on the transit log.
531
00:34:29,361 --> 00:34:30,719
- Yeah, but we don't even know
532
00:34:30,719 --> 00:34:32,377
what One-Eyed Bill looks like.
533
00:34:32,377 --> 00:34:34,469
Yeah, but somethin' tells me
534
00:34:34,469 --> 00:34:36,469
he might just stand out.
535
00:34:38,900 --> 00:34:39,983
- Wait, what?
536
00:34:45,096 --> 00:34:46,013
- Uh, guys?
537
00:34:50,913 --> 00:34:52,330
- That's our cue!
538
00:34:55,939 --> 00:34:57,595
Whose vessel is this, anyway?
539
00:34:57,595 --> 00:34:59,211
- It's ours now, honey!
540
00:35:22,415 --> 00:35:24,668
- Sure sounds like it could be Pete,
541
00:35:24,668 --> 00:35:26,849
but with some short-haired cutie, huh?
542
00:35:26,849 --> 00:35:28,497
- Yeah, but with some
good-lookin' sailor-type, too?
543
00:35:28,497 --> 00:35:30,020
That's gotta be the Charmer.
544
00:35:30,020 --> 00:35:32,133
At least Eva will be happy.
545
00:35:32,133 --> 00:35:34,482
- About Pete being alive
or the short-haired cutie?
546
00:35:36,289 --> 00:35:38,839
- Well, I guess he is
Pete Winning, after all.
547
00:35:40,836 --> 00:35:43,232
- I couldn't help but overhear.
548
00:35:43,232 --> 00:35:44,904
Pete Winning?
549
00:35:44,904 --> 00:35:46,341
- What business is it of yours?
550
00:35:46,341 --> 00:35:48,713
- Yeah, what business is it of yours?
551
00:35:48,713 --> 00:35:49,546
- What can I say?
552
00:35:49,546 --> 00:35:52,945
The great Pete Winning,
I was hoping to find him.
553
00:35:52,945 --> 00:35:53,778
- Oh, us too.
554
00:35:53,778 --> 00:35:55,698
Hi and One-eyed...
555
00:35:55,698 --> 00:35:57,308
- Bill?
556
00:35:57,308 --> 00:35:59,636
- Oh, he's definitely here.
557
00:35:59,636 --> 00:36:02,735
I've been tracking him for a while now.
558
00:36:02,735 --> 00:36:04,439
- I'm not sayin' nuttin'
559
00:36:04,439 --> 00:36:05,272
else.
560
00:36:07,405 --> 00:36:09,322
- How can we trust you?
561
00:36:11,402 --> 00:36:13,485
Does this help?
562
00:36:14,932 --> 00:36:17,746
- Well, I'll be a sharks tooth.
563
00:36:17,746 --> 00:36:18,829
- I'm Skyler.
564
00:36:21,526 --> 00:36:25,693
- And it looks like we're
going in the same direction.
565
00:36:34,132 --> 00:36:36,834
- I'd still like to figure
out how we can trust you.
566
00:36:36,834 --> 00:36:38,417
- Who says you can?
567
00:36:40,195 --> 00:36:41,638
Many a salty group were brought together
568
00:36:41,638 --> 00:36:44,471
by mutual goals, wouldn't you say?
569
00:36:45,489 --> 00:36:47,489
Wouldn't you say, Petey?
570
00:36:48,401 --> 00:36:49,401
Don't worry!
571
00:36:50,385 --> 00:36:53,033
Not gonna cut your throats yet.
572
00:36:53,033 --> 00:36:56,729
Not until we ind all three
pieces of the map, anyway.
573
00:36:56,729 --> 00:36:59,646
'Til then, sleep well, me hearties.
574
00:37:02,439 --> 00:37:03,522
- Just great.
575
00:37:10,092 --> 00:37:13,193
- Telling you, Eva, she
has the same tattoo.
576
00:37:13,193 --> 00:37:15,766
- Be that as it may, you
don't know what we know
577
00:37:15,766 --> 00:37:17,585
about all of this.
578
00:37:17,585 --> 00:37:19,791
- You're not giving me
a lot to go on here.
579
00:37:19,791 --> 00:37:21,142
We have to find those maps.
580
00:37:21,142 --> 00:37:22,607
- First we have to find Pete.
581
00:37:22,607 --> 00:37:24,636
- Yeah, that's if he's even still alive.
582
00:37:24,636 --> 00:37:25,704
And if he were, he'd want us
583
00:37:25,704 --> 00:37:27,368
to continue on with the mission.
584
00:37:27,368 --> 00:37:29,911
And to do that, the key is One-Eyed Bill.
585
00:37:29,911 --> 00:37:32,644
- Don't assume Pete is dead.
586
00:37:32,644 --> 00:37:36,747
- Look, there are bigger
things at stake here.
587
00:37:36,747 --> 00:37:39,247
It's why we're going with her.
588
00:37:41,965 --> 00:37:43,811
- What is this, mutiny?
589
00:37:43,811 --> 00:37:45,113
You're leaving me here?
590
00:37:45,113 --> 00:37:47,863
- No, I just, I wish there was
something else we could do,
591
00:37:47,863 --> 00:37:49,769
but she can help us.
592
00:37:49,769 --> 00:37:52,201
- I know a lot about you, Eva.
593
00:37:52,201 --> 00:37:54,741
I don't think you'll
be mired here for long.
594
00:37:54,741 --> 00:37:56,908
You'll think of something.
595
00:37:57,883 --> 00:37:59,497
- Do I know you?
596
00:37:59,497 --> 00:38:01,997
- Oh, um, I wouldn't think so.
597
00:38:09,006 --> 00:38:10,826
- Crimson island!
598
00:38:10,826 --> 00:38:12,637
There she be.
599
00:38:12,637 --> 00:38:14,575
- How did you know this was here?
600
00:38:14,575 --> 00:38:17,336
- Well let's just say that
I was an extended guest
601
00:38:17,336 --> 00:38:20,299
of the Crimsons for the war.
602
00:38:20,299 --> 00:38:24,118
I escaped using my cunning and my wits.
603
00:38:24,118 --> 00:38:27,240
Something a little more valuable.
604
00:38:27,240 --> 00:38:28,073
- What's that?
605
00:38:28,073 --> 00:38:29,635
- My eye for detail.
606
00:38:30,872 --> 00:38:33,711
Stick with me, my dearie,
and we may just survive this
607
00:38:33,711 --> 00:38:36,878
with both your beautiful orbs in tact.
608
00:39:00,071 --> 00:39:01,289
- Guard.
609
00:39:01,289 --> 00:39:02,628
Guard.
610
00:39:02,628 --> 00:39:03,461
Guard.
611
00:39:08,005 --> 00:39:08,877
I think I heard something.
612
00:39:08,877 --> 00:39:09,710
Did you?
613
00:39:14,206 --> 00:39:17,206
I think it's coming from down there.
614
00:39:36,701 --> 00:39:38,068
- If all three maps are in the same place,
615
00:39:38,068 --> 00:39:39,867
I think that only leaves us one solution.
616
00:39:39,867 --> 00:39:41,453
Yeah?
617
00:39:41,453 --> 00:39:42,733
- Captain Crimson himself.
618
00:39:42,733 --> 00:39:44,540
All roads lead to him.
619
00:39:44,540 --> 00:39:46,339
- That is a dangerous and terrifying plan
620
00:39:46,339 --> 00:39:48,039
you've concocted, Petey.
621
00:39:48,039 --> 00:39:50,560
It's likely to get us all killed.
622
00:39:50,560 --> 00:39:51,624
I love it.
623
00:39:51,624 --> 00:39:52,779
- It's suicide.
624
00:39:52,779 --> 00:39:54,968
- Oh, she loves it too.
625
00:39:54,968 --> 00:39:58,276
- Look, he's the best
pirate in the business, yes?
626
00:39:58,276 --> 00:40:00,595
- Now, what do all good pirates like
627
00:40:00,595 --> 00:40:02,589
after a day of violence and plunder?
628
00:40:02,589 --> 00:40:03,672
- Drinking an d wenches.
629
00:40:03,672 --> 00:40:05,043
- Yeh.
630
00:40:05,043 --> 00:40:06,208
Drinking and wenches.
631
00:40:06,208 --> 00:40:08,041
- We just amble on in.
632
00:40:09,409 --> 00:40:10,242
You cover us.
633
00:40:10,242 --> 00:40:11,075
- Yeah.
634
00:40:20,659 --> 00:40:21,492
- Um.
635
00:40:26,527 --> 00:40:29,110
- No, it's okay, son, I got it.
636
00:40:37,399 --> 00:40:41,399
- Have you got anything
to drink in there, mate?
637
00:41:00,479 --> 00:41:01,479
- Hey there.
638
00:41:03,463 --> 00:41:04,587
It's a cute boat.
639
00:41:04,587 --> 00:41:05,420
- Hmm?
640
00:41:06,968 --> 00:41:08,385
- For a cute guy.
641
00:41:18,196 --> 00:41:21,029
- Oh, you forgot your life jacket!
642
00:41:27,044 --> 00:41:29,064
- I said, that's no lady, that's my wife!
643
00:41:36,266 --> 00:41:39,696
To all the pretties who've loved us,
644
00:41:39,696 --> 00:41:43,717
and to all the pretties
who've not loved us
645
00:41:43,717 --> 00:41:45,479
yet.
646
00:41:48,427 --> 00:41:49,260
Pete.
647
00:41:54,453 --> 00:41:55,286
Winning.
648
00:41:59,094 --> 00:42:00,011
- Who else?
649
00:42:01,077 --> 00:42:03,242
Thought I'd bring some life to this party.
650
00:42:06,429 --> 00:42:10,512
Well, you could shoot us,
or we could share this!
651
00:42:21,964 --> 00:42:24,297
- I could cut you right now.
652
00:42:27,498 --> 00:42:28,498
- You could.
653
00:42:36,071 --> 00:42:40,394
- But why ruin such a pretty, pretty face?
654
00:42:46,721 --> 00:42:47,554
Ah.
655
00:42:54,436 --> 00:42:55,269
Ah.
656
00:43:24,418 --> 00:43:25,251
- So.
657
00:43:27,153 --> 00:43:30,570
We all know you have the map of the east.
658
00:43:32,049 --> 00:43:33,132
- Do you now?
659
00:43:36,277 --> 00:43:39,110
- But you know something precious?
660
00:43:43,178 --> 00:43:45,761
I know where the other two are.
661
00:43:47,674 --> 00:43:50,116
- You're telling me you
have the other two maps?
662
00:43:50,116 --> 00:43:52,199
- Well, have, don't have.
663
00:43:53,922 --> 00:43:55,423
They're not here with me, that's for sure.
664
00:43:55,423 --> 00:43:58,590
That wouldn't be very savvy, would it?
665
00:43:59,855 --> 00:44:02,022
But I know where they are.
666
00:44:02,861 --> 00:44:05,611
All we have to do is join forces.
667
00:44:12,063 --> 00:44:14,462
- I don't buy it, Winning.
668
00:44:14,462 --> 00:44:18,629
I think you and I are playing
a game of Texas Hold'em.
669
00:44:19,654 --> 00:44:21,737
And you are out of cards.
670
00:44:41,022 --> 00:44:41,855
- Well.
671
00:44:43,502 --> 00:44:44,585
Here they be!
672
00:44:45,715 --> 00:44:46,715
I mean, are.
673
00:44:53,028 --> 00:44:54,618
- I say we just take them!
674
00:44:54,618 --> 00:44:55,451
- Micha.
675
00:44:58,286 --> 00:45:02,369
I don't think that's any
way to treat our guests.
676
00:45:03,469 --> 00:45:07,570
This is Pete Winning himself, after all.
677
00:45:07,570 --> 00:45:10,543
But it does beg the question.
678
00:45:10,543 --> 00:45:12,746
You have two maps.
679
00:45:12,746 --> 00:45:13,579
Two.
680
00:45:14,631 --> 00:45:19,452
You could have sailed on,
been treated to a pardon,
681
00:45:19,452 --> 00:45:20,869
fortune, wenches.
682
00:45:24,670 --> 00:45:28,420
Although, I see you've
got that part covered.
683
00:45:36,762 --> 00:45:39,929
- For the glory, my friend, the glory.
684
00:45:41,016 --> 00:45:43,433
That can never be taken away.
685
00:45:47,557 --> 00:45:48,390
- Glory.
686
00:45:49,626 --> 00:45:50,459
Glory.
687
00:45:52,922 --> 00:45:56,505
Glory, the one thing
that can make anything
688
00:45:58,559 --> 00:45:59,976
worth everything.
689
00:46:02,951 --> 00:46:04,303
I toast you, Pete!
690
00:46:08,370 --> 00:46:10,349
- If you were to join us, we would be
691
00:46:10,349 --> 00:46:12,349
unstoppable on the seas.
692
00:46:12,349 --> 00:46:16,146
Aye, that we would.
693
00:46:16,146 --> 00:46:17,896
Except for one thing.
694
00:46:19,056 --> 00:46:20,973
- You'll be joining us.
695
00:47:26,796 --> 00:47:28,504
Welcome to the Crimsons.
696
00:47:28,504 --> 00:47:30,254
Yes.
697
00:47:34,250 --> 00:47:35,083
- Come on.
698
00:48:23,656 --> 00:48:26,517
- All you pirates dressed all in red.
699
00:48:26,517 --> 00:48:29,660
You spend your time
drinkin' and tryin' to bed.
700
00:48:29,660 --> 00:48:32,461
Too bad you're nappin'
and messed in the head.
701
00:48:32,461 --> 00:48:36,628
Should have been guarding
these three maps instead.
702
00:49:37,539 --> 00:49:39,706
- You like fighting dirty?
703
00:49:52,754 --> 00:49:53,587
- Bill!
704
00:50:13,186 --> 00:50:15,388
- Oh my God, boss.
705
00:50:31,771 --> 00:50:35,938
Don't hit your friend!
706
00:50:36,826 --> 00:50:37,929
- Hmm?
707
00:51:04,548 --> 00:51:05,381
- Ow.
708
00:51:23,494 --> 00:51:25,665
- Oh now, this is just unfair.
709
00:51:34,571 --> 00:51:35,404
Really?
710
00:51:39,770 --> 00:51:40,711
Huh?
711
00:51:40,711 --> 00:51:41,544
- Yeah.
712
00:51:45,686 --> 00:51:46,519
- Yeah, yeah?
713
00:51:46,519 --> 00:51:47,352
Uh...
714
00:51:53,149 --> 00:51:54,615
- Shall we?
715
00:51:54,615 --> 00:51:55,600
- Well it is getting late.
716
00:51:55,600 --> 00:51:57,600
Boss, wake up.
717
00:51:58,679 --> 00:52:00,471
Let's get out of here!
718
00:52:00,471 --> 00:52:02,971
You need to save us!
719
00:52:06,901 --> 00:52:08,870
You sure you got the maps?
720
00:52:08,870 --> 00:52:13,556
Well, if I didn't,
we would be up a creek.
721
00:52:13,556 --> 00:52:15,481
- Um, wasn't there a boat here?
722
00:52:15,481 --> 00:52:16,648
- Aw, my boat!
723
00:52:17,706 --> 00:52:19,695
Well, some other guy's boat.
724
00:52:19,695 --> 00:52:20,528
But.
725
00:52:21,673 --> 00:52:23,006
- Well what now?
726
00:52:24,966 --> 00:52:27,216
- We'll think of something.
727
00:52:30,959 --> 00:52:31,792
Okay.
728
00:52:31,792 --> 00:52:32,628
Get ready to run.
729
00:52:32,628 --> 00:52:33,461
- What?
730
00:52:33,461 --> 00:52:35,758
- Oh, One-Eyed Bill doesn't run.
731
00:52:35,758 --> 00:52:39,261
- Well, run or swim, it's your choice.
732
00:52:39,261 --> 00:52:42,511
There they go, the scum, let's get 'em!
733
00:52:45,520 --> 00:52:46,437
Uh, coming?
734
00:52:48,269 --> 00:52:50,352
- And they call me crazy?
735
00:53:13,829 --> 00:53:16,564
- Oh, so you know Pete?
736
00:53:16,564 --> 00:53:17,514
- I do.
737
00:53:17,514 --> 00:53:21,436
We go back a long time,
Pete, Carmen and myself.
738
00:53:21,436 --> 00:53:23,621
- And One-Eyed Bill?
739
00:53:23,621 --> 00:53:25,155
- Bill.
740
00:53:25,155 --> 00:53:26,738
Only by reputation.
741
00:53:27,869 --> 00:53:30,478
You know, when we catch up
to him it won't be easy.
742
00:53:30,478 --> 00:53:32,566
- Well, we're not exactly cupcakes.
743
00:53:32,566 --> 00:53:33,712
I mean, how dangerous can he be?
744
00:53:33,712 --> 00:53:34,981
He's only got one eye.
745
00:53:34,981 --> 00:53:37,158
- Well, he's the best pirate on the seas,
746
00:53:37,158 --> 00:53:39,325
and he's only got one eye.
747
00:53:52,781 --> 00:53:55,713
- The next time I commandeer a ship,
748
00:53:55,713 --> 00:53:58,213
it better have a water engine.
749
00:54:23,029 --> 00:54:26,112
What the?
750
00:54:27,820 --> 00:54:28,737
I know you.
751
00:54:32,302 --> 00:54:33,802
- I know you, too.
752
00:54:35,871 --> 00:54:39,621
Bet you wish you gave Sloth the food.
753
00:54:39,621 --> 00:54:40,788
Food to Sloth.
754
00:54:41,646 --> 00:54:44,389
- I do, but be that as it may,
755
00:54:44,389 --> 00:54:47,722
I'm gonna need you to put the rock down.
756
00:54:49,971 --> 00:54:52,138
- Got drop on Sloth again.
757
00:54:55,117 --> 00:54:56,867
- Me keep doing that.
758
00:55:11,431 --> 00:55:12,777
- Does it work?
759
00:55:12,777 --> 00:55:14,027
- I don't know.
760
00:55:19,047 --> 00:55:20,174
- Who wants some?
761
00:55:24,772 --> 00:55:26,272
- I guess it does.
762
00:55:27,429 --> 00:55:30,320
Hey, Jane, look what she got me!
763
00:55:30,320 --> 00:55:32,320
I ain't useless no more.
764
00:55:34,655 --> 00:55:37,738
- Bud, you were never useless before.
765
00:55:41,084 --> 00:55:42,907
- Where'd you get it, Skyler?
766
00:55:42,907 --> 00:55:44,157
- I know a guy.
767
00:55:46,153 --> 00:55:49,098
After all, where do you think Pete
768
00:55:49,098 --> 00:55:51,181
got his wrist laser from?
769
00:55:57,341 --> 00:55:59,219
- I thought we were running.
770
00:55:59,219 --> 00:56:00,052
- It's an island.
771
00:56:00,052 --> 00:56:02,366
At some point, we're gonna have to fight.
772
00:56:03,740 --> 00:56:04,823
Um, like now.
773
00:56:24,058 --> 00:56:28,545
- Sure we're okay leavin'
the boat tied up back there?
774
00:56:28,545 --> 00:56:29,712
- Do you hear that?
775
00:56:29,712 --> 00:56:30,615
- Laser fire.
776
00:56:30,615 --> 00:56:32,227
It's to the west of us.
777
00:56:32,227 --> 00:56:36,394
- Who would be crazy enough
to attack the Crimsons?
778
00:56:37,483 --> 00:56:38,882
- You think it's?
779
00:56:38,882 --> 00:56:41,132
Winning!
780
00:56:46,945 --> 00:56:49,194
- You know what's harder than
sneaking onto Crimson Island?
781
00:56:49,194 --> 00:56:50,085
- Tell me.
782
00:56:50,085 --> 00:56:51,836
- Stealing a Crimson boat.
783
00:56:52,669 --> 00:56:53,586
- Uh, guys.
784
00:56:56,269 --> 00:56:58,519
- Lasers down, both a' yas.
785
00:57:00,788 --> 00:57:01,621
- Okay.
786
00:57:09,335 --> 00:57:10,168
Okay.
787
00:57:42,246 --> 00:57:44,750
Get your hands up!
788
00:57:44,750 --> 00:57:45,709
Yeah!
789
00:57:56,991 --> 00:57:57,908
- You okay?
790
00:58:00,132 --> 00:58:04,299
- Don't get goin' all warm
and fuzzy on me, Grace.
791
00:58:26,882 --> 00:58:29,632
- Um, if, if you guys don't mind,
792
00:58:31,225 --> 00:58:32,642
we got, you know.
793
00:58:36,671 --> 00:58:38,754
- Take me to your leader.
794
00:58:40,854 --> 00:58:43,105
- Sloth am leader.
795
00:58:43,105 --> 00:58:46,275
- Well then, take me to the rest of you.
796
00:58:46,275 --> 00:58:47,108
- Eva?
797
00:58:48,698 --> 00:58:52,741
I never thought I'd see your
pretty little face again.
798
00:58:52,741 --> 00:58:54,107
- Remy.
799
00:58:54,107 --> 00:58:55,719
You look...
800
00:58:55,719 --> 00:58:59,886
- Oh, you know, like mutant,
dead fish meat, I know.
801
00:59:01,846 --> 00:59:02,929
Where's Pete?
802
00:59:06,519 --> 00:59:07,769
- I don't know.
803
00:59:11,909 --> 00:59:14,492
- So it's just you and us then?
804
00:59:15,837 --> 00:59:18,917
Well I suppose you better
make yourself cozy,
805
00:59:18,917 --> 00:59:20,679
'cause guess what?
806
00:59:20,679 --> 00:59:22,188
- What?
807
00:59:22,188 --> 00:59:25,438
- I learned somethin' about those maps.
808
00:59:26,853 --> 00:59:29,186
And you ain't gonna like it.
809
00:59:38,754 --> 00:59:39,723
- Oh, wow.
810
00:59:39,723 --> 00:59:41,033
YOu okay?
811
00:59:41,033 --> 00:59:45,003
- Yeah, well that depends
on how you feel about scars.
812
00:59:45,003 --> 00:59:47,102
- Come on, you can have
your honeymoon later.
813
00:59:47,102 --> 00:59:49,435
It's time to save our butts.
814
00:59:51,163 --> 00:59:52,830
- Are we surrounded?
815
00:59:54,166 --> 00:59:57,499
- Yeah, I think we might be fish sticks.
816
01:00:01,655 --> 01:00:04,572
- Are you gonna think of something?
817
01:00:10,604 --> 01:00:11,437
- It's Pete!
818
01:00:11,437 --> 01:00:13,437
- Shh, hold it, big guy.
819
01:00:28,897 --> 01:00:30,401
- Okay, so explain this to me again,
820
01:00:30,401 --> 01:00:32,005
because this is a lot.
821
01:00:32,005 --> 01:00:34,303
- I don't know how else to put it, babe.
822
01:00:34,303 --> 01:00:36,107
Those maps are useless.
823
01:00:36,107 --> 01:00:37,889
The only radiation hotspots
we need to watch out for
824
01:00:37,889 --> 01:00:41,409
are the ones the queen
decides should exist.
825
01:00:41,409 --> 01:00:42,806
- So she's poisoning everyone.
826
01:00:42,806 --> 01:00:47,182
- Well, poisoning makes turning
them ugly sound nicer, sure.
827
01:00:47,182 --> 01:00:48,501
- Now Sloth and the group have been
828
01:00:48,501 --> 01:00:49,728
trying to figure it out on their own,
829
01:00:49,728 --> 01:00:53,852
but it's not like we're
gettin' smarter every day.
830
01:00:53,852 --> 01:00:56,690
We've got even bigger problems now, kid.
831
01:00:56,690 --> 01:00:58,326
- So what's the point of it all?
832
01:00:58,326 --> 01:01:00,115
The maps, the bounty?
833
01:01:00,115 --> 01:01:01,898
- The maps might be useless to us,
834
01:01:01,898 --> 01:01:03,347
but not to the queen.
835
01:01:03,347 --> 01:01:05,047
I mean, though radiation
zones are probably
836
01:01:05,047 --> 01:01:06,661
smaller than we thought,
837
01:01:06,661 --> 01:01:09,582
but if everyone's afraid of mutation.
838
01:01:09,582 --> 01:01:10,703
- They'll pay through the nose.
839
01:01:10,703 --> 01:01:11,682
- And.
840
01:01:11,682 --> 01:01:12,515
- They're the perfect bait
841
01:01:12,515 --> 01:01:14,416
for anyone who challenges
the queen's authority.
842
01:01:14,416 --> 01:01:15,682
- No matter what your strategy,
843
01:01:15,682 --> 01:01:19,218
you gotta take a few pawns off the table.
844
01:01:19,218 --> 01:01:21,547
Hey, where you runnin' off to.
845
01:01:21,547 --> 01:01:24,088
- To the queen's island.
846
01:01:24,088 --> 01:01:25,233
And you're coming with me.
847
01:01:25,233 --> 01:01:26,650
- Oh, no I'm not.
848
01:01:27,917 --> 01:01:28,750
- Remy.
849
01:01:29,880 --> 01:01:31,090
There are times in life where you either
850
01:01:31,090 --> 01:01:32,485
stand up for something important,
851
01:01:32,485 --> 01:01:35,485
or you fall to the wasteland anyway.
852
01:01:36,475 --> 01:01:38,642
Now is one of those times.
853
01:01:43,690 --> 01:01:45,357
- Aw, what the hell.
854
01:02:33,179 --> 01:02:34,762
- You son of a gun!
855
01:02:39,155 --> 01:02:41,444
You three sons of a gun.
856
01:02:41,444 --> 01:02:42,277
- Petey!
857
01:02:45,528 --> 01:02:47,567
- Finch, your hand is--
858
01:02:47,567 --> 01:02:48,400
- Yeah!
859
01:02:48,400 --> 01:02:49,282
It's a bloody laser cannon!
860
01:02:52,817 --> 01:02:53,650
- Pete.
861
01:02:56,354 --> 01:02:57,437
- Who's that?
862
01:02:59,095 --> 01:03:00,575
- Oh, she's just a friend.
863
01:03:00,575 --> 01:03:02,825
She helped us find you all.
864
01:03:04,003 --> 01:03:04,836
- Jane.
865
01:03:04,836 --> 01:03:05,794
- Grace.
866
01:03:05,794 --> 01:03:06,627
- Bill.
867
01:03:06,627 --> 01:03:08,228
- Finch, they call me Finch.
868
01:03:08,228 --> 01:03:09,076
- Hey.
869
01:03:09,076 --> 01:03:10,174
And you are?
870
01:03:10,174 --> 01:03:11,674
- Thank you, miss.
871
01:03:28,169 --> 01:03:29,836
Hello, Your Majesty.
872
01:03:32,289 --> 01:03:33,122
- Majesty?
873
01:03:37,255 --> 01:03:41,422
- You know, I never really
cared for these laser things.
874
01:03:46,524 --> 01:03:47,691
One-Eyed Bill.
875
01:03:51,293 --> 01:03:52,876
- Queen, I presume?
876
01:04:01,901 --> 01:04:04,901
You always were a sea serpent to me.
877
01:04:09,405 --> 01:04:12,090
- Half your sight and half your manners.
878
01:04:12,090 --> 01:04:13,007
I like you.
879
01:04:16,131 --> 01:04:17,765
And Grace.
880
01:04:17,765 --> 01:04:20,598
So that's where you've run off to.
881
01:04:22,124 --> 01:04:24,891
Load Winning, Bill, and my
frustrating little sister
882
01:04:24,891 --> 01:04:26,058
onto the boat.
883
01:05:00,247 --> 01:05:01,463
- Bloody stupid.
884
01:05:01,463 --> 01:05:02,391
The queen.
885
01:05:02,391 --> 01:05:04,724
How could we not have known?
886
01:05:06,790 --> 01:05:08,859
- We have to find Pete before they leave,
887
01:05:08,859 --> 01:05:10,858
and we have to get out of here.
888
01:05:10,858 --> 01:05:12,450
- Well all right then, let's
get those guards in here.
889
01:05:12,450 --> 01:05:13,283
- Shh.
890
01:05:14,151 --> 01:05:15,734
Funny, let's think.
891
01:05:16,602 --> 01:05:19,353
- Listen, those goons ain't
as smart as old Finchey here.
892
01:05:19,353 --> 01:05:20,590
Look, all they did was cut the wire
893
01:05:20,590 --> 01:05:22,870
to detach my musculature
to the firing mechanism.
894
01:05:22,870 --> 01:05:26,453
We just need to make
a bridge or somethin'.
895
01:05:27,615 --> 01:05:28,981
What?
896
01:05:28,981 --> 01:05:30,898
- You said musculature.
897
01:05:34,298 --> 01:05:35,131
Correctly.
898
01:05:38,214 --> 01:05:40,718
Oh help me, help me, please!
899
01:05:40,718 --> 01:05:43,301
Someone get this lug off of me!
900
01:05:53,739 --> 01:05:54,572
Let's go.
901
01:05:54,572 --> 01:05:55,989
- That was great.
902
01:05:57,324 --> 01:06:00,001
I thought it was gonna be
a lot harder than this.
903
01:06:00,001 --> 01:06:01,251
Oh look, a hat.
904
01:06:02,244 --> 01:06:04,244
Finch, come on!
905
01:06:21,441 --> 01:06:22,691
- Are you okay?
906
01:06:25,170 --> 01:06:26,753
- I've been better.
907
01:06:31,466 --> 01:06:33,352
- You wouldn't have let
me come along if you knew.
908
01:06:33,352 --> 01:06:34,302
- This would have been a whole lot easier
909
01:06:34,302 --> 01:06:36,773
if you just left me
drowning on that beach.
910
01:06:36,773 --> 01:06:37,889
- Just because she's
my sister doesn't' mean
911
01:06:37,889 --> 01:06:39,556
that we're the same.
912
01:06:40,391 --> 01:06:41,470
She's a tyrant and this country
913
01:06:41,470 --> 01:06:44,470
has been under her boot long enough.
914
01:06:48,534 --> 01:06:49,534
- I love it.
915
01:06:50,700 --> 01:06:52,093
And I agree.
916
01:06:52,093 --> 01:06:54,723
Well except for the last part.
917
01:06:54,723 --> 01:06:56,133
I think it could stand to be under my boot
918
01:06:56,133 --> 01:06:58,133
for a little bit longer.
919
01:07:04,485 --> 01:07:06,485
You know, sis,
920
01:07:06,485 --> 01:07:09,641
it's clear what you see in him.
921
01:07:09,641 --> 01:07:10,474
Strong,
922
01:07:11,724 --> 01:07:12,557
tough,
923
01:07:13,519 --> 01:07:14,352
rugged.
924
01:07:18,389 --> 01:07:21,389
And I'm sure he's the same way in...
925
01:07:25,578 --> 01:07:27,578
Well, I'll let you know.
926
01:07:31,293 --> 01:07:32,696
- What do you want with me?
927
01:07:32,696 --> 01:07:34,541
- Oh, come now, Pete Winning.
928
01:07:34,541 --> 01:07:37,462
Your value is impossible to measure.
929
01:07:37,462 --> 01:07:39,545
The pirate of the people.
930
01:07:40,786 --> 01:07:41,849
- I'm sorry?
931
01:07:41,849 --> 01:07:42,682
- Oh yes.
932
01:07:43,567 --> 01:07:44,754
Or maybe you've been too busy
933
01:07:44,754 --> 01:07:49,010
running around making
life harder for me, huh?
934
01:07:49,010 --> 01:07:51,696
Everyone knows who you are.
935
01:07:51,696 --> 01:07:55,430
The fools who don't love
me see you as a hero.
936
01:07:55,430 --> 01:07:56,513
So of course,
937
01:07:59,630 --> 01:08:02,082
we have to end that.
938
01:08:02,082 --> 01:08:03,643
- That so?
939
01:08:03,643 --> 01:08:04,958
Tell me.
940
01:08:04,958 --> 01:08:07,710
What have you got in mind?
941
01:08:07,710 --> 01:08:08,543
- Oh Pete.
942
01:08:12,087 --> 01:08:14,950
You haven't changed a bit.
943
01:08:14,950 --> 01:08:18,995
Still want to read the last
page of the novel, don't you?
944
01:08:18,995 --> 01:08:19,912
Well, Pete.
945
01:08:22,625 --> 01:08:24,292
Got to wait and see.
946
01:08:25,898 --> 01:08:27,565
Got to wait and see.
947
01:08:29,925 --> 01:08:30,758
- Bill?
948
01:08:32,598 --> 01:08:33,431
- Oh.
949
01:08:36,592 --> 01:08:39,092
I've got bigger plans for him.
950
01:08:59,961 --> 01:09:01,796
- Think we just need to
do this hard and fast.
951
01:09:01,796 --> 01:09:05,296
Be through before they know what hit them.
952
01:09:07,186 --> 01:09:09,603
- Sounds like a Winning plan.
953
01:09:10,969 --> 01:09:13,802
Pete really rubbed off on you, eh?
954
01:09:19,692 --> 01:09:22,722
- But there's a lot of men.
955
01:09:22,722 --> 01:09:27,266
- That's the way things
are going anyway, isn't it?
956
01:09:27,266 --> 01:09:30,090
I'd rather have a fighting chance.
957
01:09:30,090 --> 01:09:32,698
But if you wanna back down, I understand.
958
01:09:32,698 --> 01:09:34,198
- I did that once.
959
01:09:38,283 --> 01:09:39,116
Not again.
960
01:09:57,165 --> 01:10:01,911
- You know, you're a lot
worse than people say.
961
01:10:01,911 --> 01:10:06,218
Don't you think this is a
bit extreme, even for you?
962
01:10:06,218 --> 01:10:08,718
- Oh, you've not seen extreme.
963
01:10:13,042 --> 01:10:13,875
Not yet.
964
01:10:20,781 --> 01:10:22,168
- You're crazy.
965
01:10:22,168 --> 01:10:24,130
- Don't worry, I'll make some new maps
966
01:10:24,130 --> 01:10:26,045
and set them into the world.
967
01:10:26,045 --> 01:10:27,629
And the next One-Eyed
Bill and Pete Winning
968
01:10:27,629 --> 01:10:30,114
will chase after them.
969
01:10:30,114 --> 01:10:33,781
All the while, this
queen will get her coin.
970
01:10:48,413 --> 01:10:50,189
All right,
queenies, it's the captain!
971
01:10:50,189 --> 01:10:51,189
In position!
972
01:11:04,438 --> 01:11:07,111
- Come on, get those buttons buttoned!
973
01:11:07,111 --> 01:11:08,423
And what's with those shoes?
974
01:11:08,423 --> 01:11:11,097
Ever heard of a shine, boy?
975
01:11:11,097 --> 01:11:13,765
- Don't' you thin it's time we move on?
976
01:11:13,765 --> 01:11:16,507
- How do you address me, Ensign?
977
01:11:16,507 --> 01:11:20,674
- Sorry, Captain, but we
need to be at headquarters.
978
01:11:22,390 --> 01:11:23,503
- Yes, they probably need me
979
01:11:23,503 --> 01:11:25,524
to fix some problem or another.
980
01:11:25,524 --> 01:11:27,819
Captain's work is never done.
981
01:11:27,819 --> 01:11:28,652
Move.
982
01:11:29,658 --> 01:11:31,241
Come along, Ensign.
983
01:11:35,702 --> 01:11:37,682
- Next time, I get to be captain.
984
01:11:37,682 --> 01:11:40,765
- It's no my fault, Jane, I'm method.
985
01:11:42,202 --> 01:11:46,914
- Would you have even
listened to me if you knew?
986
01:11:46,914 --> 01:11:47,910
We don't have the luxury
987
01:11:47,910 --> 01:11:52,051
to hold grudges around here, Mr. Winning.
988
01:11:52,051 --> 01:11:54,884
You have to look out for yourself.
989
01:11:56,973 --> 01:11:58,473
- I know that now.
990
01:12:05,563 --> 01:12:09,563
- I just keep breaking
up this little love fest.
991
01:12:11,426 --> 01:12:12,259
Don't I?
992
01:12:22,850 --> 01:12:24,858
Off to your room now, sis.
993
01:12:24,858 --> 01:12:29,025
And this time, your chaperones
won't be so easy to escape.
994
01:12:55,337 --> 01:12:56,170
Finally.
995
01:12:57,543 --> 01:12:58,376
Alone.
996
01:13:07,942 --> 01:13:08,775
- Are we?
997
01:13:20,801 --> 01:13:21,634
- Captain!
998
01:13:25,315 --> 01:13:26,539
Prepare for battle.
999
01:13:26,539 --> 01:13:28,456
There's a fight coming.
1000
01:13:31,945 --> 01:13:34,028
What are you sneering at?
1001
01:13:35,719 --> 01:13:36,552
- Nothing.
1002
01:13:39,307 --> 01:13:43,140
Just hope you have time
to think of something.
1003
01:13:54,195 --> 01:13:56,394
Oh, I'd stay a bit if I were you.
1004
01:13:56,394 --> 01:14:00,144
Things are bound to get
a bit sporty in here.
1005
01:14:13,516 --> 01:14:14,754
- I'll cut your neck before they have
1006
01:14:14,754 --> 01:14:16,671
a chance to touch mine.
1007
01:14:53,263 --> 01:14:56,930
- Well that worked out
fantastic, didn't it?
1008
01:14:58,932 --> 01:14:59,849
Is he dead?
1009
01:15:02,421 --> 01:15:04,485
- Nope, just passed...
1010
01:15:06,406 --> 01:15:07,419
Oh my god, it's okay.
1011
01:15:07,419 --> 01:15:08,679
It was set to stun.
1012
01:15:08,679 --> 01:15:10,247
- Eva.
1013
01:15:10,247 --> 01:15:12,914
- I thought he was someone else.
1014
01:15:14,744 --> 01:15:16,827
- Secured the south port.
1015
01:15:19,125 --> 01:15:23,043
They got One-Eyed Bill in the dungeon.
1016
01:15:23,043 --> 01:15:23,876
Pete
1017
01:15:25,521 --> 01:15:26,771
in the chamber.
1018
01:15:30,914 --> 01:15:33,497
- I'm gonna go get our captain.
1019
01:15:47,259 --> 01:15:48,092
- Eva?
1020
01:15:51,709 --> 01:15:52,796
I thought that you...
1021
01:15:52,796 --> 01:15:54,612
- No sir, I just continued on the mission
1022
01:15:54,612 --> 01:15:56,862
like you would have wanted.
1023
01:15:57,991 --> 01:15:59,408
- Course you did.
1024
01:16:03,877 --> 01:16:05,229
Untie me.
1025
01:16:05,229 --> 01:16:06,642
I have a queen to dethrone.
1026
01:16:06,642 --> 01:16:07,666
- Let her go.
1027
01:16:07,666 --> 01:16:08,598
We have to get out of here.
1028
01:16:08,598 --> 01:16:11,765
We can't hold this place for long.
1029
01:16:11,765 --> 01:16:12,598
- No.
1030
01:16:16,794 --> 01:16:17,961
It ends today.
1031
01:16:29,057 --> 01:16:30,474
- What are you...
1032
01:16:33,564 --> 01:16:35,132
- Well,
1033
01:16:35,132 --> 01:16:36,132
you know me.
1034
01:16:37,495 --> 01:16:38,328
I'll...
1035
01:16:53,192 --> 01:16:54,442
- Pete Winning.
1036
01:16:55,608 --> 01:16:56,941
Mm, look at you.
1037
01:16:59,321 --> 01:17:01,321
Going old school, I see.
1038
01:17:06,073 --> 01:17:06,906
- Well.
1039
01:17:11,146 --> 01:17:13,563
Nothing wrong with a classic.
1040
01:17:29,119 --> 01:17:31,893
- Not bad with the steel, Mr. Winning.
1041
01:17:31,893 --> 01:17:34,486
- I'm starting to get a handle on things.
1042
01:17:34,486 --> 01:17:35,319
- Ha.
1043
01:19:10,185 --> 01:19:11,518
- One-Eyed Bill.
1044
01:19:17,694 --> 01:19:20,333
- You must be one-armed Steve.
1045
01:19:21,172 --> 01:19:22,672
- I like this guy.
1046
01:19:32,417 --> 01:19:33,250
- Oh.
1047
01:19:34,089 --> 01:19:34,922
- How?
1048
01:19:39,020 --> 01:19:40,413
- I really like him.
1049
01:19:40,413 --> 01:19:42,184
- Yeah, he's beginnin' to grow on me, too.
1050
01:19:42,184 --> 01:19:43,017
- Come on.
1051
01:20:15,498 --> 01:20:16,331
- Well.
1052
01:20:18,957 --> 01:20:21,624
We have ourselves a predicament.
1053
01:20:22,889 --> 01:20:24,472
Don't we, my queen?
1054
01:20:25,579 --> 01:20:27,773
- Indeed we do, Mr. Winning.
1055
01:20:27,773 --> 01:20:28,856
Indeed we do.
1056
01:20:33,198 --> 01:20:34,581
- I could end the suffering of millions
1057
01:20:34,581 --> 01:20:36,664
with a flick of my wrist.
1058
01:20:38,047 --> 01:20:39,130
- Then do it.
1059
01:20:46,539 --> 01:20:47,372
Can't, eh?
1060
01:20:49,528 --> 01:20:50,945
Cold blood thing.
1061
01:20:55,994 --> 01:20:56,827
- No!
1062
01:20:58,633 --> 01:21:01,281
You won't do this, Pete.
1063
01:21:01,281 --> 01:21:03,126
- Grace, out of my way.
1064
01:21:03,126 --> 01:21:03,959
- No.
1065
01:21:06,313 --> 01:21:08,896
You can win, but not like this.
1066
01:21:18,575 --> 01:21:20,492
- Oh for heaven's sake.
1067
01:21:21,417 --> 01:21:23,120
This is boring me.
1068
01:21:30,732 --> 01:21:31,565
Guards!
1069
01:21:33,905 --> 01:21:35,572
He killed my sister!
1070
01:21:58,238 --> 01:22:01,533
- Don't get all warm and
fuzzy on me now, Pete.
1071
01:22:05,041 --> 01:22:06,374
- Dammit, Grace.
1072
01:22:12,758 --> 01:22:13,596
- We don't have the luxury
1073
01:22:13,596 --> 01:22:16,679
to feel sorry for ourselves out here.
1074
01:22:19,594 --> 01:22:22,427
You have to look out for yourself.
1075
01:22:24,657 --> 01:22:25,490
Okay?
1076
01:22:31,849 --> 01:22:32,682
Okay?
1077
01:23:07,709 --> 01:23:08,709
- It's okay.
1078
01:23:11,934 --> 01:23:14,017
Pete, behind you.
1079
01:23:16,202 --> 01:23:17,791
Take cover!
1080
01:23:48,548 --> 01:23:49,631
- It's now or never.
1081
01:23:49,631 --> 01:23:50,631
We gotta go.
1082
01:23:51,767 --> 01:23:52,600
- Go!
1083
01:23:52,600 --> 01:23:53,517
Go, go, go!
1084
01:24:11,823 --> 01:24:12,770
Captain, she's gone!
1085
01:24:12,770 --> 01:24:14,422
Look, there's no time!
1086
01:24:14,422 --> 01:24:15,339
We gotta...
1087
01:25:19,051 --> 01:25:19,884
- Well?
1088
01:25:21,446 --> 01:25:22,279
- We spent the entire day
1089
01:25:22,279 --> 01:25:25,196
searching the island, Your Majesty.
1090
01:25:26,441 --> 01:25:29,024
No sign of Winning or his crew.
1091
01:25:33,655 --> 01:25:34,488
- Damn.
1092
01:26:40,718 --> 01:26:42,218
- Thank you, Pete.
1093
01:26:44,015 --> 01:26:45,265
For everything.
1094
01:26:52,814 --> 01:26:53,895
♫ Farewell and adieu
1095
01:26:53,895 --> 01:26:56,559
♫ To my dears, men and ladies
1096
01:26:58,105 --> 01:26:59,367
♫ Farewell and adieu
1097
01:26:59,367 --> 01:27:02,917
♫ To my ladies of Spain
1098
01:27:06,644 --> 01:27:08,811
- He didn't call me Petey.
1099
01:27:12,610 --> 01:27:13,777
- How are you?
1100
01:27:18,747 --> 01:27:21,330
You don't know that she's gone.
1101
01:27:23,135 --> 01:27:23,968
- Right.
1102
01:27:26,286 --> 01:27:27,988
- You set the queen back.
1103
01:27:27,988 --> 01:27:30,426
Her secret's out and now
she knows you're out there,
1104
01:27:30,426 --> 01:27:31,259
watching.
1105
01:27:31,259 --> 01:27:32,579
- Yeah, with half the country seeing me
1106
01:27:32,579 --> 01:27:33,965
as public enemy number one.
1107
01:27:33,965 --> 01:27:35,296
- The truth will spread fast enough.
1108
01:27:35,296 --> 01:27:36,774
And besides, I don't think you mind
1109
01:27:36,774 --> 01:27:39,607
being public enemy number one.
1110
01:27:39,607 --> 01:27:43,440
In fact, I think you
kind of like it, Captain.
1111
01:27:45,722 --> 01:27:46,555
- Eva.
1112
01:27:47,756 --> 01:27:52,439
Do you really want us to
take you back to Ugly Island?
1113
01:27:52,439 --> 01:27:53,668
- Well first we're gonna have to think
1114
01:27:53,668 --> 01:27:56,927
of a better name for it than that.
1115
01:27:56,927 --> 01:27:57,760
But yes.
1116
01:28:01,099 --> 01:28:02,688
You helpin' the uglies,
1117
01:28:02,688 --> 01:28:07,375
Jane and Finch workin' the
queen's guard from the inside,
1118
01:28:07,375 --> 01:28:08,958
what am I gonna do?
1119
01:28:12,624 --> 01:28:14,541
- Just be Pete Winning.
1120
01:28:16,570 --> 01:28:19,070
The rest will fall into place.
1121
01:28:25,117 --> 01:28:26,617
- All ready to go.
1122
01:28:28,675 --> 01:28:31,805
- So, now it's your
turn to stir things up.
1123
01:28:31,805 --> 01:28:33,138
Any ideas, Pete?
1124
01:28:38,535 --> 01:28:40,202
- Well, you know me.
1125
01:28:44,830 --> 01:28:46,830
I'll think of something.
75020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.