Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,622 --> 00:00:02,505
Tonight...
- You gotta get them into oven fast.
2
00:00:02,585 --> 00:00:04,153
The final eight pair up...
3
00:00:04,187 --> 00:00:05,354
You want to check it,
check it.
4
00:00:05,388 --> 00:00:06,955
and Gordon Ramsay joins them
5
00:00:06,990 --> 00:00:08,274
for a game of chicken.
6
00:00:08,354 --> 00:00:10,774
Are you kidding me?
This is gonna be epic.
7
00:00:10,997 --> 00:00:12,767
Some will rule the roost...
8
00:00:12,965 --> 00:00:15,835
- It's kind of a dreamy dish.
- while others fall foul.
9
00:00:15,915 --> 00:00:18,049
I don't expect to see
that kind of crap
10
00:00:18,084 --> 00:00:19,351
at this stage of the game.
11
00:00:19,385 --> 00:00:21,052
and a shocking twist...
12
00:00:21,087 --> 00:00:23,121
Tonight's pressure test...
13
00:00:23,155 --> 00:00:25,223
or should I say, tests?
14
00:00:25,258 --> 00:00:28,059
will eliminate
one more home cook.
15
00:00:40,975 --> 00:00:42,240
Come on down.
16
00:00:42,275 --> 00:00:44,109
My heart is absolutely in food,
17
00:00:44,143 --> 00:00:47,212
and I put everything on the line
and quit my job
18
00:00:47,246 --> 00:00:49,748
in the video game industry
to be here.
19
00:00:49,782 --> 00:00:52,183
You don't gamble,
you can't win.
20
00:00:52,218 --> 00:00:53,485
It's down to eight.
21
00:00:53,519 --> 00:00:55,320
I got seven more people
to knock down.
22
00:00:55,354 --> 00:00:57,422
It's like a domino effect.
23
00:00:57,456 --> 00:00:59,457
As soon as I knock one down,
they're all gonna fall.
24
00:01:02,932 --> 00:01:04,829
We began the search
for this year's MasterChef
25
00:01:04,864 --> 00:01:09,100
tasting dishes from thousands
and thousands of home cooks,
26
00:01:09,135 --> 00:01:11,937
and now we're down to you eight.
27
00:01:11,971 --> 00:01:13,371
Wow.
28
00:01:13,406 --> 00:01:16,341
Honestly, all of you, right now,
should feel incredibly proud.
29
00:01:16,375 --> 00:01:17,549
Yeah.
30
00:01:17,583 --> 00:01:21,453
But you should also be feeling
the pressure.
31
00:01:21,487 --> 00:01:23,321
Tonight you'll be cooking
in pairs.
32
00:01:23,356 --> 00:01:24,456
Again?
33
00:01:24,490 --> 00:01:26,157
Oh, my god.
34
00:01:26,192 --> 00:01:29,561
The person who's going
to pick your teams is...
35
00:01:32,959 --> 00:01:34,138
You.
36
00:01:35,650 --> 00:01:37,957
- Right on.
- That's right, you.
37
00:01:38,037 --> 00:01:39,971
You will pick your own teams.
38
00:01:40,006 --> 00:01:42,641
Pick your partners smartly.
39
00:01:42,675 --> 00:01:45,810
Trust me, best friends
don't always make great teams.
40
00:01:45,845 --> 00:01:48,515
- Don't look so shocked.
- Off you go.
41
00:01:50,116 --> 00:01:51,850
Let the bidding wars begin.
42
00:01:51,884 --> 00:01:53,418
They let all the animals
out of the cage,
43
00:01:53,452 --> 00:01:55,654
and everybody's vying
for position.
44
00:01:55,688 --> 00:01:56,655
- Elizabeth.
- Elizabeth.
45
00:01:56,689 --> 00:01:58,414
Elizabeth.
46
00:01:58,823 --> 00:02:01,180
I feel like a cool kid.
I'm like, "This is awesome."
47
00:02:01,260 --> 00:02:02,894
I wish I had been popular
in high school.
48
00:02:02,929 --> 00:02:05,063
It probably felt like this.
49
00:02:05,097 --> 00:02:06,264
I'm a hot commodity.
50
00:02:06,299 --> 00:02:08,833
It's like,
I should be in high demand.
51
00:02:09,174 --> 00:02:10,635
It's like the school dance.
52
00:02:10,670 --> 00:02:11,870
- Daniel?
- Daniel?
53
00:02:11,904 --> 00:02:13,238
How do I tell Courtney,
54
00:02:13,272 --> 00:02:15,774
"Mm, never,
not in a million years"?
55
00:02:15,808 --> 00:02:17,642
Jaimee, wanna do it?
56
00:02:17,677 --> 00:02:19,711
You and I could be
the match made in heaven.
57
00:02:19,745 --> 00:02:20,879
Sorry, Willie.
58
00:02:20,913 --> 00:02:22,314
I'm willing to listen
to your ideas.
59
00:02:22,348 --> 00:02:24,015
I'm the best working horse
you'll ever get.
60
00:02:24,050 --> 00:02:25,550
Leslie basically says,
61
00:02:25,585 --> 00:02:27,285
"You can have
complete creative control."
62
00:02:27,320 --> 00:02:29,020
And I'm like, "sold."
63
00:02:29,055 --> 00:02:30,188
Willie, let's do it.
64
00:02:30,223 --> 00:02:31,590
All right, Christian.
65
00:02:31,624 --> 00:02:32,824
- What?
- Wow.
66
00:02:32,858 --> 00:02:35,848
Your palate, my palate
is right up there, so why not?
67
00:02:35,928 --> 00:02:37,762
You need me, girl.
68
00:02:37,797 --> 00:02:40,353
- Now, that is interesting.
- I did not see that coming.
69
00:02:40,862 --> 00:02:43,735
Leslie, you were like
the insurance salesman.
70
00:02:44,532 --> 00:02:46,771
Pushing...she was, like,
trying to push you away.
71
00:02:46,806 --> 00:02:48,607
I work in advertising,
as you know,
72
00:02:48,641 --> 00:02:50,875
and I appreciate the power
of a great pitch.
73
00:02:50,910 --> 00:02:52,577
And leslie came up
and basically said,
74
00:02:52,612 --> 00:02:53,912
"I will let you control me."
75
00:02:53,946 --> 00:02:54,946
And then he had me.
76
00:02:58,918 --> 00:03:00,652
I will never admit
to any of that.
77
00:03:00,686 --> 00:03:02,354
Mr. Submissive.
78
00:03:02,388 --> 00:03:04,055
- What's happened to you?
- Oh, my god.
79
00:03:05,197 --> 00:03:06,591
Now that you have your teams,
80
00:03:06,626 --> 00:03:09,227
it's time to find out
exactly
81
00:03:09,262 --> 00:03:11,796
what you will have to cook
as a pair.
82
00:03:16,580 --> 00:03:19,537
Now, a MasterChef
has to be many things,
83
00:03:19,572 --> 00:03:22,073
but to win this competition,
84
00:03:22,108 --> 00:03:24,309
you definitely cannot be...
85
00:03:25,611 --> 00:03:26,978
chicken.
86
00:03:28,609 --> 00:03:30,015
But...
87
00:03:30,049 --> 00:03:31,116
Buddy.
88
00:03:31,150 --> 00:03:33,952
Each team is only going
to get to cook
89
00:03:33,986 --> 00:03:38,123
with one different part
of this amazing chicken.
90
00:03:38,157 --> 00:03:40,191
One of the most popular cuts
anywhere,
91
00:03:40,226 --> 00:03:41,927
these beautiful things,
chicken wings.
92
00:03:41,961 --> 00:03:44,095
I'd love to see
a stuffed chicken wing.
93
00:03:44,130 --> 00:03:48,567
I do not want to see
a boring fried chicken wing.
94
00:03:48,601 --> 00:03:50,268
Next, the legs.
95
00:03:50,303 --> 00:03:52,470
Down, push through,
96
00:03:52,505 --> 00:03:54,940
And then just let the knife
do the work.
97
00:03:54,974 --> 00:03:56,741
Beautiful drum,
very forgiving,
98
00:03:56,776 --> 00:03:58,944
steeped in the most
amazing flavor.
99
00:03:58,978 --> 00:04:01,146
And then the bit
that everybody wants:
100
00:04:01,180 --> 00:04:03,615
the actual chicken breast.
101
00:04:03,649 --> 00:04:06,685
Probably one of the most
recognized cuts,
102
00:04:06,719 --> 00:04:10,398
but let's be honest,
one of the easiest to overcook.
103
00:04:11,157 --> 00:04:14,192
Which brings me
to the final cut,
104
00:04:14,227 --> 00:04:15,860
very often overlooked,
105
00:04:15,895 --> 00:04:18,530
and it's called
the chicken oyster.
106
00:04:18,564 --> 00:04:22,868
The oyster is that little gem
of meat that's tucked away
107
00:04:22,902 --> 00:04:24,769
underneath the thigh.
108
00:04:24,804 --> 00:04:27,072
One of the most tender parts
of the chicken,
109
00:04:27,106 --> 00:04:29,941
one of the most flavorsome,
and it's a chef's dream.
110
00:04:29,976 --> 00:04:32,244
Watching chef Ramsay
break down a chicken...
111
00:04:32,278 --> 00:04:33,245
He just, like...
112
00:04:36,549 --> 00:04:38,350
And then the chicken just
magically fell into,
113
00:04:38,384 --> 00:04:39,833
like, eight parts.
114
00:04:40,032 --> 00:04:43,255
So in the pantry,
there are four boxes.
115
00:04:43,289 --> 00:04:46,224
Each has a different part
of the chicken inside.
116
00:04:46,259 --> 00:04:49,628
You will be picking the boxes
completely at random.
117
00:04:49,662 --> 00:04:51,696
You'll have five minutes
to collect your chicken
118
00:04:51,731 --> 00:04:53,064
and to gather
all the ingredients
119
00:04:53,099 --> 00:04:54,666
that you need for that dish.
120
00:04:54,700 --> 00:04:56,368
The two teams
with the best dishes
121
00:04:56,402 --> 00:04:58,069
will be safe from elimination.
122
00:04:58,104 --> 00:05:00,572
The teams with the worst dishes
will go into the pressure test
123
00:05:00,606 --> 00:05:02,941
where at least one of you
will be eliminated.
124
00:05:04,043 --> 00:05:05,410
- Are you ready?
- Yes, chef.
125
00:05:05,444 --> 00:05:08,513
Your five minutes
in the pantry starts...
126
00:05:08,548 --> 00:05:09,648
Now.
127
00:05:09,682 --> 00:05:10,649
Come on.
Let's go.
128
00:05:11,521 --> 00:05:12,918
Run, Christian!
129
00:05:12,952 --> 00:05:14,819
So they're going in there,
and they're assuming
130
00:05:14,854 --> 00:05:16,521
they're gonna get assigned
a chicken part,
131
00:05:16,556 --> 00:05:17,522
and they'll shop for that.
132
00:05:17,557 --> 00:05:19,090
Got the box, Christian.
Got the box.
133
00:05:19,125 --> 00:05:20,392
Little do they know...
134
00:05:20,426 --> 00:05:22,290
- Open it.
- Can't open it. It's locked.
135
00:05:23,296 --> 00:05:25,163
Oh, oh, it's definitely locked.
Okay.
136
00:05:25,197 --> 00:05:26,364
They will not know
137
00:05:26,399 --> 00:05:28,066
what chicken part
they're shopping for.
138
00:05:28,100 --> 00:05:29,100
How do you do that?
139
00:05:29,135 --> 00:05:30,602
We got to get stuff
in the basket.
140
00:05:30,636 --> 00:05:32,604
We got to shop blindly,
basically.
141
00:05:32,638 --> 00:05:33,638
All right, let's go.
142
00:05:33,673 --> 00:05:35,040
- We'll need an onion, right?
- Yeah.
143
00:05:35,074 --> 00:05:37,008
We just got to think
of everything we can get.
144
00:05:37,043 --> 00:05:38,710
First of all, this is dangerous,
I mean very dangerous,
145
00:05:38,744 --> 00:05:40,178
because you can't just focus
on one particular dish.
146
00:05:40,213 --> 00:05:43,515
So you cover all bases
and shop for four cuts.
147
00:05:43,549 --> 00:05:44,916
I have a dish
148
00:05:44,951 --> 00:05:47,352
that would work with three
out of the four cuts.
149
00:05:47,386 --> 00:05:49,842
I couldn't have picked
a better partner. She's smart.
150
00:05:49,922 --> 00:05:51,189
She knows where she wants
to go with this dish.
151
00:05:51,224 --> 00:05:53,628
It's a New Delhi curry.
I've made it a million times.
152
00:05:53,859 --> 00:05:55,727
It's awesome.
It knocks everybody's socks off.
153
00:05:55,761 --> 00:05:57,128
I'm thinking to myself,
"Wow, man.
154
00:05:57,163 --> 00:05:58,630
Did I pick a winner,
finally."
155
00:05:58,664 --> 00:05:59,965
Are you cool with that?
I mean...
156
00:05:59,999 --> 00:06:01,166
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
157
00:06:01,200 --> 00:06:03,235
You tell me what you want.
That works for me.
158
00:06:03,269 --> 00:06:04,636
Stick to home.
Let's stick to home.
159
00:06:04,670 --> 00:06:06,938
I think the chicken
should be lemon pepper.
160
00:06:06,973 --> 00:06:08,540
That's kind of plain and simple.
161
00:06:08,574 --> 00:06:09,774
Okay, well,
think of something else.
162
00:06:09,809 --> 00:06:11,376
I think dumplings
with a butternut squash
163
00:06:11,410 --> 00:06:12,377
would be amazing.
164
00:06:12,411 --> 00:06:13,378
I don't think so.
165
00:06:13,412 --> 00:06:14,412
I told him I don't think
166
00:06:14,447 --> 00:06:15,981
chicken and dumplings
is a good idea,
167
00:06:16,015 --> 00:06:17,719
but Cutter don't listen.
168
00:06:17,992 --> 00:06:20,218
It's like
his way or the highway.
169
00:06:20,809 --> 00:06:22,520
Let's go, guys.
170
00:06:22,555 --> 00:06:23,815
Let's go.
171
00:06:25,874 --> 00:06:29,828
Right. In front of you is the key
to this challenge.
172
00:06:29,862 --> 00:06:32,464
Please open those boxes.
173
00:06:32,498 --> 00:06:33,798
- Get in.
- Come on, Courtney!
174
00:06:33,833 --> 00:06:35,467
What cut chicken have you got?
175
00:06:35,501 --> 00:06:37,235
I'm hoping
it's the big ol' breast.
176
00:06:37,270 --> 00:06:38,236
And it is.
177
00:06:38,271 --> 00:06:39,971
A big ol' chicken breast.
178
00:06:42,775 --> 00:06:44,376
- Oysters.
- Oysters.
179
00:06:45,778 --> 00:06:46,978
I don't want wings,
180
00:06:47,013 --> 00:06:48,446
'cause that's
the biggest challenge
181
00:06:48,481 --> 00:06:50,282
as far as I'm concerned.
182
00:06:50,316 --> 00:06:51,950
We're really hoping
for the legs.
183
00:06:58,991 --> 00:07:00,492
It's the chicken legs.
184
00:07:00,526 --> 00:07:01,760
It's exactly what we wanted.
185
00:07:01,794 --> 00:07:04,095
I know we can make
an amazing dish with this.
186
00:07:04,130 --> 00:07:06,052
The wings.
Not what I wanted, man.
187
00:07:06,132 --> 00:07:07,933
Honestly, not what I wanted.
188
00:07:07,967 --> 00:07:09,634
It's got the least amount
of meat on it.
189
00:07:09,669 --> 00:07:11,636
That's gonna be a tough one
to knock out of the park.
190
00:07:12,144 --> 00:07:14,639
You will have 45 minutes
to cook us
191
00:07:14,674 --> 00:07:18,677
the very best chicken dish
of your entire life.
192
00:07:18,711 --> 00:07:19,678
Is everyone ready?
193
00:07:19,712 --> 00:07:20,679
- Yes, chef.
- Yes, sir.
194
00:07:20,713 --> 00:07:22,875
Your 45 minutes starts...
195
00:07:24,317 --> 00:07:25,383
Now.
196
00:07:29,159 --> 00:07:32,223
Christian and I are doing
a pan-seared chicken thigh
197
00:07:32,258 --> 00:07:36,361
over a "cannelli" bean puree
with a heirloom tomato sauce.
198
00:07:36,395 --> 00:07:38,029
I know that it's gonna work
for us.
199
00:07:38,064 --> 00:07:39,831
Come on, guys. Speed up.
200
00:07:42,001 --> 00:07:43,902
Wow. What about those teams?
201
00:07:43,936 --> 00:07:46,571
I mean, here's the big one
for me: Christian, Courtney.
202
00:07:46,606 --> 00:07:48,173
Never would have thought
that these guys
203
00:07:48,207 --> 00:07:49,341
would have picked each other.
204
00:07:49,375 --> 00:07:50,909
Well, you know, the past
is the past.
205
00:07:50,943 --> 00:07:53,211
I mean, we don't want to be
the ones to go home, you know?
206
00:07:53,246 --> 00:07:55,247
I'm thinking...
for the chicken oysters,
207
00:07:55,281 --> 00:07:56,948
I think we just season them
simply, simply.
208
00:07:56,983 --> 00:07:57,949
Yes, yes, yes, yes, yes.
209
00:07:57,984 --> 00:07:59,384
- Saute them in a pan.
- I agree.
210
00:07:59,418 --> 00:08:00,585
Why did Elizabeth pick Leslie?
211
00:08:00,620 --> 00:08:02,608
He convinced her.
He got on his knees and said,
212
00:08:02,688 --> 00:08:05,200
"I'll do whatever you want.
You got to pick me."
213
00:08:05,391 --> 00:08:06,758
Oh, wow.
214
00:08:06,792 --> 00:08:09,494
He's a crafty old dog,
this little schmuck.
215
00:08:09,528 --> 00:08:11,897
Okay, so how do you
want to do the wings?
216
00:08:11,931 --> 00:08:13,331
Jaimee and Daniel
have the wings.
217
00:08:13,366 --> 00:08:14,799
That's the devil in the box
tonight.
218
00:08:14,834 --> 00:08:16,534
That's the one
that nobody wants.
219
00:08:16,569 --> 00:08:18,069
Would they go down
that gourmet route?
220
00:08:18,104 --> 00:08:19,537
Would they do
that chicken lollipop,
221
00:08:19,572 --> 00:08:22,040
- you know, when you scrape
all the meat down? - Very technical.
222
00:08:22,074 --> 00:08:23,975
I don't know if they have
that kind of experience.
223
00:08:24,010 --> 00:08:26,432
- How do you get that out?
- I don't know.
224
00:08:26,512 --> 00:08:28,713
The dumplings may not
be the right way.
225
00:08:28,748 --> 00:08:29,814
Let's just get
that chicken in there,
226
00:08:29,849 --> 00:08:31,016
and then we can talk about it
227
00:08:31,050 --> 00:08:32,384
while we're doing
everything else.
228
00:08:32,418 --> 00:08:34,674
Cutter and Willie...
Dream cut was the breast.
229
00:08:34,754 --> 00:08:36,121
They should have
the best dish.
230
00:08:36,155 --> 00:08:37,589
So, here, you've got
the chicken,
231
00:08:37,623 --> 00:08:38,890
and I'll start making
the broth.
232
00:08:38,925 --> 00:08:40,058
I can get the hollandaise
going with the boil,
233
00:08:40,092 --> 00:08:41,059
and we'll get the asparagus.
234
00:08:41,093 --> 00:08:42,694
- What is he doing?
- Oh, no. Oh, no.
235
00:08:42,728 --> 00:08:44,462
Getting the hollandaise ready.
236
00:08:44,497 --> 00:08:46,865
Cutter, did you just say
hollandaise with a broth?
237
00:08:46,899 --> 00:08:48,266
No, hollandaise
on the asparagus.
238
00:08:48,301 --> 00:08:49,611
With a broth.
239
00:08:50,355 --> 00:08:51,970
No?
240
00:08:53,239 --> 00:08:54,906
Ten minutes gone.
241
00:08:54,941 --> 00:08:56,675
35 minutes to go.
242
00:08:56,709 --> 00:08:57,909
Let's go.
243
00:08:57,944 --> 00:08:59,411
- Right, Elizabeth.
- Hi, chef.
244
00:08:59,445 --> 00:09:00,445
Describe the dish.
245
00:09:00,479 --> 00:09:03,014
A sauteed, marinated
chicken oyster,
246
00:09:03,049 --> 00:09:04,783
and then we're making
a green New Delhi curry
247
00:09:04,817 --> 00:09:05,784
to go around the outside.
248
00:09:05,818 --> 00:09:07,218
Love that idea.
Whose idea was this?
249
00:09:07,253 --> 00:09:08,876
This was my idea.
250
00:09:10,204 --> 00:09:11,990
- What's going on, Daniel?
- What's up, Joe? How's it going?
251
00:09:12,024 --> 00:09:13,425
How do you turn wings
into an entree?
252
00:09:13,459 --> 00:09:14,826
That's what
I was curious about.
253
00:09:14,860 --> 00:09:16,761
We got some oven-roasted
fingerling potatoes.
254
00:09:16,796 --> 00:09:18,563
We're gonna mix that up with
a little arugula at the end.
255
00:09:18,598 --> 00:09:19,564
We're gonna make sure
256
00:09:19,599 --> 00:09:20,799
that these things are packed
with flavor.
257
00:09:20,833 --> 00:09:22,234
But I still don't understand
the dish,
258
00:09:22,268 --> 00:09:24,936
because chicken wings
on the bone still
259
00:09:24,971 --> 00:09:26,271
doesn't seem like
an entree to me,
260
00:09:26,305 --> 00:09:27,973
especially a restaurant-quality
entree.
261
00:09:28,007 --> 00:09:29,307
But that's the hand
we were dealt,
262
00:09:29,342 --> 00:09:31,745
so we'd better roll with it,
right?
263
00:09:32,979 --> 00:09:34,873
- Big Willie, Cutter.
- Yes, chef.
264
00:09:34,953 --> 00:09:38,040
You got the breast,
the dream cut. Okay, what's the dish?
265
00:09:38,451 --> 00:09:40,685
It's a lemon pepper roasted
chicken that we're gonna make
266
00:09:40,720 --> 00:09:42,954
a butternut squash
chicken and dumplings with.
267
00:09:42,989 --> 00:09:45,156
Chicken and dumplings?
268
00:09:45,191 --> 00:09:46,491
What?
269
00:09:46,525 --> 00:09:48,660
I think of a chicken breast,
I don't think of a dumpling.
270
00:09:48,694 --> 00:09:50,783
- Whose idea was that?
- The dumpling was my idea.
271
00:09:50,863 --> 00:09:51,863
Dumplings?
272
00:09:51,898 --> 00:09:54,132
And it's gonna be
in a chicken broth.
273
00:09:54,888 --> 00:09:58,503
Cutter had all these ideas
that just didn't make sense.
274
00:09:58,537 --> 00:10:01,006
Rule number one: You don't put
a breast in a broth.
275
00:10:01,040 --> 00:10:02,140
Well, I just figured
276
00:10:02,174 --> 00:10:03,975
the lemon pepper chicken breast
was too simple.
277
00:10:04,010 --> 00:10:05,477
Really?
278
00:10:05,511 --> 00:10:07,479
You don't put a breast
that's beautiful
279
00:10:07,513 --> 00:10:08,513
In a [bleep] broth.
280
00:10:08,548 --> 00:10:10,282
There's only 20 minutes.
281
00:10:10,316 --> 00:10:13,518
We don't have time
to make another dish.
282
00:10:13,553 --> 00:10:17,255
We're in trouble.
Like, a lot of trouble.
283
00:10:21,569 --> 00:10:23,913
You don't put a breast
that's beautiful
284
00:10:23,947 --> 00:10:25,648
in a [bleep] broth.
285
00:10:25,682 --> 00:10:27,316
- Okay.
- You know that.
286
00:10:27,350 --> 00:10:29,084
- And you know that.
- Yes, chef.
287
00:10:29,348 --> 00:10:31,120
- Okay.
- Good luck.
288
00:10:31,154 --> 00:10:32,254
All right, guys.
289
00:10:32,289 --> 00:10:33,455
18 minutes left to cook.
290
00:10:33,490 --> 00:10:36,091
18 minutes left.
291
00:10:36,126 --> 00:10:38,093
Courtney,
what are you guys working on?
292
00:10:38,128 --> 00:10:39,094
This is my sauce,
293
00:10:39,129 --> 00:10:40,663
and our chicken
is resting here.
294
00:10:40,697 --> 00:10:41,997
We cut it,
so it would cook faster
295
00:10:42,032 --> 00:10:43,332
and have a really nice...
296
00:10:43,366 --> 00:10:44,667
So it's not like
one giant piece.
297
00:10:44,701 --> 00:10:45,835
How did you cook it?
298
00:10:45,869 --> 00:10:47,636
Because this stuff takes
at least 30 minutes.
299
00:10:47,671 --> 00:10:49,104
We pan-seared it very well,
300
00:10:49,139 --> 00:10:51,006
put it in the oven,
and then we basted it.
301
00:10:51,041 --> 00:10:52,708
We checked the temperature
on both pieces.
302
00:10:52,742 --> 00:10:54,643
Okay, 'cause remember,
close to the bone,
303
00:10:54,678 --> 00:10:56,679
if we cut into that and
it's bleeding and it's red...
304
00:10:56,713 --> 00:10:58,547
Yes, Christian got here
on fried chicken.
305
00:10:58,582 --> 00:11:00,015
His signature dish is chicken.
306
00:11:00,050 --> 00:11:01,617
I know he's not gonna go home
on a chicken.
307
00:11:01,651 --> 00:11:03,451
All right.
Good luck.
308
00:11:04,554 --> 00:11:06,188
Just under eight minutes to go.
309
00:11:06,223 --> 00:11:07,189
Come on. Please.
310
00:11:08,225 --> 00:11:09,391
Speed up.
311
00:11:09,426 --> 00:11:10,392
The dish of the night for me
312
00:11:10,427 --> 00:11:11,727
that sounds absolutely delicious
313
00:11:11,761 --> 00:11:14,230
is a light chicken oyster
curry...
314
00:11:14,264 --> 00:11:16,565
- Nice. So smart.
- With fragrant rice.
315
00:11:16,600 --> 00:11:18,033
Elizabeth and Leslie.
316
00:11:18,068 --> 00:11:19,468
She's actually
spoon-feeding him.
317
00:11:19,503 --> 00:11:21,003
- "Have a little taste of this,
darling." - No way.
318
00:11:21,037 --> 00:11:22,404
"Taste that."
I swear to god.
319
00:11:22,439 --> 00:11:24,773
No, it's like the MasterChef
love boat out there, honestly.
320
00:11:24,808 --> 00:11:26,509
Which team is not gelling?
321
00:11:26,543 --> 00:11:28,477
Cutter and Willie
are opposite ends.
322
00:11:28,512 --> 00:11:30,179
Yeah, they are
on two different teams.
323
00:11:30,213 --> 00:11:31,247
Just try this.
324
00:11:31,281 --> 00:11:32,448
It's like they each
made a dish
325
00:11:32,482 --> 00:11:33,883
and combined them into one.
326
00:11:33,917 --> 00:11:35,484
I like that.
I like that too.
327
00:11:35,519 --> 00:11:36,485
How are the dumplings?
328
00:11:36,520 --> 00:11:37,920
We're dropping it now.
329
00:11:37,954 --> 00:11:39,054
They're dropping the dumplings.
330
00:11:39,089 --> 00:11:40,322
Do they know what they're doing?
331
00:11:40,357 --> 00:11:41,323
I love that.
332
00:11:41,358 --> 00:11:42,992
And Jaimee and Daniel
333
00:11:43,026 --> 00:11:44,393
seem to be a little bit
in trouble,
334
00:11:44,427 --> 00:11:46,729
because they didn't consider
how challenging it would be
335
00:11:46,763 --> 00:11:48,862
to make an entree
out of chicken wings.
336
00:11:49,966 --> 00:11:51,433
They've got great flavor.
337
00:11:51,468 --> 00:11:54,069
One minute remaining.
338
00:11:54,104 --> 00:11:56,438
Run and get a ring mold
right now.
339
00:11:56,473 --> 00:11:57,907
Let's go, guys.
340
00:11:57,941 --> 00:11:58,908
Finish it up.
341
00:11:58,942 --> 00:12:00,676
Make sure that chicken
is cooked.
342
00:12:00,710 --> 00:12:03,050
The last thing we want to eat
is raw chicken.
343
00:12:03,534 --> 00:12:07,616
Ten, nine, eight, seven,
344
00:12:07,651 --> 00:12:12,190
six, five, four,
three, two,
345
00:12:12,270 --> 00:12:14,156
one and stop.
346
00:12:14,191 --> 00:12:16,192
Hands in the air.
347
00:12:16,226 --> 00:12:17,741
Well done.
348
00:12:17,821 --> 00:12:21,630
Okay, first up,
Elizabeth, Leslie.
349
00:12:24,836 --> 00:12:26,268
Beautiful.
350
00:12:26,303 --> 00:12:27,870
Describe your dish.
351
00:12:27,904 --> 00:12:31,540
These are marinated,
sauteed chicken oysters
352
00:12:31,575 --> 00:12:33,209
in an Indian curry sauce
353
00:12:33,243 --> 00:12:35,778
and roasted cumin ginger
baby carrots.
354
00:12:35,812 --> 00:12:37,012
Tell me about this curry.
355
00:12:37,047 --> 00:12:41,083
It's a shallot, mushroom,
and serrano pepper base
356
00:12:41,117 --> 00:12:43,552
with a lot of cumin
and some lime to finish.
357
00:12:43,587 --> 00:12:44,920
Wow.
358
00:12:44,955 --> 00:12:46,555
The curry's rich.
359
00:12:46,590 --> 00:12:48,224
The rice
is perfectly cooked,
360
00:12:48,258 --> 00:12:50,025
the chicken
caramelized perfectly,
361
00:12:50,060 --> 00:12:51,160
but they're still moist,
362
00:12:51,194 --> 00:12:52,962
and the carrots
are fabulous.
363
00:12:52,996 --> 00:12:54,930
It's kind of a dreamy dish.
364
00:12:54,965 --> 00:12:56,298
Thanks.
365
00:12:57,968 --> 00:12:59,401
Wow.
It looks beautiful.
366
00:12:59,436 --> 00:13:01,604
Vibrant, mouthwatering.
367
00:13:01,638 --> 00:13:03,181
How'd you cook the oysters?
368
00:13:03,261 --> 00:13:06,275
We marinated them in yogurt
and lime and scallions first,
369
00:13:06,309 --> 00:13:07,743
and then we just sauteed them
in a pan,
370
00:13:07,777 --> 00:13:09,345
high heat, just to get
the color on them.
371
00:13:09,379 --> 00:13:10,913
A little salt and pepper.
372
00:13:10,947 --> 00:13:12,114
Really simple.
373
00:13:14,206 --> 00:13:16,952
It's delicious.
I mean, phenomenal.
374
00:13:16,987 --> 00:13:20,923
but the smartest move
on this plate tonight
375
00:13:20,957 --> 00:13:23,993
was Leslie sticking to you
like a magnet.
376
00:13:25,399 --> 00:13:27,329
- Great job, seriously...
- Thank you, chef.
377
00:13:27,364 --> 00:13:28,931
Elizabeth...
378
00:13:28,965 --> 00:13:30,281
- and Leslie.
- Thank you.
379
00:13:30,361 --> 00:13:31,767
- Great job.
- Thank you.
380
00:13:31,802 --> 00:13:32,768
Good job, Leslie.
381
00:13:32,803 --> 00:13:33,769
Thank you, Elizabeth.
382
00:13:33,804 --> 00:13:34,937
Good job.
383
00:13:34,971 --> 00:13:37,306
I just got her
to cook me a meal,
384
00:13:37,340 --> 00:13:39,041
taught me her techniques.
385
00:13:39,075 --> 00:13:40,309
Think about that
for a minute.
386
00:13:40,343 --> 00:13:42,278
Who's the smart one here?
387
00:13:42,312 --> 00:13:44,647
Jaimee Vitolo, Daniel, please.
Let's go.
388
00:13:44,681 --> 00:13:46,649
Daniel and I
389
00:13:46,683 --> 00:13:49,485
had a really hard piece
of chicken to work with,
390
00:13:49,519 --> 00:13:51,954
but I'm feeling
pretty confident.
391
00:13:53,362 --> 00:13:54,890
Please describe your dish.
392
00:13:54,925 --> 00:13:59,128
We have chicken wings basted
with sage, rosemary, thyme,
393
00:13:59,162 --> 00:14:00,729
butter, chorizo, and bacon fat,
394
00:14:00,764 --> 00:14:03,365
fingerling potatoes
with arugula,
395
00:14:03,400 --> 00:14:05,234
and oven-roasted baby carrots.
396
00:14:10,674 --> 00:14:12,842
No matter how good wings taste,
they're probably
397
00:14:12,876 --> 00:14:14,977
the most unsexy thing
that you can watch somebody eat.
398
00:14:16,012 --> 00:14:17,179
I mean, it's a great dish.
399
00:14:17,214 --> 00:14:19,048
It's got some crispness
to the skin,
400
00:14:19,082 --> 00:14:20,482
but I would have liked
to have seen it
401
00:14:20,517 --> 00:14:22,251
just somehow cooked down
a little longer.
402
00:14:22,285 --> 00:14:24,932
That skin just continues
to crisp up.
403
00:14:25,603 --> 00:14:27,490
But overall, I mean,
you guys
404
00:14:27,524 --> 00:14:29,825
really did a great job
with what you were given.
405
00:14:29,860 --> 00:14:30,993
- Good job.
- Thank you so much.
406
00:14:31,027 --> 00:14:32,080
Thank you, chef.
407
00:14:34,003 --> 00:14:37,466
It looks like, you know,
a nice dish
408
00:14:37,501 --> 00:14:41,384
that I would expect to get
maybe in a airport restaurant.
409
00:14:47,143 --> 00:14:48,777
It's nice.
410
00:14:48,812 --> 00:14:50,513
The sauce is, like, very...
411
00:14:50,547 --> 00:14:53,782
It's a white wine lemon sauce,
very Italiano.
412
00:14:53,817 --> 00:14:55,184
Was that yours?
You made the sauce?
413
00:14:55,218 --> 00:14:57,419
He started it,
and I finished it.
414
00:14:57,454 --> 00:14:58,954
And the chicken is
actually crispy.
415
00:14:58,989 --> 00:14:59,955
- You cooked it?
- Yes, sir.
416
00:14:59,990 --> 00:15:01,090
It's good.
417
00:15:01,124 --> 00:15:03,359
Did it blow me away?
No.
418
00:15:03,393 --> 00:15:06,632
It's an interesting fusion
of your two visions, I think.
419
00:15:06,918 --> 00:15:08,430
Thank you.
420
00:15:11,168 --> 00:15:12,701
That was weird.
421
00:15:12,736 --> 00:15:15,704
Okay, the unlikely duo
of tonight...
422
00:15:15,739 --> 00:15:18,440
Let's go, Laurel and Hardy--
I mean, Cutter and Willie.
423
00:15:25,248 --> 00:15:27,816
Wow.
Wow, wow, wow.
424
00:15:27,851 --> 00:15:29,451
First it was a broth.
425
00:15:29,486 --> 00:15:31,487
It was
butternut squash dumplings.
426
00:15:31,521 --> 00:15:32,755
It was hollandaise.
427
00:15:32,789 --> 00:15:34,990
It was grilled asparagus.
428
00:15:35,025 --> 00:15:35,991
Where's the asparagus?
429
00:15:36,026 --> 00:15:36,992
Where's the hollandaise?
430
00:15:37,027 --> 00:15:38,093
Where's the broth?
431
00:15:38,128 --> 00:15:39,328
What the [bleep] happened?
432
00:15:39,362 --> 00:15:41,330
Well, it's a combination
of everything.
433
00:15:41,364 --> 00:15:43,899
We took
three grilled asparagus.
434
00:15:43,934 --> 00:15:45,634
And we had
the chicken breast
435
00:15:45,669 --> 00:15:46,802
laid it on top.
436
00:15:46,837 --> 00:15:49,505
We reduced the broth down
to a light sauce
437
00:15:49,539 --> 00:15:51,106
with the root vegetables.
438
00:15:51,141 --> 00:15:52,408
And what happened
to the hollandaise?
439
00:15:52,442 --> 00:15:54,476
It broke.
It broke on me, and I didn't have...
440
00:15:54,511 --> 00:15:55,677
Thank god for that.
441
00:16:00,884 --> 00:16:03,519
The chicken breast,
it's bland.
442
00:16:03,553 --> 00:16:05,955
The asparagus got
the butts on.
443
00:16:05,989 --> 00:16:07,423
I thought I cut
enough of the butt off.
444
00:16:07,457 --> 00:16:08,624
I apologize.
445
00:16:08,658 --> 00:16:10,092
I don't expect to see
that kind of crap
446
00:16:10,126 --> 00:16:11,093
at this stage of the game.
447
00:16:11,127 --> 00:16:12,094
Okay.
448
00:16:12,128 --> 00:16:13,262
And let's not forget
449
00:16:13,296 --> 00:16:16,765
that you had the cut
that everybody wanted.
450
00:16:16,800 --> 00:16:19,668
And then you give it
the clumsy look with the
451
00:16:19,703 --> 00:16:21,537
almost like the bottom
of a stockpot.
452
00:16:21,571 --> 00:16:22,838
The butts
of the asparagus.
453
00:16:22,873 --> 00:16:25,174
So I'm not impressed.
454
00:16:25,208 --> 00:16:26,942
- Are you impressed?
- No, chef.
455
00:16:26,977 --> 00:16:28,277
- Are you impressed?
- Not at all.
456
00:16:28,311 --> 00:16:29,378
Did you work together?
457
00:16:29,412 --> 00:16:30,846
Not as much
as we should have.
458
00:16:30,881 --> 00:16:33,516
Thank you.
Good night.
459
00:16:39,563 --> 00:16:40,630
Let's not forget
460
00:16:40,664 --> 00:16:44,033
that you had the cut
that everybody wanted.
461
00:16:44,067 --> 00:16:46,936
And then you give it
the clumsy look with the
462
00:16:46,970 --> 00:16:49,505
almost like the bottom
of a stockpot.
463
00:16:49,540 --> 00:16:51,174
So I'm not impressed.
464
00:16:51,208 --> 00:16:52,909
- Are you impressed?
- No, chef.
465
00:16:52,943 --> 00:16:54,243
- Are you impressed?
- Not at all.
466
00:16:54,278 --> 00:16:55,378
Did you work together?
467
00:16:55,412 --> 00:16:56,846
Not as much
as we should have.
468
00:16:56,880 --> 00:16:58,281
Thank you.
469
00:16:58,315 --> 00:16:59,729
Good night.
470
00:17:00,918 --> 00:17:03,519
Cutter had all these ideas
471
00:17:03,554 --> 00:17:07,356
and was not able to execute
any of them.
472
00:17:07,391 --> 00:17:10,393
And I'm even upset
because I didn't say anything.
473
00:17:10,427 --> 00:17:12,728
And now we could be facing
the pressure test.
474
00:17:12,763 --> 00:17:14,530
Last up,
475
00:17:14,565 --> 00:17:16,799
the team of Christian
and Courtney.
476
00:17:16,834 --> 00:17:19,302
I am so proud of this dish.
477
00:17:19,336 --> 00:17:22,171
We've applied all of the notes
the judges have given,
478
00:17:22,206 --> 00:17:24,807
so this dish should be
an A-plus.
479
00:17:24,842 --> 00:17:27,076
All right, so let's talk
about the teams first.
480
00:17:27,111 --> 00:17:28,911
Christian, how was it
working with Courtney?
481
00:17:28,946 --> 00:17:31,481
I definitely have
a brand-new respect for her.
482
00:17:31,515 --> 00:17:33,049
- Same for me. - And it was
great working with her.
483
00:17:33,083 --> 00:17:35,451
You guys are both equally great
home cooks, you know?
484
00:17:35,486 --> 00:17:36,786
Yes.
485
00:17:36,820 --> 00:17:38,621
So it's good that you
get to work side by side.
486
00:17:38,655 --> 00:17:40,456
All right, walk me through
what we have.
487
00:17:40,491 --> 00:17:42,959
What you have
is the leg and the thigh.
488
00:17:42,993 --> 00:17:45,294
I braised it
with tarragon, garlic,
489
00:17:45,329 --> 00:17:46,696
butter, and olive oil.
490
00:17:46,730 --> 00:17:49,365
And then Courtney, she braised
the brussels sprouts.
491
00:17:49,400 --> 00:17:50,900
Um, white beans?
492
00:17:50,934 --> 00:17:52,702
- Yes, we did "cannelli" beans.
- Cannellinis?
493
00:17:52,736 --> 00:17:55,505
And then I did
an heirloom tomato
494
00:17:55,539 --> 00:17:56,506
that I pan-roasted.
495
00:17:56,540 --> 00:17:57,740
That right there is...
496
00:17:57,775 --> 00:17:58,741
That's the money shot.
497
00:17:58,776 --> 00:18:01,043
- Look at that caramelization.
- Yeah, it is.
498
00:18:06,016 --> 00:18:07,283
Awesome.
499
00:18:07,317 --> 00:18:08,484
Really, really good job, guys.
500
00:18:08,519 --> 00:18:09,652
Wow, thank you.
Thank you, chef.
501
00:18:09,686 --> 00:18:11,187
Yeah, that's a dish
that I'd love
502
00:18:11,221 --> 00:18:12,522
to sit down
and have for dinner.
503
00:18:12,556 --> 00:18:14,123
- Great job working together.
- Thank you.
504
00:18:14,158 --> 00:18:15,992
Thank you, chef.
505
00:18:16,026 --> 00:18:17,427
Right, who cooked
the chicken?
506
00:18:17,461 --> 00:18:18,628
I did, chef.
507
00:18:18,662 --> 00:18:20,763
Chicken's got
a great sear on it,
508
00:18:20,798 --> 00:18:22,732
but I want a bit more work
on the plate
509
00:18:22,766 --> 00:18:23,733
at this stage of the game.
510
00:18:23,767 --> 00:18:25,001
Yes, chef.
511
00:18:25,035 --> 00:18:26,335
I thought the bone
would have come out the thigh.
512
00:18:26,370 --> 00:18:27,937
I thought you would have
trimmed the drum
513
00:18:27,971 --> 00:18:29,706
and got a really nice
presentation on there.
514
00:18:32,409 --> 00:18:33,843
Chicken tastes delicious.
515
00:18:33,877 --> 00:18:35,711
The seasoning is spot-on.
516
00:18:35,746 --> 00:18:37,780
White beans beautifully done.
517
00:18:37,815 --> 00:18:39,882
But the brussels sprouts
and the tomatoes
518
00:18:39,917 --> 00:18:41,951
I [bleep] hate.
519
00:18:41,985 --> 00:18:44,520
Caramelized brussels sprouts
do not go with tomatoes.
520
00:18:44,555 --> 00:18:46,689
- Yes, chef.
- Bacon, sprouts, definitely.
521
00:18:46,724 --> 00:18:48,591
Tomatoes, chicken,
definitely.
522
00:18:48,625 --> 00:18:50,493
But not sprouts and tomatoes.
Let's get that right.
523
00:18:50,527 --> 00:18:51,494
Yes, chef.
524
00:18:51,528 --> 00:18:52,695
Bit like you two.
525
00:18:52,730 --> 00:18:53,863
You're never gonna
get married, are you?
526
00:18:53,897 --> 00:18:55,064
No, chef.
527
00:18:55,099 --> 00:18:56,833
There you go.
Thank you.
528
00:18:56,867 --> 00:18:59,435
Thank you, chef.
Thank you.
529
00:19:01,842 --> 00:19:04,741
All four teams
took your chicken parts
530
00:19:04,775 --> 00:19:10,313
and attempted to elevate them
into restaurant-quality dishes.
531
00:19:10,347 --> 00:19:13,649
What we need to do now
is decide which two teams
532
00:19:13,684 --> 00:19:17,653
will be headed up
to the balcony to be safe
533
00:19:17,688 --> 00:19:22,625
and which two teams will go
into the pressure test.
534
00:19:22,659 --> 00:19:25,495
Please, we need a moment.
535
00:19:25,529 --> 00:19:26,996
Good job.
536
00:19:27,030 --> 00:19:28,564
Sorry, man.
537
00:19:28,599 --> 00:19:29,832
It was a team effort.
538
00:19:29,867 --> 00:19:31,667
Cutter and Willie
did not work together.
539
00:19:31,702 --> 00:19:33,136
- No.
- And we could taste that.
540
00:19:33,170 --> 00:19:35,004
Clearly, they're the one team
that's in the pressure.
541
00:19:35,039 --> 00:19:36,706
The other three
are pretty close.
542
00:19:36,740 --> 00:19:38,241
Elizabeth and Leslie's,
incredible.
543
00:19:38,275 --> 00:19:39,442
You made a whole curry?
544
00:19:39,476 --> 00:19:40,710
Yeah.
545
00:19:40,744 --> 00:19:42,412
Did you do it with dried spices,
or did you...
546
00:19:42,446 --> 00:19:44,447
Don't share our secrets.
547
00:19:44,481 --> 00:19:45,715
And Courtney and Christian...
548
00:19:45,749 --> 00:19:47,183
The cook on that chicken
was awesome.
549
00:19:47,217 --> 00:19:49,585
Brussels sprouts and the
tomatoes did not work together.
550
00:19:49,620 --> 00:19:50,920
Tomatoes
and brussels sprouts?
551
00:19:50,954 --> 00:19:52,789
What the [bleep]
were you thinking?
552
00:19:52,823 --> 00:19:54,057
Honestly, I didn't know.
553
00:19:54,091 --> 00:19:56,259
But Daniel's and Jaimee's,
I mean,
554
00:19:56,293 --> 00:19:57,827
they got the wings,
which is the toughest one.
555
00:19:57,861 --> 00:19:59,462
Much more impressive than
I thought it was gonna be.
556
00:19:59,496 --> 00:20:01,597
I think that the skin could have
been a little crispier.
557
00:20:03,801 --> 00:20:05,201
Let's go.
558
00:20:13,745 --> 00:20:15,511
It was a difficult challenge,
559
00:20:15,546 --> 00:20:19,615
and I have to tell you,
it was not an easy decision.
560
00:20:19,650 --> 00:20:21,484
The first team
that is safe
561
00:20:21,518 --> 00:20:24,320
easily the best dish
of the night,
562
00:20:24,354 --> 00:20:25,755
Leslie and Elizabeth.
563
00:20:26,551 --> 00:20:27,724
Great job.
564
00:20:27,758 --> 00:20:28,891
Well done.
565
00:20:28,926 --> 00:20:30,026
You're safe.
566
00:20:30,060 --> 00:20:31,461
Please head up to the balcony.
Good job.
567
00:20:31,991 --> 00:20:34,163
Finally, I'm a winner.
568
00:20:34,198 --> 00:20:36,466
I don't have to do
the pressure test.
569
00:20:36,500 --> 00:20:37,767
Great dish.
570
00:20:37,801 --> 00:20:39,469
- Thank you.
- Really well done.
571
00:20:39,503 --> 00:20:42,405
So nice to see a dish
with that kind of finesse
572
00:20:42,439 --> 00:20:43,740
at this stage
of the competition, brilliant.
573
00:20:43,774 --> 00:20:46,309
- Thank you.
- Thanks.
574
00:20:46,343 --> 00:20:50,049
The second team safe
from elimination tonight,
575
00:20:50,848 --> 00:20:55,651
with their very simple,
classic dish...
576
00:20:57,554 --> 00:20:59,222
Congratulations...
577
00:21:03,961 --> 00:21:05,528
Courtney and Christian.
578
00:21:05,562 --> 00:21:07,563
Well done.
579
00:21:07,598 --> 00:21:08,564
- Great job.
- Thank you.
580
00:21:08,599 --> 00:21:10,900
- Good job.
- Thank you.
581
00:21:14,071 --> 00:21:17,039
Great job.
582
00:21:17,074 --> 00:21:20,209
You four home cooks
cooked us
583
00:21:20,244 --> 00:21:23,012
the worst dishes
of the evening.
584
00:21:23,046 --> 00:21:24,347
You know what that means:
585
00:21:24,381 --> 00:21:26,549
a dreaded pressure test.
586
00:21:26,583 --> 00:21:28,284
Yes, chef.
587
00:21:28,318 --> 00:21:31,154
At least one of you
will be going home.
588
00:21:31,188 --> 00:21:33,389
Please take
those white aprons off
589
00:21:33,424 --> 00:21:34,690
and put these ones on.
590
00:21:34,725 --> 00:21:36,233
Thank you.
591
00:21:38,228 --> 00:21:40,663
Tonight's pressure test
592
00:21:40,697 --> 00:21:41,964
is going to work
a little differently.
593
00:21:41,999 --> 00:21:43,266
Oh, man.
594
00:21:43,300 --> 00:21:44,734
Or should I say...
595
00:21:44,768 --> 00:21:47,103
tests?
596
00:21:51,916 --> 00:21:53,717
Tonight's pressure test
597
00:21:53,751 --> 00:21:56,153
is going to work
a little differently.
598
00:21:56,187 --> 00:21:57,387
Or should I say...
599
00:21:57,422 --> 00:21:59,030
tests?
600
00:22:00,859 --> 00:22:02,726
Oh, man.
601
00:22:02,760 --> 00:22:04,595
We'll start
with four home cooks.
602
00:22:04,629 --> 00:22:06,497
Whoever wins the first
challenge will be saved.
603
00:22:06,531 --> 00:22:09,032
Then we'll head
into another battle
604
00:22:09,067 --> 00:22:10,467
with three home cooks,
605
00:22:10,502 --> 00:22:12,035
then two.
606
00:22:12,070 --> 00:22:14,571
Those two remaining home cooks
will then go head-to-head
607
00:22:14,606 --> 00:22:16,640
in an all-or-nothing,
do-or-die battle.
608
00:22:16,674 --> 00:22:17,641
Lose that battle,
609
00:22:17,675 --> 00:22:20,544
your time in this kitchen...
610
00:22:22,247 --> 00:22:23,972
is done.
611
00:22:26,551 --> 00:22:27,818
You don't want
to be involved
612
00:22:27,852 --> 00:22:29,553
in that final
head-to-head battle.
613
00:22:29,587 --> 00:22:31,722
Get safe on that balcony
614
00:22:31,756 --> 00:22:33,390
as quick as you can.
615
00:22:33,425 --> 00:22:36,427
Whatever this challenge is,
first round,
616
00:22:36,461 --> 00:22:37,594
I have to nail it,
617
00:22:37,629 --> 00:22:40,030
because I can't
go through these emotions.
618
00:22:41,299 --> 00:22:43,934
You all just took part
in that chicken challenge,
619
00:22:43,968 --> 00:22:46,003
but what comes first?
620
00:22:46,403 --> 00:22:47,917
The chicken or...
621
00:22:50,608 --> 00:22:52,276
the egg?
622
00:22:53,191 --> 00:22:55,746
Every dish that you
will have to make us tonight
623
00:22:55,780 --> 00:22:57,381
in every stage
of this pressure test
624
00:22:57,415 --> 00:23:00,184
will feature
the humble egg.
625
00:23:00,218 --> 00:23:02,686
First up, we want
all four of you
626
00:23:02,721 --> 00:23:06,523
to prepare an egg
in a simple fashion.
627
00:23:06,558 --> 00:23:09,593
For the first challenge,
you will need to perfect...
628
00:23:12,397 --> 00:23:14,465
the poached egg.
629
00:23:16,506 --> 00:23:19,069
Perfect, smooth, silky.
630
00:23:19,104 --> 00:23:20,971
And guess what.
631
00:23:21,005 --> 00:23:23,340
You only get one egg.
632
00:23:24,876 --> 00:23:28,145
- That's right, one egg or bust.
- God.
633
00:23:28,179 --> 00:23:29,380
Wow.
634
00:23:29,414 --> 00:23:31,415
Head to your stations.
635
00:23:31,449 --> 00:23:32,549
It's way too intense,
636
00:23:32,584 --> 00:23:34,585
knowing you only get
one shot at it,
637
00:23:34,619 --> 00:23:36,787
and failure could mean
going home.
638
00:23:36,821 --> 00:23:39,256
Can't go home because of eggs.
639
00:23:39,290 --> 00:23:41,325
You all have
everything you need
640
00:23:41,359 --> 00:23:45,162
to make us
one perfectly poached egg.
641
00:23:45,196 --> 00:23:48,098
Your ten minutes starts...
642
00:23:48,133 --> 00:23:49,400
Now.
643
00:23:54,973 --> 00:23:56,173
- Wow.
- This is really hard.
644
00:23:56,207 --> 00:23:58,275
Yeah, a tough one.
One egg.
645
00:23:58,309 --> 00:23:59,476
One mistake,
and you're out.
646
00:23:59,511 --> 00:24:01,145
What is the technique
647
00:24:01,179 --> 00:24:02,746
to keeping
that egg white together?
648
00:24:02,781 --> 00:24:04,448
Poached egg,
it takes 3 1/2 to 4 minutes,
649
00:24:04,482 --> 00:24:06,083
so if I was doing this
tonight,
650
00:24:06,117 --> 00:24:08,686
that five minutes, gotta get
the water perfectly done.
651
00:24:08,720 --> 00:24:10,487
Season the water first.
652
00:24:10,522 --> 00:24:11,755
Touch of vinegar in it.
653
00:24:11,790 --> 00:24:13,190
How much vinegar do you put in?
654
00:24:13,224 --> 00:24:14,291
A drop.
655
00:24:14,326 --> 00:24:16,293
Vinegar strengthens
the egg white,
656
00:24:16,328 --> 00:24:18,295
So it stops it from separating.
657
00:24:18,330 --> 00:24:20,864
The thing is, you do not want
to taste that vinegar.
658
00:24:20,899 --> 00:24:25,502
And then you would
get a vortex.
659
00:24:25,537 --> 00:24:29,006
Then crack it in
with three minutes to go.
660
00:24:29,040 --> 00:24:31,942
Only having one egg to poach,
that's the kicker,
661
00:24:31,976 --> 00:24:34,244
'cause it's impossible
for this guy with these hands
662
00:24:34,279 --> 00:24:36,013
to just do everything perfect
the first time.
663
00:24:36,047 --> 00:24:37,481
Three minutes remaining.
664
00:24:43,872 --> 00:24:46,023
This is the secret.
665
00:24:46,057 --> 00:24:50,794
The secret is,
sing Amazing grace three times,
666
00:24:50,829 --> 00:24:52,796
you have
the perfect poached egg.
667
00:24:52,831 --> 00:24:54,254
I'm going up to that balcony.
668
00:24:56,376 --> 00:24:58,035
He's stirring it
with the egg inside,
669
00:24:58,069 --> 00:24:59,603
which is the most
dangerous thing to do,
670
00:24:59,638 --> 00:25:02,406
'cause that spoon could slice
that egg in half.
671
00:25:04,175 --> 00:25:06,043
Come on, Daniel.
672
00:25:06,077 --> 00:25:07,144
Last ten seconds.
673
00:25:07,178 --> 00:25:08,245
Come on. Let's go.
674
00:25:08,280 --> 00:25:11,715
Nine, eight, seven, six,
675
00:25:11,750 --> 00:25:16,553
five, four, three, two, one,
stop.
676
00:25:16,588 --> 00:25:18,856
Hands in the air.
Well done.
677
00:25:18,890 --> 00:25:20,573
God!
678
00:25:25,797 --> 00:25:27,831
Bring 'em down.
679
00:25:27,866 --> 00:25:29,133
I get my egg out.
680
00:25:29,167 --> 00:25:30,601
And I nicked it,
and that's all it took
681
00:25:30,635 --> 00:25:32,903
was just a little small nick.
682
00:25:32,938 --> 00:25:36,173
Yolk just goes,
everywhere.
683
00:25:38,269 --> 00:25:39,621
Right, Jaimee.
684
00:25:41,212 --> 00:25:42,212
Okay.
685
00:25:52,991 --> 00:25:55,626
That's poached...
686
00:25:56,728 --> 00:25:57,795
nicely.
687
00:25:57,829 --> 00:26:01,198
The yolk, silky, warm,
688
00:26:01,233 --> 00:26:02,866
and absolutely spot-on.
689
00:26:03,902 --> 00:26:05,636
Needs a touch of salt,
seasoning,
690
00:26:05,670 --> 00:26:07,805
but by and large,
you've done a great job.
691
00:26:07,839 --> 00:26:08,806
Thank you.
692
00:26:10,752 --> 00:26:13,344
Willie, what's your technique
on this?
693
00:26:13,378 --> 00:26:15,512
I put
a tablespoon of vinegar,
694
00:26:15,547 --> 00:26:18,749
and I sung Amazing grace
three times in my head.
695
00:26:18,783 --> 00:26:20,451
and I'm hoping
that it came out right.
696
00:26:21,620 --> 00:26:23,854
Let's see if Jesus
is a fan of eggs.
697
00:26:28,159 --> 00:26:30,561
I'm worried,
with a tablespoon of vinegar,
698
00:26:30,595 --> 00:26:32,263
- that it's going to taste...
- Vinegary.
699
00:26:32,297 --> 00:26:33,762
A little too vinegary.
700
00:26:39,337 --> 00:26:40,604
You know what it tastes like?
701
00:26:40,639 --> 00:26:42,103
Vinegar?
702
00:26:43,033 --> 00:26:44,175
Delicious egg.
703
00:26:45,310 --> 00:26:46,277
Yes!
704
00:26:46,311 --> 00:26:47,778
Good job, Willie.
705
00:26:47,813 --> 00:26:49,480
Oh, thank you, Jesus.
706
00:26:49,514 --> 00:26:50,581
"Thank you, jesus," indeed.
707
00:26:52,484 --> 00:26:53,617
Oh, lordy.
708
00:26:53,652 --> 00:26:55,486
Okay, Daniel.
709
00:26:55,520 --> 00:26:58,088
Where's the rest of the egg?
710
00:26:58,123 --> 00:27:00,024
I broke the egg
in the water,
711
00:27:00,058 --> 00:27:01,625
and I lost the yolk.
712
00:27:01,660 --> 00:27:02,893
- You lost the yolk?
- I did.
713
00:27:02,928 --> 00:27:05,162
- There's no yolk in here?
- There's no yolk there.
714
00:27:05,197 --> 00:27:06,697
I apologize.
715
00:27:06,731 --> 00:27:08,199
Uh-oh, no one's home.
716
00:27:08,233 --> 00:27:10,234
Knock-knock.
717
00:27:12,471 --> 00:27:13,504
This is very difficult,
718
00:27:13,538 --> 00:27:17,374
to separate the white
from the yolk.
719
00:27:17,409 --> 00:27:18,976
Wow.
I don't need to taste that.
720
00:27:19,010 --> 00:27:20,144
No.
721
00:27:20,178 --> 00:27:23,147
If it wasn't so sad,
it'd be funny.
722
00:27:23,181 --> 00:27:24,315
Cutter.
723
00:27:24,349 --> 00:27:25,516
Damn. What happened?
724
00:27:25,550 --> 00:27:26,784
I went to set it
on the plate,
725
00:27:26,818 --> 00:27:29,053
and it broke.
726
00:27:29,087 --> 00:27:30,221
If there's one thing
you can't do,
727
00:27:30,255 --> 00:27:31,822
it's manhandle a poached egg.
728
00:27:31,857 --> 00:27:33,924
Damn.
What a shame.
729
00:27:35,927 --> 00:27:36,994
Actually tastes quite nice.
730
00:27:37,028 --> 00:27:38,362
Yolk, silky.
731
00:27:38,396 --> 00:27:39,396
Cooked beautifully.
732
00:27:39,431 --> 00:27:40,831
What a shame you burst it.
733
00:27:40,866 --> 00:27:43,067
Potentially could have been
one of the best of the night.
734
00:27:43,101 --> 00:27:44,502
Damn.
735
00:27:47,239 --> 00:27:48,205
It's cooked beautifully.
736
00:27:48,240 --> 00:27:49,340
Big floating island.
737
00:27:49,374 --> 00:27:51,208
They both look beautiful.
738
00:27:51,243 --> 00:27:53,377
Damn.
739
00:27:53,411 --> 00:27:55,212
The best egg,
740
00:27:55,247 --> 00:27:57,148
and the home cook
that is now safe
741
00:27:57,182 --> 00:27:59,347
to cook another day...
742
00:28:01,552 --> 00:28:03,220
Please head up to the balcony...
743
00:28:11,408 --> 00:28:14,109
The best egg,
744
00:28:14,144 --> 00:28:16,145
and the home cook
that is now safe
745
00:28:16,179 --> 00:28:18,747
to cook another day...
746
00:28:18,782 --> 00:28:21,183
Please head up to the balcony...
747
00:28:25,689 --> 00:28:26,655
Big Willie.
748
00:28:30,794 --> 00:28:32,261
Thank...
oh, thank you, jesus.
749
00:28:32,295 --> 00:28:34,129
Good job.
750
00:28:34,164 --> 00:28:37,233
Great job. Well done.
751
00:28:37,267 --> 00:28:38,500
So Big Willie is safe,
752
00:28:38,535 --> 00:28:42,004
and after this,
one more will be saved.
753
00:28:42,038 --> 00:28:43,672
Then, for the two remaining,
754
00:28:43,707 --> 00:28:45,875
it's a head-to-head battle
to see
755
00:28:45,909 --> 00:28:48,010
who will be going home.
756
00:28:48,044 --> 00:28:51,013
Cutter, Daniel, Jaimee,
757
00:28:51,047 --> 00:28:53,582
are you ready to find out
what all three of you
758
00:28:53,617 --> 00:28:55,751
are gonna have to cook
in this next battle?
759
00:28:55,785 --> 00:28:58,153
Yes, chef.
760
00:28:58,188 --> 00:29:00,422
We want you to make a dish
761
00:29:00,457 --> 00:29:03,225
that initially hides the egg:
762
00:29:05,093 --> 00:29:08,030
Egg yolk ravioli
763
00:29:08,064 --> 00:29:12,301
with a soft egg yolk inside.
764
00:29:12,335 --> 00:29:14,970
You want that yolk
to just ooze out,
765
00:29:15,005 --> 00:29:17,473
But it still needs to be warm.
766
00:29:17,507 --> 00:29:21,631
This is an incredibly technical,
difficult dish to pull off.
767
00:29:22,586 --> 00:29:25,281
On your stations, you'll find
everything that you need
768
00:29:25,315 --> 00:29:28,050
to make us one
egg yolk ravioli.
769
00:29:28,084 --> 00:29:29,618
Is everybody ready?
770
00:29:29,653 --> 00:29:30,886
Yes, chef.
771
00:29:30,921 --> 00:29:33,201
Your 15 minutes start...
772
00:29:33,604 --> 00:29:35,291
Now.
773
00:29:43,767 --> 00:29:47,036
Just think of the quantum leap
from a poached egg
774
00:29:47,070 --> 00:29:48,971
to an egg yolk ravioli.
775
00:29:49,005 --> 00:29:50,539
It's double the pressure now,
776
00:29:50,574 --> 00:29:52,141
because you're still doing,
in essence,
777
00:29:52,175 --> 00:29:54,843
A poached egg,
but with a wrapping of pasta.
778
00:29:58,882 --> 00:30:00,681
This is so tough.
779
00:30:02,202 --> 00:30:05,438
The secret's all about
the pasta being transparent,
780
00:30:05,472 --> 00:30:06,806
wafer thin.
781
00:30:06,840 --> 00:30:08,507
And then sealing that deal
782
00:30:08,542 --> 00:30:10,042
when you put those two disks
together,
783
00:30:10,077 --> 00:30:12,712
to make sure there's not
a speck of water in there.
784
00:30:12,746 --> 00:30:14,914
One little seep of water
through there,
785
00:30:14,948 --> 00:30:17,750
and you are done.
786
00:30:17,784 --> 00:30:20,252
What's he doing with a fork?
787
00:30:20,287 --> 00:30:22,855
He shouldn't be using
the fork on that.
788
00:30:22,889 --> 00:30:25,188
Gently, Cutter.
789
00:30:26,903 --> 00:30:28,461
Last minute.
790
00:30:30,915 --> 00:30:32,131
Come on.
791
00:30:32,165 --> 00:30:33,132
Ten...
792
00:30:33,166 --> 00:30:34,300
Put 'em up.
793
00:30:34,334 --> 00:30:37,069
nine, eight,
794
00:30:37,104 --> 00:30:38,237
seven, six...
795
00:30:38,271 --> 00:30:39,739
Let's go. This is it.
796
00:30:39,773 --> 00:30:41,240
- Five...
- Come on, guys.
797
00:30:41,274 --> 00:30:43,390
- Four, three...
- Run!
798
00:30:43,610 --> 00:30:45,778
Two, one.
799
00:30:45,812 --> 00:30:46,779
And stop.
800
00:30:46,813 --> 00:30:47,780
Good girl.
801
00:30:49,816 --> 00:30:52,385
Well done.
802
00:30:52,419 --> 00:30:53,419
Okay, Jaimee.
803
00:30:53,453 --> 00:30:55,087
And now,
for the moment of truth...
804
00:30:55,122 --> 00:30:56,122
You ready?
805
00:30:56,156 --> 00:30:57,656
- Yes.
- Let's do it.
806
00:31:14,207 --> 00:31:15,574
- Daniel.
- Chef.
807
00:31:15,609 --> 00:31:19,779
It looks like maybe
you didn't seal it enough here.
808
00:31:19,813 --> 00:31:21,847
And that means that the water
gets in there
809
00:31:21,882 --> 00:31:23,949
and starts cooking
that egg more.
810
00:31:23,984 --> 00:31:25,818
That's no bueno.
811
00:31:34,854 --> 00:31:36,691
Cutter.
812
00:31:37,297 --> 00:31:38,464
Shape looks great.
813
00:31:38,498 --> 00:31:40,599
What am I expecting
to get in the middle?
814
00:31:40,634 --> 00:31:42,201
Should have
a silky yellow center, chef.
815
00:31:42,235 --> 00:31:43,202
Not raw?
816
00:31:43,236 --> 00:31:44,236
No, sir.
817
00:31:59,601 --> 00:32:01,287
Yeah, I mean,
it's rich, it's silky.
818
00:32:01,321 --> 00:32:03,823
- But water got in.
- Boiling water got in.
819
00:32:03,857 --> 00:32:06,292
Hers was completely
liquid.
820
00:32:11,958 --> 00:32:14,900
The person that is safe,
821
00:32:14,935 --> 00:32:18,516
that produced the best
egg yolk ravioli, is...
822
00:32:22,429 --> 00:32:24,543
Cutter.
Great job.
823
00:32:24,578 --> 00:32:26,078
You nailed it, young man.
824
00:32:26,113 --> 00:32:27,413
100%.
825
00:32:27,447 --> 00:32:29,382
Pasta cooked beautifully,
egg yolk rich,
826
00:32:29,416 --> 00:32:31,584
seasoned to perfection.
827
00:32:31,618 --> 00:32:32,585
Well done.
828
00:32:32,619 --> 00:32:33,586
Thank you, chef.
829
00:32:33,620 --> 00:32:35,488
Man, 1,000 pounds off my chest.
830
00:32:35,522 --> 00:32:37,223
That pressure test is no joke.
831
00:32:37,257 --> 00:32:38,224
Get me upstairs.
832
00:32:39,826 --> 00:32:41,481
And then there were two.
833
00:32:41,940 --> 00:32:43,562
One of you will stay,
834
00:32:43,597 --> 00:32:46,232
and one of you
will leave MasterChef.
835
00:32:46,266 --> 00:32:49,535
Daniel and Jaimee,
it all comes down to this:
836
00:32:49,570 --> 00:32:52,138
one last pressure test.
837
00:32:52,172 --> 00:32:54,373
We want you two to make
one of the most challenging
838
00:32:54,408 --> 00:32:58,110
and most technical egg dishes
anywhere in the entire world.
839
00:32:58,145 --> 00:33:00,613
We want you to make...
840
00:33:04,492 --> 00:33:07,656
A stunning cheese souffle.
841
00:33:08,956 --> 00:33:13,559
This is the humble egg
at its most elevated form.
842
00:33:13,594 --> 00:33:16,128
It takes finesse, skill.
843
00:33:16,163 --> 00:33:19,565
It will show us which one of you
truly belongs here
844
00:33:19,600 --> 00:33:22,301
and who should be going home.
845
00:33:23,403 --> 00:33:26,072
On your stations,
you will find eggs,
846
00:33:26,106 --> 00:33:29,141
Flour, butter,
white cheddar cheese,
847
00:33:29,176 --> 00:33:30,576
salt, and pepper.
848
00:33:30,611 --> 00:33:31,811
You will have just 40 minutes
849
00:33:31,845 --> 00:33:34,814
to make us one incredible
cheese souffle.
850
00:33:35,321 --> 00:33:37,765
Your 40 minutes starts...
851
00:33:38,721 --> 00:33:39,919
Now.
852
00:33:44,358 --> 00:33:45,791
Two talented individuals,
853
00:33:45,826 --> 00:33:47,260
both very good technicians.
854
00:33:47,294 --> 00:33:49,962
Can they handle the pressure
of a souffle?
855
00:33:49,997 --> 00:33:51,631
Souffle is intricate, hard.
856
00:33:51,665 --> 00:33:52,865
This is all about the chemistry
857
00:33:52,900 --> 00:33:55,501
and the even distribution
of those egg whites.
858
00:33:55,536 --> 00:33:57,803
The bechamel is the stability,
the foundation.
859
00:33:57,838 --> 00:34:01,040
The butter, the flour,
the milk...
860
00:34:01,074 --> 00:34:03,609
You let it cool down
then incorporate your egg yolks.
861
00:34:03,644 --> 00:34:05,728
There's so many things
that can go wrong.
862
00:34:07,114 --> 00:34:09,515
How much finesse do you need
to have this
863
00:34:09,550 --> 00:34:12,018
come out of the oven
and not collapse on you?
864
00:34:12,052 --> 00:34:14,420
It all depends on
how they mix those egg whites.
865
00:34:17,658 --> 00:34:18,858
What's the cook time?
866
00:34:18,892 --> 00:34:20,393
12 to 14 minutes.
867
00:34:22,796 --> 00:34:24,463
30 minutes remaining.
868
00:34:24,498 --> 00:34:25,798
You okay?
869
00:34:25,832 --> 00:34:26,799
Pretty confident, chef.
870
00:34:26,833 --> 00:34:27,800
What's the cheese?
871
00:34:27,834 --> 00:34:29,368
Mixture of parmesan
and white cheddar.
872
00:34:29,403 --> 00:34:31,103
Yeah, I honestly thought
you and Jaimee
873
00:34:31,138 --> 00:34:32,872
would be both on the balcony
earlier.
874
00:34:32,906 --> 00:34:34,840
You started as a team, and now
you're both head-to-head.
875
00:34:34,875 --> 00:34:35,908
Can't be angry about it.
Can't be pissed.
876
00:34:35,943 --> 00:34:37,276
You just gotta do
the best job you can.
877
00:34:37,311 --> 00:34:39,512
Jaimee is incredibly competent,
and so am I.
878
00:34:39,546 --> 00:34:40,980
- Good luck.
- Thank you.
879
00:34:42,516 --> 00:34:44,383
- How we doing, Jaimee?
- Good, chef.
880
00:34:44,418 --> 00:34:46,352
This is almost making, like,
a mornay sauce,
881
00:34:46,386 --> 00:34:48,454
where you're dissolving
the cheese in the bechamel.
882
00:34:48,488 --> 00:34:50,756
- My cheese is not dissolving.
- I know, I know.
883
00:34:50,791 --> 00:34:51,858
Looks like you're making
an omelet.
884
00:34:53,827 --> 00:34:56,028
You got to find a way
to get it warm, get that melted.
885
00:34:56,063 --> 00:34:57,029
Double boiler.
886
00:34:57,064 --> 00:34:58,164
Less than 20 minutes.
887
00:34:58,198 --> 00:35:00,967
You got to get these going in
in a bit.
888
00:35:01,001 --> 00:35:02,235
Come on, cheese.
889
00:35:02,269 --> 00:35:03,703
Jaimee's bechamel got too cold.
890
00:35:03,737 --> 00:35:04,871
The cheese is not dissolving.
891
00:35:04,905 --> 00:35:07,006
It's like a big bowl
of eggy mass
892
00:35:07,040 --> 00:35:08,641
With cheese in it,
so now she's trying
893
00:35:08,675 --> 00:35:10,576
To mix it again
and warm it up.
894
00:35:12,946 --> 00:35:15,081
Daniel's bechamel
looks very runny.
895
00:35:15,115 --> 00:35:17,316
I think he's added
too much milk.
896
00:35:17,351 --> 00:35:18,918
- And it'll never rise.
- Right.
897
00:35:18,952 --> 00:35:20,586
Be too heavy
for the egg whites.
898
00:35:20,621 --> 00:35:22,388
It's gonna make
a souffle soup.
899
00:35:22,422 --> 00:35:25,091
Right now, we're on course
for a disaster.
900
00:35:26,293 --> 00:35:29,762
16 minutes to go.
901
00:35:29,796 --> 00:35:33,032
If you both don't get
your souffles in the oven
902
00:35:33,066 --> 00:35:35,535
in the next two minutes,
903
00:35:35,569 --> 00:35:38,237
both of you will be going home.
904
00:35:44,578 --> 00:35:48,263
I beg you to get a souffle
in the bloody oven.
905
00:35:55,253 --> 00:35:57,051
Jaimee's are in.
906
00:36:00,056 --> 00:36:01,823
And 30 seconds behind her,
907
00:36:01,857 --> 00:36:04,192
Daniel put two in as well.
908
00:36:04,226 --> 00:36:07,562
Right now it's all
in the fate of the ovens.
909
00:36:11,200 --> 00:36:13,301
Two minutes to go.
Which one are you taking out?
910
00:36:13,335 --> 00:36:15,937
The one on the right,
'cause it's cleaner.
911
00:36:15,971 --> 00:36:17,172
It's not about the cleanest one.
912
00:36:17,206 --> 00:36:18,473
It's about the best-tasting one.
913
00:36:18,507 --> 00:36:19,774
They should taste
the same.
914
00:36:19,809 --> 00:36:21,476
Have a look at Daniel's.
915
00:36:21,510 --> 00:36:23,178
Have a look at Jaimee's.
916
00:36:23,212 --> 00:36:26,214
Oh, those look good too.
917
00:36:27,683 --> 00:36:31,019
This is gonna be a close one.
918
00:36:31,053 --> 00:36:32,387
30 seconds to go.
919
00:36:36,131 --> 00:36:37,826
Oh, my god.
920
00:36:37,860 --> 00:36:39,194
It's gorgeous!
921
00:36:42,998 --> 00:36:45,900
- Ten, nine...
- They look exactly the same.
922
00:36:45,935 --> 00:36:48,703
eight, seven, six,
923
00:36:48,738 --> 00:36:50,305
five, four...
924
00:36:50,339 --> 00:36:51,373
Oh, my god.
925
00:36:51,407 --> 00:36:52,574
three...
926
00:36:52,608 --> 00:36:54,809
two, one.
927
00:36:54,844 --> 00:36:55,910
Hands in the air.
Well done.
928
00:37:01,659 --> 00:37:03,284
Let's go.
929
00:37:05,187 --> 00:37:11,092
Knowing that my life depends
on a cheese souffle right now,
930
00:37:11,127 --> 00:37:13,161
it's so scary.
931
00:37:13,195 --> 00:37:15,230
This is $1/4 million souffle.
932
00:37:18,067 --> 00:37:22,103
My heart is pounding.
933
00:37:25,775 --> 00:37:28,176
They look almost identical.
934
00:37:28,210 --> 00:37:30,478
They've both risen
about the same.
935
00:37:30,513 --> 00:37:32,080
They have nearly
the same color,
936
00:37:32,114 --> 00:37:34,949
very close on consistency.
937
00:37:36,952 --> 00:37:39,287
It's gonna have to come down
to taste.
938
00:37:40,923 --> 00:37:42,390
Are you okay?
939
00:37:42,425 --> 00:37:43,792
I got nervous.
940
00:37:45,995 --> 00:37:49,297
All right, Jaimee, Daniel,
give us a minute, please.
941
00:37:49,331 --> 00:37:53,134
I think that they both have
their pluses and minuses.
942
00:37:53,169 --> 00:37:55,637
Jaimee's is not brilliant.
943
00:37:55,671 --> 00:37:58,740
The souffle, that's
so in Jaimee's wheelhouse.
944
00:37:58,774 --> 00:38:02,310
She's gonna have the edge
over Daniel.
945
00:38:02,345 --> 00:38:05,880
Daniel was generous
with the cheese and the flavors.
946
00:38:05,915 --> 00:38:07,649
I thought Daniel's souffle
looked the best.
947
00:38:07,683 --> 00:38:09,451
I had watched him
during the whole process.
948
00:38:09,485 --> 00:38:12,120
He had been seasoning it good
and tasting it as he went.
949
00:38:12,154 --> 00:38:14,289
I'm really thinking
Daniel's got this one.
950
00:38:17,326 --> 00:38:19,894
Four challenges in one night.
951
00:38:19,929 --> 00:38:22,931
Boy, have you two
been put through your paces.
952
00:38:22,965 --> 00:38:25,133
Well done.
953
00:38:25,523 --> 00:38:28,836
Two very gallant attempts.
954
00:38:29,872 --> 00:38:31,506
Jaimee, your souffle,
955
00:38:31,540 --> 00:38:35,010
great crust on the outside,
beautiful seasoning.
956
00:38:35,044 --> 00:38:37,679
On the whole,
it tasted good.
957
00:38:37,713 --> 00:38:41,416
But insufficient bechamel
and too much egg white.
958
00:38:41,450 --> 00:38:44,719
Could have done
with a bit more cheese.
959
00:38:44,754 --> 00:38:47,689
Daniel, beautiful crust.
960
00:38:47,723 --> 00:38:50,225
Little bit of nutmeg in there.
Good flavor.
961
00:38:50,259 --> 00:38:52,160
The bechamel beyond belief.
962
00:38:52,194 --> 00:38:55,697
The issue we had:
Too salty.
963
00:38:55,731 --> 00:39:00,135
Both of you did an amazing job.
964
00:39:00,169 --> 00:39:03,805
One person is leaving
this competition,
965
00:39:03,839 --> 00:39:07,609
and one is joining
everybody else on the balcony.
966
00:39:07,643 --> 00:39:11,079
The person that made
the best souffle...
967
00:39:19,522 --> 00:39:20,555
Jaimee Vitolo.
968
00:39:20,589 --> 00:39:21,690
Well done.
969
00:39:21,724 --> 00:39:25,627
Please say good night
to Daniel.
970
00:39:33,903 --> 00:39:36,504
Oh, Daniel, tough one,
that, buddy.
971
00:39:36,539 --> 00:39:38,807
I think what we admire more
about you is the sacrifices.
972
00:39:38,841 --> 00:39:40,342
Love the passion.
973
00:39:40,376 --> 00:39:42,377
But you quit your job
to come into this competition.
974
00:39:42,411 --> 00:39:43,378
Sure did.
975
00:39:43,412 --> 00:39:44,913
What do you want to do next?
976
00:39:44,947 --> 00:39:47,382
I'm gonna open a little bar
977
00:39:47,416 --> 00:39:49,484
that serves
really awesome plates,
978
00:39:49,518 --> 00:39:51,019
has some amazing beer on tap,
979
00:39:51,053 --> 00:39:53,755
and has some of the best
japanese arcade games
980
00:39:53,789 --> 00:39:55,490
in the world.
981
00:39:55,524 --> 00:39:57,892
I think it's ironic
what really probably
982
00:39:57,927 --> 00:40:00,762
sets you apart
is not staying within the lines.
983
00:40:00,796 --> 00:40:02,197
And I think sometimes
that hurts you
984
00:40:02,231 --> 00:40:03,198
in this competition.
985
00:40:04,867 --> 00:40:06,067
But I like that about you,
986
00:40:06,102 --> 00:40:08,236
and when you open up
that bar,
987
00:40:08,271 --> 00:40:09,838
never lose that attitude.
988
00:40:09,872 --> 00:40:11,873
Never conform
to the establishment.
989
00:40:11,907 --> 00:40:14,376
And I'll bring Graham,
and I'll buy the beers.
990
00:40:14,410 --> 00:40:15,577
Deal.
991
00:40:15,611 --> 00:40:18,046
Come say good-bye, man.
992
00:40:18,080 --> 00:40:19,481
Good luck.
993
00:40:19,515 --> 00:40:21,383
- Thanks, man.
- Good job, brother.
994
00:40:24,854 --> 00:40:26,254
Thank you, Daniel.
995
00:40:27,823 --> 00:40:29,190
I feel devastated,
996
00:40:29,225 --> 00:40:31,860
but it's not the end.
997
00:40:31,894 --> 00:40:33,128
I liked everything
about this dish.
998
00:40:33,162 --> 00:40:34,129
- Good job.
- Thank you, sir.
999
00:40:34,163 --> 00:40:35,497
I made tremendous sacrifices,
1000
00:40:35,531 --> 00:40:40,001
but I'm proud of myself
for taking a chance, you know?
1001
00:40:40,036 --> 00:40:42,737
My whole life, I've been afraid
to really gamble.
1002
00:40:42,772 --> 00:40:45,640
You, sir, are a beast
with the sugar and yeast.
1003
00:40:45,675 --> 00:40:47,842
MasterChef is the push
and the motivation I need
1004
00:40:47,877 --> 00:40:49,578
to start taking more chances.
1005
00:40:49,612 --> 00:40:50,579
The red team,
ladies and gentlemen!
1006
00:40:54,584 --> 00:40:57,285
On to bigger things.
1007
00:40:57,320 --> 00:40:58,987
I can't wait to see what's next.
1008
00:41:00,656 --> 00:41:01,957
Next week...
1009
00:41:01,991 --> 00:41:03,091
Switch!
1010
00:41:03,125 --> 00:41:04,893
A chaotic tag team challenge...
1011
00:41:04,927 --> 00:41:06,595
Get your pot stickers
on the pan.
1012
00:41:06,629 --> 00:41:08,063
has the home cooks
on the run.
1013
00:41:08,097 --> 00:41:09,564
Push it!
Let's do this!
1014
00:41:09,599 --> 00:41:10,665
Go, go, go!
1015
00:41:11,701 --> 00:41:12,901
Who will win the race...
1016
00:41:12,935 --> 00:41:14,302
Set your partner up
for success.
1017
00:41:14,337 --> 00:41:15,837
Way to go!
1018
00:41:15,871 --> 00:41:17,706
and who will fall short
of the finish line?
1019
00:41:17,740 --> 00:41:19,407
Ah!
It's breaking on me.
1020
00:41:19,442 --> 00:41:21,142
Man, come on, willie!
Let's go!
1021
00:41:21,177 --> 00:41:22,510
find out next time...
1022
00:41:22,545 --> 00:41:23,745
- Get them on the tray!
- Three...
1023
00:41:23,779 --> 00:41:25,180
on MasterChef.
1024
00:41:25,214 --> 00:41:26,281
- Two...
- Lids on!
1025
00:41:26,315 --> 00:41:27,949
one.
1026
00:41:27,984 --> 00:41:28,950
Is she okay?
1027
00:41:28,985 --> 00:41:30,452
I'm okay.
I'm fine.
72750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.