All language subtitles for Marvels.Runaways.S01E02.WEB.h264-TBS[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:03,488 [pages flipping] 2 00:00:08,999 --> 00:00:10,835 Previously, on Marvel's Runaways... 3 00:00:10,836 --> 00:00:12,965 I have a lot of things I need to do today, 4 00:00:12,966 --> 00:00:14,677 like prepare for court 5 00:00:14,678 --> 00:00:17,056 and the PRIDE meeting we are hosting tonight. 6 00:00:17,057 --> 00:00:19,185 - Don't remind me. - You guys do realize 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,983 that it's a volunteer charity organization, right, not the mob? 8 00:00:21,984 --> 00:00:24,028 You could get out if you wanted to. 9 00:00:24,029 --> 00:00:26,283 [electronic voice] The door to Amy's room was opened. 10 00:00:26,284 --> 00:00:27,828 You know the rules. 11 00:00:27,829 --> 00:00:29,832 - If Amy was here, she'd... - But Amy is not here. 12 00:00:29,833 --> 00:00:31,460 So what does it matter if I take her tights? 13 00:00:33,549 --> 00:00:35,594 I don't mean to interrupt. I just wanted to tell 14 00:00:35,595 --> 00:00:37,179 Ms. Dean how grateful I am 15 00:00:37,180 --> 00:00:38,975 for everything that her mother's done for me. 16 00:00:38,976 --> 00:00:41,438 This kind of delightful banter is why I think we should all 17 00:00:41,439 --> 00:00:42,691 get together at my place tonight. 18 00:00:42,692 --> 00:00:44,152 You're having people over tonight? 19 00:00:44,153 --> 00:00:45,740 [screams] 20 00:00:47,451 --> 00:00:49,079 [metal creaking] 21 00:00:51,877 --> 00:00:53,087 [Nico] Room for one more? 22 00:00:59,266 --> 00:01:01,354 - [Karolina] I know that girl! - Wait, don't! 23 00:01:02,439 --> 00:01:04,611 What the hell was that? 24 00:01:09,453 --> 00:01:11,247 - Hurry! - What if they didn't see us? 25 00:01:11,248 --> 00:01:13,085 Well, then, we're getting in our cardio! 26 00:01:13,086 --> 00:01:14,504 They definitely saw something. 27 00:01:14,505 --> 00:01:16,050 - Way to go, Molly! - I said sorry! 28 00:01:20,475 --> 00:01:22,311 There was some kind of flash of light. 29 00:01:22,312 --> 00:01:23,690 Or it could have been a reflection 30 00:01:23,691 --> 00:01:25,317 from the staff sound barrier. 31 00:01:25,318 --> 00:01:28,240 [Catherine] We have taken every precaution, always. 32 00:01:28,241 --> 00:01:29,993 No reason to believe differently now. 33 00:01:29,994 --> 00:01:32,289 It's fine. It's gonna be fine. 34 00:01:32,290 --> 00:01:35,462 Shit! Which one of you guys closed the door behind us? 35 00:01:35,463 --> 00:01:36,550 [Karolina] Are we trapped down here? 36 00:01:39,221 --> 00:01:41,600 God, it won't budge! It must be locked. 37 00:01:41,601 --> 00:01:43,395 [Chase] Don't take this the wrong way, Wilder, 38 00:01:43,396 --> 00:01:45,860 but a little upper body strength might help. 39 00:01:47,530 --> 00:01:49,073 [grunts] 40 00:01:49,074 --> 00:01:50,910 Heavier than it looks. 41 00:01:50,911 --> 00:01:53,331 Yeah, everyone, come on, push together. 42 00:01:53,332 --> 00:01:55,128 I hear footsteps. 43 00:02:02,560 --> 00:02:05,941 [all grunting] 44 00:02:09,364 --> 00:02:10,283 Let's keep moving. 45 00:02:13,498 --> 00:02:15,752 You guys into the guest house. I have an idea. 46 00:02:15,753 --> 00:02:17,881 Yeah? What if it's a stupid idea that makes things worse? 47 00:02:17,882 --> 00:02:19,383 [Gert] I don't see how that's possible. 48 00:02:19,384 --> 00:02:20,511 [Karolina] They could be coming for us next. 49 00:02:20,512 --> 00:02:21,932 I trust you, Alex. 50 00:02:36,502 --> 00:02:39,675 It must've been some kind of Gibborim ceremony for a higher level than me. 51 00:02:39,676 --> 00:02:41,427 That girl, Destiny, she's in the church. 52 00:02:41,428 --> 00:02:43,056 That's the only thing that makes sense. 53 00:02:43,057 --> 00:02:44,308 Are you kidding? That makes no sense. 54 00:02:44,309 --> 00:02:46,063 My parents are Jews, not Gibbs. 55 00:02:47,190 --> 00:02:48,776 But they are scientists. 56 00:02:48,777 --> 00:02:51,406 Maybe they were just doing some cool experiment 57 00:02:51,407 --> 00:02:54,412 that involved stuffing a human in a box... 58 00:02:54,413 --> 00:02:56,876 Look, the box kind of looked like a transporter, right? 59 00:02:56,877 --> 00:02:58,754 My dad is obsessed with time travel. 60 00:02:58,755 --> 00:03:00,257 Maybe he finally figured it out. 61 00:03:00,258 --> 00:03:01,302 Great theory, Doc Brown. 62 00:03:04,308 --> 00:03:06,102 I'm sorry, Molly, are we boring you? 63 00:03:06,103 --> 00:03:08,649 Guys, whatever happened, 64 00:03:08,650 --> 00:03:11,363 I think our parents killed that girl. 65 00:03:23,054 --> 00:03:25,308 d 66 00:04:25,744 --> 00:04:27,957 Synced & corrected by kinglouisxx 67 00:04:34,204 --> 00:04:38,024 _ 68 00:04:40,124 --> 00:04:43,548 What happened to Amy Minoru was an unthinkable tragedy... 69 00:04:45,426 --> 00:04:48,307 but it can't be the thing that defines the rest of his life. 70 00:04:53,317 --> 00:04:54,946 He's a Wilder. 71 00:04:56,198 --> 00:05:00,540 He's strong. He's smart. 72 00:05:00,541 --> 00:05:02,920 We don't let our past define our future. 73 00:05:04,047 --> 00:05:05,465 You taught me that. 74 00:05:05,466 --> 00:05:06,761 I did. 75 00:05:12,857 --> 00:05:15,360 And you were in jail at the time, 76 00:05:15,361 --> 00:05:18,909 so I say I got some cred. 77 00:05:18,910 --> 00:05:21,205 I know better than to mess with you. 78 00:05:21,206 --> 00:05:24,420 - That's my man. - Mm-hmm. 79 00:05:24,421 --> 00:05:27,009 Now, help me set up for the PRIDE meeting. 80 00:05:27,010 --> 00:05:28,929 I'm gonna be in court all afternoon. 81 00:05:28,930 --> 00:05:31,100 Everyone will be here on time this evening. 82 00:05:31,101 --> 00:05:33,689 [Chase] It'll all be over soon. 83 00:05:33,690 --> 00:05:35,735 In another year I'll be off to college, 84 00:05:35,736 --> 00:05:38,364 and I'll never have to see his smug dickface again. 85 00:05:38,365 --> 00:05:40,243 Chase, he's your father. 86 00:05:40,244 --> 00:05:42,164 Oh, right. My bad. 87 00:05:42,165 --> 00:05:45,253 He slammed a fork into the table this morning instead of my head. 88 00:05:45,254 --> 00:05:46,715 So, yeah, progress. 89 00:05:46,716 --> 00:05:49,511 He hasn't laid a finger on you in a while now. 90 00:05:49,512 --> 00:05:52,517 Yeah, 'cause he knows if he tried, I'd kick his ass. 91 00:05:52,518 --> 00:05:55,106 I'm not saying he isn't difficult, 92 00:05:55,107 --> 00:05:58,071 but that's the price of having a mind like his. 93 00:05:58,072 --> 00:05:59,866 I love you, Mom, 94 00:05:59,867 --> 00:06:02,664 I do, but Dad is a first-class, grade-A, 95 00:06:02,665 --> 00:06:04,416 platinum-card-carrying asshole. 96 00:06:04,417 --> 00:06:05,878 That's his genius. 97 00:06:05,879 --> 00:06:08,884 [cell phone buzzes] 98 00:06:08,885 --> 00:06:10,888 Who's calling you? 99 00:06:10,889 --> 00:06:13,101 I thought Dad didn't let you have friends. 100 00:06:13,102 --> 00:06:14,647 [scoffs] 101 00:06:19,322 --> 00:06:22,620 Hey, I'm supposed to call you, remember? 102 00:06:22,621 --> 00:06:25,084 No, no. It's good to hear your voice. 103 00:06:26,879 --> 00:06:28,465 I can't wait to see you tonight... 104 00:06:29,635 --> 00:06:30,887 even with him there. 105 00:06:32,432 --> 00:06:35,897 [whirring] 106 00:06:55,519 --> 00:06:57,775 [electrical buzzing] 107 00:07:08,713 --> 00:07:10,634 Goddamn it. 108 00:07:12,345 --> 00:07:13,848 Why are you still here? 109 00:07:16,436 --> 00:07:18,107 - [high-pitched whir] - Aah! 110 00:07:19,693 --> 00:07:21,947 What's wrong? Is it the headaches again? 111 00:07:21,948 --> 00:07:24,201 It's the damn box. 112 00:07:24,202 --> 00:07:27,332 It's having dematerialization problems. 113 00:07:27,333 --> 00:07:30,965 Yes, I see that. But you'll figure it out, right? 114 00:07:30,966 --> 00:07:33,261 The PRIDE meeting is tonight. 115 00:07:33,262 --> 00:07:36,100 Maybe you could reach out to someone? 116 00:07:36,101 --> 00:07:38,814 Fresh perspective might be good. 117 00:07:38,815 --> 00:07:40,108 [squeaking] 118 00:07:40,109 --> 00:07:42,320 It's okay to ask for help. 119 00:07:42,321 --> 00:07:44,702 Help? Is that a joke? 120 00:07:46,288 --> 00:07:48,375 Who could possibly be able to help me? 121 00:07:52,091 --> 00:07:57,685 I'm sorry, Janet, I'm just under a tremendous amount of pressure, 122 00:07:57,686 --> 00:07:59,648 not that that's an excuse. 123 00:08:05,827 --> 00:08:07,622 Get rid of that. 124 00:08:07,623 --> 00:08:08,917 It's useless. 125 00:08:12,674 --> 00:08:14,761 [Karolina] There's a lot going on with me, too, 126 00:08:14,762 --> 00:08:16,181 not that you would even notice. 127 00:08:19,479 --> 00:08:21,650 Leslie, we have a problem. 128 00:08:21,651 --> 00:08:25,825 It's Destiny. She wasn't in chapel today, and she isn't in her room. 129 00:08:26,911 --> 00:08:27,955 Are you sure? 130 00:08:29,207 --> 00:08:31,962 We need to find her. Now. 131 00:08:31,963 --> 00:08:33,130 [laughter] 132 00:08:33,131 --> 00:08:35,009 Hey, Karolina, say hi to Phil. 133 00:08:35,010 --> 00:08:36,262 You remember my agent? 134 00:08:36,263 --> 00:08:38,057 Hey. 135 00:08:38,058 --> 00:08:41,063 I guess it has been a hot minute since we last sat down, 136 00:08:41,064 --> 00:08:43,568 but you look great, Phil, really. 137 00:08:43,569 --> 00:08:46,407 You haven't aged a day since I first signed with you. 138 00:08:46,408 --> 00:08:49,414 Oh, the one benefit of looking 60 since I was 40. 139 00:08:52,546 --> 00:08:56,051 Is there a more private place where we can talk? 140 00:08:56,052 --> 00:08:58,849 Secrets only live in shadows. 141 00:08:58,850 --> 00:09:01,520 And there are no shadows in the light. 142 00:09:01,521 --> 00:09:04,193 It's part of Leslie's sermon. 143 00:09:05,237 --> 00:09:06,781 So, what's going on? 144 00:09:06,782 --> 00:09:09,119 For you to drive all this way, it must be big news, 145 00:09:09,120 --> 00:09:11,457 and let me just say the answer is yes! 146 00:09:11,458 --> 00:09:12,835 I am ready to do TV. 147 00:09:12,836 --> 00:09:15,842 Frank, I came here to let you go. 148 00:09:17,554 --> 00:09:18,472 What? 149 00:09:20,602 --> 00:09:22,145 You're firing me? 150 00:09:22,146 --> 00:09:24,610 Phil, I was one of your first clients. 151 00:09:25,820 --> 00:09:27,823 And also, you're my agent. 152 00:09:27,824 --> 00:09:30,161 You can't fire me. I fire you. 153 00:09:30,162 --> 00:09:32,792 Sure, that works, too. 154 00:09:32,793 --> 00:09:36,633 Listen, Frank, we had a hell of a run. 155 00:09:36,634 --> 00:09:39,096 There was a moment there where your poster 156 00:09:39,097 --> 00:09:42,268 was on the wall of every teenaged girl across the whole country. 157 00:09:42,269 --> 00:09:45,441 A huge swath of the female population 158 00:09:45,442 --> 00:09:49,366 discovered the wonders of masturbation to your photo. 159 00:09:49,367 --> 00:09:51,495 High praise, indeed. 160 00:09:51,496 --> 00:09:56,214 Yeah, but now you're mostly known as that guy from that church. 161 00:09:57,634 --> 00:09:59,846 And I say that as a compliment. 162 00:09:59,847 --> 00:10:01,933 Why are you even interested in acting? 163 00:10:01,934 --> 00:10:04,187 You make way more running this place 164 00:10:04,188 --> 00:10:07,611 than you ever could from doing an arc on Fuller House, 165 00:10:07,612 --> 00:10:09,824 and this is tax-free. 166 00:10:09,825 --> 00:10:11,703 The church is Leslie's, 167 00:10:11,704 --> 00:10:15,126 and not that she isn't generous, but I need my own thing. 168 00:10:15,127 --> 00:10:19,217 This whole place belongs to Leslie? Jesus. 169 00:10:19,218 --> 00:10:23,267 Sorry. Who negotiated that deal? 170 00:10:23,268 --> 00:10:25,939 Her dad. Right before he died. 171 00:10:25,940 --> 00:10:29,446 But it was your celebrity that helped put this place on the map. 172 00:10:29,447 --> 00:10:33,204 Talk to Leslie. You deserve a piece of the pie, 173 00:10:33,205 --> 00:10:35,585 and the respect that goes with it. 174 00:10:41,680 --> 00:10:43,308 [Robert] You need to fix this. 175 00:10:44,561 --> 00:10:46,146 I know. I'm on it. 176 00:10:46,147 --> 00:10:50,155 I don't mean the trophy. You do know what today is? 177 00:10:51,742 --> 00:10:53,913 Of course I do. 178 00:11:09,736 --> 00:11:12,491 [whooshing] 179 00:11:29,317 --> 00:11:31,194 I need you out of here. 180 00:11:31,195 --> 00:11:32,363 Now! 181 00:11:32,364 --> 00:11:33,700 Why? 182 00:11:33,701 --> 00:11:34,952 I made it clear. 183 00:11:34,953 --> 00:11:37,206 No one is supposed to be in here. 184 00:11:37,207 --> 00:11:41,256 And Nico made it clear that a verbal contract is not enough. 185 00:11:41,257 --> 00:11:42,968 I'm sealing it off! 186 00:11:42,969 --> 00:11:44,723 Totally rational reaction. 187 00:11:46,100 --> 00:11:47,518 Out of the room, Robert. 188 00:11:47,519 --> 00:11:50,944 This is no way to deal with the situation. 189 00:12:01,632 --> 00:12:03,301 Real mature, Tina. 190 00:12:08,980 --> 00:12:10,566 I did warn you. 191 00:12:13,071 --> 00:12:15,909 I know you miss her. 192 00:12:15,910 --> 00:12:17,746 I do, too. 193 00:12:17,747 --> 00:12:20,002 So why can't you just say it out loud? 194 00:12:27,726 --> 00:12:32,442 Every day, Nico pulls further away. 195 00:12:32,443 --> 00:12:38,163 If things don't change, we'll lose her, too. 196 00:12:43,841 --> 00:12:46,387 I suppose we can start with a padlock. 197 00:12:57,242 --> 00:12:58,327 Good bran bar. 198 00:12:58,328 --> 00:13:00,081 - You like it? - Yeah. 199 00:13:00,082 --> 00:13:02,085 - It's a new flavor. - Thought you would. 200 00:13:02,086 --> 00:13:03,714 - Cinnamon? Booyah! - Yes. 201 00:13:05,217 --> 00:13:06,886 - Hey! - [honking] 202 00:13:06,887 --> 00:13:09,516 Can you believe this character? Yeah. 203 00:13:09,517 --> 00:13:14,067 Sorry! Can't go without mowing down a bunch of children. 204 00:13:14,068 --> 00:13:17,950 I swear, the greener the car, the bigger the A-hole driving it. 205 00:13:17,951 --> 00:13:21,414 If you see someone driving a Nemo, just go in the other direction. 206 00:13:21,415 --> 00:13:23,920 Yeah, that goes double for the dude who created it. 207 00:13:23,921 --> 00:13:25,799 - Dale... - What, apologies. 208 00:13:25,800 --> 00:13:27,426 Is Victor Stein, I don't know, 209 00:13:27,427 --> 00:13:29,557 humanitarian of the year or something? 210 00:13:29,558 --> 00:13:31,434 - Yeah. Twice, actually. - Oh, twice! 211 00:13:31,435 --> 00:13:34,190 And you need to be on your best behavior when you see him tonight. 212 00:13:34,191 --> 00:13:36,904 Tonight? What are you talking about? What's tonight? 213 00:13:36,905 --> 00:13:38,365 The PRIDE meeting. 214 00:13:38,366 --> 00:13:40,244 - Oh, God, no. - Yeah. 215 00:13:40,245 --> 00:13:41,329 Are you serious? 216 00:13:41,330 --> 00:13:42,415 [honking] 217 00:13:42,416 --> 00:13:46,464 Okay, sorry! We hear you, guy! 218 00:13:46,465 --> 00:13:48,135 There he goes. There he goes. Okay! 219 00:13:48,136 --> 00:13:49,512 - You're a real strong man. - Really! 220 00:13:49,513 --> 00:13:50,599 - Real strong man. - Honestly! 221 00:13:50,600 --> 00:13:52,184 How about this? 222 00:13:52,185 --> 00:13:54,355 You go solo and you just cover for me? 223 00:13:54,356 --> 00:13:57,236 So only I have the pleasure of listening to Tina Minoru 224 00:13:57,237 --> 00:13:58,907 insult my homemade brie? 225 00:13:58,908 --> 00:14:00,702 Well, she's insane, because your soft cheeses 226 00:14:00,703 --> 00:14:01,913 are out of this world. 227 00:14:01,914 --> 00:14:04,627 - Thanks, hon. - Love you. 228 00:14:04,628 --> 00:14:07,048 And if anyone should get the night off, it's me, 229 00:14:07,049 --> 00:14:09,929 because I stayed up all night in the basement with her. 230 00:14:09,930 --> 00:14:11,222 Honey! 231 00:14:11,223 --> 00:14:12,601 That's a good angle. 232 00:14:12,602 --> 00:14:13,729 She's a cutie. 233 00:14:15,650 --> 00:14:17,570 [construction noise] 234 00:14:29,259 --> 00:14:32,181 [rap music playing] 235 00:14:32,182 --> 00:14:33,517 d Boy I'm buoyant, 236 00:14:33,518 --> 00:14:35,187 d Floating on them peons d 237 00:14:35,188 --> 00:14:37,943 d Go in 'til they take my bro'nem out them CDCRs d 238 00:14:37,944 --> 00:14:39,613 d Prison system broken d 239 00:14:39,614 --> 00:14:41,074 d Racial war commotion d 240 00:14:41,075 --> 00:14:43,663 d Until the president get ashy, Vincent won't be votin' d 241 00:14:43,664 --> 00:14:45,699 [rap music continues] 242 00:14:57,983 --> 00:15:03,159 Wow... today's your lucky day! 243 00:15:03,160 --> 00:15:05,748 Yeah? How's that? 244 00:15:05,749 --> 00:15:09,463 Well, you get to take the rest of the day off, 245 00:15:09,464 --> 00:15:11,719 get some beers, see the kids. 246 00:15:13,138 --> 00:15:14,098 You all do! 247 00:15:15,769 --> 00:15:17,897 I'm the foreman now. 248 00:15:17,898 --> 00:15:22,907 You know, this job is being bankrolled by some powerful people. 249 00:15:22,908 --> 00:15:24,493 They're not gonna like this. 250 00:15:24,494 --> 00:15:27,415 Yeah, that's kind of the point. 251 00:15:27,416 --> 00:15:31,507 Oh, and when you call Geoffrey Wilder, 252 00:15:31,508 --> 00:15:34,180 tell him Darius Davis says hello. 253 00:15:46,162 --> 00:15:48,583 [cell phone rings] 254 00:15:48,584 --> 00:15:49,878 Wilder. What's up? 255 00:15:52,133 --> 00:15:56,766 No. No, whatever you do, don't call the cops. 256 00:15:56,767 --> 00:15:58,102 I'll handle it. 257 00:15:58,103 --> 00:15:59,730 Handle what? 258 00:15:59,731 --> 00:16:02,318 It's Howard from the construction site. 259 00:16:02,319 --> 00:16:05,576 It seems Darius Davis showed up there and made himself at home. 260 00:16:05,577 --> 00:16:07,370 He's just trying to get my attention. 261 00:16:07,371 --> 00:16:10,042 Well, it worked. Make Darius go away. 262 00:16:10,043 --> 00:16:12,380 If I pay him, he'll keep coming back for more. 263 00:16:12,381 --> 00:16:16,180 And if you don't? He's trying to pull you back in. 264 00:16:16,181 --> 00:16:18,184 It's too late for that. 265 00:16:18,185 --> 00:16:19,729 You know this. 266 00:16:19,730 --> 00:16:22,943 If the PRIDE find out? 267 00:16:22,944 --> 00:16:26,325 Nothing can jeopardize that construction site. 268 00:16:26,326 --> 00:16:27,579 Understood. 269 00:16:30,083 --> 00:16:31,211 I got this. 270 00:16:43,068 --> 00:16:44,613 Leslie. 271 00:16:46,742 --> 00:16:47,910 You're leaving? 272 00:16:47,911 --> 00:16:49,454 I'm sorry. 273 00:16:49,455 --> 00:16:51,876 I know how much you've done for me, but... 274 00:16:51,877 --> 00:16:54,215 No goodbye, not even a note? 275 00:16:56,344 --> 00:16:58,473 Look, there's something that I never told you. 276 00:17:02,356 --> 00:17:04,317 I have a little girl. 277 00:17:04,318 --> 00:17:07,031 Today's her birthday. She's three. 278 00:17:07,032 --> 00:17:09,913 I swore to myself that I wouldn't miss another one. 279 00:17:11,207 --> 00:17:13,294 You said you didn't have anyone. 280 00:17:13,295 --> 00:17:14,839 Because I don't. 281 00:17:14,840 --> 00:17:17,720 Not anymore, not after I ran. 282 00:17:17,721 --> 00:17:20,642 I mean, I just couldn't take care of her, 283 00:17:20,643 --> 00:17:22,939 not like she deserved... 284 00:17:24,275 --> 00:17:27,196 but I'm doing better now, 285 00:17:27,197 --> 00:17:30,830 you know, I'm ready, and that is all thanks to you. 286 00:17:37,509 --> 00:17:40,891 Thank you, Destiny... 287 00:17:40,892 --> 00:17:44,774 and what better expression of your growth in the church 288 00:17:44,775 --> 00:17:50,034 than re-embracing your role as a mother. 289 00:17:50,035 --> 00:17:55,419 But... maybe you could wait a few days? 290 00:17:55,420 --> 00:17:57,883 - Why? - I wanted it to be a surprise, 291 00:17:57,884 --> 00:18:01,684 but obviously I've made it a little too surprising. 292 00:18:03,771 --> 00:18:05,148 I've been praying on it... 293 00:18:07,069 --> 00:18:09,866 and I believe that you are ready to move up in the church... 294 00:18:10,952 --> 00:18:12,788 to see more of the spectrum. 295 00:18:12,789 --> 00:18:14,082 You don't mean... 296 00:18:14,083 --> 00:18:15,001 Yes. 297 00:18:17,172 --> 00:18:19,301 I believe you're ready to go Ultra. 298 00:18:21,890 --> 00:18:22,976 Tonight. 299 00:18:24,771 --> 00:18:27,776 All of the plans have been made. 300 00:18:27,777 --> 00:18:31,117 You just... need to come with me. 301 00:18:32,369 --> 00:18:34,373 [man] Bus 45 is now boarding! 302 00:18:37,004 --> 00:18:39,926 Do you really think that I'm ready? 303 00:18:43,726 --> 00:18:44,644 I do. 304 00:18:49,111 --> 00:18:50,823 Come on. 305 00:18:52,367 --> 00:18:53,620 Let's go do this. 306 00:18:53,621 --> 00:18:54,790 Okay. 307 00:19:26,562 --> 00:19:30,150 [rap song playing] 308 00:19:30,151 --> 00:19:32,573 d I've got clean and I've got dirty money d 309 00:19:32,574 --> 00:19:33,950 d You know it d 310 00:19:33,951 --> 00:19:36,205 d When that money talk... d 311 00:19:38,334 --> 00:19:40,630 d What up, baby, you know I own it d 312 00:19:40,631 --> 00:19:42,301 [switches rap off] 313 00:19:47,436 --> 00:19:49,147 There he is. 314 00:19:49,148 --> 00:19:51,443 Looking sharp! 315 00:19:51,444 --> 00:19:54,032 Mr. Wilder! Ha! 316 00:19:54,033 --> 00:19:56,913 Well, now, fellas, this is an honor. 317 00:19:56,914 --> 00:20:02,173 Once upon a time, this badass ran this town. 318 00:20:02,174 --> 00:20:04,678 Easy, now. You'll make me feel old. 319 00:20:04,679 --> 00:20:05,890 [chuckles] 320 00:20:10,357 --> 00:20:11,359 Check him. 321 00:20:21,170 --> 00:20:23,256 You get it back when we done. 322 00:20:23,257 --> 00:20:26,262 Make sure there's no recording of this negotiation. 323 00:20:26,263 --> 00:20:28,100 That's what we calling this? 324 00:20:28,101 --> 00:20:31,607 Well, when you build a new school in my 'hood, homie, 325 00:20:31,608 --> 00:20:33,361 there's taxes to pay. 326 00:20:40,083 --> 00:20:41,712 Mm... 327 00:20:43,297 --> 00:20:45,051 Yeah, I don't hear any ticking. 328 00:20:47,514 --> 00:20:49,476 [sighs] But Geoffrey... 329 00:20:52,190 --> 00:20:54,194 but it doesn't feel like 50 grand. 330 00:20:55,280 --> 00:20:56,198 Open it. 331 00:21:11,187 --> 00:21:14,192 You notice anything familiar? 332 00:21:14,193 --> 00:21:18,283 If I'm not mistaken, that's your Nana B's house. 333 00:21:18,284 --> 00:21:21,039 Ooh, she made the best spicy chicken. 334 00:21:21,040 --> 00:21:23,503 Shit kept me alive for years. 335 00:21:26,133 --> 00:21:27,969 If you keep messing with me, 336 00:21:27,970 --> 00:21:30,643 that chicken recipe's gonna be all that's left of her. 337 00:21:39,118 --> 00:21:40,954 Here I thought you'd gone soft 338 00:21:40,955 --> 00:21:45,964 with your yoga moms and fro-yo and shit. 339 00:21:45,965 --> 00:21:48,554 Guess you still got some rollin' 20s in you after all. 340 00:21:49,639 --> 00:21:51,224 For life, cuz. 341 00:21:51,225 --> 00:21:55,149 Now that I moved on, you the boss now, I get that, 342 00:21:55,150 --> 00:21:59,408 but don't forget you got what you did because I let you have it. 343 00:22:01,287 --> 00:22:03,833 If I want it back, I'll take it. 344 00:22:03,834 --> 00:22:10,095 See, the way I recall it, you got to the top because of what I did. 345 00:22:10,096 --> 00:22:11,223 For you. 346 00:22:12,350 --> 00:22:14,563 All you do is take. 347 00:22:14,564 --> 00:22:17,527 You ain't got no respect, no honor, 348 00:22:17,528 --> 00:22:20,032 no memory of the people you left behind, cuz. 349 00:22:20,033 --> 00:22:22,580 I'm building something great for this community! 350 00:22:26,671 --> 00:22:29,343 You're building something great for Geoffrey Wilder... 351 00:22:31,848 --> 00:22:33,351 just like always. 352 00:22:34,687 --> 00:22:37,692 I want you gone and never coming back, 353 00:22:37,693 --> 00:22:41,408 or I will destroy your world. 354 00:22:42,912 --> 00:22:46,836 Phone. I gotta tell the crew break time is over. 355 00:23:15,978 --> 00:23:17,815 You got what you needed from his cell? 356 00:23:21,238 --> 00:23:23,366 Download complete. 357 00:23:23,367 --> 00:23:24,537 Word. 358 00:23:33,429 --> 00:23:34,389 Leslie? 359 00:23:53,970 --> 00:23:55,973 Don't let me interrupt. 360 00:23:55,974 --> 00:23:59,981 I just came in for some moral support. 361 00:23:59,982 --> 00:24:02,987 I appreciate that, but this is my home office. I'm working. 362 00:24:02,988 --> 00:24:05,535 You're always working. 363 00:24:05,536 --> 00:24:08,541 Let me help you lighten the load. 364 00:24:08,542 --> 00:24:12,507 I'm ready to go all in, to devote myself entirely. 365 00:24:14,554 --> 00:24:15,764 Take me Ultra. 366 00:24:18,645 --> 00:24:20,313 You know what that entails. 367 00:24:20,314 --> 00:24:21,483 Yes, I do... 368 00:24:22,736 --> 00:24:26,952 devotion of body and soul. 369 00:24:26,953 --> 00:24:29,708 For too long, I've had one foot in and one foot out, 370 00:24:29,709 --> 00:24:32,422 and this church is too much for one person to run on their own. 371 00:24:34,134 --> 00:24:36,095 It drove your father into an early grave, 372 00:24:36,096 --> 00:24:38,851 and I don't want to see that happen to you. 373 00:24:38,852 --> 00:24:40,520 He had testicular cancer, Frank. 374 00:24:40,521 --> 00:24:42,734 I don't think that's gonna be a problem for me. 375 00:24:42,735 --> 00:24:47,284 I know in the past my acting has taken me away from my faith, 376 00:24:47,285 --> 00:24:52,587 but now, the only part that I want to play is your partner, 377 00:24:52,588 --> 00:24:54,592 both in life and the church. 378 00:24:56,261 --> 00:24:57,514 Let us pray. 379 00:25:01,021 --> 00:25:03,233 Your agent came by today. What did he have to say? 380 00:25:03,234 --> 00:25:07,116 Forget Phil. I want to do something that matters. 381 00:25:10,791 --> 00:25:12,585 I can't have this conversation right now. 382 00:25:12,586 --> 00:25:14,673 Where do you have to go that's more important than this? 383 00:25:14,674 --> 00:25:16,008 The PRIDE meeting. 384 00:25:16,009 --> 00:25:18,639 Perfect. Let me come with you. 385 00:25:18,640 --> 00:25:21,185 The meetings are closed. 386 00:25:21,186 --> 00:25:24,275 So your billionaire buddies are more important 387 00:25:24,276 --> 00:25:26,823 than your marriage or the church? 388 00:25:31,373 --> 00:25:34,253 Those billionaires legitimize the church 389 00:25:34,254 --> 00:25:36,340 in the eyes of the city. 390 00:25:36,341 --> 00:25:38,762 What I do for PRIDE, I do for the church. 391 00:25:38,763 --> 00:25:40,266 What about me, Leslie? 392 00:25:43,522 --> 00:25:47,442 The fact that you're even toying with going Ultra 393 00:25:47,443 --> 00:25:50,871 is very exciting, and we'll talk about it later. 394 00:25:52,498 --> 00:25:55,504 I'm not toying, Leslie. I'm serious. 395 00:26:03,354 --> 00:26:05,942 She's a very strong candidate. 396 00:26:15,294 --> 00:26:17,548 Is there a problem? 397 00:26:17,549 --> 00:26:20,428 The less I know about this shit, the better. 398 00:26:20,429 --> 00:26:23,017 Everyone signs off on this. We're all in this together. 399 00:26:23,018 --> 00:26:25,940 You're not getting cold feet, are you, Geoffrey? 400 00:26:25,941 --> 00:26:29,154 It concerns me that you aren't. She's only 17. 401 00:26:29,155 --> 00:26:30,783 They're always the same age. 402 00:26:30,784 --> 00:26:33,329 Which is now the same age as our children. 403 00:26:33,330 --> 00:26:35,125 That don't bother nobody? 404 00:26:35,126 --> 00:26:36,920 Personally, I've found denial 405 00:26:36,921 --> 00:26:39,258 to be a very effective coping mechanism. 406 00:26:39,259 --> 00:26:41,888 I know how I feel about Chardonnay. 407 00:26:41,889 --> 00:26:43,976 What has gotten into you? 408 00:26:43,977 --> 00:26:47,357 These kids are living on borrowed time. 409 00:26:47,358 --> 00:26:50,447 When they come to me, they are addicts on the streets. 410 00:26:50,448 --> 00:26:53,746 The six months of safety and shelter that I give them 411 00:26:53,747 --> 00:26:56,960 is more than they would have if left on their own. 412 00:26:56,961 --> 00:26:58,714 This is a gift, and the cause 413 00:26:58,715 --> 00:27:01,302 that they are giving themselves over to... 414 00:27:01,303 --> 00:27:03,766 ...is one they know nothing about. 415 00:27:03,767 --> 00:27:05,853 Not so different from us, then. 416 00:27:05,854 --> 00:27:07,940 [Janet] We know why we're here, 417 00:27:07,941 --> 00:27:10,195 and if everything goes as planned... 418 00:27:10,196 --> 00:27:12,115 which, of course, it will... 419 00:27:12,116 --> 00:27:14,872 ...then this is the last time any of us have to be here. 420 00:27:17,376 --> 00:27:18,588 Let's just do this. 421 00:27:24,140 --> 00:27:25,851 d 422 00:27:25,852 --> 00:27:27,564 [heavy door rolling] 423 00:27:29,317 --> 00:27:31,112 That is cool every time. 424 00:27:34,244 --> 00:27:36,707 d I don't wanna lose d 425 00:27:37,793 --> 00:27:39,963 d Ever again d 426 00:27:39,964 --> 00:27:42,050 d I don't wanna lose d 427 00:27:42,051 --> 00:27:44,931 d Nobody d 428 00:27:44,932 --> 00:27:47,394 d I don't wanna lose d 429 00:27:47,395 --> 00:27:49,732 d Ever again d 430 00:27:49,733 --> 00:27:52,404 d I don't wanna lose d 431 00:27:52,405 --> 00:27:55,118 d Oh d 432 00:27:55,119 --> 00:27:58,249 d Down in the night d 433 00:27:58,250 --> 00:28:00,671 d When the demons convene d 434 00:28:00,672 --> 00:28:02,883 d Down by your body d 435 00:28:02,884 --> 00:28:04,929 d I was born to forget d 436 00:28:04,930 --> 00:28:08,269 d You stopped believing d 437 00:28:08,270 --> 00:28:10,983 d You go blind d 438 00:28:10,984 --> 00:28:13,070 d I stopped believing d 439 00:28:13,071 --> 00:28:16,076 d I stopped believe... d 440 00:28:16,077 --> 00:28:18,540 d I don't wanna lose d 441 00:28:18,541 --> 00:28:21,253 d Ever again d 442 00:28:21,254 --> 00:28:23,717 d I don't wanna lose d 443 00:28:23,718 --> 00:28:25,554 d Nobody d 444 00:28:25,555 --> 00:28:29,186 d I don't wanna lose d 445 00:28:29,187 --> 00:28:31,315 d Ever again d 446 00:28:31,316 --> 00:28:34,530 d I don't wanna lose d 447 00:28:34,531 --> 00:28:36,116 We're ready on our end. 448 00:28:36,117 --> 00:28:39,331 d In light of the dark when d 449 00:28:39,332 --> 00:28:41,544 d I was blind d 450 00:28:41,545 --> 00:28:44,466 d Oh, to be good d 451 00:28:44,467 --> 00:28:46,846 d Good this time d 452 00:28:46,847 --> 00:28:50,896 d In light of the dark, when I was... d 453 00:28:50,897 --> 00:28:52,108 It's time. 454 00:29:07,304 --> 00:29:10,102 [whooshing] 455 00:29:13,150 --> 00:29:15,404 You test-drive this thing today? 456 00:29:16,489 --> 00:29:17,909 Purrs like a kitten. 457 00:29:31,937 --> 00:29:35,027 I thought that the ceremony took place in the desert. 458 00:29:38,366 --> 00:29:39,870 Who are all these people? 459 00:29:41,874 --> 00:29:44,044 I don't recognize any of them from the church. 460 00:29:44,045 --> 00:29:47,091 It's gonna be okay, I promise. 461 00:29:47,092 --> 00:29:48,427 All of this is for you. 462 00:29:48,428 --> 00:29:50,057 Everything is as it should be. 463 00:29:55,234 --> 00:29:58,741 Drink this to purify yourself. 464 00:30:02,331 --> 00:30:04,837 That's okay. Shh... 465 00:30:08,970 --> 00:30:12,225 [coughs] 466 00:30:12,226 --> 00:30:13,395 That's okay. 467 00:30:15,107 --> 00:30:16,358 There you go. 468 00:30:16,359 --> 00:30:19,407 [shushing] 469 00:30:24,500 --> 00:30:25,920 Please don't do this. 470 00:30:28,258 --> 00:30:29,176 Please. 471 00:30:33,476 --> 00:30:36,482 [individual beeps, then rapid beeps] 472 00:30:48,549 --> 00:30:50,302 Why can't I feel my arms? 473 00:30:51,680 --> 00:30:52,933 My legs... 474 00:30:58,151 --> 00:30:59,362 What is this? 475 00:31:01,115 --> 00:31:02,325 It's the light. 476 00:31:02,326 --> 00:31:04,245 - What happens? - It's okay. 477 00:31:04,246 --> 00:31:08,380 - Please don't. - Destiny, it's okay. It's okay. 478 00:31:09,465 --> 00:31:10,634 I'm sorry. 479 00:31:10,635 --> 00:31:13,180 Please... No, no, no, no! 480 00:31:13,181 --> 00:31:14,265 Please! 481 00:31:14,266 --> 00:31:15,351 Please, don't! 482 00:31:15,352 --> 00:31:18,900 [sobbing] 483 00:31:18,901 --> 00:31:21,656 Leslie, I'm afraid! 484 00:31:21,657 --> 00:31:23,158 You don't have to be afraid. 485 00:31:23,159 --> 00:31:25,540 Please! Please, I'm afraid! 486 00:31:28,838 --> 00:31:31,259 No, no, no, no! No, no! 487 00:31:34,683 --> 00:31:36,018 I'm afraid! 488 00:31:36,019 --> 00:31:38,858 - Do it. Now. - Please. 489 00:31:40,653 --> 00:31:42,280 It's okay. 490 00:31:42,281 --> 00:31:43,743 It's gonna be okay, sweet girl. 491 00:32:02,655 --> 00:32:04,618 [Victor] She's gone. 492 00:32:18,144 --> 00:32:19,313 [zips] 493 00:32:21,400 --> 00:32:22,319 I trust you, Alex. 494 00:32:39,186 --> 00:32:40,939 - It worked. - You cut the power? 495 00:32:40,940 --> 00:32:43,778 My parents just figured it out. I was covering the flash. 496 00:32:43,779 --> 00:32:45,824 Maybe it'll seem like a circuit blew. 497 00:32:45,825 --> 00:32:48,705 - More like your dumb idea did. - It's actually really smart. 498 00:32:48,706 --> 00:32:51,501 But we can't just stand around here like something weird just happened. 499 00:32:51,502 --> 00:32:53,088 I have an idea. 500 00:32:53,089 --> 00:32:55,177 Does that involve waking Molly? 501 00:33:03,903 --> 00:33:06,658 - Okay, baby, hey, be cool. - Yeah. 502 00:33:10,917 --> 00:33:13,253 ...is that your arm in my leg? 503 00:33:13,254 --> 00:33:15,550 Hey, guys, look who showed up. 504 00:33:15,551 --> 00:33:17,094 How was the meeting? 505 00:33:17,095 --> 00:33:20,309 Uh, good, good, just wrapping up. 506 00:33:20,310 --> 00:33:22,313 We heard you guys weren't coming. 507 00:33:22,314 --> 00:33:23,942 Hope it's okay. 508 00:33:23,943 --> 00:33:26,279 Turns out we missed each other more than we cared to admit. 509 00:33:26,280 --> 00:33:28,242 So, then, everything's good here? 510 00:33:28,243 --> 00:33:30,956 I wouldn't say that. Nico just landed on green, 511 00:33:30,957 --> 00:33:33,836 so things are about to get a little freaky. 512 00:33:33,837 --> 00:33:37,176 Oh, my God! 513 00:33:37,177 --> 00:33:41,518 Okay, then, we'll let you guys get to it. 514 00:33:41,519 --> 00:33:44,818 Parents are leaving soon, if you kids need rides. 515 00:33:50,705 --> 00:33:53,209 - You think they saw anything? - I think we're good here. 516 00:33:55,631 --> 00:33:57,635 Game over. 517 00:33:58,971 --> 00:34:00,264 Think they bought it? 518 00:34:00,265 --> 00:34:02,393 [Tina] Our kids are here? 519 00:34:02,394 --> 00:34:06,401 They're in the guest house playing games like old times. 520 00:34:06,402 --> 00:34:08,238 Didn't seem to have a clue. 521 00:34:08,239 --> 00:34:10,326 Also like old times. 522 00:34:10,327 --> 00:34:12,163 Frankly, it was nice to see. 523 00:34:12,164 --> 00:34:14,918 Breakers are all flipped. Something must've blown. 524 00:34:14,919 --> 00:34:17,591 - Victor's box. - Put on quite a show tonight. 525 00:34:17,592 --> 00:34:18,676 It did its job. 526 00:34:18,677 --> 00:34:19,970 Though I'm not sure why it 527 00:34:19,971 --> 00:34:21,389 would cause a power surge. 528 00:34:21,390 --> 00:34:23,352 It's not like it's plugged into a wall. 529 00:34:23,353 --> 00:34:27,276 It's a lot of energy swirling around. Who knows. 530 00:34:27,277 --> 00:34:29,364 Whatever it was, don't think 531 00:34:29,365 --> 00:34:31,870 it had anything to do with the kids. 532 00:34:33,039 --> 00:34:34,584 You okay? 533 00:34:37,339 --> 00:34:39,385 - That was a hard one. - Agreed. 534 00:34:43,769 --> 00:34:45,647 If everyone's good here, 535 00:34:45,648 --> 00:34:47,902 I have to be in the office early. 536 00:34:56,628 --> 00:34:58,338 Want some help with that thing? 537 00:34:58,339 --> 00:35:00,720 No, you guys go on. I can pack up myself. 538 00:35:07,315 --> 00:35:09,737 There's no way my parents would kill someone, all right, 539 00:35:09,738 --> 00:35:11,156 especially an innocent girl. 540 00:35:11,157 --> 00:35:12,868 My parents fight for people like her. 541 00:35:12,869 --> 00:35:15,038 Yeah, so does mine, and Destiny loved her. 542 00:35:15,039 --> 00:35:17,836 She asked for my number. She wants to hang out. 543 00:35:17,837 --> 00:35:20,424 She... she can't be... dead. 544 00:35:20,425 --> 00:35:25,434 Here's an idea. How about we just march down there and ask them? 545 00:35:25,435 --> 00:35:27,271 'Cause finding out my mom is evil 546 00:35:27,272 --> 00:35:29,902 would actually be the least surprising explanation. 547 00:35:29,903 --> 00:35:32,323 But the rest of our parents were down there, too. 548 00:35:32,324 --> 00:35:33,910 So you're saying they're all psycho? 549 00:35:33,911 --> 00:35:35,789 Actually describes my dad pretty well. 550 00:35:35,790 --> 00:35:38,460 [Gert] No way. Dale and Stacey may have their quirks, 551 00:35:38,461 --> 00:35:40,840 but their biggest character flaw is that they occasionally 552 00:35:40,841 --> 00:35:42,969 listen to Weird Al for pleasure. 553 00:35:42,970 --> 00:35:45,141 Molly, let me see that photo you took. 554 00:36:07,728 --> 00:36:09,983 [thumping on door] 555 00:36:34,741 --> 00:36:36,828 [thumping] 556 00:36:56,408 --> 00:36:58,829 [Destiny gasping] 557 00:36:58,830 --> 00:37:00,792 Please! Please! 558 00:37:00,793 --> 00:37:04,215 You shouldn't be here. 559 00:37:04,216 --> 00:37:05,426 Help me! 560 00:37:08,391 --> 00:37:11,188 [chatter] 561 00:37:34,317 --> 00:37:36,697 All right, we need to maintain the status quo. 562 00:37:36,698 --> 00:37:38,659 If we start acting weird, they're gonna notice. 563 00:37:38,660 --> 00:37:40,245 If I don't act weird, they'll notice. 564 00:37:40,246 --> 00:37:42,207 We just need to buy ourselves some time. 565 00:37:42,208 --> 00:37:44,796 Right, there's gotta be a reasonable explanation for all this. 566 00:37:44,797 --> 00:37:46,675 Right, like time travel. 567 00:37:46,676 --> 00:37:48,012 I'm gonna use the bathroom. 568 00:37:49,974 --> 00:37:52,771 Okay! Great party, kids. 569 00:37:52,772 --> 00:37:55,818 Anybody want some brie to take home? 570 00:37:55,819 --> 00:37:57,279 Seems to be a lot left over. 571 00:37:57,280 --> 00:37:58,657 I wonder why. 572 00:37:58,658 --> 00:38:00,118 Okay. Gert, Molly, 573 00:38:00,119 --> 00:38:01,706 why don't you guys come with us? 574 00:38:02,958 --> 00:38:05,212 Act normal. 575 00:38:05,213 --> 00:38:07,676 Sounds super! Thanks so much. 576 00:38:09,764 --> 00:38:12,310 You've never sounded that happy in your entire life. 577 00:38:14,481 --> 00:38:18,446 Karolina, it's late. Everyone's had a long day. Ready? 578 00:38:18,447 --> 00:38:20,660 Great to see you guys. 579 00:38:20,661 --> 00:38:21,830 Drive safe. 580 00:38:23,332 --> 00:38:24,668 Hey. 581 00:38:24,669 --> 00:38:27,800 Thank you... for everything tonight. 582 00:38:30,597 --> 00:38:32,560 - Good night, guys. - Good night. 583 00:38:35,732 --> 00:38:38,153 Your dad texted. He's outside in the Leapfrog. 584 00:38:38,154 --> 00:38:41,075 Ah, Nemo's new self-driving SUV. 585 00:38:41,076 --> 00:38:43,998 Extra-large trunk space. 586 00:38:43,999 --> 00:38:45,334 We can't leave him waiting. 587 00:38:46,713 --> 00:38:47,798 I wouldn't dream of it. 588 00:38:51,096 --> 00:38:52,807 Alex, where is Nico? 589 00:38:52,808 --> 00:38:54,769 I have a board meeting first thing tomorrow. 590 00:38:54,770 --> 00:38:57,441 Um, she's freshening up. 591 00:38:57,442 --> 00:38:58,695 I'll tell her you're waiting. 592 00:39:00,364 --> 00:39:01,950 [knock on door] 593 00:39:01,951 --> 00:39:04,998 Nico? It's just me. 594 00:39:04,999 --> 00:39:07,963 Hey. They're starting to get suspicious. 595 00:39:18,275 --> 00:39:19,904 I can't go home. 596 00:39:22,367 --> 00:39:24,705 It was already bad enough living there, but... 597 00:39:26,416 --> 00:39:27,752 now... 598 00:39:27,753 --> 00:39:28,963 I know. I get it. 599 00:39:28,964 --> 00:39:30,007 No, Alex, you don't. 600 00:39:31,970 --> 00:39:32,888 You can't. 601 00:39:36,019 --> 00:39:39,149 It's always just been you and your parents, 602 00:39:39,150 --> 00:39:41,488 but I used to have someone... 603 00:39:43,910 --> 00:39:45,871 who'd take my side, 604 00:39:45,872 --> 00:39:47,000 listen to me. 605 00:39:50,841 --> 00:39:52,510 And now I'm all alone... 606 00:39:55,057 --> 00:39:56,226 with them. 607 00:39:57,896 --> 00:39:59,274 You're not alone. 608 00:40:00,359 --> 00:40:01,361 Promise. 609 00:40:04,869 --> 00:40:06,037 [Alex] Hey, guys. 610 00:40:06,038 --> 00:40:08,542 - There she is. - Finally. 611 00:40:08,543 --> 00:40:11,422 Thanks for everything, Mr. and Mrs. Wilder. 612 00:40:11,423 --> 00:40:12,843 Have a great night. 613 00:40:25,994 --> 00:40:28,289 Seems like everything turned around after all. 614 00:40:28,290 --> 00:40:30,961 You and Nico, did I see some sparks? 615 00:40:30,962 --> 00:40:34,886 'Cause I thought I saw some sparks. 616 00:40:34,887 --> 00:40:38,518 Hey, the old man had some game back in the day, 617 00:40:38,519 --> 00:40:40,188 if you ever need some advice. 618 00:40:40,189 --> 00:40:42,150 Yeah, I'm good. 619 00:40:42,151 --> 00:40:43,320 Good night. 620 00:40:58,643 --> 00:41:00,271 [beeps] 621 00:41:06,324 --> 00:41:08,203 [beeps] 622 00:41:10,082 --> 00:41:12,420 [beeps] 623 00:41:16,971 --> 00:41:18,766 [beeps] 624 00:41:19,852 --> 00:41:21,689 [beeps] 625 00:41:24,695 --> 00:41:27,115 Mr. Dean? This area is off-limits. 626 00:41:27,116 --> 00:41:31,248 Vaughn, hi. I just wanted to drop by and see Leslie. 627 00:41:31,249 --> 00:41:33,921 Aw, that's sweet, but she's not here, 628 00:41:33,922 --> 00:41:36,885 and you don't have access to her private meditation suite. 629 00:41:36,886 --> 00:41:40,183 Hmm. I can't even check it out? 630 00:41:40,184 --> 00:41:41,393 See what she's done to the place? 631 00:41:41,394 --> 00:41:43,231 It must be pretty nice, 632 00:41:43,232 --> 00:41:45,903 considering how much time she's been spending in there. 633 00:41:45,904 --> 00:41:48,992 And, hey, if Leslie's allowed, then so am I. 634 00:41:48,993 --> 00:41:52,165 All due respect, Mr. Dean, you're not Mrs. Dean. 635 00:41:52,166 --> 00:41:53,293 No. 636 00:41:55,214 --> 00:41:58,261 But when Mrs. Dean was considering promoting you, 637 00:41:58,262 --> 00:42:00,098 who gave the idea a big thumbs up? 638 00:42:00,099 --> 00:42:04,148 Because you knew how devoted I was to Mrs. Dean and her rules. 639 00:42:36,714 --> 00:42:37,716 [faint creak] 640 00:42:39,427 --> 00:42:40,639 Nico? 641 00:42:51,284 --> 00:42:56,043 Gert... can I sleep in here tonight? 642 00:42:56,044 --> 00:42:58,548 Alex said we're not supposed to act weird. 643 00:42:58,549 --> 00:43:00,595 Dale and Stacey won't know. 644 00:43:10,657 --> 00:43:11,575 Gert... 645 00:43:14,288 --> 00:43:18,254 Something really weird is going on with me. 646 00:43:18,255 --> 00:43:20,719 Yeah, I think it's going on with all of us, Molls. 647 00:43:24,100 --> 00:43:27,272 Can you sing that song? You know, the one you... 648 00:43:27,273 --> 00:43:29,611 Yeah, I know the one, Molls, just... 649 00:43:31,322 --> 00:43:32,909 It's been a really long time. 650 00:43:34,663 --> 00:43:37,544 Please. Please sing. 651 00:43:41,176 --> 00:43:45,100 d Let's go to sleep d 652 00:43:46,352 --> 00:43:49,901 d There is a dream d 653 00:43:49,902 --> 00:43:53,241 d We can share d 654 00:43:56,791 --> 00:44:00,632 d Just you and me d 655 00:44:02,134 --> 00:44:06,058 d In a floating sea d 656 00:44:06,059 --> 00:44:08,898 d In the air d 657 00:44:13,114 --> 00:44:15,954 d What's left below d 658 00:44:17,373 --> 00:44:19,085 d I'll never know d 659 00:44:42,632 --> 00:44:45,429 Honey, don't stay out here too late, okay? 660 00:44:46,724 --> 00:44:47,642 I won't. 661 00:44:54,238 --> 00:44:57,411 d You are the moon d 662 00:44:59,206 --> 00:45:03,590 d In a quiet night d 663 00:45:03,591 --> 00:45:06,805 d Terrified d 664 00:45:09,978 --> 00:45:14,195 d Reach for the cloud d 665 00:45:15,322 --> 00:45:19,245 d I will be around d 666 00:45:19,246 --> 00:45:22,796 d And by your side... d 667 00:45:26,219 --> 00:45:29,935 [singing continues, distorted] 668 00:45:48,597 --> 00:45:49,766 I was worried about you. 669 00:46:01,080 --> 00:46:02,416 Everything go okay today... 670 00:46:03,544 --> 00:46:04,588 with Darius? 671 00:46:06,550 --> 00:46:07,927 We'll break ground on time. 672 00:46:10,265 --> 00:46:12,644 Nothing knocks that dig off schedule, 673 00:46:12,645 --> 00:46:14,023 especially him. 674 00:46:15,777 --> 00:46:17,321 That's great news. 675 00:46:19,366 --> 00:46:20,327 Right? 676 00:46:24,293 --> 00:46:25,963 Being down there with Darius... 677 00:46:28,426 --> 00:46:32,016 it made me realize how far I've come 678 00:46:32,017 --> 00:46:35,065 from my old life in so many ways. 679 00:46:36,568 --> 00:46:38,614 That's a good thing. 680 00:46:40,200 --> 00:46:42,078 But what we did tonight... 681 00:46:42,079 --> 00:46:45,251 the zip code may have changed, 682 00:46:45,252 --> 00:46:48,843 and, yeah, I traded my old crew for some rich white folk... 683 00:46:52,725 --> 00:46:55,981 Killing is still killing. 684 00:46:55,982 --> 00:46:57,569 Come on, now, Geoffrey. 685 00:47:00,282 --> 00:47:03,328 We can't think of it that way. 686 00:47:03,329 --> 00:47:05,207 It's not like I didn't understand 687 00:47:05,208 --> 00:47:07,629 the skill set I brought to the table. 688 00:47:07,630 --> 00:47:11,386 Yeah. Real estate holdings, 689 00:47:11,387 --> 00:47:14,894 community relations... 690 00:47:14,895 --> 00:47:17,190 ties to the mayor's office, the police... 691 00:47:17,191 --> 00:47:19,111 It's more than that, and you know it. 692 00:47:28,046 --> 00:47:29,340 Today is done. 693 00:47:38,358 --> 00:47:39,611 Let's go to bed. 694 00:47:42,611 --> 00:47:46,611 Preuzeto sa www.titlovi.com 49432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.