Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,954 --> 00:00:42,954
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:42,957 --> 00:00:45,960
[EERIE MUSIC PLAYING]
3
00:01:15,222 --> 00:01:18,593
[SIRENS WAILING]
4
00:01:32,640 --> 00:01:35,009
MAN: So sorry to do this,
Mr. and Mrs. Gallup.
5
00:01:35,643 --> 00:01:37,980
But I need to ask
a few questions.
6
00:01:48,156 --> 00:01:51,828
[EERIE MUSIC CONTINUES]
7
00:02:02,671 --> 00:02:06,641
Honey, I really gotta pee,
you gotta hurry, Ray.
8
00:02:08,143 --> 00:02:09,876
I gotta go, now. [LAUGHS]
9
00:02:09,877 --> 00:02:12,647
I'm gonna piss my pants
in the seat right now.
10
00:02:16,686 --> 00:02:18,752
- You want me to go in with you?
- No.
11
00:02:18,753 --> 00:02:20,322
Wait, wait, um...
12
00:02:20,754 --> 00:02:22,121
what do you wanna do
about dinner?
13
00:02:22,122 --> 00:02:23,557
Get away from me.
14
00:02:23,957 --> 00:02:27,295
[HOOTS]
15
00:02:43,413 --> 00:02:45,781
Want me to stop
and get some coffee?
16
00:02:46,281 --> 00:02:47,984
No. I'm gonna take a nap.
17
00:02:49,485 --> 00:02:51,853
- You okay?
- Yeah, just tired.
18
00:03:11,438 --> 00:03:12,807
I love you, Maggie.
19
00:04:55,776 --> 00:04:56,745
Hello?
20
00:04:57,478 --> 00:04:59,680
Ben? It's Ray.
21
00:05:00,348 --> 00:05:03,019
[MAGGIE SHUDDERING]
22
00:05:07,322 --> 00:05:08,889
Maybe he had an emergency.
23
00:05:09,391 --> 00:05:12,028
Yeah, maybe. The signs are on.
24
00:05:26,173 --> 00:05:27,809
It looked bigger
in the pictures.
25
00:05:29,644 --> 00:05:31,781
Big as it needs to be I guess.
26
00:05:38,052 --> 00:05:38,987
MAGGIE: Hmm.
27
00:05:56,336 --> 00:05:57,572
It's all yours.
28
00:06:16,591 --> 00:06:18,757
I can't believe, he'd
leave the key out
29
00:06:18,759 --> 00:06:20,028
where anyone could just...
30
00:06:24,331 --> 00:06:26,298
- Babe, where you going?
- Huh?
31
00:06:26,300 --> 00:06:27,500
To get the stuff.
32
00:06:27,502 --> 00:06:28,867
Well you don't have to
do that now.
33
00:06:28,870 --> 00:06:30,505
I'm not gonna leave it
out there overnight.
34
00:06:30,704 --> 00:06:32,172
Alright fine,
let's just get it over with.
35
00:06:32,173 --> 00:06:34,706
No, no, no, I can do it.
You go on to bed.
36
00:06:34,709 --> 00:06:36,646
- Are you sure?
- Yeah, I got it.
37
00:06:42,149 --> 00:06:43,317
[EERIE MUSIC PLAYING]
38
00:08:17,343 --> 00:08:18,812
[HORNS HONKING]
39
00:08:57,350 --> 00:08:59,422
[PHONE RINGING]
40
00:09:02,158 --> 00:09:04,658
- Hello?
- Hey Ray, man, you made it.
41
00:09:05,091 --> 00:09:06,995
Ah that's good, that's good.
42
00:09:07,327 --> 00:09:08,595
You found the keys?
43
00:09:08,596 --> 00:09:10,062
[WHISPERING]
You just left it outside.
44
00:09:10,063 --> 00:09:12,831
Oh, yeah, I just wanted
to make sure you got in okay.
45
00:09:12,833 --> 00:09:15,535
How do you like the place?
Pretty sweet, huh?
46
00:09:15,736 --> 00:09:18,671
Well the microwave,
it's... it's not...
47
00:09:18,673 --> 00:09:21,009
Oh, don't worry,
I got that taken care of.
48
00:09:21,408 --> 00:09:22,576
You see by the phone?
49
00:09:22,778 --> 00:09:24,845
I left a card
with all the numbers.
50
00:09:24,846 --> 00:09:26,813
I think so. Numbers?
51
00:09:27,115 --> 00:09:29,384
All the vendors, the vendors.
52
00:09:29,783 --> 00:09:33,352
You don't really need
anything else, so good luck.
53
00:09:33,355 --> 00:09:37,293
Wait, so I don't have
an email on you, or a cellphone?
54
00:09:38,025 --> 00:09:41,294
If something comes up,
is there something wrong?
55
00:09:41,629 --> 00:09:46,701
Fuck no man, nothing like that.
I mean, the place is yours.
56
00:09:47,201 --> 00:09:49,436
I gotta tell you,
you guys are gonna love it.
57
00:09:49,437 --> 00:09:50,769
- Wait.
- Look it...
58
00:09:50,770 --> 00:09:52,804
You can handle this, I promise.
59
00:09:52,807 --> 00:09:55,878
Just keep it simple. I gotta go.
60
00:10:00,615 --> 00:10:02,116
[PHONE LINE BEEPING]
61
00:10:08,254 --> 00:10:09,759
[DOORBELL RINGING]
62
00:10:14,427 --> 00:10:15,328
Ava, right?
63
00:10:16,062 --> 00:10:18,099
Uh, I'm Ray, the new owner.
64
00:10:19,201 --> 00:10:23,004
Yeah, so I'm Ray,
my wife Maggie, she's...
65
00:10:23,504 --> 00:10:24,604
well you'll meet her.
66
00:10:24,605 --> 00:10:25,505
AVA: Okay.
67
00:10:26,639 --> 00:10:28,975
Oh, strange how cold it can get
out in the desert, huh?
68
00:10:29,208 --> 00:10:30,344
AVA: Uh-huh.
69
00:10:30,610 --> 00:10:31,544
Who's he?
70
00:10:31,745 --> 00:10:33,182
He's my nephew.
71
00:10:35,716 --> 00:10:39,052
Alright, well,
if you need anything. Just...
72
00:10:39,855 --> 00:10:41,157
- Okay.
- Alright.
73
00:10:49,529 --> 00:10:50,831
Who was that?
74
00:10:52,167 --> 00:10:53,869
It's just the cleaning lady.
75
00:10:54,903 --> 00:10:56,605
She wasn't very talkative.
[SIGHS]
76
00:10:57,504 --> 00:11:00,573
Mm, I guess we're gonna have to
wake up early from now on.
77
00:11:00,841 --> 00:11:03,076
You don't have to,
I'll let in her.
78
00:11:03,846 --> 00:11:05,214
I'll get her a key.
79
00:11:07,249 --> 00:11:09,381
You were gone for hours
last night.
80
00:11:09,384 --> 00:11:10,285
I know.
81
00:11:11,418 --> 00:11:12,888
I was already asleep.
82
00:11:13,388 --> 00:11:16,788
I know, I was just...
just a little restless
83
00:11:16,789 --> 00:11:18,559
thinking of everything
we have to do here.
84
00:11:56,798 --> 00:12:00,032
- Hey!
- [LAUGHING] Ow!
85
00:12:00,033 --> 00:12:01,902
Ow! Oh, that hurt!
86
00:12:01,903 --> 00:12:03,172
- It hurt?
- Yeah.
87
00:12:44,644 --> 00:12:48,182
Babe, can you grab us a new
frying pan when you're in town?
88
00:12:50,018 --> 00:12:51,086
[PAN CLATTERING]
89
00:12:51,620 --> 00:12:54,389
MAGGIE: Not a lot of room
in these cabinets either.
90
00:12:54,956 --> 00:12:56,422
I'd call Ben and complain
91
00:12:56,423 --> 00:12:58,459
but his number's
been disconnected.
92
00:12:58,927 --> 00:13:00,195
MAGGIE: Really?
93
00:13:00,629 --> 00:13:01,528
That's weird,
94
00:13:02,529 --> 00:13:05,133
- MAGGIE: maybe he changed it.
- Yeah, maybe.
95
00:13:34,562 --> 00:13:37,966
Maybe, I'll get a little frame
for those while I'm out.
96
00:13:38,966 --> 00:13:40,235
That'd be nice.
97
00:13:54,048 --> 00:13:55,149
Thank you.
98
00:14:07,727 --> 00:14:08,629
A key.
99
00:15:12,024 --> 00:15:14,327
[EERIE MUSIC PLAYING]
100
00:15:48,962 --> 00:15:50,162
Somebody here?
101
00:15:50,163 --> 00:15:52,431
Our first guest,
I put her in room six.
102
00:15:52,432 --> 00:15:53,134
Whoa,
103
00:15:54,268 --> 00:15:55,403
I thought we were gonna wait
to go official tomorrow.
104
00:15:55,601 --> 00:15:57,970
So, we're a soft launch,
it's okay.
105
00:15:57,971 --> 00:15:59,440
I felt bad for her,
she looked tired.
106
00:15:59,774 --> 00:16:00,873
Yeah, okay.
107
00:16:00,875 --> 00:16:02,642
At first, I was really nervous,
108
00:16:02,644 --> 00:16:04,543
but then I did
the whole registration thing,
109
00:16:04,544 --> 00:16:06,480
I took the cash, it was cool.
110
00:16:06,846 --> 00:16:07,847
So, who's the guest?
111
00:16:08,115 --> 00:16:09,485
I don't know, some woman.
112
00:16:11,149 --> 00:16:12,219
And, by herself?
113
00:16:12,418 --> 00:16:14,086
As far as I could tell.
114
00:16:14,087 --> 00:16:15,255
She said she needed to sleep.
115
00:16:17,356 --> 00:16:19,559
This all feels
really good to me, Ray.
116
00:16:20,059 --> 00:16:22,095
I... Once business picks up,
117
00:16:22,663 --> 00:16:24,499
I think we're gonna be
real comfortable here.
118
00:16:24,764 --> 00:16:27,301
Yeah. Good, me too.
119
00:16:29,971 --> 00:16:31,104
You want a beer?
120
00:16:31,105 --> 00:16:32,374
No, I'm okay.
121
00:16:36,244 --> 00:16:37,778
[FOOTSTEPS RECEDING]
122
00:16:43,216 --> 00:16:45,287
[TV BUZZING]
123
00:16:49,725 --> 00:16:50,926
[HORN HONKING]
124
00:17:00,634 --> 00:17:02,235
[COUNTER BELL DINGS]
125
00:17:04,573 --> 00:17:07,275
Oh hey, you must be
the new boss man.
126
00:17:08,275 --> 00:17:10,309
Something like that. I'm Ray.
127
00:17:10,311 --> 00:17:12,880
Hey Ray, how are you? I'm Tommy.
[CHUCKLES]
128
00:17:14,082 --> 00:17:15,914
Nice thing about my rig
being so loud
129
00:17:15,916 --> 00:17:18,720
is I don't need to ring
that damn buzzer, do I? [LAUGHS]
130
00:17:20,654 --> 00:17:22,390
I'll take number ten
if it's free.
131
00:17:22,689 --> 00:17:23,755
It is.
132
00:17:23,757 --> 00:17:24,859
Ah, good.
133
00:17:25,926 --> 00:17:28,262
My lucky day, huh? [CHUCKLING]
134
00:17:29,029 --> 00:17:30,832
Yes. Just kidding.
135
00:17:32,265 --> 00:17:33,634
- Here.
- Oh.
136
00:17:34,534 --> 00:17:35,469
And...
137
00:17:36,136 --> 00:17:37,304
I won't be needing this,
138
00:17:37,905 --> 00:17:39,942
because I'm pretty much
the regular around here.
139
00:17:43,611 --> 00:17:46,177
But then again you don't know me
from a damn hole in the ground,
140
00:17:46,180 --> 00:17:47,779
so how about
I put my name down here.
141
00:17:47,781 --> 00:17:48,683
Yeah.
142
00:17:54,855 --> 00:17:55,990
Still 35 even?
143
00:17:56,257 --> 00:17:57,490
Works for me.
144
00:17:58,726 --> 00:17:59,460
Good.
145
00:17:59,693 --> 00:18:01,296
I like things that don't change.
146
00:18:11,238 --> 00:18:13,273
Oh, no, that's a gratuity.
147
00:18:14,007 --> 00:18:16,174
Just help us get off
on the right foot, you know.
148
00:18:16,176 --> 00:18:17,142
- No.
- Yeah.
149
00:18:17,144 --> 00:18:18,711
Thanks, but it's not necessary.
150
00:18:19,179 --> 00:18:20,748
I know you're just
getting started.
151
00:18:21,282 --> 00:18:22,617
Try in your pocket.
152
00:18:25,386 --> 00:18:26,621
Thanks, but really.
153
00:18:28,021 --> 00:18:28,990
Good night Ray.
154
00:18:34,962 --> 00:18:37,398
[TRUCK ENGINE REVVING]
155
00:19:17,805 --> 00:19:18,906
[CAR ENGINE REVVING]
156
00:20:51,031 --> 00:20:52,798
WOMAN: Stopped in Laughlin.
You know that place?
157
00:20:52,799 --> 00:20:55,537
Oh, yeah, it's for people
who can't get to Vegas.
158
00:22:23,223 --> 00:22:24,592
What the hell?
159
00:22:34,001 --> 00:22:37,005
[BREATHING HEAVILY]
160
00:23:24,351 --> 00:23:27,087
[VACUUM CLEANER DRONING]
161
00:24:17,070 --> 00:24:18,038
Ray?
162
00:24:20,140 --> 00:24:22,343
I'll trade you for whatever
you're worrying about.
163
00:24:23,076 --> 00:24:24,209
It's nothing.
164
00:24:24,211 --> 00:24:25,246
Come on, Ray.
165
00:24:25,645 --> 00:24:28,082
Babe, really, it's nothing.
166
00:24:46,199 --> 00:24:47,368
[DOORBELL DINGS]
167
00:24:49,636 --> 00:24:51,573
Well hey, look at that
for timing, huh?
168
00:24:51,805 --> 00:24:53,140
Couldn't sleep anyway.
169
00:24:53,807 --> 00:24:55,640
Well maybe I should give you
some of mine.
170
00:24:55,642 --> 00:24:57,076
I plan on getting a lot tonight.
171
00:24:57,978 --> 00:25:00,015
You need me to fill out
one of those...
172
00:25:02,182 --> 00:25:03,150
Um...
173
00:25:03,449 --> 00:25:04,651
You know Tommy...
174
00:25:04,986 --> 00:25:07,752
I haven't really had a chance
to clean number ten yet,
175
00:25:07,755 --> 00:25:09,823
so how about seven?
176
00:25:10,657 --> 00:25:12,457
No, no I'm good with that,
177
00:25:12,459 --> 00:25:13,861
I don't mind another man's mess.
178
00:25:14,761 --> 00:25:16,096
You're sure, 'cause...
179
00:25:19,866 --> 00:25:22,903
I'm that sure. Night buddy.
180
00:25:25,405 --> 00:25:26,407
[DOORBELL DINGS]
181
00:25:49,697 --> 00:25:51,332
I'm sleeping, baby.
182
00:26:03,710 --> 00:26:05,045
[SIGHS]
183
00:26:31,871 --> 00:26:34,374
[TENSE MUSIC PLAYING]
184
00:26:46,520 --> 00:26:50,125
[MEXICAN MUSIC PLAYING]
185
00:26:58,198 --> 00:27:00,000
[LAUGHING]
186
00:27:53,320 --> 00:27:54,454
Where'd you go, sweetie?
187
00:27:55,855 --> 00:27:59,192
Just... Just needed some air.
188
00:28:15,108 --> 00:28:18,612
[VACUUM CLEANER DRONING]
189
00:28:50,443 --> 00:28:52,279
[BUZZER BUZZING]
190
00:28:57,919 --> 00:28:59,319
Unbelievable.
191
00:29:02,488 --> 00:29:03,590
Someone's at the door.
192
00:29:04,357 --> 00:29:06,461
[BUZZER BUZZING]
193
00:29:09,829 --> 00:29:10,932
Hi, Ava.
194
00:29:11,598 --> 00:29:12,696
Hi mister.
195
00:29:12,699 --> 00:29:13,932
How are you this morning?
196
00:29:13,934 --> 00:29:16,270
- AVA: Good.
- Oh I made you a key.
197
00:29:19,039 --> 00:29:21,272
RAY: [BREATHING DEEPLY]
198
00:29:21,275 --> 00:29:24,742
Here, so you don't... You don't
have to, you know, the buzzer.
199
00:29:24,744 --> 00:29:25,612
Okay, let me get...
200
00:29:26,847 --> 00:29:29,349
My wife, Maggie, um, we just...
we like to sleep in is all.
201
00:29:29,650 --> 00:29:30,584
Okay.
202
00:29:31,651 --> 00:29:33,653
- Thank you, mister.
- You... You have a good day.
203
00:30:12,425 --> 00:30:13,961
[HORN HONKING]
204
00:30:37,683 --> 00:30:41,422
Before I forget, I moved the
woman in room six to room 10.
205
00:30:42,322 --> 00:30:43,820
She was real nice about it,
206
00:30:43,823 --> 00:30:45,359
family needed double beds.
207
00:30:46,960 --> 00:30:48,227
What is this?
208
00:30:48,427 --> 00:30:49,128
What's what?
209
00:30:50,229 --> 00:30:53,164
Your journey toward adoption?
Jesus Christ, Maggie.
210
00:30:53,166 --> 00:30:54,669
It's just information, Ray.
211
00:30:55,435 --> 00:30:57,101
It's not like
we never talked about it,
212
00:30:57,103 --> 00:30:58,368
you said,
once we're settled in...
213
00:30:58,371 --> 00:31:01,038
Th... This is settled in?
We just got here.
214
00:31:01,040 --> 00:31:02,143
You promised me.
215
00:31:02,576 --> 00:31:06,712
Shit Maggie, I need some time
for this, I can't just...
216
00:31:07,380 --> 00:31:08,346
Fuck, I mean...
217
00:31:08,347 --> 00:31:09,946
It's a piece of paper, Ray.
218
00:31:09,949 --> 00:31:12,916
Okay, you don't have to pay for
it, you don't have to feed it,
219
00:31:12,919 --> 00:31:14,185
you don't even have
to watch over it.
220
00:31:14,188 --> 00:31:15,488
What is that supposed to mean?
221
00:31:15,688 --> 00:31:18,222
When I said, I'd stay,
you promised we could do this,
222
00:31:18,224 --> 00:31:19,992
and now you don't even
wanna talk about it.
223
00:31:20,226 --> 00:31:22,429
It's like being married
to a brick fucking wall.
224
00:31:22,829 --> 00:31:26,763
We came here to start over, and
everything is exactly the same,
225
00:31:26,766 --> 00:31:28,799
it's exactly the same.
226
00:31:28,801 --> 00:31:30,737
I have a relationship with her.
227
00:31:32,005 --> 00:31:33,573
I talk to her every day.
228
00:31:34,807 --> 00:31:36,442
[SOBBING] And you can't just...
229
00:31:36,943 --> 00:31:38,512
you're not allowed to just...
230
00:31:39,111 --> 00:31:40,179
replace her.
231
00:31:40,380 --> 00:31:42,515
Don't you talk about her,
I was with her.
232
00:31:42,782 --> 00:31:43,981
When you were off being just
233
00:31:43,983 --> 00:31:45,281
fucking friends
with the neighbor,
234
00:31:45,284 --> 00:31:46,651
I was there with her!
235
00:31:46,653 --> 00:31:48,688
Yeah, you were there,
you were high.
236
00:31:49,288 --> 00:31:51,758
You were a million miles away
when she was
237
00:31:52,092 --> 00:31:53,361
sitting on your lap.
238
00:31:53,593 --> 00:31:54,661
I'm gonna be better...
239
00:31:55,695 --> 00:31:56,596
Ray.
240
00:31:57,464 --> 00:31:58,465
[SIGHS]
241
00:31:59,632 --> 00:32:00,601
You know, fuck it.
242
00:32:01,667 --> 00:32:02,836
Are you happy now?
243
00:32:06,606 --> 00:32:07,674
[SNIFFING]
244
00:32:29,063 --> 00:32:30,761
Ain't you the fellow
who took over that place
245
00:32:30,763 --> 00:32:32,967
across the street, the Motorway?
246
00:32:33,199 --> 00:32:34,732
Yeah, Motorway, right.
247
00:32:34,734 --> 00:32:36,736
- Ray, hi.
- Hey, welcome to town, Ray.
248
00:32:36,970 --> 00:32:40,239
You and that young lady of yours
you need anything at all,
249
00:32:40,806 --> 00:32:41,973
just let me know.
250
00:32:41,976 --> 00:32:44,077
Alright, appreciate that.
251
00:32:44,477 --> 00:32:47,146
You find you got any
ne'er-do-wells around your place
252
00:32:47,580 --> 00:32:49,415
I got a lot of friends
in this town,
253
00:32:49,949 --> 00:32:51,218
we can take care of that.
254
00:32:51,486 --> 00:32:54,887
Me and my boys, we can take care
of anything in this town.
255
00:32:55,388 --> 00:32:58,824
Okay, that's really cool.
You have a good night.
256
00:32:59,125 --> 00:33:00,361
Yeah, you too.
257
00:33:29,622 --> 00:33:32,125
TOMMY: Well I just don't know
why you gave away 10, Ray.
258
00:33:32,325 --> 00:33:34,226
I told you, we needed the room.
259
00:33:34,460 --> 00:33:36,060
Now five's just as good.
260
00:33:36,063 --> 00:33:39,697
No, I'm a loyal customer, and
you know damn well that's true.
261
00:33:39,699 --> 00:33:40,933
What can I do, Tommy?
262
00:33:41,434 --> 00:33:43,336
Well, you know, I don't
wanna come in here and...
263
00:33:43,569 --> 00:33:45,169
and shake the whole place awake
264
00:33:45,171 --> 00:33:46,538
every time I come and
leave so early.
265
00:33:46,539 --> 00:33:48,807
That's why I like it
down there on the end.
266
00:33:48,808 --> 00:33:49,910
I know what you do in there.
267
00:33:50,243 --> 00:33:51,677
[LAUGHS] Come on, Tommy.
268
00:33:52,845 --> 00:33:54,881
You're not gonna tell me those
girls are your daughters?
269
00:33:59,019 --> 00:34:00,586
No, they're not my daughters.
270
00:34:01,755 --> 00:34:03,490
But I'll tell you
what's the truth,
271
00:34:04,290 --> 00:34:05,925
is I am a married man,
272
00:34:06,392 --> 00:34:08,358
and to be honest my
wife doesn't like to
273
00:34:08,360 --> 00:34:10,231
get it on so much anymore and...
274
00:34:11,998 --> 00:34:13,166
And I'm a sex addict.
275
00:34:13,601 --> 00:34:16,534
Now I read up on it,
and it's a condition.
276
00:34:17,168 --> 00:34:19,139
As long as you pay for the room,
277
00:34:19,706 --> 00:34:22,474
what you do in there
is your business.
278
00:34:28,114 --> 00:34:29,550
As long as you're not
killing anybody.
279
00:34:32,083 --> 00:34:33,887
No, I'm not killing anybody.
280
00:34:37,123 --> 00:34:39,860
Have a good night, Ray.
You are a good man.
281
00:34:40,260 --> 00:34:41,527
Damn good fella.
282
00:35:41,554 --> 00:35:44,724
[GREGORIAN CHANT PLAYING]
283
00:36:38,244 --> 00:36:41,447
[BREATHING HEAVILY]
284
00:38:19,478 --> 00:38:20,746
You're cold.
285
00:39:34,487 --> 00:39:37,690
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
286
00:41:35,108 --> 00:41:37,641
Shouldn't you be watching
for customers, young lady?
287
00:41:37,643 --> 00:41:39,476
I can see the cars from here.
288
00:41:39,478 --> 00:41:41,411
- I have a phone. Mm-hmm.
- Yeah?
289
00:41:41,414 --> 00:41:42,983
I guess, you got it covered.
290
00:41:47,351 --> 00:41:50,219
You know, the number 10 key
was in the overnight drop box.
291
00:41:50,222 --> 00:41:53,259
Good, we can double-sell
the room, she was all paid up.
292
00:41:54,025 --> 00:41:55,925
You're really taking
to this aren't you?
293
00:41:55,927 --> 00:41:56,829
Mm-hmm.
294
00:41:57,963 --> 00:42:00,398
- [LAUGHING] Ray.
- What?
295
00:42:00,400 --> 00:42:01,768
Nobody's watching.
296
00:42:02,969 --> 00:42:06,239
[LAUGHING] What are you doing?
297
00:42:12,512 --> 00:42:13,713
What do you think that's about?
298
00:42:14,045 --> 00:42:16,849
I don't know, probably nothing.
299
00:42:18,351 --> 00:42:19,353
I'll be right back.
300
00:42:30,831 --> 00:42:33,132
I gotta say, this is a first.
301
00:42:34,099 --> 00:42:34,867
Sorry?
302
00:42:36,001 --> 00:42:37,871
Not smelling Ben's coffee
as soon as I step in here.
303
00:42:38,905 --> 00:42:41,907
He always had
a full pot right over there.
304
00:42:41,909 --> 00:42:43,443
I'd be glad to make you some.
305
00:42:44,543 --> 00:42:45,744
Yeah, that'd be wonderful.
306
00:42:46,110 --> 00:42:47,777
Howard Kellor, welcome neighbor.
307
00:42:47,780 --> 00:42:49,983
- Ray, good to meet you Howard.
- And you.
308
00:42:50,282 --> 00:42:51,250
Um...
309
00:42:54,920 --> 00:42:56,889
- That's a start.
- Plug it in.
310
00:43:02,293 --> 00:43:03,795
I'll... I'll be right back.
311
00:43:04,563 --> 00:43:05,898
Not going anywhere.
312
00:43:13,505 --> 00:43:14,740
What does he want?
313
00:43:15,007 --> 00:43:16,909
I think he just wants to
welcome us to the neighborhood.
314
00:43:17,610 --> 00:43:18,978
Seems like a nice guy.
315
00:43:24,251 --> 00:43:26,186
So old Ben finally went
and sold the place.
316
00:43:27,052 --> 00:43:29,554
Only swore he'd do it
for six years. [CHUCKLES]
317
00:43:29,889 --> 00:43:31,054
You a friend of his?
318
00:43:31,056 --> 00:43:31,791
Me? No.
319
00:43:32,891 --> 00:43:34,425
No. We only met after
I answered a Craigslist ad.
320
00:43:34,427 --> 00:43:35,961
No shit. [CHUCKLES]
321
00:43:36,795 --> 00:43:38,295
You usually run hotels?
322
00:43:38,297 --> 00:43:39,762
No, I'm an electrician.
323
00:43:39,764 --> 00:43:41,869
Carpentry,
whatever I can get my hands on.
324
00:43:42,068 --> 00:43:44,704
I just wanted to try
something different, you know?
325
00:43:44,905 --> 00:43:47,172
Sure, I mean, why this?
326
00:43:47,974 --> 00:43:50,775
Well, I guess sometimes you just
327
00:43:51,143 --> 00:43:53,012
need a change of scenery, right?
328
00:43:54,246 --> 00:43:55,545
Yeah, I hear that.
329
00:43:55,547 --> 00:43:57,550
[CHUCKLING WISTFULLY]
Yeah, I hear that.
330
00:44:00,186 --> 00:44:02,918
Hey, I don't suppose you know
where Ben ended up, do you?
331
00:44:02,920 --> 00:44:05,222
I don't, and I can't even
get him on the phone,
332
00:44:05,224 --> 00:44:07,425
- his number's been disconnected.
- Yeah, and you know what,
333
00:44:07,427 --> 00:44:09,728
people around here are
just funny about that.
334
00:44:09,996 --> 00:44:11,762
They just up and leave without...
335
00:44:11,764 --> 00:44:13,132
There's this RV city
336
00:44:13,331 --> 00:44:15,034
down the road, and they do
that all the time.
337
00:44:15,302 --> 00:44:17,235
Just suddenly, boom, gone,
you're like...
338
00:44:18,070 --> 00:44:20,706
Well I mean, was there something
you need to see him about?
339
00:44:20,907 --> 00:44:23,443
No, no. I just wanna stay
in touch with him.
340
00:44:26,978 --> 00:44:30,016
Well, don't worry Howard.
341
00:44:31,284 --> 00:44:34,019
Every morning I'll be sure to
have a fresh pot here for you.
342
00:44:34,786 --> 00:44:37,989
Well, that sounds like a deal.
343
00:44:38,623 --> 00:44:39,826
[SLURPS LOUDLY]
344
00:44:40,427 --> 00:44:42,027
Oh yeah. [CHUCKLES]
345
00:44:42,460 --> 00:44:44,764
Well hey, I won't bug you, I
just wanted to poke my head in.
346
00:44:45,063 --> 00:44:47,731
And listen, if you ever need
a hand around here,
347
00:44:47,733 --> 00:44:49,099
I know it's the off season,
348
00:44:49,101 --> 00:44:50,199
and now's the
time to get stuff done,
349
00:44:50,202 --> 00:44:51,266
you just come to me first.
350
00:44:51,268 --> 00:44:52,840
- Will do, thank you.
- Yeah.
351
00:44:55,239 --> 00:44:58,512
Oh and hey, if you
ever do hear from Ben,
352
00:44:58,844 --> 00:45:00,246
you get his mailing address
for me.
353
00:45:00,679 --> 00:45:01,981
- Sure thing.
- Alright.
354
00:45:02,614 --> 00:45:03,882
Ray.
355
00:45:06,518 --> 00:45:07,853
[DOORBELL DINGS]
356
00:45:22,101 --> 00:45:25,072
Mm, that feels good babe.
357
00:45:26,972 --> 00:45:28,541
You deserve a night off.
358
00:45:29,074 --> 00:45:31,177
[ROCK MUSIC PLAYING]
359
00:45:43,088 --> 00:45:45,224
[CHEERING HAPPILY]
360
00:45:46,626 --> 00:45:49,793
♪ Just move your heart
Until it matches mine ♪
361
00:45:49,795 --> 00:45:54,532
♪ Oh baby I just wanna feel
Your body keeping time ♪
362
00:45:54,534 --> 00:46:00,505
♪ It feels so good ♪
363
00:46:01,873 --> 00:46:05,378
♪ I do believe you're
Pressing up on me ♪
364
00:46:25,831 --> 00:46:28,199
RAY: Officer, I repeat,
I am fine.
365
00:46:28,601 --> 00:46:31,233
I only had a little bit
of wine with dinner.
366
00:46:31,235 --> 00:46:32,802
MAGGIE:
Oh, then walk a straight line.
367
00:46:32,804 --> 00:46:34,172
And maybe some whiskey.
368
00:46:34,572 --> 00:46:36,141
And a beer or two.
369
00:46:39,277 --> 00:46:41,280
Don't shoot, don't shoot.
370
00:46:41,746 --> 00:46:45,617
Mister, you've been
a very bad boy.
371
00:46:46,485 --> 00:46:50,422
And you're gonna finish what
you started by that pool today.
372
00:46:50,621 --> 00:46:51,590
- Uh-huh?
- Yeah.
373
00:46:52,224 --> 00:46:55,893
Well first I wanna get us
a couple more drinks.
374
00:46:56,128 --> 00:46:59,097
Okay. Copy that. Hurry up.
375
00:47:14,579 --> 00:47:15,481
MAGGIE: Ray!
376
00:47:22,621 --> 00:47:23,590
Ray!
377
00:47:26,056 --> 00:47:27,260
It's a body, Ray.
378
00:47:32,697 --> 00:47:33,632
Ray.
379
00:47:35,001 --> 00:47:36,570
Ray, what the fuck is it?
380
00:47:38,771 --> 00:47:39,706
It's a pig.
381
00:47:41,139 --> 00:47:43,108
[MAGGIE PANTING]
382
00:47:43,943 --> 00:47:45,677
Oh my god.
[BREATHING HEAVILY]
383
00:48:20,280 --> 00:48:23,114
[BREATHING HEAVILY]
384
00:48:25,751 --> 00:48:28,586
[GRUNTING]
385
00:50:28,672 --> 00:50:30,976
TOMMY:
Ray, where you been, buddy?
386
00:50:31,842 --> 00:50:34,713
I rang a bunch of times, but
nobody opened up and let me in.
387
00:50:40,518 --> 00:50:42,588
Thought I was gonna have
to do it in the hot box.
388
00:50:47,391 --> 00:50:48,628
Is your sign busted?
389
00:50:49,460 --> 00:50:50,929
It says no vacancies.
390
00:50:51,463 --> 00:50:53,264
Ain't no cars
in the parking lot.
391
00:51:00,340 --> 00:51:03,876
We had a little trouble
here tonight, so I...
392
00:51:04,443 --> 00:51:05,344
Yeah?
393
00:51:06,710 --> 00:51:09,179
Somebody threw
a dead pig in my pool.
394
00:51:09,181 --> 00:51:11,416
Oh lord. Now that's a new one.
395
00:51:12,583 --> 00:51:14,588
At least you got breakfast
for a few days, huh?
396
00:51:16,054 --> 00:51:18,322
I burned it out in the desert.
397
00:51:18,556 --> 00:51:19,922
Damn Ray.
398
00:51:19,925 --> 00:51:22,059
You not only feed
the coyotes and the crows,
399
00:51:22,061 --> 00:51:24,094
but you just cook 'em up
a mess of ham?
400
00:51:24,563 --> 00:51:26,766
You're a hell of a guy.
[CHUCKLING]
401
00:51:27,233 --> 00:51:29,001
I gotta get back out there.
But...
402
00:51:30,802 --> 00:51:33,340
But we got time
for a couple of nips, huh?
403
00:51:34,739 --> 00:51:35,675
I'm good.
404
00:51:40,213 --> 00:51:42,748
What did you mean
about being a new one?
405
00:51:43,782 --> 00:51:45,483
Ben didn't tell you
anything, huh?
406
00:51:45,751 --> 00:51:47,885
I guess he didn't say anything
'cause... 'cause
407
00:51:47,887 --> 00:51:50,789
he was worried about you
getting skittish on this deal.
408
00:51:51,956 --> 00:51:53,958
And... there was this girl.
409
00:51:55,327 --> 00:51:56,762
This girl was staying here.
410
00:51:58,097 --> 00:51:58,998
You know.
411
00:52:00,532 --> 00:52:03,835
And she decided
to take a twilight swim.
412
00:52:05,438 --> 00:52:07,974
But not before she cut
herself up real bad.
413
00:52:09,108 --> 00:52:11,043
But Ben had nothing
to do with it.
414
00:52:11,476 --> 00:52:13,476
It wasn't his responsibility,
'cause that gate was locked.
415
00:52:13,478 --> 00:52:16,581
She jumped over the gate,
bled out in the pool.
416
00:52:19,385 --> 00:52:21,751
Look, I gotta get back there,
417
00:52:21,753 --> 00:52:23,889
I got to do my duty
to my wiener.
418
00:52:24,856 --> 00:52:27,425
And then I'll come back
and we'll drink some more.
419
00:52:27,427 --> 00:52:29,762
No, I'm fine, you go on.
420
00:52:31,097 --> 00:52:32,498
Alright, is 10 free?
421
00:52:34,197 --> 00:52:35,768
Or is that 15 now?
422
00:52:41,371 --> 00:52:42,840
You have a good night, Ray.
423
00:52:42,842 --> 00:52:43,976
I know I'm going to.
424
00:52:44,809 --> 00:52:45,777
Tommy.
425
00:52:46,677 --> 00:52:47,579
Yeah?
426
00:52:50,449 --> 00:52:52,452
Nothing, forget it.
427
00:52:53,284 --> 00:52:54,719
You have a good night.
428
00:52:55,655 --> 00:52:58,523
Alright, Ray.
Good night, buddy.
429
00:52:58,755 --> 00:52:59,793
[DOORBELL DINGS]
430
00:53:03,360 --> 00:53:06,498
[OMINOUS PLAYING]
431
00:53:30,155 --> 00:53:31,420
HOWARD:
It's a nice little space, right?
432
00:53:31,422 --> 00:53:32,992
It is, it's beautiful out here.
433
00:53:33,425 --> 00:53:34,860
HOWARD:
There's the man right there.
434
00:53:35,327 --> 00:53:36,427
Howard.
435
00:53:37,295 --> 00:53:38,664
You been holding out on me, Ray.
436
00:53:40,498 --> 00:53:42,369
You never told me you had
such a beautiful wife.
437
00:53:43,902 --> 00:53:45,605
Can I bother you
for a cup of coffee?
438
00:53:45,871 --> 00:53:47,003
I don't see why not.
439
00:53:47,005 --> 00:53:48,773
Great. Pleasure.
440
00:53:49,275 --> 00:53:50,840
- Same here.
- Hope I get to see you more.
441
00:53:50,842 --> 00:53:51,744
MAGGIE: Yeah.
442
00:53:52,610 --> 00:53:53,545
Yeah.
443
00:53:54,277 --> 00:53:55,514
Little pick-me-up.
444
00:54:00,318 --> 00:54:02,621
Heard you had some weirdness
here last night.
445
00:54:04,289 --> 00:54:05,688
- How do you mean?
- Well the boys
446
00:54:05,690 --> 00:54:07,291
over at the gas station said
you peeled outta
447
00:54:07,293 --> 00:54:08,659
your parking lot pretty fast.
448
00:54:09,360 --> 00:54:10,963
Like you was on a mission.
449
00:54:11,264 --> 00:54:12,297
Oh, yeah.
450
00:54:12,496 --> 00:54:14,534
Somebody tossed a pig
into my pool.
451
00:54:15,300 --> 00:54:16,402
Pig.
452
00:54:17,034 --> 00:54:18,003
Did you save it?
453
00:54:19,670 --> 00:54:22,407
Well, it was pretty dead
already.
454
00:54:22,608 --> 00:54:23,940
I'm sure it was just a prank,
455
00:54:23,943 --> 00:54:26,177
that's why
I didn't call anybody.
456
00:54:27,512 --> 00:54:28,911
And where did the carcass
end up?
457
00:54:28,914 --> 00:54:30,648
I took it out to the desert
and got rid of it.
458
00:54:30,947 --> 00:54:32,885
I really didn't wanna
make a big deal out of it.
459
00:54:33,552 --> 00:54:34,916
Well you made one, Ray.
460
00:54:34,918 --> 00:54:36,755
Because the rangers found
it this morning.
461
00:54:37,188 --> 00:54:38,556
Or what was left of it.
462
00:54:40,492 --> 00:54:43,327
Look, if you're gonna
roast a pig,
463
00:54:43,896 --> 00:54:45,764
do it in a fucking campsite,
will ya?
464
00:54:46,864 --> 00:54:49,934
I... I'm sorry, Howard, I really
didn't know what to do.
465
00:54:49,936 --> 00:54:52,070
You know, Maggie
was pretty upset about it and I
466
00:54:52,371 --> 00:54:54,070
just wanted to get
the thing outta here.
467
00:54:54,072 --> 00:54:55,039
It was pretty weird.
468
00:54:56,242 --> 00:54:58,273
So that happens, and what,
you're on your way back here,
469
00:54:58,275 --> 00:55:00,244
and you get lost?
470
00:55:00,746 --> 00:55:02,478
Because the boys say you
don't show back up here
471
00:55:02,481 --> 00:55:03,514
for a couple hours.
472
00:55:03,782 --> 00:55:06,617
Yeah, I just sat
in my truck and...
473
00:55:07,518 --> 00:55:08,653
listened to music.
474
00:55:08,887 --> 00:55:10,922
I just needed to decompress
from everything.
475
00:55:11,922 --> 00:55:13,791
That's what I saw
on the general store cameras,
476
00:55:13,793 --> 00:55:15,159
I appreciate
you leveling with me.
477
00:55:16,460 --> 00:55:17,661
Do you know who did it?
478
00:55:18,161 --> 00:55:19,463
Well who's to say?
479
00:55:19,465 --> 00:55:21,333
Some punks with nothing
better to do, I'm sure.
480
00:55:21,766 --> 00:55:23,367
They used to give Ben
grief all the time,
481
00:55:23,369 --> 00:55:25,570
I will talk to them,
to back off.
482
00:55:25,969 --> 00:55:28,873
I mean does this have anything
to do with that girl
483
00:55:29,074 --> 00:55:30,076
who killed herself?
484
00:55:35,981 --> 00:55:38,250
I can't quite understand
how anybody...
485
00:55:38,985 --> 00:55:40,184
could come up with that.
486
00:55:41,119 --> 00:55:43,954
Unless she knew how to slit
her belly clean through...
487
00:55:44,688 --> 00:55:47,693
before she jumped
into the water.
488
00:55:49,994 --> 00:55:50,996
Killed herself?
489
00:56:00,271 --> 00:56:01,639
She was just a townie.
490
00:56:04,141 --> 00:56:05,643
- Crissy Neal.
- Crissy?
491
00:56:05,945 --> 00:56:07,610
Parents died
right outta high school,
492
00:56:07,612 --> 00:56:09,014
she was just a drifter...
493
00:56:10,650 --> 00:56:11,818
no one to care about her.
494
00:56:12,217 --> 00:56:14,184
I mean she had some folks
that she was friends with here
495
00:56:14,186 --> 00:56:16,688
in town, and I liked her
a lot, sweet pea.
496
00:56:18,356 --> 00:56:21,726
Then the L.A. prick shows up,
does what he does to her,
497
00:56:22,893 --> 00:56:25,230
and he stayed here
for a little while.
498
00:56:27,099 --> 00:56:28,833
They're looking for him,
but you know,
499
00:56:29,233 --> 00:56:30,302
L.A.'s a big town.
500
00:56:31,235 --> 00:56:32,304
How long ago...
501
00:56:33,170 --> 00:56:34,072
did it happen?
502
00:56:35,039 --> 00:56:36,438
It's funny
you should ask me that.
503
00:56:36,440 --> 00:56:37,376
[CLEARS THROAT]
504
00:56:38,043 --> 00:56:41,478
Because the answer
is a real pisser.
505
00:56:42,179 --> 00:56:43,878
It was the night after
you showed up here
506
00:56:43,880 --> 00:56:45,418
to come see this place
for the first time.
507
00:56:46,150 --> 00:56:47,751
I mean it was just
a couple months ago
508
00:56:47,753 --> 00:56:48,987
you came here
to look at it, right.
509
00:56:49,487 --> 00:56:52,222
And the boys across the street
said they saw your same truck
510
00:56:52,224 --> 00:56:53,293
in this parking lot...
511
00:56:54,257 --> 00:56:55,327
the day before.
512
00:56:56,396 --> 00:56:58,331
Is that some strange-ass
timing or what?
513
00:57:00,331 --> 00:57:01,333
Did you do it?
514
00:57:02,166 --> 00:57:03,333
Did I do it?
515
00:57:03,335 --> 00:57:04,336
Did you do it?
516
00:57:06,706 --> 00:57:08,273
- Did I do what?
- Ray, did you do it?
517
00:57:08,873 --> 00:57:11,577
- Did I do what, the pig?
- Did you do it?
518
00:57:13,478 --> 00:57:14,911
- Howard?
- Ray, did you do it?
519
00:57:14,914 --> 00:57:16,347
- Did I do...
- Did you do it?
520
00:57:17,081 --> 00:57:18,648
- Did I do what?
- Ray did you do it?
521
00:57:18,650 --> 00:57:20,818
- Did I do what?
- Did you do it?
522
00:57:21,018 --> 00:57:21,786
-Did I do what?
523
00:57:22,920 --> 00:57:25,657
[CHUCKLES] I know you
didn't do it. It's all right.
524
00:57:28,994 --> 00:57:30,728
So you in touch with Ben at all?
525
00:57:32,231 --> 00:57:33,099
No.
526
00:57:34,266 --> 00:57:36,235
Listen Ray, I want you
to give me a shout if you see...
527
00:57:36,802 --> 00:57:39,338
just anyone unusual around here.
528
00:57:39,905 --> 00:57:40,871
Unusual?
529
00:57:43,641 --> 00:57:46,211
So far, just you, Howard.
530
00:57:47,246 --> 00:57:47,978
Come again?
531
00:57:48,947 --> 00:57:49,847
I've never seen anybody
who'd ask for coffee
532
00:57:49,849 --> 00:57:51,050
in this kinda heat.
533
00:57:53,351 --> 00:57:55,320
[CHUCKLES] Well you know,
534
00:57:55,719 --> 00:57:57,322
you keep making it this good...
535
00:57:59,257 --> 00:58:00,693
I might come an awful lot.
536
00:58:02,494 --> 00:58:03,762
Take care of yourself, Ray.
537
00:58:39,398 --> 00:58:40,666
[DOOR BELL DINGS]
538
00:58:44,335 --> 00:58:45,704
- Hi.
- Hi.
539
00:58:46,804 --> 00:58:48,273
Just one person?
540
00:58:48,672 --> 00:58:49,775
Mm-hmm.
541
00:58:54,780 --> 00:58:55,880
I'll give you...
542
00:58:57,282 --> 00:58:58,184
room three.
543
00:58:59,117 --> 00:59:00,016
Oh,
544
00:59:00,751 --> 00:59:02,353
I really like that end room.
545
00:59:02,853 --> 00:59:04,289
What number is that again?
546
00:59:05,623 --> 00:59:06,559
Ten.
547
00:59:06,791 --> 00:59:07,893
That's right...
548
00:59:08,628 --> 00:59:09,893
Ten's a peach.
549
00:59:10,396 --> 00:59:11,295
I'll take 10.
550
00:59:14,666 --> 00:59:15,833
[SOFT THUD]
551
00:59:47,632 --> 00:59:49,768
There you go. Have a good night.
552
00:59:51,503 --> 00:59:52,438
You too.
553
00:59:53,603 --> 00:59:56,208
Oh, and if you need anything...
554
00:59:58,110 --> 00:59:59,177
say...
555
01:00:00,344 --> 01:00:01,481
coffee, or...
556
01:00:03,748 --> 01:00:04,882
just anything,
557
01:00:05,416 --> 01:00:07,786
I'll have a fresh pot
here in the morning.
558
01:00:11,956 --> 01:00:13,324
I know what you need.
559
01:00:16,726 --> 01:00:17,996
- Brochures.
- What?
560
01:00:18,295 --> 01:00:20,099
One of those racks
with all the brochures.
561
01:00:21,733 --> 01:00:22,833
Goes right over there.
562
01:00:23,534 --> 01:00:24,436
Or over there.
563
01:00:26,637 --> 01:00:27,773
Good night.
564
01:00:55,501 --> 01:00:58,170
[FAINT SIRENS]
565
01:01:09,380 --> 01:01:11,516
[WOMAN SCREAMING]
566
01:01:13,583 --> 01:01:18,925
- What? What? What is it?
- [SOBBING] [SPEAKING IN SPANISH]
567
01:01:42,847 --> 01:01:44,347
It's a tiny little snake.
568
01:01:44,349 --> 01:01:45,748
[SOBBING]
569
01:01:45,751 --> 01:01:47,717
- I no clean.
- Okay, I'll clean.
570
01:01:47,719 --> 01:01:49,784
- I no clean this room.
- I'll clean it.
571
01:01:49,786 --> 01:01:51,686
- I no clean.
- I'll clean.
572
01:01:51,688 --> 01:01:53,123
I no clean.
573
01:02:02,632 --> 01:02:03,833
NEWSCASTER: Plane left alone...
574
01:02:04,735 --> 01:02:06,237
MAGGIE: Oh my god,
Ray, come here.
575
01:02:07,206 --> 01:02:09,005
NEWSCASTER: Found a body
and called the police.
576
01:02:09,306 --> 01:02:10,639
- The woman has now...
- What?
577
01:02:10,641 --> 01:02:12,007
- been identified...
- What is it Maggie?
578
01:02:12,010 --> 01:02:13,344
NEWSCASTER: Jessica Phillips.
579
01:02:15,380 --> 01:02:17,112
The cause of death
is still unknown,
580
01:02:17,114 --> 01:02:19,715
but police are working with
the medical examiner's office
581
01:02:19,717 --> 01:02:21,318
to determine exactly
how she died,
582
01:02:21,585 --> 01:02:25,157
but so far results of an autopy
have not yet been released.
583
01:02:25,356 --> 01:02:26,389
Is that her, Ray?
584
01:02:27,025 --> 01:02:28,293
That's her, isn't it?
585
01:02:29,393 --> 01:02:30,396
She was our first guest.
586
01:03:18,809 --> 01:03:20,311
[DOORBELL DINGS]
587
01:03:20,777 --> 01:03:22,614
[BUZZER BUZZING]
588
01:03:27,619 --> 01:03:30,054
Ray, can you get that?
589
01:03:34,226 --> 01:03:35,360
Ray?
590
01:03:36,561 --> 01:03:38,494
[BUZZER BUZZING]
591
01:03:38,496 --> 01:03:39,965
Okay, I'll get it.
592
01:03:43,568 --> 01:03:45,204
Hi, can I help you?
593
01:03:45,570 --> 01:03:47,572
I just wanted to ask
you a few questions.
594
01:03:48,840 --> 01:03:49,976
About Ray.
595
01:04:01,485 --> 01:04:02,918
[DIAL TONE RINGING]
596
01:04:02,920 --> 01:04:04,556
- [PHONE RINGING]
- Ray, pick up.
597
01:04:14,231 --> 01:04:15,166
Fuck!
598
01:04:18,068 --> 01:04:19,603
[DOORBELL DINGS]
599
01:04:21,938 --> 01:04:23,275
[DOOR CLOSES SOFTLY]
600
01:04:25,476 --> 01:04:26,746
Hi, how are you?
601
01:04:27,978 --> 01:04:29,945
Would you mind filling
this out for me, please?
602
01:04:29,947 --> 01:04:31,114
Okay.
603
01:04:31,882 --> 01:04:33,282
Do you have a room preference?
604
01:04:33,284 --> 01:04:35,454
We've got double
or king available.
605
01:04:35,920 --> 01:04:38,224
That I do. Room 10, please.
606
01:04:39,056 --> 01:04:40,391
Been here before?
607
01:04:50,668 --> 01:04:51,668
This your old man?
608
01:04:52,070 --> 01:04:54,539
-Yeah, Ray, why? You know him?
609
01:04:57,876 --> 01:04:58,876
Hmm.
610
01:04:59,344 --> 01:05:01,579
I'd keep my eye on
that one if I were you.
611
01:05:06,083 --> 01:05:08,153
[DOOR OPENS WITH A CREAK]
612
01:06:23,128 --> 01:06:26,197
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
613
01:06:32,438 --> 01:06:34,039
Are you ready to do
everything I say?
614
01:06:34,739 --> 01:06:36,371
- WOMAN 1: Yes, mistress.
- WOMAN 2: I'm sorry,
615
01:06:36,373 --> 01:06:38,110
did I say that you could speak?
616
01:06:38,342 --> 01:06:39,844
Get on your knees.
617
01:06:45,684 --> 01:06:47,851
Are you ready to do
everything I say.
618
01:06:52,724 --> 01:06:53,726
Good, knees.
619
01:07:09,340 --> 01:07:10,842
Do my shoes look clean to you?
620
01:07:13,210 --> 01:07:14,380
No, mistress.
621
01:07:14,579 --> 01:07:16,181
WOMAN: I'm sorry,
did I say you could speak?
622
01:07:18,784 --> 01:07:20,186
Why don't you clean them?
623
01:07:31,496 --> 01:07:32,429
Good.
624
01:07:57,588 --> 01:07:58,489
Good.
625
01:08:03,226 --> 01:08:04,463
You have permission.
626
01:08:11,168 --> 01:08:12,436
[DEEP BREATHING]
627
01:09:01,485 --> 01:09:02,854
[CLATTERING SOUND]
628
01:09:29,347 --> 01:09:30,882
God damn you fucks!
629
01:09:36,019 --> 01:09:37,822
Hey, did you see that, just now?
630
01:09:38,189 --> 01:09:39,523
Someone just threw red paint,
631
01:09:39,824 --> 01:09:41,489
maybe blood,
over my wall down there.
632
01:09:41,492 --> 01:09:43,524
- Did you see anybody?
- I wasn't watching.
633
01:09:43,527 --> 01:09:44,561
- You weren't?
- No.
634
01:09:45,695 --> 01:09:46,828
I thought you spent a lot
of time watching my place.
635
01:09:46,829 --> 01:09:48,029
Figured you must've seen
somebody.
636
01:09:48,032 --> 01:09:49,363
Now why would I watch
your place?
637
01:09:49,365 --> 01:09:50,801
- You tell me.
- You want something or not?
638
01:09:51,001 --> 01:09:53,369
Yeah, I want you out
of my fucking business.
639
01:09:53,771 --> 01:09:55,606
And I might just
call the cops anyway,
640
01:09:55,905 --> 01:09:57,038
tell them I suspect you.
641
01:09:57,041 --> 01:09:58,608
Look, I got no time
for your shit.
642
01:09:58,609 --> 01:10:01,612
It might've been locals, but
don't come in here accusing me.
643
01:10:10,087 --> 01:10:11,724
So, that's your place now, huh?
644
01:10:14,425 --> 01:10:15,458
That's right.
645
01:10:15,960 --> 01:10:17,930
Sure as hell wouldn't want
your gig.
646
01:10:18,829 --> 01:10:19,864
Why's that?
647
01:10:21,065 --> 01:10:24,601
Seems like the pool would
be hard to keep clean is all.
648
01:10:25,002 --> 01:10:26,938
Do you know that woman
from the news tonight?
649
01:10:27,371 --> 01:10:29,640
Everybody knows
everybody around here.
650
01:10:31,875 --> 01:10:33,010
Except you.
651
01:10:39,417 --> 01:10:42,820
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
652
01:11:37,509 --> 01:11:41,145
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
653
01:11:45,817 --> 01:11:50,217
♪ Nobody knows where
My head goes ♪
654
01:11:50,220 --> 01:11:53,390
♪ Oh would you ever tell ♪
655
01:11:53,590 --> 01:11:57,828
♪ Maybe your head knows ♪
656
01:12:00,931 --> 01:12:01,865
Hi.
657
01:12:02,399 --> 01:12:03,601
Do you remember me?
658
01:12:05,536 --> 01:12:06,569
Should I?
659
01:12:06,804 --> 01:12:09,640
I run the Motorway Motel,
over off to 55.
660
01:12:10,106 --> 01:12:11,475
Congratulations.
661
01:12:13,076 --> 01:12:15,011
Listen, baby, you're cute,
but check back with me
662
01:12:15,012 --> 01:12:15,947
tomorrow, okay?
663
01:12:16,146 --> 01:12:17,282
I have a date on the way.
664
01:12:17,881 --> 01:12:19,518
No I'm not here about that.
665
01:12:21,886 --> 01:12:23,685
Well, please,
just sit right down.
666
01:12:23,686 --> 01:12:25,322
I saw you at my place.
667
01:12:25,722 --> 01:12:29,024
You were with... you were
with that girl from room six,
668
01:12:29,027 --> 01:12:30,662
the one they found out
in the desert.
669
01:12:34,164 --> 01:12:35,600
You like to watch, is that it?
670
01:12:38,568 --> 01:12:39,837
You got that look.
671
01:12:44,039 --> 01:12:46,543
You know the more you
watch, the less you feel.
672
01:12:47,444 --> 01:12:48,579
Come here.
673
01:12:50,547 --> 01:12:51,949
I wanna see if I know you.
674
01:12:54,318 --> 01:12:57,288
Easy baby, don't hurt yourself.
675
01:12:59,256 --> 01:13:00,692
Mama won't let you fall.
676
01:13:02,559 --> 01:13:03,860
Nobody's watching.
677
01:13:06,296 --> 01:13:08,699
Hey, we're just sitting here
looking at each other, right?
678
01:13:11,769 --> 01:13:14,739
You were with that girl
the night she died.
679
01:13:16,306 --> 01:13:17,643
She needed a friend, is all.
680
01:13:19,210 --> 01:13:20,212
I was her friend.
681
01:13:23,847 --> 01:13:25,783
- What are you a cop?
- No, I just...
682
01:13:26,150 --> 01:13:27,085
run the motel.
683
01:13:28,018 --> 01:13:29,650
Well, why don't you go
do that then?
684
01:13:29,653 --> 01:13:30,588
I'm meeting someone.
685
01:13:30,954 --> 01:13:32,590
I'll move when they get here.
686
01:13:33,958 --> 01:13:34,926
Yes, you will.
687
01:13:36,760 --> 01:13:38,493
I don't know anything
about that girl
688
01:13:38,494 --> 01:13:39,895
- or any other girl.
- Yeah, you do.
689
01:13:39,896 --> 01:13:41,662
You just said,
you were her friend.
690
01:13:41,664 --> 01:13:42,930
So, what else do you know?
691
01:13:42,932 --> 01:13:45,101
I know get the fuck
away from me.
692
01:13:46,269 --> 01:13:47,872
You got a problem here, Cassie?
693
01:13:48,472 --> 01:13:49,573
Yeah.
694
01:13:50,207 --> 01:13:51,309
But it's just leaving.
695
01:13:52,275 --> 01:13:53,443
Time to go.
696
01:13:53,444 --> 01:13:54,712
I'm talking to her.
697
01:13:55,045 --> 01:13:56,345
Get the fuck out!
698
01:13:56,346 --> 01:13:58,113
Now, motherfucker, go.
699
01:13:58,114 --> 01:13:59,917
Alright! Alright.
700
01:14:00,585 --> 01:14:02,186
Who else was in that room
with you?
701
01:14:04,221 --> 01:14:05,323
Wanna be a hero?
702
01:14:07,858 --> 01:14:08,824
Back up.
703
01:14:09,527 --> 01:14:12,229
- Back the fuck up. Back up!
- Okay.
704
01:14:13,396 --> 01:14:14,731
- Easy.
- Yeah?
705
01:14:16,100 --> 01:14:17,768
You don't wanna
do anything stupid.
706
01:14:28,012 --> 01:14:30,114
Stay the fuck away
from my motel.
707
01:14:31,414 --> 01:14:32,882
The Motorway Motel.
708
01:14:34,085 --> 01:14:35,621
You're not welcome.
709
01:15:49,594 --> 01:15:51,659
Honey, I'm so sorry,
I left my phone.
710
01:15:51,662 --> 01:15:53,163
Where were you this time, Ray?
711
01:15:53,463 --> 01:15:54,365
What?
712
01:15:55,432 --> 01:15:56,730
And don't tell me
that you went out for a beer.
713
01:15:56,733 --> 01:15:59,635
I saw you go after
that bitch, I saw you.
714
01:15:59,636 --> 01:16:01,368
It was not like that.
715
01:16:01,371 --> 01:16:02,739
- Did you fuck her?
- What?
716
01:16:03,106 --> 01:16:04,340
What are
you talking about?
717
01:16:04,341 --> 01:16:05,908
And the girl that
was staying here,
718
01:16:05,909 --> 01:16:08,211
the one that got murdered,
I bet you fucked her too.
719
01:16:08,445 --> 01:16:11,449
What the fuck are you talking
about, Maggie?
720
01:16:12,750 --> 01:16:13,783
Howard came...
721
01:16:14,418 --> 01:16:17,220
Ray, and he was asking
all kinds of questions
722
01:16:17,221 --> 01:16:19,087
about the night
that she stayed here.
723
01:16:19,088 --> 01:16:20,788
You waited this long to tell me?
724
01:16:20,791 --> 01:16:23,394
I was trying to call you!
725
01:16:26,797 --> 01:16:27,965
What'd you say to him?
726
01:16:33,137 --> 01:16:36,305
I told him that you were here
and that we were together
727
01:16:36,306 --> 01:16:39,073
and that we got in a fight
and that you went to go
728
01:16:39,076 --> 01:16:40,779
blow off some steam,
that you weren't here.
729
01:16:41,045 --> 01:16:42,476
- Okay.
- Is that good enough for you?
730
01:16:42,479 --> 01:16:44,747
- Yeah, that's okay.
- Don't you fucking touch me,
731
01:16:44,748 --> 01:16:46,083
don't touch me!
732
01:16:47,451 --> 01:16:48,417
Ow!
733
01:16:49,085 --> 01:16:51,587
Maggie, stop, open the door.
734
01:16:52,122 --> 01:16:54,288
- Goddammit!
- MAGGIE: Stay away from me, Ray.
735
01:16:54,291 --> 01:16:55,524
Just calm down.
736
01:16:55,525 --> 01:16:57,225
Would you just open
the goddam door?
737
01:16:57,228 --> 01:16:59,530
MAGGIE: Stay the fuck away
from me.
738
01:17:01,664 --> 01:17:03,434
No, no I'm not letting you.
739
01:17:03,768 --> 01:17:05,069
No, you are not.
740
01:17:05,769 --> 01:17:08,905
[MAGGIE SCREAMING AND YELLING]
741
01:17:09,405 --> 01:17:10,904
You fucked the whore.
742
01:17:10,907 --> 01:17:13,207
Calm down. Calm down!
743
01:17:13,210 --> 01:17:15,378
Go in the shower.
You're gonna cool off.
744
01:17:15,646 --> 01:17:17,011
- No, Ray!
- Calm down!
745
01:17:17,014 --> 01:17:19,582
Fuck you, Ray,
I won't calm down!
746
01:17:19,817 --> 01:17:22,153
- Cool off, cool off, Maggie.
- Fucking let go.
747
01:17:22,686 --> 01:17:25,823
Calm down, that's it, that's it.
748
01:17:27,224 --> 01:17:28,192
Ow!
749
01:17:33,730 --> 01:17:34,765
Maggie.
750
01:17:35,231 --> 01:17:38,935
Come on... just... please,
I don't wanna have a fight.
751
01:17:39,402 --> 01:17:41,168
Okay, okay.
752
01:17:41,171 --> 01:17:41,972
Dammit, Ray.
753
01:17:42,873 --> 01:17:45,342
I just... just let it out,
that's okay.
754
01:17:45,609 --> 01:17:47,244
Okay, alright.
755
01:17:48,045 --> 01:17:48,945
Alright.
756
01:17:51,481 --> 01:17:54,886
[GASPING BREATHLESSLY]
757
01:18:15,204 --> 01:18:16,140
-Maggie?
758
01:18:17,708 --> 01:18:18,844
Hey, Ray.
759
01:18:19,743 --> 01:18:21,475
Remember my mom's cabin?
760
01:18:21,478 --> 01:18:24,614
We went there one spring when
I was still talking to her.
761
01:18:25,282 --> 01:18:27,082
I think I'm gonna go there
for a while
762
01:18:27,085 --> 01:18:28,485
and sort some stuff out.
763
01:18:29,085 --> 01:18:30,954
- I'm sorry.
- That's all right.
764
01:18:31,654 --> 01:18:32,956
Last night was...
765
01:18:33,724 --> 01:18:35,692
it was great
in its own way but...
766
01:18:36,359 --> 01:18:38,694
I think it's best if you hold
down the fort here
767
01:18:38,695 --> 01:18:40,163
for a little while. Yeah?
768
01:18:40,864 --> 01:18:42,300
That way you don't have to...
769
01:18:42,865 --> 01:18:44,899
feel badly about lying
all the time
770
01:18:44,902 --> 01:18:46,104
when you fuck around.
771
01:18:47,237 --> 01:18:48,038
It's okay.
772
01:18:49,239 --> 01:18:51,041
It's who you are, it's who
you're always gonna be, but...
773
01:18:51,975 --> 01:18:54,542
I realized something
about myself last night.
774
01:18:54,545 --> 01:18:55,246
[SCOFFS]
775
01:18:56,313 --> 01:18:58,479
I can't live like this anymore,
because no matter
776
01:18:58,481 --> 01:19:00,618
how badly it might hurt,
777
01:19:01,685 --> 01:19:03,320
I don't wanna be
lied to any more.
778
01:19:03,720 --> 01:19:06,090
Maggie, I need you here with me.
779
01:19:08,925 --> 01:19:10,659
If there's stuff
I didn't tell you,
780
01:19:11,228 --> 01:19:13,564
it was because I was so worried
about you.
781
01:19:14,898 --> 01:19:17,265
It's true, Maggie, please.
782
01:19:17,268 --> 01:19:18,235
What?
783
01:19:19,170 --> 01:19:20,905
You gotta stay.
[SOBS]
784
01:19:24,774 --> 01:19:26,043
What is it?
785
01:19:26,443 --> 01:19:27,411
Oh, Maggie.
786
01:19:29,779 --> 01:19:31,048
Talk to me.
787
01:19:34,418 --> 01:19:37,521
I... I'll just show it
to you, I'll show you.
788
01:19:42,092 --> 01:19:45,529
You watched people have sex
without them knowing it.
789
01:19:49,266 --> 01:19:51,603
That woman, you followed her
to the bar?
790
01:19:58,208 --> 01:20:00,010
Who the fuck are you, Ray?
791
01:20:02,811 --> 01:20:04,681
You sat behind this mirror.
792
01:20:06,048 --> 01:20:08,585
Jesus Christ, look at you,
look at your face.
793
01:20:10,587 --> 01:20:14,224
This is a crime, Ray,
we could lose the motel,
794
01:20:14,692 --> 01:20:16,161
you could go to jail.
795
01:20:17,661 --> 01:20:18,630
I feel sick.
796
01:20:19,596 --> 01:20:22,099
It was stupid, I know.
797
01:20:23,100 --> 01:20:24,335
It's my fault.
798
01:20:25,301 --> 01:20:27,336
Something happened in this room.
799
01:20:27,337 --> 01:20:28,203
Like what?
800
01:20:28,204 --> 01:20:29,573
I don't know for sure.
801
01:20:31,576 --> 01:20:33,676
Might have something to do
with that girl's death.
802
01:20:34,110 --> 01:20:36,012
And maybe
the other girl, Crissy.
803
01:20:36,913 --> 01:20:38,615
And I don't think
they're the only ones.
804
01:20:42,786 --> 01:20:44,655
[BANGING SOUND]
805
01:20:54,230 --> 01:20:56,701
[EERIE MUSIC PLAYING]
806
01:21:12,849 --> 01:21:14,018
Morning.
807
01:21:15,185 --> 01:21:16,954
I didn't expect you on a Sunday.
808
01:21:17,454 --> 01:21:19,224
Yeah, it surprised
the both of us.
809
01:21:19,856 --> 01:21:21,091
Oh...
810
01:21:21,759 --> 01:21:22,760
what happened there?
811
01:21:23,193 --> 01:21:26,028
This, it's nothing, I just
banged it on a corner
812
01:21:26,029 --> 01:21:27,163
last night, being careless.
813
01:21:28,398 --> 01:21:29,632
Come here, come a little closer,
let me take a look at that.
814
01:21:31,902 --> 01:21:34,371
Oh yeah, buddy,
you got your shiner.
815
01:21:34,605 --> 01:21:37,407
- Let me get you an ice pack.
- No, no, I'm fine, really.
816
01:21:38,074 --> 01:21:39,640
Why don't I get you some coffee?
817
01:21:39,643 --> 01:21:40,909
I'm good. Iced tea.
818
01:21:41,211 --> 01:21:42,813
You were right, why drink coffee
in this heat?
819
01:21:43,680 --> 01:21:45,479
Listen, you just keep doing
whatever you were doing,
820
01:21:45,481 --> 01:21:47,117
I'll just hang out
with you a bit.
821
01:21:49,519 --> 01:21:52,185
I was just finishing up
cleaning some rooms.
822
01:21:52,188 --> 01:21:54,123
Good by me. [CLEARS THROAT]
823
01:21:57,193 --> 01:21:59,329
Yeah, after what you said,
I got to thinking...
824
01:22:00,597 --> 01:22:03,966
how dumb it was to be
drinking something hot
825
01:22:03,967 --> 01:22:05,336
when I'm already hot.
826
01:22:06,569 --> 01:22:07,903
Guess there's something
to be said
827
01:22:07,904 --> 01:22:09,306
for that big city logic.
828
01:22:10,039 --> 01:22:11,475
Why do you think
I'm from the city?
829
01:22:12,009 --> 01:22:13,243
You told me.
830
01:22:13,943 --> 01:22:14,912
I did?
831
01:22:15,244 --> 01:22:16,645
I don't remember that.
832
01:22:16,646 --> 01:22:19,484
No? Somebody told me.
833
01:22:21,518 --> 01:22:24,752
Now maybe it was Ben
before you, before you got here,
834
01:22:24,755 --> 01:22:25,823
I don't know.
835
01:22:30,226 --> 01:22:31,563
The hell was that?
836
01:22:33,496 --> 01:22:35,498
Goddamn praying mantis in here.
837
01:22:37,868 --> 01:22:40,003
You ever see the inside wings
one of these things?
838
01:22:40,603 --> 01:22:43,707
It's like a dark, burnt orange,
kinda like a sunset.
839
01:22:45,342 --> 01:22:46,810
When they fly at you, it's...
840
01:22:48,411 --> 01:22:50,279
like there's a demon
heading right for you.
841
01:22:55,385 --> 01:22:57,121
Ah, here's something.
842
01:23:01,557 --> 01:23:03,460
Jesus,
that could've gone better.
843
01:23:06,695 --> 01:23:07,797
Sorry, Ray.
844
01:23:08,131 --> 01:23:09,065
-It's okay.
845
01:23:10,166 --> 01:23:11,533
Here, just give me a wet cloth,
I'll clean this up.
846
01:23:11,536 --> 01:23:14,271
No really, it's fine,
I'll take care of it.
847
01:23:17,407 --> 01:23:19,275
Well listen, I'm in your way.
You know, you...
848
01:23:19,978 --> 01:23:22,313
You just answer me one thing,
and I'll get outta your hair.
849
01:23:23,579 --> 01:23:24,480
Okay.
850
01:23:25,648 --> 01:23:26,548
I really...
851
01:23:27,083 --> 01:23:28,284
need to speak with Ben.
852
01:23:28,786 --> 01:23:31,555
Have you ever heard
anything from him?
853
01:23:32,489 --> 01:23:33,456
No.
854
01:23:34,590 --> 01:23:37,494
You don't think Ben has anything
to do with this, do you?
855
01:23:38,195 --> 01:23:40,462
Well, only that he might
remember something
856
01:23:40,463 --> 01:23:42,567
from the first time round,
help me make a case.
857
01:23:43,768 --> 01:23:45,703
It's a poke in the grass,
but it's worth a shot.
858
01:23:47,270 --> 01:23:49,072
So, do you know?
859
01:23:49,573 --> 01:23:52,442
I... I don't Howard, I'm sorry.
860
01:23:54,777 --> 01:23:57,980
You know, we're small-town cops
and all, but,
861
01:23:58,248 --> 01:23:59,617
it doesn't mean that...
862
01:24:00,884 --> 01:24:03,887
we don't have access
to the big city police reports.
863
01:24:13,762 --> 01:24:14,965
You had some year, huh?
864
01:24:16,265 --> 01:24:18,268
I mean it's bad enough
that your little girl...
865
01:24:19,202 --> 01:24:20,369
falls...
866
01:24:21,570 --> 01:24:24,307
from a window, but then
all these questions pop up.
867
01:24:25,976 --> 01:24:27,609
Were there domestic
dispute calls
868
01:24:27,612 --> 01:24:29,310
made to the residence?
Was the wife
869
01:24:29,311 --> 01:24:30,645
a known substance abuser?
870
01:24:30,646 --> 01:24:32,082
Or the husband a heavy drinker?
871
01:24:32,548 --> 01:24:36,019
And why
was the husband socializing...
872
01:24:36,420 --> 01:24:38,922
with the neighbor next
door during the incident?
873
01:24:41,557 --> 01:24:44,059
Can the parents be charged
with child negligence?
874
01:24:44,060 --> 01:24:45,462
I mean is this...
875
01:24:47,831 --> 01:24:51,801
is this why you made some
kind of deal with Ben?
876
01:24:52,635 --> 01:24:53,604
I don't...
877
01:24:54,704 --> 01:24:57,574
feel like talking
to you anymore.
878
01:24:57,774 --> 01:24:59,841
Look, I get it, you wanna
put all this behind you.
879
01:24:59,842 --> 01:25:01,975
You move somewhere new,
you wanna start fresh.
880
01:25:01,978 --> 01:25:03,913
But Ben Harling has left you
881
01:25:04,313 --> 01:25:06,550
holding a steaming bag of shit.
882
01:25:06,951 --> 01:25:09,020
And I don't know why
you're so loyal to him.
883
01:25:11,555 --> 01:25:13,557
I need all the help
I can get, Ray.
884
01:25:15,759 --> 01:25:17,327
How many times you
think she's been here?
885
01:25:17,527 --> 01:25:19,962
Maybe five, six times total.
886
01:25:23,132 --> 01:25:24,667
She was registered
under Sally Smith,
887
01:25:24,668 --> 01:25:26,667
but I think they also
call her Cassie.
888
01:25:26,670 --> 01:25:28,302
- Who does?
- Some guy did
889
01:25:28,305 --> 01:25:29,704
in a bar last night.
890
01:25:30,173 --> 01:25:31,707
You were with her
in a bar last night?
891
01:25:32,643 --> 01:25:35,579
I just happened to be drinking
at the same place.
892
01:25:36,046 --> 01:25:38,048
Yeah, with a gun, I heard.
893
01:25:41,051 --> 01:25:44,453
HOWARD: I know who that is,
she goes by a ton of names.
894
01:25:44,454 --> 01:25:46,587
It just... up to her
old tricks again.
895
01:25:46,590 --> 01:25:48,257
But hey, do you remember
who it was?
896
01:25:48,591 --> 01:25:50,425
- Who what was?
- Called her Cassie.
897
01:25:50,426 --> 01:25:52,028
Just some guy did,
I didn't know him.
898
01:25:52,362 --> 01:25:54,328
He was big, had a crew cut.
899
01:25:54,331 --> 01:25:56,533
- What, like a military crew cut?
- Yeah.
900
01:25:58,301 --> 01:25:59,970
Who knows, maybe she has a...
901
01:26:01,070 --> 01:26:02,569
partner in this crew cut guy.
902
01:26:02,572 --> 01:26:03,806
What do you mean, partner?
903
01:26:04,375 --> 01:26:05,475
I don't know.
904
01:26:07,344 --> 01:26:08,845
Maybe they're into some...
905
01:26:09,279 --> 01:26:11,815
weirdness together.
You know, fetish stuff,
906
01:26:12,215 --> 01:26:14,016
sick shit, theatrics, whatever.
907
01:26:14,350 --> 01:26:15,885
I'm not sure exactly, but,
908
01:26:16,452 --> 01:26:18,288
there's something
going on with her.
909
01:26:18,755 --> 01:26:20,123
I'm afraid, I'm not following.
910
01:26:20,323 --> 01:26:22,793
You said you wanted me to tell
you about anybody unusual?
911
01:26:23,693 --> 01:26:24,661
She's unusual.
912
01:26:27,731 --> 01:26:29,662
- Sorry, I got a customer.
- Yeah,
913
01:26:29,664 --> 01:26:31,867
no you did the right thing here.
914
01:26:31,868 --> 01:26:35,572
This... this could be a lead
in all of this, and if you...
915
01:26:36,739 --> 01:26:39,573
end up seeing that Mustang again
I want you to call the station
916
01:26:39,576 --> 01:26:41,609
and you ask just for me.
I'll get a GPS on that
917
01:26:41,612 --> 01:26:43,380
- and I'll see where it goes.
- Right.
918
01:26:43,846 --> 01:26:46,050
And Ray, listen,
919
01:26:46,682 --> 01:26:47,951
are you in touch with Ben?
920
01:26:49,085 --> 01:26:51,054
No, I am not.
921
01:26:52,956 --> 01:26:53,957
Alright.
922
01:26:55,759 --> 01:26:59,462
Ray, Ray look,
hey thanks for that.
923
01:27:01,463 --> 01:27:02,733
[HOWARD CLEARS THROAT]
924
01:27:04,935 --> 01:27:06,533
Uh, yeah, hi.
925
01:27:06,536 --> 01:27:10,037
Can I... Can I get the number
for a Ben Harling, please?
926
01:27:10,039 --> 01:27:11,109
Benjamin, maybe.
927
01:27:11,908 --> 01:27:14,743
H-A-R-L-I-N-G.
928
01:27:14,744 --> 01:27:18,078
I realize that, but I very much
need to speak with him,
929
01:27:18,079 --> 01:27:22,519
so please if you hear from him,
would you tell him to call me.
930
01:27:23,119 --> 01:27:24,622
Tell him it's an emergency.
931
01:27:28,824 --> 01:27:31,128
[PHONE RINGING]
932
01:27:36,265 --> 01:27:37,864
- Hello.
- BEN: Hey, Ray?
933
01:27:37,867 --> 01:27:39,399
Yes, yeah, Ben.
934
01:27:39,402 --> 01:27:40,667
- BEN: You called?
- Ben, I know,
935
01:27:40,670 --> 01:27:42,204
I know, I've been trying
to track you down.
936
01:27:42,438 --> 01:27:43,739
I need to talk to you.
937
01:27:45,208 --> 01:27:46,210
Are you still there?
938
01:27:46,710 --> 01:27:49,180
BEN: Just meet me
off a High Pass Road.
939
01:27:49,579 --> 01:27:52,082
Just past the wind turbine,
940
01:27:52,315 --> 01:27:53,951
by the old Country Two exit.
941
01:27:54,182 --> 01:27:55,752
Ben, Ben?
942
01:29:13,463 --> 01:29:15,099
[CAR ENGINE REVVING]
943
01:29:39,422 --> 01:29:42,659
[APPARATUS CLICKING]
944
01:29:43,927 --> 01:29:44,860
Ray?
945
01:29:45,194 --> 01:29:46,130
Ben.
946
01:29:48,231 --> 01:29:49,266
Are you alone?
947
01:29:50,132 --> 01:29:51,068
Yeah.
948
01:29:55,704 --> 01:29:58,006
What are you doing?
What are you doing?
949
01:29:58,207 --> 01:29:59,976
Okay, okay.
950
01:30:02,612 --> 01:30:03,746
- Good.
- What was that?
951
01:30:04,079 --> 01:30:06,582
It's Russian-made,
they use it in the Ukraine.
952
01:30:06,983 --> 01:30:08,884
Are you staying
up there somewhere?
953
01:30:09,518 --> 01:30:12,822
Oh, somewhere, man,
but not staying long.
954
01:30:13,256 --> 01:30:14,457
You can bet on that.
955
01:30:14,923 --> 01:30:16,323
I don't think anybody
followed me,
956
01:30:16,326 --> 01:30:17,292
if that's what you think.
957
01:30:17,960 --> 01:30:20,229
Well it's conceivable, isn't it?
958
01:30:20,563 --> 01:30:22,599
Everything is conceivable.
959
01:30:24,000 --> 01:30:28,069
Oh, Ray, did you finish
that screen door for room three?
960
01:30:28,070 --> 01:30:31,573
I had three guys working on it,
it was like major brain surgery,
961
01:30:31,574 --> 01:30:33,640
and I would've done it myself...
962
01:30:33,643 --> 01:30:36,246
The door's fine.
We need to talk.
963
01:30:36,479 --> 01:30:37,480
About what?
964
01:30:37,813 --> 01:30:40,012
I... I really shouldn't even
be here, Ray.
965
01:30:40,015 --> 01:30:42,882
I came down because you
were calling everybody
966
01:30:42,885 --> 01:30:44,586
- and you can't do that.
- Come on, Ben.
967
01:30:44,587 --> 01:30:47,090
Ben. What is going on?
968
01:30:47,457 --> 01:30:48,591
What is going on?
969
01:30:48,791 --> 01:30:50,393
The world is demented,
970
01:30:50,661 --> 01:30:52,697
it is peerlessly demented.
971
01:30:53,029 --> 01:30:56,332
It's all this shit that's
coming down, and you know.
972
01:30:56,798 --> 01:30:58,667
You built that thing,
didn't you?
973
01:30:58,969 --> 01:30:59,936
That tunnel.
974
01:31:01,670 --> 01:31:02,905
What did you see?
975
01:31:03,338 --> 01:31:04,873
Did you see something, Ray?
976
01:31:05,475 --> 01:31:07,908
I... I never did anything, I...
977
01:31:07,911 --> 01:31:11,448
- I never even said anything.
- You put them in room 10, right,
978
01:31:11,747 --> 01:31:12,981
and then you watched?
979
01:31:13,615 --> 01:31:17,886
It was sociology,
it's the study of people.
980
01:31:18,188 --> 01:31:20,954
I like to study people,
that's all.
981
01:31:20,957 --> 01:31:23,457
- Right.
- Did you see something, Ray.
982
01:31:23,460 --> 01:31:24,927
You should close it up.
983
01:31:25,895 --> 01:31:28,364
And you should think
about getting out.
984
01:31:28,765 --> 01:31:30,100
Was somebody killed in there?
985
01:31:31,567 --> 01:31:32,702
Crissy?
986
01:31:34,037 --> 01:31:35,070
Little Crissy.
987
01:31:35,838 --> 01:31:38,208
Oh wow, she was a...
988
01:31:39,809 --> 01:31:41,177
she was quite a child.
989
01:31:41,644 --> 01:31:43,213
She was special, that one.
990
01:31:46,048 --> 01:31:47,051
Listen, Ray.
991
01:31:48,284 --> 01:31:50,886
I tell you what, I'll send you
back half your money, okay?
992
01:31:50,887 --> 01:31:52,555
Half the money, you can
take it or leave it.
993
01:31:53,122 --> 01:31:56,460
But take that lovely
wife of yours and go.
994
01:31:56,960 --> 01:31:59,095
And maybe you'll be fine.
995
01:31:59,994 --> 01:32:02,198
She brought in that
new microwave, right?
996
01:32:02,798 --> 01:32:04,900
- You got a new micro...
- [GUNSHOT SOUND]
997
01:32:09,239 --> 01:32:10,875
[BELL DINGING]
998
01:32:22,853 --> 01:32:24,822
[MUSIC RISING TO CRESCENDO]
999
01:32:25,788 --> 01:32:27,425
Come on, come on, pick up.
1000
01:32:28,423 --> 01:32:30,291
Maggie, Maggie please,
1001
01:32:30,292 --> 01:32:32,493
you really have to listen
to me very carefully.
1002
01:32:32,494 --> 01:32:33,695
We have to leave now.
1003
01:32:34,195 --> 01:32:36,663
We have to leave now, just
lock yourself in the house
1004
01:32:36,666 --> 01:32:38,333
and don't answer the door
for anybody.
1005
01:32:38,802 --> 01:32:40,400
Please, there's no time
to explain,
1006
01:32:40,403 --> 01:32:43,738
just do what I say,
I'll tell you everything
1007
01:32:43,740 --> 01:32:45,109
when we're on the road.
1008
01:32:45,908 --> 01:32:48,778
Just pack. Ben's dead, pack now!
1009
01:32:49,945 --> 01:32:52,716
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1010
01:33:08,631 --> 01:33:11,134
Maggie. Maggie?
1011
01:35:08,684 --> 01:35:11,887
[BREATHING HEAVILY]
1012
01:35:20,429 --> 01:35:22,198
Looks like your boy
is gonna chicken out.
1013
01:35:24,333 --> 01:35:26,871
I really wanted you to see me
blow his head off.
1014
01:35:28,271 --> 01:35:29,472
HOWARD: Yeah, he's just yellow
1015
01:35:29,706 --> 01:35:32,342
you know, you can kinda,
just kinda tell.
1016
01:35:34,344 --> 01:35:36,144
Probably just packing up
his shit to go right now.
1017
01:35:36,145 --> 01:35:39,512
But listen, when we hear
that truck pull away,
1018
01:35:39,515 --> 01:35:40,516
we can...
1019
01:35:41,884 --> 01:35:43,449
commence our getting it on.
1020
01:35:43,452 --> 01:35:44,921
[GROANING]
1021
01:35:45,488 --> 01:35:48,224
HOWARD: What's that,
I can't hear you? Hang on.
1022
01:35:48,957 --> 01:35:50,489
[MAGGIE GRUNTING]
1023
01:35:50,492 --> 01:35:51,895
Hang on, hang on.
1024
01:35:52,828 --> 01:35:54,663
Fucking freak, let me go!
1025
01:35:54,930 --> 01:35:56,164
- Let me...
- Hey, shh.
1026
01:35:59,603 --> 01:36:01,203
- Please.
- HOWARD: Shh. Shh.
1027
01:36:01,503 --> 01:36:02,970
- Please.
- Get away?
1028
01:36:02,972 --> 01:36:05,074
- No, no, no, no.
- Please.
1029
01:36:05,341 --> 01:36:06,242
No.
1030
01:36:07,210 --> 01:36:08,011
No.
1031
01:36:09,211 --> 01:36:12,046
I wanna get so close to you
that I'll be in front of you
1032
01:36:12,047 --> 01:36:14,050
and behind you at the same time.
1033
01:36:17,186 --> 01:36:19,122
And everywhere in between.
1034
01:36:20,023 --> 01:36:21,590
And I really wanted
this to look like
1035
01:36:22,091 --> 01:36:27,262
a murder suicide, but if Ray's
not gonna take the bait,
1036
01:36:27,596 --> 01:36:28,965
[GRUNTS]
1037
01:36:30,298 --> 01:36:31,698
then it's just
gonna have to look like
1038
01:36:31,701 --> 01:36:33,502
- he killed his cheating wife.
- [MAGGIE GRUNTS]
1039
01:36:34,269 --> 01:36:36,502
And I'll deal with him
on the road when I catch him.
1040
01:36:36,505 --> 01:36:37,538
[MAGGIE SCREAMS]
1041
01:36:37,739 --> 01:36:39,409
[KNOCKING SOUND]
1042
01:36:45,914 --> 01:36:50,253
[KNOCKING SOUND]
1043
01:36:55,826 --> 01:36:57,962
What the fuck?
1044
01:37:03,765 --> 01:37:05,168
[BOTH GRUNTING]
1045
01:37:12,708 --> 01:37:14,144
[RAY GRUNTING]
1046
01:37:23,185 --> 01:37:26,255
Son of a bitch, that's how
Ben knew what I'd done.
1047
01:37:27,322 --> 01:37:30,092
Fucking pervert.
You a pervert, Ray?
1048
01:37:31,060 --> 01:37:32,061
You see this?
1049
01:37:33,329 --> 01:37:34,895
Your boy's been whacking off
while watching the hotel guests
1050
01:37:34,896 --> 01:37:36,099
bang each other.
1051
01:37:37,500 --> 01:37:39,068
[GRUNTING]
1052
01:37:43,539 --> 01:37:45,743
[GROANING]
1053
01:37:59,320 --> 01:38:00,456
Ray!
1054
01:38:13,737 --> 01:38:15,572
[RAY COUGHING]
1055
01:38:20,275 --> 01:38:22,078
Shit that could've gone better.
1056
01:38:23,712 --> 01:38:25,148
Jesus fuck, Ray.
1057
01:38:38,627 --> 01:38:40,463
[SLOW PIANO MUSIC PLAYING]
1058
01:39:17,500 --> 01:39:18,501
Hey buddy,
1059
01:39:19,101 --> 01:39:21,404
ma'am. Uh, 10 available?
1060
01:39:59,574 --> 01:40:01,177
[ENGINE REVVING]
1061
01:40:55,599 --> 01:41:00,599
Subtitles by explosiveskull
73989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.