Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,935 --> 00:00:52,368
That's enough! Get away from her!
2
00:01:03,650 --> 00:01:05,348
Grandma.
3
00:01:09,887 --> 00:01:11,820
It's okay.
4
00:01:13,158 --> 00:01:15,155
We're running out of time.
5
00:01:16,361 --> 00:01:19,960
Time? I tried to run...
6
00:01:20,300 --> 00:01:24,035
but I c... I couldn't.
7
00:01:24,135 --> 00:01:27,536
The people have to be protected.
8
00:01:29,541 --> 00:01:32,061
It's your turn now.
9
00:01:35,664 --> 00:01:37,952
This is the only way.
10
00:01:48,827 --> 00:01:51,457
I'm so sorry.
11
00:01:52,997 --> 00:01:55,263
I love you.
12
00:02:56,126 --> 00:02:59,096
As the moon grows over the coming days...
13
00:03:00,696 --> 00:03:05,354
may the tide of its light
illuminate your path...
14
00:03:06,002 --> 00:03:10,523
so that you may fulfill
your destiny, my child.
15
00:05:02,550 --> 00:05:05,387
Hey there, Danny. Why ain't you in school?
16
00:05:05,487 --> 00:05:07,656
And where's that cute girlfriend
of yours this morning?
17
00:05:07,756 --> 00:05:11,892
She's probably on her way to school.
What's going on? What's all this?
18
00:05:11,992 --> 00:05:15,362
Somebody got killed down by the river,
looks like, by the old Wolf Lady's place.
19
00:05:15,462 --> 00:05:19,165
Ms. Winfield?
Has anybody gone to check up on her?
20
00:05:19,265 --> 00:05:22,298
No. Sheriff ain't letting
no one down thataway.
21
00:05:23,304 --> 00:05:26,407
Maybe he'll let you in.
That's your girl's grandma, ain't she?
22
00:05:26,507 --> 00:05:28,008
Yeah, she is.
23
00:05:28,108 --> 00:05:31,178
Why don't you go see if you
can find something out for us?
24
00:05:31,278 --> 00:05:34,997
- Will do.
- Bye.
25
00:05:49,163 --> 00:05:52,033
Adam, looks pretty clean-cut to me.
26
00:05:52,433 --> 00:05:54,330
Yeah.
27
00:05:54,430 --> 00:05:57,338
I'll never understand how taking
your own life makes things better.
28
00:05:57,538 --> 00:06:00,139
Does anybody need a reason anymore?
29
00:06:00,239 --> 00:06:03,463
No, I guess not. You check the cabin?
30
00:06:03,643 --> 00:06:06,011
No signs of anything.
31
00:06:06,111 --> 00:06:09,949
- Vic, you find anything?
- Nothing of any use.
32
00:06:10,049 --> 00:06:12,714
Wolf Lady did this to herself.
33
00:06:14,954 --> 00:06:17,888
Oh, shit. The boyfriend
of the granddaughter.
34
00:06:19,559 --> 00:06:21,494
- Sheriff, what's going on, man?
- Danny...
35
00:06:21,594 --> 00:06:24,471
- Where's Ms. Winfield?
- You can't be here. Calm down.
36
00:06:24,571 --> 00:06:27,482
This is Sammy's grandmother's house!
Where is she?
37
00:06:27,582 --> 00:06:29,624
Listen to me.
38
00:06:29,724 --> 00:06:31,976
Where is Samantha now?
39
00:06:32,404 --> 00:06:33,740
She's at school.
40
00:06:33,840 --> 00:06:37,779
All right. Do you know if Ms. Winfield
had any other relatives besides Samantha?
41
00:06:37,879 --> 00:06:41,096
You know Sammy's her only relative left.
42
00:06:41,446 --> 00:06:42,881
All right, listen to me.
43
00:06:42,981 --> 00:06:45,771
I need you to get ahold of Samantha
right now. Can you do that for me?
44
00:06:45,871 --> 00:06:48,186
Can you tell me what's going on first?
Who's that?
45
00:06:48,286 --> 00:06:50,155
- Henry, I need you to handle this.
- I got it.
46
00:06:50,255 --> 00:06:52,353
Danny, come on.
Let me just talk to you over here.
47
00:06:52,453 --> 00:06:54,893
- Henry's gonna talk to you.
- Henry, man! This is me, Henry!
48
00:06:54,993 --> 00:06:56,579
Let me talk to you over here. Come on.
49
00:06:56,679 --> 00:06:59,864
Let me just talk to you.
Let me just talk to you over here, okay?
50
00:06:59,964 --> 00:07:03,102
I need you to get ahold
of Samantha for me.
51
00:07:03,202 --> 00:07:06,735
This is some bullshit.
Can you tell me what's going on, Henry?
52
00:07:09,308 --> 00:07:11,773
She's dead, isn't she?
53
00:07:12,743 --> 00:07:15,793
- Yeah.
- Shit.
54
00:07:28,093 --> 00:07:31,222
- Anything for you, Sheriff?
- Just the same old, Mildred. Thank you.
55
00:07:31,322 --> 00:07:34,867
- Yes, sir. Henry?
- What you got cooking for us, Mildred?
56
00:07:34,967 --> 00:07:39,663
For you, Henry, I got your favorite on
the stove with a little extra everything.
57
00:07:42,705 --> 00:07:45,375
You gonna tell us what happened, Sheriff?
58
00:07:45,475 --> 00:07:47,311
Well...
59
00:07:48,811 --> 00:07:51,915
it seems old Ms. Winfield
took her own life.
60
00:07:52,372 --> 00:07:55,753
Damn. That there's a crying shame.
61
00:07:55,853 --> 00:07:59,724
Yeah, it's a real shame.
Doesn't make any sense.
62
00:07:59,824 --> 00:08:02,927
She was a strange old coot, though,
63
00:08:03,027 --> 00:08:06,763
the Wolf Lady, always keeping to herself.
64
00:08:07,263 --> 00:08:10,117
That ain't right. No, sir.
65
00:08:10,217 --> 00:08:12,469
That's it, folks.
66
00:08:12,569 --> 00:08:14,735
Life goes on.
67
00:08:15,773 --> 00:08:19,842
All right, then, Sheriff.
Now you... you stay safe out there.
68
00:08:19,942 --> 00:08:22,980
There's some crazy people
in this crazy old world.
69
00:08:23,080 --> 00:08:26,917
- That's for sure.
- None crazier than you, Benson.
70
00:08:27,717 --> 00:08:32,550
Yeah, says you. That's why you
just a deputy. You ain't no Sheriff.
71
00:09:05,989 --> 00:09:09,965
Sammy! Open up! You in there?
72
00:09:10,065 --> 00:09:12,321
Sammy, you in there?
73
00:09:17,098 --> 00:09:18,964
Sammy?
74
00:09:26,274 --> 00:09:29,845
Hi. You've reached Sammy.
Leave me a message.
75
00:09:29,945 --> 00:09:33,247
Babe, it's me. It's important.
Give me a call back, okay?
76
00:09:33,347 --> 00:09:36,787
I went by campus. I didn't see
your car anywhere. Call me.
77
00:09:45,744 --> 00:09:48,224
- Give me the good news, Abbey.
- Old man Parsons called again.
78
00:09:48,324 --> 00:09:50,164
I'm not dismissing the ticket!
79
00:09:50,264 --> 00:09:53,000
Another domestic dispute
at Jared and Sara's.
80
00:09:53,100 --> 00:09:55,656
Tell them to get a marriage counselor.
81
00:10:11,452 --> 00:10:15,122
I got a call from that Danny kid.
Said he can't find his girlfriend anywhere.
82
00:10:15,222 --> 00:10:17,492
Shit. All right, tell him to keep looking.
83
00:10:17,592 --> 00:10:22,158
- Should I whip up a new batch of brew?
- Day is still young. Keep it coming.
84
00:10:22,597 --> 00:10:25,828
- Thank you.
- You betcha.
85
00:11:28,862 --> 00:11:31,607
That's too bad.
86
00:11:38,704 --> 00:11:39,839
Hey.
87
00:11:39,939 --> 00:11:44,542
Adam, I need you to watch the kids
for the next two weeks.
88
00:11:45,042 --> 00:11:46,945
I got a deal to close out of town,
89
00:11:47,045 --> 00:11:50,650
and the nanny has come down
with some sort of foreign disease thing.
90
00:11:50,750 --> 00:11:52,852
- Can you do this?
- Yeah.
91
00:11:52,952 --> 00:11:56,065
Easy! Off the bed! Off the bed right now!
92
00:11:56,165 --> 00:11:59,861
- You know the kids always come first.
- What are you trying to say?
93
00:12:00,291 --> 00:12:03,653
I'm not saying anything.
I'm just saying this is their home.
94
00:12:03,753 --> 00:12:06,164
No, this is their home.
95
00:12:06,264 --> 00:12:10,559
- Denise, I'm not arguing with you.
- But you're arguing right now. Easy!
96
00:12:10,836 --> 00:12:15,141
I... Okay, you know what? Send me their
flight information, and I'll pick 'em up.
97
00:12:15,541 --> 00:12:17,785
You're impossible, Adam.
98
00:12:18,811 --> 00:12:21,108
And you are a bitch.
99
00:12:54,579 --> 00:12:56,304
Yo...
100
00:12:56,404 --> 00:12:58,176
Danny boy.
101
00:12:58,276 --> 00:13:02,053
Where's Sammy?
Yeah, where's your girl, bro?
102
00:13:02,153 --> 00:13:03,954
Didn't see her in class today.
103
00:13:04,054 --> 00:13:07,758
Don't know. Think she's out of town.
104
00:13:08,658 --> 00:13:11,329
Wait, and she didn't tell you?
105
00:13:11,429 --> 00:13:13,849
She's banging some other dude, bro.
106
00:13:13,949 --> 00:13:16,746
Is that supposed to be funny?
107
00:13:18,535 --> 00:13:21,971
Danny, the Sheriff's
looking for her, right?
108
00:13:22,071 --> 00:13:24,241
I don't think he thinks she's missing.
109
00:13:24,341 --> 00:13:28,678
She probably just went with family
and forgot to tell you.
110
00:13:28,778 --> 00:13:30,613
Don't worry.
111
00:13:30,913 --> 00:13:35,034
Wait, wait, wait. That was Sammy's
grandmother that killed herself?
112
00:13:36,385 --> 00:13:39,389
That is some fucked-up shit, bro.
113
00:13:39,489 --> 00:13:43,126
Yo, Rita! Where's your cousin at?
When's she flying back in again?
114
00:13:43,226 --> 00:13:47,163
She's back in New York,
but she asked about you.
115
00:13:47,263 --> 00:13:52,035
- Do you think she likes me?
- She wanted to know if you were retarded.
116
00:13:52,135 --> 00:13:54,694
Fuck you. Fuck her.
117
00:13:56,063 --> 00:13:57,886
What are you doing? Not right here.
118
00:13:57,986 --> 00:14:00,943
Come on, big college man.
Don't you want me?
119
00:14:01,043 --> 00:14:03,286
I do.
120
00:14:32,639 --> 00:14:34,600
Did you hear that?
121
00:14:34,700 --> 00:14:36,078
Alex!
122
00:14:36,224 --> 00:14:40,178
Stop fucking around, man!
Get your own girl.
123
00:14:48,056 --> 00:14:50,754
Wait! Did you hear that?
124
00:14:51,159 --> 00:14:54,392
- Hear what?
- I heard something.
125
00:15:04,739 --> 00:15:07,675
Get the fuck off! Get it off! Get it off!
126
00:15:08,075 --> 00:15:09,778
What the fuck was that?
127
00:15:10,178 --> 00:15:12,463
Man, come on.
128
00:15:24,491 --> 00:15:28,012
- What the fuck was that?
- Fuck! No way, man!
129
00:15:28,112 --> 00:15:31,377
Rita, come here! Don't look! Come here!
130
00:15:34,335 --> 00:15:37,436
Hey, we gotta go. We gotta go now!
131
00:15:38,988 --> 00:15:40,153
Fuck.
132
00:15:59,609 --> 00:16:01,468
This better be good.
133
00:16:04,230 --> 00:16:06,728
Yeah, I'll be right there.
134
00:16:23,482 --> 00:16:26,161
So you and Danny are the only ones
that saw the wolf?
135
00:16:26,651 --> 00:16:28,315
- Yeah.
- Clear?
136
00:16:28,415 --> 00:16:30,118
Yes.
137
00:16:34,661 --> 00:16:36,929
You're not even gonna believe this.
138
00:16:37,029 --> 00:16:39,760
We got a fatality from a wolf attack.
139
00:16:40,365 --> 00:16:41,800
Anyone seen it since?
140
00:16:41,900 --> 00:16:45,366
Not a trace.
We got the state police on the way.
141
00:16:50,675 --> 00:16:53,146
Anyone tell me what happened?
142
00:16:53,246 --> 00:16:57,867
We heard a scream, ran to help,
saw Jason on the ground.
143
00:16:58,117 --> 00:16:59,953
We took a shot at it.
144
00:17:00,053 --> 00:17:03,856
- You hit it?
- I don't think so.
145
00:17:04,456 --> 00:17:06,468
How many y'all kids are out here?
146
00:17:06,568 --> 00:17:11,012
There are about 20, sir, counting Jason
and Rita, but they were in the woods.
147
00:17:11,112 --> 00:17:15,384
- How many wolves were there?
- Just one, sir.
148
00:17:16,334 --> 00:17:18,326
Just one wolf?
149
00:17:18,426 --> 00:17:20,901
Could have been more.
150
00:17:23,174 --> 00:17:25,836
Okay, sit tight.
151
00:17:32,550 --> 00:17:36,941
- What is it?
- I don't know. Seems strange.
152
00:17:37,321 --> 00:17:40,577
You got a fire, a lot of kids, noise.
153
00:17:40,677 --> 00:17:44,976
Pretty goddamn brave wolf, especially
considering that they hunt in packs.
154
00:17:45,076 --> 00:17:48,328
Yeah, and I don't like
how close this is to town.
155
00:17:49,201 --> 00:17:50,635
All right,
156
00:17:50,735 --> 00:17:53,755
let's try to find it, relocate it.
If we can't, we'll put it down.
157
00:17:53,855 --> 00:17:56,190
Why don't we just let
the state police handle it?
158
00:17:57,140 --> 00:17:59,712
Nah, it's a local intrusion.
159
00:17:59,812 --> 00:18:03,013
Get a volunteer group together.
We'll do it ourselves.
160
00:18:03,113 --> 00:18:05,512
All right, roger that.
161
00:18:08,169 --> 00:18:10,066
Danny.
162
00:18:15,159 --> 00:18:18,027
- You all right?
- Sure.
163
00:18:18,127 --> 00:18:19,935
Any word from your girlfriend?
164
00:18:22,265 --> 00:18:24,030
No.
165
00:18:25,101 --> 00:18:26,904
Okay.
166
00:18:27,604 --> 00:18:31,438
Well, we'll help you look for her
tomorrow. Get some rest.
167
00:18:35,478 --> 00:18:38,449
Come on. Savannah's not even in town.
168
00:18:38,549 --> 00:18:41,951
She's with her boyfriend in Vegas, okay?
169
00:18:42,051 --> 00:18:43,988
So everything is fine.
170
00:18:44,088 --> 00:18:48,890
I'm just hanging out at the house
by myself... studying.
171
00:18:48,990 --> 00:18:53,074
'Cause I want to get into
a good college like we talked about.
172
00:18:54,029 --> 00:18:58,815
No, there are no boys here,
so you don't have to worry.
173
00:19:02,821 --> 00:19:06,822
All right. Love you, too. Bye.
174
00:19:09,844 --> 00:19:12,186
It's party time.
175
00:19:55,022 --> 00:19:57,293
It's just you and me
with the whole place to ourselves?
176
00:19:57,393 --> 00:20:00,476
- It's just you and me.
- Body's on fleek.
177
00:20:44,971 --> 00:20:47,985
- What the hell was that?
- I don't know.
178
00:20:53,247 --> 00:20:56,557
- What the fuck was that?
- I don't know. Go find out.
179
00:21:11,564 --> 00:21:14,898
- What?
- It was just a cat.
180
00:21:17,970 --> 00:21:19,653
Help!
181
00:21:41,995 --> 00:21:44,063
I need your bloodhounds, Lance.
182
00:21:44,163 --> 00:21:47,662
No, you cannot bring Dennis.
The guy's nuttier than a bag of trail mix.
183
00:21:47,762 --> 00:21:50,297
Thank you very much.
184
00:21:50,397 --> 00:21:52,672
All right, everybody,
I appreciate you coming!
185
00:21:52,772 --> 00:21:56,342
The plan is to meet at sundown
at Mildred's coffee shop.
186
00:21:56,642 --> 00:21:59,611
We're gonna play this real safe
and do it by the numbers, all right?
187
00:21:59,711 --> 00:22:03,448
We expect nothing less from you, Sheriff.
We'll be waiting.
188
00:22:03,548 --> 00:22:07,245
I appreciate that. Thank you, everybody.
189
00:22:07,703 --> 00:22:09,938
All right, how we doing
on Ms. Winfield's granddaughter?
190
00:22:10,038 --> 00:22:11,517
No luck.
191
00:22:24,937 --> 00:22:28,035
Sammy! Sammy!
192
00:22:29,842 --> 00:22:33,578
Damn! That's why I need a goddamn key.
193
00:22:33,678 --> 00:22:35,443
Shit.
194
00:22:40,351 --> 00:22:41,749
Sammy!
195
00:22:43,688 --> 00:22:47,492
Come on, Sammy. Pick up the phone.
196
00:22:55,265 --> 00:22:57,586
Why don't you got your phone?
197
00:23:15,252 --> 00:23:18,288
Sammy, it's Danny! Where the hell are you?
198
00:23:19,588 --> 00:23:22,210
Hey, girl! You didn't show up to class.
199
00:23:22,560 --> 00:23:25,667
Sammy, it's Grandmother.
I have a special surprise for you.
200
00:23:25,897 --> 00:23:27,971
Can you please come
and meet me at the house?
201
00:23:28,071 --> 00:23:30,732
Hurry, angel. I'll be waiting.
202
00:24:15,044 --> 00:24:16,879
You scared the hell out of me.
203
00:24:17,379 --> 00:24:20,189
Sorry. Just trying
to tie up a few loose ends
204
00:24:20,299 --> 00:24:22,785
and see if I can figure out
why Miss Winfield killed herself.
205
00:24:23,385 --> 00:24:25,971
We been trying to figure out
if she's got any other next of kin
206
00:24:26,071 --> 00:24:30,092
besides her granddaughter,
who we can't locate.
207
00:24:30,192 --> 00:24:33,574
Granddaughter. That's interesting.
208
00:24:34,062 --> 00:24:35,663
So you knew her pretty well then?
209
00:24:35,763 --> 00:24:39,133
Sure. Everybody around here
knew the Wolf Lady.
210
00:24:39,233 --> 00:24:43,100
Living up here all alone, off the land.
211
00:24:48,043 --> 00:24:51,998
I mean, look at this thing. Supposedly
she killed it and stuffed it herself.
212
00:24:52,448 --> 00:24:55,380
Well, she clearly knew what she was doing.
213
00:24:56,752 --> 00:24:58,888
Hang on.
214
00:24:59,188 --> 00:25:00,936
Hey, Abbey, what's up?
215
00:25:01,036 --> 00:25:03,970
Sheriff, we got a report of two deaths
and a wolf sight near Johnson's Creek.
216
00:25:04,070 --> 00:25:07,925
- Can you meet Henry there?
- Send me the address. I'll be right there.
217
00:25:09,464 --> 00:25:12,033
Say, you still a wildlife expert
in your department?
218
00:25:12,133 --> 00:25:15,240
- That's what they tell me.
- You mind following me to a crime scene?
219
00:25:15,370 --> 00:25:16,934
Sure. Let's go.
220
00:25:21,376 --> 00:25:23,178
Sheriff, any word on the wolf attacks?
221
00:25:23,278 --> 00:25:25,618
We got a lot of people
with a lot of questions over here.
222
00:25:25,718 --> 00:25:29,497
No, I'm gonna need you guys to hold tight.
I'm checking out another lead right now.
223
00:25:33,120 --> 00:25:36,191
Well, bitch-slap me twice,
and kick me in the nuts.
224
00:25:36,291 --> 00:25:38,860
If it isn't another wolf attack.
225
00:25:39,610 --> 00:25:41,341
Got a bunch of tracks out front.
226
00:25:45,700 --> 00:25:48,903
I've never seen a wolf attack like this.
227
00:25:49,003 --> 00:25:51,034
It's uncommon...
228
00:25:51,573 --> 00:25:53,805
not unheard of.
229
00:25:54,942 --> 00:25:58,029
- Any ideas what might have provoked him?
- Countless things.
230
00:25:58,599 --> 00:26:01,215
Well, any theories
would be greatly appreciated.
231
00:26:01,315 --> 00:26:05,249
Food scarcity, territory, thirst.
232
00:26:05,349 --> 00:26:07,537
Could be anything.
233
00:26:07,987 --> 00:26:10,553
Is that an expert opinion?
234
00:26:11,458 --> 00:26:16,195
Base, PF-3. Please advise, Doral County
requests assist on a possible 10-54.
235
00:26:16,295 --> 00:26:19,865
PF-3 base, I'm 10-94 right now
with Doral County.
236
00:26:19,965 --> 00:26:24,104
We have two 10-54s.
Please alert Officer Scudder.
237
00:26:24,204 --> 00:26:26,828
PF-3, 10-4.
238
00:26:27,674 --> 00:26:30,710
You had another wolf attack
last night, didn't you?
239
00:26:31,110 --> 00:26:32,606
Yeah, it looks that way.
240
00:26:32,706 --> 00:26:35,698
There have been other attacks
I think you should be aware of.
241
00:26:36,448 --> 00:26:39,382
What the hell is going on here?
242
00:26:42,154 --> 00:26:45,305
Let's head back to the station
and you can fill me in.
243
00:26:50,295 --> 00:26:53,999
The first wolf attack happened
in Arcadia, 20 miles south of here.
244
00:26:54,299 --> 00:26:57,270
- Since you been keeping track of them?
- Since I've been concerned.
245
00:26:58,120 --> 00:27:01,474
Next one was halfway
between the two towns at Sproul Creek.
246
00:27:01,574 --> 00:27:04,577
And then there were attacks
here, here, and here.
247
00:27:04,677 --> 00:27:06,567
All these attacks happened when?
248
00:27:06,667 --> 00:27:10,115
Over the last few months,
over a dozen attacks.
249
00:27:10,215 --> 00:27:14,185
Well, I certainly think it's time
to exterminate the fuckers.
250
00:27:14,285 --> 00:27:16,722
Why wasn't I told about them?
251
00:27:16,822 --> 00:27:21,460
Out of your jurisdiction. I guess no one
thought it was cause for concern...
252
00:27:22,160 --> 00:27:25,898
so we didn't feel any reason
to alert your office.
253
00:27:26,764 --> 00:27:30,336
Now we've had wolves around these parts
for as long as I can remember.
254
00:27:30,436 --> 00:27:31,955
We've never had problems like this.
255
00:27:32,055 --> 00:27:35,239
You're used to seeing
canis rufus, the red wolf.
256
00:27:35,339 --> 00:27:37,207
It's like a coyote-wolf mix.
257
00:27:37,307 --> 00:27:40,110
It's a lot smaller than canis lupus,
the gray wolf,
258
00:27:40,210 --> 00:27:43,214
which on average is twice
as large as its cousin.
259
00:27:43,314 --> 00:27:47,392
So why are we seeing this gray wolf?
I'm confused.
260
00:27:47,492 --> 00:27:50,822
Wolves of any kind
are not common in this area.
261
00:27:50,922 --> 00:27:53,595
The red wolf may come up
from the south, but...
262
00:27:53,695 --> 00:27:56,457
the gray wolves have been
eradicated for decades,
263
00:27:56,627 --> 00:27:59,096
so really, we're not supposed
to be seeing these animals
264
00:27:59,196 --> 00:28:03,120
- in this neck of the woods at all.
- Yet here they are.
265
00:28:03,800 --> 00:28:06,469
All I know is that this used
to be their territory...
266
00:28:06,569 --> 00:28:09,606
before man hunted them to near extinction
267
00:28:09,706 --> 00:28:12,505
and wiped them out in the last century.
268
00:28:12,844 --> 00:28:15,113
So what are you saying?
They're coming back?
269
00:28:15,213 --> 00:28:19,049
I'm saying that what's happening
is unprecedented.
270
00:28:19,149 --> 00:28:21,951
Look, I'm no real expert,
but I've been doing some extra research,
271
00:28:22,051 --> 00:28:26,490
and I have reason to suspect that we are
dealing with a new breed of wolves.
272
00:28:26,590 --> 00:28:29,075
I'm sorry. A new breed?
273
00:28:29,175 --> 00:28:30,927
There's more to it than just that,
274
00:28:31,027 --> 00:28:34,630
but these wolves are exhibiting
characteristics that are uncommon,
275
00:28:34,730 --> 00:28:37,757
- traits that they should not be showing.
- Are you fucking kidding me?
276
00:28:37,857 --> 00:28:41,304
- No, I'm not.
- Hey, you know what?
277
00:28:41,904 --> 00:28:44,370
Maybe they're werewolves.
278
00:28:47,261 --> 00:28:51,158
Okay, so what do we do
about this new breed of yours?
279
00:28:51,278 --> 00:28:55,151
I don't know, Adam. Maybe you
should invest in some silver bullets.
280
00:28:55,251 --> 00:28:58,368
- Now that'd be cool.
- Why don't we focus...
281
00:28:58,468 --> 00:29:01,317
on getting them to stop killing people?
282
00:29:02,087 --> 00:29:04,723
'Cause that's all I really care about.
283
00:29:05,461 --> 00:29:08,701
All right, now look. This here is the
center point between all these towns,
284
00:29:08,801 --> 00:29:12,964
- so we should start looking here.
- That's dead space. No wolf sightings there.
285
00:29:13,064 --> 00:29:16,071
- You can't be sure of that.
- Mountains are steep and barren.
286
00:29:16,171 --> 00:29:19,740
There's not enough prey to attract
a predator at the highest level.
287
00:29:20,643 --> 00:29:23,823
Feel free to check it out if you like,
but I think you'd be wasting your time.
288
00:29:23,923 --> 00:29:27,349
All right, all right.
Where should we start looking then?
289
00:29:27,449 --> 00:29:30,237
I recommend you find a body
of water, stream, or a river
290
00:29:30,337 --> 00:29:32,252
within three miles outside of the towns
291
00:29:32,352 --> 00:29:35,791
with the last known sightings
of these animals.
292
00:29:35,891 --> 00:29:38,490
You'll find their dens nearby.
293
00:29:39,227 --> 00:29:41,296
And, Adam...
294
00:29:41,666 --> 00:29:45,610
I know you think you know this land
and the wildlife in it.
295
00:29:49,739 --> 00:29:52,103
Spit it out.
296
00:29:53,275 --> 00:29:56,184
The forest is a very big place.
297
00:30:20,601 --> 00:30:23,938
We're doing pretty damn good.
We got a good turnout.
298
00:30:24,038 --> 00:30:26,478
Our wolf's in trouble tonight.
299
00:30:31,445 --> 00:30:34,583
Benson! What the hell is that, man?
300
00:30:34,683 --> 00:30:37,618
What's that look like?
That's pretty spiffy?
301
00:30:37,718 --> 00:30:41,022
Give me that damn thing.
You're gonna burn down the whole forest!
302
00:30:41,122 --> 00:30:43,758
- Give me a break, Deputy!
- You believe this?
303
00:30:43,858 --> 00:30:46,057
Come on! What am I supposed to use?
304
00:30:46,157 --> 00:30:48,863
Am I supposed to use
the bottom of my shoe?
305
00:30:48,963 --> 00:30:52,362
My bad breath? My good looks?
306
00:30:54,100 --> 00:30:57,771
We're hunting a wolf. We're not storming
the beaches of Normandy.
307
00:30:57,871 --> 00:30:59,870
And I want that back when we're done.
308
00:30:59,970 --> 00:31:01,920
I'm gonna want my flamethrower
back when we done.
309
00:31:02,020 --> 00:31:04,005
Yeah, well, you can take
that up with the Sheriff,
310
00:31:04,105 --> 00:31:06,476
'cause it was up to me,
I'd lock your ass up just for having it.
311
00:31:06,576 --> 00:31:09,148
Yeah, that's too bad.
That's why you ain't the Sheriff.
312
00:31:09,248 --> 00:31:11,139
I'm gonna kill me something.
313
00:31:24,733 --> 00:31:27,102
Now you shut up, and listen.
314
00:31:27,251 --> 00:31:30,162
I don't want any drinking, no horseplay,
315
00:31:30,262 --> 00:31:32,507
and watch where you aim your weapons.
316
00:31:32,607 --> 00:31:35,839
You see something, you let everyone know.
317
00:31:38,578 --> 00:31:40,881
You should leave the wolf alone.
318
00:31:40,981 --> 00:31:43,675
It's only acting out of instinct.
319
00:31:45,018 --> 00:31:46,914
I didn't catch your name.
320
00:31:47,014 --> 00:31:48,953
Not important.
321
00:31:49,053 --> 00:31:50,998
I think it is.
322
00:31:51,098 --> 00:31:54,789
Becky, Becky Sanders.
323
00:31:57,330 --> 00:31:59,364
You must be new
around these parts, Ms. Sanders.
324
00:31:59,464 --> 00:32:02,601
I've been around, Sheriff,
long enough to know that we're the ones
325
00:32:02,701 --> 00:32:06,869
encroaching on the wolves' land,
and it's not our place to kill them.
326
00:32:09,107 --> 00:32:10,577
You may be right,
327
00:32:10,877 --> 00:32:13,827
but I can't have a wild animal
running around, hurting people, so...
328
00:32:13,927 --> 00:32:16,950
unfortunately we're gonna
have to put the animal down.
329
00:32:17,050 --> 00:32:19,685
- I'm sorry.
- I'm sorry, too.
330
00:32:20,135 --> 00:32:23,289
You're not gonna give me any troubles,
are you, Ms. Becky Sanders?
331
00:32:24,427 --> 00:32:28,157
I'm sure... you'll have
enough trouble without me.
332
00:32:31,428 --> 00:32:33,927
You have yourself a safe night.
333
00:32:44,376 --> 00:32:45,715
Hey, Henry.
334
00:32:45,815 --> 00:32:48,901
Do me a favor. Run a background check
on Becky Sanders when you get a chance.
335
00:32:49,001 --> 00:32:50,682
Copy that.
336
00:32:50,782 --> 00:32:53,137
All right, you all know why we're here.
337
00:32:53,917 --> 00:32:57,222
Three young people have been killed
by an unprovoked wolf,
338
00:32:57,822 --> 00:32:59,893
so it's our job...
339
00:32:59,993 --> 00:33:03,927
to hunt it, put it down
before it attacks anyone else.
340
00:33:04,027 --> 00:33:06,146
I don't want anyone getting hurt.
341
00:33:06,246 --> 00:33:10,629
You stick together,
and keep your eyes open. All right?
342
00:33:12,836 --> 00:33:15,065
Let's move it out.
343
00:33:20,843 --> 00:33:23,046
Come on, boy! Show 'em what you got!
344
00:33:23,846 --> 00:33:27,384
Tell you something, Henry,
we should have done this a long time ago.
345
00:33:27,684 --> 00:33:30,957
I told you and the Sheriff
about these wolves forever.
346
00:33:31,387 --> 00:33:33,491
Calm down, Benson. It's just a dog.
347
00:33:33,591 --> 00:33:36,259
No, sir. Something about 'em ain't right.
348
00:33:36,359 --> 00:33:38,729
No, sir. I been living
in these woods all my life.
349
00:33:38,829 --> 00:33:41,232
I know it's something ain't right
about 'em. No, sir.
350
00:33:41,332 --> 00:33:45,235
Maybe if you did a little less talking and
a little more hunting, you might bag one.
351
00:33:45,335 --> 00:33:49,821
You bet your sweet patootie on that.
I'm gonna kill me some wolves, Henry.
352
00:33:51,574 --> 00:33:54,629
- I can't believe we gave you a gun.
- I got one now, though.
353
00:33:54,729 --> 00:33:58,727
- Just shut up, Benson!
- I'm a dangerous man.
354
00:34:24,507 --> 00:34:26,421
Dog's done, Sheriff.
355
00:34:26,521 --> 00:34:29,546
There's wolves out there, all right.
He can smell 'em.
356
00:34:29,946 --> 00:34:32,411
These woods are thick.
357
00:34:42,691 --> 00:34:44,856
You hear that?
358
00:34:51,234 --> 00:34:54,971
We're getting close.
We should keep going a little longer.
359
00:34:55,071 --> 00:34:57,495
Let's just give him
five more minutes rest, boss.
360
00:35:00,676 --> 00:35:02,418
All right.
361
00:35:07,114 --> 00:35:11,015
What? What is it, boy? What is it?
362
00:35:18,126 --> 00:35:21,559
- They're over there. Over there.
- I think I see it.
363
00:35:25,968 --> 00:35:28,366
- I got a clean shot!
- Take it.
364
00:35:41,715 --> 00:35:44,137
I... I got him, Henry!
365
00:35:44,437 --> 00:35:47,217
I shot him clean, Henry.
366
00:35:49,357 --> 00:35:52,499
I think you got him. I think you got him.
367
00:36:06,974 --> 00:36:08,906
Hey, Sheriff, I want that tail.
368
00:36:32,632 --> 00:36:34,467
Henry, he's eating Cletus!
369
00:36:34,567 --> 00:36:36,292
Shoot it!
370
00:36:36,392 --> 00:36:39,882
I ain't got a shot! Who's got a shot?
371
00:36:42,409 --> 00:36:44,707
They're everywhere!
372
00:36:49,049 --> 00:36:51,046
Sumbitch!
373
00:37:41,265 --> 00:37:42,724
Yo!
374
00:37:45,069 --> 00:37:46,867
The wolves are backing off!
375
00:37:55,847 --> 00:37:57,610
Wait.
376
00:38:10,561 --> 00:38:13,059
What the fuck was that?
377
00:38:19,437 --> 00:38:22,302
I'm sorry. I'm sorry.
378
00:38:30,481 --> 00:38:32,650
I need you to tell me
what happened here, Adam,
379
00:38:32,750 --> 00:38:35,220
or the state police are gonna
have to come in and take over.
380
00:38:35,935 --> 00:38:39,958
I don't want to do that,
but you got another dead body.
381
00:38:40,258 --> 00:38:43,123
I told you there was
something wrong with the wolves.
382
00:38:43,223 --> 00:38:47,044
Hey, Benson, Benson, give us a break.
Please just go over there. Please?
383
00:38:47,764 --> 00:38:50,637
That thing that came out
of nowhere wasn't a wolf.
384
00:38:50,737 --> 00:38:53,153
I don't know what it was.
385
00:38:53,253 --> 00:38:56,407
The wolves snuck up on us, and everything
just went to hell, and then this...
386
00:38:56,507 --> 00:38:59,703
zombie-like girl, she rescued us.
387
00:39:01,978 --> 00:39:03,914
That thing...
388
00:39:04,014 --> 00:39:07,952
that thing was a walking fucking corpse!
Right, Adam?
389
00:39:08,052 --> 00:39:11,454
I mean, seriously, she wasn't human.
390
00:39:11,554 --> 00:39:14,153
Tell you that much right now.
391
00:39:15,525 --> 00:39:18,227
So... you're saying that...
392
00:39:18,327 --> 00:39:23,095
this girl, zombie-corpse-like thing,
saved your lives?
393
00:39:23,799 --> 00:39:25,941
Yeah, that's what I'm saying.
394
00:39:26,041 --> 00:39:28,591
Let's go find her then!
395
00:39:29,039 --> 00:39:33,076
Fuck that! Fuck that, Mr. State Policeman!
396
00:39:33,176 --> 00:39:36,512
You want to go get her, you go
out there and get her yourself.
397
00:39:37,012 --> 00:39:39,477
I'm staying right here.
398
00:39:40,781 --> 00:39:43,419
That bitch had demon eyes.
399
00:39:44,319 --> 00:39:46,712
Was kind of crexy, though.
400
00:39:46,812 --> 00:39:49,992
- Crexy?
- Creepy-sexy.
401
00:39:50,542 --> 00:39:52,406
Crexy.
402
00:39:54,064 --> 00:39:55,865
You done?
403
00:39:55,965 --> 00:39:57,696
Yeah.
404
00:40:04,305 --> 00:40:07,628
Look, I just need you to give me
some time to lock this down.
405
00:40:08,877 --> 00:40:11,212
If I need the State Police help,
I'll ask for it.
406
00:40:11,312 --> 00:40:14,843
Never had any problem with you guys
coming in and lending a hand. I just...
407
00:40:15,717 --> 00:40:19,530
I don't know. For my own sanity, I gotta
figure what the hell's going on out here.
408
00:40:21,222 --> 00:40:23,023
You know I got your back, Adam.
409
00:40:23,123 --> 00:40:26,990
The most I can give you is a few days.
410
00:41:05,265 --> 00:41:07,867
- Daddy!
- Hey! Hey.
411
00:41:08,527 --> 00:41:12,467
I missed you, guys! Come on.
Go put your stuff away.
412
00:41:14,542 --> 00:41:18,774
- I totally forgot they were coming.
- They called the station.
413
00:41:19,779 --> 00:41:22,982
They should not be here right now
with everything that's going on.
414
00:41:23,082 --> 00:41:26,552
I agree. You really think
she'd understand?
415
00:41:26,652 --> 00:41:29,303
Not even in a thousand years.
416
00:41:30,590 --> 00:41:33,360
Okay, I'll... I'll see you tomorrow.
417
00:41:33,460 --> 00:41:36,793
- So, how was the plane ride?
- I loved it.
418
00:41:37,163 --> 00:41:40,398
- I want my attorney!
- Shut up!
419
00:41:41,867 --> 00:41:44,404
When's the last time you saw her?
420
00:41:44,504 --> 00:41:46,672
You've already asked me that.
421
00:41:46,772 --> 00:41:49,079
That's right. I'm sorry.
422
00:41:49,179 --> 00:41:53,012
Man, are you guys putting up any bulletins
or anything so people could look for her?
423
00:41:53,112 --> 00:41:55,473
Danny, that's for the Sheriff to decide.
424
00:41:55,573 --> 00:41:58,667
Decide? What is there to decide, man?
425
00:41:58,767 --> 00:42:02,240
This is some bullshit, Henry!
They got wolves out there.
426
00:42:02,340 --> 00:42:05,291
Her grandmother's dead.
What if something bad happened to her?
427
00:42:05,391 --> 00:42:08,294
Look, I understand
where you're coming from, man,
428
00:42:08,394 --> 00:42:10,196
but you think you got problems?
429
00:42:10,296 --> 00:42:13,700
We got some crazy-ass shit
going on right now in this office.
430
00:42:13,800 --> 00:42:15,553
You know what, Henry?
431
00:42:15,653 --> 00:42:19,571
You know what, man? Just forget it.
Forget all of this shit.
432
00:42:19,871 --> 00:42:23,442
How long does she have to go missing
before y'all take this serious?
433
00:42:23,942 --> 00:42:28,181
The Sheriff said she used to run away
a lot when she was younger.
434
00:42:28,481 --> 00:42:31,780
Well, it's cool.
435
00:42:32,817 --> 00:42:34,688
Thanks for nothing, Henry.
436
00:42:50,367 --> 00:42:51,488
Sammy?
437
00:43:04,216 --> 00:43:08,219
Sammy! Oh, my God. Thank you. Sammy!
438
00:43:08,519 --> 00:43:11,623
Where have you been? You scared me.
439
00:43:12,323 --> 00:43:14,709
- What happened to you?
- I don't know.
440
00:43:14,809 --> 00:43:16,661
- We gotta call the Sheriff, okay?
- Don't.
441
00:43:16,761 --> 00:43:18,730
- What?
- I said don't!
442
00:43:19,330 --> 00:43:22,133
You're so cold and pale.
443
00:43:22,233 --> 00:43:24,197
Sit down.
444
00:43:24,784 --> 00:43:26,533
Blanket.
445
00:43:30,641 --> 00:43:33,376
Listen, you just relax, okay?
446
00:43:33,876 --> 00:43:37,344
Everything's gonna be okay. I'm here.
447
00:43:43,453 --> 00:43:45,685
What the hell?
448
00:43:47,190 --> 00:43:49,041
Sammy...
449
00:43:49,141 --> 00:43:51,390
where have you been?
450
00:43:56,565 --> 00:43:59,136
- You guys hungry?
- Yes.
451
00:43:59,236 --> 00:44:01,034
Okay.
452
00:44:01,771 --> 00:44:03,941
Come on, babe.
453
00:44:04,341 --> 00:44:06,777
Stay out of the street. Come on.
454
00:44:07,477 --> 00:44:08,711
- Morning, Sheriff.
- Hi.
455
00:44:08,811 --> 00:44:12,816
- Looks like you got your helpers today.
- Yeah, sure do. You say hi to George for me.
456
00:44:12,916 --> 00:44:16,014
Promise to be more careful
hunting those wolves.
457
00:44:19,722 --> 00:44:21,386
Yeah.
458
00:44:23,058 --> 00:44:25,457
Come on. Open it up.
459
00:44:29,464 --> 00:44:33,603
All right, there are no cookies
until you guys eat some real food.
460
00:44:33,703 --> 00:44:37,773
- That's the end of the discussion.
- But, Daddy, not all cookies are junk food.
461
00:44:37,873 --> 00:44:40,710
- Yes, they are.
- Say, I haven't seen you two in a while.
462
00:44:40,810 --> 00:44:42,846
Who's this big guy
you brought in here with you?
463
00:44:42,946 --> 00:44:46,811
He says he's our daddy,
but I've never seen him before.
464
00:44:47,517 --> 00:44:51,783
You okay? I heard what happened
out in the forest there.
465
00:44:52,021 --> 00:44:53,689
Yeah, I'm fine.
466
00:44:53,789 --> 00:44:57,029
You know, people are talking about these
wolves going on a rampage, killing folks
467
00:44:57,129 --> 00:44:59,162
like they're possessed or something.
468
00:44:59,262 --> 00:45:01,931
Well, that's nonsense.
They're just animals.
469
00:45:02,431 --> 00:45:05,529
- I hope you're right.
- Yeah, you know what?
470
00:45:06,169 --> 00:45:09,021
You still got that rib eye from last week?
471
00:45:09,771 --> 00:45:12,069
Do bears poop in the woods?
472
00:45:13,108 --> 00:45:15,012
Well, I'm gonna have that
with all the trimmings
473
00:45:15,112 --> 00:45:19,143
and whatever these knuckleheads want,
as long as they do not order cookies.
474
00:45:20,449 --> 00:45:22,920
You kids want to try
the chicken fingers with fries?
475
00:45:23,050 --> 00:45:25,019
- Hey, Mildred.
- Yeah, boss?
476
00:45:25,119 --> 00:45:28,869
- You cut your own meat here, right?
- Sure do. Why do you ask?
477
00:45:28,969 --> 00:45:31,067
How much does a whole slab weigh?
478
00:45:31,167 --> 00:45:34,930
- About 30, 35 pounds. Not sure.
- You think I could buy one from you?
479
00:45:35,030 --> 00:45:38,400
You want to eat that here,
or you want me to wrap it up to go?
480
00:45:38,700 --> 00:45:41,799
- You got it, boss.
- Thank you.
481
00:46:10,497 --> 00:46:11,977
I'll be right back.
482
00:46:55,006 --> 00:46:57,741
I'm sorry about your grandmother.
483
00:47:00,345 --> 00:47:03,482
- I need to go back to her house.
- For what?
484
00:47:03,582 --> 00:47:07,549
I need to find something,
something special.
485
00:47:10,457 --> 00:47:13,493
Okay. All right, well, let's go.
486
00:47:13,593 --> 00:47:15,961
- Not now.
- Then when?
487
00:47:16,061 --> 00:47:17,893
Sundown.
488
00:47:59,204 --> 00:48:03,976
No stake through the heart.
No incantations. Just two gunshot wounds.
489
00:48:04,176 --> 00:48:06,641
What are you doing?
490
00:48:07,812 --> 00:48:11,470
I killed your werewolf for you,
and I didn't even need silver bullets.
491
00:48:11,570 --> 00:48:13,484
- You're welcome.
- Seriously, Adam?
492
00:48:13,784 --> 00:48:17,388
You scared my deputies half to death
talking about some kind of new breed of wolf!
493
00:48:17,488 --> 00:48:19,222
The entire town is freaking out!
494
00:48:19,322 --> 00:48:23,294
Freaked out because of what I said
or what you said? "Corpse-zombie"?
495
00:48:23,394 --> 00:48:26,430
Isn't that what you called it?
Everybody's talking about that.
496
00:48:26,630 --> 00:48:29,062
I don't know what I saw.
497
00:48:31,269 --> 00:48:36,407
Snout is bigger on this one.
Eyes are larger, the paws bigger.
498
00:48:37,007 --> 00:48:39,597
Here. Feel behind the upper teeth.
499
00:48:52,457 --> 00:48:57,095
Are those two sets of canines?
What the hell is this?
500
00:48:57,195 --> 00:49:01,666
- What are we actually dealing with?
- Genetic mutation?
501
00:49:01,816 --> 00:49:04,518
You think there's something
supernatural about all this?
502
00:49:04,868 --> 00:49:07,370
I mean, something we can't explain?
503
00:49:08,170 --> 00:49:11,045
I don't know about that zombie thing
you saw, but I can tell you this...
504
00:49:11,145 --> 00:49:15,178
nature has a natural process
of adaptation.
505
00:49:15,878 --> 00:49:18,711
I think these animals are evolving...
506
00:49:18,811 --> 00:49:22,466
but supernatural? No.
507
00:49:23,920 --> 00:49:26,319
There's no such thing.
508
00:49:49,344 --> 00:49:51,647
This is where it happened.
509
00:49:51,747 --> 00:49:55,250
My grandma asked me to come down this path,
even though she knew it was dangerous.
510
00:49:55,350 --> 00:49:57,852
I'm still trying to figure out why.
511
00:49:57,952 --> 00:50:01,156
I was ambushed by a wolf,
and that's the last thing I remember.
512
00:50:01,256 --> 00:50:03,998
We're gonna get ambushed by wolves
if we don't keep moving.
513
00:50:04,098 --> 00:50:07,192
It's too dangerous
to be over here at night.
514
00:50:11,065 --> 00:50:13,912
Sammy? What is it?
515
00:50:15,804 --> 00:50:18,090
I died here, Danny.
516
00:50:18,190 --> 00:50:21,877
I don't know how to explain it,
but I died...
517
00:50:21,977 --> 00:50:25,948
and I was buried here and reborn.
518
00:50:26,048 --> 00:50:27,411
Okay.
519
00:50:29,351 --> 00:50:30,818
I can smell the hunger.
520
00:50:30,918 --> 00:50:34,356
That don't sound right.
You're freaking me out now.
521
00:50:34,456 --> 00:50:38,026
- Danny, I can smell your fear!
- No shit!
522
00:50:38,126 --> 00:50:40,817
Have you ever seen a scary movie?
It doesn't work out for me!
523
00:50:40,917 --> 00:50:43,264
I can feel their lust for blood...
524
00:50:44,188 --> 00:50:47,602
their anger, and their fear of...
525
00:50:48,102 --> 00:50:50,772
- the Den Mother.
- The Den Mother?
526
00:50:50,872 --> 00:50:53,958
What the hell are you talking about?
Are you fucking with me right now, Sammy?
527
00:50:54,058 --> 00:50:56,577
Danny! You have to get out of here!
528
00:50:56,677 --> 00:50:58,876
- Sammy, I'm not leaving you, okay?
- Go!
529
00:51:00,148 --> 00:51:04,484
Sammy, I'm not going to leave you!
What's going on? Talk to me!
530
00:51:04,584 --> 00:51:06,750
Get out of here now.
531
00:51:28,674 --> 00:51:32,412
All right, I have a question
for you knuckleheads.
532
00:51:32,512 --> 00:51:34,680
Did your teacher send you
with homework to do?
533
00:51:34,780 --> 00:51:37,450
- Nope. We did it.
- All done, Dad.
534
00:51:37,550 --> 00:51:39,385
All done.
535
00:51:39,985 --> 00:51:44,475
You know, it is my job
to tell when people are lying?
536
00:51:48,578 --> 00:51:50,424
Finish your homework
after dinner, all right?
537
00:51:50,524 --> 00:51:54,600
- Can we play after, Daddy?
- Absolutely. Either of you want more pizza?
538
00:51:55,000 --> 00:51:56,789
Nope.
539
00:51:57,137 --> 00:51:59,368
What's wrong with you?
540
00:52:01,007 --> 00:52:02,862
- What's up, Henry?
- I did a background,
541
00:52:02,962 --> 00:52:06,712
found that Becky Sanders girl
you told me to check.
542
00:52:07,112 --> 00:52:09,960
Guys, I want you to finish
your homework, all right?
543
00:52:11,317 --> 00:52:14,821
Well, she does have a record,
mostly for civil disobedience,
544
00:52:14,921 --> 00:52:18,793
protesting for animal rights, you know,
like the typical bleeding-heart,
545
00:52:18,893 --> 00:52:22,328
- hippie liberal stuff.
- Any outstanding warrants?
546
00:52:22,428 --> 00:52:25,563
Negative on that,
but positive on assault and battery
547
00:52:25,663 --> 00:52:30,154
on three separate occasions
for attacking animal control officers.
548
00:52:30,703 --> 00:52:33,171
Want to know how she attacked them?
549
00:52:33,871 --> 00:52:37,542
- She fucking bit them, Adam!
- She bit them.
550
00:52:37,642 --> 00:52:40,445
Yeah, and you want to know what
makes her even more interesting?
551
00:52:40,545 --> 00:52:43,550
Last year she attacked Esmerelda Winfield.
552
00:52:44,365 --> 00:52:46,034
Wolf Lady.
553
00:52:46,134 --> 00:52:49,033
The woman that supposedly killed herself.
554
00:52:50,488 --> 00:52:52,603
You got a current address?
555
00:52:53,153 --> 00:52:55,810
I got it,
but I'm just verifying right now.
556
00:52:56,010 --> 00:52:59,099
All right, do it. I may have
to pay her a visit in the morning.
557
00:52:59,199 --> 00:53:01,212
- Copy that shit.
- Yeah.
558
00:53:03,801 --> 00:53:05,699
Sammy?
559
00:53:07,170 --> 00:53:08,935
Sammy?
560
00:53:13,977 --> 00:53:15,516
You okay?
561
00:53:15,616 --> 00:53:18,763
Oh, my God, Danny.
562
00:53:19,633 --> 00:53:23,183
- What happened?
- I...
563
00:53:24,973 --> 00:53:27,104
My grandma's house!
564
00:53:28,226 --> 00:53:30,057
Come on!
565
00:53:31,296 --> 00:53:33,027
Shit.
566
00:53:39,837 --> 00:53:41,669
Danny.
567
00:53:44,253 --> 00:53:46,497
Holy fucking shit!
568
00:53:48,945 --> 00:53:51,378
I'm gonna shut this door, babe.
569
00:53:53,901 --> 00:53:56,770
And... I just need to know
what happened out there.
570
00:53:57,020 --> 00:54:01,424
What the hell are you?
Sammy, I need some answers!
571
00:54:01,524 --> 00:54:04,560
My grandmother had a lot of secrets,
and I know that she had a journal.
572
00:54:04,660 --> 00:54:07,044
I just need to find where it is.
573
00:54:26,315 --> 00:54:28,317
Sammy.
574
00:54:28,417 --> 00:54:31,191
That's it. Oh, my gosh, you found it.
575
00:54:31,291 --> 00:54:33,457
Here. Hold this.
576
00:54:33,824 --> 00:54:35,862
Oh, my God.
577
00:54:35,962 --> 00:54:39,759
Look, that's her.
The wolves are afraid of her.
578
00:54:42,496 --> 00:54:46,860
The Den Mother. My grandmother
sacrificed herself for this town.
579
00:54:48,504 --> 00:54:52,258
Which means she sacrificed you too.
580
00:54:53,442 --> 00:54:56,313
She needed to pass on her powers.
581
00:54:56,913 --> 00:54:59,261
If that's the truth,
then that'd mean that you're...
582
00:54:59,361 --> 00:55:00,710
Dead.
583
00:55:01,550 --> 00:55:06,418
That's not possible.
There's no way that you could be dead.
584
00:55:07,523 --> 00:55:10,945
I mean, like, why would she even do that?
585
00:55:11,045 --> 00:55:14,529
The new Den Mother.
A Mega Wolf will rise...
586
00:55:14,629 --> 00:55:18,867
when the hunter's moon
falls on the autumn equinox.
587
00:55:18,967 --> 00:55:22,238
Danny, that's... that's tomorrow night.
588
00:55:22,338 --> 00:55:24,500
Tomorrow night? So what does that mean?
589
00:55:24,600 --> 00:55:26,842
She'll lead her army of wolves...
590
00:55:26,942 --> 00:55:29,554
to kill everyone in sight.
591
00:55:53,066 --> 00:55:54,632
Kendra!
592
00:56:15,056 --> 00:56:16,709
- You all right?
- Where's Henry?
593
00:56:16,809 --> 00:56:19,426
- He said he's on his way.
- I want you guys to wait in my office.
594
00:56:19,526 --> 00:56:21,462
- Daddy...
- Don't worry. Everything's fine.
595
00:56:21,562 --> 00:56:22,614
What happened?
596
00:56:22,714 --> 00:56:27,067
Goddamn wolf came in my house last night.
I shot it twice, and it didn't go down.
597
00:56:27,167 --> 00:56:29,370
- Are you sure you hit it?
- Yeah, I'm sure.
598
00:56:29,470 --> 00:56:32,005
- Hey, hey, where are the kids?
- They're in my office.
599
00:56:32,105 --> 00:56:34,741
- All right, all right. Just relax.
- No, I'm not gonna relax.
600
00:56:34,841 --> 00:56:37,411
Everyone is safe right now.
That's the only thing that matters.
601
00:56:37,511 --> 00:56:41,412
- We're not safe, Henry.
- Sheriff? Sheriff?
602
00:56:41,512 --> 00:56:43,250
I found Sammy.
603
00:56:43,350 --> 00:56:45,852
Well, that's great, Danny.
Can it wait a fucking minute?
604
00:56:45,952 --> 00:56:49,421
Unless you want more deaths
on your hands, then I'll say no.
605
00:56:49,521 --> 00:56:51,787
What are you talking about?
606
00:56:53,009 --> 00:56:54,907
Werewolves.
607
00:57:06,183 --> 00:57:08,742
How much farther is it, Danny?
608
00:57:09,242 --> 00:57:10,973
There.
609
00:57:13,066 --> 00:57:16,382
This is the spot where Victoria said
there wasn't any activity.
610
00:57:16,482 --> 00:57:18,292
That's where we need to go.
611
00:57:24,217 --> 00:57:25,758
Sammy!
612
00:57:26,258 --> 00:57:29,206
- Sammy!
- Danny.
613
00:57:30,395 --> 00:57:32,432
- You good?
- Yeah.
614
00:57:33,132 --> 00:57:34,897
We've been looking for you.
615
00:57:36,001 --> 00:57:39,164
You're the girl?
The girl we saw in the forest?
616
00:57:39,264 --> 00:57:42,025
I've got a lot questions for you.
617
00:57:42,675 --> 00:57:45,177
I'm not exactly sure how to explain it.
618
00:57:45,277 --> 00:57:47,774
I'm still figuring things out.
619
00:57:47,874 --> 00:57:49,364
So now what happens?
620
00:57:49,514 --> 00:57:52,318
We need to find
the new Den Mother tonight.
621
00:57:52,418 --> 00:57:54,903
We need to get to her cave
before it's too late.
622
00:57:55,003 --> 00:57:58,335
We need to catch her asleep,
and it has to be now. Come on.
623
00:58:02,760 --> 00:58:05,406
Tell me again what this
Den Mother looks like.
624
00:58:05,670 --> 00:58:08,866
This is it. Come on.
625
00:58:08,966 --> 00:58:11,715
I guess we're about to find out.
626
00:58:33,758 --> 00:58:36,435
I think she knows we're here already.
627
00:58:37,495 --> 00:58:39,607
Maybe it's too late.
628
00:58:39,707 --> 00:58:43,987
Well, there doesn't seem to be anything
down here. So I'm just going to back...
629
00:58:44,087 --> 00:58:48,935
Actually, according to the book,
we should almost be there.
630
00:59:17,101 --> 00:59:19,099
Shit.
631
00:59:26,041 --> 00:59:29,797
Hey, guys. We've been expecting you.
632
00:59:46,979 --> 00:59:49,813
This was a very, very bad idea.
633
00:59:53,102 --> 00:59:54,738
This isn't good.
634
00:59:54,838 --> 00:59:57,903
Everybody back up real slow.
635
01:00:01,344 --> 01:00:05,071
- Why aren't they attacking?
- They're waiting for their orders.
636
01:00:05,171 --> 01:00:08,062
What it this, a fucking drive-through?
637
01:00:37,010 --> 01:00:38,975
Sammy!
638
01:00:49,123 --> 01:00:51,507
Everybody get outta here! Sammy, come on!
639
01:01:00,902 --> 01:01:03,534
They're not going down!
640
01:01:32,098 --> 01:01:33,424
Sammy!
641
01:01:35,989 --> 01:01:37,600
Henry!
642
01:01:43,911 --> 01:01:47,196
- Get off of him!
- Help!
643
01:01:54,585 --> 01:01:59,597
- We've gotta save Sammy!
- She's gone, Danny! We gotta go now!
644
01:02:04,930 --> 01:02:07,952
Henry! Look, man,
we'll get you out of here, okay?
645
01:02:08,052 --> 01:02:09,328
Let's go.
646
01:02:11,538 --> 01:02:13,473
Danny, now!
647
01:02:13,573 --> 01:02:15,605
Henry!
648
01:02:17,209 --> 01:02:19,745
He's dead, Danny! Let's go!
649
01:02:19,845 --> 01:02:21,650
Danny, come on!
650
01:03:08,092 --> 01:03:10,257
Thanks for being here.
651
01:03:15,132 --> 01:03:18,100
- Adam, are you all right?
- Yeah, I'm fine.
652
01:03:19,370 --> 01:03:21,437
I'm sorry about Henry.
653
01:03:21,537 --> 01:03:23,978
We'll get his body back, I promise.
654
01:03:25,911 --> 01:03:29,696
Try to relax. We got this now.
655
01:03:55,072 --> 01:03:56,674
I'm sorry, Danny.
656
01:03:56,774 --> 01:04:00,058
I should have turned this over
to the state police from the start,
657
01:04:00,278 --> 01:04:03,914
and we never should have gone
in there like that alone.
658
01:04:04,414 --> 01:04:06,651
It wasn't your fault.
659
01:04:06,751 --> 01:04:09,230
Sammy pushed you to go.
660
01:04:09,330 --> 01:04:12,110
Tell the state police
what they're dealing with.
661
01:04:12,890 --> 01:04:15,752
They won't believe anything I tell them.
662
01:04:17,793 --> 01:04:20,126
You should keep this.
663
01:04:20,697 --> 01:04:23,829
You'll probably do more justice
with it than me.
664
01:04:26,570 --> 01:04:28,771
Where are you going?
665
01:04:29,371 --> 01:04:31,669
Far away from here.
666
01:04:34,611 --> 01:04:37,214
Hey, Danny, wait.
667
01:04:37,314 --> 01:04:40,048
Is this supposed to be Sammy?
668
01:04:40,148 --> 01:04:41,717
Yeah.
669
01:04:42,617 --> 01:04:45,041
The Keeper's life force.
670
01:04:45,641 --> 01:04:46,629
What's that?
671
01:04:46,729 --> 01:04:50,005
The true power lies
in the sword and a cape.
672
01:04:50,705 --> 01:04:53,630
Sammy never had a sword or a cape,
673
01:04:54,130 --> 01:04:56,395
which means...
674
01:04:57,200 --> 01:05:00,187
it's still in the grave. I gotta go.
675
01:05:00,287 --> 01:05:03,420
- Danny, wait!
- I'm good! I'll be back!
676
01:05:12,781 --> 01:05:16,696
I saw you with that wolf.
Why didn't it attack you? Hey!
677
01:05:17,686 --> 01:05:21,453
- Why are you here?
- Let go.
678
01:05:24,325 --> 01:05:27,596
You are gonna tell me what the fuck
is going on here right now.
679
01:05:27,696 --> 01:05:30,528
I don't have to fucking tell you anything.
680
01:05:31,466 --> 01:05:34,331
I know that you attacked Ms. Winfield.
681
01:05:35,904 --> 01:05:39,288
You really have no idea
what's going on, do you, Sheriff?
682
01:05:40,308 --> 01:05:43,012
You live in your cozy
little black-and-white world
683
01:05:43,112 --> 01:05:45,433
with your good guys and your bad guys,
684
01:05:45,533 --> 01:05:48,516
and you think you got everything
under control.
685
01:05:49,716 --> 01:05:52,693
What you don't know is that there...
686
01:05:52,793 --> 01:05:57,524
is a whole world of forces
working all the time all around us,
687
01:05:57,624 --> 01:06:00,656
and that makes for
a whole hell of lot of gray.
688
01:06:01,062 --> 01:06:03,497
Who are you?
689
01:06:03,797 --> 01:06:07,535
News flash, Sheriff.
Your deputy was easy to kill.
690
01:06:07,635 --> 01:06:09,570
Fuck you!
691
01:06:09,670 --> 01:06:12,473
Sheriff. What's going on? Relax.
692
01:06:12,573 --> 01:06:15,891
You're gonna tell me what's going on
around here. Get her out of here.
693
01:06:15,991 --> 01:06:18,282
- What's going on?
- Get her out of here now! Lock her up!
694
01:06:18,382 --> 01:06:22,283
You have no idea what you're dealing with.
You're all gonna die tonight, Sheriff.
695
01:06:27,454 --> 01:06:29,756
- Hey.
- Can we leave now, Daddy?
696
01:06:29,856 --> 01:06:33,028
- Soon, baby.
- What are you gonna do?
697
01:06:33,128 --> 01:06:34,992
I gotta find somebody.
698
01:06:36,396 --> 01:06:40,425
- We're rolling in five minutes.
- Hey. Is Victoria on duty?
699
01:06:40,525 --> 01:06:42,952
Yeah. I got her up on
the Apex River on the dirt road.
700
01:06:43,052 --> 01:06:46,986
- You want me to get her on the radio?
- No. No, I need to talk to her in person.
701
01:06:48,307 --> 01:06:51,110
Can we go with you, Daddy?
702
01:06:51,210 --> 01:06:54,074
No, sweetheart. Keep an eye on 'em.
703
01:06:55,014 --> 01:06:58,175
Hey, guys, show me that game.
704
01:07:06,460 --> 01:07:09,693
Where is it? Shit.
705
01:07:12,466 --> 01:07:14,197
Shit.
706
01:07:18,137 --> 01:07:21,403
Come on. Shit.
707
01:07:24,244 --> 01:07:26,309
Where is it?
708
01:07:34,785 --> 01:07:36,960
Shit. Yes!
709
01:07:37,060 --> 01:07:38,786
Yes!
710
01:07:48,199 --> 01:07:51,970
I want you to lock yourself in the station
with the kids until I get back.
711
01:07:52,070 --> 01:07:54,303
You see anything that doesn't look right,
712
01:07:54,403 --> 01:07:57,316
shoot first, then you ask questions later.
713
01:07:57,510 --> 01:08:01,250
- Do what you gotta do.
- You keep my kids safe.
714
01:08:24,235 --> 01:08:28,468
Sammy, are you okay? Is it safe?
715
01:08:43,754 --> 01:08:46,475
All right, Sammy,
this is your life force, okay?
716
01:08:46,575 --> 01:08:48,721
This is your life force.
717
01:08:49,727 --> 01:08:52,905
Come on, Sammy. You can do this.
718
01:08:57,801 --> 01:08:59,670
Sammy!
719
01:08:59,770 --> 01:09:01,735
Please!
720
01:09:11,013 --> 01:09:13,484
Hey, I need to talk to you.
721
01:09:13,584 --> 01:09:16,285
Adam, what are you doing here?
722
01:09:16,385 --> 01:09:19,884
I know this may sound crazy,
but I just need you to consider...
723
01:09:19,984 --> 01:09:22,793
for one second that werewolves are real...
724
01:09:23,593 --> 01:09:27,397
and that your wolves
are not some genetic mutation.
725
01:09:27,647 --> 01:09:31,433
- You've lost your mind.
- Probably.
726
01:09:32,808 --> 01:09:34,771
But you are the only person
who can help me.
727
01:09:34,871 --> 01:09:36,256
I'm not so sure about that.
728
01:09:36,356 --> 01:09:40,776
I have somebody in custody
that you need to meet, all right?
729
01:09:40,876 --> 01:09:44,142
I can't explain it, I just need you to
come to the station. Will you do that?
730
01:09:44,242 --> 01:09:46,803
If you don't think there's
anything wrong with her, then I promise
731
01:09:46,903 --> 01:09:51,054
- I will not bother you again about this.
- Why don't you just let Scudder do his job?
732
01:09:51,154 --> 01:09:53,922
Why don't you forget
all about what you've seen
733
01:09:54,022 --> 01:09:56,025
or what you think you've seen,
this person?
734
01:09:56,125 --> 01:09:57,994
Forget the wolves,
and go back to your life
735
01:09:58,094 --> 01:10:00,596
before somebody
locks you up in a funny farm.
736
01:10:00,696 --> 01:10:03,728
Well, now that's exactly
what I'm worried about.
737
01:10:04,866 --> 01:10:06,665
Please.
738
01:10:07,435 --> 01:10:09,505
What's this person's name?
739
01:10:09,605 --> 01:10:12,708
- Sanders.
- Becky Sanders?
740
01:10:12,808 --> 01:10:15,444
I know her. She's trouble.
741
01:10:15,544 --> 01:10:17,797
You got her in custody?
742
01:10:17,897 --> 01:10:19,624
Yeah.
743
01:10:19,724 --> 01:10:22,629
I'm telling you,
there's something wrong with her.
744
01:10:23,218 --> 01:10:25,339
You need to trust me.
745
01:10:25,621 --> 01:10:27,235
She's worse than you.
746
01:10:27,335 --> 01:10:30,522
She actually accused people of being
a werewolf and tried to kill 'em.
747
01:10:40,268 --> 01:10:42,099
Sammy.
748
01:10:47,542 --> 01:10:49,340
Sammy.
749
01:10:51,812 --> 01:10:53,472
Do you know that she tried
to attack the Wolf Lady?
750
01:10:53,572 --> 01:10:56,918
Yes, and she also thinks
that ancient bloodlines
751
01:10:57,018 --> 01:11:01,056
have been clashing for centuries
over the coveted role of Den Mother,
752
01:11:01,156 --> 01:11:04,625
the leader of the werewolves and
everything else that goes bump in the night.
753
01:11:05,525 --> 01:11:07,998
You know the stories.
754
01:11:08,098 --> 01:11:12,234
Becky thinks she's
a shape-shifter, a werewolf...
755
01:11:12,834 --> 01:11:15,770
and she wanted to take
the coveted role of Den Mother,
756
01:11:15,870 --> 01:11:19,141
so she started eliminating her opposition
before the autumn equinox.
757
01:11:19,241 --> 01:11:20,710
That's why she's been attacking people.
758
01:11:20,810 --> 01:11:24,292
So she thought that Ms. Winfield
was a werewolf?
759
01:11:24,979 --> 01:11:26,314
No.
760
01:11:26,714 --> 01:11:30,063
She thought the Wolf Lady
was Keeper of the Forest.
761
01:11:34,021 --> 01:11:36,385
I don't understand.
762
01:11:38,692 --> 01:11:42,127
- You knew about all this?
- They're common tales.
763
01:11:42,227 --> 01:11:46,483
And like Becky, the Wolf Lady knew
that she was no match for the Den Mother.
764
01:11:46,933 --> 01:11:50,237
That's why she killed herself and gave
all her powers to her granddaughter.
765
01:11:50,637 --> 01:11:53,072
She thought a younger bloodline
would be stronger
766
01:11:53,172 --> 01:11:56,079
and more able to stand up to threats.
767
01:11:57,144 --> 01:11:58,977
What the hell's going on here?
768
01:11:59,077 --> 01:12:02,666
I could never figure out
what her bloodline was.
769
01:12:03,016 --> 01:12:05,286
I didn't know she had a granddaughter.
770
01:12:05,386 --> 01:12:07,971
I swear I looked for clues everywhere.
771
01:12:08,921 --> 01:12:12,292
Should have gone into town more,
talked more to the locals.
772
01:12:12,592 --> 01:12:16,956
- What do you want with Samantha?
- Is that her name?
773
01:12:17,196 --> 01:12:20,266
Well, she is no longer of any concern.
774
01:12:20,366 --> 01:12:22,835
She has been taken care of,
775
01:12:22,935 --> 01:12:26,772
and Becky Sanders has fallen in line
like a good little soldier.
776
01:12:26,872 --> 01:12:31,242
The full moon has fallen
on the autumn equinox tonight,
777
01:12:31,342 --> 01:12:35,911
and the Den Mother has taken her
rightful place in the position of power.
778
01:12:37,217 --> 01:12:39,885
What the hell's going on here?
779
01:12:41,085 --> 01:12:45,186
You ask too many questions.
780
01:12:46,324 --> 01:12:49,113
That's what's going on!
781
01:13:39,244 --> 01:13:42,578
Sheriff! Car's dead!
782
01:13:42,678 --> 01:13:44,290
This way!
783
01:14:00,064 --> 01:14:03,066
This a fucking flamethrower?
You know how to use this?
784
01:14:03,166 --> 01:14:05,130
Let's go!
785
01:14:16,145 --> 01:14:18,143
Shit.
786
01:14:19,658 --> 01:14:22,015
Do you know how to work this thing?
787
01:14:23,437 --> 01:14:26,235
I got it! I got it!
788
01:14:49,044 --> 01:14:52,982
- Move! Move! It's coming!
- What's going on? We heard the howling.
789
01:14:53,082 --> 01:14:56,718
- Go! Go! Get the hell out of here!
- Go on! Move! Move!
790
01:14:56,818 --> 01:14:59,583
- Move!
- Shit!
791
01:15:00,957 --> 01:15:02,242
Move out!
792
01:15:09,481 --> 01:15:11,747
Get out of the way! Move! Move!
793
01:15:13,803 --> 01:15:15,580
Guys, get away!
794
01:15:28,951 --> 01:15:31,282
Guys, somebody shoot this...
795
01:17:07,746 --> 01:17:10,148
Gonna burn today!
796
01:17:11,398 --> 01:17:13,148
Burn!
797
01:17:38,577 --> 01:17:39,742
Danny!
798
01:18:22,521 --> 01:18:23,986
Danny.
799
01:19:08,546 --> 01:19:10,505
Hold your fire!
800
01:20:22,854 --> 01:20:24,985
Where'd she go?
801
01:20:47,229 --> 01:20:51,297
I didn't know what to do.
Should we put out an all-point?
802
01:20:52,001 --> 01:20:54,338
What the hell we gonna tell 'em?
803
01:20:54,438 --> 01:20:58,485
Prisoner turned into a werewolf
and ate her way through the jail cell?
804
01:20:59,008 --> 01:21:01,105
She's dangerous.
805
01:21:01,309 --> 01:21:05,046
Put that camera down,
and get rid of the photos!
806
01:21:05,446 --> 01:21:07,405
What about the hole?
807
01:21:07,505 --> 01:21:09,284
Patch it up.
808
01:21:09,384 --> 01:21:11,453
Secure it.
809
01:21:12,053 --> 01:21:14,619
Make it like it never happened.
810
01:21:20,094 --> 01:21:23,397
You headed home?
You gonna stick around for a bit?
811
01:21:23,497 --> 01:21:25,967
Yeah, I think I'm gonna
stick around for a while.
812
01:21:26,167 --> 01:21:28,183
Is there any coffee?
813
01:21:28,283 --> 01:21:30,582
There will be.
814
01:21:41,615 --> 01:21:43,485
Hi, Sheriff.
815
01:21:43,585 --> 01:21:46,620
I just wanted to say thank you.
816
01:21:46,920 --> 01:21:48,690
You gonna be all right?
817
01:21:48,790 --> 01:21:52,432
I have a lot to learn still, but at least
without the threat of the Den Mother,
818
01:21:52,532 --> 01:21:55,766
I'll have some time to figure things out.
819
01:21:57,830 --> 01:22:00,834
I am truly sorry about Danny.
820
01:22:01,234 --> 01:22:03,231
Me, too.
821
01:22:06,705 --> 01:22:09,693
- Can I ask you a favor?
- Anything.
822
01:22:09,793 --> 01:22:12,829
You had me down
as a missing person, right?
823
01:22:13,079 --> 01:22:14,880
That's right.
824
01:22:14,980 --> 01:22:16,972
Did you ever close that case?
825
01:22:20,320 --> 01:22:23,437
Don't. Leave it.
826
01:22:27,661 --> 01:22:29,659
Okay.
827
01:22:29,962 --> 01:22:31,827
Thanks.
828
01:22:33,533 --> 01:22:35,402
So what are you gonna do now?
829
01:22:36,975 --> 01:22:39,754
I guess I'm the new Keeper of the Forest.
830
01:22:39,854 --> 01:22:43,275
But there are other Keepers out there,
so I need to find them.
831
01:22:43,375 --> 01:22:46,646
You know the Appalachians are a big place.
832
01:22:47,157 --> 01:22:50,048
- Becky Sanders is out there, too.
- I know.
833
01:22:50,348 --> 01:22:52,285
You gonna be safe?
834
01:22:52,585 --> 01:22:54,582
I'll try.
835
01:23:06,532 --> 01:23:08,763
Who was that?
836
01:23:10,335 --> 01:23:12,400
Nobody.
837
01:23:13,872 --> 01:23:16,871
- Abbey.
- Yeah?
838
01:23:19,044 --> 01:23:22,585
- Thank you.
- For what?
839
01:23:26,017 --> 01:23:28,248
Just thank you.
840
01:24:18,000 --> 01:24:20,504
If I were a fish, I'd like gummi worms.
841
01:24:20,604 --> 01:24:22,539
But, Dusty, you're not a fish.
842
01:24:22,639 --> 01:24:25,476
Daddy, tell Kendra fish like gummi worms.
843
01:24:25,576 --> 01:24:27,912
I think I like gummi worms...
844
01:24:28,012 --> 01:24:30,380
- on my pizza.
- Pizza!
845
01:24:30,480 --> 01:24:33,783
Daddy, can we put
gummi worms on the pizza?
846
01:24:33,883 --> 01:24:37,094
Yeah, we can put gummi worms on the pizza.
847
01:24:37,687 --> 01:24:40,834
All right... here we go.
66786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.