Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,663 --> 00:00:08,763
You're listening to WNZ.
2
00:00:08,765 --> 00:00:11,432
It's a beautiful day in New York today.
3
00:00:11,434 --> 00:00:14,435
Temperatures expected to reach the mid-60s.
4
00:00:14,437 --> 00:00:17,738
62 in Greenpoint, 68 at the beaches.
5
00:00:17,740 --> 00:00:18,673
And now, back to...
6
00:00:18,675 --> 00:00:20,108
Finch...
7
00:00:20,110 --> 00:00:21,876
Finch?
8
00:00:21,878 --> 00:00:23,144
Ike!
9
00:00:23,146 --> 00:00:24,545
What's wrong?
10
00:00:24,547 --> 00:00:26,514
It's Finch, look at him.
11
00:00:26,516 --> 00:00:28,549
Finch?
12
00:00:28,551 --> 00:00:30,518
He doesn't have a fever,
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,221
but he says his stomach
hurts and he's seeing spots.
14
00:00:33,223 --> 00:00:35,289
What's the matter, Finch?
15
00:00:35,291 --> 00:00:37,258
Ike.
16
00:00:37,260 --> 00:00:38,793
Is that you?
17
00:00:39,628 --> 00:00:42,163
I... I can't see that far.
18
00:00:43,932 --> 00:00:44,866
Feel his hands.
19
00:00:44,868 --> 00:00:47,235
They're cold and clammy.
20
00:00:47,237 --> 00:00:49,437
No way I'm feeling his hands.
21
00:00:50,772 --> 00:00:52,707
We'll tell the office you're sick.
22
00:00:52,709 --> 00:00:56,444
If you need anything, call.
23
00:00:56,446 --> 00:00:57,812
Okay?
24
00:00:57,814 --> 00:01:00,348
Ringy-dingy.
25
00:01:09,359 --> 00:01:10,591
They bought it.
26
00:01:20,435 --> 00:01:21,702
Incredible.
27
00:01:21,704 --> 00:01:23,404
A wildly substandard performance,
28
00:01:23,406 --> 00:01:25,706
and they never doubted it for an instant.
29
00:01:28,611 --> 00:01:32,180
How could I be expected to
handle work on a day like this?
30
00:01:32,182 --> 00:01:36,817
To have a truly epic day off,
you're gonna want your own NZT.
31
00:01:36,819 --> 00:01:38,819
Thanks to my friend in the senate,
32
00:01:38,821 --> 00:01:41,822
I've got five of my very own pills.
33
00:01:41,824 --> 00:01:44,158
Of course, you have to keep them hidden.
34
00:01:44,160 --> 00:01:45,493
And the key to a good hiding place
35
00:01:45,495 --> 00:01:47,528
is finding a place no
one would want to look.
36
00:01:47,530 --> 00:01:49,197
Something with the right combination
37
00:01:49,199 --> 00:01:51,499
of skeletons and naked people
usually does the trick.
38
00:01:51,501 --> 00:01:54,235
Now, a lot of people will say
you should stash your pills
39
00:01:54,237 --> 00:01:56,204
in a prescription bottle
that you've already got,
40
00:01:56,206 --> 00:01:57,838
but the government's thinking pills already,
41
00:01:57,840 --> 00:02:00,274
and if they look in there,
you could wind up in prison.
42
00:02:00,276 --> 00:02:01,909
That's worse than work.
43
00:02:01,911 --> 00:02:03,211
Stick to your album covers.
44
00:02:03,213 --> 00:02:05,613
Then if you want to take one with you,
45
00:02:05,615 --> 00:02:09,183
you just tuck it right in here.
46
00:02:09,185 --> 00:02:11,886
Now, we used to call that the condom pocket.
47
00:02:11,888 --> 00:02:14,222
That's a little childish and stupid,
48
00:02:14,224 --> 00:02:16,457
but, then again, so was high school.
49
00:02:18,026 --> 00:02:20,561
Life goes by really fast.
50
00:02:20,563 --> 00:02:23,798
If you don't stop to look around
sometimes, you could miss it.
51
00:02:25,634 --> 00:02:27,668
Of course, it'd be a lot more
fun if Rebecca could come,
52
00:02:27,670 --> 00:02:30,972
but I can't really tell her that
I got my own supply of NZT.
53
00:02:38,013 --> 00:02:41,048
But, still, I could use the company.
54
00:02:41,050 --> 00:02:42,650
I'm gonna have fun today.
55
00:02:42,652 --> 00:02:46,621
I quote John Lennon, "A dream
you dream alone is only a dream.
56
00:02:46,623 --> 00:02:50,057
A dream you dream together is reality."
57
00:02:50,059 --> 00:02:52,893
After all, he was the walrus.
58
00:02:52,895 --> 00:02:54,528
I could be the walrus.
59
00:02:54,530 --> 00:02:56,530
Wouldn't change the fact
that the FBI owns this place
60
00:02:56,532 --> 00:02:58,232
and pretty much watches my every move.
61
00:03:03,038 --> 00:03:05,273
Oh, that's not how it goes.
62
00:03:10,445 --> 00:03:12,046
Hi. Dean Merrick.
63
00:03:12,048 --> 00:03:14,315
Thanks for making the time to see me.
64
00:03:14,317 --> 00:03:15,616
Please.
65
00:03:15,618 --> 00:03:17,652
It's always nice to sit down
with some fellow travelers.
66
00:03:17,654 --> 00:03:20,354
Mm-hmm. You said you were
with an intelligence agency?
67
00:03:20,356 --> 00:03:22,390
We're not supposed to say the name,
68
00:03:22,392 --> 00:03:24,091
you know how it is,
but we all know the deal.
69
00:03:24,093 --> 00:03:26,127
A certain agency with a certain headquarters
70
00:03:26,129 --> 00:03:27,895
- in Langley, Virginia.
- Ah,
71
00:03:27,897 --> 00:03:29,630
and why have our friends in Virginia asked
72
00:03:29,632 --> 00:03:31,132
to see the three of us?
73
00:03:31,134 --> 00:03:32,433
Came to talk to you about Brian Finch.
74
00:03:32,435 --> 00:03:34,802
What do you know about Brian Finch?
75
00:03:34,804 --> 00:03:36,504
Unique asset.
76
00:03:36,506 --> 00:03:38,806
Well-fortified with vitamins and minerals.
77
00:03:39,641 --> 00:03:40,841
Guys.
78
00:03:40,843 --> 00:03:42,576
It's one big team, we share information.
79
00:03:42,578 --> 00:03:43,844
A few of us know about the pills,
80
00:03:43,846 --> 00:03:45,112
a few of us know about Finch.
81
00:03:45,114 --> 00:03:47,682
I never told the CIA about Brian Finch.
82
00:03:47,684 --> 00:03:49,617
Look, this is a friendly visit.
83
00:03:49,619 --> 00:03:51,686
We support what you're doing.
84
00:03:51,688 --> 00:03:53,587
In fact, we want to share
in the benefits of it.
85
00:03:53,589 --> 00:03:55,523
We're staging an operation next few days.
86
00:03:55,525 --> 00:03:58,426
The details are... classified.
87
00:03:58,428 --> 00:03:59,927
But it matters to the people who matter.
88
00:03:59,929 --> 00:04:01,696
We want to stack the deck for success.
89
00:04:01,698 --> 00:04:03,964
We'd like to borrow your guy for a spell.
90
00:04:03,966 --> 00:04:07,968
Well, I wish you had led with
this request, Mr. Merrick.
91
00:04:07,970 --> 00:04:09,904
You could have saved us all some time.
92
00:04:09,906 --> 00:04:10,871
No.
93
00:04:10,873 --> 00:04:12,506
I hear you, I do.
94
00:04:12,508 --> 00:04:15,476
But let me assure you, he'll be
kept strictly out of harm's way.
95
00:04:15,478 --> 00:04:17,144
We'll monitor his access to those pills,
96
00:04:17,146 --> 00:04:20,147
and I should say this request
has been vetted from on high.
97
00:04:20,149 --> 00:04:22,650
This department is
responsible for Brian Finch,
98
00:04:22,652 --> 00:04:25,119
- and there is no way I am releasing him.
- Hey,
99
00:04:25,121 --> 00:04:26,387
I get it, I do.
100
00:04:26,389 --> 00:04:28,255
People on my side go over
my head all the time.
101
00:04:28,257 --> 00:04:30,124
Nice to meet you.
102
00:04:30,126 --> 00:04:31,692
Just so you know.
103
00:04:31,694 --> 00:04:33,961
My people are very good at what they do.
104
00:04:33,963 --> 00:04:35,796
You'll have your boy back
in no more than two days.
105
00:04:35,798 --> 00:04:38,399
You're not making a request.
106
00:04:38,401 --> 00:04:39,633
Where's Brian?
107
00:04:39,635 --> 00:04:43,204
We sincerely appreciate your cooperation.
108
00:04:43,206 --> 00:04:45,573
Where the hell is Brian?
109
00:04:54,649 --> 00:04:56,517
Finch.
110
00:04:58,520 --> 00:05:00,688
Back to the land of the living.
111
00:05:05,260 --> 00:05:06,961
Hey.
112
00:05:06,963 --> 00:05:08,596
Where am I?
113
00:05:08,598 --> 00:05:10,264
You're a long way from just about anywhere.
114
00:05:10,266 --> 00:05:12,533
Sorry about the...
115
00:05:12,535 --> 00:05:13,834
I don't like to be theatrical,
116
00:05:13,836 --> 00:05:16,003
but they said we couldn't tell
you where we're taking you.
117
00:05:16,005 --> 00:05:17,238
What do you want?
118
00:05:17,240 --> 00:05:19,373
We're not kidnapping you.
119
00:05:19,375 --> 00:05:22,009
You're working with us.
120
00:05:22,011 --> 00:05:23,544
Welcome to your first black op.
121
00:05:26,758 --> 00:05:32,848
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
122
00:05:53,524 --> 00:05:55,824
Let's get on the same page.
123
00:05:55,826 --> 00:05:58,160
They wouldn't tell us much about you.
124
00:05:58,162 --> 00:05:59,461
But we do... we understand
125
00:05:59,463 --> 00:06:03,465
that basically... you
are a science experiment.
126
00:06:03,467 --> 00:06:07,169
The government has you on some
next-level neuro enhancers,
127
00:06:07,171 --> 00:06:11,106
which makes you crazy-good
at solving problems.
128
00:06:12,509 --> 00:06:14,143
That sound about right?
129
00:06:14,145 --> 00:06:15,978
Hey, man.
130
00:06:15,980 --> 00:06:17,513
Cool apartment.
131
00:06:17,515 --> 00:06:18,881
That's our comm guy.
132
00:06:18,883 --> 00:06:20,249
Our translator doesn't speak much,
133
00:06:20,251 --> 00:06:22,051
but he's damn good at his job.
134
00:06:24,554 --> 00:06:27,222
So, what, are you guys the Army?
135
00:06:27,224 --> 00:06:29,158
We've been in armies.
136
00:06:29,160 --> 00:06:30,492
You got names?
137
00:06:30,494 --> 00:06:31,727
Yes.
138
00:06:31,729 --> 00:06:36,065
But it's best that you
don't have that information.
139
00:06:36,067 --> 00:06:40,069
If you end up testifying
against this thing, trust me,
140
00:06:40,071 --> 00:06:43,005
lack of information will
be your best friend.
141
00:06:43,007 --> 00:06:46,709
Did you say "testifying"?
142
00:06:46,711 --> 00:06:48,143
What exactly are we doing out here?
143
00:06:48,145 --> 00:06:50,579
You, Mr. Problem Solver, are gonna help us
144
00:06:50,581 --> 00:06:54,183
zero in on this nasty guy that's
hiding out in these woods.
145
00:06:54,185 --> 00:06:55,985
Aleksey Basayev?
146
00:06:55,987 --> 00:06:58,320
He joined some jihadi-inclined
group in Chechnya,
147
00:06:58,322 --> 00:06:59,788
snuck into the States two weeks ago.
148
00:06:59,790 --> 00:07:02,725
Couple days ago, he slipped surveillance,
149
00:07:02,727 --> 00:07:04,393
and he's holed up somewhere out here.
150
00:07:04,395 --> 00:07:07,696
If he gets by us, he will
kill people on U.S. soil.
151
00:07:10,967 --> 00:07:14,036
Feel free to carry a box on your next trip.
152
00:07:14,038 --> 00:07:16,005
No. No way, man.
153
00:07:16,007 --> 00:07:17,373
Look, you tased me.
154
00:07:17,375 --> 00:07:18,540
You threw me in the back of a...
155
00:07:18,542 --> 00:07:19,608
What is this, a rubber dinghy?
156
00:07:19,610 --> 00:07:21,577
How am I supposed to believe any of this?
157
00:07:21,579 --> 00:07:24,346
That's a fair question.
158
00:07:24,348 --> 00:07:27,349
Got a permission slip from the Bureau.
159
00:07:27,351 --> 00:07:29,418
Also have orders to bring you home okay.
160
00:07:29,420 --> 00:07:32,788
I've also got two of these.
161
00:07:32,790 --> 00:07:36,358
Now, your country needs you
to help keep it safe, Brian.
162
00:07:37,894 --> 00:07:39,395
What do you say?
163
00:07:45,735 --> 00:07:47,936
Supposed to be my day off.
164
00:07:51,841 --> 00:07:53,842
We were somewhere in Pennsylvania.
165
00:07:53,844 --> 00:07:55,644
The Allegheny Islands Wilderness.
166
00:07:55,646 --> 00:07:56,845
I could tell that much
167
00:07:56,847 --> 00:07:58,647
from the satellite pictures they gave me.
168
00:07:58,649 --> 00:07:59,882
There's nowhere to go.
169
00:07:59,884 --> 00:08:01,550
I'm days from the edge of the woods.
170
00:08:01,552 --> 00:08:04,820
The best way out of here is
to help them find this guy...
171
00:08:04,822 --> 00:08:07,222
Aleksey Basayev.
172
00:08:07,224 --> 00:08:09,124
Your basic action hero.
173
00:08:09,126 --> 00:08:11,093
Fought for the Russians in the Chechen War.
174
00:08:11,095 --> 00:08:13,829
He spent an entire winter
in the Caucasus Mountains.
175
00:08:13,831 --> 00:08:16,598
As far as when he became a
terrorist, it didn't say.
176
00:08:16,600 --> 00:08:18,767
He married a Chechen woman after the war.
177
00:08:18,769 --> 00:08:22,471
After that, everything was... redacted.
178
00:08:22,473 --> 00:08:25,040
Saw it so many times,
I couldn't help but get curious.
179
00:08:25,042 --> 00:08:26,675
Don't worry so much about what Basayev did.
180
00:08:26,677 --> 00:08:28,143
You need to worry about where he is.
181
00:08:28,145 --> 00:08:29,611
I think I know that already.
182
00:08:29,613 --> 00:08:31,046
Basayev is a survivalist.
183
00:08:31,048 --> 00:08:34,283
He needs three things to stay
alive: food, water and shelter.
184
00:08:34,285 --> 00:08:35,484
That's quite an insight.
185
00:08:36,721 --> 00:08:38,520
Hmm.
186
00:08:38,522 --> 00:08:40,255
I looked at every satellite photo we have,
187
00:08:40,257 --> 00:08:41,724
and I found 15 different
places in these woods
188
00:08:41,726 --> 00:08:42,891
that have easy access to a stream,
189
00:08:42,893 --> 00:08:45,394
caves for shelter, and wildlife to hunt.
190
00:08:45,396 --> 00:08:49,098
Here... there's a herd of deer
191
00:08:49,100 --> 00:08:51,734
that drink from that stream every day.
192
00:08:51,736 --> 00:08:55,137
And here's a photo from yesterday.
193
00:08:55,139 --> 00:08:56,205
I see deer.
194
00:08:56,207 --> 00:08:57,372
How many deer?
195
00:08:58,308 --> 00:08:59,975
There were seven deer in that herd.
196
00:08:59,977 --> 00:09:01,677
The same group drinks from
that stream every day.
197
00:09:01,679 --> 00:09:03,512
But yesterday...
198
00:09:03,514 --> 00:09:04,480
One is missing.
199
00:09:04,482 --> 00:09:06,315
Means Basayev is hunting.
200
00:09:06,317 --> 00:09:07,816
12 klicks northeast of here.
201
00:09:07,818 --> 00:09:09,017
Good job.
202
00:09:10,420 --> 00:09:12,121
Damn, man.
203
00:09:12,123 --> 00:09:14,623
What's in those pills?
204
00:09:14,625 --> 00:09:16,658
No. No, no, no, that's not...
205
00:09:24,501 --> 00:09:25,801
Hey.
206
00:09:25,803 --> 00:09:27,936
You get anywhere with your Agency contacts?
207
00:09:27,938 --> 00:09:29,271
Uh-uh.
208
00:09:29,273 --> 00:09:31,173
Okay, I served with a guy
in the Rangers, he went CIA
209
00:09:31,175 --> 00:09:33,742
when we got back from the
Sandbox... I'll talk to him.
210
00:09:35,678 --> 00:09:37,880
She's pissed, huh?
211
00:09:37,882 --> 00:09:40,783
Or she's putting on a good show.
212
00:09:40,785 --> 00:09:42,851
Don't act like you have to go.
213
00:09:42,853 --> 00:09:45,053
Son of a bitch.
214
00:09:50,493 --> 00:09:52,127
Somebody put a signature
down authorizing this,
215
00:09:52,129 --> 00:09:53,562
but no one will own up to it.
216
00:09:53,564 --> 00:09:56,298
The deputy director "hope"
he'll be back in three days.
217
00:09:56,300 --> 00:09:58,333
- Brian's not a soldier.
- We're gonna find Brian.
218
00:09:59,869 --> 00:10:01,503
Once that's done,
219
00:10:01,505 --> 00:10:04,306
I'm gonna figure out who
the hell authorized this,
220
00:10:04,308 --> 00:10:06,708
and either that person will
no longer work for the Bureau
221
00:10:06,710 --> 00:10:09,278
or I won't.
222
00:10:09,280 --> 00:10:11,780
What, are you wondering
if I knew about this?
223
00:10:11,782 --> 00:10:14,316
Rebecca, I would never send
Brian on a military mission.
224
00:10:14,318 --> 00:10:16,852
Now, I hate to do what I'm gonna do,
225
00:10:16,854 --> 00:10:19,588
but they've left me no choice.
226
00:10:19,590 --> 00:10:20,823
This is a file
227
00:10:20,825 --> 00:10:23,058
from the last time we
collaborated with the CIA.
228
00:10:23,927 --> 00:10:25,127
I'm circling six names.
229
00:10:25,129 --> 00:10:26,261
Names of whom?
230
00:10:26,263 --> 00:10:28,831
You'll figure it out.
231
00:10:28,833 --> 00:10:30,365
If I pass you this piece of paper,
232
00:10:30,367 --> 00:10:32,568
we could both wind up in
front of a subcommittee.
233
00:10:35,705 --> 00:10:38,273
This is supposed
to be the perfect day off.
234
00:10:38,275 --> 00:10:41,944
And instead I've walked 12 miles.
235
00:10:41,946 --> 00:10:44,046
I haven't spent this much time in a woods
236
00:10:44,048 --> 00:10:45,113
since summer camp.
237
00:10:46,116 --> 00:10:47,416
You ate these?
238
00:10:47,418 --> 00:10:50,118
These are pokeweed, you idiot.
239
00:10:50,120 --> 00:10:54,489
One of the older kids told me
they'd give me hallucinations.
240
00:10:54,491 --> 00:10:56,124
They made me copy out a
chapter about poisonous plants
241
00:10:56,126 --> 00:11:00,562
by hand while I sat in the nurse's office.
242
00:11:00,564 --> 00:11:02,431
Mercenaries or contractors
or whatever these guys were,
243
00:11:02,433 --> 00:11:04,566
they're terrible company.
244
00:11:04,568 --> 00:11:05,801
Hours together in the woods,
245
00:11:05,803 --> 00:11:07,870
and even on NZT, I still don't know
246
00:11:07,872 --> 00:11:10,038
anything useful about any of them.
247
00:11:10,040 --> 00:11:11,740
They wouldn't tell me their names,
248
00:11:11,742 --> 00:11:13,976
so I gave them nicknames
to keep track of them.
249
00:11:13,978 --> 00:11:16,712
Guy in charge... He's Rooney, obviously.
250
00:11:16,714 --> 00:11:20,048
Nine times.
251
00:11:20,050 --> 00:11:23,385
Nice guy, but people tell
him what to do... Cameron.
252
00:11:25,154 --> 00:11:26,922
The one who never says anything,
253
00:11:26,924 --> 00:11:28,457
that's Abe Froman,
254
00:11:28,459 --> 00:11:30,692
Sausage King of Chicago.
255
00:11:30,694 --> 00:11:32,628
I had blisters all over my
feet by the end of the day,
256
00:11:32,630 --> 00:11:34,897
but something tells me that
complaining to these guys
257
00:11:34,899 --> 00:11:36,698
would be a bad idea.
258
00:11:39,469 --> 00:11:41,470
That's his spot.
259
00:11:42,171 --> 00:11:42,971
How can you tell?
260
00:11:42,973 --> 00:11:44,773
Look at the deer.
261
00:11:51,347 --> 00:11:54,216
Don't see Basayev.
262
00:11:54,218 --> 00:11:55,851
He'll be back.
263
00:11:55,853 --> 00:11:57,853
Waiting on him to fall asleep anyway.
264
00:11:57,855 --> 00:11:59,087
Finch, come here.
265
00:11:59,089 --> 00:12:03,058
How much happy do you
have left in your happy pill?
266
00:12:03,060 --> 00:12:05,294
Not much.
267
00:12:05,296 --> 00:12:06,929
Couple hours, tops.
268
00:12:06,931 --> 00:12:08,830
It's gonna get quiet when we prep.
269
00:12:08,832 --> 00:12:10,966
When we move on that structure,
I want you to take it.
270
00:12:10,968 --> 00:12:13,302
The FBI only gives me one a day.
271
00:12:13,304 --> 00:12:15,871
Yeah, I'm sure the FBI has
an extensive list of rules
272
00:12:15,873 --> 00:12:17,039
and regulations.
273
00:12:17,041 --> 00:12:19,474
I want you at your best.
274
00:12:34,123 --> 00:12:36,692
Want to see?
275
00:12:42,565 --> 00:12:44,833
See, those pills,
276
00:12:44,835 --> 00:12:47,302
they told us you were the only one
277
00:12:47,304 --> 00:12:49,438
who could take them safely.
278
00:12:49,440 --> 00:12:51,306
Why is that?
279
00:12:52,675 --> 00:12:54,643
They have side effects.
280
00:12:54,645 --> 00:12:56,578
Yeah, you take a few of them,
281
00:12:56,580 --> 00:12:58,580
and they get really, really bad.
282
00:12:59,582 --> 00:13:01,984
That doesn't happen to me.
283
00:13:01,986 --> 00:13:03,018
For some reason.
284
00:13:03,020 --> 00:13:05,520
And the FBI wants to know why.
285
00:13:05,522 --> 00:13:06,855
Gotcha.
286
00:13:06,857 --> 00:13:10,292
Then dumb grunts like me
can get souped up like you.
287
00:13:11,795 --> 00:13:13,261
What's it like?
288
00:13:13,263 --> 00:13:14,529
Being that smart?
289
00:13:14,531 --> 00:13:16,531
Understand you're talking to a guy
290
00:13:16,533 --> 00:13:17,866
who couldn't get into OCS.
291
00:13:17,868 --> 00:13:20,202
Dude, I got kicked out of five schools.
292
00:13:20,204 --> 00:13:22,537
Yeah, my parents used to look at me
293
00:13:22,539 --> 00:13:24,239
like I was some sort of clown.
294
00:13:24,241 --> 00:13:25,907
I mean,
295
00:13:25,909 --> 00:13:27,943
it's complicated.
296
00:13:27,945 --> 00:13:29,444
But those pills?
297
00:13:30,947 --> 00:13:31,980
They're amazing.
298
00:13:31,982 --> 00:13:33,615
Ow!
299
00:13:33,617 --> 00:13:34,783
Why'd you kick me?
300
00:13:36,887 --> 00:13:39,388
We have an ex-Spetsnaz
out there, walking around.
301
00:13:39,390 --> 00:13:41,556
No chatter, got it?
302
00:13:45,695 --> 00:13:46,795
Captain Crossfit!
303
00:13:46,797 --> 00:13:48,697
I got to stop with the donuts.
304
00:13:48,699 --> 00:13:49,998
- No!
- Mike Timms.
305
00:13:50,000 --> 00:13:52,167
- Rebecca Harris.
- What can I do for you guys?
306
00:13:52,169 --> 00:13:54,169
Well, we're in a tricky situation, Mike.
307
00:13:54,171 --> 00:13:56,138
CIA hijacked one of our assets,
308
00:13:56,140 --> 00:13:58,340
a kid named Brian Finch.
309
00:13:58,342 --> 00:13:59,941
We need to know what's going on.
310
00:13:59,943 --> 00:14:01,910
And you're asking me?
311
00:14:01,912 --> 00:14:03,678
We do market research here.
312
00:14:03,680 --> 00:14:05,747
Yeah, well, as you and
many of the other people
313
00:14:05,749 --> 00:14:08,016
who carry badges around this city know,
314
00:14:08,018 --> 00:14:11,553
this place is a data-mining
station for the CIA.
315
00:14:12,355 --> 00:14:14,189
Kid is important to me.
316
00:14:14,191 --> 00:14:16,291
We served together, Mike.
317
00:14:16,293 --> 00:14:18,593
Anything you can tell us.
318
00:14:18,595 --> 00:14:19,928
Can't help you, brother.
319
00:14:19,930 --> 00:14:22,097
Well, I'm sincerely sorry to hear that.
320
00:14:22,099 --> 00:14:24,733
I have a list of six names.
321
00:14:24,735 --> 00:14:27,436
Clandestine CIA operatives
positioned all over the world.
322
00:14:27,438 --> 00:14:29,638
And if I don't know where
Brian is in one hour,
323
00:14:29,640 --> 00:14:31,206
I'm gonna leak them.
324
00:14:31,208 --> 00:14:32,808
You realize that's a serious crime
325
00:14:32,810 --> 00:14:34,009
and that people could di...?
326
00:14:34,011 --> 00:14:35,477
Use that hour to get your men to safety.
327
00:14:35,479 --> 00:14:37,145
And if you want to talk
crimes, I'll see yours
328
00:14:37,147 --> 00:14:40,515
and I'll raise you... the CIA has
no mandate to work on U.S. soil.
329
00:14:40,517 --> 00:14:44,086
One hour or your guys are burned for good.
330
00:14:44,821 --> 00:14:46,488
Boyle's contact
331
00:14:46,490 --> 00:14:48,457
told us the CIA put three contractors
332
00:14:48,459 --> 00:14:49,858
on active payroll last week.
333
00:14:49,860 --> 00:14:51,760
They all flew into Pennsylvania.
334
00:14:51,762 --> 00:14:53,261
And based on the time and locale,
335
00:14:53,263 --> 00:14:54,463
it's reasonable to assume
336
00:14:54,465 --> 00:14:56,565
that this is the team that
Brian is working with.
337
00:14:56,567 --> 00:14:59,134
John Kellerman is former Delta.
338
00:14:59,136 --> 00:15:00,569
Kyle Hollinger was in the Navy.
339
00:15:00,571 --> 00:15:01,770
Failed his OCS test twice.
340
00:15:01,772 --> 00:15:03,472
Washed out of SEAL training a few times.
341
00:15:04,273 --> 00:15:05,841
And there's this guy.
342
00:15:05,843 --> 00:15:07,909
Miklos Petrov... He was in the Polish Army,
343
00:15:07,911 --> 00:15:10,645
but he was discharged after
some atrocity in Iraq.
344
00:15:10,647 --> 00:15:12,147
After that, he was a lead interrogator
345
00:15:12,149 --> 00:15:15,050
at a CIA black site outside of Warsaw.
346
00:15:15,052 --> 00:15:18,120
So, this man is out there
with Brian on a mission
347
00:15:18,122 --> 00:15:19,855
that has essentially no oversight.
348
00:15:19,857 --> 00:15:21,857
My contact at the CIA
didn't know the details
349
00:15:21,859 --> 00:15:23,258
of this mission but told me
350
00:15:23,260 --> 00:15:24,759
there was another member
of this black ops team
351
00:15:24,761 --> 00:15:26,828
the past few times they headed out.
352
00:15:26,830 --> 00:15:28,530
Carla Paz... She's a helicopter pilot.
353
00:15:28,532 --> 00:15:30,765
Ferries rich guys around Manhattan now.
354
00:15:30,767 --> 00:15:32,901
Look, I don't care how you get her talking.
355
00:15:32,903 --> 00:15:36,304
Find out everything she
knows about that unit.
356
00:15:37,441 --> 00:15:39,875
Nightfall means
357
00:15:39,877 --> 00:15:41,276
I get another pill and Rooney and his crew
358
00:15:41,278 --> 00:15:43,745
make their move.
359
00:16:13,877 --> 00:16:16,111
Contact with Basayev!
360
00:16:22,218 --> 00:16:24,152
Target is on the move! He's in the open!
361
00:16:24,154 --> 00:16:25,453
Moving in to check it out.
362
00:16:25,455 --> 00:16:26,788
Man down!
363
00:16:26,790 --> 00:16:28,456
We got a man down!
364
00:16:41,538 --> 00:16:43,471
Zip-tie him.
365
00:16:44,340 --> 00:16:46,708
I'm gonna check on my translator.
366
00:16:46,710 --> 00:16:48,977
Make sure he's alive.
367
00:17:07,930 --> 00:17:11,399
Hey, you handled yourself well, kid.
368
00:17:11,401 --> 00:17:14,236
Let me know if you ever get
tired, bored of your desk job.
369
00:17:14,238 --> 00:17:15,537
So, what happens now?
370
00:17:15,539 --> 00:17:18,039
We just wait for a helicopter?
371
00:17:18,041 --> 00:17:20,709
Soon, though, we're gonna
talk to him for a while.
372
00:17:20,711 --> 00:17:22,611
Can't you just do that when he's in jail?
373
00:17:22,613 --> 00:17:24,813
No, tactically this is a
much better environment
374
00:17:24,815 --> 00:17:27,449
to get to the straight talk.
375
00:17:27,451 --> 00:17:29,117
You did your thing, kid.
376
00:17:29,119 --> 00:17:31,586
Brought down a really bad guy.
377
00:17:31,588 --> 00:17:33,688
Now, let us do our thing.
378
00:17:38,160 --> 00:17:39,861
I still want to know what this guy did.
379
00:17:39,863 --> 00:17:41,730
They didn't seem to care
too much that I was around.
380
00:17:41,732 --> 00:17:43,231
I'm guessing no one told them that the FBI
381
00:17:43,233 --> 00:17:45,166
made me study Russian while I was on NZT.
382
00:17:45,168 --> 00:17:48,036
I had the basics down.
383
00:17:50,986 --> 00:17:55,640
__
384
00:17:57,017 --> 00:18:01,106
_
385
00:18:01,106 --> 00:18:02,057
I didn't say I was fluent.
386
00:18:02,057 --> 00:18:05,153
But the more they talked,
the more dialed-in I got.
387
00:18:05,785 --> 00:18:07,192
__
388
00:18:07,192 --> 00:18:11,281
_
389
00:18:11,281 --> 00:18:12,250
__
390
00:18:12,250 --> 00:18:14,267
_
391
00:18:14,267 --> 00:18:16,233
__
392
00:18:16,233 --> 00:18:17,953
_
393
00:18:17,953 --> 00:18:20,869
Huh? Maybe I'm missing
something in the translation.
394
00:18:20,922 --> 00:18:22,624
__
395
00:18:22,624 --> 00:18:24,153
_
396
00:18:24,153 --> 00:18:25,804
__
397
00:18:25,804 --> 00:18:28,568
_
398
00:18:28,568 --> 00:18:32,105
__
399
00:18:32,105 --> 00:18:33,682
No, they're gonna kill him.
400
00:18:44,601 --> 00:18:47,585
So, you know that's
definitely not a bluff, right?
401
00:18:47,585 --> 00:18:49,452
They're not out here to arrest that guy.
402
00:18:49,454 --> 00:18:50,586
If they were,
403
00:18:50,588 --> 00:18:51,921
there would be all kinds of helicopters
404
00:18:51,923 --> 00:18:53,689
and commando teams.
405
00:18:53,691 --> 00:18:55,191
No, they're out here to execute him.
406
00:18:55,193 --> 00:18:56,392
Maybe they should.
407
00:18:56,394 --> 00:18:57,593
He's a terrorist.
408
00:18:57,595 --> 00:19:00,196
I don't know what he did.
409
00:19:00,198 --> 00:19:02,098
How about we all just assume the CIA
410
00:19:02,100 --> 00:19:04,066
doesn't send three badasses after the guy
411
00:19:04,068 --> 00:19:06,736
who's in charge of the local Rotary Club.
412
00:19:06,738 --> 00:19:08,104
Let me remind you.
413
00:19:08,106 --> 00:19:10,473
Basayev's ass is on the line.
414
00:19:10,475 --> 00:19:12,275
So is yours.
415
00:19:12,277 --> 00:19:13,442
This is a black op.
416
00:19:13,444 --> 00:19:16,145
There is absolutely zero accountability
417
00:19:16,147 --> 00:19:17,847
for anything that happens out here.
418
00:19:17,849 --> 00:19:19,882
And if you get in the way, Abe
Froman might just chop you up
419
00:19:19,884 --> 00:19:21,784
and spit on your grave ten different times.
420
00:19:22,553 --> 00:19:24,320
That's a pretty good point.
421
00:19:24,322 --> 00:19:25,555
No, I agree.
422
00:19:25,557 --> 00:19:26,822
But, come here.
423
00:19:28,959 --> 00:19:31,227
Seriously, has anything good
424
00:19:31,229 --> 00:19:32,562
ever come from listening to that guy?
425
00:19:32,564 --> 00:19:33,729
Hey, you know I don't have
426
00:19:33,731 --> 00:19:35,031
to hear you to know what you're saying.
427
00:19:35,033 --> 00:19:36,899
- We're the same person.
- All right!
428
00:19:36,901 --> 00:19:38,067
Would you both just shut up?!
429
00:19:38,069 --> 00:19:40,269
I'm thinking.
430
00:19:46,343 --> 00:19:47,944
Carla Paz?
431
00:19:47,946 --> 00:19:49,111
Feds?
432
00:19:49,113 --> 00:19:50,580
FBI, couple of questions.
433
00:19:50,582 --> 00:19:51,847
Some people you might've worked with.
434
00:19:51,849 --> 00:19:53,149
Well, it'd have to be quick. I got clients.
435
00:19:53,151 --> 00:19:54,650
Okay, here's the quick version.
436
00:19:54,652 --> 00:19:57,553
Merrick, Kellerman and Petrov.
437
00:19:57,555 --> 00:19:58,754
Drawing a blank.
438
00:19:58,756 --> 00:20:00,256
You sure? Because the CIA
439
00:20:00,258 --> 00:20:02,024
has it in their heads that
you all worked together.
440
00:20:02,026 --> 00:20:03,559
Chechnya, 2011.
441
00:20:03,561 --> 00:20:05,428
Anything like that, you
know I can't talk about it.
442
00:20:05,430 --> 00:20:07,029
Your team is active again.
443
00:20:07,031 --> 00:20:08,431
Stateside this time.
444
00:20:08,433 --> 00:20:09,298
They helped themselves to someone
445
00:20:09,300 --> 00:20:11,667
who's important to the FBI.
446
00:20:11,669 --> 00:20:13,502
Someone who's important to me.
447
00:20:14,738 --> 00:20:16,872
I got no love for Dean Merrick.
448
00:20:16,874 --> 00:20:18,708
So I'll just tell you this.
449
00:20:18,710 --> 00:20:20,009
I don't know where they are.
450
00:20:20,011 --> 00:20:22,078
But if that team's working together again,
451
00:20:22,080 --> 00:20:25,982
it probably has to do with Aleksey Basayev.
452
00:20:28,653 --> 00:20:29,685
Hey.
453
00:20:29,687 --> 00:20:31,821
Sorry.
454
00:20:31,823 --> 00:20:33,789
Uh, listen.
455
00:20:33,791 --> 00:20:37,627
If I told you that the plan
was to kill Aleksey Basayev,
456
00:20:37,629 --> 00:20:39,562
would you be surprised?
457
00:20:39,564 --> 00:20:41,497
How surprised? Scale of one to ten.
458
00:20:41,499 --> 00:20:43,466
Did they tell you that's what we're doing?
459
00:20:43,468 --> 00:20:45,034
I'm a comms guy.
460
00:20:45,036 --> 00:20:46,469
They tell me where to bring my stuff
461
00:20:46,471 --> 00:20:47,903
and how many days I'm on contract.
462
00:20:47,905 --> 00:20:48,871
I like it that way.
463
00:20:48,873 --> 00:20:49,939
Cameron,
464
00:20:49,941 --> 00:20:51,974
we're in the United States.
465
00:20:51,976 --> 00:20:53,542
Did you just call me Cameron?
466
00:20:53,544 --> 00:20:55,411
Yeah, sorry, that's a nickname thing.
467
00:20:55,413 --> 00:20:56,879
We can't just kill that guy,
468
00:20:56,881 --> 00:20:59,649
cut him up and bury him in
a bunch of different holes.
469
00:20:59,651 --> 00:21:01,784
So file a case with the World Court.
470
00:21:01,786 --> 00:21:03,853
Listen to me. This is a scandal.
471
00:21:03,855 --> 00:21:06,022
We help keep this guy alive,
472
00:21:06,024 --> 00:21:07,757
we get him back to a jail...
473
00:21:07,759 --> 00:21:09,859
it'll be good for both of us.
474
00:21:09,861 --> 00:21:11,427
I'm the science experiment, man.
475
00:21:11,429 --> 00:21:13,195
I know people in high places.
476
00:21:13,197 --> 00:21:14,730
You want to work a walkie-talkie
477
00:21:14,732 --> 00:21:16,399
on black ops the rest of your life?
478
00:21:17,834 --> 00:21:19,835
I could talk to the Navy.
479
00:21:19,837 --> 00:21:22,505
Could maybe make you a SEAL.
480
00:21:26,610 --> 00:21:29,979
Kellerman and Petrov are stone killers.
481
00:21:29,981 --> 00:21:32,314
No way we outflank them,
even with that pill.
482
00:21:32,316 --> 00:21:34,617
No, we wouldn't even have to fight them.
483
00:21:34,619 --> 00:21:36,218
You just have to make it impossible
484
00:21:36,220 --> 00:21:38,621
for them to kill Basayev.
485
00:21:39,756 --> 00:21:41,323
You control the comms rig.
486
00:21:41,325 --> 00:21:42,892
You can put out a distress signal
487
00:21:42,894 --> 00:21:45,795
to the forest rangers, get them out here.
488
00:21:45,797 --> 00:21:47,329
It's a lot harder to murder someone
489
00:21:47,331 --> 00:21:48,864
when there are civilians around.
490
00:21:55,072 --> 00:21:57,406
I can't make the distress call from here.
491
00:21:57,408 --> 00:21:59,775
We're in earshot.
492
00:21:59,777 --> 00:22:02,812
I'll take my rig out to the woods,
493
00:22:02,814 --> 00:22:06,048
tell the rangers I'm a lost
hiker with a broken leg.
494
00:22:07,350 --> 00:22:09,318
All right.
495
00:22:11,455 --> 00:22:14,123
Good deal.
496
00:22:15,959 --> 00:22:18,894
Aleksey Basayev fought for the Spetsnaz
497
00:22:18,896 --> 00:22:20,596
in the last Chechen war.
498
00:22:20,598 --> 00:22:22,565
He married a local woman
and stayed in Chechnya
499
00:22:22,567 --> 00:22:23,699
after the fighting was over.
500
00:22:23,701 --> 00:22:26,569
Chechnya exports jihadis by the busload.
501
00:22:26,571 --> 00:22:29,939
Aleksey's new father-in-law took CIA money
502
00:22:29,941 --> 00:22:31,273
in exchange for a pledge
503
00:22:31,275 --> 00:22:34,110
to help keep the kids in
his teip from going bad guy.
504
00:22:34,112 --> 00:22:36,479
Except he was working both sides.
505
00:22:36,481 --> 00:22:38,514
Sent the money straight on to the Taliban.
506
00:22:38,516 --> 00:22:40,316
Was Basayev in on the con?
507
00:22:40,318 --> 00:22:41,951
No, not at all.
508
00:22:41,953 --> 00:22:43,586
Basayev agreed to help us
509
00:22:43,588 --> 00:22:45,621
if we promised
510
00:22:45,623 --> 00:22:48,824
to abduct the father-in-law
quick and surgical.
511
00:22:48,826 --> 00:22:50,826
We made the deal.
512
00:22:50,828 --> 00:22:53,262
Then... on the day...
513
00:22:53,264 --> 00:22:56,499
we got word that there'd
be a Taliban warlord there.
514
00:22:56,501 --> 00:22:58,267
Merrick decided
515
00:22:58,269 --> 00:23:00,236
he didn't want to leave anything to chance.
516
00:23:00,238 --> 00:23:01,704
You bombed the compound.
517
00:23:01,706 --> 00:23:04,373
His wife, kid...
518
00:23:04,375 --> 00:23:05,708
everyone else?
519
00:23:05,710 --> 00:23:07,476
Killed.
520
00:23:07,478 --> 00:23:09,278
So Basayev wasn't even a real terrorist?
521
00:23:09,280 --> 00:23:10,780
He helped us.
522
00:23:10,782 --> 00:23:12,281
And when word got out
523
00:23:12,283 --> 00:23:14,550
Basayev left just before the bomb hit,
524
00:23:14,552 --> 00:23:16,185
he got branded a traitor.
525
00:23:16,887 --> 00:23:18,053
The brother
526
00:23:18,055 --> 00:23:19,889
of the Taliban mullah killed in the attack
527
00:23:19,891 --> 00:23:21,190
put a price on his head.
528
00:23:21,192 --> 00:23:22,558
$5 million for his corpse.
529
00:23:22,560 --> 00:23:24,527
$10 million
530
00:23:24,529 --> 00:23:26,462
if you deliver him alive.
531
00:23:26,464 --> 00:23:27,763
Basayev came here
532
00:23:27,765 --> 00:23:29,098
to kill Merrick.
533
00:23:29,100 --> 00:23:30,733
So Brian's in the woods
with three mercenaries
534
00:23:30,735 --> 00:23:33,736
and a guy with a $10
million bounty on his head.
535
00:23:38,271 --> 00:23:40,297
__
536
00:23:40,297 --> 00:23:42,351
_
537
00:23:42,895 --> 00:23:46,047
__
538
00:23:47,774 --> 00:23:50,533
_
539
00:23:50,533 --> 00:23:51,535
Nyet.
540
00:23:51,535 --> 00:23:53,093
__
541
00:23:53,093 --> 00:23:54,193
_
542
00:23:54,193 --> 00:23:55,925
Hey. Stand clear of the prisoner.
543
00:23:55,927 --> 00:23:57,393
Where's my comms guy?
544
00:23:57,395 --> 00:23:58,661
Uh, you know.
545
00:23:58,663 --> 00:24:00,029
Call of duty.
546
00:24:00,031 --> 00:24:02,998
Yeah, well, we're about done
547
00:24:03,000 --> 00:24:06,235
chatting with our friend, all right?
548
00:24:06,237 --> 00:24:07,269
Gonna take a walk.
549
00:24:07,271 --> 00:24:09,238
A walk? Why?
550
00:24:09,240 --> 00:24:11,106
If you ask me again,
551
00:24:11,108 --> 00:24:13,275
I might just give you the answer.
552
00:24:13,277 --> 00:24:14,243
You don't want that.
553
00:24:14,245 --> 00:24:15,611
Stand down.
554
00:24:15,613 --> 00:24:16,779
You'll be home soon.
555
00:24:23,186 --> 00:24:24,687
Yo, I think they're gonna do it now.
556
00:24:24,689 --> 00:24:26,655
Relax, I got this.
557
00:24:26,657 --> 00:24:28,724
Hey! Kellerman!
558
00:24:30,260 --> 00:24:31,560
I told you.
559
00:24:31,562 --> 00:24:32,695
No names in front of...
560
00:24:36,166 --> 00:24:37,600
What did you do?
561
00:24:37,602 --> 00:24:39,935
Why did you do that?
There are people coming.
562
00:24:39,937 --> 00:24:41,503
There's no one coming.
563
00:24:41,505 --> 00:24:43,739
I didn't call anybody.
564
00:24:43,741 --> 00:24:45,040
Kellerman took us out here
565
00:24:45,042 --> 00:24:47,610
to interrogate Basayev, then kill him.
566
00:24:47,612 --> 00:24:49,778
Me and Petrov have our own plan.
567
00:24:49,780 --> 00:24:51,914
We're gonna sell him
568
00:24:51,916 --> 00:24:54,750
for $10 million.
569
00:25:08,541 --> 00:25:11,142
You're alive 'cause you're
the Six Million Dollar Man,
570
00:25:11,144 --> 00:25:13,678
and that makes you our insurance policy.
571
00:25:13,680 --> 00:25:15,613
We plan to hike out of
here, quick and quiet,
572
00:25:15,615 --> 00:25:18,883
but if anything goes south?
573
00:25:19,985 --> 00:25:21,753
No way they drop artillery on you.
574
00:25:21,755 --> 00:25:24,522
So you knew.
575
00:25:24,524 --> 00:25:26,925
This whole time we've been out here,
576
00:25:26,927 --> 00:25:29,160
you knew you were gonna kill him.
577
00:25:31,297 --> 00:25:33,398
You slow us down...
578
00:25:33,400 --> 00:25:35,733
do anything to make me nervous?
579
00:25:35,735 --> 00:25:38,369
I'm more than willing
to go without insurance.
580
00:25:38,371 --> 00:25:40,138
Play nice...
581
00:25:40,140 --> 00:25:42,607
when we get out of here,
582
00:25:42,609 --> 00:25:44,542
we'll cut you loose.
583
00:25:54,553 --> 00:25:57,055
Cut you loose?
584
00:25:58,724 --> 00:26:00,925
Do you really believe that?
585
00:26:05,731 --> 00:26:06,965
Rebecca? What?
586
00:26:06,967 --> 00:26:09,901
I'm not always going to be a version of you.
587
00:26:09,903 --> 00:26:12,270
Your NZT is wearing off and you need advice.
588
00:26:12,272 --> 00:26:13,471
I'm happy to give it.
589
00:26:13,473 --> 00:26:15,006
Or the version of me
590
00:26:15,008 --> 00:26:16,841
that lives inside of your
head is happy to give it.
591
00:26:16,843 --> 00:26:19,611
But, Brian, I have to be honest:
592
00:26:19,613 --> 00:26:21,579
I wish you didn't dress me like this.
593
00:26:21,581 --> 00:26:23,381
But you get to be Sloane.
594
00:26:23,383 --> 00:26:25,683
Sloane's the best.
595
00:26:25,685 --> 00:26:27,252
These people are going to kill you.
596
00:26:27,254 --> 00:26:28,386
You know that, right?
597
00:26:28,388 --> 00:26:31,656
I know you know it, because you're me.
598
00:26:31,658 --> 00:26:33,358
They are not going to cut you loose.
599
00:26:33,360 --> 00:26:34,826
And if you don't do something,
600
00:26:34,828 --> 00:26:36,761
you are gonna die in these woods.
601
00:26:36,763 --> 00:26:38,763
I still got that one pill in my pocket.
602
00:26:38,765 --> 00:26:40,298
But even on the pill,
603
00:26:40,300 --> 00:26:42,667
I don't think you can
take two trained soldiers.
604
00:26:42,669 --> 00:26:45,436
And you are a long way
from the edge of the woods.
605
00:26:45,438 --> 00:26:47,038
You got a better idea?
606
00:26:47,040 --> 00:26:48,673
This is not a Band of Brothers moment.
607
00:26:48,675 --> 00:26:49,774
We're talking about
608
00:26:49,776 --> 00:26:52,143
two mercenaries who murdered their boss
609
00:26:52,145 --> 00:26:53,811
so they could split $10 million.
610
00:26:53,813 --> 00:26:56,948
Turn one against the other.
611
00:26:56,950 --> 00:26:59,384
No, but see, even if I can pull that off,
612
00:26:59,386 --> 00:27:02,854
that leaves one heavily
armed dude still standing.
613
00:27:02,856 --> 00:27:05,189
You have a weapon, too.
614
00:27:05,191 --> 00:27:07,558
Remember the way that
Cameron was talking about NZT?
615
00:27:07,560 --> 00:27:10,194
If he knew you had a pill,
he'd be dying to take it.
616
00:27:10,196 --> 00:27:11,496
Okay, great.
617
00:27:11,498 --> 00:27:14,799
So we make him into a highly
intelligent super soldier.
618
00:27:14,801 --> 00:27:16,200
That's an awesome plan, Sloane.
619
00:27:16,202 --> 00:27:17,602
I mean, hats off to you.
620
00:27:17,604 --> 00:27:19,237
I wish the laws of physics
621
00:27:19,239 --> 00:27:20,571
would allow me to strangle you right now.
622
00:27:20,573 --> 00:27:23,675
You have a pill that he wants.
623
00:27:23,677 --> 00:27:25,076
Remember the book that you read
624
00:27:25,078 --> 00:27:26,811
after you ate the pokeweed berries?
625
00:27:31,150 --> 00:27:33,351
You want me to poison him.
626
00:27:34,653 --> 00:27:36,287
You're asking me to kill someone?
627
00:27:36,289 --> 00:27:37,322
I'm sorry.
628
00:27:37,324 --> 00:27:39,857
I really am.
629
00:27:39,859 --> 00:27:42,593
But I want you to live.
630
00:27:42,595 --> 00:27:45,596
Which means these guys have to die.
631
00:27:49,468 --> 00:27:51,469
Little something to keep
the mosquitoes away.
632
00:27:51,471 --> 00:27:53,137
Quick question.
633
00:27:53,139 --> 00:27:54,639
Does your buddy over there really strike you
634
00:27:54,641 --> 00:27:56,307
as a fifty-fifty split type of guy?
635
00:27:56,309 --> 00:27:58,176
You said Basayev's worth
636
00:27:58,178 --> 00:27:59,444
$10 million to someone.
637
00:27:59,446 --> 00:28:00,978
I'm guessing you guys are
doing some kind of split.
638
00:28:01,947 --> 00:28:03,848
But if I know my quiet, psycho,
639
00:28:03,850 --> 00:28:05,983
in-desperate-need-of-a-hug mercenary types,
640
00:28:05,985 --> 00:28:08,186
I'd be surprised if there
winds up being a split at all.
641
00:28:08,188 --> 00:28:10,121
Uh-huh.
642
00:28:10,123 --> 00:28:11,389
He already got you to shoot your boss.
643
00:28:11,391 --> 00:28:12,857
Basayev's all bound up.
644
00:28:12,859 --> 00:28:14,992
Why wouldn't he just keep the
entire bounty for himself?
645
00:28:18,598 --> 00:28:19,897
We made a deal.
646
00:28:19,899 --> 00:28:21,165
Oh, you made a deal.
647
00:28:21,167 --> 00:28:22,734
Okay. You shake on it?
648
00:28:22,736 --> 00:28:24,435
Well, that's ironclad.
Forget I said anything.
649
00:28:24,437 --> 00:28:26,037
Of course,
650
00:28:26,039 --> 00:28:27,839
you could take him out.
651
00:28:27,841 --> 00:28:29,574
Walk away a winner for once.
652
00:28:29,576 --> 00:28:31,843
I need him.
653
00:28:31,845 --> 00:28:33,778
He's got the connect to
the heroin traffickers
654
00:28:33,780 --> 00:28:35,880
who are gonna bring Basayev
back to the guy with the money.
655
00:28:35,882 --> 00:28:37,148
Yeah, you need him.
656
00:28:37,150 --> 00:28:38,349
Does he need you?
657
00:28:39,118 --> 00:28:40,118
Listen, man.
658
00:28:40,120 --> 00:28:41,386
My pill's about to wear off,
659
00:28:41,388 --> 00:28:42,787
but I've got one more.
660
00:28:42,789 --> 00:28:44,555
It's been in my pocket this entire time.
661
00:28:44,557 --> 00:28:45,857
If you get rid of the
translator, I'll take it.
662
00:28:45,859 --> 00:28:47,792
It can't be that hard to figure out a way
663
00:28:47,794 --> 00:28:49,927
to get Basayev to the people that want him.
664
00:28:51,063 --> 00:28:53,030
That's $10 million.
665
00:28:53,032 --> 00:28:54,065
All for you.
666
00:28:54,067 --> 00:28:57,301
Or whatever your pal has planned.
667
00:28:59,104 --> 00:29:00,438
You can't see much of the woods
668
00:29:00,440 --> 00:29:02,440
when you've got a black bag over your head.
669
00:29:02,442 --> 00:29:03,708
But if you work the tie loose,
670
00:29:03,710 --> 00:29:05,643
you can see what's growing at your feet.
671
00:29:05,645 --> 00:29:08,012
Stuff like... nightshade berries.
672
00:29:08,014 --> 00:29:10,782
Thank you, Counselor Dan.
673
00:29:10,784 --> 00:29:12,517
It seems like you want me to be,
674
00:29:12,519 --> 00:29:14,385
I don't know, embarrassed? Apologetic?
675
00:29:15,053 --> 00:29:16,821
You betrayed your own source
676
00:29:16,823 --> 00:29:18,122
and then bombed a compound
677
00:29:18,124 --> 00:29:20,591
with more than 20 people inside of it.
678
00:29:20,593 --> 00:29:22,160
For argument's sake, let's just say
679
00:29:22,162 --> 00:29:23,294
I'm willing to admit to the operation
680
00:29:23,296 --> 00:29:24,262
you guys are describing.
681
00:29:24,264 --> 00:29:25,496
Yes.
682
00:29:25,498 --> 00:29:26,497
I called in a drone.
683
00:29:26,499 --> 00:29:28,132
The facts on the ground changed,
684
00:29:28,134 --> 00:29:29,534
so I changed the plan.
685
00:29:29,536 --> 00:29:31,102
All perfectly legal.
686
00:29:31,104 --> 00:29:33,471
And now you're staging a
black op on American soil
687
00:29:33,473 --> 00:29:36,641
in direct violation of an
executive order prohibiting it.
688
00:29:36,643 --> 00:29:38,142
So file an injunction.
689
00:29:38,144 --> 00:29:39,343
Prove it.
690
00:29:39,345 --> 00:29:40,978
Call me if you get anywhere with that.
691
00:29:40,980 --> 00:29:42,079
What you did in Chechnya
692
00:29:42,081 --> 00:29:43,748
might not have been illegal.
693
00:29:43,750 --> 00:29:45,516
But it would make for a good story.
694
00:29:45,518 --> 00:29:47,618
Americans betraying a source,
695
00:29:47,620 --> 00:29:50,188
bombing a compound with his family inside.
696
00:29:50,190 --> 00:29:52,390
I could see that on the front
page of a paper somewhere.
697
00:29:52,392 --> 00:29:53,491
What do you people want?
698
00:29:53,493 --> 00:29:54,892
He should be on a chopper
home in a few hours.
699
00:29:54,894 --> 00:29:56,727
I want to talk to Brian.
700
00:29:56,729 --> 00:29:58,863
I want to know he's okay.
701
00:30:18,251 --> 00:30:19,650
Oh, hell.
702
00:30:26,325 --> 00:30:28,926
Damn, it's Merrick.
703
00:30:33,065 --> 00:30:34,932
I need to tell you what I'm gonna do,
704
00:30:34,934 --> 00:30:35,900
you don't play ball?
705
00:30:35,902 --> 00:30:38,669
I think I got it.
706
00:30:40,405 --> 00:30:41,506
Where's your team leader?
707
00:30:41,508 --> 00:30:43,407
Problems. Nothing we could do.
708
00:30:43,409 --> 00:30:44,809
What about the target?
709
00:30:44,811 --> 00:30:48,112
In our custody and on the
way to the extraction point.
710
00:30:48,114 --> 00:30:49,680
Running behind schedule, is all.
711
00:30:49,682 --> 00:30:52,350
Need maybe... 12 hours.
712
00:30:52,352 --> 00:30:53,684
Target was deep in the bush.
713
00:30:53,686 --> 00:30:55,586
And our resource?
714
00:30:55,588 --> 00:30:57,321
Other than being slow as a dung beetle,
715
00:30:57,323 --> 00:30:59,190
worst he's got is mosquito
bites and blisters.
716
00:30:59,192 --> 00:31:00,424
I want to talk to him.
717
00:31:00,426 --> 00:31:01,459
He just told you...
718
00:31:01,461 --> 00:31:02,760
Put him on now, Merrick.
719
00:31:02,762 --> 00:31:04,629
We got a couple of nervous
Nellies here at the barn,
720
00:31:04,631 --> 00:31:06,063
want a word with the resource.
721
00:31:06,065 --> 00:31:07,098
Copy that.
722
00:31:07,100 --> 00:31:08,299
Brian!
723
00:31:10,769 --> 00:31:12,336
Hey, guys.
724
00:31:12,338 --> 00:31:13,604
Oh, is that Naz?
725
00:31:13,606 --> 00:31:15,172
What's going on out there, Brian?
726
00:31:15,174 --> 00:31:16,574
Well, it's pretty much like the man said.
727
00:31:16,576 --> 00:31:17,742
You know, it got hairy there
728
00:31:17,744 --> 00:31:18,843
for a minute, out here in the forest.
729
00:31:18,845 --> 00:31:21,145
It's a little brisk, little bit cold.
730
00:31:21,147 --> 00:31:23,981
So luckily, I've just been bundled up,
731
00:31:23,983 --> 00:31:25,449
keeping warm in my warren,
732
00:31:25,451 --> 00:31:27,251
all safe and sound.
733
00:31:27,253 --> 00:31:29,353
Yeah, I mean, it's like
you guys taught me, right?
734
00:31:29,355 --> 00:31:30,588
I got to be an island?
735
00:31:30,590 --> 00:31:31,756
And all that jazz?
736
00:31:31,758 --> 00:31:33,958
Are you okay?
737
00:31:33,960 --> 00:31:35,793
You know what, I think I got the pinkeye.
738
00:31:35,795 --> 00:31:37,995
Can you look in there?
739
00:31:37,997 --> 00:31:39,864
Okay, there he is.
740
00:31:39,866 --> 00:31:42,900
We'll put some ointment
on whatever's bugging him,
741
00:31:42,902 --> 00:31:44,635
get him back to you shipshape.
742
00:31:44,637 --> 00:31:45,736
Anything else?
743
00:31:45,738 --> 00:31:47,538
12 hours.
744
00:31:47,540 --> 00:31:50,508
Copy all.
745
00:31:50,510 --> 00:31:51,375
Happy?
746
00:31:51,377 --> 00:31:53,277
No, I am not happy.
747
00:31:53,279 --> 00:31:54,445
People are being killed out there,
748
00:31:54,447 --> 00:31:55,780
and my consultant's in the middle of it.
749
00:31:58,585 --> 00:32:00,585
What are you doing?
750
00:32:03,555 --> 00:32:05,256
Did Brian seem overly cheerful to you?
751
00:32:05,258 --> 00:32:07,892
Almost like he was trying
to emphasize certain words
752
00:32:07,894 --> 00:32:09,226
without being obvious?
753
00:32:09,228 --> 00:32:10,861
He always seems overly cheerful to me.
754
00:32:11,998 --> 00:32:13,998
Yeah, maybe. Why?
755
00:32:14,000 --> 00:32:16,734
All that about being in a
warren, up in the forest?
756
00:32:16,736 --> 00:32:17,969
Check this out.
757
00:32:17,971 --> 00:32:19,170
Warren and Forest Counties
758
00:32:19,172 --> 00:32:21,305
are mostly made up of
the Allegheny State Park.
759
00:32:21,307 --> 00:32:23,941
That last thing about being an island.
760
00:32:23,943 --> 00:32:25,910
There's a little section of the park
761
00:32:25,912 --> 00:32:27,278
that runs along those counties.
762
00:32:27,280 --> 00:32:29,780
Allegheny Islands Wilderness area.
763
00:32:31,383 --> 00:32:33,551
He's drawing us a map.
764
00:32:37,322 --> 00:32:38,956
You better be right about this.
765
00:32:41,194 --> 00:32:44,061
Oh, my God.
766
00:32:44,063 --> 00:32:45,663
No, no, no.
767
00:32:45,665 --> 00:32:47,365
Don't turn away.
768
00:32:47,367 --> 00:32:48,532
This is what you wanted.
769
00:32:48,534 --> 00:32:50,301
Take a good look.
770
00:32:52,437 --> 00:32:54,005
Now you're gonna hand me that pill.
771
00:32:54,840 --> 00:32:57,408
No one else can take it.
772
00:32:57,410 --> 00:32:58,943
You said the side effects
happen after a few doses.
773
00:32:58,945 --> 00:33:00,177
Hand it over.
774
00:33:01,413 --> 00:33:02,780
I'm taking the last one.
775
00:33:02,782 --> 00:33:06,450
I get to see what it feels
like to be the smart guy.
776
00:33:06,452 --> 00:33:08,185
Uh...
777
00:33:08,187 --> 00:33:11,222
you, uh, should probably
778
00:33:11,224 --> 00:33:12,456
look behind you.
779
00:33:42,124 --> 00:33:43,682
__
780
00:33:44,407 --> 00:33:46,502
_
781
00:33:46,502 --> 00:33:48,002
Wait, wait, that doesn't sound right.
782
00:33:48,004 --> 00:33:50,071
I can't speak Russian.
783
00:33:50,073 --> 00:33:52,273
I'm not on NZT, okay?
784
00:33:52,275 --> 00:33:53,808
I tried to save you.
785
00:33:53,810 --> 00:33:56,144
I tried to keep you alive.
786
00:33:57,179 --> 00:33:58,846
Give me the pill.
787
00:33:59,648 --> 00:34:00,815
You speak English?
788
00:34:00,817 --> 00:34:02,950
Everyone speak some
English. Give me the pill.
789
00:34:03,786 --> 00:34:05,687
I can't.
790
00:34:07,791 --> 00:34:09,957
Thank you.
791
00:34:17,466 --> 00:34:18,866
This pill,
792
00:34:18,868 --> 00:34:20,735
it gives you answers, da?
793
00:34:20,737 --> 00:34:22,737
Fix problems?
794
00:34:23,839 --> 00:34:27,041
Uh, yeah, it can, but...
795
00:34:27,043 --> 00:34:29,110
This weight,
796
00:34:29,112 --> 00:34:30,812
all the time it is on me.
797
00:34:32,715 --> 00:34:34,716
I need answers in here, see?
798
00:34:36,318 --> 00:34:39,287
I have lost so much.
799
00:34:39,289 --> 00:34:41,656
I only want peace.
800
00:34:42,858 --> 00:34:45,727
You won't get it from that pill, though.
801
00:34:45,729 --> 00:34:47,295
It's poisoned.
802
00:34:47,297 --> 00:34:50,198
Seriously, I mixed it
803
00:34:50,200 --> 00:34:52,066
with Belladonna.
804
00:34:52,068 --> 00:34:53,501
It could kill you.
805
00:34:53,503 --> 00:34:56,871
That's a kind of peace, too.
806
00:34:58,012 --> 00:35:02,570
__
807
00:35:19,962 --> 00:35:22,497
I tried to find
the edge of the woods,
808
00:35:22,499 --> 00:35:24,031
but I wasn't on NZT.
809
00:35:24,033 --> 00:35:25,533
I couldn't remember the maps.
810
00:35:25,535 --> 00:35:26,801
At the end of the day,
811
00:35:26,803 --> 00:35:28,669
I just circled right
back to where I started.
812
00:35:51,226 --> 00:35:57,064
♪ When Brian was in Egypt's land ♪
813
00:35:57,066 --> 00:36:02,603
(echoing): ♪ Let my Brian go. ♪
814
00:36:07,376 --> 00:36:09,710
So much for taking the day off.
815
00:36:11,914 --> 00:36:14,015
I don't think I can do this.
816
00:36:14,017 --> 00:36:15,883
It's all in your head.
817
00:36:15,885 --> 00:36:17,118
Get up.
818
00:36:17,120 --> 00:36:18,286
I'm dying.
819
00:36:18,288 --> 00:36:19,587
You're not dying.
820
00:36:19,589 --> 00:36:21,656
You just can't think of anything good to do.
821
00:36:23,059 --> 00:36:25,560
But this is all wrong.
822
00:36:25,562 --> 00:36:28,429
Now, I'm Ferris.
823
00:36:28,431 --> 00:36:30,932
Everything's supposed to work out for me.
824
00:36:30,934 --> 00:36:32,033
No.
825
00:36:32,035 --> 00:36:34,802
You have to make it work.
826
00:36:34,804 --> 00:36:37,038
But how?
827
00:37:13,709 --> 00:37:15,443
Brian?
828
00:37:15,445 --> 00:37:16,911
Brian, wake up.
829
00:37:19,883 --> 00:37:21,148
You did it.
830
00:37:21,850 --> 00:37:24,218
You saved Ferris.
831
00:37:24,987 --> 00:37:27,421
First to die was Rooney.
832
00:37:27,423 --> 00:37:28,456
Um, sorry.
833
00:37:28,458 --> 00:37:29,624
Kellerman.
834
00:37:29,626 --> 00:37:31,692
Rooney was just a nickname I gave him.
835
00:37:31,694 --> 00:37:33,361
After that, I figured, um,
836
00:37:33,363 --> 00:37:34,595
if I was gonna survive,
837
00:37:34,597 --> 00:37:36,130
I needed to figure out a way
838
00:37:36,132 --> 00:37:37,798
to kill Hollinger and Petrov.
839
00:37:37,800 --> 00:37:40,401
So I convinced Cameron...
840
00:37:40,403 --> 00:37:41,569
What was his real name?
841
00:37:41,571 --> 00:37:42,970
Kyle Hollinger.
842
00:37:42,972 --> 00:37:46,140
Right, I convinced him to shoot Abe Froman.
843
00:37:46,142 --> 00:37:48,175
Uh, then I just had to figure out
844
00:37:48,177 --> 00:37:49,844
how to get him to swallow the poison.
845
00:37:49,846 --> 00:37:52,580
And Aleksey Basayev took
care of that for me.
846
00:37:52,582 --> 00:37:54,181
Luckily, or I guess.
847
00:37:54,183 --> 00:37:55,516
So...
848
00:37:55,518 --> 00:37:57,318
Do you think Aleksey Basayev
849
00:37:57,320 --> 00:37:58,653
gained any intel from Kyle Hollinger
850
00:37:58,655 --> 00:37:59,754
before he killed him?
851
00:37:59,756 --> 00:38:02,490
Um...
852
00:38:02,492 --> 00:38:04,091
Well, the only thing I heard
853
00:38:04,093 --> 00:38:05,993
was the sound of him
choking on his own blood.
854
00:38:05,995 --> 00:38:08,029
Excuse me.
855
00:38:09,264 --> 00:38:11,232
Yeah, anyway, that's pretty much it, Naz.
856
00:38:11,234 --> 00:38:12,533
Brian.
857
00:38:12,535 --> 00:38:13,301
This should never
858
00:38:13,303 --> 00:38:14,602
have happened to you.
859
00:38:14,604 --> 00:38:16,037
And it's my fault that it did.
860
00:38:16,039 --> 00:38:17,505
No, you didn't sign the order.
861
00:38:17,507 --> 00:38:18,706
No, no,
862
00:38:18,708 --> 00:38:19,974
you are my responsibility.
863
00:38:19,976 --> 00:38:21,909
Now, you and I have had our moments,
864
00:38:21,911 --> 00:38:23,210
but I want you to know I will find
865
00:38:23,212 --> 00:38:24,612
the people responsible for this.
866
00:38:37,060 --> 00:38:38,759
You really believe Naz
didn't know about this?
867
00:38:40,395 --> 00:38:43,431
She really stuck her neck
out to get you back.
868
00:38:43,433 --> 00:38:46,500
So I think I do.
869
00:38:46,502 --> 00:38:47,902
You okay?
870
00:38:47,904 --> 00:38:50,871
You ducked out of that meeting kind of fast.
871
00:38:50,873 --> 00:38:52,540
Am I okay?
872
00:38:52,542 --> 00:38:55,176
I'm not the one that just survived
873
00:38:55,178 --> 00:38:57,545
some backwoods nightmare.
874
00:38:59,515 --> 00:39:02,149
Hearing you talk about it,
you sound so detached.
875
00:39:02,151 --> 00:39:04,785
When you first came here,
876
00:39:04,787 --> 00:39:07,588
you were in a bad patch,
877
00:39:07,590 --> 00:39:09,523
but you still had this
way of looking at things.
878
00:39:09,525 --> 00:39:10,925
Like...
879
00:39:10,927 --> 00:39:14,362
Like the world hadn't touched you yet.
880
00:39:15,665 --> 00:39:17,131
I think I wanted to protect that.
881
00:39:17,133 --> 00:39:19,333
I think that's why I fought
so hard to get you here.
882
00:39:19,335 --> 00:39:20,768
And instead, you're...
883
00:39:20,770 --> 00:39:23,270
listening to people choke each other and...
884
00:39:25,240 --> 00:39:28,275
You had someone else's blood
on your face when I found you.
885
00:39:30,078 --> 00:39:32,179
You want to know what?
886
00:39:32,181 --> 00:39:34,749
I was gonna take a day off,
887
00:39:34,751 --> 00:39:36,917
before all this.
888
00:39:36,919 --> 00:39:39,186
Man, I was so happy
889
00:39:39,188 --> 00:39:40,554
when I woke up that morning.
890
00:39:40,556 --> 00:39:41,956
It felt like before.
891
00:39:41,958 --> 00:39:43,624
Like the good parts of before.
892
00:39:45,327 --> 00:39:47,328
I'm sorry you had to see those things.
893
00:39:47,330 --> 00:39:49,630
I'm really sorry you had to do those things.
894
00:39:49,632 --> 00:39:52,233
I didn't have much of a choice in that.
895
00:39:52,235 --> 00:39:54,869
It was either this
896
00:39:54,871 --> 00:39:58,706
or being a fry cook on Venus.
897
00:40:00,375 --> 00:40:01,909
Oh, my God.
898
00:40:01,911 --> 00:40:03,444
You've really never seen
Ferris Bueller before,
899
00:40:03,446 --> 00:40:06,047
have you? How is that possible?
900
00:40:06,049 --> 00:40:07,381
How... you know what?
901
00:40:07,383 --> 00:40:08,516
I got it.
902
00:40:08,518 --> 00:40:10,184
I have it on VHS at my parents' place.
903
00:40:10,186 --> 00:40:11,218
We're gonna watch it right now.
904
00:40:11,220 --> 00:40:13,454
- Mike! Mike!
- Keep your voice down.
905
00:40:30,573 --> 00:40:32,406
Beautiful.
906
00:40:32,408 --> 00:40:34,141
Even more beautiful.
907
00:40:52,361 --> 00:40:54,161
Hey, are you lost?
908
00:40:55,665 --> 00:40:57,465
You need a lift?
909
00:41:24,827 --> 00:41:26,994
My stomach feel strange.
910
00:41:38,507 --> 00:41:40,641
You're still here?
911
00:41:40,643 --> 00:41:42,510
The show's over.
912
00:41:42,512 --> 00:41:44,712
Go to bed.
913
00:41:47,249 --> 00:41:49,483
Go.
914
00:41:49,485 --> 00:41:56,281
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
63297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.