All language subtitles for Kings.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,524 --> 00:01:22,524 www.titlovi.com 2 00:01:25,524 --> 00:01:30,524 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:33,513 --> 00:02:35,110 You're trying to steal my orange juice. 4 00:02:35,112 --> 00:02:36,245 No, I'm not. 5 00:02:36,247 --> 00:02:39,477 - You... - I'm trying to pay for it. 6 00:02:39,479 --> 00:02:41,946 You're trying to steal my orange juice. 7 00:02:53,878 --> 00:02:58,280 Robbery and shooting at South Figueroa. Robbery suspect down. 8 00:03:01,379 --> 00:03:03,244 I didn't do this. 9 00:03:03,246 --> 00:03:05,411 Put that gun down. Now! 10 00:03:05,413 --> 00:03:07,313 Now! 11 00:03:08,979 --> 00:03:10,911 That girl was there a minute 12 00:03:10,913 --> 00:03:12,411 and she was gone the next. 13 00:03:12,413 --> 00:03:14,278 But I didn't fire the gun. 14 00:03:14,280 --> 00:03:17,010 - What did you do then? - I... I... 15 00:03:17,012 --> 00:03:18,977 I shook the gun. 16 00:03:18,979 --> 00:03:20,310 She says she shook the gun? 17 00:03:20,312 --> 00:03:21,777 I'm gonna put her in hell. 18 00:03:21,779 --> 00:03:24,943 You need to move away from here. 19 00:03:33,480 --> 00:03:35,110 Don't fuck with me! 20 00:03:37,878 --> 00:03:40,346 Down on the floor. Get down! 21 00:03:41,112 --> 00:03:43,381 Move over. Shush! 22 00:03:47,347 --> 00:03:49,310 - Jessie, get down. - All of you gone crazy? 23 00:03:49,312 --> 00:03:51,910 Get down! 24 00:03:56,412 --> 00:03:58,513 Knock that shit off. 25 00:03:59,878 --> 00:04:01,977 The security camera caught the dispute. 26 00:04:01,979 --> 00:04:05,744 Store owner Soon Ja Du thought 15 year old Latasha Harlins 27 00:04:05,746 --> 00:04:07,345 was going to steal some orange juice. 28 00:04:07,347 --> 00:04:11,743 Du produced a handgun and shot Harlins in the back of the head. 29 00:04:11,745 --> 00:04:14,744 A jury convicted Du of voluntary manslaughter. 30 00:04:14,746 --> 00:04:18,444 Her pre-sentence report recommended the maximum, 16 years. 31 00:04:18,446 --> 00:04:21,378 But Judge Joyce Karlin imposed probation, 32 00:04:21,380 --> 00:04:24,843 a $500 fine. No jail time. 33 00:04:24,845 --> 00:04:26,543 She got away with murder. 34 00:04:26,545 --> 00:04:29,310 How could you have peace when this is going on? 35 00:04:29,312 --> 00:04:33,679 Wake up, Los Angeles! Wake up! 36 00:06:08,745 --> 00:06:12,977 ...news of LAPD officers beating a suspect. 37 00:06:12,979 --> 00:06:14,810 Everytime society comes up with... 38 00:06:14,812 --> 00:06:17,944 We saw Latasha's soul leave her body on a tape. 39 00:06:17,946 --> 00:06:19,576 What kind of shit is that? 40 00:06:19,578 --> 00:06:23,680 Rodney King, our society wouldn't accept a dog being beaten like that. 41 00:06:28,212 --> 00:06:32,943 George Holiday lived across the street, he had his video camera... 42 00:06:56,945 --> 00:06:58,412 We can't absorb this. 43 00:07:02,778 --> 00:07:06,244 ...of LA get together, get out... 44 00:07:44,779 --> 00:07:47,710 Opening arguments began today in Southern California 45 00:07:47,712 --> 00:07:51,309 in a case that shocked the Los Angeles police department 46 00:07:51,311 --> 00:07:54,244 is centered around a dramatic videotape. 47 00:07:54,246 --> 00:07:58,914 The trial of the four officers made us relive the traumatic event... 48 00:08:03,813 --> 00:08:08,013 ...claiming they could get a fair trial... 49 00:08:16,179 --> 00:08:19,543 - Hey. - Hey, love bug. 50 00:08:19,545 --> 00:08:22,979 Up early this morning. 51 00:08:26,278 --> 00:08:29,178 - You are... You're my cake. - Down. 52 00:08:29,180 --> 00:08:30,978 Down the cake. 53 00:08:30,980 --> 00:08:33,811 Good. Good. Good. Okay, there you go. 54 00:08:33,813 --> 00:08:36,280 Good morning. Everybody. 55 00:08:36,778 --> 00:08:38,844 Rise and shine. 56 00:08:38,846 --> 00:08:43,513 Hello. Good morning, sweetheart. Wake up. 57 00:08:45,278 --> 00:08:47,776 Good morning. Time for school. 58 00:08:47,778 --> 00:08:51,379 Up. Up. Up. 59 00:08:54,279 --> 00:08:56,047 Good morning. 60 00:08:58,379 --> 00:08:59,880 Good morning, darling. 61 00:09:00,912 --> 00:09:02,943 Oh, look at you. 62 00:09:02,945 --> 00:09:05,345 Good morning. 63 00:09:11,845 --> 00:09:13,643 - Mama. - Good. 64 00:09:13,645 --> 00:09:17,280 Hi, little mama, good morning. 65 00:09:20,512 --> 00:09:22,914 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 66 00:09:27,079 --> 00:09:29,047 My bird. 67 00:09:32,346 --> 00:09:34,044 Come on. 68 00:09:34,046 --> 00:09:36,313 Get up. Come on. 69 00:09:37,645 --> 00:09:38,844 Rise and shine. 70 00:09:38,846 --> 00:09:42,177 Need you to get the kids ready. Okay? 71 00:09:42,179 --> 00:09:44,613 Got to go deliver some cakes. 72 00:09:52,511 --> 00:09:54,776 Ow! Ow! Ow! Ow! 73 00:09:54,778 --> 00:09:57,410 - Breaking my hand. Lawsuit. - Listen. If you have to be... 74 00:10:01,146 --> 00:10:02,576 Listen to me. 75 00:10:02,578 --> 00:10:04,078 If you hadn't been suspended already, 76 00:10:04,080 --> 00:10:07,176 this would give me good enough reason to expel you for good. 77 00:10:07,178 --> 00:10:09,144 - Okay. Yeah. - You willfully defied 78 00:10:09,146 --> 00:10:13,544 - the legal authority of our school personnel. - Yeah. I got it. 79 00:10:13,546 --> 00:10:16,377 Did you see that asshole right there 80 00:10:16,379 --> 00:10:20,310 - grab me by the throat... - Calm down 81 00:10:20,312 --> 00:10:21,743 Calm down? What do you want me to do? 82 00:10:21,745 --> 00:10:25,277 I can sell avocados, bananas and pineapples. 83 00:10:25,279 --> 00:10:27,843 - Excuse me students, move aside. - Off the corner of 3rd and Broadway. 84 00:10:27,845 --> 00:10:31,043 - You need to calm down. - No, fuck it. 85 00:10:31,045 --> 00:10:33,910 Skin's wrong. I accept you. 86 00:10:33,912 --> 00:10:38,210 Please. I want you to call the counselor. She can help you, Nicole. 87 00:10:39,846 --> 00:10:41,743 Here comes the LAPD. 88 00:10:41,745 --> 00:10:44,677 Boom, boom, boom, boom, boom, boom! 89 00:10:44,679 --> 00:10:47,744 Hey, you looking for some kicking on ass? 90 00:10:49,012 --> 00:10:52,210 You need to watch your mouth, Nicole, and lower the volume. 91 00:10:52,212 --> 00:10:54,476 You are disrupting the entire school. 92 00:10:54,478 --> 00:10:56,142 We saw what they did to that Rodney King. 93 00:10:56,144 --> 00:10:58,846 You saw his face after he got beat? 94 00:11:01,412 --> 00:11:03,844 - Go home. - It wasn't very pretty, Miss Baum. 95 00:11:03,846 --> 00:11:06,110 - No, it wasn't. Go home. - Wasn't very pretty. 96 00:11:06,112 --> 00:11:08,476 - Go, call the counselor. Go home. - Rodney King. Rodney King. 97 00:11:08,478 --> 00:11:09,810 Rodney King. 98 00:11:09,812 --> 00:11:12,376 - Rodney King! - Students, you need to stop! 99 00:11:12,378 --> 00:11:15,410 Rodney King! Rodney King! 100 00:11:15,412 --> 00:11:17,914 - Rodney King. - Shush! 101 00:11:21,945 --> 00:11:24,176 All right, students. Go back to your class. 102 00:11:24,178 --> 00:11:28,010 Yeah, what happened to Rodney King was very well done. 103 00:11:28,012 --> 00:11:29,078 Good day. 104 00:11:29,080 --> 00:11:30,914 Go back to your classes now. 105 00:11:37,612 --> 00:11:41,844 In Los Angeles, another well-know crime is in the news tonight. 106 00:11:41,846 --> 00:11:43,510 Alleged assault. 107 00:11:43,512 --> 00:11:45,843 The four Los Angeles police officers who appeared 108 00:11:45,845 --> 00:11:48,743 in that video tape of the Rodney King beatings went on file today. 109 00:11:48,745 --> 00:11:53,544 The case against Sgt. Casey Koon and Officers Lawrence Powell, Timothy Wind, 110 00:11:53,546 --> 00:11:57,676 and Theodore Briseno all accused of assault with deadly weapon charges 111 00:11:57,678 --> 00:12:02,679 might never have made it to court had not an image of... 112 00:12:14,079 --> 00:12:15,677 - You all right, Jess? - Yes. 113 00:12:15,679 --> 00:12:16,913 Leave me alone. 114 00:12:18,112 --> 00:12:20,277 - Will you open it? - No. 115 00:12:20,279 --> 00:12:21,410 Close the door. 116 00:12:23,246 --> 00:12:25,377 - No! - We're hungry. 117 00:12:25,379 --> 00:12:26,978 We're hungry! 118 00:12:26,980 --> 00:12:29,143 We're hungry! 119 00:12:29,145 --> 00:12:31,176 Breakfast! Breakfast! 120 00:12:31,178 --> 00:12:34,777 Breakfast! Breakfast! Breakfast! 121 00:12:38,713 --> 00:12:39,644 Huh? 122 00:12:39,646 --> 00:12:42,209 Are you gonna cook us breakfast or not? 123 00:12:42,211 --> 00:12:43,946 I'm hungry. 124 00:12:51,144 --> 00:12:52,746 Come here. Come here. 125 00:12:54,612 --> 00:12:55,444 Here you go. 126 00:12:55,446 --> 00:12:57,811 Popcorn. Popcorn. Popcorn! 127 00:12:58,913 --> 00:13:01,110 ...was shot and killed by... 128 00:13:02,746 --> 00:13:05,611 - Okay. Hello. - CSC. Is Millie there? 129 00:13:05,613 --> 00:13:07,309 No. Millie's not there right now. What is it? 130 00:13:07,311 --> 00:13:09,710 Jordan's mother was released from prison and a judge found her 131 00:13:09,712 --> 00:13:11,077 to be able to take care of a child. 132 00:13:11,079 --> 00:13:13,444 I didn't hear what you said. What did you just say? 133 00:13:13,446 --> 00:13:18,042 The judge found she could care for the child and she would like to be reunited immediately. 134 00:13:18,044 --> 00:13:20,176 - Fire! Fire! - Okay. 135 00:13:20,178 --> 00:13:21,946 Fire! Fire! 136 00:13:22,978 --> 00:13:24,410 Okay. Everybody outside now. 137 00:13:24,412 --> 00:13:27,009 Come on. Come on. Come on. Come on. 138 00:13:27,011 --> 00:13:28,676 Is it a game? 139 00:13:28,678 --> 00:13:31,309 Come on, let's go. 140 00:13:31,311 --> 00:13:33,310 Tiger, Tiger, you got her? 141 00:13:33,312 --> 00:13:35,546 Hey, be careful. It's okay. 142 00:13:42,645 --> 00:13:44,176 No breakfast. 143 00:13:44,178 --> 00:13:46,844 We're good. It's over. 144 00:13:46,846 --> 00:13:48,410 Isn't that gonna explode? 145 00:13:48,412 --> 00:13:52,877 No. Come on. Inside. 146 00:13:52,879 --> 00:13:55,577 - Peaches, come down. Time to go. - Kids, I'm home. 147 00:13:55,579 --> 00:13:57,777 - Hey, Millie. - You guys ready for school? 148 00:13:57,779 --> 00:14:00,476 Yeah. Yes. 149 00:14:00,478 --> 00:14:02,679 You got a call from Child Care Services. 150 00:14:03,512 --> 00:14:04,979 It's about Jordan. 151 00:14:07,913 --> 00:14:10,811 Come on, guys. Hurry up. Get ready. Get ready. 152 00:14:10,813 --> 00:14:12,844 Come on, your bags. Are you ready? 153 00:14:12,846 --> 00:14:14,611 You got your jacket? Where's your jacket? 154 00:14:14,613 --> 00:14:15,911 I don't know where my jacket is. 155 00:14:15,913 --> 00:14:17,576 - It's over there... - Right here. 156 00:14:19,246 --> 00:14:21,680 Come here. Come here, baby. Come here. 157 00:14:38,079 --> 00:14:39,777 Stop crying in front of Jordan. 158 00:14:39,779 --> 00:14:42,810 I can't help it. 159 00:14:42,812 --> 00:14:47,879 I raised him when he was a little boy. My baby! 160 00:14:49,044 --> 00:14:50,646 I know. 161 00:14:52,145 --> 00:14:53,747 Love you. 162 00:15:10,878 --> 00:15:12,946 God. Enough of this shit. 163 00:15:16,179 --> 00:15:19,009 - Warren, what the hell are you doing out here? - Hey, what are you doing? 164 00:15:19,011 --> 00:15:20,976 Get in the car right now! 165 00:15:20,978 --> 00:15:24,209 - Lady! Stop! - Not fuckin' playing with you. 166 00:15:24,211 --> 00:15:27,780 Supposed to be out here, in the streets and shit. 167 00:15:30,144 --> 00:15:32,379 I didn't hit you too hard, did I, baby? 168 00:15:32,813 --> 00:15:34,544 - No. - Okay. 169 00:15:34,546 --> 00:15:36,747 You're Danticia's son, right? 170 00:15:37,246 --> 00:15:38,779 Yeah. 171 00:15:41,378 --> 00:15:42,777 Don't tell me now to feed him. 172 00:15:42,779 --> 00:15:45,644 He's a full grown. Wait, how old are you? 173 00:15:45,646 --> 00:15:47,547 How old do you think Peaches is? 174 00:15:48,245 --> 00:15:50,379 Peaches is missing a tooth. 175 00:15:51,445 --> 00:15:55,210 - She's five? - Five? She's six. 176 00:15:55,212 --> 00:15:57,543 So you're Shawnte. 177 00:15:57,545 --> 00:16:00,476 Tiger, Ruben and Peaches. 178 00:16:00,478 --> 00:16:03,510 We have a little brother and a little sister. 179 00:16:03,512 --> 00:16:06,277 A brother upstairs, Carter, he's two and then, 180 00:16:06,279 --> 00:16:08,243 our teeny little cute sister 181 00:16:08,245 --> 00:16:11,277 is Sherridane and she's about two. 182 00:16:11,279 --> 00:16:13,043 Jessie's our big brother. 183 00:16:13,045 --> 00:16:14,409 What I mean, now we have... 184 00:16:14,411 --> 00:16:16,344 You agreed that you are not gonna take any more kids. 185 00:16:16,346 --> 00:16:18,142 No. But his mother is in jail 186 00:16:18,144 --> 00:16:21,210 and the house is sealed up and I'm gonna call Social services in the morning. 187 00:16:21,212 --> 00:16:23,909 We can't leave that boy out there like that. 188 00:16:25,212 --> 00:16:27,611 Fool! What are you doing? 189 00:16:27,613 --> 00:16:29,376 - Everybody can see you. - Who? 190 00:16:29,378 --> 00:16:31,279 - My children. - Where are they? 191 00:16:31,811 --> 00:16:34,309 - In here. - Oh. 192 00:16:34,311 --> 00:16:37,811 Put that shit away. 193 00:16:41,578 --> 00:16:43,143 Good morning. 194 00:16:43,145 --> 00:16:45,380 ...New year. Here's what's coming up. 195 00:16:46,446 --> 00:16:48,747 Where is my purse? Thank you. 196 00:16:49,845 --> 00:16:51,413 I'll be right back. 197 00:16:52,211 --> 00:16:54,009 Where's her skirt? 198 00:16:54,011 --> 00:16:56,676 - She lost her skirt. - Girl, you showing your panties. What's the matter with you? 199 00:17:02,345 --> 00:17:04,109 What's the matter with her? 200 00:17:04,111 --> 00:17:06,610 Would you all stop laughing? Her daughter was just shot. 201 00:17:06,612 --> 00:17:08,646 William, give me my coat right there. 202 00:17:09,045 --> 00:17:10,910 Thank you. 203 00:17:10,912 --> 00:17:13,244 Watch you, whore. Outta here. 204 00:17:13,246 --> 00:17:16,510 Oh, no. No! 205 00:17:16,512 --> 00:17:17,676 What did you call her? 206 00:17:17,678 --> 00:17:19,544 - You called her a whore? - No, no. Stop it. 207 00:17:19,546 --> 00:17:22,010 Who is she? Don't touch me. 208 00:17:22,012 --> 00:17:23,343 Don't fuck with her! 209 00:17:23,345 --> 00:17:26,309 - Come on, man. Drop it! - Get off me! 210 00:17:26,311 --> 00:17:27,443 Any kid can lay down on the street, 211 00:17:27,445 --> 00:17:28,942 but you pick him and bring him home. 212 00:17:28,944 --> 00:17:31,110 This one is... This one is crazy. 213 00:17:31,112 --> 00:17:34,109 Go away from me. 214 00:17:34,111 --> 00:17:35,543 Leave him alone. Leave him alone. 215 00:17:35,545 --> 00:17:37,376 - Get in the car. - Everytime, this happens. 216 00:17:37,378 --> 00:17:39,343 He locks himself in there. 217 00:17:39,345 --> 00:17:41,142 Now we can't get anything out of him. 218 00:17:41,144 --> 00:17:43,444 Kenny. Hey, Kenny, Kenny. 219 00:17:43,446 --> 00:17:45,644 Kenny. Kenny. I need beer, Kenny. 220 00:17:45,646 --> 00:17:48,043 I'll kill the first cocksucker who comes near me. 221 00:17:48,045 --> 00:17:49,544 Fuck! 222 00:17:49,546 --> 00:17:51,510 You see what happens? 223 00:17:51,512 --> 00:17:53,842 - You little prick. - Come on, he's just a boy. 224 00:17:53,844 --> 00:17:56,710 - Oh go eat shit and die. He's not a boy. - What did you say? 225 00:17:56,712 --> 00:18:00,409 - Nothing. - Now, come on, nutjob. Say what you gotta say. 226 00:18:00,411 --> 00:18:02,842 - You want me to say it? Really say it? - Yeah. 227 00:18:02,844 --> 00:18:04,277 Yeah. 228 00:18:04,279 --> 00:18:07,244 You let your kids run wild. I should call Social Services on you. 229 00:18:07,246 --> 00:18:08,510 How about that? 230 00:18:08,512 --> 00:18:11,109 - I got a rifle too. - Oh, pull the fucking trigger Kenny. 231 00:18:11,111 --> 00:18:12,913 Get in the car. Now! 232 00:18:14,346 --> 00:18:16,110 Come on. Let's go. 233 00:18:16,112 --> 00:18:17,843 Let's go. 234 00:18:17,845 --> 00:18:19,709 Oh. That's nice. 235 00:18:19,711 --> 00:18:22,143 Real fucking nice. 236 00:18:22,145 --> 00:18:24,610 Call your mama. If you want to, I don't give a shit. 237 00:18:24,612 --> 00:18:26,012 White guy in the neighborhood! 238 00:18:28,911 --> 00:18:31,444 Bye, loser! 239 00:18:48,546 --> 00:18:50,543 Hey, Millie, how you doing? 240 00:18:50,545 --> 00:18:51,912 Hey. 241 00:18:52,612 --> 00:18:54,076 The LAPD officer 242 00:18:54,078 --> 00:18:56,775 who delivered the most baton blows to Rodney King, 243 00:18:56,777 --> 00:19:00,210 using the video tape and police audio transmission, 244 00:19:00,212 --> 00:19:03,776 prosecutors claim Powell was laughing after the beating... 245 00:19:03,778 --> 00:19:06,177 ...and asked us questions about Latasha. 246 00:19:06,179 --> 00:19:12,413 They refused to show us the picture of her on the floor bleeding to death. 247 00:19:13,311 --> 00:19:14,977 Come on! Let's go! 248 00:19:14,979 --> 00:19:17,276 He puts his foot down and he's thrown off balance. 249 00:19:17,278 --> 00:19:19,476 Mr. Briseno is thrown off balance. 250 00:19:19,478 --> 00:19:23,443 Mr. White says this is a stomp, an unnecessary stomp. 251 00:19:23,445 --> 00:19:25,842 He used his left foot, his weak foot, 252 00:19:25,844 --> 00:19:29,042 not like Mr. Wind, he used his weak foot. 253 00:19:29,044 --> 00:19:32,243 He's right-footed. How... 254 00:19:32,245 --> 00:19:34,544 is Officer Briseno to stop this beating? 255 00:19:34,546 --> 00:19:36,142 How's he supposed to do that? 256 00:19:36,144 --> 00:19:40,577 He's supposed to do that by his foot instead of his hand. 257 00:19:40,579 --> 00:19:44,343 He's gotta keep his head out of the strike zone. 258 00:19:44,345 --> 00:19:47,409 Describe the action or the verb in a sentence. 259 00:19:47,411 --> 00:19:49,444 Okay, now, what's a verb? 260 00:19:49,446 --> 00:19:52,843 A verb is the action in a sentence. 261 00:19:52,845 --> 00:19:56,810 If he's trying to harm Mr. King, would he use his weak foot? 262 00:19:56,812 --> 00:19:58,710 If he's trying to harm Mr. King? 263 00:19:58,712 --> 00:20:02,043 Would he do that if his purpose was to apply unnecessary force? 264 00:20:02,045 --> 00:20:03,846 That's all. 265 00:20:10,145 --> 00:20:12,376 Go back to your house. 266 00:20:12,378 --> 00:20:14,477 Get back inside! Inside! 267 00:20:14,479 --> 00:20:16,343 Hey! Out of here! 268 00:20:16,345 --> 00:20:18,176 Anybody! 269 00:20:18,178 --> 00:20:19,577 Turn that lawyer off! 270 00:20:19,579 --> 00:20:23,110 We got one white boy in the neighborhood and he's losing his mind. 271 00:20:23,112 --> 00:20:26,646 Did he go? Did he kick him like a professional football player? 272 00:20:27,578 --> 00:20:29,046 Get back in the house, Sir. 273 00:20:31,246 --> 00:20:34,009 Not like Mr. Wind, he used his weak foot... 274 00:20:34,011 --> 00:20:36,010 - What are you doing? - The cops say anything not to go to jail. 275 00:20:36,012 --> 00:20:39,578 I promise you they're going to jail. It's all on tape. 276 00:20:41,612 --> 00:20:45,209 - What's the matter, are you afraid of him? - Of course he's a fraid of him. 277 00:20:45,211 --> 00:20:47,510 Mean motherfucker! 278 00:20:50,011 --> 00:20:51,709 Get back in the house! 279 00:20:51,711 --> 00:20:55,143 Back it up! Yeah, I can make noise! 280 00:20:55,145 --> 00:20:57,309 Push! Push! 281 00:20:57,311 --> 00:20:59,376 Hold on! Here! 282 00:20:59,378 --> 00:21:02,043 Oh, my God! 283 00:21:02,045 --> 00:21:03,810 He threw and destroyed it! 284 00:21:03,812 --> 00:21:06,542 You see that? That's a barricade! 285 00:21:06,544 --> 00:21:08,009 Stop it or it's your ass. 286 00:21:14,079 --> 00:21:15,643 No! No! No! 287 00:21:21,179 --> 00:21:22,812 Hey, Jess. 288 00:21:23,844 --> 00:21:25,576 - What? - Give me a minute. 289 00:21:25,578 --> 00:21:26,811 Jessie. 290 00:21:39,045 --> 00:21:42,775 Hey, you. What are you doing there? What are you doing? 291 00:21:42,777 --> 00:21:45,243 - Nothing. - You're not stealing that stuff, are you? 292 00:21:45,245 --> 00:21:46,811 Nobody would steal this. 293 00:21:49,078 --> 00:21:51,076 Hey! Hey! Hey! 294 00:21:51,078 --> 00:21:52,876 Stop! You come back here. 295 00:21:52,878 --> 00:21:56,742 Oh, never. Not in this life or in any life. This is a workplace in hell. 296 00:21:56,744 --> 00:21:58,743 You bring back whatever you stole from there. 297 00:21:58,745 --> 00:22:01,446 - I didn't steal anything from you. - So we got a Soon Jan Do here? 298 00:22:02,211 --> 00:22:04,042 Soon Ja what? 299 00:22:04,044 --> 00:22:06,042 You touch a hair on that girl, I swear to god you're not going home tonight. 300 00:22:06,044 --> 00:22:09,343 Yeah. I'm with them. Okay? Don't come after me. 301 00:22:09,345 --> 00:22:10,845 They're angry. 302 00:22:17,877 --> 00:22:20,010 - Thank you. - So you with us? 303 00:22:20,012 --> 00:22:21,475 - Yeah, I am. - I'm Matt. 304 00:22:21,477 --> 00:22:23,277 - I'm Nicole. - Care for a drink? 305 00:22:23,279 --> 00:22:24,646 Sure. 306 00:22:28,312 --> 00:22:30,909 Now we aren't gonna put anything in these? 307 00:22:30,911 --> 00:22:32,343 So I better have some more. 308 00:22:32,345 --> 00:22:34,509 No, babe, you calm down now. This is just whiskey. 309 00:22:34,511 --> 00:22:36,476 Hey, but they're not putting anything in it these days. 310 00:22:36,478 --> 00:22:37,977 Whiskey makes me crazy. 311 00:22:37,979 --> 00:22:41,077 Oh there's nothing wrong with whiskey's making you crazy. 312 00:22:41,079 --> 00:22:42,443 Yeah, what's with all the bags? 313 00:22:42,445 --> 00:22:44,210 This is everything I own. 314 00:22:44,212 --> 00:22:45,977 What the hell doing here with everything you own? 315 00:22:45,979 --> 00:22:49,443 I was hoping to get killed but that hadn't happened yet, so... 316 00:22:49,445 --> 00:22:51,646 So you don't have a place to stay? 317 00:22:53,012 --> 00:22:54,776 I got a friend of a friend. 318 00:22:54,778 --> 00:22:58,779 Said he'd let me stay in his broom closet but I don't know. 319 00:22:59,578 --> 00:23:01,542 - You're beautiful. - Yeah. 320 00:23:01,544 --> 00:23:04,910 - She's a real pretty girl, man. - Man, she's marvelous. 321 00:23:04,912 --> 00:23:08,142 I mean, come on. Look at you. Look at those lips. 322 00:23:08,144 --> 00:23:09,578 Look at me. 323 00:23:12,245 --> 00:23:13,643 Did you like that? 324 00:23:13,645 --> 00:23:16,642 - She's like a kid, man. - No, she's a little woman. 325 00:23:16,644 --> 00:23:17,943 Come on, man. Knock this off. 326 00:23:17,945 --> 00:23:20,576 Come on, man. Back off. She's enjoying it. 327 00:23:20,578 --> 00:23:24,711 Right? Well, you know you'll drive any man crazy. 328 00:23:26,445 --> 00:23:27,913 How about this? 329 00:23:28,477 --> 00:23:30,243 Wanna take a ride? 330 00:23:30,245 --> 00:23:33,176 What do you say? You can stay at my place. 331 00:23:33,178 --> 00:23:35,945 Come here. Let me tell you something. 332 00:23:37,045 --> 00:23:38,876 I'm gonna take you home. 333 00:23:38,878 --> 00:23:41,846 And you gonna show me that round ass, 334 00:23:42,877 --> 00:23:45,244 those brand new breasts. 335 00:23:45,246 --> 00:23:47,077 And I'm gonna fuck you. 336 00:23:47,079 --> 00:23:49,509 And you're gonna love it. 337 00:23:49,511 --> 00:23:52,610 And you're gonna wrap your legs around me. 338 00:23:52,612 --> 00:23:55,076 I'm gonna fuck you over 339 00:23:55,078 --> 00:23:57,678 and over and over again. 340 00:23:58,777 --> 00:23:59,876 You want that, right? 341 00:23:59,878 --> 00:24:02,742 - Don't even doubt. - Let's go somewhere. 342 00:24:02,744 --> 00:24:04,909 - Come on, man. - You need a bath. 343 00:24:04,911 --> 00:24:06,244 What? 344 00:24:06,246 --> 00:24:07,943 You're a real big ugly shit, you know? 345 00:24:07,945 --> 00:24:10,542 - What the hell's wrong with you? - You bitch! 346 00:24:10,544 --> 00:24:12,742 Oh, so now I'm bitch. A minute ago, 347 00:24:12,744 --> 00:24:15,443 - you're heading for sex, you fucking pig. - Motherfucker! 348 00:24:19,111 --> 00:24:20,609 You shut up, okay? 349 00:24:20,611 --> 00:24:23,977 Oh, pervert! Come here! 350 00:24:23,979 --> 00:24:26,576 Come here! I'll beat the shit out of you. 351 00:24:26,578 --> 00:24:28,675 Are you out of your mind? 352 00:24:28,677 --> 00:24:31,442 You can't even grab a little girl. 353 00:24:31,444 --> 00:24:32,910 - Fuck you! - Hey. 354 00:24:32,912 --> 00:24:35,043 No guts, huh? No balls? 355 00:24:35,045 --> 00:24:37,509 - I bet you're not having a dick. - Nigger, is she crazy? 356 00:24:39,545 --> 00:24:41,875 Who the fuck you are talking to? 357 00:24:41,877 --> 00:24:46,276 - You lucky. Fuck you, bitch! - Get the hell out of it here. 358 00:24:46,278 --> 00:24:49,311 I'll see you. I'll see you. 359 00:24:50,778 --> 00:24:52,845 Get out of here! 360 00:24:55,645 --> 00:24:57,243 You know why I pulled you over, sir? 361 00:24:57,245 --> 00:24:59,345 Where did all my friends go? 362 00:25:02,577 --> 00:25:05,309 The guys with the whiskey. 363 00:25:05,311 --> 00:25:08,675 - Come on. Let's go. - It's the third time I got pulled over tonight. 364 00:25:08,677 --> 00:25:11,508 I don't even have a light out. What's the matter? 365 00:25:11,510 --> 00:25:13,209 Sir, your license, please? 366 00:25:13,211 --> 00:25:15,443 I got trailed on a freeway. I pulled over. 367 00:25:15,445 --> 00:25:19,176 You guys already wrote me up and some squad stops me down on Normandy. 368 00:25:19,178 --> 00:25:20,476 I'm not drunk. 369 00:25:20,478 --> 00:25:22,009 What are you doing? 370 00:25:22,011 --> 00:25:24,976 You gotta stop it. You wanna get yourself killed? 371 00:25:24,978 --> 00:25:29,343 I need a place to stay and I'm tired, okay? 372 00:25:29,345 --> 00:25:32,508 Close the door, it's cold out there. 373 00:25:32,510 --> 00:25:37,010 Fine. Suit yourself. Move over. 374 00:25:37,012 --> 00:25:40,578 What I like is a little respect for an officer of the law. 375 00:25:43,012 --> 00:25:45,509 Hey, hey, whoa, easy now. 376 00:25:45,511 --> 00:25:48,676 You sure you wanna sit in their car? Come on. 377 00:25:48,678 --> 00:25:51,009 - Let's get out of here. - No, it's not safe for me out there. 378 00:25:51,011 --> 00:25:53,309 - You're driving me nuts. - Then you get out of here. 379 00:25:53,311 --> 00:25:55,010 I'm gonna stay right here. 380 00:25:55,012 --> 00:25:56,643 And I'm gonna wait to get clubbed, that's what we're here for, right? 381 00:25:56,645 --> 00:25:59,775 Easy, stay right there. What the hell is going on back here? 382 00:25:59,777 --> 00:26:01,642 - Where you going? - Am I not allowed in jail? 383 00:26:01,644 --> 00:26:03,809 Prison, juvenile home, whatever you got. 384 00:26:03,811 --> 00:26:07,242 I'm giving myself up, I stole in the store. 385 00:26:07,244 --> 00:26:09,409 We decide who goes to the station. 386 00:26:10,812 --> 00:26:13,010 Hey! Goddamn it! Hey! 387 00:26:13,012 --> 00:26:16,209 Both of you shut up! Everybody shut up right now! 388 00:26:16,211 --> 00:26:17,575 God, I hate this fucking job. 389 00:26:17,577 --> 00:26:19,810 - Please, I shop-lifted. - I don't give a shit. 390 00:26:19,812 --> 00:26:22,842 There are laws against that. I need to be taken away. 391 00:26:22,844 --> 00:26:24,343 I need to be taken away. 392 00:26:24,345 --> 00:26:26,776 - You cracked me. - Stay back. Sir? 393 00:26:26,778 --> 00:26:29,909 What if my windshield wipers does not function properly? 394 00:26:29,911 --> 00:26:32,710 Sir. Get back in there! 395 00:26:32,712 --> 00:26:34,977 Goddamn it. Get the fuck out of my car. 396 00:26:34,979 --> 00:26:37,642 - Please, please, no. - Why don't you understand? 397 00:26:37,644 --> 00:26:41,208 Get out. You too, fuck face. Come on! 398 00:26:41,210 --> 00:26:42,643 Listen to me. Listen. 399 00:26:42,645 --> 00:26:44,910 Both of you get out of here now. Do you understand me? 400 00:26:44,912 --> 00:26:48,243 Go home. Do not come back. Is that clear? 401 00:26:48,245 --> 00:26:51,077 Hey, buddy. Hey, whoa, whoa, what the hell! 402 00:26:51,079 --> 00:26:53,012 What? Get out of your car! 403 00:27:05,577 --> 00:27:07,376 Where you been, lover boy? 404 00:27:07,378 --> 00:27:08,909 Out fucking? 405 00:27:08,911 --> 00:27:12,276 See, I know you was out fucking. I got a way to knowing this shit. 406 00:27:12,278 --> 00:27:14,543 I never had whiskey before. 407 00:27:14,545 --> 00:27:17,545 - That's what she drink? - Just shut up! 408 00:27:30,311 --> 00:27:32,875 Jesus Christ! The goddess is showing. 409 00:27:32,877 --> 00:27:33,910 Man, get out of here. 410 00:27:33,912 --> 00:27:35,642 She looks good. I wanna keep looking at her. 411 00:27:35,644 --> 00:27:37,711 She's knocked out. Had too much alcohol. 412 00:28:30,744 --> 00:28:32,045 Hi. 413 00:28:32,912 --> 00:28:34,478 Hi. 414 00:28:36,878 --> 00:28:39,311 How the hell did I get here? 415 00:28:40,310 --> 00:28:41,745 You don't remember? 416 00:28:43,577 --> 00:28:44,845 No. 417 00:28:45,911 --> 00:28:47,809 The last thing I remember, 418 00:28:47,811 --> 00:28:50,910 I was standing in the street, looking at the moon. 419 00:28:50,912 --> 00:28:55,013 It was a big moon. I'd never seen a bigger moon. 420 00:28:55,945 --> 00:28:58,809 And I remember you. 421 00:29:15,311 --> 00:29:17,076 Where's Millie? 422 00:29:17,078 --> 00:29:18,276 She's out delivering cakes 423 00:29:18,278 --> 00:29:19,610 or cutting somebody's hair, 424 00:29:19,612 --> 00:29:22,141 or swinging a mop somewhere. We're still starving. 425 00:29:22,143 --> 00:29:25,475 Look. Look at this. These kids are always ready for food. 426 00:29:25,477 --> 00:29:27,675 Man, forget that. Now, we have a problem. 427 00:29:27,677 --> 00:29:30,243 Millie's too stupid to steal and we gotta do something. 428 00:29:30,245 --> 00:29:32,909 We're gonna go to the supermarket and we're gonna take everything we want. 429 00:29:32,911 --> 00:29:35,342 So when you are in the supermarket, if they catch you stealing, 430 00:29:35,344 --> 00:29:37,710 they can only approach you when you're out the mall. 431 00:29:37,712 --> 00:29:40,479 - Okay. - Kids, this is Nicole. 432 00:29:45,177 --> 00:29:47,543 Okay, all right, you all, listen to me. 433 00:29:47,545 --> 00:29:51,042 This stroller is a perfect tool for shoplifting. 434 00:29:51,044 --> 00:29:52,379 Quiet! 435 00:29:58,678 --> 00:30:02,642 Okay. The apartment is empty as long as William's mom's gone. 436 00:30:02,644 --> 00:30:04,376 You can come and go as you please. 437 00:30:04,378 --> 00:30:06,375 But you're gonna have to use the side window. 438 00:30:06,377 --> 00:30:07,846 The front door's still shut. 439 00:30:08,411 --> 00:30:10,476 Come, I'll drop you. 440 00:30:10,478 --> 00:30:12,876 You all right? 441 00:30:15,144 --> 00:30:16,846 You can spit on the floor here. 442 00:30:29,111 --> 00:30:31,345 Oh, God. What is this? 443 00:30:54,578 --> 00:30:57,442 Wait, wait, wait. Hold this. 444 00:30:57,444 --> 00:30:58,944 Keep the cheese. 445 00:30:59,510 --> 00:31:01,411 It's too big. 446 00:31:06,845 --> 00:31:09,141 Stay in line. Get in line. 447 00:31:09,143 --> 00:31:10,812 Stay right here. 448 00:31:38,378 --> 00:31:40,479 Run! 449 00:31:45,143 --> 00:31:46,275 Oh! 450 00:31:46,277 --> 00:31:48,411 Can anybody give some barnacles? 451 00:31:49,011 --> 00:31:51,009 We're out of it? 452 00:32:00,244 --> 00:32:02,343 You want chips and taco? 453 00:32:04,943 --> 00:32:07,311 Thank you. 454 00:32:10,043 --> 00:32:12,845 Mmm! God I love chicken. 455 00:32:14,245 --> 00:32:15,975 And I love eating. 456 00:32:15,977 --> 00:32:17,478 You want a milk shake? 457 00:32:18,511 --> 00:32:19,378 Yeah? 458 00:32:23,111 --> 00:32:27,841 The case that won't go away due to an argument... 459 00:32:27,843 --> 00:32:31,242 - Here's you ten. - ...a surveillance camera captured the... 460 00:32:31,244 --> 00:32:33,109 Kids, come here. Santa's home! 461 00:32:39,744 --> 00:32:41,409 Did you steal this? 462 00:32:41,411 --> 00:32:43,676 - No! - Oh, my God. 463 00:32:43,678 --> 00:32:46,809 It's from Santa. 464 00:32:50,244 --> 00:32:51,575 Jessie. 465 00:32:51,577 --> 00:32:54,775 Some son of a bitch sneaked in here and stole the toilet. 466 00:32:54,777 --> 00:32:55,911 What? 467 00:32:58,144 --> 00:32:59,609 How did they do that? 468 00:32:59,611 --> 00:33:02,909 It doesn't have a lock on it and it's just two screws. 469 00:33:17,345 --> 00:33:19,479 The world may never know. 470 00:33:32,077 --> 00:33:35,108 In Los Angeles, to recall a judge 471 00:33:35,110 --> 00:33:38,808 because of a controversial decision in the killing of a teenager. 472 00:33:38,810 --> 00:33:42,610 Judge Joyce Karlin still argues that Du is no criminal. 473 00:33:42,612 --> 00:33:46,041 I know a criminal when I see one. 474 00:33:46,043 --> 00:33:50,944 I know a person who presents a danger to the community when I see one. 475 00:34:35,612 --> 00:34:38,343 Hey! Wait one goddamn minute. 476 00:34:38,345 --> 00:34:42,643 Where'd you get that? Get your own toilet! 477 00:34:42,645 --> 00:34:45,176 - Hey, William. - Hey, come on. 478 00:34:45,178 --> 00:34:47,444 - I got it. - You got it? 479 00:34:50,311 --> 00:34:51,676 - Okay. - Yeah. 480 00:34:51,678 --> 00:34:53,511 The guy was just walking around. 481 00:35:01,810 --> 00:35:04,841 And then at 3:52, watch what you see, 482 00:35:04,843 --> 00:35:09,141 at 3:52, you see Mr. King still moving, 483 00:35:09,143 --> 00:35:12,376 far higher than a push-off position. 484 00:35:12,378 --> 00:35:15,342 Coming around, his head comes around. 485 00:35:15,344 --> 00:35:18,774 You see Tim Wind appeared to start a swing 486 00:35:18,776 --> 00:35:25,874 and as Mr. King's head is coming into that area of swing... 487 00:35:25,876 --> 00:35:29,675 He's saying that Rodney King hit a baton with his face? 488 00:35:29,677 --> 00:35:31,442 May I see it? 489 00:35:31,444 --> 00:35:33,476 I'll call you on that. 490 00:35:33,478 --> 00:35:35,708 Think he's something now. He got a gun. 491 00:35:35,710 --> 00:35:38,344 Dude, you think he hot shit now. 492 00:35:41,477 --> 00:35:44,045 - Nice baby. I love this. - Hey, hey. 493 00:35:45,143 --> 00:35:46,311 Give me the gun. 494 00:35:47,310 --> 00:35:50,243 And you and Nicole, just drop it. 495 00:35:55,545 --> 00:35:57,175 Why don't we gun down Soon Ja Du? 496 00:35:57,177 --> 00:36:00,677 Why does everybody in town want that Soon Du's ass? 497 00:36:01,310 --> 00:36:03,312 You new to Los Angeles? 498 00:36:03,711 --> 00:36:05,377 Soon Ja Du, 499 00:36:05,379 --> 00:36:08,512 killed that girl Latasha for going to the liquor store to get herself some orange juice. 500 00:36:11,378 --> 00:36:13,312 Do you wanna take some orange juice? 501 00:36:14,143 --> 00:36:15,012 What? 502 00:36:17,144 --> 00:36:18,409 Man, what the fuck! 503 00:36:18,411 --> 00:36:19,875 Latasha died right there. 504 00:36:19,877 --> 00:36:22,108 Man, I swear to God, one day, you're gonna put a bullet in my heart, 505 00:36:22,110 --> 00:36:24,641 - and while I'll be laying down dying... - Cheer up, won't happen again. 506 00:36:24,643 --> 00:36:26,542 Now, we four against killer Soon Ja Du. 507 00:36:26,544 --> 00:36:28,443 I was thinking about shooting her. What do you think, man? 508 00:36:28,445 --> 00:36:30,375 Best thing we do in any situation. 509 00:36:30,377 --> 00:36:32,844 - Let's do what you wanna do. - I wanna shoot her. 510 00:36:33,611 --> 00:36:34,908 Why not? 511 00:36:34,910 --> 00:36:36,577 I don't know. 512 00:36:37,610 --> 00:36:39,142 You let me know when you know. 513 00:36:39,144 --> 00:36:40,841 What kind of shit you all are on? 514 00:36:40,843 --> 00:36:41,976 You don't kill people. 515 00:36:41,978 --> 00:36:44,674 - You don't even talk about it. - Why not? 516 00:36:44,676 --> 00:36:46,674 Soon Ja Du blew that girl's brains out. 517 00:36:46,676 --> 00:36:49,175 Right now, she's lazing around feeding ducks at parks. 518 00:36:49,177 --> 00:36:50,909 Wait, that woman didn't go to jail? 519 00:36:50,911 --> 00:36:51,975 No, she didn't. 520 00:36:51,977 --> 00:36:53,808 - No shit? - No shit. 521 00:36:53,810 --> 00:36:55,443 The judge said jail would harm her. 522 00:36:55,445 --> 00:36:57,475 We do something, we go straight to jail. 523 00:36:57,477 --> 00:36:59,209 Hell, they try to put us under the jail. 524 00:36:59,211 --> 00:37:00,774 - So you in? - No, she's not. 525 00:37:00,776 --> 00:37:03,176 - Killing in against the law. - Anything interesting is. 526 00:37:03,178 --> 00:37:04,609 - Be serious. - I am. 527 00:37:04,611 --> 00:37:05,941 Latasha's life had a meaning. 528 00:37:05,943 --> 00:37:07,741 If you kill someone, that'll be the worst fuck up. 529 00:37:07,743 --> 00:37:09,942 Yeah, take it easy. We shouldn't blow anybody's brains out. 530 00:37:09,944 --> 00:37:12,675 - Listen to her. - But I could blow her shop up for you. 531 00:37:12,677 --> 00:37:15,741 You just give me a bottle, some gas, a tampon and boom. No more shop. 532 00:37:15,743 --> 00:37:17,541 - No. - Will you give me a place to stay? 533 00:37:17,543 --> 00:37:19,442 You don't say shit like that. 534 00:37:19,444 --> 00:37:20,641 Have you lost your goddamn mind? 535 00:37:20,643 --> 00:37:22,276 - Will do when nobody's in. - No! 536 00:37:22,278 --> 00:37:24,309 Or I could still break those men in half for you. 537 00:37:29,776 --> 00:37:31,344 I can't leave it. 538 00:37:42,010 --> 00:37:43,744 What's that? 539 00:37:48,510 --> 00:37:49,745 No! 540 00:37:55,677 --> 00:37:57,379 You just wait. 541 00:38:02,445 --> 00:38:05,108 - What's the plan? - To stay the fuck alive. 542 00:38:05,110 --> 00:38:06,641 We're putting all their tires down. 543 00:38:06,643 --> 00:38:08,009 The plan is to break everything you can. 544 00:38:08,011 --> 00:38:10,141 My masterplan was to live at least till the year 2000. 545 00:38:10,143 --> 00:38:11,909 I gotta reshape it. Fuck that guy. 546 00:38:11,911 --> 00:38:14,012 That's a very nice thing to tell Nicole but she hasn't fucked me yet. 547 00:38:22,211 --> 00:38:24,279 Come on. Get in there. 548 00:38:26,044 --> 00:38:28,474 - What's this? - Let's do with your cell phone. 549 00:38:28,476 --> 00:38:30,675 - Shit, man, give me that. You good? - Yeah. 550 00:38:30,677 --> 00:38:31,710 Grab that knife. 551 00:38:45,244 --> 00:38:47,710 - I want us out of here. - Let me do this. 552 00:38:48,210 --> 00:38:50,975 Let me do this! 553 00:38:50,977 --> 00:38:53,578 - Fine. - William. 554 00:38:55,211 --> 00:38:57,909 Run! Run! Run! 555 00:39:00,378 --> 00:39:01,745 They're gonna shoot us. 556 00:39:26,644 --> 00:39:29,209 - Take him to the hospital? - He got shot. 557 00:39:29,211 --> 00:39:30,475 He got shot? 558 00:39:30,477 --> 00:39:31,978 Yes, he did. He got hit. 559 00:39:33,543 --> 00:39:35,243 William's in there praying for death. 560 00:39:35,245 --> 00:39:37,441 - He got hit. - Shut the fuck up. 561 00:39:37,443 --> 00:39:40,311 Look, man, William got grazed by a bullet. 562 00:39:42,744 --> 00:39:44,678 I didn't get him out of earshot. 563 00:39:48,711 --> 00:39:49,945 How you doing? 564 00:39:50,977 --> 00:39:53,411 - Not well. - Show me. 565 00:39:58,676 --> 00:40:01,642 - Does it hurt? - Just a little bit. 566 00:40:01,644 --> 00:40:05,209 Now rock your toes back and forth. 567 00:40:05,211 --> 00:40:07,942 - Better now? - Just regular. 568 00:40:07,944 --> 00:40:09,610 Bleeding a little. 569 00:40:11,844 --> 00:40:14,841 - You good? - Come on. 570 00:40:14,843 --> 00:40:16,377 Stop it. 571 00:40:17,310 --> 00:40:18,942 It's gonna hurt. 572 00:40:18,944 --> 00:40:20,474 It was the stupidest plan. 573 00:40:20,476 --> 00:40:22,941 Wasn't even a plan? Raid a police station? 574 00:40:22,943 --> 00:40:24,308 Idiots! 575 00:40:24,310 --> 00:40:28,575 Man, it's eye for an eye. You push me, I'mma push you back. 576 00:40:28,577 --> 00:40:31,742 It's death. I'm bleeding to death. 577 00:40:31,744 --> 00:40:34,444 - Look, Nicole - Stop it, you're still a baby. 578 00:40:36,077 --> 00:40:37,908 Shit, man. It hurts. 579 00:40:37,910 --> 00:40:39,674 Fuck, this hurts bad. 580 00:40:39,676 --> 00:40:41,275 We should probably get you to a hospital. 581 00:40:41,277 --> 00:40:42,642 I don't need no damn hospital. 582 00:40:42,644 --> 00:40:45,075 All right. Die here. See if we'll give a shit. 583 00:40:55,143 --> 00:40:58,775 The jury is still out on the case against four Los Angeles police men 584 00:40:58,777 --> 00:41:01,242 charged in the beating of motorist Rodney King. 585 00:41:01,244 --> 00:41:03,008 It's the sixth day... 586 00:41:03,010 --> 00:41:06,243 Not only for the defendants is the suspense unpleasant, 587 00:41:06,245 --> 00:41:10,375 this case unsettled Los Angeles from its very beginning 13 months ago, 588 00:41:10,377 --> 00:41:12,641 and with the odds for it quiddles over a hung jury 589 00:41:12,643 --> 00:41:14,842 increasing with every day of deliberation, 590 00:41:14,844 --> 00:41:17,642 a growing number of ministers in minority neighborhoods 591 00:41:17,644 --> 00:41:19,542 are urging their congregation... 592 00:41:22,510 --> 00:41:27,809 Quiet. 593 00:41:27,811 --> 00:41:30,511 - It's time to come in. - We're playing. 594 00:41:35,544 --> 00:41:37,978 ...only to be told "no verdict." 595 00:41:41,710 --> 00:41:44,742 A lot. We're just hoping for a good result. 596 00:41:46,177 --> 00:41:49,142 Boys, your dinner is getting cold. 597 00:41:49,144 --> 00:41:52,242 Can you please come in here and help me set the table? 598 00:41:52,244 --> 00:41:54,708 We're almost done. 599 00:41:57,676 --> 00:41:59,942 Lady! Hey! Lady! 600 00:41:59,944 --> 00:42:02,642 I'm trying to work. If you can't get them to shut up, 601 00:42:02,644 --> 00:42:04,941 we're gonna have an all-out brawl. 602 00:42:04,943 --> 00:42:08,343 Look. You don't start nothing. There won't be nothing. 603 00:42:10,243 --> 00:42:11,577 Thank you. 604 00:42:14,777 --> 00:42:15,808 No, no. 605 00:42:15,810 --> 00:42:17,778 Let me handle it. 606 00:42:25,244 --> 00:42:28,611 Hmm. Thought you all wanted to play. 607 00:42:29,244 --> 00:42:30,475 We're finished. 608 00:42:30,477 --> 00:42:33,742 But I called you in, three times. 609 00:42:33,744 --> 00:42:35,274 But you all said you wanted to play. 610 00:42:35,276 --> 00:42:38,608 - Well, now you all can play till the sun comes up. - No, wait. 611 00:42:38,610 --> 00:42:41,842 No, wait. Millie, no! 612 00:42:41,844 --> 00:42:45,242 - Let us in! - It's just gonna be for a minute. 613 00:42:45,244 --> 00:42:47,809 Teach their little butts a lesson. 614 00:42:56,210 --> 00:42:57,845 Boys? 615 00:43:04,110 --> 00:43:05,478 Boys! 616 00:43:06,010 --> 00:43:08,775 They're hiding. 617 00:43:08,777 --> 00:43:11,874 Again, the issue of racism has been introduced. 618 00:43:11,876 --> 00:43:15,774 The prosecutor asked Powell about a message he had sent to another officer 619 00:43:15,776 --> 00:43:19,075 just before King incident on his patrol car's computer terminal, 620 00:43:19,077 --> 00:43:22,841 referring to his previous call which involved a group of African Americans, 621 00:43:22,843 --> 00:43:26,274 Powell typed, "It was right out of Gorillas in the Mist." 622 00:43:26,276 --> 00:43:30,241 The prosecutor also hammered away at the meaning behind another computer message 623 00:43:30,243 --> 00:43:32,809 sent by Powell after King was in custody. 624 00:43:32,811 --> 00:43:35,808 Powell communicating again with the same officer typed, 625 00:43:35,810 --> 00:43:39,574 "Oops, I haven't beaten anyone this bad in a long time." 626 00:43:39,576 --> 00:43:42,341 All right. Come on. Come on. Come on. 627 00:43:42,343 --> 00:43:44,642 This is not that bad. I mean... 628 00:43:44,644 --> 00:43:46,641 You know, it's not the end of the world. 629 00:43:46,643 --> 00:43:49,009 When someone shut the door on you, see if you don't cry. 630 00:43:49,011 --> 00:43:52,641 Sure. Okay. Let's have a look what's on the television. 631 00:43:52,643 --> 00:43:54,342 Let's see what's on here. 632 00:43:54,344 --> 00:43:56,778 Hmm. Right. 633 00:43:57,310 --> 00:43:58,878 Who's hungry? 634 00:43:59,877 --> 00:44:01,710 Anybody hungry? 635 00:44:02,743 --> 00:44:05,675 What we got? We got beets, we got carrots 636 00:44:05,677 --> 00:44:07,508 and we got... 637 00:44:07,510 --> 00:44:09,374 The prosecutor pushed... 638 00:44:09,376 --> 00:44:10,675 - Shit! - Let me guess. 639 00:44:10,677 --> 00:44:13,908 Okay. You won't like that. We don't need that. 640 00:44:13,910 --> 00:44:17,911 Let's get some cartoons here or something. 641 00:44:22,577 --> 00:44:23,811 Right. 642 00:44:27,142 --> 00:44:28,909 Who wants pizza? 643 00:44:28,911 --> 00:44:31,575 - Yeah, I wrote all of this. - I already like this one. 644 00:44:31,577 --> 00:44:33,877 There was... 645 00:44:34,876 --> 00:44:36,809 - Purple. - What? 646 00:44:36,811 --> 00:44:38,975 - Purple. - Purple? 647 00:44:38,977 --> 00:44:41,042 Cow. 648 00:44:41,044 --> 00:44:42,308 d Say it loud d 649 00:44:42,310 --> 00:44:45,207 d I'm black, I'm proud d 650 00:44:45,209 --> 00:44:46,541 d Say it loud d 651 00:44:46,543 --> 00:44:48,677 d I'm black, I'm proud d 652 00:44:49,376 --> 00:44:50,742 d Say it loud d 653 00:44:50,744 --> 00:44:52,478 d I'm black, I'm proud d 654 00:44:54,177 --> 00:44:56,410 Oh, yeah. Oh, yeah! 655 00:44:58,611 --> 00:45:02,241 d But all the work I did was For the other man d 656 00:45:02,243 --> 00:45:06,477 d And now we demands a chance To do things for ourselves d 657 00:45:07,977 --> 00:45:09,011 Give it all. 658 00:45:10,543 --> 00:45:12,075 d Say it loud d 659 00:45:12,077 --> 00:45:13,645 d I'm black, I'm proud d 660 00:45:43,677 --> 00:45:46,108 I'm sorry to bother you but... 661 00:45:46,110 --> 00:45:48,678 My kids are here. Oh, my God. 662 00:45:49,042 --> 00:45:50,342 Oh, God. 663 00:45:50,344 --> 00:45:52,508 I was looking all over for you. 664 00:45:52,510 --> 00:45:54,809 Why did you leave the backyard? 665 00:45:54,811 --> 00:45:57,976 Told you, never leave the backyard. 666 00:45:57,978 --> 00:45:59,478 We're sorry, Mommy. 667 00:46:04,576 --> 00:46:08,010 What? You're gonna call Social Services on me? 668 00:46:10,476 --> 00:46:11,678 No. 669 00:47:17,577 --> 00:47:20,845 - Hi, baby. - Hi. 670 00:47:24,376 --> 00:47:28,845 Whisper something sweet in my ears. 671 00:47:44,876 --> 00:47:49,174 - Tell me you love it. - I love it. 672 00:47:49,176 --> 00:47:53,742 I love it. 673 00:47:53,744 --> 00:47:56,408 - Come back to me, baby. - Millie. 674 00:47:57,677 --> 00:47:59,940 - This is a dream. - What? 675 00:47:59,942 --> 00:48:01,441 What the hell? 676 00:48:01,443 --> 00:48:03,408 - This is just a dream. - This is not a dream. 677 00:48:03,410 --> 00:48:05,375 - May be. - You are mine. 678 00:48:05,377 --> 00:48:07,442 - This is just a dream. - You're mine. 679 00:48:07,444 --> 00:48:10,040 - This is just a dream. - You... 680 00:48:31,610 --> 00:48:33,744 Can I have some milk, please? 681 00:48:36,943 --> 00:48:39,310 Tell me you love it. 682 00:48:49,177 --> 00:48:51,443 Oh. 683 00:49:06,942 --> 00:49:08,741 Hello. 684 00:49:08,743 --> 00:49:10,377 Hey, Angela. 685 00:49:11,643 --> 00:49:13,474 - What? - Momma. 686 00:49:13,476 --> 00:49:16,277 What do you mean Jessie and William ain't in school today? 687 00:49:18,210 --> 00:49:19,578 When did you see them? 688 00:49:33,343 --> 00:49:35,408 News radio. 689 00:49:35,410 --> 00:49:40,242 Good afternoon. It's 73 degrees here in Hollywood on a hazy Wednesday, April 29, 690 00:49:40,244 --> 00:49:42,575 here are the headlines at 4:05. 691 00:49:42,577 --> 00:49:44,907 If you just heard on K... On CBS news. 692 00:49:44,909 --> 00:49:49,641 The four cops charged in the Rodney King incident found not guilty on all counts but one. 693 00:49:49,643 --> 00:49:52,807 Mistrial declared on that single charge. 694 00:49:54,042 --> 00:49:55,175 Back up! 695 00:50:03,611 --> 00:50:05,007 - Millie - Mary, I need a favor. 696 00:50:05,009 --> 00:50:06,974 What the hell! 697 00:50:06,976 --> 00:50:09,541 - What the hell's going on? - What the hell is he doing? 698 00:50:09,543 --> 00:50:11,773 Haven't you heard? They've acquitted the four cops 699 00:50:11,775 --> 00:50:13,542 who kicked the shit out of Rodney King. 700 00:50:13,544 --> 00:50:15,241 What did you just say, Mary? 701 00:50:15,243 --> 00:50:18,574 The verdict just came in. They found the four cops that beat Rodney King 702 00:50:18,576 --> 00:50:20,477 not guilty on all charges. 703 00:50:21,910 --> 00:50:24,307 - Well that's not possible. - Did you hear? 704 00:50:24,309 --> 00:50:26,241 There's some heavy shit going down on the Havens. 705 00:50:26,243 --> 00:50:29,677 There are boys fighting the police and neighborhood boys are running there. 706 00:50:30,809 --> 00:50:32,011 Oh, God. 707 00:50:51,644 --> 00:50:53,808 - Get out of here. - What? 708 00:50:53,810 --> 00:50:55,408 There's a cop running around with a gun. 709 00:50:55,410 --> 00:50:57,308 What do you mean there's a cop with a gun? Where? 710 00:50:57,310 --> 00:50:59,040 They are after some kids. 711 00:50:59,042 --> 00:51:01,740 - Just don't go over there. They're shooting everywhere. - Oh, Jessie. 712 00:51:01,742 --> 00:51:04,040 What's happening? Did we miss the fun? 713 00:51:04,042 --> 00:51:05,675 No, no, back inside, boys. Come on. 714 00:51:05,677 --> 00:51:08,442 Shawnte, I'll leave you in charge. I don't want you outside. 715 00:51:08,444 --> 00:51:10,841 I don't even want you in the backyard, okay? 716 00:51:10,843 --> 00:51:13,044 Just sta inside, I'll be back. 717 00:51:15,876 --> 00:51:19,141 - You're under arrest. - Let me talk to you. 718 00:51:21,543 --> 00:51:23,141 I gotta get William and Jessie. 719 00:51:23,143 --> 00:51:25,342 - My girls, my boys. - Kids, kids, kids. 720 00:51:25,344 --> 00:51:27,608 My boys! They're taking my boys. 721 00:51:27,610 --> 00:51:30,308 We didn't do nothing. We didn't do nothing now. 722 00:51:30,310 --> 00:51:32,977 Take them down. Watch your head. 723 00:51:37,611 --> 00:51:40,307 Why are you doing this, Officer? 724 00:51:40,309 --> 00:51:42,873 You gonna kill me? 725 00:51:42,875 --> 00:51:45,407 Officer, he said he didn't do it. 726 00:51:45,409 --> 00:51:48,408 I'm the wrong man. I didn't do nothing. 727 00:51:48,410 --> 00:51:51,140 You don't have to hurt him. 728 00:51:59,176 --> 00:52:01,010 All right. 729 00:52:25,543 --> 00:52:28,310 Something is going on. 730 00:52:36,510 --> 00:52:40,809 He didn't do nothing. He didn't do nothing. 731 00:52:41,642 --> 00:52:44,477 This is wrong. This is wrong. 732 00:52:47,743 --> 00:52:50,043 ...innocent people. 733 00:52:51,243 --> 00:52:54,575 No! No! No! 734 00:53:12,676 --> 00:53:16,207 I didn't do nothing. I want to take care of my boys. 735 00:53:16,209 --> 00:53:18,873 I wanna take care of my boys. 736 00:53:18,875 --> 00:53:21,407 Up! Up! Up! 737 00:53:21,409 --> 00:53:24,010 This is not right. 738 00:53:24,675 --> 00:53:27,608 No! No! No! 739 00:53:27,610 --> 00:53:30,774 No! No! No! 740 00:53:30,776 --> 00:53:35,442 - No! No! No! - Get her in the car. Get her in. 741 00:53:58,377 --> 00:54:01,808 We ain't afraid. We got guns just like you. 742 00:54:01,810 --> 00:54:04,375 Let us out! 743 00:54:04,377 --> 00:54:07,475 They want justice? I'm going to show them some justice! 744 00:54:07,477 --> 00:54:09,541 Rodney King verdict just came in. 745 00:54:09,543 --> 00:54:12,075 All four cops are not guilty. 746 00:54:12,077 --> 00:54:14,976 We're taking it to the streets. Get dressed. Let's go. 747 00:54:21,609 --> 00:54:25,840 Don't go. 748 00:54:25,842 --> 00:54:28,843 Rodney King, Latasha, this is for you. 749 00:54:31,277 --> 00:54:33,344 Let us out! 750 00:54:37,277 --> 00:54:38,809 Let me out! 751 00:54:40,610 --> 00:54:43,877 Let them go! Let them go! 752 00:54:45,410 --> 00:54:48,275 Let them go! Let them go! 753 00:54:48,277 --> 00:54:52,507 ...Demoines and West between a mile stretch of cars 754 00:54:52,509 --> 00:54:54,840 west of the high road freeway 755 00:54:54,842 --> 00:54:58,174 rock throwing and looting and ramming vehicles, you name it. 756 00:55:05,675 --> 00:55:09,007 Rodney King, justice for you! 757 00:55:09,009 --> 00:55:13,544 Hey, stop! Stop! 758 00:55:13,977 --> 00:55:16,510 Stop! Stop! 759 00:55:24,143 --> 00:55:26,643 Get out of the car. 760 00:55:34,343 --> 00:55:37,275 Stop! Stop! There's a man on the car! 761 00:55:37,277 --> 00:55:39,641 Hold there. There's someone. 762 00:55:39,643 --> 00:55:42,441 You're dragging a man on the back of a car. 763 00:55:42,443 --> 00:55:46,075 Oh! Oh, God! 764 00:55:46,077 --> 00:55:48,744 Oh, lord Jesus! 765 00:55:49,709 --> 00:55:51,809 Let him go. What does he have to do with this? 766 00:55:52,909 --> 00:55:57,607 Please, William, don't hurt him. 767 00:55:57,609 --> 00:56:02,876 Please, please, please, please! 768 00:56:09,210 --> 00:56:12,574 William. 769 00:56:12,576 --> 00:56:16,375 - Oh, God. - Oh, God, Jessie. 770 00:56:16,377 --> 00:56:18,810 - William. - What have you done? 771 00:56:20,076 --> 00:56:22,473 What did... What did you do? 772 00:56:22,475 --> 00:56:26,277 Stop... Please... William... What did you... 773 00:56:27,009 --> 00:56:29,409 Hey, William. William. 774 00:56:33,043 --> 00:56:35,911 Somebody, help! Help! 775 00:56:37,209 --> 00:56:40,041 He's hurting too much. 776 00:56:40,043 --> 00:56:41,907 - Fuck! - We have to drop him. 777 00:56:41,909 --> 00:56:44,075 Just put him down. 778 00:56:44,077 --> 00:56:47,406 Nicole, press him. Press the wound. 779 00:56:47,408 --> 00:56:50,010 Press here, right? 780 00:56:51,642 --> 00:56:55,242 It's gonna be all right. We're gonna get you home. 781 00:56:55,244 --> 00:56:58,308 Disregard that call. I want everybody out of here. 782 00:56:58,310 --> 00:57:00,041 We're leaving the area to regroup. 783 00:57:00,043 --> 00:57:03,007 Spotting a gray vehicle with a female locked inside. 784 00:57:03,009 --> 00:57:05,908 57th unit en route, identified. 785 00:57:05,910 --> 00:57:08,610 77th unit on road, identified. 786 00:57:10,409 --> 00:57:11,643 What are you doing? 787 00:57:13,177 --> 00:57:15,340 I want everybody out now. 788 00:57:15,342 --> 00:57:17,674 Wait. Wait. Wait. Stop. Stop. 789 00:57:17,676 --> 00:57:20,674 What are you doing? Now put that out. 790 00:57:20,676 --> 00:57:23,074 - Screw you! - Put that out! 791 00:57:23,076 --> 00:57:24,540 Put that out! 792 00:57:24,542 --> 00:57:27,540 I'm gonna burn this shit down! I'm gonna... 793 00:57:27,542 --> 00:57:29,277 I'm gonna stop the car. I'm gonna stop. 794 00:57:33,442 --> 00:57:35,207 - Get the fuck out of the car - Get out of the car. 795 00:57:35,209 --> 00:57:37,873 - Get out of the car! - Out! 796 00:57:37,875 --> 00:57:39,340 Go! Go! 797 00:57:39,342 --> 00:57:42,576 Get out! Move! Go! 798 00:57:44,142 --> 00:57:45,476 Oh, God! 799 00:57:52,809 --> 00:57:55,609 Oh, God, in hell. 800 00:58:02,810 --> 00:58:06,011 Hey, stop, stop! 801 00:58:09,910 --> 00:58:11,442 Shit! 802 00:58:18,308 --> 00:58:21,274 28th and Griffith, all right? 803 00:58:21,276 --> 00:58:23,841 All right. We're waiting. Thank you. 804 00:58:23,843 --> 00:58:25,607 Hey, stop. Stop! 805 00:58:25,609 --> 00:58:27,709 Wait! 806 00:58:33,110 --> 00:58:35,641 My God in heaven. 807 00:58:35,643 --> 00:58:39,510 Ruben, Tiger, come downstairs to the TV. 808 00:58:40,609 --> 00:58:42,873 What? 809 00:58:42,875 --> 00:58:44,576 Just come here. 810 00:58:47,575 --> 00:58:48,976 Look at this. 811 00:58:51,408 --> 00:58:54,543 What? Why are there so many people? 812 00:58:57,543 --> 00:58:59,141 Look what they are doing. 813 00:58:59,143 --> 00:59:01,208 They look so happy. 814 00:59:01,210 --> 00:59:02,641 Of course, they're happy. 815 00:59:02,643 --> 00:59:05,306 We didn't get your shoes but we got all kinds of stuff. 816 00:59:19,909 --> 00:59:21,776 What has life done to you? 817 00:59:24,042 --> 00:59:25,276 Help me. 818 00:59:27,942 --> 00:59:29,342 Get in. 819 00:59:31,275 --> 00:59:32,977 Jesus. 820 00:59:38,643 --> 00:59:40,577 He's gonna lose all his blood. 821 00:59:42,942 --> 00:59:45,306 Fuck! 822 00:59:45,308 --> 00:59:49,175 The ambulance crews are requiring police escorts to the area. We'll wait... 823 00:59:49,177 --> 00:59:50,841 How long is it gonna take? 824 00:59:50,843 --> 00:59:52,607 There's victims all over the place. 825 00:59:52,609 --> 00:59:55,673 - We know. - My friend is dying. 826 00:59:55,675 --> 00:59:59,406 Do you understand? He's just a boy and he's dying out here. 827 00:59:59,408 --> 01:00:01,441 Please. You have to help us. 828 01:00:01,443 --> 01:00:04,677 I don't know what to tell you. I'm not getting anything from the police right now. 829 01:00:13,842 --> 01:00:15,007 Kids? 830 01:00:24,976 --> 01:00:26,342 Kids! 831 01:00:40,976 --> 01:00:43,276 Kids. 832 01:00:45,141 --> 01:00:46,573 I finished my home work. 833 01:00:46,575 --> 01:00:48,473 But if you want me to put the Barbies away... 834 01:00:48,475 --> 01:00:50,876 Baby, where is everybody else? 835 01:00:51,275 --> 01:00:53,273 Downstairs? 836 01:00:53,275 --> 01:00:54,609 Get the door. Get the door. 837 01:01:12,209 --> 01:01:14,139 Where should we take him? 838 01:01:14,141 --> 01:01:16,773 Where the fuck are we? 839 01:01:16,775 --> 01:01:21,207 Where are the street signs? They took away all the fucking street signs. 840 01:01:21,209 --> 01:01:22,844 Can't see anything. 841 01:01:43,643 --> 01:01:45,008 Careful, Nicole. 842 01:01:45,010 --> 01:01:46,577 I'm sorry, I'm sorry. 843 01:01:53,508 --> 01:01:55,342 Get out of here! 844 01:01:59,843 --> 01:02:00,911 Stop there! 845 01:02:02,209 --> 01:02:05,474 Stop! 846 01:02:05,476 --> 01:02:07,477 Help us! 847 01:02:10,509 --> 01:02:11,477 Sir! 848 01:02:16,308 --> 01:02:18,943 It's the police station. Back it up. 849 01:02:21,076 --> 01:02:24,007 Come on. 850 01:02:24,009 --> 01:02:27,374 Okay. I know. I know. I'm gonna make you all something to eat right now. 851 01:02:30,475 --> 01:02:32,409 You are really hungry. 852 01:02:33,408 --> 01:02:36,376 I'll make some food. 853 01:02:38,108 --> 01:02:41,206 Okay. Just one sec. 854 01:02:41,208 --> 01:02:43,974 What's he looking for? 855 01:02:43,976 --> 01:02:48,007 I don't know, maybe, he's trying to find something to break these cuffs. 856 01:02:48,009 --> 01:02:50,574 Okay, I'm coming, babies. 857 01:02:50,576 --> 01:02:53,644 Just give me one... one second. 858 01:03:06,243 --> 01:03:09,443 God damn it! God damn it! 859 01:03:12,208 --> 01:03:14,440 You motherfucker! 860 01:03:14,442 --> 01:03:17,707 Hey, hey! It's dead. It's dead. Millie. Millie. 861 01:03:17,709 --> 01:03:21,674 - It's okay. It's okay. - My boys. 862 01:03:21,676 --> 01:03:23,574 I thought you were the sane one. 863 01:03:23,576 --> 01:03:26,473 Hey, come here. Come on. Come on. 864 01:03:26,475 --> 01:03:30,139 - Come on. Come here. - I gotta find my boys. 865 01:03:30,141 --> 01:03:32,241 Now sit. Sit down. Sit down. 866 01:03:32,243 --> 01:03:35,410 - My babies. - Sit down. It's okay. 867 01:03:36,309 --> 01:03:39,708 Here, here, here. 868 01:03:42,042 --> 01:03:43,541 If that's what you are saying, 869 01:03:43,543 --> 01:03:45,941 let me tell you, you're fucking crazy. 870 01:03:45,943 --> 01:03:47,740 Now keep really still. 871 01:03:47,742 --> 01:03:49,474 'Cause I've never done this before. 872 01:03:49,476 --> 01:03:51,841 - Oh, God. Jesus. - On three, right? 873 01:03:51,843 --> 01:03:54,510 Oh! Ha ha! First time! 874 01:03:55,976 --> 01:03:58,544 - I need a beer. - Thank you. 875 01:04:00,443 --> 01:04:02,644 I gotta find my boys. 876 01:04:03,076 --> 01:04:04,241 All right. 877 01:04:04,243 --> 01:04:05,673 I gotta find my car keys. 878 01:04:05,675 --> 01:04:07,709 I gotta find my boys. Where are my keys? 879 01:04:15,009 --> 01:04:18,173 And as God is my judge, I promise you. This will be the end for you, 880 01:04:18,175 --> 01:04:21,507 of the bacon double cheese burger, the flamed grill chicken burger, 881 01:04:21,509 --> 01:04:23,708 the big fish, the bacon king, 882 01:04:23,710 --> 01:04:26,808 the whopper, the bacon king and the cheese whopper. 883 01:04:26,810 --> 01:04:28,407 Now it's your circus. 884 01:04:28,409 --> 01:04:32,874 But if you burn down this Burger King, we will never ever rebuild another restaurant 885 01:04:32,876 --> 01:04:36,573 in your neighborhood again. So, you could say goodbye to our chicken nuggets, 886 01:04:36,575 --> 01:04:39,708 buffalo ranch, honey mustard and barbecue dipping sauce. 887 01:04:39,710 --> 01:04:43,840 To the hand-spun strawberry shake, the vanilla soft serve, 888 01:04:43,842 --> 01:04:47,274 the choco chip cookies. You will have to consider 889 01:04:47,276 --> 01:04:49,673 being done with a hot caramel Sunday, 890 01:04:49,675 --> 01:04:53,309 the strawberry and chocolate Sunday forever. 891 01:05:01,108 --> 01:05:03,777 Free food! 892 01:05:15,375 --> 01:05:18,406 Where's the fucking hospital? 893 01:05:22,009 --> 01:05:26,107 Hey, excuse me. How do you get to the hospital? 894 01:05:26,109 --> 01:05:28,474 Get back on Hoover. South on Hoover. 895 01:05:28,476 --> 01:05:30,740 - Where is Hoover? - Take a left. 896 01:05:30,742 --> 01:05:34,873 Please, open your eyes. William! 897 01:05:34,875 --> 01:05:36,876 William. 898 01:05:45,376 --> 01:05:47,473 - I can't feel his heart? - What? 899 01:05:47,475 --> 01:05:49,073 - I can't... - What? 900 01:05:49,075 --> 01:05:52,042 I can't feel his heart. 901 01:06:03,808 --> 01:06:05,709 Drive. Drive somewhere. 902 01:07:38,842 --> 01:07:44,474 ...two motorists that wandered into this area both driving front, 903 01:07:44,476 --> 01:07:46,474 ripped out of their automobiles, 904 01:07:46,476 --> 01:07:49,507 beaten unconscious, then their pockets picked, 905 01:07:49,509 --> 01:07:53,373 when they stood up to try to... When they, covered in blood, 906 01:07:53,375 --> 01:07:56,373 tried to get out of the area, they were beaten back to the ground. 907 01:07:56,375 --> 01:08:00,474 No LAPD officers were stationed. They were... 908 01:08:00,476 --> 01:08:04,106 LAPD has been ordered out of this area. 909 01:08:04,108 --> 01:08:08,106 Also the liquor store, Tom's liquor store here at Normandie and Florence, 910 01:08:08,108 --> 01:08:11,540 was fully gutted. People going inside with empty hands 911 01:08:11,542 --> 01:08:13,543 and coming out with... 912 01:08:23,708 --> 01:08:26,274 It was almost as if the owner of the shop... 913 01:08:40,308 --> 01:08:42,042 - Did they come back yet? - No. 914 01:08:43,009 --> 01:08:44,240 They're nowhere. 915 01:08:44,242 --> 01:08:46,473 I looked all over the goddamn city. 916 01:08:46,475 --> 01:08:49,040 They're here. They're here! They're here! 917 01:08:49,042 --> 01:08:53,672 You have seen anything like this in America? 918 01:08:53,674 --> 01:08:58,140 Look at my shoes. 919 01:08:58,142 --> 01:09:02,872 - And how long do you think this will go on? - Till jury changes its mind. 920 01:09:02,874 --> 01:09:06,909 There you have it. Elena, live from Los Angeles. 921 01:09:08,809 --> 01:09:10,042 Jesus, Millie. 922 01:09:14,009 --> 01:09:15,907 Are you okay, Momma? 923 01:09:15,909 --> 01:09:18,739 Yeah, I'm going to sell these and make some money. 924 01:09:18,741 --> 01:09:21,942 Peaches, can you get your mommy a glass of water? 925 01:09:25,874 --> 01:09:27,376 Oh, my God. 926 01:09:38,742 --> 01:09:39,772 Stop! Stop! Stop! 927 01:09:39,774 --> 01:09:41,606 - There! Right there! - Where? Where? 928 01:09:41,608 --> 01:09:45,273 Oh, God. They're really gonna get it. They gonna get it. 929 01:09:45,275 --> 01:09:47,773 - Boys. Boys. - Hey. 930 01:09:47,775 --> 01:09:51,240 - Get over here right now. - This is for you, Millie. 931 01:09:51,242 --> 01:09:52,740 Ruben, get over here. 932 01:09:52,742 --> 01:09:57,206 You know better, breaking into somebody's shop. 933 01:09:57,208 --> 01:10:00,407 What is wrong with you? Get over here! Ruben! 934 01:10:00,409 --> 01:10:03,106 You are stealing things from others' store? 935 01:10:03,108 --> 01:10:06,006 - Really? Of all the things you can steal... - Hold it there, goddamn it! 936 01:10:06,008 --> 01:10:08,507 Hold it right there. Turn around, put your hands behind your head. 937 01:10:08,509 --> 01:10:10,673 - No, no, we came down here. - No, these are our boys. 938 01:10:10,675 --> 01:10:12,873 Because I saw them doing it. 939 01:10:12,875 --> 01:10:14,939 Now listen to me. I'm telling you to do something. 940 01:10:14,941 --> 01:10:18,672 I'm giving you an order. 941 01:10:18,674 --> 01:10:20,040 What is that? 942 01:10:20,042 --> 01:10:23,709 What? You are out pillaging before you rob the bank? 943 01:10:25,674 --> 01:10:29,074 - Okay. Okay. - Now I asked you to shut up. 944 01:10:29,076 --> 01:10:32,474 I asked you nice to shut the fuck up. 945 01:10:32,476 --> 01:10:34,906 Okay? And now you are under arrest. 946 01:10:34,908 --> 01:10:36,310 Right here. 947 01:10:37,908 --> 01:10:39,806 What? 948 01:10:39,808 --> 01:10:41,906 We got an officer needs assistance call. 949 01:10:41,908 --> 01:10:44,942 - We're moving. - No. No! 950 01:10:45,675 --> 01:10:50,040 Not... No. Shit! 951 01:10:50,042 --> 01:10:53,173 I'm not gonna let you get away with this. You understand me? 952 01:10:53,175 --> 01:10:58,474 You are exactly what I'd been fighting my whole life, my whole fucking life. 953 01:10:58,476 --> 01:11:01,240 All right? And let me tell you something. 954 01:11:01,242 --> 01:11:03,006 I got a job. 955 01:11:03,008 --> 01:11:05,506 I got a badge. I got a uniform. 956 01:11:05,508 --> 01:11:07,907 And I'm gonna put you in jail. 957 01:11:07,909 --> 01:11:10,274 All right? I don't care. 958 01:11:10,276 --> 01:11:12,207 No, I'm gonna put you in hell. 959 01:11:12,209 --> 01:11:14,609 And you're not gonna get out. 960 01:11:20,242 --> 01:11:22,807 Wait, wait. Wait a second. 961 01:11:22,809 --> 01:11:25,607 No, no, no. Get back in the car. 962 01:11:25,609 --> 01:11:27,539 When are we going home? 963 01:11:27,541 --> 01:11:30,073 Well, obviously not right now. 964 01:11:30,075 --> 01:11:31,807 Now get back in the car. 965 01:11:31,809 --> 01:11:33,976 And what are you gonna do about it? 966 01:11:34,941 --> 01:11:37,207 Okay, look here, Tiger. 967 01:11:37,209 --> 01:11:40,043 You wanna talk about your birthday? 968 01:11:40,908 --> 01:11:42,173 - No. - Okay. 969 01:11:42,175 --> 01:11:45,807 - Okay. What about Christmas? - This is better than Christmas. 970 01:11:45,809 --> 01:11:47,576 Hey! 971 01:11:49,042 --> 01:11:51,207 Do what you wanna do right now. 972 01:11:51,209 --> 01:11:53,040 But when I get out of these things, 973 01:11:53,042 --> 01:11:58,040 I'm gonna come over there and I'm gonna bite your toes off. Get in the car. 974 01:11:58,042 --> 01:11:59,906 - Get in the car! - Go. Go. 975 01:11:59,908 --> 01:12:02,643 Get in the car. Windows! Windows! 976 01:12:03,875 --> 01:12:05,840 - I can't believe it. - Do you smoke? 977 01:12:05,842 --> 01:12:09,543 I can't be stuck here. No, no, I don't smoke. 978 01:12:17,976 --> 01:12:21,608 Let me see I can... 979 01:12:22,474 --> 01:12:25,406 Hey, hey, stop, stop. 980 01:12:25,408 --> 01:12:28,773 - Stop it. Oh, God. - Fuck you! 981 01:12:28,775 --> 01:12:30,709 - Oh, God. - Fuck you! 982 01:13:19,808 --> 01:13:21,309 Come on. 983 01:13:25,441 --> 01:13:28,106 - Okay. - Okay, let me turn it. 984 01:13:28,108 --> 01:13:29,875 - Yeah. - All right. 985 01:13:41,742 --> 01:13:43,476 I'm sorry. 986 01:13:44,142 --> 01:13:45,743 I'm sorry. 987 01:13:51,508 --> 01:13:54,809 Well, was that you? 988 01:13:58,442 --> 01:14:00,539 I thought it was me. 989 01:14:00,541 --> 01:14:02,708 I thought I'd just peed myself. 990 01:14:09,309 --> 01:14:12,010 It's okay. It's okay. 991 01:14:14,642 --> 01:14:16,973 It's only a scratch. 992 01:14:16,975 --> 01:14:19,207 He's just bleeding a little. 993 01:14:19,209 --> 01:14:20,772 He'll be all right. 994 01:14:20,774 --> 01:14:22,009 Hey. 995 01:14:23,642 --> 01:14:25,876 Hey. Please. 996 01:14:26,774 --> 01:14:28,476 Please come back. 997 01:14:29,574 --> 01:14:30,910 William. 998 01:14:32,076 --> 01:14:34,809 William, please come back. 999 01:14:47,141 --> 01:14:48,807 I'm gonna need your pants. 1000 01:14:48,809 --> 01:14:51,740 - What? - Strip, baby. 1001 01:14:51,742 --> 01:14:54,776 You can keep your panties on but I'm gonna need your pants. 1002 01:14:57,508 --> 01:15:00,839 - One more time. - All right. Here you go. 1003 01:15:00,841 --> 01:15:02,074 Okay. 1004 01:15:02,076 --> 01:15:04,575 - Coming down, coming down. - Okay. 1005 01:15:06,942 --> 01:15:08,375 Jesus. 1006 01:15:10,975 --> 01:15:12,441 Oh, God. 1007 01:15:15,274 --> 01:15:17,875 He looking at me? Shit. 1008 01:15:19,708 --> 01:15:21,342 I got it. 1009 01:15:55,575 --> 01:15:57,573 - Yes! Okay. - Yes! 1010 01:15:57,575 --> 01:15:59,373 - Slowly. - Okay. 1011 01:15:59,375 --> 01:16:01,942 - Okay. - Yes. 1012 01:16:02,408 --> 01:16:04,709 - Yes! - Yes! 1013 01:16:12,942 --> 01:16:16,272 ...anticipated curfew put into effect 1014 01:16:16,274 --> 01:16:17,875 until tomorrow night. 1015 01:16:34,274 --> 01:16:35,742 There you go. 1016 01:16:42,542 --> 01:16:45,239 Oh, God. 1017 01:16:45,241 --> 01:16:48,107 - Hold on. - You're doing good. 1018 01:16:48,109 --> 01:16:49,876 - Good. - Yeah. 1019 01:16:57,942 --> 01:17:00,240 Come on. Come on. 1020 01:17:00,242 --> 01:17:03,409 Come on. Come on. 1021 01:17:48,941 --> 01:17:53,439 Additionally, we've made available some 2000... 1022 01:17:53,441 --> 01:17:58,974 national guardsmen, they are gonna standby... 1023 01:17:58,976 --> 01:18:00,943 Come over. Come over. 1024 01:18:05,308 --> 01:18:06,939 Stop, stop, stop! 1025 01:18:06,941 --> 01:18:08,775 Hey! 1026 01:18:10,741 --> 01:18:12,376 Stop! 1027 01:18:13,042 --> 01:18:14,843 No! 1028 01:18:23,107 --> 01:18:26,308 Are you okay? Are you okay? 1029 01:18:27,742 --> 01:18:31,072 We're fine. We're okay. 1030 01:18:40,207 --> 01:18:44,875 Oh. Oh, God. Oh. 1031 01:18:55,275 --> 01:18:58,073 - You okay? - Yeah. It hurt real. 1032 01:18:58,075 --> 01:19:00,009 That hurt everywhere. 1033 01:19:04,775 --> 01:19:07,276 We did it. 1034 01:19:10,941 --> 01:19:12,308 Don't move. 1035 01:19:12,741 --> 01:19:14,408 Stay right there. 1036 01:19:15,041 --> 01:19:16,843 Okay... 1037 01:19:48,842 --> 01:19:51,873 Any lamp post that gives you any trouble, 1038 01:19:51,875 --> 01:19:53,742 I'm gonna knock him out. 1039 01:20:29,642 --> 01:20:31,009 Hi, Jessie. 1040 01:20:33,642 --> 01:20:34,843 Hi, Peaches. 1041 01:20:35,609 --> 01:20:36,873 How are you? 1042 01:20:36,875 --> 01:20:38,105 You know what? 1043 01:20:38,107 --> 01:20:40,473 Shawnte and the boys were on television 1044 01:20:40,475 --> 01:20:43,309 and I got to play with my Barbies all night. 1045 01:20:49,007 --> 01:20:50,709 Are you all right? 1046 01:20:57,542 --> 01:20:58,543 Yeah. 1047 01:21:00,940 --> 01:21:02,473 Where's Millie? 1048 01:21:02,475 --> 01:21:05,009 She's out looking for all of you. 1049 01:22:39,674 --> 01:22:42,839 The school on Normandie and 75th, 1050 01:22:42,841 --> 01:22:46,506 it's called City of Angels, Nornandie Middle School. 1051 01:22:46,508 --> 01:22:48,938 And I go there just to try new work. 1052 01:22:48,940 --> 01:22:52,573 And then the teacher there give me more assignments and then I come back home 1053 01:22:52,575 --> 01:22:54,509 and do those assignments. 1054 01:22:57,509 --> 01:23:01,509 Preuzeto sa www.titlovi.com 77802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.