Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,524 --> 00:01:22,524
www.titlovi.com
2
00:01:25,524 --> 00:01:30,524
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:33,513 --> 00:02:35,110
You're trying to steal
my orange juice.
4
00:02:35,112 --> 00:02:36,245
No, I'm not.
5
00:02:36,247 --> 00:02:39,477
- You...
- I'm trying to pay for it.
6
00:02:39,479 --> 00:02:41,946
You're trying to steal
my orange juice.
7
00:02:53,878 --> 00:02:58,280
Robbery and shooting
at South Figueroa. Robbery suspect down.
8
00:03:01,379 --> 00:03:03,244
I didn't do this.
9
00:03:03,246 --> 00:03:05,411
Put that gun down. Now!
10
00:03:05,413 --> 00:03:07,313
Now!
11
00:03:08,979 --> 00:03:10,911
That girl was there a minute
12
00:03:10,913 --> 00:03:12,411
and she was gone the next.
13
00:03:12,413 --> 00:03:14,278
But I didn't fire the gun.
14
00:03:14,280 --> 00:03:17,010
- What did you do then?
- I... I...
15
00:03:17,012 --> 00:03:18,977
I shook the gun.
16
00:03:18,979 --> 00:03:20,310
She says she shook the gun?
17
00:03:20,312 --> 00:03:21,777
I'm gonna put her in hell.
18
00:03:21,779 --> 00:03:24,943
You need to move away
from here.
19
00:03:33,480 --> 00:03:35,110
Don't fuck with me!
20
00:03:37,878 --> 00:03:40,346
Down on the floor. Get down!
21
00:03:41,112 --> 00:03:43,381
Move over. Shush!
22
00:03:47,347 --> 00:03:49,310
- Jessie, get down.
- All of you gone crazy?
23
00:03:49,312 --> 00:03:51,910
Get down!
24
00:03:56,412 --> 00:03:58,513
Knock that shit off.
25
00:03:59,878 --> 00:04:01,977
The security
camera caught the dispute.
26
00:04:01,979 --> 00:04:05,744
Store owner Soon Ja Du thought
15 year old Latasha Harlins
27
00:04:05,746 --> 00:04:07,345
was going to steal
some orange juice.
28
00:04:07,347 --> 00:04:11,743
Du produced a handgun and shot
Harlins in the back of the head.
29
00:04:11,745 --> 00:04:14,744
A jury convicted Du
of voluntary manslaughter.
30
00:04:14,746 --> 00:04:18,444
Her pre-sentence report recommended
the maximum, 16 years.
31
00:04:18,446 --> 00:04:21,378
But Judge Joyce Karlin
imposed probation,
32
00:04:21,380 --> 00:04:24,843
a $500 fine. No jail time.
33
00:04:24,845 --> 00:04:26,543
She got away with murder.
34
00:04:26,545 --> 00:04:29,310
How could you have peace
when this is going on?
35
00:04:29,312 --> 00:04:33,679
Wake up, Los Angeles! Wake up!
36
00:06:08,745 --> 00:06:12,977
...news of LAPD
officers beating a suspect.
37
00:06:12,979 --> 00:06:14,810
Everytime
society comes up with...
38
00:06:14,812 --> 00:06:17,944
We saw Latasha's soul
leave her body on a tape.
39
00:06:17,946 --> 00:06:19,576
What kind of shit is that?
40
00:06:19,578 --> 00:06:23,680
Rodney King, our society wouldn't
accept a dog being beaten like that.
41
00:06:28,212 --> 00:06:32,943
George Holiday lived across
the street, he had his video camera...
42
00:06:56,945 --> 00:06:58,412
We can't absorb this.
43
00:07:02,778 --> 00:07:06,244
...of LA get together,
get out...
44
00:07:44,779 --> 00:07:47,710
Opening arguments
began today in Southern California
45
00:07:47,712 --> 00:07:51,309
in a case that shocked the Los
Angeles police department
46
00:07:51,311 --> 00:07:54,244
is centered around
a dramatic videotape.
47
00:07:54,246 --> 00:07:58,914
The trial of the four officers
made us relive the traumatic event...
48
00:08:03,813 --> 00:08:08,013
...claiming they could get
a fair trial...
49
00:08:16,179 --> 00:08:19,543
- Hey.
- Hey, love bug.
50
00:08:19,545 --> 00:08:22,979
Up early this morning.
51
00:08:26,278 --> 00:08:29,178
- You are... You're my cake.
- Down.
52
00:08:29,180 --> 00:08:30,978
Down the cake.
53
00:08:30,980 --> 00:08:33,811
Good. Good. Good.
Okay, there you go.
54
00:08:33,813 --> 00:08:36,280
Good morning. Everybody.
55
00:08:36,778 --> 00:08:38,844
Rise and shine.
56
00:08:38,846 --> 00:08:43,513
Hello. Good morning,
sweetheart. Wake up.
57
00:08:45,278 --> 00:08:47,776
Good morning. Time for school.
58
00:08:47,778 --> 00:08:51,379
Up. Up. Up.
59
00:08:54,279 --> 00:08:56,047
Good morning.
60
00:08:58,379 --> 00:08:59,880
Good morning, darling.
61
00:09:00,912 --> 00:09:02,943
Oh, look at you.
62
00:09:02,945 --> 00:09:05,345
Good morning.
63
00:09:11,845 --> 00:09:13,643
- Mama.
- Good.
64
00:09:13,645 --> 00:09:17,280
Hi, little mama, good morning.
65
00:09:20,512 --> 00:09:22,914
Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
66
00:09:27,079 --> 00:09:29,047
My bird.
67
00:09:32,346 --> 00:09:34,044
Come on.
68
00:09:34,046 --> 00:09:36,313
Get up. Come on.
69
00:09:37,645 --> 00:09:38,844
Rise and shine.
70
00:09:38,846 --> 00:09:42,177
Need you to get
the kids ready. Okay?
71
00:09:42,179 --> 00:09:44,613
Got to go deliver some cakes.
72
00:09:52,511 --> 00:09:54,776
Ow! Ow! Ow! Ow!
73
00:09:54,778 --> 00:09:57,410
- Breaking my hand. Lawsuit.
- Listen. If you have to be...
74
00:10:01,146 --> 00:10:02,576
Listen to me.
75
00:10:02,578 --> 00:10:04,078
If you hadn't been
suspended already,
76
00:10:04,080 --> 00:10:07,176
this would give me good enough
reason to expel you for good.
77
00:10:07,178 --> 00:10:09,144
- Okay. Yeah.
- You willfully defied
78
00:10:09,146 --> 00:10:13,544
- the legal authority of our school personnel.
- Yeah. I got it.
79
00:10:13,546 --> 00:10:16,377
Did you see that asshole
right there
80
00:10:16,379 --> 00:10:20,310
- grab me by the throat...
- Calm down
81
00:10:20,312 --> 00:10:21,743
Calm down?
What do you want me to do?
82
00:10:21,745 --> 00:10:25,277
I can sell avocados, bananas
and pineapples.
83
00:10:25,279 --> 00:10:27,843
- Excuse me students, move aside.
- Off the corner of 3rd and Broadway.
84
00:10:27,845 --> 00:10:31,043
- You need to calm down.
- No, fuck it.
85
00:10:31,045 --> 00:10:33,910
Skin's wrong. I accept you.
86
00:10:33,912 --> 00:10:38,210
Please. I want you to call the counselor.
She can help you, Nicole.
87
00:10:39,846 --> 00:10:41,743
Here comes the LAPD.
88
00:10:41,745 --> 00:10:44,677
Boom, boom, boom, boom,
boom, boom!
89
00:10:44,679 --> 00:10:47,744
Hey, you looking for some
kicking on ass?
90
00:10:49,012 --> 00:10:52,210
You need to watch your mouth,
Nicole, and lower the volume.
91
00:10:52,212 --> 00:10:54,476
You are disrupting
the entire school.
92
00:10:54,478 --> 00:10:56,142
We saw what they did
to that Rodney King.
93
00:10:56,144 --> 00:10:58,846
You saw his face
after he got beat?
94
00:11:01,412 --> 00:11:03,844
- Go home.
- It wasn't very pretty, Miss Baum.
95
00:11:03,846 --> 00:11:06,110
- No, it wasn't. Go home.
- Wasn't very pretty.
96
00:11:06,112 --> 00:11:08,476
- Go, call the counselor. Go home.
- Rodney King. Rodney King.
97
00:11:08,478 --> 00:11:09,810
Rodney King.
98
00:11:09,812 --> 00:11:12,376
- Rodney King!
- Students, you need to stop!
99
00:11:12,378 --> 00:11:15,410
Rodney King! Rodney King!
100
00:11:15,412 --> 00:11:17,914
- Rodney King.
- Shush!
101
00:11:21,945 --> 00:11:24,176
All right, students.
Go back to your class.
102
00:11:24,178 --> 00:11:28,010
Yeah, what happened to Rodney
King was very well done.
103
00:11:28,012 --> 00:11:29,078
Good day.
104
00:11:29,080 --> 00:11:30,914
Go back
to your classes now.
105
00:11:37,612 --> 00:11:41,844
In Los Angeles, another
well-know crime is in the news tonight.
106
00:11:41,846 --> 00:11:43,510
Alleged assault.
107
00:11:43,512 --> 00:11:45,843
The four Los Angeles
police officers who appeared
108
00:11:45,845 --> 00:11:48,743
in that video tape of the Rodney
King beatings went on file today.
109
00:11:48,745 --> 00:11:53,544
The case against Sgt. Casey Koon
and Officers Lawrence Powell, Timothy Wind,
110
00:11:53,546 --> 00:11:57,676
and Theodore Briseno all accused of
assault with deadly weapon charges
111
00:11:57,678 --> 00:12:02,679
might never have made it to
court had not an image of...
112
00:12:14,079 --> 00:12:15,677
- You all right, Jess?
- Yes.
113
00:12:15,679 --> 00:12:16,913
Leave me alone.
114
00:12:18,112 --> 00:12:20,277
- Will you open it?
- No.
115
00:12:20,279 --> 00:12:21,410
Close the door.
116
00:12:23,246 --> 00:12:25,377
- No!
- We're hungry.
117
00:12:25,379 --> 00:12:26,978
We're hungry!
118
00:12:26,980 --> 00:12:29,143
We're hungry!
119
00:12:29,145 --> 00:12:31,176
Breakfast! Breakfast!
120
00:12:31,178 --> 00:12:34,777
Breakfast! Breakfast! Breakfast!
121
00:12:38,713 --> 00:12:39,644
Huh?
122
00:12:39,646 --> 00:12:42,209
Are you gonna cook us
breakfast or not?
123
00:12:42,211 --> 00:12:43,946
I'm hungry.
124
00:12:51,144 --> 00:12:52,746
Come here. Come here.
125
00:12:54,612 --> 00:12:55,444
Here you go.
126
00:12:55,446 --> 00:12:57,811
Popcorn. Popcorn. Popcorn!
127
00:12:58,913 --> 00:13:01,110
...was shot
and killed by...
128
00:13:02,746 --> 00:13:05,611
- Okay. Hello.
- CSC. Is Millie there?
129
00:13:05,613 --> 00:13:07,309
No. Millie's not there
right now. What is it?
130
00:13:07,311 --> 00:13:09,710
Jordan's mother was released from
prison and a judge found her
131
00:13:09,712 --> 00:13:11,077
to be able to take care
of a child.
132
00:13:11,079 --> 00:13:13,444
I didn't hear what you said.
What did you just say?
133
00:13:13,446 --> 00:13:18,042
The judge found she could care for the child
and she would like to be reunited immediately.
134
00:13:18,044 --> 00:13:20,176
- Fire! Fire!
- Okay.
135
00:13:20,178 --> 00:13:21,946
Fire! Fire!
136
00:13:22,978 --> 00:13:24,410
Okay. Everybody outside now.
137
00:13:24,412 --> 00:13:27,009
Come on. Come on. Come on.
Come on.
138
00:13:27,011 --> 00:13:28,676
Is it a game?
139
00:13:28,678 --> 00:13:31,309
Come on, let's go.
140
00:13:31,311 --> 00:13:33,310
Tiger, Tiger, you got her?
141
00:13:33,312 --> 00:13:35,546
Hey, be careful.
It's okay.
142
00:13:42,645 --> 00:13:44,176
No breakfast.
143
00:13:44,178 --> 00:13:46,844
We're good.
It's over.
144
00:13:46,846 --> 00:13:48,410
Isn't that gonna explode?
145
00:13:48,412 --> 00:13:52,877
No. Come on. Inside.
146
00:13:52,879 --> 00:13:55,577
- Peaches, come down. Time to go.
- Kids, I'm home.
147
00:13:55,579 --> 00:13:57,777
- Hey, Millie.
- You guys ready for school?
148
00:13:57,779 --> 00:14:00,476
Yeah. Yes.
149
00:14:00,478 --> 00:14:02,679
You got a call
from Child Care Services.
150
00:14:03,512 --> 00:14:04,979
It's about Jordan.
151
00:14:07,913 --> 00:14:10,811
Come on, guys. Hurry up.
Get ready. Get ready.
152
00:14:10,813 --> 00:14:12,844
Come on, your bags.
Are you ready?
153
00:14:12,846 --> 00:14:14,611
You got your jacket?
Where's your jacket?
154
00:14:14,613 --> 00:14:15,911
I don't know where my jacket is.
155
00:14:15,913 --> 00:14:17,576
- It's over there...
- Right here.
156
00:14:19,246 --> 00:14:21,680
Come here. Come here, baby.
Come here.
157
00:14:38,079 --> 00:14:39,777
Stop crying in front of Jordan.
158
00:14:39,779 --> 00:14:42,810
I can't help it.
159
00:14:42,812 --> 00:14:47,879
I raised him when he was
a little boy. My baby!
160
00:14:49,044 --> 00:14:50,646
I know.
161
00:14:52,145 --> 00:14:53,747
Love you.
162
00:15:10,878 --> 00:15:12,946
God. Enough of this shit.
163
00:15:16,179 --> 00:15:19,009
- Warren, what the hell are you doing out here?
- Hey, what are you doing?
164
00:15:19,011 --> 00:15:20,976
Get in the car right now!
165
00:15:20,978 --> 00:15:24,209
- Lady! Stop!
- Not fuckin' playing with you.
166
00:15:24,211 --> 00:15:27,780
Supposed to be out here, in the
streets and shit.
167
00:15:30,144 --> 00:15:32,379
I didn't hit you too hard,
did I, baby?
168
00:15:32,813 --> 00:15:34,544
- No.
- Okay.
169
00:15:34,546 --> 00:15:36,747
You're Danticia's son, right?
170
00:15:37,246 --> 00:15:38,779
Yeah.
171
00:15:41,378 --> 00:15:42,777
Don't tell me now
to feed him.
172
00:15:42,779 --> 00:15:45,644
He's a full grown.
Wait, how old are you?
173
00:15:45,646 --> 00:15:47,547
How old do you think Peaches is?
174
00:15:48,245 --> 00:15:50,379
Peaches is missing a tooth.
175
00:15:51,445 --> 00:15:55,210
- She's five?
- Five? She's six.
176
00:15:55,212 --> 00:15:57,543
So you're Shawnte.
177
00:15:57,545 --> 00:16:00,476
Tiger, Ruben and Peaches.
178
00:16:00,478 --> 00:16:03,510
We have a little brother
and a little sister.
179
00:16:03,512 --> 00:16:06,277
A brother upstairs, Carter,
he's two and then,
180
00:16:06,279 --> 00:16:08,243
our teeny little cute sister
181
00:16:08,245 --> 00:16:11,277
is Sherridane
and she's about two.
182
00:16:11,279 --> 00:16:13,043
Jessie's our big brother.
183
00:16:13,045 --> 00:16:14,409
What I mean, now we have...
184
00:16:14,411 --> 00:16:16,344
You agreed that you are not
gonna take any more kids.
185
00:16:16,346 --> 00:16:18,142
No. But his mother is in jail
186
00:16:18,144 --> 00:16:21,210
and the house is sealed up and I'm gonna
call Social services in the morning.
187
00:16:21,212 --> 00:16:23,909
We can't leave that boy
out there like that.
188
00:16:25,212 --> 00:16:27,611
Fool! What are you doing?
189
00:16:27,613 --> 00:16:29,376
- Everybody can see you.
- Who?
190
00:16:29,378 --> 00:16:31,279
- My children.
- Where are they?
191
00:16:31,811 --> 00:16:34,309
- In here.
- Oh.
192
00:16:34,311 --> 00:16:37,811
Put that shit away.
193
00:16:41,578 --> 00:16:43,143
Good morning.
194
00:16:43,145 --> 00:16:45,380
...New year.
Here's what's coming up.
195
00:16:46,446 --> 00:16:48,747
Where is my purse?
Thank you.
196
00:16:49,845 --> 00:16:51,413
I'll be right back.
197
00:16:52,211 --> 00:16:54,009
Where's her skirt?
198
00:16:54,011 --> 00:16:56,676
- She lost her skirt.
- Girl, you showing your panties. What's the matter with you?
199
00:17:02,345 --> 00:17:04,109
What's the matter with her?
200
00:17:04,111 --> 00:17:06,610
Would you all stop laughing?
Her daughter was just shot.
201
00:17:06,612 --> 00:17:08,646
William, give me my coat
right there.
202
00:17:09,045 --> 00:17:10,910
Thank you.
203
00:17:10,912 --> 00:17:13,244
Watch you, whore. Outta here.
204
00:17:13,246 --> 00:17:16,510
Oh, no. No!
205
00:17:16,512 --> 00:17:17,676
What did you call her?
206
00:17:17,678 --> 00:17:19,544
- You called her a whore?
- No, no. Stop it.
207
00:17:19,546 --> 00:17:22,010
Who is she? Don't touch me.
208
00:17:22,012 --> 00:17:23,343
Don't fuck with her!
209
00:17:23,345 --> 00:17:26,309
- Come on, man. Drop it!
- Get off me!
210
00:17:26,311 --> 00:17:27,443
Any kid can lay down
on the street,
211
00:17:27,445 --> 00:17:28,942
but you pick him
and bring him home.
212
00:17:28,944 --> 00:17:31,110
This one is... This one is crazy.
213
00:17:31,112 --> 00:17:34,109
Go away from me.
214
00:17:34,111 --> 00:17:35,543
Leave him alone.
Leave him alone.
215
00:17:35,545 --> 00:17:37,376
- Get in the car.
- Everytime, this happens.
216
00:17:37,378 --> 00:17:39,343
He locks himself in there.
217
00:17:39,345 --> 00:17:41,142
Now we can't get anything
out of him.
218
00:17:41,144 --> 00:17:43,444
Kenny. Hey, Kenny, Kenny.
219
00:17:43,446 --> 00:17:45,644
Kenny. Kenny.
I need beer, Kenny.
220
00:17:45,646 --> 00:17:48,043
I'll kill the first cocksucker
who comes near me.
221
00:17:48,045 --> 00:17:49,544
Fuck!
222
00:17:49,546 --> 00:17:51,510
You see what happens?
223
00:17:51,512 --> 00:17:53,842
- You little prick.
- Come on, he's just a boy.
224
00:17:53,844 --> 00:17:56,710
- Oh go eat shit and die. He's not a boy.
- What did you say?
225
00:17:56,712 --> 00:18:00,409
- Nothing.
- Now, come on, nutjob. Say what you gotta say.
226
00:18:00,411 --> 00:18:02,842
- You want me to say it? Really say it?
- Yeah.
227
00:18:02,844 --> 00:18:04,277
Yeah.
228
00:18:04,279 --> 00:18:07,244
You let your kids run wild. I
should call Social Services on you.
229
00:18:07,246 --> 00:18:08,510
How about that?
230
00:18:08,512 --> 00:18:11,109
- I got a rifle too.
- Oh, pull the fucking trigger Kenny.
231
00:18:11,111 --> 00:18:12,913
Get in the car. Now!
232
00:18:14,346 --> 00:18:16,110
Come on. Let's go.
233
00:18:16,112 --> 00:18:17,843
Let's go.
234
00:18:17,845 --> 00:18:19,709
Oh. That's nice.
235
00:18:19,711 --> 00:18:22,143
Real fucking nice.
236
00:18:22,145 --> 00:18:24,610
Call your mama. If you want to,
I don't give a shit.
237
00:18:24,612 --> 00:18:26,012
White guy in the neighborhood!
238
00:18:28,911 --> 00:18:31,444
Bye, loser!
239
00:18:48,546 --> 00:18:50,543
Hey, Millie, how you doing?
240
00:18:50,545 --> 00:18:51,912
Hey.
241
00:18:52,612 --> 00:18:54,076
The LAPD officer
242
00:18:54,078 --> 00:18:56,775
who delivered the most baton
blows to Rodney King,
243
00:18:56,777 --> 00:19:00,210
using the video tape
and police audio transmission,
244
00:19:00,212 --> 00:19:03,776
prosecutors claim Powell was
laughing after the beating...
245
00:19:03,778 --> 00:19:06,177
...and asked
us questions about Latasha.
246
00:19:06,179 --> 00:19:12,413
They refused to show us the picture of
her on the floor bleeding to death.
247
00:19:13,311 --> 00:19:14,977
Come on! Let's go!
248
00:19:14,979 --> 00:19:17,276
He puts his foot down
and he's thrown off balance.
249
00:19:17,278 --> 00:19:19,476
Mr. Briseno is thrown
off balance.
250
00:19:19,478 --> 00:19:23,443
Mr. White says this is a stomp,
an unnecessary stomp.
251
00:19:23,445 --> 00:19:25,842
He used his left foot,
his weak foot,
252
00:19:25,844 --> 00:19:29,042
not like Mr. Wind,
he used his weak foot.
253
00:19:29,044 --> 00:19:32,243
He's right-footed. How...
254
00:19:32,245 --> 00:19:34,544
is Officer Briseno
to stop this beating?
255
00:19:34,546 --> 00:19:36,142
How's he supposed to do that?
256
00:19:36,144 --> 00:19:40,577
He's supposed to do that by
his foot instead of his hand.
257
00:19:40,579 --> 00:19:44,343
He's gotta keep his head
out of the strike zone.
258
00:19:44,345 --> 00:19:47,409
Describe the action or the verb
in a sentence.
259
00:19:47,411 --> 00:19:49,444
Okay, now, what's a verb?
260
00:19:49,446 --> 00:19:52,843
A verb is the action
in a sentence.
261
00:19:52,845 --> 00:19:56,810
If he's trying to harm Mr. King,
would he use his weak foot?
262
00:19:56,812 --> 00:19:58,710
If he's trying
to harm Mr. King?
263
00:19:58,712 --> 00:20:02,043
Would he do that if his purpose
was to apply unnecessary force?
264
00:20:02,045 --> 00:20:03,846
That's all.
265
00:20:10,145 --> 00:20:12,376
Go back to your house.
266
00:20:12,378 --> 00:20:14,477
Get back inside! Inside!
267
00:20:14,479 --> 00:20:16,343
Hey! Out of here!
268
00:20:16,345 --> 00:20:18,176
Anybody!
269
00:20:18,178 --> 00:20:19,577
Turn that lawyer off!
270
00:20:19,579 --> 00:20:23,110
We got one white boy in the
neighborhood and he's losing his mind.
271
00:20:23,112 --> 00:20:26,646
Did he go? Did he kick him like
a professional football player?
272
00:20:27,578 --> 00:20:29,046
Get back
in the house, Sir.
273
00:20:31,246 --> 00:20:34,009
Not like Mr. Wind,
he used his weak foot...
274
00:20:34,011 --> 00:20:36,010
- What are you doing?
- The cops say anything not to go to jail.
275
00:20:36,012 --> 00:20:39,578
I promise you they're going to jail.
It's all on tape.
276
00:20:41,612 --> 00:20:45,209
- What's the matter, are you afraid of him?
- Of course he's a fraid of him.
277
00:20:45,211 --> 00:20:47,510
Mean motherfucker!
278
00:20:50,011 --> 00:20:51,709
Get back in the house!
279
00:20:51,711 --> 00:20:55,143
Back it up!
Yeah, I can make noise!
280
00:20:55,145 --> 00:20:57,309
Push! Push!
281
00:20:57,311 --> 00:20:59,376
Hold on! Here!
282
00:20:59,378 --> 00:21:02,043
Oh, my God!
283
00:21:02,045 --> 00:21:03,810
He threw and destroyed it!
284
00:21:03,812 --> 00:21:06,542
You see that?
That's a barricade!
285
00:21:06,544 --> 00:21:08,009
Stop it or it's your ass.
286
00:21:14,079 --> 00:21:15,643
No! No! No!
287
00:21:21,179 --> 00:21:22,812
Hey, Jess.
288
00:21:23,844 --> 00:21:25,576
- What?
- Give me a minute.
289
00:21:25,578 --> 00:21:26,811
Jessie.
290
00:21:39,045 --> 00:21:42,775
Hey, you. What are you doing
there? What are you doing?
291
00:21:42,777 --> 00:21:45,243
- Nothing.
- You're not stealing that stuff, are you?
292
00:21:45,245 --> 00:21:46,811
Nobody would steal this.
293
00:21:49,078 --> 00:21:51,076
Hey! Hey! Hey!
294
00:21:51,078 --> 00:21:52,876
Stop! You come back here.
295
00:21:52,878 --> 00:21:56,742
Oh, never. Not in this life or in any life.
This is a workplace in hell.
296
00:21:56,744 --> 00:21:58,743
You bring back whatever
you stole from there.
297
00:21:58,745 --> 00:22:01,446
- I didn't steal anything from you.
- So we got a Soon Jan Do here?
298
00:22:02,211 --> 00:22:04,042
Soon Ja what?
299
00:22:04,044 --> 00:22:06,042
You touch a hair on that girl, I swear
to god you're not going home tonight.
300
00:22:06,044 --> 00:22:09,343
Yeah. I'm with them.
Okay? Don't come after me.
301
00:22:09,345 --> 00:22:10,845
They're angry.
302
00:22:17,877 --> 00:22:20,010
- Thank you.
- So you with us?
303
00:22:20,012 --> 00:22:21,475
- Yeah, I am.
- I'm Matt.
304
00:22:21,477 --> 00:22:23,277
- I'm Nicole.
- Care for a drink?
305
00:22:23,279 --> 00:22:24,646
Sure.
306
00:22:28,312 --> 00:22:30,909
Now we aren't gonna put
anything in these?
307
00:22:30,911 --> 00:22:32,343
So I better have some more.
308
00:22:32,345 --> 00:22:34,509
No, babe, you calm down now.
This is just whiskey.
309
00:22:34,511 --> 00:22:36,476
Hey, but they're not putting
anything in it these days.
310
00:22:36,478 --> 00:22:37,977
Whiskey makes me crazy.
311
00:22:37,979 --> 00:22:41,077
Oh there's nothing wrong with
whiskey's making you crazy.
312
00:22:41,079 --> 00:22:42,443
Yeah, what's with all the bags?
313
00:22:42,445 --> 00:22:44,210
This is everything I own.
314
00:22:44,212 --> 00:22:45,977
What the hell doing here
with everything you own?
315
00:22:45,979 --> 00:22:49,443
I was hoping to get killed but
that hadn't happened yet, so...
316
00:22:49,445 --> 00:22:51,646
So you don't have a place
to stay?
317
00:22:53,012 --> 00:22:54,776
I got a friend of a friend.
318
00:22:54,778 --> 00:22:58,779
Said he'd let me stay in his
broom closet but I don't know.
319
00:22:59,578 --> 00:23:01,542
- You're beautiful.
- Yeah.
320
00:23:01,544 --> 00:23:04,910
- She's a real pretty girl, man.
- Man, she's marvelous.
321
00:23:04,912 --> 00:23:08,142
I mean, come on. Look at you.
Look at those lips.
322
00:23:08,144 --> 00:23:09,578
Look at me.
323
00:23:12,245 --> 00:23:13,643
Did you like that?
324
00:23:13,645 --> 00:23:16,642
- She's like a kid, man.
- No, she's a little woman.
325
00:23:16,644 --> 00:23:17,943
Come on, man. Knock this off.
326
00:23:17,945 --> 00:23:20,576
Come on, man. Back off.
She's enjoying it.
327
00:23:20,578 --> 00:23:24,711
Right? Well, you know
you'll drive any man crazy.
328
00:23:26,445 --> 00:23:27,913
How about this?
329
00:23:28,477 --> 00:23:30,243
Wanna take a ride?
330
00:23:30,245 --> 00:23:33,176
What do you say?
You can stay at my place.
331
00:23:33,178 --> 00:23:35,945
Come here.
Let me tell you something.
332
00:23:37,045 --> 00:23:38,876
I'm gonna take you home.
333
00:23:38,878 --> 00:23:41,846
And you gonna show me
that round ass,
334
00:23:42,877 --> 00:23:45,244
those brand new breasts.
335
00:23:45,246 --> 00:23:47,077
And I'm gonna fuck you.
336
00:23:47,079 --> 00:23:49,509
And you're gonna love it.
337
00:23:49,511 --> 00:23:52,610
And you're gonna wrap
your legs around me.
338
00:23:52,612 --> 00:23:55,076
I'm gonna fuck you over
339
00:23:55,078 --> 00:23:57,678
and over and over again.
340
00:23:58,777 --> 00:23:59,876
You want that, right?
341
00:23:59,878 --> 00:24:02,742
- Don't even doubt.
- Let's go somewhere.
342
00:24:02,744 --> 00:24:04,909
- Come on, man.
- You need a bath.
343
00:24:04,911 --> 00:24:06,244
What?
344
00:24:06,246 --> 00:24:07,943
You're a real big ugly shit,
you know?
345
00:24:07,945 --> 00:24:10,542
- What the hell's wrong with you?
- You bitch!
346
00:24:10,544 --> 00:24:12,742
Oh, so now I'm bitch.
A minute ago,
347
00:24:12,744 --> 00:24:15,443
- you're heading for sex, you fucking pig.
- Motherfucker!
348
00:24:19,111 --> 00:24:20,609
You shut up, okay?
349
00:24:20,611 --> 00:24:23,977
Oh, pervert! Come here!
350
00:24:23,979 --> 00:24:26,576
Come here! I'll beat
the shit out of you.
351
00:24:26,578 --> 00:24:28,675
Are you out of your mind?
352
00:24:28,677 --> 00:24:31,442
You can't even grab
a little girl.
353
00:24:31,444 --> 00:24:32,910
- Fuck you!
- Hey.
354
00:24:32,912 --> 00:24:35,043
No guts, huh? No balls?
355
00:24:35,045 --> 00:24:37,509
- I bet you're not having a dick.
- Nigger, is she crazy?
356
00:24:39,545 --> 00:24:41,875
Who the fuck you are talking to?
357
00:24:41,877 --> 00:24:46,276
- You lucky. Fuck you, bitch!
- Get the hell out of it here.
358
00:24:46,278 --> 00:24:49,311
I'll see you.
I'll see you.
359
00:24:50,778 --> 00:24:52,845
Get out of here!
360
00:24:55,645 --> 00:24:57,243
You know why
I pulled you over, sir?
361
00:24:57,245 --> 00:24:59,345
Where did all my friends go?
362
00:25:02,577 --> 00:25:05,309
The guys with the whiskey.
363
00:25:05,311 --> 00:25:08,675
- Come on. Let's go.
- It's the third time I got pulled over tonight.
364
00:25:08,677 --> 00:25:11,508
I don't even have a light out.
What's the matter?
365
00:25:11,510 --> 00:25:13,209
Sir, your license, please?
366
00:25:13,211 --> 00:25:15,443
I got trailed on a freeway.
I pulled over.
367
00:25:15,445 --> 00:25:19,176
You guys already wrote me up and some
squad stops me down on Normandy.
368
00:25:19,178 --> 00:25:20,476
I'm not drunk.
369
00:25:20,478 --> 00:25:22,009
What are you doing?
370
00:25:22,011 --> 00:25:24,976
You gotta stop it. You
wanna get yourself killed?
371
00:25:24,978 --> 00:25:29,343
I need a place to stay
and I'm tired, okay?
372
00:25:29,345 --> 00:25:32,508
Close the door,
it's cold out there.
373
00:25:32,510 --> 00:25:37,010
Fine. Suit yourself. Move over.
374
00:25:37,012 --> 00:25:40,578
What I like is a little respect
for an officer of the law.
375
00:25:43,012 --> 00:25:45,509
Hey, hey, whoa, easy now.
376
00:25:45,511 --> 00:25:48,676
You sure you wanna sit
in their car? Come on.
377
00:25:48,678 --> 00:25:51,009
- Let's get out of here.
- No, it's not safe for me out there.
378
00:25:51,011 --> 00:25:53,309
- You're driving me nuts.
- Then you get out of here.
379
00:25:53,311 --> 00:25:55,010
I'm gonna stay right here.
380
00:25:55,012 --> 00:25:56,643
And I'm gonna wait to get clubbed,
that's what we're here for, right?
381
00:25:56,645 --> 00:25:59,775
Easy, stay right there. What the
hell is going on back here?
382
00:25:59,777 --> 00:26:01,642
- Where you going?
- Am I not allowed in jail?
383
00:26:01,644 --> 00:26:03,809
Prison, juvenile home,
whatever you got.
384
00:26:03,811 --> 00:26:07,242
I'm giving myself up,
I stole in the store.
385
00:26:07,244 --> 00:26:09,409
We decide who goes
to the station.
386
00:26:10,812 --> 00:26:13,010
Hey! Goddamn it! Hey!
387
00:26:13,012 --> 00:26:16,209
Both of you shut up!
Everybody shut up right now!
388
00:26:16,211 --> 00:26:17,575
God, I hate this fucking job.
389
00:26:17,577 --> 00:26:19,810
- Please, I shop-lifted.
- I don't give a shit.
390
00:26:19,812 --> 00:26:22,842
There are laws against that.
I need to be taken away.
391
00:26:22,844 --> 00:26:24,343
I need to be taken away.
392
00:26:24,345 --> 00:26:26,776
- You cracked me.
- Stay back. Sir?
393
00:26:26,778 --> 00:26:29,909
What if my windshield wipers
does not function properly?
394
00:26:29,911 --> 00:26:32,710
Sir. Get back in there!
395
00:26:32,712 --> 00:26:34,977
Goddamn it. Get the fuck out
of my car.
396
00:26:34,979 --> 00:26:37,642
- Please, please, no.
- Why don't you understand?
397
00:26:37,644 --> 00:26:41,208
Get out. You too, fuck face.
Come on!
398
00:26:41,210 --> 00:26:42,643
Listen to me. Listen.
399
00:26:42,645 --> 00:26:44,910
Both of you get out of here now.
Do you understand me?
400
00:26:44,912 --> 00:26:48,243
Go home. Do not come back.
Is that clear?
401
00:26:48,245 --> 00:26:51,077
Hey, buddy. Hey, whoa, whoa,
what the hell!
402
00:26:51,079 --> 00:26:53,012
What? Get out of your car!
403
00:27:05,577 --> 00:27:07,376
Where you been, lover boy?
404
00:27:07,378 --> 00:27:08,909
Out fucking?
405
00:27:08,911 --> 00:27:12,276
See, I know you was out fucking. I
got a way to knowing this shit.
406
00:27:12,278 --> 00:27:14,543
I never had whiskey before.
407
00:27:14,545 --> 00:27:17,545
- That's what she drink?
- Just shut up!
408
00:27:30,311 --> 00:27:32,875
Jesus Christ! The goddess
is showing.
409
00:27:32,877 --> 00:27:33,910
Man, get out of here.
410
00:27:33,912 --> 00:27:35,642
She looks good. I wanna keep
looking at her.
411
00:27:35,644 --> 00:27:37,711
She's knocked out.
Had too much alcohol.
412
00:28:30,744 --> 00:28:32,045
Hi.
413
00:28:32,912 --> 00:28:34,478
Hi.
414
00:28:36,878 --> 00:28:39,311
How the hell did I get here?
415
00:28:40,310 --> 00:28:41,745
You don't remember?
416
00:28:43,577 --> 00:28:44,845
No.
417
00:28:45,911 --> 00:28:47,809
The last thing I remember,
418
00:28:47,811 --> 00:28:50,910
I was standing in the street,
looking at the moon.
419
00:28:50,912 --> 00:28:55,013
It was a big moon. I'd never
seen a bigger moon.
420
00:28:55,945 --> 00:28:58,809
And I remember you.
421
00:29:15,311 --> 00:29:17,076
Where's Millie?
422
00:29:17,078 --> 00:29:18,276
She's out delivering cakes
423
00:29:18,278 --> 00:29:19,610
or cutting somebody's hair,
424
00:29:19,612 --> 00:29:22,141
or swinging a mop somewhere.
We're still starving.
425
00:29:22,143 --> 00:29:25,475
Look. Look at this. These kids
are always ready for food.
426
00:29:25,477 --> 00:29:27,675
Man, forget that. Now, we
have a problem.
427
00:29:27,677 --> 00:29:30,243
Millie's too stupid to steal
and we gotta do something.
428
00:29:30,245 --> 00:29:32,909
We're gonna go to the supermarket and
we're gonna take everything we want.
429
00:29:32,911 --> 00:29:35,342
So when you are in the supermarket,
if they catch you stealing,
430
00:29:35,344 --> 00:29:37,710
they can only approach you
when you're out the mall.
431
00:29:37,712 --> 00:29:40,479
- Okay.
- Kids, this is Nicole.
432
00:29:45,177 --> 00:29:47,543
Okay, all right, you all,
listen to me.
433
00:29:47,545 --> 00:29:51,042
This stroller is a perfect tool
for shoplifting.
434
00:29:51,044 --> 00:29:52,379
Quiet!
435
00:29:58,678 --> 00:30:02,642
Okay. The apartment is empty
as long as William's mom's gone.
436
00:30:02,644 --> 00:30:04,376
You can come
and go as you please.
437
00:30:04,378 --> 00:30:06,375
But you're gonna have to use
the side window.
438
00:30:06,377 --> 00:30:07,846
The front door's still shut.
439
00:30:08,411 --> 00:30:10,476
Come, I'll drop you.
440
00:30:10,478 --> 00:30:12,876
You all right?
441
00:30:15,144 --> 00:30:16,846
You can spit on the floor here.
442
00:30:29,111 --> 00:30:31,345
Oh, God. What is this?
443
00:30:54,578 --> 00:30:57,442
Wait, wait, wait.
Hold this.
444
00:30:57,444 --> 00:30:58,944
Keep the cheese.
445
00:30:59,510 --> 00:31:01,411
It's too big.
446
00:31:06,845 --> 00:31:09,141
Stay in line. Get in line.
447
00:31:09,143 --> 00:31:10,812
Stay right here.
448
00:31:38,378 --> 00:31:40,479
Run!
449
00:31:45,143 --> 00:31:46,275
Oh!
450
00:31:46,277 --> 00:31:48,411
Can anybody give
some barnacles?
451
00:31:49,011 --> 00:31:51,009
We're out of it?
452
00:32:00,244 --> 00:32:02,343
You want chips
and taco?
453
00:32:04,943 --> 00:32:07,311
Thank you.
454
00:32:10,043 --> 00:32:12,845
Mmm! God I love chicken.
455
00:32:14,245 --> 00:32:15,975
And I love eating.
456
00:32:15,977 --> 00:32:17,478
You want a milk shake?
457
00:32:18,511 --> 00:32:19,378
Yeah?
458
00:32:23,111 --> 00:32:27,841
The case that won't
go away due to an argument...
459
00:32:27,843 --> 00:32:31,242
- Here's you ten.
- ...a surveillance camera captured the...
460
00:32:31,244 --> 00:32:33,109
Kids, come here. Santa's home!
461
00:32:39,744 --> 00:32:41,409
Did you steal this?
462
00:32:41,411 --> 00:32:43,676
- No!
- Oh, my God.
463
00:32:43,678 --> 00:32:46,809
It's from Santa.
464
00:32:50,244 --> 00:32:51,575
Jessie.
465
00:32:51,577 --> 00:32:54,775
Some son of a bitch sneaked
in here and stole the toilet.
466
00:32:54,777 --> 00:32:55,911
What?
467
00:32:58,144 --> 00:32:59,609
How did they do that?
468
00:32:59,611 --> 00:33:02,909
It doesn't have a lock on it
and it's just two screws.
469
00:33:17,345 --> 00:33:19,479
The world may never know.
470
00:33:32,077 --> 00:33:35,108
In Los Angeles,
to recall a judge
471
00:33:35,110 --> 00:33:38,808
because of a controversial decision
in the killing of a teenager.
472
00:33:38,810 --> 00:33:42,610
Judge Joyce Karlin still argues
that Du is no criminal.
473
00:33:42,612 --> 00:33:46,041
I know a criminal
when I see one.
474
00:33:46,043 --> 00:33:50,944
I know a person who presents a danger
to the community when I see one.
475
00:34:35,612 --> 00:34:38,343
Hey! Wait one goddamn minute.
476
00:34:38,345 --> 00:34:42,643
Where'd you get that?
Get your own toilet!
477
00:34:42,645 --> 00:34:45,176
- Hey, William.
- Hey, come on.
478
00:34:45,178 --> 00:34:47,444
- I got it.
- You got it?
479
00:34:50,311 --> 00:34:51,676
- Okay.
- Yeah.
480
00:34:51,678 --> 00:34:53,511
The guy was just walking around.
481
00:35:01,810 --> 00:35:04,841
And then at 3:52,
watch what you see,
482
00:35:04,843 --> 00:35:09,141
at 3:52, you see Mr. King
still moving,
483
00:35:09,143 --> 00:35:12,376
far higher than
a push-off position.
484
00:35:12,378 --> 00:35:15,342
Coming around,
his head comes around.
485
00:35:15,344 --> 00:35:18,774
You see Tim Wind appeared
to start a swing
486
00:35:18,776 --> 00:35:25,874
and as Mr. King's head is coming
into that area of swing...
487
00:35:25,876 --> 00:35:29,675
He's saying that Rodney King
hit a baton with his face?
488
00:35:29,677 --> 00:35:31,442
May I see it?
489
00:35:31,444 --> 00:35:33,476
I'll call you on that.
490
00:35:33,478 --> 00:35:35,708
Think he's something now.
He got a gun.
491
00:35:35,710 --> 00:35:38,344
Dude, you think
he hot shit now.
492
00:35:41,477 --> 00:35:44,045
- Nice baby. I love this.
- Hey, hey.
493
00:35:45,143 --> 00:35:46,311
Give me the gun.
494
00:35:47,310 --> 00:35:50,243
And you and Nicole,
just drop it.
495
00:35:55,545 --> 00:35:57,175
Why don't we gun down
Soon Ja Du?
496
00:35:57,177 --> 00:36:00,677
Why does everybody in
town want that Soon Du's ass?
497
00:36:01,310 --> 00:36:03,312
You new to Los Angeles?
498
00:36:03,711 --> 00:36:05,377
Soon Ja Du,
499
00:36:05,379 --> 00:36:08,512
killed that girl Latasha for going to the
liquor store to get herself some orange juice.
500
00:36:11,378 --> 00:36:13,312
Do you wanna take
some orange juice?
501
00:36:14,143 --> 00:36:15,012
What?
502
00:36:17,144 --> 00:36:18,409
Man, what the fuck!
503
00:36:18,411 --> 00:36:19,875
Latasha died right there.
504
00:36:19,877 --> 00:36:22,108
Man, I swear to God, one day, you're
gonna put a bullet in my heart,
505
00:36:22,110 --> 00:36:24,641
- and while I'll be laying down dying...
- Cheer up, won't happen again.
506
00:36:24,643 --> 00:36:26,542
Now, we four against
killer Soon Ja Du.
507
00:36:26,544 --> 00:36:28,443
I was thinking about shooting
her. What do you think, man?
508
00:36:28,445 --> 00:36:30,375
Best thing we do
in any situation.
509
00:36:30,377 --> 00:36:32,844
- Let's do what you wanna do.
- I wanna shoot her.
510
00:36:33,611 --> 00:36:34,908
Why not?
511
00:36:34,910 --> 00:36:36,577
I don't know.
512
00:36:37,610 --> 00:36:39,142
You let me know when you know.
513
00:36:39,144 --> 00:36:40,841
What kind of shit
you all are on?
514
00:36:40,843 --> 00:36:41,976
You don't kill people.
515
00:36:41,978 --> 00:36:44,674
- You don't even talk about it.
- Why not?
516
00:36:44,676 --> 00:36:46,674
Soon Ja Du blew that girl's
brains out.
517
00:36:46,676 --> 00:36:49,175
Right now, she's lazing around
feeding ducks at parks.
518
00:36:49,177 --> 00:36:50,909
Wait, that woman
didn't go to jail?
519
00:36:50,911 --> 00:36:51,975
No, she didn't.
520
00:36:51,977 --> 00:36:53,808
- No shit?
- No shit.
521
00:36:53,810 --> 00:36:55,443
The judge said jail
would harm her.
522
00:36:55,445 --> 00:36:57,475
We do something, we go
straight to jail.
523
00:36:57,477 --> 00:36:59,209
Hell, they try to put us
under the jail.
524
00:36:59,211 --> 00:37:00,774
- So you in?
- No, she's not.
525
00:37:00,776 --> 00:37:03,176
- Killing in against the law.
- Anything interesting is.
526
00:37:03,178 --> 00:37:04,609
- Be serious.
- I am.
527
00:37:04,611 --> 00:37:05,941
Latasha's life had
a meaning.
528
00:37:05,943 --> 00:37:07,741
If you kill someone,
that'll be the worst fuck up.
529
00:37:07,743 --> 00:37:09,942
Yeah, take it easy. We shouldn't
blow anybody's brains out.
530
00:37:09,944 --> 00:37:12,675
- Listen to her.
- But I could blow her shop up for you.
531
00:37:12,677 --> 00:37:15,741
You just give me a bottle, some gas,
a tampon and boom. No more shop.
532
00:37:15,743 --> 00:37:17,541
- No.
- Will you give me a place to stay?
533
00:37:17,543 --> 00:37:19,442
You don't say shit like that.
534
00:37:19,444 --> 00:37:20,641
Have you lost
your goddamn mind?
535
00:37:20,643 --> 00:37:22,276
- Will do when nobody's in.
- No!
536
00:37:22,278 --> 00:37:24,309
Or I could still break those men
in half for you.
537
00:37:29,776 --> 00:37:31,344
I can't leave it.
538
00:37:42,010 --> 00:37:43,744
What's that?
539
00:37:48,510 --> 00:37:49,745
No!
540
00:37:55,677 --> 00:37:57,379
You just wait.
541
00:38:02,445 --> 00:38:05,108
- What's the plan?
- To stay the fuck alive.
542
00:38:05,110 --> 00:38:06,641
We're putting
all their tires down.
543
00:38:06,643 --> 00:38:08,009
The plan is to break
everything you can.
544
00:38:08,011 --> 00:38:10,141
My masterplan was to live
at least till the year 2000.
545
00:38:10,143 --> 00:38:11,909
I gotta reshape it.
Fuck that guy.
546
00:38:11,911 --> 00:38:14,012
That's a very nice thing to tell
Nicole but she hasn't fucked me yet.
547
00:38:22,211 --> 00:38:24,279
Come on. Get in there.
548
00:38:26,044 --> 00:38:28,474
- What's this?
- Let's do with your cell phone.
549
00:38:28,476 --> 00:38:30,675
- Shit, man, give me that. You good?
- Yeah.
550
00:38:30,677 --> 00:38:31,710
Grab that knife.
551
00:38:45,244 --> 00:38:47,710
- I want us out of here.
- Let me do this.
552
00:38:48,210 --> 00:38:50,975
Let me do this!
553
00:38:50,977 --> 00:38:53,578
- Fine.
- William.
554
00:38:55,211 --> 00:38:57,909
Run! Run! Run!
555
00:39:00,378 --> 00:39:01,745
They're gonna shoot us.
556
00:39:26,644 --> 00:39:29,209
- Take him to the hospital?
- He got shot.
557
00:39:29,211 --> 00:39:30,475
He got shot?
558
00:39:30,477 --> 00:39:31,978
Yes, he did. He got hit.
559
00:39:33,543 --> 00:39:35,243
William's in there
praying for death.
560
00:39:35,245 --> 00:39:37,441
- He got hit.
- Shut the fuck up.
561
00:39:37,443 --> 00:39:40,311
Look, man, William
got grazed by a bullet.
562
00:39:42,744 --> 00:39:44,678
I didn't get him out of earshot.
563
00:39:48,711 --> 00:39:49,945
How you doing?
564
00:39:50,977 --> 00:39:53,411
- Not well.
- Show me.
565
00:39:58,676 --> 00:40:01,642
- Does it hurt?
- Just a little bit.
566
00:40:01,644 --> 00:40:05,209
Now rock your toes
back and forth.
567
00:40:05,211 --> 00:40:07,942
- Better now?
- Just regular.
568
00:40:07,944 --> 00:40:09,610
Bleeding a little.
569
00:40:11,844 --> 00:40:14,841
- You good?
- Come on.
570
00:40:14,843 --> 00:40:16,377
Stop it.
571
00:40:17,310 --> 00:40:18,942
It's gonna hurt.
572
00:40:18,944 --> 00:40:20,474
It was the stupidest plan.
573
00:40:20,476 --> 00:40:22,941
Wasn't even a plan?
Raid a police station?
574
00:40:22,943 --> 00:40:24,308
Idiots!
575
00:40:24,310 --> 00:40:28,575
Man, it's eye for an eye. You
push me, I'mma push you back.
576
00:40:28,577 --> 00:40:31,742
It's death. I'm bleeding to death.
577
00:40:31,744 --> 00:40:34,444
- Look, Nicole
- Stop it, you're still a baby.
578
00:40:36,077 --> 00:40:37,908
Shit, man. It hurts.
579
00:40:37,910 --> 00:40:39,674
Fuck, this hurts bad.
580
00:40:39,676 --> 00:40:41,275
We should probably get you
to a hospital.
581
00:40:41,277 --> 00:40:42,642
I don't need no damn hospital.
582
00:40:42,644 --> 00:40:45,075
All right. Die here.
See if we'll give a shit.
583
00:40:55,143 --> 00:40:58,775
The jury is still out on the
case against four Los Angeles police men
584
00:40:58,777 --> 00:41:01,242
charged in the beating
of motorist Rodney King.
585
00:41:01,244 --> 00:41:03,008
It's the sixth day...
586
00:41:03,010 --> 00:41:06,243
Not only for the
defendants is the suspense unpleasant,
587
00:41:06,245 --> 00:41:10,375
this case unsettled Los Angeles from
its very beginning 13 months ago,
588
00:41:10,377 --> 00:41:12,641
and with the odds for it
quiddles over a hung jury
589
00:41:12,643 --> 00:41:14,842
increasing with every day
of deliberation,
590
00:41:14,844 --> 00:41:17,642
a growing number of ministers
in minority neighborhoods
591
00:41:17,644 --> 00:41:19,542
are urging
their congregation...
592
00:41:22,510 --> 00:41:27,809
Quiet.
593
00:41:27,811 --> 00:41:30,511
- It's time to come in.
- We're playing.
594
00:41:35,544 --> 00:41:37,978
...only to be told
"no verdict."
595
00:41:41,710 --> 00:41:44,742
A lot. We're just
hoping for a good result.
596
00:41:46,177 --> 00:41:49,142
Boys, your dinner
is getting cold.
597
00:41:49,144 --> 00:41:52,242
Can you please come in here
and help me set the table?
598
00:41:52,244 --> 00:41:54,708
We're almost done.
599
00:41:57,676 --> 00:41:59,942
Lady! Hey! Lady!
600
00:41:59,944 --> 00:42:02,642
I'm trying to work. If you
can't get them to shut up,
601
00:42:02,644 --> 00:42:04,941
we're gonna have
an all-out brawl.
602
00:42:04,943 --> 00:42:08,343
Look. You don't start nothing.
There won't be nothing.
603
00:42:10,243 --> 00:42:11,577
Thank you.
604
00:42:14,777 --> 00:42:15,808
No, no.
605
00:42:15,810 --> 00:42:17,778
Let me handle it.
606
00:42:25,244 --> 00:42:28,611
Hmm. Thought you all wanted
to play.
607
00:42:29,244 --> 00:42:30,475
We're finished.
608
00:42:30,477 --> 00:42:33,742
But I called you in,
three times.
609
00:42:33,744 --> 00:42:35,274
But you all said
you wanted to play.
610
00:42:35,276 --> 00:42:38,608
- Well, now you all can play till the sun comes up.
- No, wait.
611
00:42:38,610 --> 00:42:41,842
No, wait. Millie, no!
612
00:42:41,844 --> 00:42:45,242
- Let us in!
- It's just gonna be for a minute.
613
00:42:45,244 --> 00:42:47,809
Teach their little butts
a lesson.
614
00:42:56,210 --> 00:42:57,845
Boys?
615
00:43:04,110 --> 00:43:05,478
Boys!
616
00:43:06,010 --> 00:43:08,775
They're hiding.
617
00:43:08,777 --> 00:43:11,874
Again, the issue
of racism has been introduced.
618
00:43:11,876 --> 00:43:15,774
The prosecutor asked Powell about a
message he had sent to another officer
619
00:43:15,776 --> 00:43:19,075
just before King incident on his
patrol car's computer terminal,
620
00:43:19,077 --> 00:43:22,841
referring to his previous call which
involved a group of African Americans,
621
00:43:22,843 --> 00:43:26,274
Powell typed, "It was right
out of Gorillas in the Mist."
622
00:43:26,276 --> 00:43:30,241
The prosecutor also hammered away at the
meaning behind another computer message
623
00:43:30,243 --> 00:43:32,809
sent by Powell
after King was in custody.
624
00:43:32,811 --> 00:43:35,808
Powell communicating again
with the same officer typed,
625
00:43:35,810 --> 00:43:39,574
"Oops, I haven't beaten anyone
this bad in a long time."
626
00:43:39,576 --> 00:43:42,341
All right. Come on. Come on.
Come on.
627
00:43:42,343 --> 00:43:44,642
This is not that bad.
I mean...
628
00:43:44,644 --> 00:43:46,641
You know, it's not the end
of the world.
629
00:43:46,643 --> 00:43:49,009
When someone shut the door
on you, see if you don't cry.
630
00:43:49,011 --> 00:43:52,641
Sure. Okay. Let's have a look
what's on the television.
631
00:43:52,643 --> 00:43:54,342
Let's see what's on here.
632
00:43:54,344 --> 00:43:56,778
Hmm. Right.
633
00:43:57,310 --> 00:43:58,878
Who's hungry?
634
00:43:59,877 --> 00:44:01,710
Anybody hungry?
635
00:44:02,743 --> 00:44:05,675
What we got? We got
beets, we got carrots
636
00:44:05,677 --> 00:44:07,508
and we got...
637
00:44:07,510 --> 00:44:09,374
The prosecutor pushed...
638
00:44:09,376 --> 00:44:10,675
- Shit!
- Let me guess.
639
00:44:10,677 --> 00:44:13,908
Okay. You won't like that.
We don't need that.
640
00:44:13,910 --> 00:44:17,911
Let's get some cartoons here
or something.
641
00:44:22,577 --> 00:44:23,811
Right.
642
00:44:27,142 --> 00:44:28,909
Who wants pizza?
643
00:44:28,911 --> 00:44:31,575
- Yeah, I wrote all of this.
- I already like this one.
644
00:44:31,577 --> 00:44:33,877
There was...
645
00:44:34,876 --> 00:44:36,809
- Purple.
- What?
646
00:44:36,811 --> 00:44:38,975
- Purple.
- Purple?
647
00:44:38,977 --> 00:44:41,042
Cow.
648
00:44:41,044 --> 00:44:42,308
d Say it loud d
649
00:44:42,310 --> 00:44:45,207
d I'm black, I'm proud d
650
00:44:45,209 --> 00:44:46,541
d Say it loud d
651
00:44:46,543 --> 00:44:48,677
d I'm black, I'm proud d
652
00:44:49,376 --> 00:44:50,742
d Say it loud d
653
00:44:50,744 --> 00:44:52,478
d I'm black, I'm proud d
654
00:44:54,177 --> 00:44:56,410
Oh, yeah. Oh, yeah!
655
00:44:58,611 --> 00:45:02,241
d But all the work I did was
For the other man d
656
00:45:02,243 --> 00:45:06,477
d And now we demands a chance
To do things for ourselves d
657
00:45:07,977 --> 00:45:09,011
Give it all.
658
00:45:10,543 --> 00:45:12,075
d Say it loud d
659
00:45:12,077 --> 00:45:13,645
d I'm black, I'm proud d
660
00:45:43,677 --> 00:45:46,108
I'm sorry to bother you but...
661
00:45:46,110 --> 00:45:48,678
My kids are here.
Oh, my God.
662
00:45:49,042 --> 00:45:50,342
Oh, God.
663
00:45:50,344 --> 00:45:52,508
I was looking all over for you.
664
00:45:52,510 --> 00:45:54,809
Why did you leave the backyard?
665
00:45:54,811 --> 00:45:57,976
Told you, never leave
the backyard.
666
00:45:57,978 --> 00:45:59,478
We're sorry, Mommy.
667
00:46:04,576 --> 00:46:08,010
What? You're gonna call
Social Services on me?
668
00:46:10,476 --> 00:46:11,678
No.
669
00:47:17,577 --> 00:47:20,845
- Hi, baby.
- Hi.
670
00:47:24,376 --> 00:47:28,845
Whisper something
sweet in my ears.
671
00:47:44,876 --> 00:47:49,174
- Tell me you love it.
- I love it.
672
00:47:49,176 --> 00:47:53,742
I love it.
673
00:47:53,744 --> 00:47:56,408
- Come back to me, baby.
- Millie.
674
00:47:57,677 --> 00:47:59,940
- This is a dream.
- What?
675
00:47:59,942 --> 00:48:01,441
What the hell?
676
00:48:01,443 --> 00:48:03,408
- This is just a dream.
- This is not a dream.
677
00:48:03,410 --> 00:48:05,375
- May be.
- You are mine.
678
00:48:05,377 --> 00:48:07,442
- This is just a dream.
- You're mine.
679
00:48:07,444 --> 00:48:10,040
- This is just a dream.
- You...
680
00:48:31,610 --> 00:48:33,744
Can I have some milk, please?
681
00:48:36,943 --> 00:48:39,310
Tell me you love it.
682
00:48:49,177 --> 00:48:51,443
Oh.
683
00:49:06,942 --> 00:49:08,741
Hello.
684
00:49:08,743 --> 00:49:10,377
Hey, Angela.
685
00:49:11,643 --> 00:49:13,474
- What?
- Momma.
686
00:49:13,476 --> 00:49:16,277
What do you mean Jessie and
William ain't in school today?
687
00:49:18,210 --> 00:49:19,578
When did you see them?
688
00:49:33,343 --> 00:49:35,408
News radio.
689
00:49:35,410 --> 00:49:40,242
Good afternoon. It's 73 degrees here in
Hollywood on a hazy Wednesday, April 29,
690
00:49:40,244 --> 00:49:42,575
here are the headlines
at 4:05.
691
00:49:42,577 --> 00:49:44,907
If you just heard on K...
On CBS news.
692
00:49:44,909 --> 00:49:49,641
The four cops charged in the Rodney King
incident found not guilty on all counts but one.
693
00:49:49,643 --> 00:49:52,807
Mistrial declared on that
single charge.
694
00:49:54,042 --> 00:49:55,175
Back up!
695
00:50:03,611 --> 00:50:05,007
- Millie
- Mary, I need a favor.
696
00:50:05,009 --> 00:50:06,974
What the hell!
697
00:50:06,976 --> 00:50:09,541
- What the hell's going on?
- What the hell is he doing?
698
00:50:09,543 --> 00:50:11,773
Haven't you heard?
They've acquitted the four cops
699
00:50:11,775 --> 00:50:13,542
who kicked the shit
out of Rodney King.
700
00:50:13,544 --> 00:50:15,241
What did you
just say, Mary?
701
00:50:15,243 --> 00:50:18,574
The verdict just came in. They found
the four cops that beat Rodney King
702
00:50:18,576 --> 00:50:20,477
not guilty on all charges.
703
00:50:21,910 --> 00:50:24,307
- Well that's not possible.
- Did you hear?
704
00:50:24,309 --> 00:50:26,241
There's some heavy shit
going down on the Havens.
705
00:50:26,243 --> 00:50:29,677
There are boys fighting the police and
neighborhood boys are running there.
706
00:50:30,809 --> 00:50:32,011
Oh, God.
707
00:50:51,644 --> 00:50:53,808
- Get out of here.
- What?
708
00:50:53,810 --> 00:50:55,408
There's a cop running around
with a gun.
709
00:50:55,410 --> 00:50:57,308
What do you mean there's a cop
with a gun? Where?
710
00:50:57,310 --> 00:50:59,040
They are after some kids.
711
00:50:59,042 --> 00:51:01,740
- Just don't go over there. They're shooting everywhere.
- Oh, Jessie.
712
00:51:01,742 --> 00:51:04,040
What's happening?
Did we miss the fun?
713
00:51:04,042 --> 00:51:05,675
No, no, back inside, boys.
Come on.
714
00:51:05,677 --> 00:51:08,442
Shawnte, I'll leave you in charge.
I don't want you outside.
715
00:51:08,444 --> 00:51:10,841
I don't even want you
in the backyard, okay?
716
00:51:10,843 --> 00:51:13,044
Just sta inside, I'll be back.
717
00:51:15,876 --> 00:51:19,141
- You're under arrest.
- Let me talk to you.
718
00:51:21,543 --> 00:51:23,141
I gotta get William and Jessie.
719
00:51:23,143 --> 00:51:25,342
- My girls, my boys.
- Kids, kids, kids.
720
00:51:25,344 --> 00:51:27,608
My boys! They're taking my boys.
721
00:51:27,610 --> 00:51:30,308
We didn't do nothing.
We didn't do nothing now.
722
00:51:30,310 --> 00:51:32,977
Take them down.
Watch your head.
723
00:51:37,611 --> 00:51:40,307
Why are you
doing this, Officer?
724
00:51:40,309 --> 00:51:42,873
You gonna kill me?
725
00:51:42,875 --> 00:51:45,407
Officer, he said
he didn't do it.
726
00:51:45,409 --> 00:51:48,408
I'm the wrong man.
I didn't do nothing.
727
00:51:48,410 --> 00:51:51,140
You don't have
to hurt him.
728
00:51:59,176 --> 00:52:01,010
All right.
729
00:52:25,543 --> 00:52:28,310
Something is going on.
730
00:52:36,510 --> 00:52:40,809
He didn't do nothing.
He didn't do nothing.
731
00:52:41,642 --> 00:52:44,477
This is wrong. This is wrong.
732
00:52:47,743 --> 00:52:50,043
...innocent people.
733
00:52:51,243 --> 00:52:54,575
No! No! No!
734
00:53:12,676 --> 00:53:16,207
I didn't do nothing. I want
to take care of my boys.
735
00:53:16,209 --> 00:53:18,873
I wanna take care
of my boys.
736
00:53:18,875 --> 00:53:21,407
Up! Up! Up!
737
00:53:21,409 --> 00:53:24,010
This is not right.
738
00:53:24,675 --> 00:53:27,608
No! No! No!
739
00:53:27,610 --> 00:53:30,774
No! No! No!
740
00:53:30,776 --> 00:53:35,442
- No! No! No!
- Get her in the car. Get her in.
741
00:53:58,377 --> 00:54:01,808
We ain't afraid.
We got guns just like you.
742
00:54:01,810 --> 00:54:04,375
Let us out!
743
00:54:04,377 --> 00:54:07,475
They want justice? I'm going
to show them some justice!
744
00:54:07,477 --> 00:54:09,541
Rodney King verdict
just came in.
745
00:54:09,543 --> 00:54:12,075
All four cops are not guilty.
746
00:54:12,077 --> 00:54:14,976
We're taking it to the streets.
Get dressed. Let's go.
747
00:54:21,609 --> 00:54:25,840
Don't go.
748
00:54:25,842 --> 00:54:28,843
Rodney King, Latasha,
this is for you.
749
00:54:31,277 --> 00:54:33,344
Let us out!
750
00:54:37,277 --> 00:54:38,809
Let me out!
751
00:54:40,610 --> 00:54:43,877
Let them go!
Let them go!
752
00:54:45,410 --> 00:54:48,275
Let them go!
Let them go!
753
00:54:48,277 --> 00:54:52,507
...Demoines and West
between a mile stretch of cars
754
00:54:52,509 --> 00:54:54,840
west of the high road freeway
755
00:54:54,842 --> 00:54:58,174
rock throwing and looting and
ramming vehicles, you name it.
756
00:55:05,675 --> 00:55:09,007
Rodney King, justice for you!
757
00:55:09,009 --> 00:55:13,544
Hey, stop! Stop!
758
00:55:13,977 --> 00:55:16,510
Stop! Stop!
759
00:55:24,143 --> 00:55:26,643
Get out of the car.
760
00:55:34,343 --> 00:55:37,275
Stop! Stop!
There's a man on the car!
761
00:55:37,277 --> 00:55:39,641
Hold there. There's someone.
762
00:55:39,643 --> 00:55:42,441
You're dragging a man
on the back of a car.
763
00:55:42,443 --> 00:55:46,075
Oh! Oh, God!
764
00:55:46,077 --> 00:55:48,744
Oh, lord Jesus!
765
00:55:49,709 --> 00:55:51,809
Let him go. What does he have
to do with this?
766
00:55:52,909 --> 00:55:57,607
Please, William,
don't hurt him.
767
00:55:57,609 --> 00:56:02,876
Please, please, please, please!
768
00:56:09,210 --> 00:56:12,574
William.
769
00:56:12,576 --> 00:56:16,375
- Oh, God.
- Oh, God, Jessie.
770
00:56:16,377 --> 00:56:18,810
- William.
- What have you done?
771
00:56:20,076 --> 00:56:22,473
What did...
What did you do?
772
00:56:22,475 --> 00:56:26,277
Stop... Please...
William... What did you...
773
00:56:27,009 --> 00:56:29,409
Hey, William. William.
774
00:56:33,043 --> 00:56:35,911
Somebody, help! Help!
775
00:56:37,209 --> 00:56:40,041
He's hurting too much.
776
00:56:40,043 --> 00:56:41,907
- Fuck!
- We have to drop him.
777
00:56:41,909 --> 00:56:44,075
Just put him down.
778
00:56:44,077 --> 00:56:47,406
Nicole, press him.
Press the wound.
779
00:56:47,408 --> 00:56:50,010
Press here, right?
780
00:56:51,642 --> 00:56:55,242
It's gonna be all right.
We're gonna get you home.
781
00:56:55,244 --> 00:56:58,308
Disregard that call.
I want everybody out of here.
782
00:56:58,310 --> 00:57:00,041
We're leaving the area
to regroup.
783
00:57:00,043 --> 00:57:03,007
Spotting a gray vehicle
with a female locked inside.
784
00:57:03,009 --> 00:57:05,908
57th unit en route, identified.
785
00:57:05,910 --> 00:57:08,610
77th unit on road, identified.
786
00:57:10,409 --> 00:57:11,643
What are you doing?
787
00:57:13,177 --> 00:57:15,340
I want everybody out now.
788
00:57:15,342 --> 00:57:17,674
Wait. Wait. Wait. Stop. Stop.
789
00:57:17,676 --> 00:57:20,674
What are you doing?
Now put that out.
790
00:57:20,676 --> 00:57:23,074
- Screw you!
- Put that out!
791
00:57:23,076 --> 00:57:24,540
Put that out!
792
00:57:24,542 --> 00:57:27,540
I'm gonna burn this shit down!
I'm gonna...
793
00:57:27,542 --> 00:57:29,277
I'm gonna stop the car.
I'm gonna stop.
794
00:57:33,442 --> 00:57:35,207
- Get the fuck out of the car
- Get out of the car.
795
00:57:35,209 --> 00:57:37,873
- Get out of the car!
- Out!
796
00:57:37,875 --> 00:57:39,340
Go! Go!
797
00:57:39,342 --> 00:57:42,576
Get out! Move! Go!
798
00:57:44,142 --> 00:57:45,476
Oh, God!
799
00:57:52,809 --> 00:57:55,609
Oh, God, in hell.
800
00:58:02,810 --> 00:58:06,011
Hey, stop, stop!
801
00:58:09,910 --> 00:58:11,442
Shit!
802
00:58:18,308 --> 00:58:21,274
28th and Griffith, all right?
803
00:58:21,276 --> 00:58:23,841
All right. We're waiting.
Thank you.
804
00:58:23,843 --> 00:58:25,607
Hey, stop. Stop!
805
00:58:25,609 --> 00:58:27,709
Wait!
806
00:58:33,110 --> 00:58:35,641
My God in heaven.
807
00:58:35,643 --> 00:58:39,510
Ruben, Tiger, come downstairs
to the TV.
808
00:58:40,609 --> 00:58:42,873
What?
809
00:58:42,875 --> 00:58:44,576
Just come here.
810
00:58:47,575 --> 00:58:48,976
Look at this.
811
00:58:51,408 --> 00:58:54,543
What? Why are there
so many people?
812
00:58:57,543 --> 00:58:59,141
Look what they are doing.
813
00:58:59,143 --> 00:59:01,208
They look so happy.
814
00:59:01,210 --> 00:59:02,641
Of course,
they're happy.
815
00:59:02,643 --> 00:59:05,306
We didn't get your shoes
but we got all kinds of stuff.
816
00:59:19,909 --> 00:59:21,776
What has life done to you?
817
00:59:24,042 --> 00:59:25,276
Help me.
818
00:59:27,942 --> 00:59:29,342
Get in.
819
00:59:31,275 --> 00:59:32,977
Jesus.
820
00:59:38,643 --> 00:59:40,577
He's gonna lose all his blood.
821
00:59:42,942 --> 00:59:45,306
Fuck!
822
00:59:45,308 --> 00:59:49,175
The ambulance crews are requiring police
escorts to the area. We'll wait...
823
00:59:49,177 --> 00:59:50,841
How long is it gonna take?
824
00:59:50,843 --> 00:59:52,607
There's victims
all over the place.
825
00:59:52,609 --> 00:59:55,673
- We know.
- My friend is dying.
826
00:59:55,675 --> 00:59:59,406
Do you understand? He's just a
boy and he's dying out here.
827
00:59:59,408 --> 01:00:01,441
Please. You have to help us.
828
01:00:01,443 --> 01:00:04,677
I don't know what to tell you. I'm not
getting anything from the police right now.
829
01:00:13,842 --> 01:00:15,007
Kids?
830
01:00:24,976 --> 01:00:26,342
Kids!
831
01:00:40,976 --> 01:00:43,276
Kids.
832
01:00:45,141 --> 01:00:46,573
I finished my home work.
833
01:00:46,575 --> 01:00:48,473
But if you want me
to put the Barbies away...
834
01:00:48,475 --> 01:00:50,876
Baby, where is
everybody else?
835
01:00:51,275 --> 01:00:53,273
Downstairs?
836
01:00:53,275 --> 01:00:54,609
Get the door.
Get the door.
837
01:01:12,209 --> 01:01:14,139
Where should we take him?
838
01:01:14,141 --> 01:01:16,773
Where the fuck are we?
839
01:01:16,775 --> 01:01:21,207
Where are the street signs? They took
away all the fucking street signs.
840
01:01:21,209 --> 01:01:22,844
Can't see anything.
841
01:01:43,643 --> 01:01:45,008
Careful, Nicole.
842
01:01:45,010 --> 01:01:46,577
I'm sorry, I'm sorry.
843
01:01:53,508 --> 01:01:55,342
Get out of here!
844
01:01:59,843 --> 01:02:00,911
Stop there!
845
01:02:02,209 --> 01:02:05,474
Stop!
846
01:02:05,476 --> 01:02:07,477
Help us!
847
01:02:10,509 --> 01:02:11,477
Sir!
848
01:02:16,308 --> 01:02:18,943
It's the police station.
Back it up.
849
01:02:21,076 --> 01:02:24,007
Come on.
850
01:02:24,009 --> 01:02:27,374
Okay. I know. I know. I'm gonna make
you all something to eat right now.
851
01:02:30,475 --> 01:02:32,409
You are really hungry.
852
01:02:33,408 --> 01:02:36,376
I'll make some food.
853
01:02:38,108 --> 01:02:41,206
Okay. Just one sec.
854
01:02:41,208 --> 01:02:43,974
What's he looking for?
855
01:02:43,976 --> 01:02:48,007
I don't know, maybe, he's trying to
find something to break these cuffs.
856
01:02:48,009 --> 01:02:50,574
Okay, I'm coming, babies.
857
01:02:50,576 --> 01:02:53,644
Just give me one... one second.
858
01:03:06,243 --> 01:03:09,443
God damn it! God damn it!
859
01:03:12,208 --> 01:03:14,440
You motherfucker!
860
01:03:14,442 --> 01:03:17,707
Hey, hey! It's dead.
It's dead. Millie. Millie.
861
01:03:17,709 --> 01:03:21,674
- It's okay. It's okay.
- My boys.
862
01:03:21,676 --> 01:03:23,574
I thought you were the sane one.
863
01:03:23,576 --> 01:03:26,473
Hey, come here. Come on.
Come on.
864
01:03:26,475 --> 01:03:30,139
- Come on. Come here.
- I gotta find my boys.
865
01:03:30,141 --> 01:03:32,241
Now sit. Sit down. Sit down.
866
01:03:32,243 --> 01:03:35,410
- My babies.
- Sit down. It's okay.
867
01:03:36,309 --> 01:03:39,708
Here, here, here.
868
01:03:42,042 --> 01:03:43,541
If that's what you are saying,
869
01:03:43,543 --> 01:03:45,941
let me tell you,
you're fucking crazy.
870
01:03:45,943 --> 01:03:47,740
Now keep really still.
871
01:03:47,742 --> 01:03:49,474
'Cause I've never done
this before.
872
01:03:49,476 --> 01:03:51,841
- Oh, God. Jesus.
- On three, right?
873
01:03:51,843 --> 01:03:54,510
Oh! Ha ha! First time!
874
01:03:55,976 --> 01:03:58,544
- I need a beer.
- Thank you.
875
01:04:00,443 --> 01:04:02,644
I gotta find my boys.
876
01:04:03,076 --> 01:04:04,241
All right.
877
01:04:04,243 --> 01:04:05,673
I gotta find my car keys.
878
01:04:05,675 --> 01:04:07,709
I gotta find my boys.
Where are my keys?
879
01:04:15,009 --> 01:04:18,173
And as God is my judge, I promise you.
This will be the end for you,
880
01:04:18,175 --> 01:04:21,507
of the bacon double cheese burger,
the flamed grill chicken burger,
881
01:04:21,509 --> 01:04:23,708
the big fish, the bacon king,
882
01:04:23,710 --> 01:04:26,808
the whopper, the bacon king
and the cheese whopper.
883
01:04:26,810 --> 01:04:28,407
Now it's your circus.
884
01:04:28,409 --> 01:04:32,874
But if you burn down this Burger King, we
will never ever rebuild another restaurant
885
01:04:32,876 --> 01:04:36,573
in your neighborhood again. So, you could
say goodbye to our chicken nuggets,
886
01:04:36,575 --> 01:04:39,708
buffalo ranch, honey mustard
and barbecue dipping sauce.
887
01:04:39,710 --> 01:04:43,840
To the hand-spun strawberry
shake, the vanilla soft serve,
888
01:04:43,842 --> 01:04:47,274
the choco chip cookies.
You will have to consider
889
01:04:47,276 --> 01:04:49,673
being done with a hot
caramel Sunday,
890
01:04:49,675 --> 01:04:53,309
the strawberry and chocolate
Sunday forever.
891
01:05:01,108 --> 01:05:03,777
Free food!
892
01:05:15,375 --> 01:05:18,406
Where's the fucking hospital?
893
01:05:22,009 --> 01:05:26,107
Hey, excuse me.
How do you get to the hospital?
894
01:05:26,109 --> 01:05:28,474
Get back on Hoover.
South on Hoover.
895
01:05:28,476 --> 01:05:30,740
- Where is Hoover?
- Take a left.
896
01:05:30,742 --> 01:05:34,873
Please, open
your eyes. William!
897
01:05:34,875 --> 01:05:36,876
William.
898
01:05:45,376 --> 01:05:47,473
- I can't feel his heart?
- What?
899
01:05:47,475 --> 01:05:49,073
- I can't...
- What?
900
01:05:49,075 --> 01:05:52,042
I can't feel his heart.
901
01:06:03,808 --> 01:06:05,709
Drive. Drive somewhere.
902
01:07:38,842 --> 01:07:44,474
...two motorists that wandered
into this area both driving front,
903
01:07:44,476 --> 01:07:46,474
ripped out
of their automobiles,
904
01:07:46,476 --> 01:07:49,507
beaten unconscious,
then their pockets picked,
905
01:07:49,509 --> 01:07:53,373
when they stood up to try to...
When they, covered in blood,
906
01:07:53,375 --> 01:07:56,373
tried to get out of the area, they
were beaten back to the ground.
907
01:07:56,375 --> 01:08:00,474
No LAPD officers
were stationed. They were...
908
01:08:00,476 --> 01:08:04,106
LAPD has been ordered
out of this area.
909
01:08:04,108 --> 01:08:08,106
Also the liquor store, Tom's liquor
store here at Normandie and Florence,
910
01:08:08,108 --> 01:08:11,540
was fully gutted. People going
inside with empty hands
911
01:08:11,542 --> 01:08:13,543
and coming out with...
912
01:08:23,708 --> 01:08:26,274
It was almost
as if the owner of the shop...
913
01:08:40,308 --> 01:08:42,042
- Did they come back yet?
- No.
914
01:08:43,009 --> 01:08:44,240
They're nowhere.
915
01:08:44,242 --> 01:08:46,473
I looked
all over the goddamn city.
916
01:08:46,475 --> 01:08:49,040
They're here. They're here!
They're here!
917
01:08:49,042 --> 01:08:53,672
You have seen anything
like this in America?
918
01:08:53,674 --> 01:08:58,140
Look at my shoes.
919
01:08:58,142 --> 01:09:02,872
- And how long do you think this will go on?
- Till jury changes its mind.
920
01:09:02,874 --> 01:09:06,909
There you have it.
Elena, live from Los Angeles.
921
01:09:08,809 --> 01:09:10,042
Jesus, Millie.
922
01:09:14,009 --> 01:09:15,907
Are you okay, Momma?
923
01:09:15,909 --> 01:09:18,739
Yeah, I'm going to sell
these and make some money.
924
01:09:18,741 --> 01:09:21,942
Peaches, can you get your mommy
a glass of water?
925
01:09:25,874 --> 01:09:27,376
Oh, my God.
926
01:09:38,742 --> 01:09:39,772
Stop! Stop! Stop!
927
01:09:39,774 --> 01:09:41,606
- There! Right there!
- Where? Where?
928
01:09:41,608 --> 01:09:45,273
Oh, God. They're really gonna
get it. They gonna get it.
929
01:09:45,275 --> 01:09:47,773
- Boys. Boys.
- Hey.
930
01:09:47,775 --> 01:09:51,240
- Get over here right now.
- This is for you, Millie.
931
01:09:51,242 --> 01:09:52,740
Ruben, get over here.
932
01:09:52,742 --> 01:09:57,206
You know better,
breaking into somebody's shop.
933
01:09:57,208 --> 01:10:00,407
What is wrong with you?
Get over here! Ruben!
934
01:10:00,409 --> 01:10:03,106
You are stealing things
from others' store?
935
01:10:03,108 --> 01:10:06,006
- Really? Of all the things you can steal...
- Hold it there, goddamn it!
936
01:10:06,008 --> 01:10:08,507
Hold it right there. Turn around,
put your hands behind your head.
937
01:10:08,509 --> 01:10:10,673
- No, no, we came down here.
- No, these are our boys.
938
01:10:10,675 --> 01:10:12,873
Because I saw
them doing it.
939
01:10:12,875 --> 01:10:14,939
Now listen to me.
I'm telling you to do something.
940
01:10:14,941 --> 01:10:18,672
I'm giving you an order.
941
01:10:18,674 --> 01:10:20,040
What is that?
942
01:10:20,042 --> 01:10:23,709
What? You are out pillaging
before you rob the bank?
943
01:10:25,674 --> 01:10:29,074
- Okay. Okay.
- Now I asked you to shut up.
944
01:10:29,076 --> 01:10:32,474
I asked you nice to shut
the fuck up.
945
01:10:32,476 --> 01:10:34,906
Okay? And now
you are under arrest.
946
01:10:34,908 --> 01:10:36,310
Right here.
947
01:10:37,908 --> 01:10:39,806
What?
948
01:10:39,808 --> 01:10:41,906
We got an officer
needs assistance call.
949
01:10:41,908 --> 01:10:44,942
- We're moving.
- No. No!
950
01:10:45,675 --> 01:10:50,040
Not... No. Shit!
951
01:10:50,042 --> 01:10:53,173
I'm not gonna let you get away with this.
You understand me?
952
01:10:53,175 --> 01:10:58,474
You are exactly what I'd been fighting
my whole life, my whole fucking life.
953
01:10:58,476 --> 01:11:01,240
All right? And let me
tell you something.
954
01:11:01,242 --> 01:11:03,006
I got a job.
955
01:11:03,008 --> 01:11:05,506
I got a badge.
I got a uniform.
956
01:11:05,508 --> 01:11:07,907
And I'm gonna put you in jail.
957
01:11:07,909 --> 01:11:10,274
All right? I don't care.
958
01:11:10,276 --> 01:11:12,207
No, I'm gonna put you in hell.
959
01:11:12,209 --> 01:11:14,609
And you're not gonna get out.
960
01:11:20,242 --> 01:11:22,807
Wait, wait. Wait a second.
961
01:11:22,809 --> 01:11:25,607
No, no, no.
Get back in the car.
962
01:11:25,609 --> 01:11:27,539
When are we
going home?
963
01:11:27,541 --> 01:11:30,073
Well, obviously not right now.
964
01:11:30,075 --> 01:11:31,807
Now get back in the car.
965
01:11:31,809 --> 01:11:33,976
And what are you
gonna do about it?
966
01:11:34,941 --> 01:11:37,207
Okay, look here, Tiger.
967
01:11:37,209 --> 01:11:40,043
You wanna talk about
your birthday?
968
01:11:40,908 --> 01:11:42,173
- No.
- Okay.
969
01:11:42,175 --> 01:11:45,807
- Okay. What about Christmas?
- This is better than Christmas.
970
01:11:45,809 --> 01:11:47,576
Hey!
971
01:11:49,042 --> 01:11:51,207
Do what you wanna do
right now.
972
01:11:51,209 --> 01:11:53,040
But when I get out
of these things,
973
01:11:53,042 --> 01:11:58,040
I'm gonna come over there and I'm gonna
bite your toes off. Get in the car.
974
01:11:58,042 --> 01:11:59,906
- Get in the car!
- Go. Go.
975
01:11:59,908 --> 01:12:02,643
Get in the car.
Windows! Windows!
976
01:12:03,875 --> 01:12:05,840
- I can't believe it.
- Do you smoke?
977
01:12:05,842 --> 01:12:09,543
I can't be stuck here.
No, no, I don't smoke.
978
01:12:17,976 --> 01:12:21,608
Let me see I can...
979
01:12:22,474 --> 01:12:25,406
Hey, hey, stop, stop.
980
01:12:25,408 --> 01:12:28,773
- Stop it. Oh, God.
- Fuck you!
981
01:12:28,775 --> 01:12:30,709
- Oh, God.
- Fuck you!
982
01:13:19,808 --> 01:13:21,309
Come on.
983
01:13:25,441 --> 01:13:28,106
- Okay.
- Okay, let me turn it.
984
01:13:28,108 --> 01:13:29,875
- Yeah.
- All right.
985
01:13:41,742 --> 01:13:43,476
I'm sorry.
986
01:13:44,142 --> 01:13:45,743
I'm sorry.
987
01:13:51,508 --> 01:13:54,809
Well, was that you?
988
01:13:58,442 --> 01:14:00,539
I thought it was me.
989
01:14:00,541 --> 01:14:02,708
I thought I'd just peed myself.
990
01:14:09,309 --> 01:14:12,010
It's okay. It's okay.
991
01:14:14,642 --> 01:14:16,973
It's only a scratch.
992
01:14:16,975 --> 01:14:19,207
He's just bleeding a little.
993
01:14:19,209 --> 01:14:20,772
He'll be all right.
994
01:14:20,774 --> 01:14:22,009
Hey.
995
01:14:23,642 --> 01:14:25,876
Hey. Please.
996
01:14:26,774 --> 01:14:28,476
Please come back.
997
01:14:29,574 --> 01:14:30,910
William.
998
01:14:32,076 --> 01:14:34,809
William, please come back.
999
01:14:47,141 --> 01:14:48,807
I'm gonna need your pants.
1000
01:14:48,809 --> 01:14:51,740
- What?
- Strip, baby.
1001
01:14:51,742 --> 01:14:54,776
You can keep your panties on
but I'm gonna need your pants.
1002
01:14:57,508 --> 01:15:00,839
- One more time.
- All right. Here you go.
1003
01:15:00,841 --> 01:15:02,074
Okay.
1004
01:15:02,076 --> 01:15:04,575
- Coming down, coming down.
- Okay.
1005
01:15:06,942 --> 01:15:08,375
Jesus.
1006
01:15:10,975 --> 01:15:12,441
Oh, God.
1007
01:15:15,274 --> 01:15:17,875
He looking at me? Shit.
1008
01:15:19,708 --> 01:15:21,342
I got it.
1009
01:15:55,575 --> 01:15:57,573
- Yes! Okay.
- Yes!
1010
01:15:57,575 --> 01:15:59,373
- Slowly.
- Okay.
1011
01:15:59,375 --> 01:16:01,942
- Okay.
- Yes.
1012
01:16:02,408 --> 01:16:04,709
- Yes!
- Yes!
1013
01:16:12,942 --> 01:16:16,272
...anticipated
curfew put into effect
1014
01:16:16,274 --> 01:16:17,875
until tomorrow night.
1015
01:16:34,274 --> 01:16:35,742
There you go.
1016
01:16:42,542 --> 01:16:45,239
Oh, God.
1017
01:16:45,241 --> 01:16:48,107
- Hold on.
- You're doing good.
1018
01:16:48,109 --> 01:16:49,876
- Good.
- Yeah.
1019
01:16:57,942 --> 01:17:00,240
Come on. Come on.
1020
01:17:00,242 --> 01:17:03,409
Come on. Come on.
1021
01:17:48,941 --> 01:17:53,439
Additionally, we've
made available some 2000...
1022
01:17:53,441 --> 01:17:58,974
national guardsmen,
they are gonna standby...
1023
01:17:58,976 --> 01:18:00,943
Come over. Come over.
1024
01:18:05,308 --> 01:18:06,939
Stop, stop, stop!
1025
01:18:06,941 --> 01:18:08,775
Hey!
1026
01:18:10,741 --> 01:18:12,376
Stop!
1027
01:18:13,042 --> 01:18:14,843
No!
1028
01:18:23,107 --> 01:18:26,308
Are you okay? Are you okay?
1029
01:18:27,742 --> 01:18:31,072
We're fine.
We're okay.
1030
01:18:40,207 --> 01:18:44,875
Oh. Oh, God. Oh.
1031
01:18:55,275 --> 01:18:58,073
- You okay?
- Yeah. It hurt real.
1032
01:18:58,075 --> 01:19:00,009
That hurt everywhere.
1033
01:19:04,775 --> 01:19:07,276
We did it.
1034
01:19:10,941 --> 01:19:12,308
Don't move.
1035
01:19:12,741 --> 01:19:14,408
Stay right there.
1036
01:19:15,041 --> 01:19:16,843
Okay...
1037
01:19:48,842 --> 01:19:51,873
Any lamp post
that gives you any trouble,
1038
01:19:51,875 --> 01:19:53,742
I'm gonna knock him out.
1039
01:20:29,642 --> 01:20:31,009
Hi, Jessie.
1040
01:20:33,642 --> 01:20:34,843
Hi, Peaches.
1041
01:20:35,609 --> 01:20:36,873
How are you?
1042
01:20:36,875 --> 01:20:38,105
You know what?
1043
01:20:38,107 --> 01:20:40,473
Shawnte and the boys
were on television
1044
01:20:40,475 --> 01:20:43,309
and I got to play
with my Barbies all night.
1045
01:20:49,007 --> 01:20:50,709
Are you all right?
1046
01:20:57,542 --> 01:20:58,543
Yeah.
1047
01:21:00,940 --> 01:21:02,473
Where's Millie?
1048
01:21:02,475 --> 01:21:05,009
She's out
looking for all of you.
1049
01:22:39,674 --> 01:22:42,839
The school on Normandie
and 75th,
1050
01:22:42,841 --> 01:22:46,506
it's called City of Angels,
Nornandie Middle School.
1051
01:22:46,508 --> 01:22:48,938
And I go there just to try
new work.
1052
01:22:48,940 --> 01:22:52,573
And then the teacher there give me more
assignments and then I come back home
1053
01:22:52,575 --> 01:22:54,509
and do those assignments.
1054
01:22:57,509 --> 01:23:01,509
Preuzeto sa www.titlovi.com
77802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.