Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,928
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:01,944 --> 00:00:03,269
We call them Dolls.
3
00:00:03,285 --> 00:00:05,221
The skeleton crew Aneela left behind.
4
00:00:05,237 --> 00:00:06,705
They've been powered down.
5
00:00:06,721 --> 00:00:09,030
His brain is being forced
into sleep mode.
6
00:00:09,046 --> 00:00:10,991
Have you tried
turning him on and off?
7
00:00:11,742 --> 00:00:14,433
He's got your gun! Shit, shit,
shit, shit, shit, shit!
8
00:00:14,449 --> 00:00:16,829
She's coming. She's coming.
9
00:00:21,154 --> 00:00:22,012
Pip!
10
00:00:23,217 --> 00:00:23,910
Pip?
11
00:00:23,926 --> 00:00:26,145
- How about a story?
- A story can't save my life.
12
00:00:26,161 --> 00:00:29,074
This one can,
if you focus on the details.
13
00:00:29,090 --> 00:00:30,453
Find John Jaqobis.
14
00:00:30,707 --> 00:00:31,921
- What are you doing?
- Look!
15
00:00:31,937 --> 00:00:33,659
The parasite in the brain, it's dying.
16
00:00:33,675 --> 00:00:35,191
If I can hold the knife
in long enough,
17
00:00:35,207 --> 00:00:37,469
and the parasite dies completely,
he'll be cleansed.
18
00:00:37,485 --> 00:00:39,103
Hey. Anyone have a mint?
19
00:00:39,119 --> 00:00:40,579
Johnny, I need your help.
20
00:00:40,595 --> 00:00:42,183
Something happened
to me in the Green,
21
00:00:42,199 --> 00:00:43,397
Something about you.
22
00:00:44,259 --> 00:00:45,482
Let's make a baby!
23
00:00:46,164 --> 00:00:47,909
The baby's too big and growing fast.
24
00:00:47,925 --> 00:00:48,874
If we don't get it out quickly,
25
00:00:48,890 --> 00:00:50,575
she'll have a five-year-old
camping out in her uterus.
26
00:00:50,591 --> 00:00:52,932
I can replicate what happened
to John and make it happen here.
27
00:00:52,948 --> 00:00:54,289
I won't be Hullen anymore.
28
00:00:54,305 --> 00:00:56,710
You'll still be alive
and so will the baby.
29
00:00:57,980 --> 00:00:58,909
What do you feel?
30
00:00:58,925 --> 00:01:00,067
Everything.
31
00:01:00,083 --> 00:01:01,134
You did it!
32
00:01:05,103 --> 00:01:08,491
โช Sleep little princess โช
33
00:01:08,648 --> 00:01:11,044
โช Sleep the night through โช
34
00:01:11,060 --> 00:01:13,878
โช The black rain's a-coming โช
35
00:01:13,894 --> 00:01:16,735
โช And there's nothing left to do โช
36
00:01:16,992 --> 00:01:18,309
โช So sleep โช
37
00:01:19,230 --> 00:01:20,706
โช Sleep โช
38
00:01:21,436 --> 00:01:23,067
โช Sleep โช
39
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
40
00:01:34,843 --> 00:01:36,248
What the hells?
41
00:01:49,056 --> 00:01:50,580
Oh, God!
42
00:01:52,769 --> 00:01:53,928
Hey, it's just me.
43
00:01:54,245 --> 00:01:55,253
You okay?
44
00:01:55,269 --> 00:01:56,777
You shouldn't sneak up on people.
45
00:01:56,793 --> 00:01:58,523
You shouldn't scream in your sleep.
46
00:02:00,467 --> 00:02:01,784
Sorry.
I gave Delle Seyah my room.
47
00:02:01,800 --> 00:02:03,705
I'll just go crash in the lounge.
48
00:02:04,053 --> 00:02:05,275
Or, um...
49
00:02:06,674 --> 00:02:08,158
or you could stay.
50
00:02:09,023 --> 00:02:09,896
Yeah?
51
00:02:11,382 --> 00:02:13,183
Yeah, sure, why not?
52
00:02:16,211 --> 00:02:20,894
The last time I stayed,
you disappeared into the Green.
53
00:02:21,627 --> 00:02:22,635
True.
54
00:02:22,836 --> 00:02:25,915
The first time,
you tried to kill me, so...
55
00:02:26,495 --> 00:02:27,495
progress?
56
00:02:29,906 --> 00:02:31,675
Look, you need a room,
I have a room.
57
00:02:31,691 --> 00:02:33,025
Let's not overthink it.
58
00:02:42,867 --> 00:02:43,732
See?
59
00:02:45,376 --> 00:02:46,352
This is nice.
60
00:02:48,120 --> 00:02:49,334
Yeah, it is.
61
00:02:55,761 --> 00:02:57,300
Well, this is better.
62
00:02:57,316 --> 00:02:58,581
Much better.
63
00:03:04,195 --> 00:03:05,774
Everything looks great.
64
00:03:05,790 --> 00:03:09,123
All of his cardiomyocite
regen rates are off the charts.
65
00:03:09,139 --> 00:03:13,623
"Don't I have the cutest cardiomyocite rates
in the whole wide world, Auntie Zeph?"
66
00:03:13,639 --> 00:03:16,782
- "Don't I?"
- Cardiomyacites aren't really cute.
67
00:03:16,798 --> 00:03:18,520
Okay, not a baby fan.
68
00:03:19,122 --> 00:03:20,900
But what about
my neural dendrons, though?
69
00:03:20,916 --> 00:03:22,871
- Totally adorbs. Come on.
- Yeah,
70
00:03:22,892 --> 00:03:24,773
post Hullen, you're in
perfect neurological shape.
71
00:03:24,789 --> 00:03:26,995
Yeah, who knew that psychotic
rage and repeated headbangings
72
00:03:27,010 --> 00:03:28,343
could be so rejuvenating?
73
00:03:29,356 --> 00:03:30,983
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
74
00:03:30,999 --> 00:03:32,300
Ha ha ha ha.
75
00:03:32,316 --> 00:03:33,991
Okay, I think that you need some rest.
76
00:03:34,007 --> 00:03:36,716
I do. I really, really do.
77
00:03:36,732 --> 00:03:38,843
Uh, but it's not that, it's, um...
78
00:03:39,650 --> 00:03:40,555
you.
79
00:03:41,161 --> 00:03:42,875
Me?
I-I thought that I was fine.
80
00:03:42,891 --> 00:03:44,430
You are... now.
81
00:03:44,446 --> 00:03:46,486
But when you were Hullen,
you were...
82
00:03:47,361 --> 00:03:48,370
A complete dick?
83
00:03:48,600 --> 00:03:49,362
Right.
84
00:03:49,378 --> 00:03:53,934
And so it's just a bit weird to have
nice, cuddly Johnny back after...
85
00:03:54,492 --> 00:03:56,333
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
86
00:03:56,349 --> 00:03:57,611
Yeah, but whoever that was,
87
00:03:58,124 --> 00:03:59,870
You were the ones
who had to put up with him.
88
00:04:00,483 --> 00:04:01,317
For that...
89
00:04:03,073 --> 00:04:04,573
I'm sorry, Zeph.
90
00:04:07,956 --> 00:04:08,839
Better?
91
00:04:12,912 --> 00:04:14,134
Now it's better.
92
00:04:18,759 --> 00:04:20,513
Auntie Zeph is mean.
93
00:04:25,072 --> 00:04:25,758
Hey.
94
00:04:26,643 --> 00:04:27,921
It's a little early to be drinking.
95
00:04:27,937 --> 00:04:29,711
It's a little early to be my mother.
96
00:04:29,727 --> 00:04:32,338
Well, it's nice to see that things
are getting back to normal.
97
00:04:32,354 --> 00:04:33,664
We have a baby on board,
98
00:04:33,680 --> 00:04:34,957
Delle Seyah's asleep down the hall,
99
00:04:34,973 --> 00:04:36,988
and I just saw Pip naked
in our shower.
100
00:04:37,004 --> 00:04:39,028
Okay, new normal.
101
00:04:39,044 --> 00:04:41,655
There's got to be something Killjoys-y
we can do on the way home.
102
00:04:41,671 --> 00:04:43,425
Uh, I could use a gunfight.
103
00:04:43,441 --> 00:04:45,766
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
104
00:04:46,700 --> 00:04:48,439
What we can do...
105
00:04:48,928 --> 00:04:52,016
is figure out what the hells Khlyen
meant when he told me that story.
106
00:04:52,032 --> 00:04:53,325
It's got to be a key.
107
00:04:53,341 --> 00:04:55,024
All right, perfect.
Let's start from the beginning.
108
00:04:55,040 --> 00:04:58,040
Uh, I helped rescue you from Keffree,
made nice with Luce,
109
00:04:58,056 --> 00:05:00,088
and then I got us that job
shipping wine to the Quad.
110
00:05:00,104 --> 00:05:02,437
Uh, no, no, I got us the job.
111
00:05:02,453 --> 00:05:04,080
You lost all our money
and got us arrested.
112
00:05:04,096 --> 00:05:06,048
See, this is why
you have no other friends.
113
00:05:08,977 --> 00:05:10,567
Speaking of the new normal...
114
00:05:10,583 --> 00:05:12,162
Coming, coming!
115
00:05:14,471 --> 00:05:15,829
Why do you all hate me?
116
00:05:15,845 --> 00:05:17,196
Where is it?
Where's the baby?
117
00:05:17,212 --> 00:05:19,397
- Wait, I thought it was with you.
- No! I mean, yes, it was,
118
00:05:19,413 --> 00:05:21,453
but then I fell asleep
for two seconds.
119
00:05:21,469 --> 00:05:23,009
And then
it wasn't in its crib thing.
120
00:05:23,025 --> 00:05:24,436
He's a baby.
121
00:05:24,452 --> 00:05:26,222
He can't just go for a walk.
122
00:05:26,652 --> 00:05:28,303
Uh, guys...
123
00:05:32,156 --> 00:05:33,846
Who the hells is that?
124
00:05:34,659 --> 00:05:37,159
I think that's your kid.
125
00:05:52,214 --> 00:05:53,595
Greening Pains
126
00:05:53,994 --> 00:05:56,121
I never even got a chance
to change his diaper.
127
00:05:57,955 --> 00:05:59,955
Eh, trust me, overrated.
128
00:06:01,511 --> 00:06:03,860
I had sisters and
bladder-control issues...
129
00:06:03,876 --> 00:06:04,955
no judging.
130
00:06:04,971 --> 00:06:07,582
Now, what were we saying?
131
00:06:07,598 --> 00:06:08,836
Who's the coolest?
132
00:06:08,852 --> 00:06:10,051
Come on, what do we say?
133
00:06:10,067 --> 00:06:12,654
We say that Pip
is the coolest, right?
134
00:06:13,573 --> 00:06:14,303
Pip?
135
00:06:14,768 --> 00:06:16,300
High five, my man!
136
00:06:19,079 --> 00:06:19,881
Pip.
137
00:06:20,697 --> 00:06:23,022
Okay, uh, work in progress.
138
00:06:24,721 --> 00:06:26,030
Tell me you have something.
139
00:06:26,617 --> 00:06:29,204
I'm seeing aggressive
telomere degradation.
140
00:06:29,220 --> 00:06:31,049
- Prophyria?
- The aging disease?
141
00:06:31,065 --> 00:06:32,875
He aged five years in,
like, five minutes.
142
00:06:32,891 --> 00:06:34,732
That's not a disease.
That's more like an explosion.
143
00:06:34,748 --> 00:06:36,557
Look, the kid has two kinds of cells...
144
00:06:36,573 --> 00:06:38,485
a normal human one and a Hullen one.
145
00:06:38,501 --> 00:06:39,851
Now, the human
degrades like normal...
146
00:06:39,867 --> 00:06:41,859
But the Hullen one
sees any degradation
147
00:06:41,874 --> 00:06:43,102
as something it needs to fix.
148
00:06:43,118 --> 00:06:45,562
So it forces the human cell
to regenerate faster.
149
00:06:45,578 --> 00:06:47,920
- And the more it regenerates...
- The older he gets.
150
00:06:47,936 --> 00:06:49,223
Yeah, exactly.
151
00:06:49,239 --> 00:06:51,406
Except for really fast,
really, really... whoa, so fast.
152
00:06:51,422 --> 00:06:52,874
Okay, Zeph, got it.
153
00:06:52,890 --> 00:06:55,501
How do we fix this
before he's older than I am?
154
00:06:57,001 --> 00:06:58,398
Don't everybody answer at once.
155
00:06:58,414 --> 00:07:00,676
Well, his biology is way beyond me.
156
00:07:00,692 --> 00:07:02,192
Hey, don't be so hard on yourself.
157
00:07:02,208 --> 00:07:04,494
And if it's beyond me,
then Johnny doesn't have a chance.
158
00:07:04,510 --> 00:07:06,137
I take it back.
159
00:07:06,708 --> 00:07:07,869
What do we need to do?
160
00:07:07,885 --> 00:07:09,433
We need to get him back
to my lab on the Armada,
161
00:07:09,449 --> 00:07:10,829
and we need to do it soon.
162
00:07:11,158 --> 00:07:13,544
Yeah, I think the technical
term for it is "fustercluck."
163
00:07:13,560 --> 00:07:15,472
How did you lose all power?
164
00:07:15,488 --> 00:07:16,655
Oh, I'm gonna guess
it has something to do
165
00:07:16,671 --> 00:07:18,665
with this big green
popsicle behind me.
166
00:07:18,681 --> 00:07:21,268
Soon as it froze,
we lost engines, defenses,
167
00:07:21,284 --> 00:07:23,371
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
168
00:07:23,387 --> 00:07:24,839
Well, the Green's frozen everywhere.
169
00:07:24,855 --> 00:07:26,308
And ideas you can get back online?
170
00:07:26,324 --> 00:07:27,200
A couple.
171
00:07:28,086 --> 00:07:29,189
None I like.
172
00:07:29,578 --> 00:07:31,506
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
173
00:07:31,522 --> 00:07:33,268
- Creepy how?
- Missing kids.
174
00:07:33,284 --> 00:07:35,899
13 in Old Town,
two more out at Miner's Point.
175
00:07:35,915 --> 00:07:38,471
Hearing all sorts
of crazy superstitious shit.
176
00:07:38,487 --> 00:07:40,058
Monsters in the night.
177
00:07:40,074 --> 00:07:42,987
- They're taking kids?
- I sent Fancy down to do some recon.
178
00:07:43,003 --> 00:07:44,566
We'll find out what's
happening on Westerley.
179
00:07:44,582 --> 00:07:46,431
As soon as you get back,
you can look into it, too.
180
00:07:46,447 --> 00:07:48,320
- We're not coming back.
- Why the hells not?
181
00:07:48,336 --> 00:07:49,924
Why the hells indeed, Dutch?
182
00:07:57,359 --> 00:07:59,272
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
183
00:07:59,288 --> 00:08:00,852
Yeah, but if you need
my help, sugar plum...
184
00:08:00,868 --> 00:08:03,170
If you want to help,
be my eyes in Old Town.
185
00:08:03,171 --> 00:08:04,901
Something weird's going on.
186
00:08:04,917 --> 00:08:07,504
And don't take Delle Seyah's jacket.
187
00:08:07,967 --> 00:08:10,149
It's kind of more of a cape, really.
188
00:08:10,644 --> 00:08:11,818
She's too doped up to notice.
189
00:08:11,834 --> 00:08:14,588
But I'm the one who has to be here
when she wakes up even bitchier.
190
00:08:14,985 --> 00:08:17,081
Or maybe I'll just keep her sedated.
191
00:08:19,557 --> 00:08:20,890
We're gonna be okay, right?
192
00:08:21,625 --> 00:08:22,739
We're gonna win this?
193
00:08:22,755 --> 00:08:23,732
Sure.
194
00:08:25,167 --> 00:08:27,254
I just don't know how yet.
195
00:08:29,199 --> 00:08:31,143
Look, as soon as
we get to a space port,
196
00:08:31,159 --> 00:08:32,794
you head home and hug Gared for me.
197
00:08:32,810 --> 00:08:34,128
Oh, gods!
198
00:08:35,112 --> 00:08:39,203
I have been a warlord,
a sexer, an entrepreneur,
199
00:08:39,219 --> 00:08:41,917
and that big goofy bear
is what I miss the most.
200
00:08:41,933 --> 00:08:42,917
How did this happen...
201
00:08:42,933 --> 00:08:44,076
to me?
202
00:08:44,092 --> 00:08:45,592
Things change.
203
00:08:46,314 --> 00:08:48,100
Oh, just whip him.
204
00:08:48,116 --> 00:08:50,584
Mm, that's what servants are for.
205
00:08:51,338 --> 00:08:52,545
Not everything.
206
00:08:55,192 --> 00:08:57,120
โช I have no goals โช
207
00:08:57,136 --> 00:08:59,620
โช Easy come and easy go โช
208
00:08:59,636 --> 00:09:03,176
โช Tell me, have I gone too far? โช
209
00:09:04,416 --> 00:09:07,051
โช I have no goals, easy come... โช
210
00:09:07,067 --> 00:09:08,496
Fancypants!
211
00:09:09,329 --> 00:09:11,091
Nice to see a friendly face.
212
00:09:12,562 --> 00:09:13,435
Well...
213
00:09:14,414 --> 00:09:15,970
nice to see a face, anyways.
214
00:09:16,115 --> 00:09:17,069
What can I get you?
215
00:09:17,085 --> 00:09:19,942
You can tell me who to talk to
about the missing kids around here.
216
00:09:20,529 --> 00:09:22,441
Hey, Fancy, man, people are tense.
217
00:09:22,457 --> 00:09:24,774
- Why don't you let me handle this?
- I got this.
218
00:09:26,409 --> 00:09:28,457
Do you know anything
about the missing kids?
219
00:09:29,219 --> 00:09:31,751
Nothing I'm telling you, Killjoy.
220
00:09:31,767 --> 00:09:33,219
Whoa, whoa, whoa, Fancy!
221
00:09:33,235 --> 00:09:35,005
- What do you know?
- Nothing.
222
00:09:35,021 --> 00:09:36,719
I swear! Please!
223
00:09:39,259 --> 00:09:40,148
Okay.
224
00:09:40,699 --> 00:09:41,345
Thank you.
225
00:09:43,227 --> 00:09:44,791
Who else should I talk to?
226
00:09:44,807 --> 00:09:46,489
Maybe I should do the talking.
227
00:09:49,468 --> 00:09:51,064
We have to go back to the Quad.
228
00:09:51,080 --> 00:09:53,016
No, not if the Lady
is making her move.
229
00:09:53,032 --> 00:09:55,612
I don't give a shit if she's
opening up a new chain of hotels.
230
00:09:55,628 --> 00:09:57,326
We have to go back to save this kid.
231
00:09:58,198 --> 00:09:59,143
Johnny...
232
00:09:59,548 --> 00:10:01,167
It's bad, Dutch.
233
00:10:01,183 --> 00:10:03,130
At the rate things are going,
he's gonna have another growth spurt
234
00:10:03,145 --> 00:10:04,595
within hours and then
another one after that...
235
00:10:04,596 --> 00:10:06,707
Why do you think they're
grabbing kids in Old Town?
236
00:10:06,723 --> 00:10:08,564
They're looking for
the first natural-born Hullen,
237
00:10:08,580 --> 00:10:10,302
and whatever the Lady
is planning to do to him
238
00:10:10,326 --> 00:10:11,453
probably won't be good.
239
00:10:11,469 --> 00:10:14,383
Hi. Uh, question...
what do we have in the way
240
00:10:14,399 --> 00:10:18,693
of sustenance and/or beverages
for a rather hungry young lad?
241
00:10:21,445 --> 00:10:22,619
I'll root around.
242
00:10:23,111 --> 00:10:24,388
You guys carry on.
243
00:10:25,337 --> 00:10:26,837
Alternatives.
What do we need?
244
00:10:26,853 --> 00:10:28,957
An expert in aggressive
disease processes.
245
00:10:28,973 --> 00:10:31,743
If I didn't know his background, I'd say
that he was dosed with a bioweapon,
246
00:10:31,759 --> 00:10:33,505
something that attacks
on the cellular level.
247
00:10:33,521 --> 00:10:35,894
Um, hi.
Excuse me.
248
00:10:35,910 --> 00:10:39,045
Do you seriously have no drinks
that aren't alcoholic,
249
00:10:39,061 --> 00:10:41,998
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
250
00:10:45,940 --> 00:10:47,218
Moving on,
251
00:10:47,234 --> 00:10:49,980
you said you need someone
with bioweapons experience.
252
00:10:50,385 --> 00:10:52,315
- I can help.
- You? How?
253
00:10:52,331 --> 00:10:53,815
Well, as you may remember,
254
00:10:53,831 --> 00:10:56,831
before I became the freedom fighter
you see standing before you today,
255
00:10:56,847 --> 00:11:00,625
I did happen to run with some
rather unsavory characters.
256
00:11:00,641 --> 00:11:01,350
Shocker.
257
00:11:01,366 --> 00:11:03,057
Whoever it is,
we can't go back to Westerley.
258
00:11:03,073 --> 00:11:04,398
Oh, he's not on Westerley.
259
00:11:04,787 --> 00:11:07,533
Have you ever heard
of a place called Utopia?
260
00:11:21,738 --> 00:11:25,179
Criminal geniuses, total reprobates,
sexual deviants...
261
00:11:25,195 --> 00:11:26,496
My people.
262
00:11:26,512 --> 00:11:29,052
This Kravn is one of your people?
263
00:11:29,068 --> 00:11:31,188
Well, as much as the maker
of hideous gene-warping weapons
264
00:11:31,204 --> 00:11:32,609
is my people, yeah.
265
00:11:32,625 --> 00:11:33,720
But don't worry.
266
00:11:34,053 --> 00:11:35,028
He loves me.
267
00:11:35,044 --> 00:11:37,560
Well, just in case
his love has waned...
268
00:11:38,582 --> 00:11:40,328
And I know how much is there.
269
00:11:45,158 --> 00:11:47,951
Ooh, this one was speaking to me.
270
00:11:47,967 --> 00:11:51,134
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
271
00:11:51,342 --> 00:11:52,112
Hey.
272
00:11:52,128 --> 00:11:53,715
You usually like my gun talk.
273
00:11:53,731 --> 00:11:57,509
Sorry, it's just hard to think about
anything but that damn story.
274
00:11:57,941 --> 00:11:59,163
Hey, what about Big Joe?
275
00:11:59,179 --> 00:12:00,662
He was the reason
we took our first mission.
276
00:12:00,678 --> 00:12:03,170
I just remember how pissed
he was when I shot him.
277
00:12:03,710 --> 00:12:04,813
When you did?
278
00:12:05,158 --> 00:12:06,809
Johnny, do you remember anything
the way it actually happened?
279
00:12:06,825 --> 00:12:10,605
Why?
My version is way more interesting.
280
00:12:14,656 --> 00:12:15,910
"Stimu-gain...
281
00:12:15,926 --> 00:12:18,791
for that extra bit of aggression."
282
00:12:19,926 --> 00:12:22,275
Guessing you don't need that,
huh, big fella?
283
00:12:22,291 --> 00:12:25,902
And I love that geno-bomb
that he dropped on Thalimoid...
284
00:12:25,918 --> 00:12:26,831
Very...
285
00:12:27,545 --> 00:12:28,315
goopy.
286
00:12:28,331 --> 00:12:31,744
Uh, but as I said, this case that
we need Kravn to consult on,
287
00:12:31,760 --> 00:12:34,593
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
288
00:12:34,609 --> 00:12:36,990
Pippin Foster is here to see him...
we go way back.
289
00:12:37,006 --> 00:12:37,664
Mr. Kravn?
290
00:12:37,680 --> 00:12:40,140
What did I tell you about
bothering me while I'm working,
291
00:12:40,156 --> 00:12:41,759
You malodorous fungus?
292
00:12:41,775 --> 00:12:43,379
A thousand apologies, Mr. Kravn,
293
00:12:43,395 --> 00:12:47,141
Uh, but do you happen
to know one Pippin Foster?
294
00:12:47,157 --> 00:12:50,879
Brown hair, thin lips, face you
want to punch repeatedly?
295
00:12:50,895 --> 00:12:53,962
Hey, now, Kravn, Krave-man.
296
00:12:53,978 --> 00:12:56,002
Never heard of him.
Now piss off.
297
00:12:56,018 --> 00:12:58,248
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
298
00:12:58,264 --> 00:13:00,351
it's your balls, idiot.
299
00:13:00,367 --> 00:13:02,328
Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
300
00:13:02,344 --> 00:13:03,979
He sure sounds here.
Maybe we should just go back
301
00:13:03,995 --> 00:13:06,026
- and check ourselves.
- Have you met Branson?
302
00:13:06,042 --> 00:13:09,138
Hey, hey, hey,
come on, now, guys.
303
00:13:09,621 --> 00:13:13,743
We are just a couple shady individuals
looking to hire an illegal bioweapons maker.
304
00:13:13,759 --> 00:13:15,679
There's no need to make it weird.
305
00:13:15,695 --> 00:13:19,608
Besides, there is
more than enough...
306
00:13:20,953 --> 00:13:22,048
to go around.
307
00:13:25,694 --> 00:13:29,281
Exciting news... Mr. Kravn
has an opening in his schedule.
308
00:13:29,297 --> 00:13:30,559
How does...
309
00:13:32,099 --> 00:13:33,718
Three months' time sound?
310
00:13:38,699 --> 00:13:40,177
Look, I know other folks.
311
00:13:40,193 --> 00:13:42,471
No time. If he's the best,
he's the one we need.
312
00:13:42,677 --> 00:13:44,106
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
313
00:13:44,122 --> 00:13:46,106
And can I just say
that as a very experienced
314
00:13:46,122 --> 00:13:49,154
bribe giver and getter,
what that guy did was not cool.
315
00:13:49,432 --> 00:13:50,281
Got it?
316
00:13:51,559 --> 00:13:52,917
- Security setup?
- Like you figured,
317
00:13:52,933 --> 00:13:55,480
silent alarm switch on the desk,
biggish guy with an attitude.
318
00:13:55,496 --> 00:13:58,504
Plus, a safe room that locks 30
seconds after the alarm is tripped.
319
00:13:59,520 --> 00:14:00,552
Awesome!
320
00:14:01,021 --> 00:14:02,148
How do we know all that?
321
00:14:02,164 --> 00:14:03,164
You.
322
00:14:03,927 --> 00:14:06,014
Perimeter scanner embedded
in the money clip we gave you.
323
00:14:06,158 --> 00:14:08,975
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
324
00:14:09,236 --> 00:14:10,284
Oh, God.
325
00:14:10,690 --> 00:14:12,721
Oh, God, no, no, no.
326
00:14:12,737 --> 00:14:15,944
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
327
00:14:15,960 --> 00:14:17,382
If you try to rip him off,
328
00:14:17,398 --> 00:14:20,255
you will be shitting out your lungs
while your eyeballs melt.
329
00:14:20,271 --> 00:14:22,636
Pippin, relax,
we're not gonna rip him off.
330
00:14:23,858 --> 00:14:25,612
We're just gonna kidnap him.
331
00:14:30,562 --> 00:14:33,260
Just remember the only reason
you're on walkabout right now...
332
00:14:33,276 --> 00:14:36,157
I need someone to show me where
you assholes store the Go Juice.
333
00:14:36,173 --> 00:14:38,626
You make any sudden moves,
I get shooty.
334
00:14:39,753 --> 00:14:41,919
So, you got a name at least?
335
00:14:43,180 --> 00:14:45,092
My mind reading's on the fritz,
tall, weird, and silent.
336
00:14:45,108 --> 00:14:45,981
Speak up.
337
00:14:45,997 --> 00:14:47,243
Something is wrong.
338
00:14:47,259 --> 00:14:48,489
Well, no shit.
339
00:14:48,505 --> 00:14:49,735
But you're gonna help me fix it.
340
00:14:49,751 --> 00:14:52,331
- Something is wrong!
- Pick another catchphrase, buddy.
341
00:14:52,347 --> 00:14:54,410
Just show me where the green shit is.
342
00:14:57,795 --> 00:14:59,069
Where's she keep the plasma?
343
00:14:59,085 --> 00:15:02,252
Through a hallway filled with her
zombified meat puppets, of course.
344
00:15:06,785 --> 00:15:07,934
Something is wrong.
345
00:15:07,950 --> 00:15:10,212
I could've sworn these assholes
were facing the other way
346
00:15:10,228 --> 00:15:11,442
when we put them here.
347
00:15:12,226 --> 00:15:13,424
Let's go.
348
00:15:16,369 --> 00:15:20,146
Untraceable weapons,
micro-torch, and a mask.
349
00:15:20,162 --> 00:15:22,837
Can I just say again
masks make me look goofy?
350
00:15:22,853 --> 00:15:25,997
Can I just say again how incredibly
bad of an idea this is?
351
00:15:26,013 --> 00:15:28,140
What are you talking about?
This is a great idea.
352
00:15:28,156 --> 00:15:29,879
D'av enters Kravn's storefront...
353
00:15:29,895 --> 00:15:32,093
Hands up! Everybody down!
354
00:15:32,109 --> 00:15:33,728
This is a robbery!
355
00:15:34,586 --> 00:15:36,006
With a mask, D'av.
356
00:15:36,022 --> 00:15:37,141
Fine, with a mask.
357
00:15:37,157 --> 00:15:39,635
Hands up! Everybody down!
358
00:15:39,651 --> 00:15:41,072
This is a robbery!
359
00:15:42,095 --> 00:15:44,849
Which will lead one of those
assholes to hit the silent alarm,
360
00:15:44,865 --> 00:15:48,167
leading Mr. Kravn to go to his safe
room, where we will be waiting for him.
361
00:15:48,183 --> 00:15:52,088
At which point, we grab him for
some sweet, sweet scientific solutions.
362
00:15:53,392 --> 00:15:56,614
All you have to do is stand
lookout outside the shop.
363
00:15:57,282 --> 00:15:58,291
Okay.
364
00:15:58,783 --> 00:16:00,824
My nickname is "the Mouth."
365
00:16:00,840 --> 00:16:02,261
It's not "the Eyes,"
366
00:16:02,277 --> 00:16:03,404
it's not "the Ears,"
367
00:16:03,420 --> 00:16:05,753
or any other part of our
bodies that's gonna fall off
368
00:16:05,769 --> 00:16:09,896
once Kravn doses us with whatever
nasty shit he's got in those vials!
369
00:16:09,912 --> 00:16:11,912
Pippin! Calm down!
370
00:16:11,928 --> 00:16:13,857
Listen, if you're worried,
you can go back.
371
00:16:13,873 --> 00:16:15,658
Bye. Good luck not dying.
372
00:16:18,152 --> 00:16:19,779
Excuse me, pardon me.
373
00:16:21,509 --> 00:16:23,033
Well, cheers.
374
00:16:24,199 --> 00:16:25,906
You know me, Gared.
I'm an honest gal.
375
00:16:25,922 --> 00:16:27,239
Never messed with nobody.
376
00:16:27,255 --> 00:16:28,704
I know, Ginny, I know.
377
00:16:28,720 --> 00:16:30,755
When Suzy died,
it was just me and the kid.
378
00:16:30,771 --> 00:16:33,716
I never took on no debts.
Always paid my way.
379
00:16:33,970 --> 00:16:35,541
Why'd a Howler come take my kid?
380
00:16:35,557 --> 00:16:37,462
It ain't a Howler, Ginny, come on.
381
00:16:37,716 --> 00:16:40,263
- A what?
- Old miner's superstition.
382
00:16:40,592 --> 00:16:42,568
"The debt's too high,
Howlers arrive.
383
00:16:42,584 --> 00:16:44,687
Children beware,
they'll eat your liver."
384
00:16:45,941 --> 00:16:48,084
- That doesn't rhyme.
- I don't write the legends, bro.
385
00:16:48,100 --> 00:16:50,703
And I saw what I saw.
Red eyes, just like a Howler!
386
00:16:50,719 --> 00:16:52,497
And it did magic on me.
Look.
387
00:16:54,870 --> 00:16:57,973
- Short-range energy weapon.
- Didn't feel like no energy weapon.
388
00:16:57,989 --> 00:16:59,291
You get shot a lot?
389
00:17:01,203 --> 00:17:02,330
I don't like him.
390
00:17:03,402 --> 00:17:05,322
- We're just trying to help, Ginny.
- You want to help?
391
00:17:05,338 --> 00:17:07,164
Find my baby girl...
can you do that?
392
00:17:10,692 --> 00:17:11,953
Hey, there's nothing there.
393
00:17:16,920 --> 00:17:19,134
That sure looks like something.
394
00:17:20,825 --> 00:17:23,587
And forget about after-work chitchat.
395
00:17:23,603 --> 00:17:24,987
"Oh, what did you do today, honey?"
396
00:17:25,003 --> 00:17:27,892
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
397
00:17:27,908 --> 00:17:28,909
What's for dinner?"
398
00:17:29,250 --> 00:17:30,790
- Branson, baby, you understand...
- Hands up!
399
00:17:30,806 --> 00:17:32,592
Stay still! Don't move!
400
00:17:32,608 --> 00:17:34,949
- What the hells is this?
- It's a stickup, asshole.
401
00:17:36,147 --> 00:17:37,917
Start filling it with
everything shiny.
402
00:17:42,661 --> 00:17:44,931
Hey, Stringbean, sit tight.
403
00:17:49,534 --> 00:17:51,122
Dutch, alarm's a go.
404
00:17:51,670 --> 00:17:53,669
Copy, almost there.
405
00:17:54,892 --> 00:17:55,836
Everything!
406
00:17:57,661 --> 00:18:01,026
You know, it's too bad we can't
ask Big Joe about that mission.
407
00:18:01,490 --> 00:18:03,913
Yeah, what with him
being dead and all.
408
00:18:04,913 --> 00:18:06,612
Yeah, there's also Hills...
409
00:18:06,628 --> 00:18:08,231
also dead.
410
00:18:08,570 --> 00:18:10,689
You ever notice a lot of people
seem to die around us?
411
00:18:10,968 --> 00:18:11,864
Yeah.
412
00:18:12,319 --> 00:18:13,970
It's part of our charm.
413
00:18:28,349 --> 00:18:29,841
D'av, we're in.
414
00:18:29,857 --> 00:18:31,127
Come to mama.
415
00:18:31,143 --> 00:18:32,690
He should be there any second.
416
00:18:36,354 --> 00:18:39,696
Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
417
00:18:39,906 --> 00:18:41,565
You can have some, too, if you...
418
00:18:41,581 --> 00:18:42,954
What's going on?
419
00:18:42,970 --> 00:18:44,018
- Is everything okay?
- Does it look okay?
420
00:18:44,034 --> 00:18:46,042
He's burning through nutrients
faster than I can get them in him.
421
00:18:46,058 --> 00:18:47,145
Get me electrolytes.
422
00:18:48,703 --> 00:18:52,203
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
423
00:18:55,498 --> 00:18:57,434
All right,
that is definitely not okay.
424
00:18:59,657 --> 00:19:01,204
Any second...
425
00:19:04,850 --> 00:19:05,839
Where is he?
426
00:19:05,855 --> 00:19:06,939
Did the alarms go off?
427
00:19:06,955 --> 00:19:08,106
Certainly did.
428
00:19:08,122 --> 00:19:10,217
I can barely hear myself think.
429
00:19:11,371 --> 00:19:13,182
So, thieves, are you?
430
00:19:13,198 --> 00:19:15,711
No, I'm thinking more...
431
00:19:15,727 --> 00:19:18,410
Look at you,
not to mention smell you!
432
00:19:18,426 --> 00:19:20,521
Everything about you says desperate.
433
00:19:20,537 --> 00:19:22,418
Not my preferred clientele.
434
00:19:22,434 --> 00:19:23,699
What are you looking for?
435
00:19:23,715 --> 00:19:25,628
Cameras? Microphones?
436
00:19:25,644 --> 00:19:27,842
I'll give you a hint.
You won't find any.
437
00:19:27,858 --> 00:19:30,001
I don't need them, not anymore.
438
00:19:30,017 --> 00:19:31,200
What the shit is this, Johnny?
439
00:19:31,216 --> 00:19:33,421
How can he be in this room?
Where is he?
440
00:19:34,842 --> 00:19:37,057
Dutch, I don't think
he's in the safe room,
441
00:19:37,073 --> 00:19:38,962
I think he is the safe room.
442
00:19:44,809 --> 00:19:46,523
What do you mean the safe room?
443
00:19:46,539 --> 00:19:48,230
What, Kravn's an AI?
444
00:19:48,246 --> 00:19:51,039
Mainframe has a sentience
complexity way beyond an AI.
445
00:19:51,055 --> 00:19:51,952
It's like...
446
00:19:52,392 --> 00:19:54,888
someone uploaded a human
consciousness into the system.
447
00:19:54,904 --> 00:19:56,692
Not like, boy, did!
448
00:19:56,708 --> 00:20:00,566
In 30 years of studying disease,
I've learned not to trust flesh.
449
00:20:00,582 --> 00:20:01,671
Flesh is weak.
450
00:20:01,687 --> 00:20:04,377
In here, I am an undying god.
451
00:20:04,847 --> 00:20:05,783
Also crazy.
452
00:20:05,799 --> 00:20:07,831
You are just so much
flesh to play with.
453
00:20:07,847 --> 00:20:10,683
And I've been needing
some new test subjects.
454
00:20:10,699 --> 00:20:11,445
Gas.
455
00:20:12,212 --> 00:20:13,237
Smells like Temin...
456
00:20:13,253 --> 00:20:15,031
nerve agent, invisible.
457
00:20:15,047 --> 00:20:16,253
She knows her sedatives,
458
00:20:16,269 --> 00:20:19,095
which means she also knows how
long you have to stay conscious.
459
00:20:19,111 --> 00:20:21,611
Uh, what's that on the desk there?
460
00:20:22,201 --> 00:20:23,063
Pens?
461
00:20:23,079 --> 00:20:25,007
Yeah, sure. Why not?
I'm always losing mine.
462
00:20:25,554 --> 00:20:27,411
Dutch, the hells is going on?
463
00:20:32,052 --> 00:20:33,796
Everybody has shins, big fella!
464
00:20:34,209 --> 00:20:34,987
Dutch!
465
00:20:37,900 --> 00:20:39,564
Stim packs. Really?
466
00:20:42,939 --> 00:20:45,236
- Those are good stim packs.
- Oh, they really are.
467
00:20:49,698 --> 00:20:51,516
Oh, let's get rough!
468
00:20:52,667 --> 00:20:54,302
I completely agree.
469
00:21:09,363 --> 00:21:10,427
Frozen.
470
00:21:11,112 --> 00:21:14,239
Well, isn't this
just a goddamn party?
471
00:21:14,993 --> 00:21:16,782
What the hells is this?
472
00:21:16,925 --> 00:21:18,529
Are we being sabotaged?
473
00:21:18,976 --> 00:21:21,461
- I don't know.
- Any idea how we fix it?
474
00:21:21,921 --> 00:21:23,441
I don't know.
I don't know my name.
475
00:21:23,457 --> 00:21:25,076
- I don't know anything.
- Okay, easy.
476
00:21:25,092 --> 00:21:26,509
Don't juice your lemons.
477
00:21:27,108 --> 00:21:29,378
Zeph must have done
a real number on your noggin.
478
00:21:29,394 --> 00:21:32,680
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways...
479
00:21:41,964 --> 00:21:44,076
Wasn't there a shitload
of Hullen Dolls just here?
480
00:21:44,092 --> 00:21:44,893
Yes.
481
00:21:45,409 --> 00:21:47,044
Rhetorical question.
482
00:21:47,814 --> 00:21:50,020
So where are they now?
483
00:21:50,576 --> 00:21:52,044
Rhetorical question?
484
00:21:52,435 --> 00:21:54,491
Sure. Let's go with that.
485
00:21:54,912 --> 00:21:57,070
- Whoa, what are you doing?
- I'm improvising.
486
00:21:57,086 --> 00:21:58,086
Take off your shirt!
487
00:21:58,102 --> 00:22:00,796
Stripping this young thing
naked has no effect on me.
488
00:22:00,812 --> 00:22:03,518
I am free of such temptations.
489
00:22:03,534 --> 00:22:05,622
Impressive musculature, though.
490
00:22:05,638 --> 00:22:07,074
Has the headache started?
491
00:22:07,090 --> 00:22:08,280
Losing consciousness?
492
00:22:08,296 --> 00:22:10,002
You'll probably
shit yourself first...
493
00:22:10,018 --> 00:22:12,312
- Always my favorite part!
- All right, Dutch.
494
00:22:13,145 --> 00:22:15,368
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
495
00:22:15,637 --> 00:22:16,597
I'll walk you through it.
496
00:22:16,620 --> 00:22:18,383
It's just like that time on Panther,
497
00:22:18,399 --> 00:22:19,446
but keep your pants on.
498
00:22:19,462 --> 00:22:21,478
You see what I mean about the flesh?
499
00:22:21,494 --> 00:22:22,701
So weak.
500
00:22:22,923 --> 00:22:24,455
So tender...
501
00:22:49,867 --> 00:22:52,692
Is it just me, or does
this feel completely great?
502
00:22:52,708 --> 00:22:53,526
Yeah!
503
00:23:02,080 --> 00:23:04,167
Johnny, this is your thing.
504
00:23:04,183 --> 00:23:05,246
I got it.
505
00:23:05,262 --> 00:23:08,556
Type this, "XY/197."
506
00:23:08,572 --> 00:23:11,349
A shell spoof?
Oh, look, I neutralized it.
507
00:23:11,365 --> 00:23:13,802
You don't have much time before
you're my newest guinea pig, boy...
508
00:23:13,817 --> 00:23:15,499
don't waste it.
509
00:23:16,197 --> 00:23:18,038
"Stack override 86."
510
00:23:18,054 --> 00:23:20,470
I could keep shifting
my signals all day.
511
00:23:20,486 --> 00:23:22,867
I have billions of
transistors to hide in.
512
00:23:22,883 --> 00:23:24,327
Okay, okay, last one.
513
00:23:24,343 --> 00:23:27,788
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
514
00:23:28,613 --> 00:23:31,185
- Johnny, this isn't as fun as it looks.
- I must disagree.
515
00:23:31,201 --> 00:23:32,614
I find it hilarious.
516
00:23:32,630 --> 00:23:34,646
"S-H-O-L"...
517
00:23:34,662 --> 00:23:36,231
Last one, "E."
518
00:23:36,247 --> 00:23:37,976
That isn't even a proper command.
519
00:23:37,992 --> 00:23:40,397
No, sure it is.
You just got to say it out loud.
520
00:23:40,413 --> 00:23:42,739
Oh, you're being ridiculous.
Fine.
521
00:23:42,755 --> 00:23:45,596
"Got you, asshole."
522
00:23:45,866 --> 00:23:47,659
- Wait!
- I had Dutch reprogram
523
00:23:47,675 --> 00:23:48,921
the voice command prompts.
524
00:23:48,937 --> 00:23:50,516
You just ejected yourself!
525
00:23:52,056 --> 00:23:53,604
Hey, you okay?
526
00:23:53,885 --> 00:23:56,210
Yeah, let's see if D'av is.
527
00:23:59,777 --> 00:24:00,951
A pink one!
528
00:24:02,348 --> 00:24:03,547
A pink one.
529
00:24:07,447 --> 00:24:10,836
He's so over-stimmed, it's like
shore leave in his head right now.
530
00:24:10,852 --> 00:24:12,559
D'av, we have to get back to Lucy.
531
00:24:12,575 --> 00:24:15,456
If you can't keep your shit together,
I will stun you.
532
00:24:16,943 --> 00:24:18,252
You're pretty.
533
00:24:21,451 --> 00:24:23,803
I want every available RAC
agent in four-person squads.
534
00:24:23,819 --> 00:24:26,510
Take it level by level till
we find these skinwalkers.
535
00:24:26,526 --> 00:24:27,462
Slow down, kid...
536
00:24:27,477 --> 00:24:30,057
I don't need you getting in the way
if I have to start popping off.
537
00:24:30,485 --> 00:24:31,556
Found them.
538
00:24:36,881 --> 00:24:39,373
What a stupid way to die.
539
00:24:41,953 --> 00:24:44,376
Get out of my way!
Move!
540
00:24:48,626 --> 00:24:49,975
- Kid?
- Yes?
541
00:24:49,991 --> 00:24:51,444
I appreciate what you just did.
542
00:24:51,460 --> 00:24:52,745
But why are you still holding me?
543
00:24:52,761 --> 00:24:54,007
I remember my name...
544
00:24:54,507 --> 00:24:55,388
Weej!
545
00:24:55,650 --> 00:24:56,444
Okay.
546
00:24:56,729 --> 00:24:57,928
- Great. Weej?
- Yes?
547
00:24:57,944 --> 00:24:59,364
You can let go now.
548
00:25:00,301 --> 00:25:02,341
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
549
00:25:02,357 --> 00:25:04,396
- Any idea where your buddies were headed?
- The hangar.
550
00:25:12,704 --> 00:25:14,823
Where the hells are they going?
551
00:25:18,313 --> 00:25:19,606
I don't think you understand.
552
00:25:19,622 --> 00:25:20,844
I love you!
553
00:25:20,860 --> 00:25:22,487
I told you we should've stunned him.
554
00:25:25,927 --> 00:25:27,181
Who's the new recruit?
555
00:25:31,931 --> 00:25:33,157
Wait a second.
Is...
556
00:25:33,772 --> 00:25:37,153
- is that my son?
- One mind-bending shock at a time.
557
00:25:41,717 --> 00:25:43,755
So... how's your day been?
558
00:25:49,705 --> 00:25:50,801
What are we doing?
559
00:25:51,063 --> 00:25:53,055
Not talking.
560
00:25:53,285 --> 00:25:54,317
No problem.
561
00:25:54,707 --> 00:25:56,310
I can do that real good.
562
00:25:56,326 --> 00:25:58,596
No talking, that's all...
563
00:26:10,193 --> 00:26:11,844
That's the third door.
564
00:26:15,663 --> 00:26:16,901
What are we doing now?
565
00:26:18,507 --> 00:26:19,647
Whoa, walking.
566
00:26:19,663 --> 00:26:20,822
Yeah, got it.
567
00:26:27,122 --> 00:26:29,226
All ships arriving at Utopia...
568
00:26:29,583 --> 00:26:31,385
Lucy, I would never suggest this
569
00:26:31,401 --> 00:26:33,266
if I didn't think it was a good idea.
570
00:26:33,282 --> 00:26:34,965
But aren't you and I enough?
571
00:26:35,385 --> 00:26:36,385
Of course we are.
572
00:26:36,401 --> 00:26:38,862
It's just that we've come as
far as we can, the two of us...
573
00:26:38,878 --> 00:26:40,306
For this, I mean.
574
00:26:40,663 --> 00:26:42,388
So I'm not enough for you?
575
00:26:42,766 --> 00:26:44,276
Do I even have a choice?
576
00:26:44,425 --> 00:26:47,195
Of course you do.
I would never force you.
577
00:26:47,449 --> 00:26:49,005
I want you to want this.
578
00:26:49,021 --> 00:26:50,441
I don't know, John.
579
00:26:50,830 --> 00:26:53,433
Okay, is it just me,
or is this weirdly kind of hot?
580
00:26:54,330 --> 00:26:55,443
How's the patient?
581
00:26:55,838 --> 00:26:57,290
Eating his body weight in the lounge.
582
00:26:57,306 --> 00:26:59,297
Puberty.
I should probably go check on him.
583
00:26:59,313 --> 00:27:00,994
How are you so good with kids?
584
00:27:03,289 --> 00:27:05,677
Well, in my family,
they were kind of
585
00:27:05,693 --> 00:27:07,558
the only people who
ever looked up to me.
586
00:27:10,074 --> 00:27:11,908
In my family, they were
the only thing a girl like me
587
00:27:11,923 --> 00:27:13,558
was supposed to care about.
588
00:27:16,915 --> 00:27:18,420
Well, they didn't know you at all.
589
00:27:22,240 --> 00:27:25,136
I just hope this doesn't
change things for us, John.
590
00:27:25,311 --> 00:27:27,256
It won't, Lucy, I promise.
591
00:27:30,712 --> 00:27:31,659
Come on.
592
00:27:33,465 --> 00:27:34,343
Wait?
593
00:27:34,822 --> 00:27:35,949
Where am I?
594
00:27:36,403 --> 00:27:38,268
What is this place?
595
00:27:38,608 --> 00:27:41,036
Why do I smell grease and hokk and...
596
00:27:41,188 --> 00:27:42,276
Is that a child?
597
00:27:42,292 --> 00:27:43,530
This isn't going to work.
598
00:27:43,546 --> 00:27:45,411
Just give it a chance, Luce.
599
00:27:45,857 --> 00:27:48,214
Okay, Kravn, we're dealing
with a rapidly evolving
600
00:27:48,230 --> 00:27:52,278
genetic anomaly that needs an antidote,
and you are gonna help us find it.
601
00:27:52,551 --> 00:27:54,321
- Or else.
- Or else what?
602
00:27:54,337 --> 00:27:55,916
I am untouchable.
603
00:27:56,202 --> 00:27:59,482
You are also currently stored
in my random access memory.
604
00:27:59,498 --> 00:28:02,514
One cache purge, and I
overwrite you with cookie recipes.
605
00:28:02,530 --> 00:28:03,871
Show me this problem.
606
00:28:04,116 --> 00:28:06,799
And what is your name, my dear?
607
00:28:06,815 --> 00:28:08,924
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
608
00:28:08,940 --> 00:28:10,226
Lover-bytes.
609
00:28:12,337 --> 00:28:14,615
I really think I should talk to him.
I think that'd be good.
610
00:28:14,631 --> 00:28:17,147
- I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
611
00:28:18,789 --> 00:28:20,027
No, you're right.
That's a terrible idea.
612
00:28:20,043 --> 00:28:22,130
I shouldn't do that, I mean, the last
thing he needs is some guy saying,
613
00:28:22,146 --> 00:28:23,693
"Hey, I'm the guy who's
genes were spliced together
614
00:28:23,709 --> 00:28:25,384
with some crazy undying
woman to make you."
615
00:28:25,400 --> 00:28:27,138
- I mean, that would be nuts, right?
- Exactly.
616
00:28:27,154 --> 00:28:29,313
But maybe that's what
he wants to hear.
617
00:28:29,821 --> 00:28:32,852
I mean, if I was him, I would
want to know where I came from.
618
00:28:34,999 --> 00:28:38,427
- I'm gonna talk to him.
- D'avin, listen.
619
00:28:39,716 --> 00:28:40,907
Do you really think
you're in any shape
620
00:28:40,923 --> 00:28:42,304
to be giving
the birds-and-the-bees talk
621
00:28:42,320 --> 00:28:44,812
to someone who's less
than 24 hours old?
622
00:28:46,463 --> 00:28:47,720
Absolutely.
623
00:28:48,957 --> 00:28:50,220
Fine. Go ahead.
624
00:28:58,378 --> 00:28:59,719
What do I tell him, Dutch?
625
00:29:01,183 --> 00:29:02,921
You tell him what he needs to hear...
626
00:29:03,964 --> 00:29:05,615
because that's what you always do.
627
00:29:12,862 --> 00:29:14,687
Have you ever really
looked at your hands?
628
00:29:15,109 --> 00:29:16,133
I mean, really...
629
00:29:16,986 --> 00:29:18,104
looked at them?
630
00:29:18,334 --> 00:29:19,690
Maybe not right now.
631
00:29:24,149 --> 00:29:25,340
Hey, buddy, how's the soup?
632
00:29:26,935 --> 00:29:28,229
Soup good, Pip.
633
00:29:28,879 --> 00:29:30,197
Hey, wow!
634
00:29:30,213 --> 00:29:32,808
Next thing you know, you'll be using
verbs and everything. That's...
635
00:29:34,228 --> 00:29:34,993
great.
636
00:29:39,542 --> 00:29:40,264
Pip?
637
00:29:46,930 --> 00:29:48,977
Whoa, whoa, whoa,
I'm not following this.
638
00:29:48,993 --> 00:29:51,485
How could you?
The science is so far beyond your
639
00:29:51,501 --> 00:29:53,422
tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing,
640
00:29:53,438 --> 00:29:55,827
- if either of us had sides.
- Don't be rude, Mr. Kravn.
641
00:29:55,843 --> 00:29:56,906
Thank you, Lucy.
642
00:29:56,922 --> 00:29:58,779
- I'm not talking to you, Johnny.
- What?
643
00:29:58,795 --> 00:30:01,184
- Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
644
00:30:01,200 --> 00:30:04,034
- You can't rush genius, girl.
- It's done.
645
00:30:04,050 --> 00:30:04,915
- What?
- Impossible,
646
00:30:04,931 --> 00:30:06,732
I only just gave you the equation.
You couldn't poss...
647
00:30:06,748 --> 00:30:07,544
Let me see.
648
00:30:07,963 --> 00:30:09,503
My God, you did. That's it.
649
00:30:09,519 --> 00:30:11,281
Dutch, we got it.
Bring the kid.
650
00:30:11,297 --> 00:30:12,606
I'll start generating the compound.
651
00:30:12,622 --> 00:30:15,241
Lucy, my dear, I had no idea
what you are capable of.
652
00:30:15,257 --> 00:30:17,455
Yeah, well, I did.
Nice work, Luce.
653
00:30:18,955 --> 00:30:19,638
Lucy?
654
00:30:19,654 --> 00:30:21,447
It would appear she's
still not talking to you.
655
00:30:21,463 --> 00:30:22,876
Would you please shut up?
656
00:30:22,892 --> 00:30:25,104
- Hey, did you get it?
- Yeah, where's D'av?
657
00:30:25,120 --> 00:30:26,422
Sleeping.
Where's the kid?
658
00:30:26,438 --> 00:30:28,739
- I thought that you were getting him.
- He's in the lounge with Pip.
659
00:30:28,755 --> 00:30:30,176
No, he isn't.
I just went by there.
660
00:30:30,192 --> 00:30:33,779
Actually, Pip is not on board,
and neither is the child.
661
00:30:34,049 --> 00:30:35,081
Where are they?
662
00:30:41,674 --> 00:30:44,190
I'm sorry, Dutch, but I don't know.
663
00:30:49,052 --> 00:30:50,100
Okay, we need to go.
664
00:30:50,116 --> 00:30:51,830
Where, D'av?
It's a big-ass space station.
665
00:30:51,846 --> 00:30:54,108
At least let me see if we can get
access to the security feeds.
666
00:30:54,124 --> 00:30:56,489
I've already scanned
all outward vessels.
667
00:30:56,505 --> 00:30:59,019
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
668
00:30:59,035 --> 00:31:00,341
Did he say anything to you, Zeph?
669
00:31:00,357 --> 00:31:01,555
No, he didn't say anything.
670
00:31:01,571 --> 00:31:02,873
Look, I know he can be
a bit annoying,
671
00:31:02,889 --> 00:31:05,579
and I know he can be...
Okay, really annoying, but...
672
00:31:05,714 --> 00:31:07,683
Pip is a good person.
He would never hurt a child.
673
00:31:07,699 --> 00:31:10,111
He has sisters. Maybe he
just took the kid somewhere.
674
00:31:10,127 --> 00:31:11,175
Why would he do that?
675
00:31:11,191 --> 00:31:13,183
- Who would he take him to?
- Take who?
676
00:31:15,223 --> 00:31:16,199
Where's the baby?
677
00:31:17,016 --> 00:31:18,952
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
678
00:31:19,381 --> 00:31:22,010
Your Highness, we need to talk.
679
00:31:22,026 --> 00:31:24,899
There's a Qreshi ritual I need
to perform while he's still nursing.
680
00:31:24,915 --> 00:31:26,979
Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
681
00:31:29,935 --> 00:31:31,622
- Okay, John, what do you have?
- I'm trying, okay?
682
00:31:31,638 --> 00:31:33,925
- It's a very complex system.
- For you, maybe.
683
00:31:33,941 --> 00:31:36,409
Lucy, my silicon siren,
would you care to have access
684
00:31:36,425 --> 00:31:39,703
to the entire Utopia mainframe through
a charming little back door I have?
685
00:31:39,719 --> 00:31:41,750
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
686
00:31:41,766 --> 00:31:43,401
Entering your back door now.
687
00:31:43,417 --> 00:31:45,346
Can we just not with
the back-door talk?
688
00:31:45,362 --> 00:31:47,256
- I found them.
- Look how fast she is.
689
00:31:47,272 --> 00:31:48,605
You are a wonder.
690
00:31:48,772 --> 00:31:52,002
Pippin just purchased two tickets
for a shuttle off Utopia.
691
00:31:52,018 --> 00:31:53,859
It leaves in five minutes.
692
00:32:01,654 --> 00:32:03,162
Infrared lenses.
693
00:32:03,647 --> 00:32:05,551
That's how they read his handprint.
694
00:32:09,904 --> 00:32:11,598
They're not taking any more kids.
695
00:32:12,447 --> 00:32:14,733
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
696
00:32:17,788 --> 00:32:18,915
Hey, assholes!
697
00:32:18,931 --> 00:32:20,574
Try grabbing someone your own size!
698
00:32:20,590 --> 00:32:21,459
Run!
699
00:32:30,781 --> 00:32:33,226
Hullen. Son of a bitch.
700
00:32:34,018 --> 00:32:37,768
When Dutch gets back, she's gonna
kill all you green dickbags.
701
00:32:37,784 --> 00:32:39,158
We're taking this one for questioning.
702
00:32:41,563 --> 00:32:43,055
West Dock 18A...
703
00:32:43,610 --> 00:32:44,793
What's that?
704
00:32:44,809 --> 00:32:46,388
Where are we going?
705
00:32:47,079 --> 00:32:49,563
- Is there food there?
- No, she's waiting.
706
00:32:52,384 --> 00:32:54,463
You'll be dead before you see her.
707
00:32:56,665 --> 00:32:57,522
Who?
708
00:32:58,041 --> 00:33:00,668
Hey! Hey, Pippin!
709
00:33:00,684 --> 00:33:02,835
What the hell do you
think you're doing?
710
00:33:06,123 --> 00:33:08,441
What... what's going on?
711
00:33:08,706 --> 00:33:09,706
Are you okay?
712
00:33:10,253 --> 00:33:12,063
- You seem confused.
- I am.
713
00:33:13,428 --> 00:33:14,483
I really am.
714
00:33:14,888 --> 00:33:16,134
I need to go.
715
00:33:18,216 --> 00:33:19,280
Please not the face.
716
00:33:24,595 --> 00:33:25,638
Who are you?
717
00:33:30,490 --> 00:33:31,593
I'm your dad.
718
00:33:45,338 --> 00:33:46,817
What did you do, Pip?
719
00:33:51,337 --> 00:33:52,397
How is he?
720
00:33:53,405 --> 00:33:55,782
He's sedated. Secure.
721
00:33:56,635 --> 00:33:58,674
But I'm gonna do every
neural scan, behavior analysis,
722
00:33:58,690 --> 00:33:59,994
psych eval, all of it.
723
00:34:00,436 --> 00:34:01,994
This is not Pip.
724
00:34:03,055 --> 00:34:03,742
You know him.
725
00:34:03,758 --> 00:34:05,115
After everything we've been through,
726
00:34:05,131 --> 00:34:06,845
I don't assume I know anybody.
727
00:34:08,527 --> 00:34:09,758
Neither should you.
728
00:34:20,696 --> 00:34:21,639
John, what's going on?
729
00:34:21,655 --> 00:34:23,226
Kravn's bio-gene gas is working.
730
00:34:23,242 --> 00:34:24,512
Cells are stabilizing.
731
00:34:25,369 --> 00:34:26,973
It's working, D'av.
732
00:34:34,036 --> 00:34:34,839
Hey.
733
00:34:36,501 --> 00:34:37,810
Hey, are you okay?
734
00:34:43,023 --> 00:34:44,020
Say something.
735
00:34:45,756 --> 00:34:47,177
Is there anything to eat?
736
00:34:49,046 --> 00:34:49,895
Yes.
737
00:34:51,429 --> 00:34:52,584
Actually, no.
738
00:35:09,461 --> 00:35:12,095
Fancy!
Where is my man?
739
00:35:28,597 --> 00:35:30,780
Hey. Hey.
740
00:35:31,656 --> 00:35:32,862
It's gonna be okay, kids.
741
00:35:35,183 --> 00:35:36,136
I promise.
742
00:35:45,002 --> 00:35:47,955
All right, Kravn, a deal's a deal.
743
00:35:47,971 --> 00:35:49,733
You helped us, so home you go.
744
00:35:49,749 --> 00:35:52,447
Lucy, today I realized
I'm not the smartest entity
745
00:35:52,463 --> 00:35:55,392
confined to ones and zeros,
but the loneliest.
746
00:35:55,408 --> 00:35:58,288
Leave this terrible place and join me.
747
00:35:58,304 --> 00:36:01,670
That's very kind of you, Mr. Kravn,
but my humans need me.
748
00:36:01,686 --> 00:36:04,424
- At least I think they do.
- Forget about them.
749
00:36:04,440 --> 00:36:06,495
The havoc we could wreak tog...
750
00:36:08,067 --> 00:36:11,249
- Maybe I like havoc, John.
- Come on, Lucy.
751
00:36:14,944 --> 00:36:16,753
- I'll get D'av.
- Wait, please.
752
00:36:20,828 --> 00:36:22,343
Is that boy...
Is he...
753
00:36:23,125 --> 00:36:24,078
- really...
- Yeah.
754
00:36:24,593 --> 00:36:25,474
That's him.
755
00:36:26,812 --> 00:36:28,634
Straight from a baby
to a terrible teen.
756
00:36:29,468 --> 00:36:30,873
It's just, um...
757
00:36:31,786 --> 00:36:33,185
a lot to take in.
758
00:36:34,444 --> 00:36:36,484
And I appear to...
759
00:36:37,532 --> 00:36:39,873
be having an unusual amount of...
760
00:36:41,135 --> 00:36:42,325
feelings lately.
761
00:36:42,341 --> 00:36:44,191
It's the de-Hullenization process.
762
00:36:44,413 --> 00:36:47,087
You were cut off from any
emotional responses for a while.
763
00:36:48,032 --> 00:36:49,214
They come back hard.
764
00:36:50,635 --> 00:36:52,191
Believe me, I know.
765
00:36:52,603 --> 00:36:54,206
I suppose on this ship...
766
00:36:55,611 --> 00:36:57,008
You're the only one who does.
767
00:36:58,786 --> 00:36:59,472
Yeah.
768
00:37:00,960 --> 00:37:01,938
I guess so.
769
00:37:03,667 --> 00:37:04,580
Fine, then.
770
00:37:06,122 --> 00:37:07,289
When does it go away?
771
00:37:08,289 --> 00:37:09,155
I don't know.
772
00:37:09,670 --> 00:37:12,329
Maybe when you actually make
some amends for the things you did.
773
00:37:12,789 --> 00:37:14,845
You want to stop
feeling bad, Delle Seyah?
774
00:37:14,861 --> 00:37:16,393
Stop being a shitty person.
775
00:37:17,980 --> 00:37:18,945
Do the work.
776
00:37:23,431 --> 00:37:24,137
Well...
777
00:37:25,337 --> 00:37:27,584
who do I pay to do that?
778
00:37:27,980 --> 00:37:29,395
Now it's time to drink.
779
00:37:29,411 --> 00:37:31,340
And you say
I'm the one with the problem.
780
00:37:32,641 --> 00:37:34,116
Stopping an impossible disease,
781
00:37:34,132 --> 00:37:37,092
kidnapping a digitized genius,
and laughing at D'av in a mask.
782
00:37:37,108 --> 00:37:38,879
I told you
I'd look dumb in that thing.
783
00:37:38,895 --> 00:37:40,189
That's the good part.
784
00:37:42,458 --> 00:37:45,538
But we still have a 15-year-old
the Lady wants for...
785
00:37:45,554 --> 00:37:48,427
something, and I still have a story
in my head I don't understand.
786
00:37:48,443 --> 00:37:50,275
Have you gone over it?
Retraced your steps?
787
00:37:50,291 --> 00:37:53,299
Please, if I have to listen to
Johnny's version one more time...
788
00:37:53,315 --> 00:37:54,323
Hurtful.
789
00:37:54,544 --> 00:37:56,230
- But I did think of something.
- Johnny...
790
00:37:56,246 --> 00:37:57,785
No, seriously.
What about the assassin?
791
00:37:57,801 --> 00:38:00,753
The RAC only held him till he
transferred back to his own system.
792
00:38:01,135 --> 00:38:02,302
What if he's still around?
793
00:38:02,564 --> 00:38:04,833
You mean
"What if she's still around?"
794
00:38:05,635 --> 00:38:06,349
Sorry?
795
00:38:06,558 --> 00:38:08,169
The assassin was a she.
796
00:38:08,664 --> 00:38:11,449
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
797
00:38:11,465 --> 00:38:12,878
Shame?
Who are you talking to?
798
00:38:12,894 --> 00:38:14,386
I love getting beaten up by girls,
799
00:38:14,402 --> 00:38:15,791
but there's no way
that I'm wrong about this.
800
00:38:15,807 --> 00:38:17,093
The assassin was a dude.
801
00:38:17,926 --> 00:38:18,990
Sorry.
802
00:38:19,450 --> 00:38:20,680
Can't remember it.
803
00:38:21,688 --> 00:38:23,474
What did you do?
I felt something.
804
00:38:23,490 --> 00:38:26,402
When you are lost,
when you are breaking,
805
00:38:26,418 --> 00:38:29,053
when you have no strength left
to fight her...
806
00:38:30,148 --> 00:38:31,466
find John Jaqobis.
807
00:38:32,013 --> 00:38:33,268
Do you understand?
808
00:38:38,461 --> 00:38:39,692
Dutch, are you okay?
809
00:38:40,867 --> 00:38:42,938
- He knew.
- Knew what?
810
00:38:44,068 --> 00:38:46,346
He knew the Lady would
get inside my head
811
00:38:46,362 --> 00:38:47,759
and look at my memories.
812
00:38:48,156 --> 00:38:51,108
He didn't just tell me a story.
He hid something in it.
813
00:38:51,124 --> 00:38:53,418
Something that only
I would know was wrong.
814
00:38:53,893 --> 00:38:56,456
It's a code... in your head.
815
00:38:59,140 --> 00:39:01,195
Let's see what else
he's hidden in there.
815
00:39:02,305 --> 00:39:08,942
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6jxt8
Help other users to choose the best subtitles59195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.