All language subtitles for Killjoys - 04x06 - Baby, Face Killer.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:03,260 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:03,330 --> 00:00:04,830 [GUN BLASTS] 3 00:00:04,850 --> 00:00:06,360 Westerley's getting good and creepy. 4 00:00:06,380 --> 00:00:08,300 - Creepy how? - Missing kids. 5 00:00:08,470 --> 00:00:11,090 13 in Old Town, two more out of Miner's Point. 6 00:00:11,150 --> 00:00:13,020 You wanna help? Find my baby girl. 7 00:00:13,040 --> 00:00:14,350 Can you do that? 8 00:00:14,360 --> 00:00:15,920 I'm not taking any more kids. 9 00:00:15,940 --> 00:00:17,980 - Damn it, Gared! - Hey, Killjoy! 10 00:00:18,020 --> 00:00:19,400 [GUN BLASTS] 11 00:00:19,460 --> 00:00:20,860 [GROANING] 12 00:00:20,930 --> 00:00:22,200 Where is my man? 13 00:00:22,280 --> 00:00:24,700 [TENSE MUSIC] 14 00:00:24,770 --> 00:00:26,240 [GASPING, BACK CRACKING] 15 00:00:26,250 --> 00:00:28,050 He aged five years in, like, five minutes. 16 00:00:28,080 --> 00:00:30,340 How do we fix this before he's older than I am? 17 00:00:30,380 --> 00:00:31,380 John, what's going on? 18 00:00:31,390 --> 00:00:33,760 Bio-gene gas is working. Cells are stabilizing. 19 00:00:34,480 --> 00:00:36,450 - Where's the kid? - He's in the lounge with Pip. 20 00:00:36,620 --> 00:00:38,080 [SOFT WARBLING] 21 00:00:38,100 --> 00:00:39,100 Pip? 22 00:00:39,101 --> 00:00:40,700 Pippin just purchased two tickets 23 00:00:40,720 --> 00:00:42,180 for a shuttle off Utopia. 24 00:00:42,250 --> 00:00:43,750 Where are we going? 25 00:00:43,780 --> 00:00:45,420 You'll be dead before you see her. 26 00:00:45,460 --> 00:00:48,150 Pippin, what the hell do you think you're doing? 27 00:00:48,160 --> 00:00:49,990 - What's going on? - You seem confused. 28 00:00:50,140 --> 00:00:51,960 - [STRAINED GRUNT] - [GRUNTS] 29 00:00:51,980 --> 00:00:53,340 This is not Pip. 30 00:00:53,380 --> 00:00:55,120 I don't assume I know anybody. 31 00:00:55,240 --> 00:00:56,660 And neither should you. 32 00:00:57,270 --> 00:00:59,750 I still have a story in my head that I don't understand. 33 00:00:59,760 --> 00:01:01,616 What about the assassin? What if he's still around? 34 00:01:01,640 --> 00:01:04,350 - The assassin was a she. - The assassin was a dude. 35 00:01:04,380 --> 00:01:06,780 When you are lost, find John Jaqobis. 36 00:01:06,840 --> 00:01:08,579 He didn't just tell me a story. 37 00:01:08,580 --> 00:01:09,780 He hid something in it. 38 00:01:09,790 --> 00:01:11,840 Something that only I would know was wrong. 39 00:01:11,880 --> 00:01:14,350 Let's see what else he's hidden in there. 40 00:01:16,840 --> 00:01:18,800 _ 41 00:01:18,860 --> 00:01:23,000 There's one thing that girls like us don't do. 42 00:01:23,200 --> 00:01:24,520 What's that? 43 00:01:24,620 --> 00:01:26,960 Die horribly for a job. 44 00:01:27,030 --> 00:01:28,800 Stop right there. 45 00:01:28,870 --> 00:01:30,300 Wow. 46 00:01:30,570 --> 00:01:32,299 If the assassin at the Tenyer looked like that, 47 00:01:32,300 --> 00:01:33,499 I would've let her beat me. 48 00:01:33,500 --> 00:01:35,200 Mano, more. 49 00:01:35,280 --> 00:01:37,600 To completion. Am I right? 50 00:01:38,120 --> 00:01:40,260 I assumed your memory retrieval fee... 51 00:01:40,300 --> 00:01:41,900 Your exorbitant memory retrieval fee. 52 00:01:41,930 --> 00:01:43,300 Also bought quiet service. 53 00:01:43,310 --> 00:01:46,770 Nope, it buys no-aneurysms. 54 00:01:46,830 --> 00:01:48,680 See, that's the memory Khlyen gave me 55 00:01:48,690 --> 00:01:50,120 of the assassin at the Tenyer. 56 00:01:50,160 --> 00:01:53,720 The real dude is a dude, so who's this stunner? 57 00:01:54,410 --> 00:01:56,910 The only lead I have to save Aneela 58 00:01:56,980 --> 00:01:59,110 and to stop the Lady. 59 00:01:59,180 --> 00:02:01,310 He can never say anything point-blank, huh? 60 00:02:01,320 --> 00:02:03,550 It's always gotta be a stabby clue 61 00:02:03,560 --> 00:02:04,950 wrapped in a lethal fairy tale. 62 00:02:05,020 --> 00:02:06,750 He does when the Lady can see memories, 63 00:02:06,780 --> 00:02:08,026 and she's already seen this one, 64 00:02:08,050 --> 00:02:09,790 so whatever Khlyen needs me to do, 65 00:02:09,800 --> 00:02:10,820 we gotta do it fast. 66 00:02:10,890 --> 00:02:13,130 While I'm lubed up in your neurons, 67 00:02:13,190 --> 00:02:14,560 got anything you wanna sell? 68 00:02:14,570 --> 00:02:15,570 I can give you a discount 69 00:02:15,580 --> 00:02:16,856 if you got something good to trade. 70 00:02:16,880 --> 00:02:18,800 Uh, maybe you went through an experimental phase 71 00:02:18,820 --> 00:02:20,340 when you were living in that harem? 72 00:02:20,370 --> 00:02:22,760 I disemboweled a man with a cup once. 73 00:02:23,180 --> 00:02:25,420 Okay, so just this then. 74 00:02:25,500 --> 00:02:27,640 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 75 00:02:27,710 --> 00:02:28,840 [CHUCKLES] 76 00:02:28,910 --> 00:02:30,940 Do not use your hands. 77 00:02:31,440 --> 00:02:33,380 I know you're only two days old, 78 00:02:33,450 --> 00:02:36,140 but you did learn English in 15 minutes. 79 00:02:36,920 --> 00:02:39,250 There's a proper tool for every dish. 80 00:02:39,320 --> 00:02:41,850 No, not that, that's the berry spoon. 81 00:02:41,920 --> 00:02:43,820 That's for fish. 82 00:02:43,890 --> 00:02:46,830 [SOFT AMBIENT MUSIC] 83 00:02:46,890 --> 00:02:48,360 ♪ ♪ 84 00:02:48,430 --> 00:02:50,400 Oh, God, so you eat like a Jaqobis. 85 00:02:50,460 --> 00:02:51,930 And sit up straight. 86 00:02:52,000 --> 00:02:53,210 Hold yourself like what you are, 87 00:02:53,230 --> 00:02:55,730 - Hungry? - Qreshi royalty. 88 00:02:55,800 --> 00:02:57,330 Despite the security benefits, 89 00:02:57,340 --> 00:02:59,399 there are drawbacks to being raised by Killjoys, 90 00:02:59,400 --> 00:03:01,640 so... I've decided to give you a gift 91 00:03:01,710 --> 00:03:03,380 to remind you of where you come from. 92 00:03:03,440 --> 00:03:05,020 I've named you. 93 00:03:05,450 --> 00:03:07,809 You are Ozzman Kin Rit. 94 00:03:07,810 --> 00:03:09,550 Kin Rit was your mother's family name. 95 00:03:09,620 --> 00:03:10,820 I thought you were my mother. 96 00:03:11,620 --> 00:03:13,520 Your other mother. 97 00:03:13,590 --> 00:03:15,850 And Ozzman was my grandfather. 98 00:03:15,920 --> 00:03:17,660 He was a revered leader of the Nine, 99 00:03:17,720 --> 00:03:19,190 renowned for his cunning greed 100 00:03:19,200 --> 00:03:20,770 and never being formally implicated 101 00:03:20,780 --> 00:03:22,520 in the Westerlyn Breadline Massacre. 102 00:03:24,460 --> 00:03:27,600 I know you too will climb to great heights, Ozzman. 103 00:03:28,880 --> 00:03:30,300 I have something else for you. 104 00:03:30,840 --> 00:03:33,510 This is in case you are ever in trouble 105 00:03:33,570 --> 00:03:34,760 and need my help. 106 00:03:34,770 --> 00:03:36,070 Emergencies only. 107 00:03:36,140 --> 00:03:37,640 And it has to be our little secret. 108 00:03:37,710 --> 00:03:39,500 Understand? 109 00:03:39,510 --> 00:03:41,460 Ooh... 110 00:03:41,750 --> 00:03:43,420 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 111 00:03:43,480 --> 00:03:45,180 - Strawberry. [CHUCKLES] - [SIGHS] 112 00:03:45,250 --> 00:03:46,920 An untraceable ship and a new ID 113 00:03:46,940 --> 00:03:48,736 to get you past the Hullen on the way to the Quad, 114 00:03:48,760 --> 00:03:49,920 as negotiated. 115 00:03:49,960 --> 00:03:51,770 - You're leaving? - I'm going back to Qresh. 116 00:03:51,790 --> 00:03:54,360 The Nine have been laying low since the war began. 117 00:03:54,430 --> 00:03:55,640 Cowards need a leader. 118 00:03:55,700 --> 00:03:58,100 Even when that leader used to be our enemy. 119 00:03:58,160 --> 00:03:59,770 But for now... 120 00:03:59,830 --> 00:04:01,179 we want the same thing... 121 00:04:01,180 --> 00:04:02,499 [INHALES SLOWLY] 122 00:04:02,500 --> 00:04:04,180 So... 123 00:04:04,680 --> 00:04:06,640 it's good to share. 124 00:04:07,170 --> 00:04:09,410 Remember, Ozzman... 125 00:04:09,480 --> 00:04:11,340 royalty always rises. 126 00:04:11,410 --> 00:04:15,150 ♪ ♪ 127 00:04:15,220 --> 00:04:18,150 [DIGNIFIED MUSIC] 128 00:04:18,220 --> 00:04:24,220 ♪ ♪ 129 00:04:24,340 --> 00:04:26,690 Physical contact is for the poor. 130 00:04:26,760 --> 00:04:33,800 ♪ ♪ 131 00:04:37,470 --> 00:04:39,570 Guess it's just you and me now, huh, bud? 132 00:04:39,640 --> 00:04:43,810 ♪ ♪ 133 00:04:43,880 --> 00:04:45,780 So... 134 00:04:45,850 --> 00:04:47,780 you like... 135 00:04:47,850 --> 00:04:49,080 stuff? 136 00:04:50,900 --> 00:04:52,240 We had to cut ties with the RAC, 137 00:04:52,270 --> 00:04:53,400 including the database, 138 00:04:53,440 --> 00:04:55,320 but Mano's computer is virtually untraceable. 139 00:04:55,380 --> 00:04:57,196 Yeah, as long as you don't catch anything from it. 140 00:04:57,220 --> 00:04:59,029 I'll do a deep history purge when I'm done, 141 00:04:59,030 --> 00:05:00,900 but I'm not worried about computer viruses. 142 00:05:04,460 --> 00:05:05,720 Neither am I. 143 00:05:06,660 --> 00:05:08,320 - Huh... - What have you got? 144 00:05:10,840 --> 00:05:12,220 Absolutely nothing. 145 00:05:12,280 --> 00:05:14,140 - _ - There are zero hits on this woman, 146 00:05:14,210 --> 00:05:15,870 the odds of which are exceedingly low, 147 00:05:15,940 --> 00:05:17,540 unless someone... 148 00:05:17,610 --> 00:05:19,820 scrubbed her entire existence. 149 00:05:19,880 --> 00:05:22,540 Who the hells are you? 150 00:05:23,100 --> 00:05:26,320 Identity breach. Identity breach. 151 00:05:26,390 --> 00:05:28,890 What an unfortunate development. 152 00:05:28,960 --> 00:05:30,860 [DRAMATIC CHORDS] 153 00:05:30,920 --> 00:05:33,000 Set course for Utopia. 154 00:05:36,060 --> 00:05:38,630 [ROCK MUSIC] 155 00:05:38,700 --> 00:05:40,920 ♪ Ooh, ooh ♪ 156 00:05:41,000 --> 00:05:43,770 ♪ Ooh, ooh ♪ 157 00:05:43,840 --> 00:05:46,540 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 158 00:05:46,610 --> 00:05:47,640 ♪ ♪ 159 00:05:47,710 --> 00:05:49,240 ♪ Ooh, ooh ♪ 160 00:05:49,250 --> 00:05:51,570 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 161 00:05:51,780 --> 00:05:53,680 So, these shadows here? 162 00:05:53,750 --> 00:05:55,249 Those aren't normal. 163 00:05:55,250 --> 00:05:57,120 Is normal something we expected with Pip? 164 00:05:57,180 --> 00:05:58,479 Maybe not, but after his 165 00:05:58,480 --> 00:05:59,919 failed baby snatching attempt, 166 00:05:59,920 --> 00:06:01,490 I ran some diagnostics. 167 00:06:01,550 --> 00:06:02,939 I just don't believe that 168 00:06:02,940 --> 00:06:04,119 he would betray us on his own. 169 00:06:04,120 --> 00:06:05,279 The Lady wants the kid. 170 00:06:05,280 --> 00:06:06,779 That's a powerful incentive. 171 00:06:06,780 --> 00:06:07,800 But that's not Pip. 172 00:06:07,860 --> 00:06:09,640 That's exactly Pip. This is what he does. 173 00:06:09,660 --> 00:06:11,530 People pay him to steal things. 174 00:06:11,600 --> 00:06:13,600 Maybe before, but he's different with... us. 175 00:06:13,610 --> 00:06:15,030 Zeph, he tried to kidnap my son, 176 00:06:15,050 --> 00:06:16,670 and he got a hell of a lot closer 177 00:06:16,700 --> 00:06:17,700 than I'm comfortable with. 178 00:06:17,701 --> 00:06:19,470 It doesn't matter why. 179 00:06:19,540 --> 00:06:21,370 It matters that it never happens again. 180 00:06:21,400 --> 00:06:23,410 Listen, I know you think he's your friend, 181 00:06:23,480 --> 00:06:25,540 but we just can't take any chances right now. 182 00:06:25,610 --> 00:06:27,699 Run your tests, figure out what's going on with him, 183 00:06:27,700 --> 00:06:29,009 and fix him if you can, 184 00:06:29,010 --> 00:06:31,600 but he stays cuffed and sedated, okay? 185 00:06:33,950 --> 00:06:35,690 And what if I can't? 186 00:06:38,300 --> 00:06:39,660 Guys... 187 00:06:39,680 --> 00:06:41,920 that's not your "everything's gonna be okay" look. 188 00:06:42,660 --> 00:06:46,230 It's our "fix it so we don't have to find out" look. 189 00:06:46,300 --> 00:06:52,400 ♪ ♪ 190 00:06:52,470 --> 00:06:54,610 My son needs protection, Dutch. 191 00:06:54,670 --> 00:06:55,879 Well, if the Lady wants him, 192 00:06:55,880 --> 00:06:57,340 he's gonna need more than protection. 193 00:06:57,360 --> 00:06:59,156 - He's gonna need training. - Are you offering? 194 00:06:59,180 --> 00:07:00,750 I'm insisting. 195 00:07:00,810 --> 00:07:03,320 Have him meet me in the cargo hold in an hour. 196 00:07:04,520 --> 00:07:07,250 There's no one I trust more than Auntie Dutch. 197 00:07:07,320 --> 00:07:10,260 [SOFT MUSIC] 198 00:07:10,320 --> 00:07:13,730 ♪ ♪ 199 00:07:13,790 --> 00:07:16,730 [DRAMATIC CHORDS] 200 00:07:16,800 --> 00:07:20,470 ♪ ♪ 201 00:07:20,530 --> 00:07:23,470 [SOLEMN MUSIC] 202 00:07:23,540 --> 00:07:28,610 ♪ ♪ 203 00:07:28,670 --> 00:07:31,440 Last call for boarding Q Cluster. 204 00:07:31,510 --> 00:07:33,480 Have a safe trip to Qresh. 205 00:07:33,550 --> 00:07:36,420 Oh, I'm not going to Qresh. 206 00:07:36,480 --> 00:07:39,220 ♪ ♪ 207 00:07:39,290 --> 00:07:41,420 [INDISTINCT CHATTER] 208 00:07:42,720 --> 00:07:44,940 Ah! We're closed. 209 00:07:47,730 --> 00:07:49,690 In case you didn't notice... [CLEARS THROAT]... 210 00:07:49,760 --> 00:07:51,630 I'm down a bartender... 211 00:07:51,700 --> 00:07:53,340 and my husband. 212 00:07:55,230 --> 00:07:57,570 Now we're open. 213 00:07:57,640 --> 00:07:59,300 So, where the hells my Gare-bear? 214 00:07:59,370 --> 00:08:00,910 I don't know. 215 00:08:00,970 --> 00:08:02,610 We were trying to save some kids. 216 00:08:02,680 --> 00:08:04,780 The Hullen got the upper hand. They took Gared. 217 00:08:04,840 --> 00:08:06,699 Lucky me, their smelly friend 218 00:08:06,700 --> 00:08:08,700 was too stupid for a headshot. 219 00:08:09,850 --> 00:08:12,440 Never send a Killjoy to do a Warlord's job. 220 00:08:12,990 --> 00:08:14,750 Guess I'll have to rescue Gared myself. 221 00:08:14,760 --> 00:08:15,800 - [GUN COCKS] - Maybe you didn't hear me 222 00:08:15,810 --> 00:08:17,670 over the sound of you going off half-cocked. 223 00:08:17,690 --> 00:08:20,330 Whoa, "Fuzzy Face," that was full-cocked. 224 00:08:20,390 --> 00:08:22,440 No one knows where the Hullen take their prisoners. 225 00:08:22,460 --> 00:08:24,000 Then maybe you didn't hear me. 226 00:08:24,400 --> 00:08:27,270 I'm not losing my husband before the honeymoon's over. 227 00:08:27,330 --> 00:08:28,980 I don't know where the prisoners are, 228 00:08:29,000 --> 00:08:30,800 but I know someone who does. 229 00:08:30,870 --> 00:08:32,800 All ships arriving from the RAC sector 230 00:08:32,820 --> 00:08:34,640 must proceed to level 42... 231 00:08:34,710 --> 00:08:36,100 Hold up. 232 00:08:36,240 --> 00:08:37,240 Let's see documents. 233 00:08:37,250 --> 00:08:39,540 Nobody docks in Utopia without an invitation. 234 00:08:39,580 --> 00:08:42,940 Oh, sure thing, friend, I should have them right, uh... 235 00:08:43,140 --> 00:08:44,240 Dang. 236 00:08:44,320 --> 00:08:46,520 [CLUB MUSIC PLAYING] 237 00:08:46,590 --> 00:08:48,050 Must've left them at home. 238 00:08:48,120 --> 00:08:50,020 ♪ ♪ 239 00:08:53,660 --> 00:08:56,329 Please tell me you're working on identifying the assassin 240 00:08:56,330 --> 00:08:58,199 and not just perving through my memories. 241 00:08:58,200 --> 00:09:00,020 Your brain makes my butt look great. 242 00:09:00,570 --> 00:09:02,670 [CHUCKLES] I was just fact-checking your memories 243 00:09:02,680 --> 00:09:05,170 to see if Khlyen left anymore clues about the assassin. 244 00:09:05,240 --> 00:09:07,570 Lucy, show Dutch what we found. 245 00:09:07,640 --> 00:09:09,470 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 246 00:09:09,540 --> 00:09:11,410 Check out Joe's badge. 247 00:09:13,580 --> 00:09:16,310 That's not the RAC symbol. What is it? 248 00:09:16,380 --> 00:09:19,020 Not sure, but it might have something to do with this. 249 00:09:19,090 --> 00:09:21,250 If I move the voices... 250 00:09:21,320 --> 00:09:22,790 [GUNSHOT] 251 00:09:22,860 --> 00:09:24,460 And the background noise... 252 00:09:24,540 --> 00:09:25,789 [CROONING] 253 00:09:25,790 --> 00:09:28,560 Khlyen left a bitchin' soundtrack. 254 00:09:28,630 --> 00:09:30,380 Horny wale calls? 255 00:09:30,630 --> 00:09:31,969 I thought it was distortion at first, 256 00:09:31,970 --> 00:09:33,430 but then I realized it repeats. 257 00:09:33,500 --> 00:09:35,530 It's a pulsar, a dying star. 258 00:09:35,600 --> 00:09:37,110 Every pulsar sound is unique. 259 00:09:37,120 --> 00:09:39,100 It's like a... a fingerprint. 260 00:09:39,170 --> 00:09:40,399 Clever, clever Khlyen. 261 00:09:40,400 --> 00:09:41,950 You found a way to leave a map in my brain 262 00:09:41,970 --> 00:09:43,010 without me even knowing. 263 00:09:43,080 --> 00:09:44,400 I mean, I figured it out. 264 00:09:44,420 --> 00:09:46,440 - Yes, you're equally clever. - Thank you. 265 00:09:46,510 --> 00:09:48,080 So, where is the map to? 266 00:09:48,150 --> 00:09:49,600 Not sure yet, 267 00:09:49,620 --> 00:09:50,996 but Lucy's running it through her database. 268 00:09:51,020 --> 00:09:52,579 But there are literally millions of pulsars 269 00:09:52,580 --> 00:09:53,620 in the galaxy. 270 00:09:53,690 --> 00:09:54,939 Well, if anyone can find this one, 271 00:09:54,940 --> 00:09:56,460 it's you, John Jaqobis. 272 00:09:56,960 --> 00:09:58,620 [INHALES] 273 00:09:58,690 --> 00:10:01,390 [SIGHS] Right. 274 00:10:03,360 --> 00:10:05,460 [GASPS SOFTLY] 275 00:10:05,530 --> 00:10:08,470 [GASPING] 276 00:10:08,530 --> 00:10:09,770 [DARK CHORDS DRONE] 277 00:10:09,840 --> 00:10:11,400 [GASPS] 278 00:10:11,470 --> 00:10:13,940 [TENSE MUSIC] 279 00:10:14,010 --> 00:10:15,580 What the hells? 280 00:10:17,980 --> 00:10:20,210 What do you think you're doing? 281 00:10:22,000 --> 00:10:23,580 This is gonna be fun, champ. 282 00:10:23,650 --> 00:10:26,950 Self-defense is all about fun... 283 00:10:27,020 --> 00:10:28,660 and protective padding. 284 00:10:28,900 --> 00:10:30,860 Wouldn't it be faster to get me a gun? 285 00:10:30,920 --> 00:10:32,420 Well, you're two days old. 286 00:10:32,430 --> 00:10:34,106 You gotta save something for day three, chief. 287 00:10:34,130 --> 00:10:35,490 I have a name now, you know. 288 00:10:35,560 --> 00:10:37,460 Delle Seyah gave me one before she left. 289 00:10:37,530 --> 00:10:39,400 Ozzman Kin Rit. 290 00:10:39,470 --> 00:10:41,730 Huh, it doesn't even have any apostrophes. 291 00:10:41,760 --> 00:10:42,770 Do you like it? 292 00:10:42,780 --> 00:10:44,800 I just thought that's how it went. 293 00:10:44,870 --> 00:10:47,180 Don't parents always make choices for their kids? 294 00:10:48,210 --> 00:10:49,359 You know what, 295 00:10:49,360 --> 00:10:51,580 parents don't always know what they're doing. 296 00:10:51,680 --> 00:10:53,950 - So I get a gun? - Mm... [CHUCKLES] 297 00:10:54,010 --> 00:10:55,859 Pick your own name. 298 00:10:55,860 --> 00:10:57,220 What do you wanna be called? 299 00:10:57,340 --> 00:10:59,650 Take your time. It's a big decision. 300 00:10:59,720 --> 00:11:01,720 - Hey. - Hey. 301 00:11:01,790 --> 00:11:03,520 All right, you ready to learn some self-defense 302 00:11:03,540 --> 00:11:04,660 with Auntie Dutch? 303 00:11:04,720 --> 00:11:06,320 You know, your dad's got some moves too. 304 00:11:06,990 --> 00:11:08,930 Make me look good in front of the kid. 305 00:11:09,000 --> 00:11:11,620 [GRUNTING] 306 00:11:12,100 --> 00:11:13,200 Cool! 307 00:11:13,270 --> 00:11:15,430 Yeah, see? Fun. 308 00:11:15,440 --> 00:11:16,920 I'll take it from here, Papa. 309 00:11:17,040 --> 00:11:19,500 Oh, thanks. [GROANING] 310 00:11:19,570 --> 00:11:21,640 Really nice. 311 00:11:21,710 --> 00:11:23,580 [DOORBELL CHIMING] 312 00:11:23,640 --> 00:11:26,110 Hello! 313 00:11:26,180 --> 00:11:27,980 [TENSE TONE] 314 00:11:28,050 --> 00:11:29,220 Oh. 315 00:11:29,450 --> 00:11:31,149 You're not what I ordered. 316 00:11:31,150 --> 00:11:32,680 [EERIE MUSIC] 317 00:11:32,750 --> 00:11:35,550 Hi. Maybe we can work something out. 318 00:11:35,620 --> 00:11:37,240 Sure thing, friend. 319 00:11:37,860 --> 00:11:40,190 Oh, I don't kiss on the mouth. 320 00:11:40,260 --> 00:11:41,890 [NECK SNAPS] 321 00:11:41,960 --> 00:11:44,860 [MUSIC SWELLS] 322 00:11:44,930 --> 00:11:46,560 John says you can kick someone's ass 323 00:11:46,630 --> 00:11:48,900 without even being in the same room. 324 00:11:48,970 --> 00:11:50,400 Am I gonna learn that? 325 00:11:50,470 --> 00:11:52,940 Training starts with a solid defense. 326 00:11:53,010 --> 00:11:54,740 What about leather pants? 327 00:11:54,900 --> 00:11:56,490 Shouldn't training start with leather pants? 328 00:11:56,510 --> 00:11:57,840 Focus. 329 00:11:57,920 --> 00:11:59,910 Let's see what you can do. 330 00:11:59,980 --> 00:12:02,740 Lesson one: Always be aware of your surroundings. 331 00:12:03,640 --> 00:12:05,520 Tell me what weapons are in this room. 332 00:12:06,290 --> 00:12:08,550 Um, your gun... 333 00:12:08,620 --> 00:12:10,740 - your knife... - "Knives." 334 00:12:11,220 --> 00:12:12,880 Where do you keep them? 335 00:12:13,260 --> 00:12:15,370 There are at least 16 more weapons in this room 336 00:12:15,380 --> 00:12:17,140 that can kill or maim: 337 00:12:17,420 --> 00:12:19,730 the chairs, your belt, 338 00:12:19,800 --> 00:12:21,880 even that cloth over your eyes. 339 00:12:22,300 --> 00:12:24,370 An assassin sees everything as a weapon, 340 00:12:24,380 --> 00:12:25,580 and you need to know if someone's 341 00:12:25,590 --> 00:12:27,540 gonna use one against you. 342 00:12:27,610 --> 00:12:30,080 [TENSE MUSIC] 343 00:12:30,140 --> 00:12:32,040 Tell me where I am. What am I doing? 344 00:12:33,010 --> 00:12:35,140 At the table... 345 00:12:35,720 --> 00:12:38,080 - [CHAIR SLIDES] - Moving the chairs... 346 00:12:38,180 --> 00:12:40,760 - [CHAINS JANGLE] - Near that pile of chain... 347 00:12:41,500 --> 00:12:43,980 - [LADDER RATTLING] - Now the ladder. 348 00:12:44,440 --> 00:12:46,020 Not bad. 349 00:12:46,630 --> 00:12:48,630 [CHAINS CLANK, BLADE WHOOSHES] 350 00:12:48,690 --> 00:12:51,430 ♪ ♪ 351 00:12:51,500 --> 00:12:53,120 You can't get distracted. 352 00:12:53,400 --> 00:12:54,959 You need to be able to hear that sound 353 00:12:54,960 --> 00:12:56,550 in a crowded room and instantly know 354 00:12:56,560 --> 00:12:57,560 you're in danger. 355 00:12:59,270 --> 00:13:01,710 Now let's get ready for some real world training. 356 00:13:06,450 --> 00:13:09,380 [OMINOUS MUSIC] 357 00:13:09,450 --> 00:13:15,450 ♪ ♪ 358 00:13:15,520 --> 00:13:17,120 That's the memory Khlyen gave me 359 00:13:17,190 --> 00:13:19,590 of the assassin at the Tenyer. 360 00:13:19,660 --> 00:13:21,690 [MUSIC INTENSIFIES] 361 00:13:24,400 --> 00:13:26,620 Hello, friend. 362 00:13:28,300 --> 00:13:30,650 There's a white dwarf in the Plazinski system, 363 00:13:30,660 --> 00:13:32,110 but it's not big enough 364 00:13:32,120 --> 00:13:34,110 for this much electromagnetic radiation. 365 00:13:34,280 --> 00:13:35,380 Hey, Zeph, 366 00:13:35,440 --> 00:13:37,940 can I get you up here for an opinion? 367 00:13:38,010 --> 00:13:39,410 Luce? 368 00:13:39,480 --> 00:13:41,350 You got eyes on Zeph? Is she with Pip? 369 00:13:41,420 --> 00:13:44,400 She is, but neither of them are currently aboard. 370 00:13:44,600 --> 00:13:46,650 Zeph took Pip on the Black Root ship. 371 00:13:46,820 --> 00:13:48,590 You didn't think to mention that? 372 00:13:48,660 --> 00:13:51,060 Zeph instructed me not to, but she left a message: 373 00:13:51,130 --> 00:13:53,920 "Hey, guys, so, listen, I kidnapped Pip. 374 00:13:53,960 --> 00:13:55,750 Don't freak out. Are you freaking out"... 375 00:13:55,760 --> 00:13:57,200 Cut to the pertinents. 376 00:13:57,210 --> 00:13:58,940 "I'm going to take him back to the Armada, 377 00:13:58,970 --> 00:14:00,480 "so I can figure out what's wrong with him. 378 00:14:00,500 --> 00:14:02,080 "Pip can't be a threat to the kid 379 00:14:02,100 --> 00:14:03,850 "if he's nowhere near him, right? 380 00:14:03,860 --> 00:14:06,370 - Okay, Zephyr out." - Damn it, Zeph. 381 00:14:06,400 --> 00:14:07,909 How much of a head start does she have? 382 00:14:07,910 --> 00:14:09,790 D'av, look, I think that she's right on this one. 383 00:14:09,810 --> 00:14:11,780 She sprung my baby-napper. 384 00:14:11,790 --> 00:14:13,110 And took him far away from your kid. 385 00:14:13,120 --> 00:14:14,180 That's the best way to protect him. 386 00:14:14,200 --> 00:14:15,620 - No Pip, no problem. - No. 387 00:14:15,680 --> 00:14:18,170 Hey, hey, just slow your roll, papa bear, 388 00:14:18,200 --> 00:14:19,619 your kid is safe, especially if 389 00:14:19,620 --> 00:14:20,639 he's getting trained by Dutch, 390 00:14:20,640 --> 00:14:22,660 the baddest of bad assassins. 391 00:14:23,820 --> 00:14:25,019 [GROANS] 392 00:14:25,020 --> 00:14:26,389 He's been alive for two days, 393 00:14:26,390 --> 00:14:29,460 and I haven't stopped worrying about him for a single second. 394 00:14:29,860 --> 00:14:31,400 I just... I... 395 00:14:31,470 --> 00:14:33,400 I don't know how to Dad. 396 00:14:34,130 --> 00:14:36,790 An entire human being just parachuted into my life, 397 00:14:36,800 --> 00:14:38,170 and I'm responsible for him. 398 00:14:38,180 --> 00:14:39,190 I get why you're worried, 399 00:14:39,220 --> 00:14:40,970 but come on, D'av, you got this, 400 00:14:41,040 --> 00:14:43,060 'cause you're a great dad to me. 401 00:14:44,410 --> 00:14:45,890 Although, you did abandon me 402 00:14:45,910 --> 00:14:47,350 and get me stabbed, mule-kicked, 403 00:14:47,410 --> 00:14:48,820 semi-Hullenized. 404 00:14:50,020 --> 00:14:51,619 - Too soon? - Yeah, probably. 405 00:14:51,620 --> 00:14:52,950 - Sorry. - [DEVICE CHIRPS] 406 00:14:52,960 --> 00:14:55,520 - I've got an update, John. - Mano? 407 00:14:55,590 --> 00:14:58,290 I need to talk to you. It's urgent. 408 00:14:58,360 --> 00:15:00,970 Hey, I told you, I'm not selling you any memories 409 00:15:00,980 --> 00:15:02,220 for your creepsters. 410 00:15:02,260 --> 00:15:04,510 Like being able to tell my good scars from the bad ones. 411 00:15:04,530 --> 00:15:06,070 I got a hit back on that photo 412 00:15:06,080 --> 00:15:07,800 you ran through the database, 413 00:15:07,870 --> 00:15:10,370 but it's not a conversation for over coms. 414 00:15:10,440 --> 00:15:12,000 All right, D'av's on his way. 415 00:15:12,070 --> 00:15:13,920 Hurry. 416 00:15:13,980 --> 00:15:17,010 [TENSE MUSIC] 417 00:15:17,080 --> 00:15:18,310 [EXHALES] 418 00:15:18,380 --> 00:15:21,410 [ENGINE WHOOSHING] 419 00:15:23,750 --> 00:15:25,380 All right... 420 00:15:25,450 --> 00:15:28,350 I think we're far enough away from Lucy, 421 00:15:28,360 --> 00:15:29,820 in case this doesn't work. 422 00:15:29,890 --> 00:15:31,490 There's nowhere you can escape to, 423 00:15:31,560 --> 00:15:33,470 unless you kill me and take the ship. 424 00:15:33,480 --> 00:15:34,929 Zeph, I would never. 425 00:15:34,930 --> 00:15:36,200 You tried to steal D'av's kid. 426 00:15:36,260 --> 00:15:37,900 It... it's not like I succeeded. 427 00:15:37,960 --> 00:15:39,530 I don't even remember doing it. 428 00:15:39,600 --> 00:15:41,370 I knew it, because it wasn't you. 429 00:15:41,380 --> 00:15:42,840 - Thank you. - It was the spider. 430 00:15:42,900 --> 00:15:45,360 Right. What? 431 00:15:45,800 --> 00:15:47,680 Spider? What spider? What are you talking about? 432 00:15:47,840 --> 00:15:49,480 Oh. 433 00:15:49,540 --> 00:15:51,840 Um, there's an itty-bitty 434 00:15:51,850 --> 00:15:54,710 giant green spider in your brain. 435 00:15:54,780 --> 00:15:56,560 - A spider? - Yeah. 436 00:15:56,580 --> 00:15:58,590 It... is it... is it moving? Have you seen it? 437 00:15:58,620 --> 00:16:00,620 Is it alive? Is it moving? It's moving, isn't it? 438 00:16:00,690 --> 00:16:02,480 I can feel its creepy little legs 439 00:16:02,490 --> 00:16:03,700 crawling around in my brain. 440 00:16:03,720 --> 00:16:07,730 It's that dark spider looking spot there. 441 00:16:07,790 --> 00:16:09,260 How'd it get in there? 442 00:16:09,330 --> 00:16:11,400 Oh, uh, my guess? 443 00:16:11,470 --> 00:16:13,700 Eyes, ears, nose, mouth. 444 00:16:13,770 --> 00:16:15,840 I suppose there are other options, 445 00:16:15,900 --> 00:16:16,910 but it's a longer route 446 00:16:16,920 --> 00:16:18,160 - to the brain, so... - Nope. 447 00:16:18,170 --> 00:16:20,570 It's wrapped around your medulla oblongata. 448 00:16:20,580 --> 00:16:22,610 That controls autonomic functions, 449 00:16:22,680 --> 00:16:24,710 controls you without you even knowing it. 450 00:16:24,780 --> 00:16:25,960 How are you gonna get it out? 451 00:16:25,970 --> 00:16:28,720 Well, the green is still frozen, so... 452 00:16:29,280 --> 00:16:31,580 we're gonna have to go old school. 453 00:16:31,650 --> 00:16:33,900 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 454 00:16:33,960 --> 00:16:37,190 ♪ ♪ 455 00:16:37,260 --> 00:16:40,190 [OMINOUS MUSIC] 456 00:16:40,260 --> 00:16:43,960 ♪ ♪ 457 00:16:44,040 --> 00:16:46,230 [GRUNTING, PANTING] 458 00:16:46,300 --> 00:16:49,000 Oh, you're overdue for a bath, friend... 459 00:16:49,070 --> 00:16:50,940 and an ass-kicking. 460 00:16:51,000 --> 00:16:52,910 [GROANING] 461 00:16:52,970 --> 00:16:55,480 We haven't been formally introduced. 462 00:16:55,540 --> 00:16:57,640 I own this establishment, 463 00:16:57,710 --> 00:16:59,750 and no one likes you. 464 00:16:59,810 --> 00:17:01,250 Especially me. 465 00:17:01,310 --> 00:17:02,620 [DYNAMIC MUSIC] 466 00:17:02,680 --> 00:17:04,120 Remember me? 467 00:17:04,180 --> 00:17:05,920 Oh, goodie, you do. 468 00:17:05,990 --> 00:17:07,699 And do you remember what you did to him, friend? 469 00:17:07,700 --> 00:17:09,920 I... shot him. 470 00:17:09,990 --> 00:17:11,620 Mm. And can you guess 471 00:17:11,690 --> 00:17:13,540 what that means he wants to do to you? 472 00:17:13,560 --> 00:17:16,160 Probably something... pretty bad. 473 00:17:16,230 --> 00:17:17,700 [CHUCKLES] 474 00:17:17,760 --> 00:17:20,570 And what that angry, scary man wants to do to you 475 00:17:20,630 --> 00:17:22,800 is sunshine and gods damn puppies 476 00:17:22,870 --> 00:17:24,820 compared to what I will do to you 477 00:17:24,860 --> 00:17:25,999 if you don't tell me what the hells 478 00:17:26,000 --> 00:17:27,169 you did with my husband. 479 00:17:27,170 --> 00:17:28,570 - I didn't take nobody! - Ah? 480 00:17:28,580 --> 00:17:30,640 I just find the houses with the kids 481 00:17:30,710 --> 00:17:32,910 and then I mark the doors. 482 00:17:32,980 --> 00:17:35,120 Then they come to take them. 483 00:17:36,220 --> 00:17:37,580 [GRUNTS] 484 00:17:37,650 --> 00:17:38,780 What do the Hullen want with kids? 485 00:17:38,800 --> 00:17:40,036 - I don't know. - Where do they take them? 486 00:17:40,060 --> 00:17:41,340 I don't know. 487 00:17:41,400 --> 00:17:42,740 Why did they take Gared? 488 00:17:42,760 --> 00:17:44,390 They think he knew something. 489 00:17:44,400 --> 00:17:45,950 They took him to be interrogated. 490 00:17:45,960 --> 00:17:48,390 Hm. Well, puddin', 491 00:17:48,460 --> 00:17:51,060 everyone knows that I do the singing in our relationship. 492 00:17:51,570 --> 00:17:52,800 Ah! 493 00:17:54,400 --> 00:17:57,000 Oh, gods! What do you want from me? 494 00:17:57,070 --> 00:17:58,080 This. 495 00:17:58,770 --> 00:18:01,810 [YELLING, WHIMPERING] 496 00:18:04,780 --> 00:18:06,410 [GASPS] Ah... 497 00:18:07,460 --> 00:18:08,990 You didn't have to make him think 498 00:18:09,020 --> 00:18:10,320 you were gonna cut it off. 499 00:18:10,380 --> 00:18:12,140 He didn't have to shoot me. 500 00:18:12,590 --> 00:18:14,690 Mano? 501 00:18:14,750 --> 00:18:15,990 [SNIFFS] 502 00:18:16,060 --> 00:18:17,690 Ah, jeez, Mano, 503 00:18:17,760 --> 00:18:20,360 even for you, this place is stinky. 504 00:18:21,160 --> 00:18:22,430 [SOLEMN MUSIC] 505 00:18:22,500 --> 00:18:25,020 Ah, shit-sticks. 506 00:18:27,230 --> 00:18:28,680 [SIGHS] 507 00:18:31,700 --> 00:18:33,370 [GRUNTS] 508 00:18:33,440 --> 00:18:36,380 [GRUNGY CLUB MUSIC] 509 00:18:36,440 --> 00:18:43,340 ♪ ♪ 510 00:18:46,650 --> 00:18:48,020 - Hey... - [GUN CLICKS] 511 00:18:48,090 --> 00:18:49,700 What did I say? 512 00:18:50,060 --> 00:18:52,360 Lesson one: Always be aware of your surroundings. 513 00:18:52,370 --> 00:18:53,760 You can't get distracted. 514 00:18:53,830 --> 00:18:55,190 I know, I know. 515 00:18:55,260 --> 00:18:56,750 We've been doing this for hours. 516 00:18:56,760 --> 00:18:58,880 I know, but you're not getting any better. 517 00:18:59,530 --> 00:19:01,620 Lesson two: 518 00:19:02,500 --> 00:19:06,500 Never assume your attacker only has one weapon. 519 00:19:06,810 --> 00:19:09,200 Where were you keeping that? 520 00:19:09,510 --> 00:19:11,780 You need to take this seriously. 521 00:19:11,850 --> 00:19:14,110 This is the difference between life and death. 522 00:19:14,180 --> 00:19:15,580 When the Lady makes her move, 523 00:19:15,650 --> 00:19:17,280 the Hullen are gonna come for you fast 524 00:19:17,350 --> 00:19:19,080 and they're gonna come for you hard. 525 00:19:19,150 --> 00:19:22,690 You can't let your guard down. [VOICE FADING] 526 00:19:22,760 --> 00:19:25,220 Hey, what did I just literally say about distractions? 527 00:19:25,290 --> 00:19:27,460 Duck. 528 00:19:27,530 --> 00:19:30,160 [LASER BLASTS, PEOPLE SCREAMING] 529 00:19:30,230 --> 00:19:32,400 [MURMURING] 530 00:19:32,470 --> 00:19:34,270 [TENSE MUSIC] 531 00:19:34,330 --> 00:19:36,170 - Who the hells is that? - I don't know. 532 00:19:36,240 --> 00:19:38,460 - How did you do that? - I don't know. 533 00:19:40,470 --> 00:19:42,510 [GUN BLASTS, GLASS SHATTERING] 534 00:19:42,580 --> 00:19:45,510 [DRAMATIC MUSIC] 535 00:19:45,580 --> 00:19:48,250 Next lesson: camouflage. 536 00:19:48,320 --> 00:19:55,350 ♪ ♪ 537 00:20:04,930 --> 00:20:06,620 Should we get some lunch while we're here? 538 00:20:06,640 --> 00:20:09,200 Oh, gods, you really are a Jaqobis, aren't you? 539 00:20:09,280 --> 00:20:11,500 Let's work on not dying first, shall we? 540 00:20:11,570 --> 00:20:12,720 This way. 541 00:20:12,760 --> 00:20:16,020 ♪ ♪ 542 00:20:17,460 --> 00:20:20,330 [LIGHT ELECTRONIC MUSIC] 543 00:20:20,400 --> 00:20:21,830 Okay, get in here. 544 00:20:21,900 --> 00:20:25,300 This will be a safe place to... [GASPS]... hide. 545 00:20:25,370 --> 00:20:26,720 50 joy to watch, guys. 546 00:20:26,740 --> 00:20:29,700 Uh, how about 100 to clear out? 547 00:20:29,870 --> 00:20:31,240 Fast. 548 00:20:31,310 --> 00:20:34,240 ♪ ♪ 549 00:20:34,310 --> 00:20:36,310 Out. [GRUNTS] 550 00:20:36,380 --> 00:20:38,080 [EXHALES] 551 00:20:38,150 --> 00:20:39,410 Out. 552 00:20:40,780 --> 00:20:42,819 Okay, we need a secure place to hole up 553 00:20:42,820 --> 00:20:44,380 until I can get us some backup. 554 00:20:47,060 --> 00:20:49,120 Why would anyone pay to see that? 555 00:20:49,140 --> 00:20:51,560 Was it some kind of fight training? 556 00:20:51,730 --> 00:20:53,360 D'av, Johnny, are you there? 557 00:20:53,430 --> 00:20:54,910 Seems like a really ineffective way 558 00:20:54,920 --> 00:20:56,100 to attack someone, unless... 559 00:20:56,160 --> 00:20:58,430 Damn it, why aren't they responding? 560 00:20:58,500 --> 00:20:59,780 D'av? Johnny? 561 00:20:59,790 --> 00:21:01,560 Will I be getting training with this too? 562 00:21:02,220 --> 00:21:05,339 Okay... listen to me, kid, 563 00:21:05,340 --> 00:21:06,479 we have a killer on our asses, 564 00:21:06,480 --> 00:21:08,280 and I can't find the Jaqobis. 565 00:21:08,300 --> 00:21:11,060 I have no time to tell you where babies come from. 566 00:21:11,130 --> 00:21:12,830 That's where babies come from? 567 00:21:12,900 --> 00:21:14,500 Is that where I came from? 568 00:21:14,570 --> 00:21:15,819 But I have two moms, 569 00:21:15,820 --> 00:21:17,400 so does that mean there's two women or... 570 00:21:17,410 --> 00:21:19,640 You're gonna have to ask your dad about that one... 571 00:21:21,380 --> 00:21:23,770 If we ever find him. 572 00:21:23,840 --> 00:21:26,180 I've completed my search of all known pulsars 573 00:21:26,240 --> 00:21:28,010 in all known databases, John. 574 00:21:28,080 --> 00:21:29,880 Tell me how brilliant you are, Luce. 575 00:21:29,950 --> 00:21:32,419 My intelligence cannot be accurately expressed 576 00:21:32,420 --> 00:21:34,220 in human terms. 577 00:21:34,290 --> 00:21:36,590 You found my pulsar, didn't you, girl? 578 00:21:36,650 --> 00:21:39,240 The Dangelis Pulsar is highly unstable. 579 00:21:39,320 --> 00:21:40,719 A cataclysmic event 580 00:21:40,720 --> 00:21:42,429 left most of the surrounding system 581 00:21:42,430 --> 00:21:43,730 uninhabitable. 582 00:21:43,800 --> 00:21:44,900 Well, that's Khlyen. 583 00:21:44,910 --> 00:21:46,576 You can count on him for the cushy milk runs. 584 00:21:46,600 --> 00:21:48,000 Johnny, you there? 585 00:21:48,080 --> 00:21:50,400 - We've got a problem. - Is the problem you? 586 00:21:50,470 --> 00:21:52,859 Because damn, D'av, you sound like balls. 587 00:21:52,860 --> 00:21:54,350 Yeah, that's because Mano's dead 588 00:21:54,410 --> 00:21:55,870 and I got jumped at his place. 589 00:21:55,940 --> 00:21:57,910 Shit. Hullen? 590 00:21:57,980 --> 00:22:00,880 I don't know what he was, except mean and ugly. 591 00:22:00,950 --> 00:22:02,880 Where's Dutch? I keep trying her on her com. 592 00:22:02,950 --> 00:22:04,619 She took the kid to Utopia Square. 593 00:22:04,620 --> 00:22:07,140 Dutch, you better grab the kid and beat it back to Lucy. 594 00:22:07,180 --> 00:22:09,350 Dutch's coms have been disabled, John. 595 00:22:09,420 --> 00:22:10,520 By what? 596 00:22:10,620 --> 00:22:12,360 D'avin's PDD. 597 00:22:14,630 --> 00:22:17,300 That sneaky freaking Hullen, he took it. 598 00:22:17,320 --> 00:22:19,119 And used it to remote-access our network 599 00:22:19,120 --> 00:22:21,370 and isolate Dutch's location and sever her coms. 600 00:22:21,380 --> 00:22:23,470 Johnny, that's my kid and Dutch out there. 601 00:22:23,540 --> 00:22:25,659 - If he finds them before we do... - Look, I'm on it. 602 00:22:25,660 --> 00:22:27,850 If Mr. "Bad Guy" can use your PDD to track us, 603 00:22:27,870 --> 00:22:29,760 then we can use it to track him. 604 00:22:31,400 --> 00:22:33,649 So, who actually has the baby? 605 00:22:33,650 --> 00:22:35,410 Does it depend on who wins the fight? 606 00:22:35,420 --> 00:22:37,500 Hey, it's okay to be scared. 607 00:22:37,520 --> 00:22:39,140 I know, but I'm not. 608 00:22:39,820 --> 00:22:41,080 Back in the square, 609 00:22:41,090 --> 00:22:42,840 how did you know we were gonna get attacked? 610 00:22:42,880 --> 00:22:45,390 I can't explain it, I just knew. 611 00:22:45,460 --> 00:22:49,630 Sometimes, I just... know things. 612 00:22:49,690 --> 00:22:51,830 [SOFT MUSIC] 613 00:22:51,900 --> 00:22:53,560 Do you know the last time I was afraid? 614 00:22:53,620 --> 00:22:56,340 It was when I found out where I came from. 615 00:22:56,940 --> 00:22:58,970 Was it some of this gnarly training stuff? 616 00:22:59,040 --> 00:23:01,210 [CHUCKLES] No. 617 00:23:01,270 --> 00:23:03,170 It was pretty messed up. 618 00:23:03,240 --> 00:23:04,740 Look, I'm used to being lied to, 619 00:23:04,810 --> 00:23:06,520 so I'm gonna tell you the truth. 620 00:23:07,810 --> 00:23:11,150 Your other mother, Aneela, made you. 621 00:23:11,220 --> 00:23:12,870 Why? For what? 622 00:23:12,880 --> 00:23:15,650 I don't know yet, and a lot of people wanna find out. 623 00:23:15,720 --> 00:23:18,260 That's why you need to be able to protect yourself. 624 00:23:20,490 --> 00:23:22,440 Does this mean I don't have a family? 625 00:23:24,630 --> 00:23:26,540 You have us. 626 00:23:28,570 --> 00:23:31,460 [GRENADES ROLLING] 627 00:23:31,500 --> 00:23:33,100 - What are those? - Grenades. 628 00:23:33,110 --> 00:23:35,470 Oh, shit. We gotta get out of here! 629 00:23:35,500 --> 00:23:36,970 But these aren't live. 630 00:23:37,040 --> 00:23:38,710 No, no, no, no, no, it's a trap! 631 00:23:38,780 --> 00:23:40,680 [GRUNTS] 632 00:23:40,750 --> 00:23:43,380 [PANTING] 633 00:23:43,450 --> 00:23:44,780 [TENSE MUSIC] 634 00:23:44,880 --> 00:23:46,450 You're not taking that kid. 635 00:23:46,470 --> 00:23:47,860 Oh, I'm not here for him. 636 00:23:48,650 --> 00:23:50,680 Rescue party for two! 637 00:23:51,090 --> 00:23:53,520 Step away from my kid or your skull gets a sunroof. 638 00:23:53,590 --> 00:23:55,100 D'av, don't kill him. 639 00:23:55,160 --> 00:23:57,860 - [GUN BLASTS] - [GRUNTS] 640 00:23:57,930 --> 00:23:59,600 [GRUNTS] Damn it! 641 00:23:59,660 --> 00:24:01,160 Take him to Lucy! 642 00:24:01,230 --> 00:24:02,500 Hey. 643 00:24:02,570 --> 00:24:04,270 Are you okay? Are you hurt? 644 00:24:04,340 --> 00:24:06,140 - I'm good. - [EXHALES] Come on. 645 00:24:06,200 --> 00:24:07,970 Let's go. 646 00:24:12,580 --> 00:24:13,920 Should I smell burning toast? 647 00:24:13,940 --> 00:24:16,460 Um... maybe in a sec. 648 00:24:17,620 --> 00:24:20,120 Charging in five, four... 649 00:24:20,250 --> 00:24:23,290 [RAPID BEEPING, CHIMES] 650 00:24:26,560 --> 00:24:28,430 [GASPS] 651 00:24:28,490 --> 00:24:30,290 [BREATHING HEAVILY] 652 00:24:32,700 --> 00:24:34,160 That wasn't toast. 653 00:24:34,440 --> 00:24:36,930 Dang it, I don't know how to kill this thing. 654 00:24:37,000 --> 00:24:38,940 Maybe a higher voltage of electricity? 655 00:24:38,950 --> 00:24:41,240 Okay, I know that I shouldn't be squeamish, 656 00:24:41,310 --> 00:24:43,140 because I almost just permanently lost control 657 00:24:43,160 --> 00:24:44,710 of my bowels there for a second, 658 00:24:44,780 --> 00:24:46,560 but the idea of a dead spider 659 00:24:46,610 --> 00:24:47,770 floating around in my brain 660 00:24:47,780 --> 00:24:48,880 isn't exactly... 661 00:24:48,950 --> 00:24:51,520 - [GASPS] - [RAPID BEEPING, CHIMES] 662 00:24:52,950 --> 00:24:55,290 [PROLONGED BEEP] 663 00:24:55,350 --> 00:24:58,190 [MUSIC BUILDS] 664 00:24:58,260 --> 00:24:59,960 ♪ ♪ 665 00:25:00,020 --> 00:25:03,390 [DISTRESSED BREATHING] 666 00:25:03,460 --> 00:25:05,200 [GASPS] 667 00:25:05,260 --> 00:25:07,000 [BOTH BREATHING HEAVILY] 668 00:25:07,070 --> 00:25:08,970 Yeah... 669 00:25:09,030 --> 00:25:12,500 Dead spider... works. 670 00:25:12,510 --> 00:25:14,400 I don't know, Pip, 671 00:25:14,470 --> 00:25:17,020 the only thing left to try is sonic frequency. 672 00:25:17,340 --> 00:25:19,640 Whatever it takes, as long as you kill it. 673 00:25:19,710 --> 00:25:21,580 That's the thing. 674 00:25:21,650 --> 00:25:23,480 I don't know if I can. 675 00:25:23,550 --> 00:25:25,860 - The spider is so entwined... - Zeph, if you don't kill it, 676 00:25:25,870 --> 00:25:27,640 you'll never be able to trust me again. 677 00:25:29,050 --> 00:25:30,900 I betrayed you. 678 00:25:31,690 --> 00:25:35,090 Okay? I betrayed you. All of you. 679 00:25:35,100 --> 00:25:38,300 And as long as this thing is alive inside my head, 680 00:25:38,320 --> 00:25:41,130 you're going to be afraid that I'm gonna do it again. 681 00:25:41,200 --> 00:25:43,100 [SOFT MUSIC] 682 00:25:43,170 --> 00:25:46,470 Now, whether we ever become anything more or not, 683 00:25:46,540 --> 00:25:49,100 I want you to trust me. 684 00:25:50,010 --> 00:25:51,170 Okay? 685 00:25:51,240 --> 00:25:54,780 ♪ ♪ 686 00:25:54,850 --> 00:25:56,440 So we keep going, 687 00:25:56,980 --> 00:25:58,640 until it's dead, 688 00:25:59,380 --> 00:26:01,340 no matter what. 689 00:26:03,080 --> 00:26:04,460 Okay. 690 00:26:06,420 --> 00:26:07,440 [EXHALES] 691 00:26:07,520 --> 00:26:10,020 Hitting this spider with sonic frequency 692 00:26:10,030 --> 00:26:12,200 in three... 693 00:26:12,900 --> 00:26:14,180 two... 694 00:26:14,840 --> 00:26:17,000 [WARBLING] 695 00:26:17,070 --> 00:26:20,340 [LOUD BEEPING] 696 00:26:20,410 --> 00:26:23,340 [TENSE MUSIC] 697 00:26:23,410 --> 00:26:25,710 ♪ ♪ 698 00:26:25,780 --> 00:26:27,180 Well, we lost him. 699 00:26:27,250 --> 00:26:29,150 Whoever that asshole is, he's slippery. 700 00:26:29,210 --> 00:26:30,770 Lucy's fired up and ready to go. 701 00:26:30,780 --> 00:26:32,120 Let's get out of here before he comes back 702 00:26:32,130 --> 00:26:33,996 - with his little Hullen friend. - He's not Hullen. 703 00:26:34,020 --> 00:26:35,180 He didn't heal when you shot him. 704 00:26:35,190 --> 00:26:36,916 - Well, then who the hells is he? - I don't know, 705 00:26:36,940 --> 00:26:39,920 but he had this tattooed on his neck. 706 00:26:40,060 --> 00:26:41,700 And he's gonna give us some answers. 707 00:26:41,760 --> 00:26:43,940 ♪ ♪ 708 00:26:44,920 --> 00:26:46,080 I have to admit, for being the 709 00:26:46,090 --> 00:26:47,399 Lady's number one most wanted... 710 00:26:47,400 --> 00:26:48,850 Numbers one through three. 711 00:26:48,930 --> 00:26:49,990 I meant my kid. 712 00:26:50,060 --> 00:26:51,920 Can't decide if I'm relieved or insulted 713 00:26:51,940 --> 00:26:53,630 that she only sent one guy after us. 714 00:26:53,700 --> 00:26:55,819 When you send someone like that, you only need one. 715 00:26:55,820 --> 00:26:57,060 He's a pro. 716 00:26:57,100 --> 00:26:58,540 He should honor the assassin's code. 717 00:26:58,570 --> 00:27:00,670 You guys have a code? Like, with rules? 718 00:27:00,790 --> 00:27:02,320 Ooh, is there a handshake? 719 00:27:02,390 --> 00:27:04,420 There's only one ritual we respect. 720 00:27:04,460 --> 00:27:05,460 The White Blade. 721 00:27:05,461 --> 00:27:07,469 It should buy us a sit-down and get us some answers. 722 00:27:07,470 --> 00:27:08,860 All right, I remote-activated 723 00:27:08,930 --> 00:27:10,660 an audio channel on D'av's PDD. 724 00:27:10,730 --> 00:27:12,910 You now have a one-way mic to your "assass-hole" friend. 725 00:27:12,930 --> 00:27:14,780 [DISSONANT RINGING, SCRATCHING] 726 00:27:14,840 --> 00:27:16,870 And now you have his attention. 727 00:27:18,610 --> 00:27:20,910 Listen up, you bastard, 728 00:27:20,980 --> 00:27:23,210 this is a professional courtesy. 729 00:27:23,280 --> 00:27:25,780 I'm invoking a White Blade. 730 00:27:25,850 --> 00:27:29,150 Utopia Square, 0600. 731 00:27:29,220 --> 00:27:30,550 You know the drill. 732 00:27:30,620 --> 00:27:32,199 I'll recon logistics for backup. 733 00:27:32,200 --> 00:27:34,739 No. Whoever this guy is, he's good. 734 00:27:34,740 --> 00:27:36,159 He'll spot you right away and bail, 735 00:27:36,160 --> 00:27:37,529 and then we get nothing. 736 00:27:37,530 --> 00:27:38,930 I go alone. 737 00:27:38,940 --> 00:27:40,740 We'll be standing by on coms. 738 00:27:40,810 --> 00:27:42,380 With guns. 739 00:27:42,450 --> 00:27:46,220 [TENSE MUSIC] 740 00:27:46,280 --> 00:27:49,220 [EERIE AMBIENT MUSIC] 741 00:27:49,290 --> 00:27:53,190 ♪ ♪ 742 00:27:53,260 --> 00:27:56,190 [TENSE MUSIC] 743 00:27:56,260 --> 00:28:00,100 ♪ ♪ 744 00:28:00,160 --> 00:28:01,800 Oopsie, boys. 745 00:28:01,820 --> 00:28:03,350 Were you looking for children? 746 00:28:03,420 --> 00:28:05,220 I'm young at heart. 747 00:28:05,290 --> 00:28:07,750 And lucky you, I know which kid you're looking for 748 00:28:07,820 --> 00:28:09,360 and where to find him... 749 00:28:09,420 --> 00:28:10,560 if you ask nicely. 750 00:28:10,580 --> 00:28:13,260 [GRUNTS, STRAINED GROANS] 751 00:28:13,330 --> 00:28:16,260 [ACOUSTIC PERCUSSIVE MUSIC] 752 00:28:16,330 --> 00:28:23,240 ♪ ♪ 753 00:28:27,840 --> 00:28:29,310 Shokkun. 754 00:28:29,380 --> 00:28:30,810 Very nice. 755 00:28:30,880 --> 00:28:32,110 Carbon? 756 00:28:32,180 --> 00:28:34,610 Daisan. Bone. Hm. 757 00:28:34,680 --> 00:28:37,120 It's always a pleasure to work with a professional. 758 00:28:37,180 --> 00:28:38,820 Nice jacket, by the way. 759 00:28:38,890 --> 00:28:39,999 Probably a bad idea 760 00:28:40,000 --> 00:28:41,990 to trust an assassin's honor, right? 761 00:28:42,000 --> 00:28:43,850 I mean, we live with one. 762 00:28:43,860 --> 00:28:46,830 She's my BFF and your sort of memory baby mama, 763 00:28:46,890 --> 00:28:48,530 so it's not that big of a leap. 764 00:28:48,600 --> 00:28:51,960 Your 15 minutes starts... now. 765 00:28:52,030 --> 00:28:54,470 Who are you and what the hells do you want with us? 766 00:28:54,540 --> 00:28:56,200 I could ask the same of you. 767 00:28:56,270 --> 00:28:58,140 Well, isn't this a blind date. 768 00:28:58,210 --> 00:29:00,140 You're the one making all the noise 769 00:29:00,210 --> 00:29:02,640 looking for a colleague of ours. 770 00:29:02,710 --> 00:29:04,740 The assassin. 771 00:29:05,160 --> 00:29:07,080 I thought we were quiet about that. 772 00:29:07,100 --> 00:29:10,120 My associates prefer things to be silent. 773 00:29:10,180 --> 00:29:11,820 And who would your associates be? 774 00:29:11,890 --> 00:29:13,620 Bit of a family business. 775 00:29:13,690 --> 00:29:16,890 My father was a protector, and his father before him. 776 00:29:16,960 --> 00:29:18,290 Kind of a legacy deal, 777 00:29:18,360 --> 00:29:20,660 a divine calling. 778 00:29:20,730 --> 00:29:21,990 Protector of what? 779 00:29:22,060 --> 00:29:23,630 All you need to know 780 00:29:23,700 --> 00:29:26,500 is that we take it very seriously. 781 00:29:26,570 --> 00:29:29,080 It began hundreds of years before you were born, 782 00:29:29,100 --> 00:29:32,210 and it will continue centuries after you are dust. 783 00:29:32,270 --> 00:29:34,640 Well, I'm a here-and-now kind of girl, 784 00:29:34,710 --> 00:29:36,440 and if your people are trying to kill me, 785 00:29:36,510 --> 00:29:38,460 that's a right-now kind of problem. 786 00:29:38,470 --> 00:29:40,680 I'm afraid I can't help you with that, 787 00:29:40,750 --> 00:29:42,120 divine calling and all. 788 00:29:42,180 --> 00:29:43,480 Calling to what? 789 00:29:45,040 --> 00:29:46,766 Does it have something to do with your tattoo? 790 00:29:46,790 --> 00:29:48,790 Because I've seen that symbol before. 791 00:29:48,860 --> 00:29:50,260 Where have you seen it? 792 00:29:50,320 --> 00:29:51,520 No... 793 00:29:51,560 --> 00:29:53,960 not until you tell me who you work for. 794 00:29:55,580 --> 00:29:57,000 Where? 795 00:29:58,770 --> 00:30:00,660 [SOFTLY] It's the Lady, isn't it? 796 00:30:03,000 --> 00:30:04,640 This White Blade... 797 00:30:06,010 --> 00:30:07,370 Is over. 798 00:30:07,440 --> 00:30:09,010 [GRUNTING] 799 00:30:09,080 --> 00:30:11,470 Yeah, you were right. Bad idea to trust an assassin. 800 00:30:11,480 --> 00:30:13,150 Lucy, watch the kid while we're gone. 801 00:30:13,210 --> 00:30:15,100 He's not currently aboard, D'av. 802 00:30:15,320 --> 00:30:17,470 I love you, girl, but we need to talk about 803 00:30:17,480 --> 00:30:19,050 monitoring entrances and exits. 804 00:30:19,120 --> 00:30:20,549 I do monitor, John. 805 00:30:20,550 --> 00:30:22,060 I know exactly when the boy left. 806 00:30:22,070 --> 00:30:24,360 Skip to the part to where the hells he is now. 807 00:30:24,430 --> 00:30:27,360 [DRAMATIC MUSIC] 808 00:30:27,430 --> 00:30:33,700 ♪ ♪ 809 00:30:40,570 --> 00:30:42,440 [PLATE CLATTERS] 810 00:30:42,510 --> 00:30:49,550 ♪ ♪ 811 00:30:56,860 --> 00:30:58,290 [GRUNTS] 812 00:30:58,360 --> 00:30:59,860 Lesson two: 813 00:30:59,930 --> 00:31:02,600 Never assume your opponent has only one weapon. 814 00:31:03,500 --> 00:31:05,820 What the hells are you doing here? 815 00:31:05,970 --> 00:31:08,120 Kicking his ass, saving your ass, 816 00:31:08,140 --> 00:31:09,900 all of the ass stuff. 817 00:31:09,970 --> 00:31:12,910 [SLOW TRIUMPHANT MUSIC] 818 00:31:12,970 --> 00:31:17,910 ♪ ♪ 819 00:31:18,500 --> 00:31:20,546 It's one thing for Dutch to go to a White Blade alone, 820 00:31:20,570 --> 00:31:21,640 she can handle herself, 821 00:31:21,650 --> 00:31:23,400 but you have barely had a day of training. 822 00:31:23,420 --> 00:31:24,860 Excellent training. 823 00:31:26,240 --> 00:31:28,550 Did you see the part where I jabbed him in the neck, 824 00:31:28,560 --> 00:31:30,140 like, "Eat tranq, dirt-face!" 825 00:31:30,210 --> 00:31:31,840 Junior, I am lecturing here. 826 00:31:31,910 --> 00:31:33,299 You took a hells of a gamble 827 00:31:33,300 --> 00:31:34,470 sneaking off into that parlay, 828 00:31:34,480 --> 00:31:35,480 and you're lucky it paid off 829 00:31:35,490 --> 00:31:37,079 and the three of us were there in case it didn't. 830 00:31:37,080 --> 00:31:39,820 Look, he's my memory nephew-brother-son. 831 00:31:39,840 --> 00:31:41,100 He might be a natural. 832 00:31:41,290 --> 00:31:43,590 I was scared, but I did what you said. 833 00:31:43,660 --> 00:31:45,200 I just kept going. 834 00:31:46,140 --> 00:31:47,840 Dutch... 835 00:31:48,390 --> 00:31:51,230 Yes, your dad's right, it was very dangerous 836 00:31:51,300 --> 00:31:53,630 and I had it all under control, blah, blah, blah, 837 00:31:53,650 --> 00:31:55,320 but you did great... 838 00:31:56,500 --> 00:31:57,959 because you had a kickass teacher 839 00:31:57,960 --> 00:31:59,200 and you're a Jaqobis, 840 00:31:59,270 --> 00:32:01,500 and Jaqobis men never let me down. 841 00:32:03,840 --> 00:32:05,340 Go clean up. 842 00:32:09,540 --> 00:32:11,980 Oh, come on, D'avin, don't be so jealous 843 00:32:12,050 --> 00:32:13,290 that the chip off your old block 844 00:32:13,300 --> 00:32:14,616 wants to be more like Auntie Dutch. 845 00:32:14,640 --> 00:32:16,960 I want him to live long enough to be his own block. 846 00:32:16,990 --> 00:32:18,780 And with my training, he will. 847 00:32:23,500 --> 00:32:25,560 Damn, Grandma, you been working out? 848 00:32:25,630 --> 00:32:28,370 Okay, the sonic definitely did some damage. 849 00:32:28,430 --> 00:32:31,370 [SOFT DYNAMIC MUSIC] 850 00:32:31,440 --> 00:32:33,470 ♪ ♪ 851 00:32:33,500 --> 00:32:34,580 What's happening? 852 00:32:36,210 --> 00:32:37,340 Did you kill it? 853 00:32:37,410 --> 00:32:38,680 No... 854 00:32:38,760 --> 00:32:40,920 but the frequency did disrupt the spider's connection 855 00:32:40,950 --> 00:32:42,410 to your impulse control functions. 856 00:32:42,480 --> 00:32:44,920 You aren't the Lady's Pippet anymore. 857 00:32:44,980 --> 00:32:47,280 Damn it, Zeph, I said that I wanted it dead. 858 00:32:47,320 --> 00:32:49,460 I trust you, Pip... 859 00:32:52,660 --> 00:32:54,520 Even with a spider in your brain. 860 00:32:56,460 --> 00:32:58,160 Killing it meant killing you too. 861 00:32:58,230 --> 00:33:00,060 It's fused with your medulla oblongata. 862 00:33:00,130 --> 00:33:03,120 It's literally part of the system keeping you alive now. 863 00:33:03,670 --> 00:33:06,760 So, what, if the... if the spider dies, then... 864 00:33:10,980 --> 00:33:13,639 - Huh... - It's not huh, it's shit. 865 00:33:13,640 --> 00:33:16,180 But it definitely can't control me anymore? 866 00:33:17,720 --> 00:33:19,820 Okay... [CLAPS] 867 00:33:19,880 --> 00:33:23,500 Well, I guess I'm part spider now. 868 00:33:23,820 --> 00:33:25,520 Weird, yes, 869 00:33:25,590 --> 00:33:27,190 icky, definitely, 870 00:33:27,260 --> 00:33:29,590 but you've been fine with my other proclivities, 871 00:33:29,660 --> 00:33:32,830 so... [CHUCKLES]... I'm sure we'll get through this somehow. 872 00:33:36,470 --> 00:33:38,660 Unless there's more? 873 00:33:40,240 --> 00:33:42,710 These spiders weren't meant to survive long 874 00:33:42,720 --> 00:33:43,760 outside the green. 875 00:33:43,820 --> 00:33:46,940 They... seem to have a rapid... 876 00:33:47,580 --> 00:33:48,760 half-life. 877 00:33:48,860 --> 00:33:51,050 'Kay, so, I... I won't have to worry about 878 00:33:51,060 --> 00:33:52,356 the spider controlling me for long 879 00:33:52,380 --> 00:33:54,450 because it's gonna die? 880 00:33:54,520 --> 00:33:58,630 And since it's the only thing keeping me alive... shit. 881 00:33:58,640 --> 00:34:00,290 We're going to the Armada. 882 00:34:00,360 --> 00:34:03,180 Aneela's lab is there, and we'll find a way, Pip. 883 00:34:03,960 --> 00:34:05,400 How long? 884 00:34:10,220 --> 00:34:11,920 How long have I got? 885 00:34:12,840 --> 00:34:14,340 I'll find a way. 886 00:34:22,310 --> 00:34:24,550 I never thought I'd have to use these again. 887 00:34:26,420 --> 00:34:28,500 Cost always seemed too high. 888 00:34:29,590 --> 00:34:32,540 But circumstances being what they are... 889 00:34:34,330 --> 00:34:36,540 I can't afford not to. 890 00:34:37,100 --> 00:34:39,360 See, if I don't make you talk, 891 00:34:40,100 --> 00:34:42,070 I lose everyone... 892 00:34:42,130 --> 00:34:44,200 and everything I've ever cared about. 893 00:34:44,600 --> 00:34:46,660 Then you understand why I won't. 894 00:34:49,440 --> 00:34:51,460 This only ends one way. 895 00:34:55,640 --> 00:34:57,020 I know... 896 00:34:57,820 --> 00:34:59,540 so let's get to it, shall we? 897 00:35:02,320 --> 00:35:03,590 What are you doing here? 898 00:35:03,660 --> 00:35:05,380 Looking for you. 899 00:35:07,360 --> 00:35:08,720 What's going on? 900 00:35:14,170 --> 00:35:15,470 Come here. 901 00:35:16,800 --> 00:35:17,820 Come here. 902 00:35:20,580 --> 00:35:22,360 The Lady is coming, 903 00:35:23,470 --> 00:35:25,550 and the only thing that's standing between her and us 904 00:35:25,610 --> 00:35:27,680 is the information this man has. 905 00:35:27,720 --> 00:35:29,650 We must do whatever it takes. 906 00:35:29,710 --> 00:35:31,580 But what's that for? 907 00:35:32,520 --> 00:35:34,160 Moving past your fear. 908 00:35:38,620 --> 00:35:40,890 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 909 00:35:40,900 --> 00:35:42,236 This is part of your training too. 910 00:35:42,260 --> 00:35:43,676 Whatever the hells is going on here, 911 00:35:43,700 --> 00:35:45,760 it stops right gods damn now. 912 00:35:49,170 --> 00:35:51,770 You don't invite a two-day old to a torture party, 913 00:35:51,800 --> 00:35:53,850 something which, by the way, should be very clear. 914 00:35:53,860 --> 00:35:55,210 I didn't, he walked in on me. 915 00:35:55,270 --> 00:35:56,720 And you just decided it was a good opportunity 916 00:35:56,740 --> 00:35:58,240 to teach him about eyeball gouging? 917 00:35:58,310 --> 00:35:59,680 You're overreacting. 918 00:35:59,740 --> 00:36:01,610 And I... I wasn't gonna teach him that. 919 00:36:01,620 --> 00:36:02,640 Yes, you were! 920 00:36:02,680 --> 00:36:04,280 There's a war coming, D'avin. 921 00:36:04,350 --> 00:36:05,760 We can't coddle him. 922 00:36:05,840 --> 00:36:08,150 This goes way beyond coddling. 923 00:36:08,220 --> 00:36:10,220 Self-defense is one thing, but that was something else. 924 00:36:10,240 --> 00:36:12,019 That is what it takes to survive. 925 00:36:12,020 --> 00:36:14,580 And Khlyen made me do a lot worse, a lot younger. 926 00:36:14,600 --> 00:36:16,560 You were abused, Dutch. 927 00:36:16,630 --> 00:36:18,830 [BROODING MUSIC] 928 00:36:18,900 --> 00:36:20,660 [EXHALES] 929 00:36:20,730 --> 00:36:22,940 [SOFTLY] How dare you say that to me? 930 00:36:24,440 --> 00:36:26,240 He did what he had to. 931 00:36:26,910 --> 00:36:28,970 He made me what I needed to be, 932 00:36:29,000 --> 00:36:31,010 and he taught me to protect myself. 933 00:36:31,080 --> 00:36:32,810 That was abuse. 934 00:36:32,880 --> 00:36:35,520 What Khlyen did was wrong. 935 00:36:36,180 --> 00:36:38,560 No child should go through that. 936 00:36:40,890 --> 00:36:43,650 What happened to you was messed up, 937 00:36:43,720 --> 00:36:45,390 but I will not let you repeat that cycle, 938 00:36:45,460 --> 00:36:47,660 not to my son... 939 00:36:47,730 --> 00:36:48,920 and not to you. 940 00:36:49,000 --> 00:36:51,570 Who the hells are you to tell me what I need to do, 941 00:36:51,600 --> 00:36:53,200 what we need to do? 942 00:36:53,260 --> 00:36:55,170 The Lady wants him, 943 00:36:55,230 --> 00:36:57,370 and he is the key to stopping her. 944 00:36:57,440 --> 00:37:00,100 - You don't know that. - Yes, I do. 945 00:37:01,710 --> 00:37:03,040 He is special, 946 00:37:03,050 --> 00:37:04,640 and I can train him to be a weapon. 947 00:37:04,650 --> 00:37:06,080 No. 948 00:37:06,140 --> 00:37:07,460 No. 949 00:37:07,880 --> 00:37:10,220 Find another way to fight her. 950 00:37:11,820 --> 00:37:13,300 Dutch, there is a problem 951 00:37:13,320 --> 00:37:15,900 with the prisoner in the cargo hold. 952 00:37:18,920 --> 00:37:20,240 What did you do? 953 00:37:20,490 --> 00:37:22,540 - I didn't do anything. - Oh, really? 954 00:37:22,550 --> 00:37:25,029 He just spontaneously suffered massive hemorrhaging? 955 00:37:25,030 --> 00:37:26,930 - Dutch... - My scans indicate 956 00:37:26,940 --> 00:37:28,270 an excessively high level 957 00:37:28,280 --> 00:37:29,860 of cyanide in his system. 958 00:37:31,220 --> 00:37:32,440 Are you okay? 959 00:37:32,500 --> 00:37:34,719 Shit, he must've taken a timed-release capsule 960 00:37:34,720 --> 00:37:37,020 in case things went south at the White Blade. 961 00:37:37,380 --> 00:37:39,380 Whatever he knew, he took with him. 962 00:37:39,440 --> 00:37:41,320 I wanted to stop him, 963 00:37:42,110 --> 00:37:43,750 but I was too late. 964 00:37:43,820 --> 00:37:45,080 It's okay. 965 00:37:45,150 --> 00:37:48,090 [SOFT SOLEMN MUSIC] 966 00:37:48,150 --> 00:37:54,220 ♪ ♪ 967 00:37:54,920 --> 00:37:58,050 [PANTING] 968 00:37:58,720 --> 00:38:01,020 I hope you're getting this, Fancy, 969 00:38:01,090 --> 00:38:03,250 because I do not know where I am. 970 00:38:03,320 --> 00:38:06,200 Like, the air literally tastes like evil, 971 00:38:06,360 --> 00:38:07,790 and it's moist. 972 00:38:07,860 --> 00:38:09,360 You're coming in loud and creepy, Pree. 973 00:38:09,370 --> 00:38:11,120 Look for any kinda distinct markings, 974 00:38:11,150 --> 00:38:13,180 anything that can tell us where they've taken you. 975 00:38:13,300 --> 00:38:14,500 Oh, Gods... 976 00:38:14,570 --> 00:38:16,530 [EERIE MUSIC] 977 00:38:16,600 --> 00:38:17,720 We're on the RAC. 978 00:38:20,220 --> 00:38:22,920 [DRAMATIC TONES] 979 00:38:24,990 --> 00:38:26,980 I do not like what they've done with the place. 980 00:38:36,470 --> 00:38:37,740 Hey. 981 00:38:40,580 --> 00:38:44,340 Listen, I don't always say the right thing, 982 00:38:44,410 --> 00:38:46,410 but I'm pretty great at just shutting my big mouth 983 00:38:46,480 --> 00:38:48,760 and listening, if you wanna... 984 00:38:49,580 --> 00:38:51,750 you know... 985 00:38:51,820 --> 00:38:53,719 Hanging out with Dutch and training 986 00:38:53,720 --> 00:38:56,220 was really fun at first, 987 00:38:56,290 --> 00:38:57,420 but then it wasn't. 988 00:39:00,400 --> 00:39:02,240 How disappointed is she? 989 00:39:02,760 --> 00:39:06,530 That is not something that you need to worry about. 990 00:39:08,070 --> 00:39:10,840 What happened wasn't your fault. 991 00:39:10,910 --> 00:39:13,670 You're still a kid, and the adults in your life, 992 00:39:13,680 --> 00:39:16,260 they make choices, but you don't have to carry them. 993 00:39:18,380 --> 00:39:20,280 I knew what that man was gonna do. 994 00:39:20,650 --> 00:39:21,980 I wanted to save him. 995 00:39:22,050 --> 00:39:23,700 How could you know about the cyanide? 996 00:39:24,090 --> 00:39:25,590 Even Dutch didn't catch that. 997 00:39:25,650 --> 00:39:27,550 I don't know. 998 00:39:27,620 --> 00:39:29,220 I just knew. 999 00:39:31,660 --> 00:39:33,240 Is there something wrong with me? 1000 00:39:33,260 --> 00:39:35,630 - No. - Then what am I? 1001 00:39:37,670 --> 00:39:39,320 You're my son. 1002 00:39:39,340 --> 00:39:44,610 ♪ ♪ 1003 00:39:44,670 --> 00:39:46,610 I've been thinking about names. 1004 00:39:48,340 --> 00:39:49,756 There's something I wanna be called. 1005 00:39:49,780 --> 00:39:51,010 Oh, yeah? 1006 00:39:52,110 --> 00:39:53,350 Jaqobis... 1007 00:39:56,740 --> 00:39:59,000 But, like, Jaq, for short. 1008 00:39:59,040 --> 00:40:02,020 ♪ ♪ 1009 00:40:02,090 --> 00:40:04,190 Jaq Kin Rit. 1010 00:40:05,260 --> 00:40:06,590 That's a good name. 1011 00:40:06,660 --> 00:40:08,660 That's a very good name. 1012 00:40:10,930 --> 00:40:12,930 So, what are you gonna tell Dutch? 1013 00:40:15,500 --> 00:40:16,900 Nothing. 1014 00:40:16,970 --> 00:40:20,070 [PURPOSEFUL MUSIC] 1015 00:40:20,140 --> 00:40:21,780 Pack your bags. 1016 00:40:21,840 --> 00:40:23,780 We're gonna hit the road. 1017 00:40:23,850 --> 00:40:31,619 ♪ ♪ 1018 00:40:31,620 --> 00:40:36,620 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 70531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.