Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,967 --> 00:00:51,685
(UNVERSTÄNDLICHER POLIZEI-FUNKVERKEHR)
2
00:00:51,760 --> 00:00:52,807
JUNGE 1: Da ist er!
JUNGE 2: Shh...
3
00:00:52,886 --> 00:00:53,933
JUNGE 1: (FLÜSTERND)
Oh, entschuldige.
4
00:00:54,096 --> 00:00:57,600
JUNGE 2: Superman, Superman,
können wir dir ein paar Fragen stellen?
5
00:00:57,766 --> 00:00:59,018
JUNGE 1: Ist für unseren Podcast.
6
00:00:59,184 --> 00:01:00,185
Ja, wenn das so ist...
7
00:01:00,352 --> 00:01:03,105
JUNGE 2: Wie viele hast du gerettet?
- Ich...
8
00:01:03,188 --> 00:01:05,566
JUNGE 2: Warte. Egal.
Dein Zeichen, bedeutet das wirklich "Hoffnung"?
9
00:01:05,732 --> 00:01:06,824
Ja, tut es.
10
00:01:06,984 --> 00:01:08,327
JUNGE 1: Aber es sieht aus wie ein "S"
11
00:01:08,485 --> 00:01:09,828
Ja, soll es auch.
12
00:01:10,946 --> 00:01:13,165
Es soll sich winden. Wie ein Fluss.
13
00:01:13,323 --> 00:01:15,166
Es kommt und geht. Mein Va...
14
00:01:17,286 --> 00:01:20,415
Ein Mann, den ich kannte,
verglich Hoffnung mit Autoschlüsseln.
15
00:01:20,581 --> 00:01:24,131
Leicht zu verlieren, aber wenn man
sie sucht, sind sie meistens in der Nähe.
16
00:01:24,293 --> 00:01:26,091
JUNGE 1: Hast du schon mal
gegen ein Nilpferd gekämpft?
17
00:01:26,253 --> 00:01:27,254
JUNGE 2: Nein! Shh! So 'ne blöde Frage.
18
00:01:27,421 --> 00:01:29,219
JUNGE 1: (FLÜSTERND)
Aber Nilpferde sind die gefährlichsten.
19
00:01:29,298 --> 00:01:31,221
JUNGE 2: Äh... Was ist, äh...
20
00:01:31,300 --> 00:01:33,223
Was ist das Beste am Planeten Erde?
21
00:01:33,302 --> 00:01:34,349
SUPERMAN: Hmm.
22
00:01:49,234 --> 00:01:51,077
(SIRENEN HEULEN)
23
00:02:04,958 --> 00:02:06,301
(TAUBEN GURREN)
24
00:02:15,135 --> 00:02:16,933
(FLÜGEL FLATTERN)
25
00:02:17,012 --> 00:02:18,355
(EINBRECHER ÄCHZT)
26
00:02:24,102 --> 00:02:25,399
(SEUFZT)
27
00:02:40,369 --> 00:02:41,370
(EINBRECHER STÖHNT AUF)
28
00:02:50,295 --> 00:02:51,296
(ÄCHZT)
29
00:03:02,474 --> 00:03:03,976
Was machst du?
30
00:03:04,226 --> 00:03:07,355
Nein. Warte. Warte, warte. Warte!
31
00:03:07,938 --> 00:03:09,736
Bitte! Bitte, Mann. Bitte!
32
00:03:10,899 --> 00:03:12,116
(PIEPT)
33
00:03:13,819 --> 00:03:15,412
Was willst du von mir?
34
00:03:15,570 --> 00:03:16,913
Furcht.
35
00:03:17,447 --> 00:03:19,620
Sie können sie riechen.
36
00:03:21,451 --> 00:03:22,703
(PARADÄMON KREISCHT)
37
00:03:23,870 --> 00:03:25,247
(SCHREIT)
38
00:03:29,459 --> 00:03:30,927
(PARADÄMON FAUCHT)
39
00:03:34,840 --> 00:03:36,342
(FAUCHT)
40
00:03:37,634 --> 00:03:39,728
(ALARM ERTÖNT)
41
00:03:45,350 --> 00:03:46,522
(BATMAN ÄCHZT)
42
00:03:58,864 --> 00:04:00,457
(STÖHNT AUF)
43
00:04:02,451 --> 00:04:03,919
(FAUCHT)
44
00:04:12,002 --> 00:04:13,504
(SURREN)
45
00:04:15,005 --> 00:04:16,598
(SURREN WIRD LAUTER)
46
00:04:20,135 --> 00:04:21,728
Was war das denn?
47
00:04:24,681 --> 00:04:26,604
(HUPEN IN DER FERNE)
48
00:04:27,809 --> 00:04:29,231
(EINBRECHER KEUCHT)
49
00:04:31,104 --> 00:04:32,151
Was war das?
50
00:04:32,314 --> 00:04:33,531
Ein Kundschafter.
51
00:04:34,441 --> 00:04:35,818
Aus dem All?
52
00:04:35,984 --> 00:04:37,657
(ÜBER FUNK) Wie 'ne Alien-Armee?
53
00:04:37,819 --> 00:04:39,412
BATMAN: Alfred, siehst du das?
54
00:04:39,988 --> 00:04:42,332
ALFRED: Das tue ich.
Passt zu den anderen Sichtungen.
55
00:04:43,200 --> 00:04:46,454
Und dieses Muster
ist überall in Luthors Aufzeichnungen.
56
00:04:46,620 --> 00:04:48,167
Mach den Jet klar,
wir fliegen nach Norden.
57
00:04:48,872 --> 00:04:51,591
ALFRED: Gut. Dann ist es so weit.
58
00:04:53,502 --> 00:04:56,005
EINBRECHER: Das machen die,
weil die wissen, dass er tot ist, richtig?
59
00:04:56,588 --> 00:04:57,840
Superman.
60
00:04:59,007 --> 00:05:00,554
Er ist weg.
61
00:05:01,343 --> 00:05:03,311
Was heißt das für uns?
62
00:06:49,200 --> 00:06:50,873
(UNHÖRBAR)
63
00:07:10,805 --> 00:07:12,148
(UNHÖRBAR)
64
00:08:03,066 --> 00:08:04,192
WACHE 1: Waffen runter!
65
00:08:07,237 --> 00:08:08,409
- (ALARM PIEPT)
- WACHE 2: Entschuldigung.
66
00:08:08,488 --> 00:08:09,660
- (GEDÄMPFTE SCHÜSSE)
- (WACHE 2 STÖHNT AUF)
67
00:08:09,739 --> 00:08:11,207
(LEUTE SCHREIEN)
68
00:08:12,450 --> 00:08:13,702
SCHÜTZE: Los!
69
00:08:15,036 --> 00:08:16,754
- (LEUTE REDEN DURCHEINANDER)
- (FRAU SCHREIT)
70
00:08:17,914 --> 00:08:19,916
Bewegung! Los! Jetzt komm schon! Da lang!
71
00:08:23,420 --> 00:08:24,467
Runter!
72
00:08:25,547 --> 00:08:27,515
Stellt sie an der Wand auf!
73
00:08:27,674 --> 00:08:28,846
Und haltet sie ruhig!
74
00:08:30,510 --> 00:08:32,183
(ALLE WIMMERN)
75
00:08:32,762 --> 00:08:34,355
FRAU: Kinder, bleibt dicht bei mir.
76
00:08:34,514 --> 00:08:36,357
(SIRENEN HEULEN)
77
00:09:01,041 --> 00:09:02,634
Wer seid ihr?
78
00:09:02,792 --> 00:09:05,545
Das Lasso der Hestia zwingt dich,
die Wahrheit zu sagen.
79
00:09:06,337 --> 00:09:07,839
Also, wer seid ihr?
80
00:09:08,590 --> 00:09:11,434
Eine kleine Gruppe
reaktionärer Terroristen.
81
00:09:11,634 --> 00:09:13,557
Wir wissen, dass Sünde diese Plage
von Außerirdischen gebracht hat...
82
00:09:13,762 --> 00:09:15,355
Wieso die Geiseln?
83
00:09:15,972 --> 00:09:17,770
(LACHT LEISE) Du kommst zu spät.
84
00:09:17,932 --> 00:09:19,980
Der Countdown läuft bereits.
85
00:09:20,143 --> 00:09:24,114
In ein paar Minuten machen
4 Häuserblocks... (AHMT EXPLOSION NACH)
86
00:09:24,647 --> 00:09:27,275
Und die ganze Welt sieht zu. (LACHT)
87
00:09:27,942 --> 00:09:29,410
(LEUTE SCHREIEN)
88
00:09:29,486 --> 00:09:30,658
SCHÜTZE: Ruhe!
89
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Schnauze halten!
90
00:09:31,946 --> 00:09:33,744
MANN: Die letzte Hoffnung
für die Menschheit.
91
00:09:34,324 --> 00:09:35,826
Nieder mit der modernen Welt.
92
00:09:36,785 --> 00:09:38,253
Zurück ins Mittelalter
93
00:09:38,453 --> 00:09:41,172
und in die Sicherheit der Gottesfurcht.
94
00:09:41,247 --> 00:09:42,999
- (TIMER PIEPT)
- (LEUTE SCHREIEN)
95
00:09:43,083 --> 00:09:44,084
SCHÜTZE: Schnauze!
96
00:10:00,767 --> 00:10:02,485
(MÄNNER ÄCHZEN)
97
00:10:04,312 --> 00:10:05,564
(PIEPT)
98
00:10:05,647 --> 00:10:06,819
(WONDER WOMAN ÄCHZT)
99
00:10:19,994 --> 00:10:21,086
(LEUTE SCHREIEN)
100
00:10:22,413 --> 00:10:23,915
Es wäre schnell vorbei gewesen. Aber...
101
00:10:25,291 --> 00:10:27,385
- Nein! Nicht!
- (ALLE SCHREIEN)
102
00:10:30,171 --> 00:10:31,718
(METALL KLIRRT)
103
00:10:42,350 --> 00:10:43,442
(KUGEL FÄLLT ZU BODEN)
104
00:10:48,940 --> 00:10:49,941
Das glaub ich nicht.
105
00:10:50,150 --> 00:10:51,447
Was bist du?
106
00:10:51,609 --> 00:10:52,952
Eine, die glaubt.
107
00:10:54,112 --> 00:10:55,159
(METALL KLIRRT)
108
00:10:59,075 --> 00:11:00,827
(WIND HEULT)
109
00:11:29,981 --> 00:11:31,858
BRUCE: Ich bitte euch um Hilfe.
110
00:11:32,984 --> 00:11:37,455
Ich glaube, es kommt ein Fremder
übers Meer in dieses Dorf.
111
00:11:37,655 --> 00:11:39,874
Er kommt im Winter,
wenn die Menschen hungrig sind,
112
00:11:40,074 --> 00:11:41,792
und bringt ihnen Fisch.
113
00:11:42,744 --> 00:11:44,712
Er kommt mit der Springflut.
114
00:11:46,122 --> 00:11:47,374
Die war letzte Nacht.
115
00:11:48,541 --> 00:11:51,636
(SPRICHT ISLÄNDISCH)
116
00:11:51,711 --> 00:11:55,591
Eisberge im Hafen. Das letzte Schiff
war vor 4 Monaten hier.
117
00:11:55,798 --> 00:11:59,723
Nun, dieser Fremde
kommt nicht mit dem Schiff.
118
00:12:01,221 --> 00:12:04,816
Es sind Feinde im Anmarsch.
Sie kommen von weit her.
119
00:12:06,267 --> 00:12:07,769
Ich brauche Kämpfer.
120
00:12:07,977 --> 00:12:11,447
Ich baue eine Allianz
zu unserer Verteidigung auf.
121
00:12:12,148 --> 00:12:15,368
Ich geb dir 25.000, wenn ich
mit diesem Mann sprechen kann. Jetzt,
122
00:12:15,526 --> 00:12:16,743
draußen.
123
00:12:16,819 --> 00:12:17,820
(SPRICHT ISLÄNDISCH)
124
00:12:17,904 --> 00:12:19,656
Bin mir sicher, er gibt sie mir sowieso.
125
00:12:19,739 --> 00:12:21,241
(LEUTE LACHEN)
126
00:12:26,955 --> 00:12:28,423
(HUSTET)
127
00:12:39,425 --> 00:12:41,678
Sag mir, was diese 3 Boxen sind,
und ich mach 30 draus.
128
00:12:45,640 --> 00:12:47,108
Du solltest jetzt gehen.
129
00:12:47,308 --> 00:12:48,810
Zeigst du mir wenigstens,
wo Atlantis liegt?
130
00:12:50,270 --> 00:12:51,647
(BRUCE STÖHNT AUF)
131
00:12:51,896 --> 00:12:53,022
Arthur Curry.
132
00:12:59,737 --> 00:13:02,240
Auch bekannt als Beschützer der Ozeane.
133
00:13:02,448 --> 00:13:04,291
Der Aquaman.
134
00:13:06,619 --> 00:13:08,292
Hab gehört, du kannst mit Fischen reden.
135
00:13:09,664 --> 00:13:10,881
(MÖWEN KREISCHEN)
136
00:13:10,957 --> 00:13:12,459
ARTHUR: Nur, dass ich's richtig versteh.
137
00:13:12,625 --> 00:13:16,175
Du verkleidest dich dann als Fledermaus.
Als 'ne richtige Fledermaus.
138
00:13:16,337 --> 00:13:18,214
Klappt seit 20 Jahren in Gotham.
139
00:13:18,381 --> 00:13:20,179
Oh, in dem Drecksloch.
140
00:13:20,341 --> 00:13:22,184
Wenn der Kampf beginnt, brauchen wir dich.
141
00:13:22,343 --> 00:13:23,890
- Zähl nicht drauf, Batman.
- Wieso nicht?
142
00:13:24,095 --> 00:13:25,267
Du kommst her,
143
00:13:25,430 --> 00:13:27,228
mischst dich in meine Angelegenheiten
und mein Leben ein.
144
00:13:27,432 --> 00:13:30,527
Das Volk von Atlantis sagt: "Tu dies."
Du sagst: "Tu das."
145
00:13:30,685 --> 00:13:31,777
Ich will nur meine Ruhe.
146
00:13:31,936 --> 00:13:34,155
Hilfst du deshalb
den Leuten hier mitten im Nirgendwo?
147
00:13:34,355 --> 00:13:35,652
Weil du einfach verschwinden kannst?
148
00:13:35,815 --> 00:13:37,988
Ich tu's, weil's sonst keiner tut.
149
00:13:38,318 --> 00:13:40,912
Wenn du sie beschützen willst,
musst du mit mir zusammenarbeiten.
150
00:13:41,070 --> 00:13:43,994
"Der Starke ist am mächtigsten allein."
Schon mal gehört?
151
00:13:44,157 --> 00:13:45,500
BRUCE: Nur die Bedeutung ist anders.
152
00:13:45,658 --> 00:13:47,251
Das Sprichwort meint genau das Gegenteil.
153
00:13:47,410 --> 00:13:48,627
Tja...
154
00:13:49,662 --> 00:13:51,630
Deshalb muss ich nicht falschliegen.
155
00:13:51,789 --> 00:13:53,462
Schon mal von Superman gehört?
156
00:13:53,624 --> 00:13:55,342
Er starb beim Kampf an meiner Seite.
157
00:13:55,543 --> 00:13:56,920
Genau das hab ich gemeint.
158
00:13:59,130 --> 00:14:00,632
Was ist in den 3 Boxen?
159
00:14:01,215 --> 00:14:02,592
Das sind alte Geschichten.
160
00:14:02,800 --> 00:14:03,801
Willst du damit sagen,
161
00:14:03,885 --> 00:14:06,604
die Menschen lassen die Polkappen
schmelzen, zerstören das Ökosystem,
162
00:14:06,763 --> 00:14:07,889
die haben's verdient?
163
00:14:08,056 --> 00:14:11,435
Hey, 'n hoher Meeresspiegel
soll mir recht sein.
164
00:14:11,601 --> 00:14:13,274
Und wenn die Meere kochen würden?
165
00:14:13,853 --> 00:14:15,355
Verkleidet als 'ne Fledermaus.
166
00:14:16,439 --> 00:14:18,066
Du bist verrückt, Bruce Wayne.
167
00:14:24,405 --> 00:14:26,874
Deshalb muss ich nicht falschliegen.
168
00:14:33,956 --> 00:14:38,336
Es besteht also keine Möglichkeit für
weiteren Kontakt zu diesem Aquaman, hm?
169
00:14:38,503 --> 00:14:40,631
BRUCE: Ich hab 'nen Peilsender
in seinen Mantel gesteckt,
170
00:14:40,713 --> 00:14:41,805
aber er hat ihn dagelassen.
171
00:14:43,591 --> 00:14:45,593
War vielleicht gar nicht sein Mantel.
172
00:14:47,261 --> 00:14:49,980
Diese Quader aus Luthors Aufzeichnungen.
173
00:14:50,139 --> 00:14:52,267
Ich glaube, das müssen
irgendwelche Behälter sein.
174
00:14:52,433 --> 00:14:53,480
Für was?
175
00:14:53,643 --> 00:14:55,896
Keine Ahnung. Geld. Macht.
176
00:14:56,062 --> 00:14:58,611
- Etwas, wofür man Krieg führen würde.
- Hah.
177
00:14:59,190 --> 00:15:03,070
Nun, mit einer Person auf der Teamliste
hatten wir Glück.
178
00:15:03,277 --> 00:15:06,247
Barry Allen aus Central City.
179
00:15:06,739 --> 00:15:08,366
Er ist komplett untergetaucht.
180
00:15:08,533 --> 00:15:11,707
Wohnt wahrscheinlich illegal.
Zieht plötzlich und häufig um.
181
00:15:11,911 --> 00:15:13,083
Er will unsichtbar sein.
182
00:15:13,246 --> 00:15:15,214
Aber er besucht seinen Vater,
183
00:15:15,957 --> 00:15:18,506
im Gefängnis.
Der hat seine Mutter ermordet.
184
00:15:18,709 --> 00:15:19,710
Großer Gott.
185
00:15:19,877 --> 00:15:22,255
Der junge Barry
beteuerte die Unschuld seines Vaters.
186
00:15:22,422 --> 00:15:24,720
Doch er war 9
und niemand hat ihn ernst genommen.
187
00:15:24,924 --> 00:15:26,096
Haben wir im Gefängnis jemanden?
188
00:15:26,259 --> 00:15:28,182
Oh ja. Wir kriegen die Adresse raus.
189
00:15:29,095 --> 00:15:31,689
Was ist mit, äh, Diana?
190
00:15:31,848 --> 00:15:33,225
Nun, Sie haben ihre Telefonnummer.
191
00:15:34,016 --> 00:15:35,393
Was, du hättest sie doch anrufen können.
192
00:15:35,977 --> 00:15:39,857
Vielleicht sollte ich nach Paris fliegen,
mit einer handschriftlichen Notiz.
193
00:15:40,022 --> 00:15:43,526
"Willst du Bruce' Teamgefährtin sein?
Bitte ankreuzen: 'Ja' oder 'Nein'."
194
00:15:43,693 --> 00:15:45,366
Mich interessieren nur ihre Fähigkeiten.
195
00:15:45,653 --> 00:15:46,996
(SPÖTTISCH LACHEND)
Ganz sicher sogar.
196
00:15:47,155 --> 00:15:48,452
Können wir?
197
00:15:48,656 --> 00:15:51,876
Äh, die Gesichtserkennung ist
bei diesem hier nicht ganz einwandfrei.
198
00:15:52,076 --> 00:15:53,999
Aber es gibt eine Teil-Übereinstimmung.
199
00:15:54,162 --> 00:15:55,835
Victor Stone.
200
00:15:55,997 --> 00:15:57,089
IQ eines Genies,
201
00:15:57,248 --> 00:16:01,173
Football-Stipendium für die Gotham City
University und verstorben.
202
00:16:01,335 --> 00:16:04,009
War klar. Märchen und Geistergeschichten.
203
00:16:04,172 --> 00:16:05,389
Man vermisst die Tage,
204
00:16:05,465 --> 00:16:09,186
an denen das größte Problem
explodierende Aufzieh-Pinguine waren.
205
00:16:09,385 --> 00:16:10,853
Das einfache Leben.
206
00:16:12,054 --> 00:16:14,898
Ich erkenne diese Welt nicht wieder.
207
00:16:15,099 --> 00:16:16,851
Ich muss sie nicht wiedererkennen.
208
00:16:18,394 --> 00:16:20,488
Ich muss sie nur retten.
209
00:16:21,939 --> 00:16:23,532
(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE)
210
00:16:25,526 --> 00:16:26,778
(TÜR SURRT)
211
00:16:26,861 --> 00:16:28,113
Ich möchte zu Henry Allen.
212
00:16:28,696 --> 00:16:30,039
Unterschreiben.
213
00:16:32,450 --> 00:16:34,794
- (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE)
- (KIND WEINT)
214
00:16:34,869 --> 00:16:36,086
Beeil dich mal, ja?
215
00:16:39,415 --> 00:16:40,837
Hast du 'n Problem, oder was?
216
00:16:41,918 --> 00:16:43,340
Nein, kein Problem.
217
00:16:43,628 --> 00:16:46,051
- (SCHNAUBT) Ist auch besser so.
- (TÜR SURRT)
218
00:16:50,676 --> 00:16:51,848
Du weißt, wohin.
219
00:16:53,638 --> 00:16:54,855
(TÜR SURRT)
220
00:17:01,771 --> 00:17:03,773
Hast du dir die verschreiben lassen?
221
00:17:03,940 --> 00:17:05,738
Oder versuchst du nur, schlau auszusehen?
222
00:17:09,904 --> 00:17:11,872
HENRY: Weil du dich selbst ausbremst.
223
00:17:11,948 --> 00:17:13,120
Du drehst dich im Kreis.
224
00:17:13,282 --> 00:17:15,705
Du hast 3 Jobs ohne Perspektive,
bald sind es 4.
225
00:17:15,910 --> 00:17:17,162
Wo nimmst du nur die Zeit her?
226
00:17:17,328 --> 00:17:18,329
Ich schaff mir Zeit.
227
00:17:18,496 --> 00:17:21,124
Und alles für einen Abschluss
in Strafrecht, hah?
228
00:17:21,290 --> 00:17:22,712
Ich will nicht schon wieder
darüber sprechen.
229
00:17:23,334 --> 00:17:24,802
Die Untersuchung war der reinste Pfusch.
230
00:17:24,961 --> 00:17:25,962
Gib mir deine Hand, Mann.
231
00:17:31,300 --> 00:17:32,392
(HENRY SEUFZT)
232
00:17:32,468 --> 00:17:36,439
Ich möchte, dass du mir jetzt zuhörst,
Barry, denn ich mein das ernst.
233
00:17:37,598 --> 00:17:39,475
Ich will, dass du das alles aufgibst.
234
00:17:42,436 --> 00:17:45,315
Und ich will, dass du aufhörst,
mich zu besuchen.
235
00:17:47,567 --> 00:17:50,787
Ich bin ein Bremsklotz in deinem Leben.
236
00:17:51,320 --> 00:17:52,412
(SEUFZT)
237
00:17:52,488 --> 00:17:55,458
Bitte, Dad, sag das nie wieder.
238
00:17:55,658 --> 00:17:56,705
Bitte?
239
00:17:56,867 --> 00:17:59,416
Du kannst werden, was du willst.
Du bist brillant, Mann.
240
00:18:01,747 --> 00:18:04,045
Der absolut Beste der Besten.
241
00:18:05,543 --> 00:18:07,295
Ich kann hier nicht rumsitzen
242
00:18:07,461 --> 00:18:10,089
und mitansehen, wie du
in Central City auf der Stelle trittst,
243
00:18:10,256 --> 00:18:15,057
für 'nen alten Typen, der es zu nichts,
aber auch zu gar nichts mehr bringt.
244
00:18:15,219 --> 00:18:17,642
- Dad, das ist nicht wahr.
- WACHE: Die Zeit ist um.
245
00:18:17,805 --> 00:18:19,307
Gehen wir, Allen. Allen!
246
00:18:19,473 --> 00:18:20,975
Schaff dir deine eigene Zukunft.
247
00:18:21,142 --> 00:18:23,065
Lebe nicht für die Vergangenheit!
Schaff dir deine eigene Zukunft.
248
00:18:23,227 --> 00:18:25,571
- WACHE: Tür öffnen.
- (TÜR SURRT)
249
00:18:31,360 --> 00:18:33,203
(SIRENEN HEULEN)
250
00:18:48,252 --> 00:18:49,970
Das Labor gehört Ihnen, Howard.
251
00:18:50,129 --> 00:18:52,928
Halb 12. Früher Feierabend für Sie, Silas.
252
00:18:53,132 --> 00:18:55,851
Ja. Früh.
253
00:18:56,594 --> 00:18:58,392
Ich bin nie dazu gekommen, es zu sagen.
254
00:19:00,348 --> 00:19:02,601
Es tut mir wirklich sehr leid,
was passiert ist.
255
00:19:03,434 --> 00:19:05,482
Victor war ein wunderbarer Junge.
256
00:19:07,605 --> 00:19:08,606
Danke.
257
00:19:20,159 --> 00:19:21,331
SILAS: Victor.
258
00:19:22,662 --> 00:19:24,414
Victor, du bist hier oben nicht gefangen.
259
00:19:28,376 --> 00:19:30,094
Du kannst ein Leben haben.
Du kannst mehr haben als...
260
00:19:31,545 --> 00:19:32,842
(SEUFZT)
261
00:19:32,922 --> 00:19:34,344
Wenn du hier oben vor dich hinbrütest...
262
00:19:34,423 --> 00:19:35,424
VICTOR: Ich verarbeite Daten.
263
00:19:36,008 --> 00:19:38,102
Ich kann auf alles zugreifen.
264
00:19:38,636 --> 00:19:39,933
Aber nicht alles zusammenbringen.
265
00:19:40,096 --> 00:19:43,976
Noch nicht. Aber wenn du mit mir
arbeitest, wenn wir den Wandler hätten...
266
00:19:44,183 --> 00:19:47,312
VICTOR: Du würdest auch anderen antun,
was du mir angetan hast.
267
00:19:47,478 --> 00:19:48,479
Nein.
268
00:19:48,646 --> 00:19:50,740
Die Box bleibt versteckt.
269
00:19:50,940 --> 00:19:53,739
Wenn du sehen könntest, was wir
von dem kryptonischen Schiff lernen.
270
00:19:53,901 --> 00:19:56,620
Ich denke, der Wandler
könnte es mit Energie versorgen,
271
00:19:56,779 --> 00:19:57,826
es in Betrieb nehmen und...
272
00:19:57,988 --> 00:19:59,114
Weiß es jemand?
273
00:19:59,198 --> 00:20:00,199
Was?
274
00:20:00,366 --> 00:20:01,959
VICTOR: Im Labor.
275
00:20:02,118 --> 00:20:03,210
Dass ich am Leben bin?
276
00:20:03,786 --> 00:20:05,504
Ich... (STAMMELT)
277
00:20:06,580 --> 00:20:08,298
- Ich dachte, sie sollen noch nicht...
- Was?
278
00:20:08,999 --> 00:20:10,626
Das Monster sehen?
279
00:20:11,335 --> 00:20:13,758
Du bist kein Monster.
280
00:20:13,963 --> 00:20:16,637
Seltsam, dass du denkst, ich meinte mich.
281
00:20:19,927 --> 00:20:21,270
Was ich getan hab...
282
00:20:23,848 --> 00:20:25,566
Ich hab deine Mutter
bei diesem Unfall verloren.
283
00:20:26,267 --> 00:20:27,484
Ich wollte nicht auch noch...
284
00:20:28,602 --> 00:20:31,276
Ich konnte es nicht ertragen,
auch noch meinen Sohn zu verlieren.
285
00:20:31,439 --> 00:20:33,066
Aber das hast du.
286
00:20:33,899 --> 00:20:37,324
Ich höre eine Sprache in meinem Kopf,
die ich nicht spreche.
287
00:20:38,154 --> 00:20:40,202
Und sie ist nicht nur digital.
Sie ist außerirdisch.
288
00:20:40,364 --> 00:20:41,411
(KRATZT)
289
00:20:41,490 --> 00:20:44,209
Jeden Tag wache ich verändert auf.
290
00:20:45,953 --> 00:20:47,455
Modifiziert.
291
00:20:48,622 --> 00:20:49,714
Wie hast du...
292
00:20:54,336 --> 00:20:55,383
(AUFPRALL)
293
00:20:56,255 --> 00:20:58,007
Ging gestern Abend noch nicht.
294
00:20:59,091 --> 00:21:01,264
Seit wir Besucher von Krypton hier hatten,
295
00:21:01,427 --> 00:21:04,101
warten die Menschen
auf die nächste Alien-Invasion.
296
00:21:06,515 --> 00:21:08,483
Ich frag mich, ob ich das bin.
297
00:21:14,231 --> 00:21:15,699
(HOWARD PFEIFT)
298
00:21:18,819 --> 00:21:19,945
(GEGENSTÄNDE KLAPPERN)
299
00:21:24,992 --> 00:21:26,289
(RASCHELN)
300
00:21:29,789 --> 00:21:31,541
(PARADÄMON ZWITSCHERT)
301
00:21:35,461 --> 00:21:36,587
(PARADÄMON KREISCHT)
302
00:21:57,024 --> 00:21:59,277
- (PFERDE WIEHERN)
- (AMAZONEN TREIBEN PFERDE AN)
303
00:22:14,458 --> 00:22:15,675
(MUTTERBOX VIBRIERT)
304
00:22:23,551 --> 00:22:24,928
(SEUFZT)
305
00:22:25,010 --> 00:22:26,227
Irgendwelche Veränderungen heute?
306
00:22:26,387 --> 00:22:27,934
Nein, meine Königin.
307
00:22:29,306 --> 00:22:32,981
Die Mutterbox ist erwacht,
doch nichts ist geschehen.
308
00:22:33,143 --> 00:22:37,398
Sie hat Jahrtausende geschlafen.
Seit dem Ersten Zeitalter.
309
00:22:37,565 --> 00:22:39,158
Warum ist sie erwacht?
310
00:22:39,316 --> 00:22:40,738
(VIBRIEREN WIRD STÄRKER)
311
00:22:48,033 --> 00:22:49,876
AMAZONEN-ANFÜHRERIN:
Amazonen! In Position!
312
00:22:55,916 --> 00:22:57,213
(STÖHNT)
313
00:22:57,293 --> 00:22:59,796
AMAZONEN-ANFÜHRERIN:
Ja, Kriegerinnen! Kämpft weiter!
314
00:23:00,004 --> 00:23:01,347
In Stellung!
315
00:23:14,184 --> 00:23:15,436
Steppenwolf.
316
00:23:18,689 --> 00:23:20,157
STEPPENWOLF: Mutter.
317
00:23:20,316 --> 00:23:24,287
Jahrtausende war ich
im Exil auf der Suche.
318
00:23:24,445 --> 00:23:28,040
Endlich rufst du mich nach Hause zurück.
319
00:23:28,198 --> 00:23:30,166
HIPPOLYTA: Dein Empfang
wird dir nicht gefallen.
320
00:23:30,618 --> 00:23:33,167
Oh, ich denke, das wird er.
321
00:23:36,248 --> 00:23:38,091
(PARADÄMONEN KREISCHEN)
322
00:23:38,167 --> 00:23:39,259
AMAZONEN-ANFÜHRERIN: Fertig!
323
00:23:42,796 --> 00:23:43,797
Vorwärts!
324
00:23:44,381 --> 00:23:45,428
(STÖHNT AUF)
325
00:23:54,266 --> 00:23:55,609
- (STEPPENWOLF ÄCHZT)
- (SCHREIT)
326
00:23:56,310 --> 00:23:57,436
Ruf die Legionen!
327
00:23:57,645 --> 00:23:59,022
Du musst die Tore verschließen!
328
00:23:59,188 --> 00:24:00,986
Geh schon!
329
00:24:01,190 --> 00:24:02,692
PHILIPPUS: Rechte Flanke!
330
00:24:03,567 --> 00:24:05,240
(AMAZONEN ÄCHZEN)
331
00:24:08,697 --> 00:24:09,744
Ja.
332
00:24:10,449 --> 00:24:11,541
Lauft.
333
00:24:11,700 --> 00:24:12,872
HIPPOLYTA: Schließt die Tore!
334
00:24:13,285 --> 00:24:15,253
(AMAZONEN ÄCHZEN)
335
00:24:24,004 --> 00:24:25,347
(SCHREIT)
336
00:24:30,719 --> 00:24:32,141
(HIPPOLYTA KEUCHT)
337
00:24:35,808 --> 00:24:37,151
Beeilt euch.
338
00:24:37,309 --> 00:24:38,310
(AMAZONEN TREIBEN PFERDE AN)
339
00:24:38,394 --> 00:24:39,646
(PFERDE WIEHERN)
340
00:24:54,451 --> 00:24:56,203
(STEPPENWOLF ÄCHZT)
341
00:25:04,461 --> 00:25:05,508
(ÄCHZT)
342
00:25:14,930 --> 00:25:16,477
(ÄCHZT)
343
00:25:33,490 --> 00:25:34,787
(ÄCHZT)
344
00:25:34,867 --> 00:25:36,119
(HIPPOLYTA ÄCHZT)
345
00:25:36,660 --> 00:25:38,628
(ÄCHZT)
346
00:25:41,749 --> 00:25:43,126
Ich hab sie! Los!
347
00:25:44,293 --> 00:25:45,340
(TREIBT PFERD AN)
348
00:25:47,046 --> 00:25:48,172
(STÖHNT)
349
00:25:49,923 --> 00:25:51,891
(KEUCHT)
350
00:25:52,968 --> 00:25:54,311
STEPPENWOLF: Genug.
351
00:25:54,386 --> 00:25:55,683
(EUBOEA STÖHNT)
352
00:26:02,436 --> 00:26:05,781
Edle Königin, warum kämpft Ihr?
353
00:26:06,482 --> 00:26:10,703
Nach der Einheit werdet Ihr Euch
meinen Legionen anschließen
354
00:26:10,903 --> 00:26:14,248
und werdet die Rechtschaffenheit
der Macht erkennen.
355
00:26:18,744 --> 00:26:21,213
Ihr werdet mich lieben.
356
00:26:21,288 --> 00:26:22,881
(AMAZONEN SCHREIEN AUF)
357
00:26:29,671 --> 00:26:31,969
Das werdet ihr alle.
358
00:26:56,990 --> 00:26:59,084
Wir müssen das alte Warnfeuer entzünden.
359
00:26:59,827 --> 00:27:03,081
Das Feuer ist seit 5.000 Jahren
nicht entfacht worden.
360
00:27:03,247 --> 00:27:04,874
Die Menschen wissen nicht,
was es bedeutet.
361
00:27:06,041 --> 00:27:07,418
Die Menschen nicht.
362
00:27:09,253 --> 00:27:10,630
Doch sie weiß es.
363
00:27:23,016 --> 00:27:24,768
Höre mich, Diana.
364
00:27:45,330 --> 00:27:47,549
RESTAURATOR: Was haben Sie
am Wochenende gemacht, Diana?
365
00:27:47,708 --> 00:27:49,335
- Ich?
- Ja.
366
00:27:49,501 --> 00:27:51,378
Eigentlich nichts Besonderes.
367
00:27:51,461 --> 00:27:54,385
(LACHT LEISE)
Das erzählen Sie uns immer.
368
00:27:54,548 --> 00:27:56,721
Was soll ich sagen,
ich bin nicht so aufregend.
369
00:27:56,800 --> 00:27:59,019
REPORTERIN: (IM TV) ...in dem
sogenannten Schrein der Amazonen
370
00:27:59,178 --> 00:28:02,899
brannte ein gewaltiges Feuer
direkt hinter mir,
371
00:28:03,056 --> 00:28:07,562
was absolut jeden in Staunen versetzt hat,
Einheimische wie Behörden gleichermaßen.
372
00:28:08,228 --> 00:28:10,731
Das Feuer war meilenweit zu sehen.
373
00:28:10,898 --> 00:28:12,616
Die Invasion.
374
00:28:13,609 --> 00:28:17,204
Und vor Ort hatte die Ehefrau
des Hausmeisters ein paar deutliche Worte
375
00:28:17,279 --> 00:28:20,909
für die Aliens, die, wie sie sagt,
ihren Gatten gestohlen haben.
376
00:28:21,116 --> 00:28:24,711
Mein Howard ist ein guter Mann.
Er hat immer für uns gesorgt.
377
00:28:25,162 --> 00:28:28,291
Und diese Aliens
stecken eine Sch...-Sonde in ihn rein?
378
00:28:29,291 --> 00:28:30,668
Kommt runter nach Lakeview
379
00:28:30,834 --> 00:28:34,338
und ihr kriegt eure verf... Sonde
in euren Alien-Ar... Ihr...
380
00:28:34,504 --> 00:28:37,553
MARTHA: Ich hab eine kleine Wohnung
gefunden. Neben dem Diner.
381
00:28:37,716 --> 00:28:39,184
Das reicht mir völlig.
382
00:28:39,343 --> 00:28:40,811
LOIS: Ich wünschte, du hättest was gesagt.
383
00:28:40,969 --> 00:28:43,097
MARTHA: Oh nein.
Ich war mit den Zahlungen im Verzug.
384
00:28:43,263 --> 00:28:47,564
Und du weißt, Banken sind wie Hyänen,
wenn man nicht pünktlich zahlt.
385
00:28:47,768 --> 00:28:49,816
Es war sowieso zu groß für mich.
386
00:28:49,978 --> 00:28:51,980
Ich bin da nur noch rumgeschlurft
wie ein alter Geist.
387
00:28:52,189 --> 00:28:54,988
Naja, aber ich hätte vielleicht
mit irgendjemandem sprechen können oder...
388
00:28:55,192 --> 00:28:58,822
Du hattest genug um die Ohren.
Auch ohne Schwiegermutter.
389
00:28:59,863 --> 00:29:00,864
Nicht, dass ich das jemals...
390
00:29:01,073 --> 00:29:02,575
GARRET: Hey, Lane.
391
00:29:02,741 --> 00:29:07,167
Wer war deine Quelle, ähm,
der Aktivist an der Universität?
392
00:29:07,746 --> 00:29:09,089
Also, das ist meine Quelle.
393
00:29:09,248 --> 00:29:11,842
Ich hab diese Entführungs-Story gekriegt.
394
00:29:12,084 --> 00:29:15,258
Es gab diese ganzen Studentenproteste.
Ich glaub, es war politisch motiviert,
395
00:29:15,420 --> 00:29:17,297
also, wer ist dein Kontakt?
396
00:29:17,464 --> 00:29:19,432
Ich frag sie, ob du anrufen darfst.
397
00:29:19,549 --> 00:29:22,177
(LACHT LEISE) Also eine Sie. Oh.
398
00:29:24,388 --> 00:29:25,856
Es ist keine Sie.
399
00:29:27,057 --> 00:29:29,185
Klingt, als wär das eher 'ne Story für dich.
400
00:29:30,018 --> 00:29:31,110
Ich...
401
00:29:32,354 --> 00:29:33,947
Ich bin noch nicht so weit.
402
00:29:34,147 --> 00:29:36,570
Ich bin sehr zufrieden damit, Pflegetipps
403
00:29:36,650 --> 00:29:38,527
für Katzenbabys zu schreiben.
- (LACHT LEISE)
404
00:29:38,777 --> 00:29:40,245
Für 'ne Weile.
405
00:29:41,571 --> 00:29:44,324
Es war, äh, schwer,
überhaupt wieder herzukommen.
406
00:29:45,534 --> 00:29:48,378
Naja, ich kann die Nachrichten
auch nur noch schwer ertragen.
407
00:29:48,537 --> 00:29:50,255
So viel Verbitterung.
408
00:29:50,872 --> 00:29:53,375
Natürlich denke ich das auch,
weil er tot ist.
409
00:29:55,002 --> 00:29:57,004
Aber ich nehm an, Mütter sind so.
410
00:29:58,880 --> 00:30:01,850
Aber es ist ja nicht so,
als gäbe es weniger zu berichten.
411
00:30:02,009 --> 00:30:04,762
Und Clark hat mir versprochen,
du gewinnst noch einen Pulitzer.
412
00:30:04,928 --> 00:30:05,929
Ach, hat er das?
413
00:30:06,096 --> 00:30:07,268
Oh ja, das hat er.
414
00:30:07,431 --> 00:30:10,731
Er hat gesagt, du bist die
durstigste Frau, die er je getroffen hat.
415
00:30:10,809 --> 00:30:11,935
(LACHT LEISE)
416
00:30:12,936 --> 00:30:14,108
Hungrigste.
417
00:30:14,980 --> 00:30:16,857
- Ja.
- (BEIDE LACHEN LEISE)
418
00:30:17,816 --> 00:30:22,242
Er sagte, du riechst eine Story aus
weiterer Entfernung, als er hören könnte.
419
00:30:24,448 --> 00:30:28,169
Na ja, Storys ergaben eben Sinn.
420
00:30:28,827 --> 00:30:32,127
Es war mehr als nur ein Puzzle,
ich mein, es ging um die Wahrheit.
421
00:30:32,789 --> 00:30:37,135
Darum, den Motor der Welt sehen zu können,
422
00:30:37,794 --> 00:30:39,637
als er noch lief.
423
00:30:42,883 --> 00:30:44,885
(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE)
424
00:30:47,179 --> 00:30:51,104
ALFRED: Victor Stone. Verstorben.
425
00:31:28,178 --> 00:31:30,226
(SPIELT VERSCHIEDENE ALARMTÖNE AB)
426
00:31:30,722 --> 00:31:32,690
(ALARM ERTÖNT)
427
00:31:32,766 --> 00:31:33,813
Der Alarm da.
428
00:31:34,768 --> 00:31:36,941
Ich glaube, deswegen
ist dieses Alien so durchgedreht.
429
00:31:37,104 --> 00:31:39,152
ALFRED: Ich versuch mal,
etwas für den Anzug zu basteln.
430
00:31:39,314 --> 00:31:40,406
Wird etwas dauern.
431
00:31:40,565 --> 00:31:42,317
Ist gut.
Alles, was mir 'nen Vorteil bringt.
432
00:31:54,162 --> 00:31:57,416
Weißt du, ich hab Millionen in
die Sicherheit dieses Gebäudes gesteckt.
433
00:31:57,582 --> 00:32:00,131
Ja, sieht kostspielig aus.
434
00:32:03,755 --> 00:32:04,802
Hi.
435
00:32:06,216 --> 00:32:07,433
Neues Spielzeug?
436
00:32:07,676 --> 00:32:09,474
Prototyp eines Truppentransporters.
437
00:32:10,554 --> 00:32:13,649
Ich kannte mal einen Mann,
der den gern geflogen wär.
438
00:32:13,807 --> 00:32:14,979
Ja.
439
00:32:15,142 --> 00:32:17,861
Wir werden mehr brauchen
als einen Piloten.
440
00:32:18,478 --> 00:32:19,900
Es steht ein Angriff bevor.
441
00:32:20,063 --> 00:32:21,406
Er steht nicht bevor.
442
00:32:22,107 --> 00:32:24,109
Er hat schon begonnen.
443
00:32:27,487 --> 00:32:30,832
Sie nannten ihn Steppenwolf.
Das Ende der Welten.
444
00:32:31,908 --> 00:32:34,957
Er lebte nur, um zu erobern.
445
00:32:35,537 --> 00:32:37,255
Millionen fielen durch seine Klinge oder
446
00:32:38,123 --> 00:32:41,753
kehrten zurück als seine Paradämonen.
- (SCHREIT)
447
00:32:41,835 --> 00:32:44,384
Albtraumhafte Kreaturen,
die sich von Furcht ernähren.
448
00:32:44,463 --> 00:32:45,680
(KREISCHT)
449
00:32:46,256 --> 00:32:47,633
Ja, ich glaub, ich bin einem begegnet.
450
00:32:47,799 --> 00:32:49,221
Wir haben uns nicht gut verstanden.
451
00:32:49,342 --> 00:32:50,389
Hier in Gotham?
452
00:32:50,594 --> 00:32:54,644
BRUCE: Sie sind überall.
Sie suchen nach seinen... Boxen?
453
00:32:54,806 --> 00:32:56,149
DIANA: Die Mutterboxen.
454
00:32:56,349 --> 00:32:57,601
Mutterboxen.
455
00:32:57,767 --> 00:32:59,610
Dann hat Steppenwolf die,
die dein Volk verwahrt hat,
456
00:32:59,769 --> 00:33:01,396
und 2 gibt es noch.
457
00:33:01,563 --> 00:33:02,689
Ich bin beeindruckt.
458
00:33:02,856 --> 00:33:04,858
Musst du nicht.
Ich hab keine Ahnung, was drin ist.
459
00:33:05,066 --> 00:33:06,864
Eine Waffe? Irgendeine Art Macht?
460
00:33:07,027 --> 00:33:08,950
Sie enthalten keine Macht.
461
00:33:10,113 --> 00:33:12,411
Sie sind Macht.
462
00:33:13,408 --> 00:33:15,661
Von Planet zu Planet gebracht,
463
00:33:15,827 --> 00:33:18,956
bildeten die Mutterboxen
zusammen die "Einheit".
464
00:33:19,122 --> 00:33:22,752
Eine apokalyptische Macht,
die Welten nicht nur vernichtet,
465
00:33:22,918 --> 00:33:26,138
sondern sie in die
urzeitliche Höllenlandschaft
466
00:33:26,296 --> 00:33:28,173
von Steppenwolfs Geburtswelt verwandelt.
467
00:33:30,050 --> 00:33:31,597
Wir hätten sterben müssen.
468
00:33:31,760 --> 00:33:33,979
Doch wir schufen unsere eigene Einheit.
469
00:33:34,554 --> 00:33:37,103
Amazonen, Atlanter,
470
00:33:37,307 --> 00:33:41,062
alle Stämme der Menschheit
kämpften Seite an Seite.
471
00:33:41,228 --> 00:33:42,775
(ALLE SCHREIEN)
472
00:33:43,396 --> 00:33:44,443
Legendäre Krieger.
473
00:33:44,606 --> 00:33:46,404
(SCHREIT)
474
00:33:48,652 --> 00:33:50,529
Verbündete aus anderen Welten.
475
00:33:52,364 --> 00:33:55,493
Sogar die Götter selbst,
alle handelten vereint.
476
00:33:56,326 --> 00:33:59,375
Opferten ihr Leben,
um Steppenwolf zu vertreiben.
477
00:34:11,466 --> 00:34:13,594
Manche sagen,
die Schande seines ersten Rückzugs
478
00:34:13,760 --> 00:34:16,434
habe ihn wahnsinnig werden lassen.
479
00:34:16,596 --> 00:34:19,190
Er schwor, unser Bündnis würde zerfallen.
480
00:34:20,433 --> 00:34:22,151
Die Dunkelheit würde die Erde bedecken.
481
00:34:23,019 --> 00:34:24,396
(ALLE JUBELN)
482
00:34:25,480 --> 00:34:28,700
Und dass er zurückkehren würde,
wenn das geschieht.
483
00:34:32,529 --> 00:34:33,746
zurückgelassen
484
00:34:33,905 --> 00:34:37,159
waren die Mutterboxen zu gefährlich,
um sie zusammen zu verwahren.
485
00:34:39,661 --> 00:34:42,505
Eine wurde den Amazonen anvertraut.
486
00:34:43,373 --> 00:34:45,046
Eine den Atlantern.
487
00:34:45,667 --> 00:34:49,968
Beide versiegelt und bewacht
in sicheren Festungen.
488
00:34:50,755 --> 00:34:54,259
Die Box der Menschen
wurde im Verborgenen vergraben, sodass
489
00:34:54,801 --> 00:34:59,056
kein Volk in Versuchung geraten würde,
ihre Macht gegen ein anderes zu richten.
490
00:35:02,767 --> 00:35:05,816
So viel Harmonie,
entstanden aus so viel Schrecken.
491
00:35:05,979 --> 00:35:08,323
Es war wirklich ein Heldenzeitalter.
492
00:35:08,898 --> 00:35:11,902
Irgendwas sagt mir, wir bringen die Truppe
nicht wieder zusammen.
493
00:35:12,068 --> 00:35:14,162
Die Atlanter waren gezwungen,
unter Wasser zu leben,
494
00:35:14,321 --> 00:35:16,995
und die Amazonen auf einer Insel,
die sie nicht verlassen können.
495
00:35:17,198 --> 00:35:20,293
Ich würde mich nicht
auf die Stämme der Menschen verlassen.
496
00:35:20,452 --> 00:35:23,046
Wir tun so, als hätte die
Weltuntergangs-Uhr 'ne Schlummertaste.
497
00:35:24,205 --> 00:35:25,923
- Wie lange dauert es noch, bis...
- Tage.
498
00:35:26,583 --> 00:35:27,926
Bestenfalls.
499
00:35:28,960 --> 00:35:31,634
Steppenwolfs Fehler damals war,
uns anzugreifen.
500
00:35:31,796 --> 00:35:34,299
Er wollte die Erde in die Knie zwingen,
bevor er uns vernichtet.
501
00:35:34,382 --> 00:35:35,554
(HANDY VIBRIERT)
502
00:35:35,634 --> 00:35:37,227
Diesmal wird er nur
hinter den Boxen her sein.
503
00:35:38,386 --> 00:35:40,809
BRUCE: Ich habe einen
unserer Rekruten geortet. Barry Allen.
504
00:35:41,014 --> 00:35:43,608
Was ist mit dem anderen? Victor Stone?
505
00:35:43,808 --> 00:35:45,060
Den könntest du doch aufspüren.
506
00:35:47,020 --> 00:35:48,317
(SEUFZT)
507
00:35:48,396 --> 00:35:50,774
Wir verlangen von Leuten, die wir
nicht kennen, ihr Leben zu riskieren.
508
00:35:50,982 --> 00:35:52,108
Ich weiß.
509
00:35:53,693 --> 00:35:55,240
So läuft das eben.
510
00:36:07,832 --> 00:36:08,958
(ZUGPFEIFE ERTÖNT)
511
00:36:19,552 --> 00:36:21,395
(FRÖHLICHE MUSIK SPIELT)
512
00:36:27,143 --> 00:36:29,692
Barry Allen. Bruce Wayne.
513
00:36:30,647 --> 00:36:32,240
Sie sagen das,
als wär's 'ne Erklärung dafür,
514
00:36:32,399 --> 00:36:34,822
dass 'n Wildfremder im Dunkeln
515
00:36:34,984 --> 00:36:37,328
in meinem zweitliebsten Sessel abhängt.
516
00:36:38,321 --> 00:36:39,994
Erzähl mir was darüber.
517
00:36:44,285 --> 00:36:48,461
Das ist eine Person, die genauso aussieht
wie ich, die ich aber definitiv nicht bin.
518
00:36:49,708 --> 00:36:52,006
Ein sehr attraktiver jüdischer Junge.
519
00:36:52,794 --> 00:36:55,764
Jemand, der, ich weiß nicht,
Ihre Taschenuhr gestohlen hat?
520
00:36:55,922 --> 00:36:57,799
Oder Ihre Eisenbahnen?
521
00:36:58,007 --> 00:36:59,884
Ich weiß, du besitzt Fähigkeiten.
522
00:37:00,051 --> 00:37:02,145
Ich weiß nur noch nicht, welche.
523
00:37:02,303 --> 00:37:04,931
Meine besonderen Fähigkeiten:
Ich spiele Bratsche,
524
00:37:05,098 --> 00:37:08,022
mache Web-Design,
kann fließend Zeichensprache,
525
00:37:08,184 --> 00:37:09,185
Gorilla-Zeichensprache.
526
00:37:09,352 --> 00:37:13,607
Silikatbasiertes Quarzsandgewebe,
abriebfest, hitzebeständig.
527
00:37:13,773 --> 00:37:15,821
Äh, ja, ich steh
auf Wettbewerbe in Eistanz.
528
00:37:15,984 --> 00:37:17,531
Verwendet man am Space-Shuttle,
529
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
damit es beim Wiedereintritt
nicht verbrennt.
530
00:37:19,654 --> 00:37:22,077
Ich steh auf wirklich
anspruchsvollen Eistanz.
531
00:37:23,533 --> 00:37:26,127
Wen auch immer Sie hier suchen,
ich bin's nicht.
532
00:37:27,537 --> 00:37:29,289
(ELEKTRISCHES KNISTERN)
533
00:37:45,555 --> 00:37:46,852
(ATMET AUS)
534
00:37:50,560 --> 00:37:51,732
Du bist Batman?
535
00:37:51,936 --> 00:37:53,358
Also du bist schnell.
536
00:37:54,314 --> 00:37:55,941
Das ist leicht untertrieben,
würd ich sagen.
537
00:37:56,107 --> 00:37:59,657
Ich stelle ein Team zusammen.
Von Leuten mit speziellen Fähigkeiten.
538
00:37:59,819 --> 00:38:01,366
Ich glaube, wir werden angegriffen.
539
00:38:01,529 --> 00:38:03,281
Das reicht mir. Ich bin dabei.
540
00:38:03,865 --> 00:38:05,617
- Tatsächlich?
- Ja. Ich...
541
00:38:06,201 --> 00:38:07,953
Ich hätt gern Freunde.
542
00:38:09,204 --> 00:38:13,755
Menschen sind schwierig. Sie brauchen
viel Aufmerksamkeit. Sie, äh...
543
00:38:13,833 --> 00:38:16,712
Sie haben einen Rhythmus, den ich
noch nicht wirklich imstande war...
544
00:38:16,878 --> 00:38:17,879
Z.B. Brunch...
545
00:38:18,963 --> 00:38:20,681
Was ist Brunch?
546
00:38:20,840 --> 00:38:24,344
Man steht eine Stunde in einer Schlange,
nur für Mittagessen.
547
00:38:24,511 --> 00:38:25,854
Ich meine...
548
00:38:26,638 --> 00:38:27,855
Ich weiß auch nicht.
549
00:38:28,473 --> 00:38:31,568
Die Leute sind 'n bisschen langsam. (SEUFZT)
550
00:38:32,310 --> 00:38:33,732
Ich versuch, mitzuhalten.
551
00:38:33,895 --> 00:38:35,488
Kann ich das haben?
552
00:38:36,523 --> 00:38:38,992
Es ist wie eine Ebene
dimensionaler Realität
553
00:38:39,067 --> 00:38:40,239
und scheint auf die Raumzeit zu wirken.
554
00:38:40,401 --> 00:38:41,744
Ich nenne es Speed Force.
555
00:38:41,903 --> 00:38:43,655
Dadurch verbrenn ich Unmengen an Kalorien,
556
00:38:43,822 --> 00:38:46,450
ich bin also
ein schwarzes Loch für Snacks.
557
00:38:46,616 --> 00:38:48,368
Ich bin ein Snack-Loch.
558
00:38:49,369 --> 00:38:52,248
Wie viele Leute
sind eigentlich in diesem Kampf-Team?
559
00:38:52,413 --> 00:38:54,040
3, dich eingeschlossen.
560
00:38:54,207 --> 00:38:55,959
3? Gegen was?
561
00:38:56,709 --> 00:38:58,211
Erzähl ich dir im Flieger.
562
00:38:58,378 --> 00:38:59,800
Flieger?
563
00:39:00,547 --> 00:39:02,220
Welche Superkräfte hast du noch gleich?
564
00:39:02,882 --> 00:39:04,225
Ich bin reich.
565
00:39:05,802 --> 00:39:06,928
(MOTOR STARTET)
566
00:39:22,110 --> 00:39:23,657
(TIPPT)
567
00:39:28,658 --> 00:39:32,162
ALFRED: Das Programm wird
bei diesen Aufnahmen immer etwas instabil.
568
00:39:38,710 --> 00:39:41,554
WARUM SUCHT BRUCE WAYNE NACH MIR?
569
00:39:42,338 --> 00:39:43,715
Du weißt, wer wir sind.
570
00:39:44,591 --> 00:39:48,471
UND ICH WEISS, WER IHR AUCH SEID.
571
00:39:48,678 --> 00:39:49,975
Bist du Victor Stone?
572
00:39:52,348 --> 00:39:53,474
WAR ICH.
573
00:39:55,852 --> 00:39:57,104
Ich muss mit dir reden.
574
00:39:57,687 --> 00:39:59,064
TUST DU.
575
00:39:59,230 --> 00:40:00,948
Nein, ich meine persönlich.
576
00:40:01,107 --> 00:40:02,654
Da bin ich altmodisch.
577
00:40:03,401 --> 00:40:05,699
WARUM SOLLTE ICH DIR TRAUEN?
578
00:40:05,862 --> 00:40:09,583
Wenn ich dich hatte angreifen wollen,
hätt ich das schon am See getan.
579
00:40:13,411 --> 00:40:15,004
Sieht aus,
als hätten Sie ein Date, Miss Prince.
580
00:40:16,623 --> 00:40:19,593
Wird auch Zeit,
dass hier jemand mal eins hat.
581
00:40:51,783 --> 00:40:53,251
VICTOR: Jetzt also persönlich.
582
00:40:54,118 --> 00:40:55,745
Ich hab mal 'n bisschen recherchiert.
583
00:40:58,247 --> 00:41:01,376
Was ihr sucht,
verbirgt sich in den Dead Zones.
584
00:41:01,542 --> 00:41:04,261
Erscheint es vor 'ner Kamera
oder sendet Energie aus...
585
00:41:05,171 --> 00:41:06,172
Sag ich's euch.
586
00:41:06,339 --> 00:41:07,386
DIANA: Das ist nicht gut genug.
587
00:41:07,590 --> 00:41:09,342
Nicht gut genug?
588
00:41:09,509 --> 00:41:10,886
Für dich.
589
00:41:11,552 --> 00:41:15,273
Ach, hör zu, ich kenn dich nicht
und weiß nicht, woher du diese Gaben hast.
590
00:41:15,431 --> 00:41:16,603
Gaben?
591
00:41:16,766 --> 00:41:18,518
Niemand sonst kann, was du kannst.
592
00:41:19,727 --> 00:41:21,980
Nein. Wenn das hier Gaben sind,
593
00:41:22,146 --> 00:41:23,773
warum muss ich dann dafür bezahlen?
594
00:41:23,856 --> 00:41:25,449
Wir brauchen dich, Victor.
595
00:41:26,776 --> 00:41:28,278
Und vielleicht brauchst du auch uns.
596
00:41:29,195 --> 00:41:30,572
Ich komm allein zurecht.
597
00:41:30,738 --> 00:41:33,582
Das hab ich mir auch
lange Zeit eingeredet.
598
00:41:38,705 --> 00:41:41,128
Ich hab mal jemanden geliebt
und ihn verloren.
599
00:41:44,335 --> 00:41:46,303
Ich hab mich zurückgezogen von...
600
00:41:47,296 --> 00:41:48,388
Von einfach allen.
601
00:41:49,340 --> 00:41:51,684
Aber ich musste lernen,
mich wieder zu öffnen.
602
00:41:54,595 --> 00:41:57,348
Die Wahrheit ist,
ich arbeite immer noch daran.
603
00:41:57,515 --> 00:42:00,439
Und da du bereit warst,
dich mit mir zu treffen,
604
00:42:02,270 --> 00:42:04,318
arbeitest du auch daran.
605
00:42:05,732 --> 00:42:06,824
Vertrau mir, Victor.
606
00:42:15,324 --> 00:42:17,577
FISCHER: Mayday! Mayday!
607
00:42:19,120 --> 00:42:21,168
Irgendwas ist vom Himmel gestürzt!
608
00:42:21,330 --> 00:42:22,547
MANN: (ÜBER FUNK)
Cortlandt, wir hören Sie schlecht.
609
00:42:22,707 --> 00:42:23,799
FISCHER: Bitte helft mir!
610
00:42:24,917 --> 00:42:26,635
(ÄCHZT)
611
00:42:41,851 --> 00:42:43,774
(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE)
612
00:42:46,439 --> 00:42:47,861
Whiskey.
613
00:42:48,441 --> 00:42:49,863
Auch einen für Käpt'n Ahab.
614
00:42:49,942 --> 00:42:51,319
- (ROCKMUSIK SPIELT)
- FISCHER: Vom Himmel gefallen.
615
00:42:52,320 --> 00:42:54,243
Ich hörte eine Kanone.
616
00:42:54,405 --> 00:42:55,657
Auf den Zorn der See.
617
00:42:55,823 --> 00:42:56,824
FISCHER: Sie kamen.
618
00:42:57,700 --> 00:43:01,421
Monster. Vom Himmel.
619
00:43:02,330 --> 00:43:04,173
Schossen durch mein Boot.
620
00:43:05,875 --> 00:43:07,127
Monster.
621
00:43:08,920 --> 00:43:10,046
Geht auf ihn.
622
00:43:43,204 --> 00:43:45,206
(MUTTERBOX VIBRIERT)
623
00:44:07,937 --> 00:44:09,063
(SCHREIT)
624
00:44:28,666 --> 00:44:30,168
(KRACHEN)
625
00:44:37,925 --> 00:44:39,268
(STÖHNT AUF)
626
00:44:44,807 --> 00:44:45,854
(KNURRT)
627
00:44:52,982 --> 00:44:54,404
(BEIDE ÄCHZEN)
628
00:45:00,698 --> 00:45:01,699
(KNURRT)
629
00:45:35,107 --> 00:45:36,825
Du hast ganz schön was abgekriegt.
630
00:45:37,401 --> 00:45:38,402
Alles in Ordnung?
631
00:45:38,486 --> 00:45:39,908
(SCHNAUBT) Endlich.
632
00:45:40,112 --> 00:45:42,456
Der Erstgeborene
der geliebten Königin Atlanna.
633
00:45:44,742 --> 00:45:45,834
Warte.
634
00:45:47,828 --> 00:45:48,829
Bitte.
635
00:45:51,916 --> 00:45:53,008
Ich kannte sie.
636
00:45:55,127 --> 00:45:56,549
Immerhin einer von uns.
637
00:45:56,712 --> 00:45:58,339
Meine Eltern kämpften in den Kriegen.
638
00:45:59,632 --> 00:46:00,633
Sie nahm mich auf.
639
00:46:00,800 --> 00:46:01,801
Eine Heilige.
640
00:46:01,968 --> 00:46:03,720
Du wagst es,
so von Königin Atlanna zu reden?
641
00:46:03,886 --> 00:46:05,809
Deine Königin lud mich
bei deinem Vater ab,
642
00:46:05,888 --> 00:46:06,980
ohne weiter an mich zu denken.
643
00:46:07,056 --> 00:46:09,229
Deine Mutter hat dich verlassen,
um dein Leben zu retten.
644
00:46:09,809 --> 00:46:12,107
Du ahnst nicht,
wie sehr es sie geschmerzt hat.
645
00:46:12,270 --> 00:46:13,738
Was es sie gekostet hat.
646
00:46:15,648 --> 00:46:17,400
Aber du bist jetzt
kein schutzloses Kind mehr.
647
00:46:19,277 --> 00:46:20,904
Es wäre ihre Aufgabe gewesen,
648
00:46:21,070 --> 00:46:23,914
dem Monster zur Oberfläche zu folgen
und es aufzuhalten.
649
00:46:25,324 --> 00:46:26,496
Jetzt
650
00:46:27,618 --> 00:46:28,619
ist es deine.
651
00:46:30,871 --> 00:46:33,590
Dann brauche ich etwas von dir.
652
00:46:36,085 --> 00:46:38,213
(FLIEGEN SUMMEN)
653
00:46:38,379 --> 00:46:39,676
(RAUSCHEN IM RADIO)
654
00:46:48,931 --> 00:46:50,854
(ELTERN SPRECHEN RUSSISCH)
655
00:46:52,059 --> 00:46:54,938
Lass es, das wird nie funktionieren.
656
00:47:00,234 --> 00:47:01,656
(SCHLAG)
657
00:47:01,736 --> 00:47:03,613
(SURREN IN DER FERNE)
658
00:47:03,779 --> 00:47:04,780
(MUTTER ERSCHRICKT)
659
00:47:06,574 --> 00:47:08,326
(HUNDE BELLEN)
660
00:47:19,879 --> 00:47:21,301
(SCHREIT)
661
00:47:30,222 --> 00:47:31,815
(PARADÄMONEN ZWITSCHERN)
662
00:47:33,142 --> 00:47:35,144
STEPPENWOLF: Ich verstehe es, Mutter.
663
00:47:36,187 --> 00:47:39,782
Ich verstehe, wieso du
mich herbeigerufen hast.
664
00:47:40,483 --> 00:47:45,489
Der Tod eines Kryptoniers ließ
die verängstigte Welt im Terror ertrinken.
665
00:47:45,654 --> 00:47:48,077
Amazonen, Atlanten
666
00:47:48,240 --> 00:47:52,290
jeder lebt und stirbt für sich allein!
667
00:47:55,915 --> 00:47:59,545
Ich weiß, Mutter,
du wartest zu lang auf die Einheit.
668
00:47:59,752 --> 00:48:02,722
Ich weiß. Doch du wirst dich nähren.
669
00:48:05,716 --> 00:48:09,437
Und meine Verbannung
wird schon bald enden.
670
00:48:09,595 --> 00:48:13,645
Ich nehme meinen Platz
unter den neuen Göttern ein.
671
00:48:14,558 --> 00:48:17,562
Findet die letzte Box!
672
00:48:18,145 --> 00:48:21,445
Ihre Macht wird die Welt läutern.
673
00:48:22,942 --> 00:48:24,694
Für die Einheit!
674
00:48:26,362 --> 00:48:27,955
Für Darkseid.
675
00:48:36,872 --> 00:48:38,840
Oh, Victor.
676
00:48:46,757 --> 00:48:48,475
(FAUCHT)
677
00:48:49,760 --> 00:48:51,012
POLIZIST: Arschloch!
678
00:48:51,178 --> 00:48:53,772
CRISPUS:
8 Entführungen, 6 in Metropolis, 2 hier.
679
00:48:53,931 --> 00:48:56,104
Alle Opfer arbeiten für Star Labs.
680
00:48:58,269 --> 00:49:00,738
"Angriff von fliegendem Vampir."
681
00:49:01,355 --> 00:49:05,076
"Täter war eine riesige Fledermaus
mit großen Krallen."
682
00:49:05,234 --> 00:49:06,656
Es ist auch 'n kleines Kind dabei.
683
00:49:06,819 --> 00:49:08,913
Verängstigt, sagt kein Wort,
aber hat das hier gemalt.
684
00:49:09,071 --> 00:49:11,244
- Sieht aus wie...
- GORDON: Ich weiß, wie's aussieht.
685
00:49:11,949 --> 00:49:14,247
Kommen Sie, glauben Sie,
er bekämpft 20 Jahre lang Ganoven,
686
00:49:14,410 --> 00:49:17,539
geht dann nach Metropolis
und kidnappt 8 Menschen?
687
00:49:18,456 --> 00:49:20,003
Ich rede heute Abend mit ihm.
688
00:49:20,583 --> 00:49:22,585
CRISPUS: Die Welt
ist verrückt geworden, Jim.
689
00:49:22,751 --> 00:49:24,719
Vielleicht ist er das auch.
690
00:49:28,757 --> 00:49:30,009
BRUCE: Hast du Cyborg gefunden?
691
00:49:31,385 --> 00:49:32,978
DIANA: Wir haben uns unterhalten.
692
00:49:33,179 --> 00:49:34,522
Gib ihm Zeit.
693
00:49:35,723 --> 00:49:37,350
Du musst Barry sein. Ich bin Diana.
694
00:49:37,516 --> 00:49:39,018
Hi, Barry, ich bin Diana.
695
00:49:39,185 --> 00:49:41,404
Ach, Quatsch. Na toll.
696
00:49:41,479 --> 00:49:43,481
- (SEUFZT) Da sind wir also.
- BRUCE: Ja, da sind wir.
697
00:49:43,689 --> 00:49:44,815
Oh!
698
00:49:44,899 --> 00:49:46,401
Abgefahren!
699
00:49:46,567 --> 00:49:48,365
Das ist das Bat-Signal,
das ist dein... Oh, pst,
700
00:49:48,527 --> 00:49:50,200
(LEISE) 'tschuldige. Das ist dein Signal,
701
00:49:50,362 --> 00:49:51,409
d.h., wir müssen jetzt los.
702
00:49:51,572 --> 00:49:53,165
Ja, das... Das heißt es wohl.
703
00:49:53,324 --> 00:49:55,747
BARRY: Das ist ja so cool. (LACHT LEISE)
704
00:50:12,593 --> 00:50:14,140
(DONNER KRACHT)
705
00:50:30,319 --> 00:50:31,741
Wie viele von euch gibt es?
706
00:50:32,404 --> 00:50:33,951
Nicht genug.
707
00:50:35,032 --> 00:50:37,330
GORDON: 8 Personen verschleppt,
direkt aus Star Labs oder in der Nähe.
708
00:50:37,910 --> 00:50:39,628
Hier ist der mögliche Täter.
709
00:50:40,204 --> 00:50:41,547
Paradämonen.
710
00:50:41,747 --> 00:50:43,215
Ok.
711
00:50:43,415 --> 00:50:45,338
Die Dämonen wittern
die Nähe der Mutterbox.
712
00:50:45,543 --> 00:50:48,137
Sie haben die Menschen verschleppt,
um zu erfahren, was sie wissen.
713
00:50:48,295 --> 00:50:49,922
- Dann sind die 8 wohl noch am Leben.
- CYBORG: 9.
714
00:50:50,381 --> 00:50:51,507
(FLASH ERSCHRICKT)
715
00:50:53,509 --> 00:50:55,603
Der Leiter von Star Labs
wurde auch entführt.
716
00:50:56,720 --> 00:50:57,846
WONDER WOMAN: Du hast es geschafft.
717
00:50:59,932 --> 00:51:02,526
Also dann muss ein Nest in der Nähe sein.
718
00:51:02,726 --> 00:51:05,900
Hier sind alle Sichtungen
aus Metropolis und Gotham.
719
00:51:06,063 --> 00:51:07,781
Ich kann kein Muster erkennen.
720
00:51:07,940 --> 00:51:09,112
Die Linien laufen nicht zusammen.
721
00:51:09,275 --> 00:51:10,572
Oberirdisch nicht.
722
00:51:10,734 --> 00:51:13,157
Sie führen zurück nach Braxton Island
zwischen beiden Städten.
723
00:51:13,320 --> 00:51:14,446
BATMAN: Gotham Harbor.
724
00:51:14,613 --> 00:51:15,785
Das sind Luftschächte.
725
00:51:15,948 --> 00:51:18,167
Sie führen in den Tunnel
des Metropolis-Projekts.
726
00:51:18,284 --> 00:51:20,127
Wurde '29 aufgegeben.
727
00:51:22,705 --> 00:51:24,378
Denkt ihr wirklich, dass...
728
00:51:25,624 --> 00:51:28,594
Oh, wow, die sind...
Die sind einfach abgehauen.
729
00:51:28,669 --> 00:51:29,841
Häh? Äh,
730
00:51:30,379 --> 00:51:31,676
schon irgendwie unhöflich.
731
00:51:36,552 --> 00:51:38,179
(RATTEN QUIEKEN)
732
00:51:58,782 --> 00:52:00,750
- Wo sind wir, Alfred?
- ALFRED: Braxton Island.
733
00:52:00,951 --> 00:52:05,377
Sie müssten direkt unter dem
Belüftungsturm für den Tunnel sein.
734
00:52:05,539 --> 00:52:08,463
Zu Ihrer Linken
sollten Sie eine Treppe sehen.
735
00:52:08,626 --> 00:52:10,674
Ich verschaffe Ihnen Zugang
zum Maschinenraum.
736
00:52:16,925 --> 00:52:18,643
CYBORG: Definiere "Zugang".
737
00:52:19,553 --> 00:52:21,601
BATMAN: Wir gehen einzeln.
Die Brücke hält vielleicht...
738
00:52:22,431 --> 00:52:23,523
Nicht.
739
00:52:28,729 --> 00:52:31,323
STEPPENWOLF: Sag mir einfach die Wahrheit.
740
00:52:31,482 --> 00:52:34,031
FRAU: Bitte lass uns gehen.
Ich hab eine Familie.
741
00:52:34,193 --> 00:52:35,445
STEPPENWOLF: Falsche Antwort.
742
00:52:35,611 --> 00:52:36,612
- (KNOCHEN KNACKEN)
- (PARADÄMON FAUCHT)
743
00:52:36,695 --> 00:52:37,947
STEPPENWOLF: Menschen.
744
00:52:38,113 --> 00:52:42,414
Der Gestank eurer Furcht
macht meine Krieger hungrig.
745
00:52:42,576 --> 00:52:44,374
Soll ich sie füttern?
746
00:52:46,246 --> 00:52:49,546
Du warst der Mutterbox sehr nah.
Ihr Duft haftet an dir.
747
00:52:49,708 --> 00:52:52,052
Bitte. Wir haben Familien.
748
00:52:52,211 --> 00:52:54,555
Warum sagen mir das eigentlich immer alle?
749
00:52:54,797 --> 00:52:56,720
HOWARD: Nein, bitte, bitte.
750
00:52:56,882 --> 00:52:59,226
STEPPENWOLF: Ich muss dir nicht wehtun.
751
00:52:59,426 --> 00:53:01,975
Gut. Ok. Ja. Die Sache ist die, ähm...
752
00:53:02,054 --> 00:53:07,481
Also, ich hab tierisch Angst vor Käfern
und Kanonen und übelst großen Wesen.
753
00:53:07,685 --> 00:53:09,858
- Und vor Mord. Ich dürfte nicht hier sein.
- (PARADÄMON KREISCHT)
754
00:53:09,937 --> 00:53:13,157
Es ist ja echt cool,
dass ihr bereit seid für den Kampf und so,
755
00:53:13,315 --> 00:53:15,818
aber ich sag's mal, wie es ist.
Ich hab noch nie gekämpft.
756
00:53:15,984 --> 00:53:18,282
Ich schubs nur mal jemanden
und dann renn ich weg.
757
00:53:18,904 --> 00:53:20,372
Rette einen.
758
00:53:20,531 --> 00:53:21,532
Einen?
759
00:53:21,657 --> 00:53:23,079
Rette einen Menschen.
760
00:53:23,534 --> 00:53:25,753
Äh... Welchen denn?
761
00:53:25,953 --> 00:53:29,048
Nicht reden, nicht kämpfen.
Geh rein und hol einen raus.
762
00:53:29,248 --> 00:53:30,500
Und dann?
763
00:53:30,749 --> 00:53:32,171
Siehst du schon.
764
00:53:34,044 --> 00:53:35,136
Ok.
765
00:53:35,337 --> 00:53:37,089
- (ÄCHZT)
- (STÖHNT)
766
00:53:37,172 --> 00:53:38,845
STEPPENWOLF: Nutzlos.
767
00:53:40,259 --> 00:53:41,806
Dann du.
768
00:53:43,595 --> 00:53:46,565
Wo ist meine Mutterbox?
769
00:53:48,183 --> 00:53:49,981
Ich sterbe lieber, als es dir zu sagen.
770
00:53:50,185 --> 00:53:53,439
Endlich. Einer, der mal nicht winselt.
771
00:53:56,900 --> 00:53:58,447
Doch du wirst schreien.
772
00:54:03,323 --> 00:54:04,324
Dad.
773
00:54:05,075 --> 00:54:06,247
SILAS: Victor.
774
00:54:06,410 --> 00:54:09,789
Ah. Du bist aus ihr entstanden.
775
00:54:10,497 --> 00:54:12,499
Eine Kreatur des Chaos.
776
00:54:13,083 --> 00:54:14,175
So seh ich das nicht.
777
00:54:14,376 --> 00:54:16,049
Du musst Geduld haben.
778
00:54:16,920 --> 00:54:18,012
(SCHREIT AUF)
779
00:54:18,088 --> 00:54:19,135
(WONDER WOMAN SCHREIT AUF)
780
00:54:29,183 --> 00:54:31,060
Amazone!
781
00:54:36,732 --> 00:54:38,325
(BATMAN ÄCHZT)
782
00:54:40,027 --> 00:54:41,995
Ok. (ATMET TIEF EIN)
783
00:54:42,154 --> 00:54:44,077
Rette einen. Rette einen.
784
00:54:54,249 --> 00:54:55,842
Die gehört mir.
785
00:54:57,878 --> 00:54:59,972
Du überschätzt dich, Steppenwolf.
786
00:55:00,172 --> 00:55:06,020
Kindchen, meine Axt ist noch feucht
vom Blut deiner Schwestern.
787
00:55:07,930 --> 00:55:09,182
(WONDER WOMAN ÄCHZT)
788
00:55:11,850 --> 00:55:12,976
(PARADÄMON ÄCHZT)
789
00:55:19,191 --> 00:55:20,283
(PARADÄMON FAUCHT)
790
00:55:20,359 --> 00:55:22,077
Alfred, ich brauche den Knightcrawler.
791
00:55:22,236 --> 00:55:23,909
Dachte schon, Sie fragen nie.
792
00:55:24,071 --> 00:55:26,449
Crawler ist unterwegs.
Aktiviere Fernsteuerung.
793
00:55:38,377 --> 00:55:39,594
(BATMAN STÖHNT)
794
00:55:40,379 --> 00:55:41,676
- Ok, alles gut?
- Mm-hm. Mm-hm.
795
00:55:41,839 --> 00:55:44,467
Am Ende des Ganges ist eine Treppe. Geht!
796
00:55:44,633 --> 00:55:46,601
Er ist hinter dem Wandler her.
Seiner Mutterbox.
797
00:55:46,802 --> 00:55:47,803
Du musst ihn davon fernhalten.
798
00:55:47,928 --> 00:55:50,556
- Hilf, die Leute rauszubringen. Los!
- Versprich es mir!
799
00:55:52,516 --> 00:55:53,642
(STÖHNT AUF)
800
00:55:54,643 --> 00:55:55,735
(KREISCHT)
801
00:56:01,441 --> 00:56:02,909
(ÄCHZT)
802
00:56:09,950 --> 00:56:10,997
(STÖHNT)
803
00:56:17,624 --> 00:56:20,093
- (STÖHNT)
- (SCHREIT AUF)
804
00:56:22,629 --> 00:56:24,427
(ÄCHZT)
805
00:56:26,383 --> 00:56:27,509
STEPPENWOLF: Erledigt sie!
806
00:56:32,097 --> 00:56:33,474
BATMAN: 'tschuldigt, Leute.
807
00:56:34,683 --> 00:56:36,310
Ich hab grad kein Schwert.
808
00:56:36,518 --> 00:56:38,145
(PARADÄMONEN STÖHNEN)
809
00:56:46,278 --> 00:56:47,279
(ÄCHZT)
810
00:56:49,406 --> 00:56:52,080
Herrgott. Der ist groß.
811
00:56:55,913 --> 00:56:57,210
(ÄCHZT)
812
00:57:01,084 --> 00:57:02,381
(SCHREIT)
813
00:57:37,454 --> 00:57:38,455
Oh, fuck.
814
00:57:39,373 --> 00:57:40,545
(STÖHNT AUF)
815
00:57:51,176 --> 00:57:52,223
Oh.
816
00:57:56,515 --> 00:57:58,313
(KEUCHT)
817
00:58:02,270 --> 00:58:06,525
In dir fließt das Blut der alten Götter.
818
00:58:11,029 --> 00:58:12,155
(SCHREIT)
819
00:58:12,239 --> 00:58:14,116
Die alten Götter sind tot.
820
00:58:17,035 --> 00:58:18,127
(SCHREIT AUF)
821
00:58:18,203 --> 00:58:19,830
(WONDER WOMAN SCHREIT)
822
00:58:23,542 --> 00:58:24,839
Nein!
823
00:58:25,836 --> 00:58:27,429
- (FLASH SCHREIT)
- (PARADÄMONEN KREISCHEN)
824
00:58:27,504 --> 00:58:28,881
(WONDER WOMAN ÄCHZT)
825
00:58:34,011 --> 00:58:35,479
(KREISCHT)
826
00:58:43,103 --> 00:58:44,571
CYBORG: Vorsicht!
827
00:58:55,115 --> 00:58:57,834
Danke, Alfred, ab hier übernehme ich.
828
00:58:58,076 --> 00:59:00,078
Äh, kenne ich Sie?
829
00:59:17,137 --> 00:59:19,936
Primitive Wesen.
830
00:59:24,644 --> 00:59:26,271
Wo drunter sind wir hier?
831
00:59:26,480 --> 00:59:27,948
(METALL KNARRT)
832
00:59:29,024 --> 00:59:30,446
Gotham Harbor.
833
00:59:34,237 --> 00:59:35,329
Ihr müsst da alle weg!
834
00:59:35,405 --> 00:59:36,406
Los, bring ihn raus.
835
00:59:36,490 --> 00:59:37,582
BATMAN: Diana, dazu ist keine Zeit.
836
00:59:37,741 --> 00:59:39,743
Ich hab übrigens auch
Angst vorm Ertrinken.
837
00:59:39,868 --> 00:59:42,041
Ihr stört mich nur.
838
00:59:42,704 --> 00:59:44,752
Mutter ruft mich.
839
00:59:48,668 --> 00:59:49,920
FLASH: Diana, komm!
840
00:59:54,466 --> 00:59:56,468
(AQUAMAN SCHREIT AUF)
841
01:00:03,141 --> 01:00:04,688
(FLASH JAULT)
842
01:00:08,105 --> 01:00:09,607
(ÄCHZT)
843
01:00:17,823 --> 01:00:19,120
(ALLE ÄCHZEN)
844
01:00:21,076 --> 01:00:22,202
Oh, komm schon.
845
01:00:26,081 --> 01:00:27,128
Whoo!
846
01:00:29,000 --> 01:00:30,422
(KNIGHTCRAWLER WIRD ABGESCHALTET)
847
01:00:35,048 --> 01:00:36,300
(FLASH SEUFZT ERLEICHTERT AUF)
848
01:00:39,845 --> 01:00:40,971
(ÄCHZT)
849
01:00:42,139 --> 01:00:43,436
Der Wandler.
850
01:00:48,895 --> 01:00:50,442
FLASH: Ist er grad abgehauen?
851
01:00:51,523 --> 01:00:55,403
GORDON: Schäden in Millionenhöhe.
Sie haben's immer noch drauf.
852
01:00:55,569 --> 01:00:58,413
Aber schön, zu sehen,
dass Sie wieder mit anderen zurechtkommen.
853
01:01:00,615 --> 01:01:01,867
(LACHT)
854
01:01:01,950 --> 01:01:03,793
Verkleidet als 'ne Fledermaus.
855
01:01:03,952 --> 01:01:05,078
Find ich gut.
856
01:01:05,829 --> 01:01:08,252
Vielleicht nur vorübergehend.
857
01:01:08,456 --> 01:01:10,675
Also, warum hast du
deine Meinung geändert?
858
01:01:10,834 --> 01:01:11,926
AQUAMAN: Steppenwolf.
859
01:01:12,961 --> 01:01:14,383
Er hat die Mutterbox von Atlantis.
860
01:01:15,005 --> 01:01:17,428
Dann braucht er nur noch
die verschollene Box der Menschen.
861
01:01:17,591 --> 01:01:18,808
Wenn er sie nicht schon hat.
862
01:01:22,304 --> 01:01:23,681
Er hat sie nicht.
863
01:01:26,975 --> 01:01:28,818
(PARADÄMONEN KREISCHEN)
864
01:01:35,650 --> 01:01:36,822
(ELTERN SPRECHEN RUSSISCH)
865
01:01:36,902 --> 01:01:38,620
Wir sollten fliehen.
866
01:01:38,778 --> 01:01:40,246
Nein. Hier sind wir sicherer.
867
01:01:41,114 --> 01:01:43,537
Was passiert, wenn uns das Essen ausgeht?
868
01:01:44,367 --> 01:01:45,619
Jemand wird kommen.
869
01:01:45,994 --> 01:01:47,541
Wer wird schon wegen uns kommen?
870
01:01:47,662 --> 01:01:49,209
(PARADÄMONEN KREISCHEN)
871
01:02:11,645 --> 01:02:13,818
Wow, das ist ja echt wie 'ne Höhle.
872
01:02:16,191 --> 01:02:18,319
Etwa die Batcave.
873
01:02:22,489 --> 01:02:23,661
BRUCE: Barry!
874
01:02:24,950 --> 01:02:27,123
VICTOR: Mein Vater
nannte es einen Wandler.
875
01:02:27,285 --> 01:02:29,788
Die Briten haben ihn
im Ersten Weltkrieg gefunden.
876
01:02:29,955 --> 01:02:33,175
Sie untersuchten ihn, aber konnten ihn
nicht mal datieren, so alt war er.
877
01:02:33,917 --> 01:02:37,512
Er wurde verwahrt bis zu der Nacht,
in der Superman starb.
878
01:02:37,671 --> 01:02:39,765
Dann strahlte er voll funktionsfähig.
879
01:02:39,923 --> 01:02:40,970
Er kam zu Star Labs,
880
01:02:41,132 --> 01:02:44,477
wo mein Vater erkannte,
dass er eine ewige Energiematrix ist.
881
01:02:44,636 --> 01:02:47,640
Ok, cool. Ich dachte,
es wär so was wie 'ne Atombombe.
882
01:02:47,722 --> 01:02:49,941
Eine Mutterbox zerstört,
während sie erschafft.
883
01:02:50,976 --> 01:02:53,729
Es ist ein Lebenszyklus,
nur unendlich viel schneller.
884
01:02:54,479 --> 01:02:56,948
Mein Vater dachte, sie wäre
der Schlüssel zu unbegrenzter Energie.
885
01:02:57,274 --> 01:02:58,491
Neue Formeln,
886
01:02:59,109 --> 01:03:01,077
Zellregeneration.
887
01:03:01,194 --> 01:03:03,071
Aber unberechenbar und unkontrollierbar.
888
01:03:03,238 --> 01:03:04,785
Er hat sie an dir angewandt.
889
01:03:05,365 --> 01:03:07,242
Ich hatte einen Unfall,
890
01:03:07,409 --> 01:03:09,628
ich hätte tot sein müssen.
891
01:03:09,828 --> 01:03:12,297
Mein Vater wollte die Mutterbox nutzen,
um meine beschädigten Teile
892
01:03:12,455 --> 01:03:15,425
mit kybernetischen Verbesserungen
wiederherzustellen.
893
01:03:15,583 --> 01:03:17,585
Stattdessen baute er
eine lebende Maschine,
894
01:03:17,794 --> 01:03:19,796
die stärker ist als ihr Ursprung.
895
01:03:19,963 --> 01:03:21,089
BRUCE: Zu viel.
896
01:03:21,673 --> 01:03:22,970
Zu viel Leben.
897
01:03:23,842 --> 01:03:25,560
Was geht euch da durch den Kopf?
898
01:03:25,719 --> 01:03:30,691
BRUCE: Muskeln, Koordination,
grundsätzliche Zellstabilität.
899
01:03:30,849 --> 01:03:33,022
Ein Mensch ist in seinen Mitteln begrenzt.
900
01:03:34,269 --> 01:03:37,193
Die Mutterbox ist dazu da,
einen ganzen Planeten umzugestalten.
901
01:03:37,397 --> 01:03:38,569
Und?
902
01:03:38,732 --> 01:03:41,656
Also, was, wenn du stärker bist
als ein Planet?
903
01:03:42,444 --> 01:03:46,324
Deine Zellen schlummern,
können aber nicht zerfallen.
904
01:03:47,032 --> 01:03:48,909
In einem leitfähigen Feld
905
01:03:49,576 --> 01:03:51,169
könnte ein Impuls von der Mutterbox...
906
01:03:51,328 --> 01:03:53,456
Ihn wieder zum Leben erwecken.
907
01:03:55,749 --> 01:03:59,049
Das kryptonische Schiff hat eine
amniotische Kammer, die wäre perfekt...
908
01:03:59,169 --> 01:04:00,170
Nein.
909
01:04:00,337 --> 01:04:01,759
- BRUCE: Diana...
- Bruce, nein.
910
01:04:01,921 --> 01:04:04,390
Du hast keine Ahnung,
um was für eine Macht es hier geht.
911
01:04:04,549 --> 01:04:06,051
Auch wenn nur
eine winzige Chance besteht...
912
01:04:06,217 --> 01:04:08,766
Dann was? Erschaffen wir ein Monster?
Wie Luthor es gemacht hat?
913
01:04:08,928 --> 01:04:10,305
Wir haben Technologie,
die Luthor gar nicht kennt...
914
01:04:10,472 --> 01:04:12,145
Superman ist tot.
915
01:04:13,224 --> 01:04:14,692
Wir alle wünschten, er wäre es nicht.
916
01:04:14,851 --> 01:04:16,444
Wir wissen nicht,
in welchem Zustand er ist.
917
01:04:16,603 --> 01:04:18,446
Zurückbringen können wir ihn nicht.
918
01:04:18,605 --> 01:04:21,199
Aber diese Wissenschaft
geht weit über unsere Grenzen.
919
01:04:21,358 --> 01:04:23,110
Wissenschaft soll tun,
was noch nie getan wurde.
920
01:04:23,276 --> 01:04:24,323
Um das Leben besser zu machen.
921
01:04:24,486 --> 01:04:25,703
Oder es zu beenden.
922
01:04:26,279 --> 01:04:27,656
Technologie ist wie jede andere Macht.
923
01:04:27,822 --> 01:04:31,247
Ohne Herz und ohne Verstand
zerstört sie uns.
924
01:04:32,494 --> 01:04:34,087
Du würdest Leben riskieren.
925
01:04:34,996 --> 01:04:36,498
Ihres und vielleicht
das von vielen anderen.
926
01:04:36,706 --> 01:04:39,050
Wir haben keine Zeit
für eine Kontrollgruppe.
927
01:04:39,209 --> 01:04:40,882
Riskant? Ja. Aber es ist nötig.
928
01:04:41,086 --> 01:04:42,588
Warum? Weil du dich schuldig fühlst?
929
01:04:42,670 --> 01:04:43,842
(SEUFZT)
930
01:04:45,006 --> 01:04:46,974
Bruce. Ich war dabei.
931
01:04:47,133 --> 01:04:48,851
Du hast Superman nicht getötet.
932
01:04:50,470 --> 01:04:52,939
Irgendwann musst sogar du mal
einen Schritt weitergehen.
933
01:04:53,556 --> 01:04:55,433
Hat Steve Trevor dir das gesagt?
934
01:04:56,768 --> 01:04:58,020
(STÖHNT)
935
01:05:04,025 --> 01:05:05,117
(BRUCE RÄUSPERT SICH)
936
01:05:06,778 --> 01:05:11,158
Superman war ein Idol für die Welt.
937
01:05:12,283 --> 01:05:13,751
Warum bist du das nicht?
938
01:05:15,537 --> 01:05:17,460
Du bist eine Inspiration, Diana.
939
01:05:17,622 --> 01:05:19,420
Du rettest nicht nur Menschen,
940
01:05:19,582 --> 01:05:21,505
durch die entdecken sie
ihre besten Seiten.
941
01:05:22,460 --> 01:05:24,133
Und doch hatte ich
nie was von dir gehört, bis Luthor
942
01:05:24,295 --> 01:05:28,892
dich durch das gestohlene Foto deines
toten Freundes aus der Versenkung lockte.
943
01:05:31,219 --> 01:05:36,100
Du hast dich so lange rausgehalten,
sag mir da nicht, ich müsste weitergehen.
944
01:05:37,767 --> 01:05:41,146
Du weißt, dass, wenn sie dich umbringt,
wir ihr Rückendeckung geben, oder?
945
01:05:41,312 --> 01:05:43,110
Wir sind nicht genug!
946
01:05:43,314 --> 01:05:44,987
Jeder von euch
wird auf seine Weise zurückgehalten.
947
01:05:45,150 --> 01:05:47,619
Ich garantier euch,
Steppenwolf geht es nicht um Ethik!
948
01:05:47,777 --> 01:05:50,371
Er hat vor, die Welt zu vernichten!
949
01:05:50,572 --> 01:05:53,792
Und aufhalten werden wir ihn,
indem wir seine Macht,
950
01:05:53,950 --> 01:05:56,954
diese Macht, gegen ihn richten.
951
01:05:57,829 --> 01:05:59,046
Seh ich auch so.
952
01:06:01,040 --> 01:06:04,010
Ich würd's lieber lassen,
mich mit der Mutterbox zu verbinden,
953
01:06:04,169 --> 01:06:06,263
aber ich hab gerechnet,
während du 'n Arschloch warst,
954
01:06:06,421 --> 01:06:08,765
und die Wahrscheinlichkeit, dass wir ihn
zurückholen können, ist hoch.
955
01:06:08,923 --> 01:06:12,018
Gut, gut. Aber dann muss es ein
"Hurra, er ist zurück!"-Szenario werden,
956
01:06:12,177 --> 01:06:16,478
nicht so ein
Friedhof der Kuscheltiere-Szenario.
957
01:06:16,639 --> 01:06:18,186
Man verliert etwas, wenn man stirbt.
958
01:06:18,975 --> 01:06:20,602
Sogar Superman.
959
01:06:20,768 --> 01:06:22,395
Vielleicht nicht den Verstand.
960
01:06:22,562 --> 01:06:23,939
Aber die Seele.
961
01:06:24,481 --> 01:06:27,030
Dafür habe ich einen Notfallplan.
962
01:06:27,192 --> 01:06:29,695
Wenn er aufwacht
und du bist der Erste, den er sieht,
963
01:06:30,320 --> 01:06:31,822
brauchst du auch einen.
964
01:06:35,575 --> 01:06:37,418
(AUFGEZEICHNETER ALARMTON ERTÖNT)
965
01:06:43,291 --> 01:06:45,214
Das hat Spaß gemacht,
wenn's auch nicht von Dauer war.
966
01:06:45,376 --> 01:06:48,004
BRUCE: Sie hatte mich aufhalten können.
Ich hab sie ja geradezu genötigt.
967
01:06:48,171 --> 01:06:50,139
Ich verstehe nicht,
warum Sie Diana so drängen.
968
01:06:51,925 --> 01:06:53,393
Wir müssen das Signal verstärken.
969
01:06:53,551 --> 01:06:54,973
Leite es auf die Batmobil-Lautsprecher.
970
01:06:55,136 --> 01:06:56,353
Ja, Sie wechseln das Thema.
971
01:06:56,513 --> 01:06:57,981
Ich hab einen Notfallplan.
972
01:06:58,139 --> 01:06:59,982
Diana hat recht, was das Risiko angeht.
973
01:07:00,141 --> 01:07:02,894
Wenn der Plan schiefläuft,
fahren wir schwere Geschütze auf.
974
01:07:03,102 --> 01:07:04,445
Aber das ist nicht...
975
01:07:04,812 --> 01:07:06,780
Das sind wirklich sehr schwere Geschütze.
976
01:07:06,940 --> 01:07:08,112
Sie haben hier ein Team geschaffen.
977
01:07:08,274 --> 01:07:10,743
Superman könnte das Team
besser zusammenbringen als ich.
978
01:07:10,902 --> 01:07:13,200
- Seine Stärke ist...
- Es spielt keine Rolle, wie stark man ist.
979
01:07:13,404 --> 01:07:14,872
Oder welche Fähigkeiten man haben mag...
980
01:07:15,031 --> 01:07:16,658
Er war menschlicher als ich.
981
01:07:21,496 --> 01:07:22,793
Er hat in dieser Welt gelebt.
982
01:07:22,997 --> 01:07:25,466
Hat sich verliebt. Hatte 'nen Job.
983
01:07:26,668 --> 01:07:28,215
Trotz all dieser Macht.
984
01:07:30,046 --> 01:07:31,798
Die Welt braucht Superman.
985
01:07:35,093 --> 01:07:37,095
Und das Team braucht Clark.
986
01:07:37,303 --> 01:07:38,896
Und was braucht Clark?
987
01:07:40,223 --> 01:07:41,975
Vielleicht ruht er in Frieden.
988
01:07:42,892 --> 01:07:44,314
Er kommt drüber weg.
989
01:07:46,104 --> 01:07:47,447
(GRABEN)
990
01:07:54,988 --> 01:07:58,288
BARRY: Weißt du, ich könnte das
viel schneller, ich hab nur...
991
01:07:58,449 --> 01:07:59,826
Ist es seltsam,
dass man sich respektlos vorkommt?
992
01:08:00,577 --> 01:08:01,749
Ja.
993
01:08:03,204 --> 01:08:05,252
Ka... Kannst du eigentlich ausschließen,
994
01:08:05,415 --> 01:08:09,386
dass wir hier nicht grad was fürchterlich
Falsches und echt Makabres abziehen?
995
01:08:09,961 --> 01:08:11,008
Eigentlich nicht.
996
01:08:11,546 --> 01:08:14,140
- Ok, und warum tun wir das dann genau?
- Weil ich Steppenwolf aus der Nähe sah.
997
01:08:14,340 --> 01:08:18,061
Und was Diana uns erzählt hat?
Ich glaub es.
998
01:08:18,845 --> 01:08:20,438
Dann müssen wir ihn aufhalten.
999
01:08:20,597 --> 01:08:21,894
Das ist der Plan.
1000
01:08:22,932 --> 01:08:24,184
Das ist der Plan.
1001
01:08:27,478 --> 01:08:29,526
Ok, wir sind noch nicht bereit für...
1002
01:08:29,689 --> 01:08:31,783
...ethnisch aufgeladene...
1003
01:08:33,901 --> 01:08:35,494
Du wurdest vom Blitz getroffen, hah?
1004
01:08:36,070 --> 01:08:38,869
Ich... Ja, das ist die Kurzfassung.
1005
01:08:39,032 --> 01:08:41,205
- Und du...
- Explosion.
1006
01:08:41,367 --> 01:08:42,584
Bin im Labor aufgewacht.
1007
01:08:42,785 --> 01:08:44,162
Also wir sind die Unfälle.
1008
01:08:45,747 --> 01:08:47,044
Ja, sind Wir. (LACHT SPÖTTISCH)
1009
01:08:47,915 --> 01:08:50,384
Hey... Äh, nichts, nichts.
1010
01:08:53,463 --> 01:08:54,510
(KLIRRT)
1011
01:09:02,513 --> 01:09:04,515
CYBORG: Wir nähern uns
dem kryptonischen Schiff.
1012
01:09:04,682 --> 01:09:06,400
Ankunft in 30 Sekunden.
1013
01:09:12,231 --> 01:09:13,824
Ich bin seinetwegen hier.
1014
01:09:14,942 --> 01:09:17,115
- Ich schwöre, ich würde nie...
- Spar dir das.
1015
01:09:38,007 --> 01:09:39,600
- Ok.
- Ok.
1016
01:09:40,468 --> 01:09:41,469
Ok.
1017
01:10:02,532 --> 01:10:04,159
Das ist unglaublich.
1018
01:10:05,326 --> 01:10:06,623
Das ist verrückt.
1019
01:10:06,786 --> 01:10:08,629
Ach jetzt ist es erst verrückt?
1020
01:10:09,288 --> 01:10:11,541
Ihr Irren wisst hoffentlich, was ihr tut.
1021
01:11:01,132 --> 01:11:03,476
KI: Willkommen.
1022
01:11:04,260 --> 01:11:07,480
CYBORG: Lex Luthor hat die Schaltkreise
zerstört und seine Kreatur erweckt.
1023
01:11:07,680 --> 01:11:09,682
Die Ladung reicht nicht,
um die Box zu aktivieren.
1024
01:11:10,808 --> 01:11:12,560
Ich kann da vielleicht aushelfen.
1025
01:11:13,269 --> 01:11:14,395
Ich kann Starthilfe geben.
1026
01:11:14,562 --> 01:11:15,563
Mit ausreichend Distanz
1027
01:11:15,730 --> 01:11:17,573
kann ich eine starke
elektrische Ladung erzeugen.
1028
01:11:17,690 --> 01:11:19,488
Vielleicht aktiviert das die Box,
1029
01:11:20,943 --> 01:11:23,412
falls wir das immer noch wollen?
- Wir müssen's versuchen.
1030
01:11:28,367 --> 01:11:29,994
Hier ist wohl Endstation,
1031
01:11:30,161 --> 01:11:31,458
ich bin also in Position.
1032
01:11:35,041 --> 01:11:36,133
CYBORG: Die Mutterbox ist bereit.
1033
01:11:36,334 --> 01:11:38,712
Du musst sie laden,
wenn sie die Flüssigkeit berührt.
1034
01:11:39,337 --> 01:11:40,714
- 5.
- 5.
1035
01:11:40,922 --> 01:11:43,516
Diana hat recht. Das ist 'ne blöde Idee.
1036
01:11:44,133 --> 01:11:45,635
- 4.
- 4.
1037
01:11:47,261 --> 01:11:49,059
- CYBORG: 3.
- 3.
1038
01:11:49,222 --> 01:11:50,519
2.
1039
01:11:51,307 --> 01:11:52,684
2. (ATMET ZITTERND)
1040
01:11:53,351 --> 01:11:54,352
CYBORG: 1.
1041
01:11:54,852 --> 01:11:56,149
(SCHREIT AUF)
1042
01:12:29,679 --> 01:12:30,805
(STÖHNT)
1043
01:12:34,976 --> 01:12:36,774
(SURRT)
1044
01:13:02,503 --> 01:13:03,880
(STÖHNT)
1045
01:13:24,358 --> 01:13:26,235
(ATMET SCHWER)
1046
01:13:28,946 --> 01:13:30,539
(DRÖHNENDER SCHLAG)
1047
01:13:39,290 --> 01:13:40,712
Er ist wieder da.
1048
01:13:55,556 --> 01:13:58,059
POLIZIST: Zentrale, hier 3-Adam-1-6,
Verstärkung Code 3,
1049
01:13:58,225 --> 01:13:59,397
ich bin 2 Minuten entfernt.
1050
01:13:59,477 --> 01:14:01,605
- (HERZSCHLAG)
- (ZUG FÄHRT VORBEI)
1051
01:14:03,022 --> 01:14:04,023
Es geht ihm nicht gut.
1052
01:14:04,899 --> 01:14:05,900
LEITSTELLENDISPONENTIN:
Verstanden.
1053
01:14:08,027 --> 01:14:09,324
CYBORG: Er scannt uns.
1054
01:14:09,487 --> 01:14:10,488
Was?
1055
01:14:10,655 --> 01:14:12,532
Arthur, entspann dich,
dein Adrenalin ist viel zu hoch.
1056
01:14:12,740 --> 01:14:13,957
Weil es ihm nicht gut geht.
1057
01:14:14,116 --> 01:14:15,117
FLASH: Oh nein.
1058
01:14:15,242 --> 01:14:18,041
Sollen wir uns verneigen
oder ihm unsere Bäuche zeigen?
1059
01:14:19,455 --> 01:14:20,957
(ÄCHZT)
1060
01:14:21,040 --> 01:14:22,667
Victor? Victor!
1061
01:14:23,334 --> 01:14:24,711
- Scheiße.
- Was machst du da?
1062
01:14:24,835 --> 01:14:26,929
- Das ist das Abwehrsystem meiner Rüstung.
- WONDER WOMAN: Nein!
1063
01:14:27,004 --> 01:14:29,177
Es ist stärker seit der Ankopplung,
ich kann's nicht kontrollieren!
1064
01:14:29,298 --> 01:14:30,515
- Victor, nein!
- Victor!
1065
01:14:30,633 --> 01:14:32,431
FLASH: Bitte mach das nicht. Bitte nicht.
1066
01:14:32,510 --> 01:14:33,978
Denk an was Schönes.
1067
01:14:37,473 --> 01:14:38,975
(KEUCHT)
1068
01:14:45,606 --> 01:14:46,607
Kal-El, nein.
1069
01:14:51,570 --> 01:14:52,787
(STÖHNT)
1070
01:14:53,823 --> 01:14:54,915
(STÖHNT AUF)
1071
01:14:54,991 --> 01:14:57,210
Er ist verwirrt.
Er weiß nicht, wer er ist.
1072
01:14:57,994 --> 01:14:58,995
Friedhof der Kuscheltiere.
1073
01:15:03,541 --> 01:15:04,918
(ÄCHZT)
1074
01:15:05,001 --> 01:15:07,299
Arthur, wir müssen ihn bändigen.
1075
01:15:07,378 --> 01:15:08,425
(KNURRT)
1076
01:15:09,547 --> 01:15:10,673
(AQUAMAN ÄCHZT)
1077
01:15:12,216 --> 01:15:13,433
CYBORG: Ich hab ihn.
1078
01:15:15,261 --> 01:15:16,478
(ÄCHZT LEISE)
1079
01:15:19,640 --> 01:15:21,313
(ÄCHZT)
1080
01:15:31,444 --> 01:15:34,698
Kal-El, letzter Sohn Kryptons.
1081
01:15:36,198 --> 01:15:38,326
Erinnere dich, wer du bist.
1082
01:15:40,036 --> 01:15:41,788
Sag mir, wer du... (ÄCHZT)
1083
01:16:32,379 --> 01:16:34,222
(STÖHNT)
1084
01:16:36,550 --> 01:16:38,769
(KEUCHT)
1085
01:16:38,844 --> 01:16:39,845
BATMAN: Clark.
1086
01:16:44,475 --> 01:16:45,818
Ich kenne dich.
1087
01:16:52,441 --> 01:16:54,318
Bitte zwing mich nicht dazu.
1088
01:17:01,700 --> 01:17:03,043
(STÖHNT AUF)
1089
01:17:09,458 --> 01:17:10,550
(STÖHNT AUF)
1090
01:17:13,629 --> 01:17:15,381
(STÖHNT)
1091
01:17:15,464 --> 01:17:17,466
Alfred, ich brauch die großen Ge...
(SCHREIT AUF)
1092
01:17:22,888 --> 01:17:24,640
CLARK: Du hast das getan.
1093
01:17:24,807 --> 01:17:26,150
Ich musste es.
1094
01:17:26,767 --> 01:17:28,565
Leben lässt du mich nicht,
1095
01:17:29,603 --> 01:17:31,480
sterben lässt du mich nicht.
1096
01:17:31,647 --> 01:17:33,615
Die Welt braucht dich.
1097
01:17:38,362 --> 01:17:40,160
Und braucht sie dich?
1098
01:17:41,740 --> 01:17:42,832
Sag mir,
1099
01:17:45,327 --> 01:17:46,795
kannst du bluten?
1100
01:17:48,789 --> 01:17:49,836
LOIS: Clark?
1101
01:17:58,632 --> 01:17:59,724
Clark.
1102
01:18:01,343 --> 01:18:02,435
Bitte.
1103
01:18:05,764 --> 01:18:07,107
(AUFPRALL)
1104
01:18:21,697 --> 01:18:22,698
Bitte.
1105
01:18:30,164 --> 01:18:31,211
Bitte,
1106
01:18:32,166 --> 01:18:33,292
lass uns gehen.
1107
01:18:34,168 --> 01:18:35,215
Ja.
1108
01:18:36,420 --> 01:18:37,467
Lass uns gehen.
1109
01:18:45,679 --> 01:18:47,431
(STÖHNT)
1110
01:18:49,141 --> 01:18:52,486
Oh ja, irgendetwas blutet auf jeden Fall.
1111
01:19:05,532 --> 01:19:06,749
(HÖRBARER ENERGIESCHWALL)
1112
01:19:12,623 --> 01:19:13,795
Die Mutterbox.
1113
01:19:15,668 --> 01:19:17,170
Er hat die letzte.
1114
01:19:32,142 --> 01:19:33,644
Du hast uns hierhergebracht?
1115
01:19:35,062 --> 01:19:36,188
Du hast es nicht vergessen.
1116
01:19:39,275 --> 01:19:40,492
Mein Zuhause.
1117
01:19:43,028 --> 01:19:44,200
Du riechst gut.
1118
01:19:48,242 --> 01:19:49,539
Hab ich das früher nicht?
1119
01:20:00,838 --> 01:20:02,055
(ÄCHZT)
1120
01:20:05,301 --> 01:20:06,302
Tu das nicht.
1121
01:20:06,885 --> 01:20:08,478
ARTHUR:
Uns wurde grade der Arsch aufgerissen
1122
01:20:08,679 --> 01:20:10,556
und Steppenwolf hat die dritte Box.
1123
01:20:10,723 --> 01:20:12,441
DIANA: Dann werden wir sie suchen.
1124
01:20:13,017 --> 01:20:14,815
Wenn die Boxen dicht beieinander sind,
1125
01:20:14,977 --> 01:20:18,026
dann entsteht so eine Art Energiestoß.
1126
01:20:18,188 --> 01:20:19,314
VICTOR: Steppenwolf wird sie so verwahren,
1127
01:20:19,398 --> 01:20:20,490
dass man sie nicht orten kann.
1128
01:20:20,649 --> 01:20:22,367
Weder übers Internet noch über Satellit.
1129
01:20:22,568 --> 01:20:24,696
- Tja, das grenzt es schon mal ein.
- VICTOR: Nicht genug.
1130
01:20:25,529 --> 01:20:26,621
Also kannst du sie nicht finden.
1131
01:20:27,156 --> 01:20:28,533
Oder vielleicht
willst du's auch gar nicht.
1132
01:20:31,869 --> 01:20:33,041
Arthur.
1133
01:20:33,120 --> 01:20:34,713
War doch toll, Superman so loszuwerden.
1134
01:20:34,788 --> 01:20:37,007
Mann, ich mach das nicht mit Absicht.
1135
01:20:37,124 --> 01:20:38,967
Ach ja. Kannst die Maschine
nicht kontrollieren.
1136
01:20:40,544 --> 01:20:43,423
Äh, ist das jetzt grade ungünstig,
meinen Blutzuckerspiegel zu erwähnen?
1137
01:20:45,924 --> 01:20:47,050
Ich hab nur tierisch Hunger.
1138
01:20:49,094 --> 01:20:50,391
Victor.
1139
01:20:51,013 --> 01:20:54,017
Du wirst die Boxen finden.
Ihr habt dieselbe Energie.
1140
01:20:54,767 --> 01:20:56,986
Ich weiß, es ist beängstigend,
aber wenn dir was passiert,
1141
01:20:57,102 --> 01:20:59,776
verspreche ich dir,
wir holen dich da wieder raus.
1142
01:21:03,233 --> 01:21:06,032
Der kleine Meerjungmann
soll mich nur nicht bei der Arbeit stören.
1143
01:21:09,698 --> 01:21:11,621
Barry, geh zu Alfred in die Küche.
1144
01:21:11,825 --> 01:21:15,375
Dann komm zurück und geh online.
Jeder überprüft die Arbeit der anderen.
1145
01:21:16,538 --> 01:21:17,710
Hör ZU, (RÄUSPERT SICH)
1146
01:21:17,790 --> 01:21:21,636
ich dachte, vielleicht könntest du
wirklich mal die Fühler ausstrecken.
1147
01:21:22,461 --> 01:21:24,839
Aquatisch sozusagen. Verstehst du?
1148
01:21:26,090 --> 01:21:28,263
Ich mein,
sprichst du wirklich mit Fischen?
1149
01:21:29,885 --> 01:21:32,479
Das Wasser übernimmt das Reden.
1150
01:21:33,180 --> 01:21:34,557
Na klar.
1151
01:21:34,681 --> 01:21:37,150
Eine veränderte Strömung
könnte uns den Weg weisen.
1152
01:21:37,267 --> 01:21:38,393
Ok.
1153
01:21:51,990 --> 01:21:53,537
(BRUCE STÖHNT)
1154
01:22:02,167 --> 01:22:03,168
DIANA: Warte.
1155
01:22:03,961 --> 01:22:05,133
Lass mich.
1156
01:22:06,088 --> 01:22:07,840
Ist nur 'n bisschen ausgerenkt.
1157
01:22:10,342 --> 01:22:13,596
(SEUFZT) Also, Clark schien deine Ansicht
zu seiner Erweckung ja zu teilen.
1158
01:22:13,679 --> 01:22:15,101
Er hätte dich töten können.
1159
01:22:15,722 --> 01:22:17,565
Ich war bereit, das Opfer zu bringen.
1160
01:22:19,476 --> 01:22:21,604
Und Lois Lane dazuzuholen?
1161
01:22:21,687 --> 01:22:23,860
Du hast mir im Hangar
was über das Herz erzählt.
1162
01:22:23,939 --> 01:22:25,156
- Ich wette, du dachtest...
- (KNACKT)
1163
01:22:25,232 --> 01:22:26,859
(UNTER ANSTRENGUNG)
...ich hätt nicht zugehört.
1164
01:22:27,776 --> 01:22:28,993
Danke.
1165
01:22:31,405 --> 01:22:32,452
(BRUCE SEUFZT)
1166
01:22:32,531 --> 01:22:34,829
Du weißt, du kannst das nicht ewig machen.
1167
01:22:34,992 --> 01:22:36,118
Ich kann's jetzt schon kaum noch.
1168
01:22:37,077 --> 01:22:38,294
Steppenwolf.
1169
01:22:38,954 --> 01:22:40,046
Das ist die Aufgabe.
1170
01:22:40,122 --> 01:22:41,248
Meine Aufgabe.
1171
01:22:42,458 --> 01:22:44,961
Und ich hab sie nicht erledigt.
Ich hab nur reagiert.
1172
01:22:46,003 --> 01:22:47,380
Nicht angeführt.
1173
01:22:50,048 --> 01:22:51,721
Was du über Steve Trevor gesagt hast...
1174
01:22:51,884 --> 01:22:53,602
Das ging mich nichts an, tut mir leid.
1175
01:22:55,637 --> 01:22:58,106
Du hast mich gedrängt,
das Team anzuführen.
1176
01:22:58,974 --> 01:23:00,442
Aber Anführer
schicken Menschen in den Tod.
1177
01:23:02,144 --> 01:23:04,238
Ich hab gekämpft, immer,
1178
01:23:05,397 --> 01:23:06,614
wenn man mich brauchte.
1179
01:23:07,774 --> 01:23:11,699
Aber anzuführen, ins Licht zu treten
und jemandem zu sagen:
1180
01:23:11,778 --> 01:23:13,405
"Das hier ist dein Leben wert."
1181
01:23:15,574 --> 01:23:16,996
Wenn es deine Schuld ist...
1182
01:23:19,411 --> 01:23:21,163
Sind alle Steve Trevor.
1183
01:23:23,832 --> 01:23:27,257
Wenn wir heute Nacht überstehen,
kannst du für immer im Schatten bleiben.
1184
01:23:29,004 --> 01:23:30,472
Verkleidet als Fledermaus,
1185
01:23:30,631 --> 01:23:31,678
ich würd dich nicht mal verklagen.
1186
01:23:32,883 --> 01:23:35,261
Wenn wir die Nacht überstehen.
1187
01:23:35,344 --> 01:23:36,436
(GLÄSER KLIRREN)
1188
01:23:56,031 --> 01:23:57,374
Geht es dir gut?
1189
01:23:59,743 --> 01:24:02,622
Du hast uns hergebracht,
aber du warst kaum eine Minute im Haus.
1190
01:24:03,121 --> 01:24:04,668
CLARK: Ich weiß. Es ist nur...
1191
01:24:07,376 --> 01:24:09,174
Ich bin grad aus 'ner Holzkiste gestiegen.
1192
01:24:11,880 --> 01:24:13,302
Wie fühlte sich das an?
1193
01:24:15,008 --> 01:24:16,180
Zurückzukommen?
1194
01:24:20,389 --> 01:24:21,390
Kratzig.
1195
01:24:23,350 --> 01:24:24,693
Ich meine, ehrlich gesagt,
1196
01:24:25,686 --> 01:24:27,939
seltsam. In vielerlei Hinsicht.
1197
01:24:29,314 --> 01:24:30,691
Aber vor allem einfach...
1198
01:24:30,857 --> 01:24:32,450
Ich war nicht stark.
1199
01:24:35,571 --> 01:24:37,164
Ich habe nicht, ähm...
1200
01:24:38,156 --> 01:24:40,158
Du wärst sehr enttäuscht von mir gewesen.
1201
01:24:40,367 --> 01:24:45,749
Ich war nicht Lois Lane, die
engagierte Reporterin. Ich... Es ist...
1202
01:24:47,124 --> 01:24:48,341
Ist schon gut.
1203
01:24:51,253 --> 01:24:52,800
Ich bin der Idiot, der gegangen ist.
1204
01:24:54,089 --> 01:24:55,716
Aber ich bin zurück.
1205
01:24:56,300 --> 01:24:58,143
Und bringe alles wieder in Ordnung.
1206
01:25:17,070 --> 01:25:18,242
Ah.
1207
01:25:18,989 --> 01:25:20,411
Du hast Mom angerufen.
1208
01:25:21,700 --> 01:25:22,792
Natürlich.
1209
01:25:22,951 --> 01:25:24,123
Danke.
1210
01:25:26,830 --> 01:25:30,755
Ich hatte gehofft, es würde länger dauern,
dass du dich erholst.
1211
01:25:32,085 --> 01:25:33,086
Wieso?
1212
01:25:34,296 --> 01:25:37,425
Weil ich dich jetzt wegschicken muss.
1213
01:25:39,176 --> 01:25:40,644
Bruce.
1214
01:25:40,802 --> 01:25:42,475
Er braucht dich.
1215
01:25:42,679 --> 01:25:45,728
Ich glaub, es ging um das Schicksal
der Welt. Er war ziemlich nervös.
1216
01:25:46,391 --> 01:25:49,361
- Tja, ich bin ihm wohl was schuldig.
- (LACHT LEISE)
1217
01:25:49,436 --> 01:25:50,562
Ja.
1218
01:25:51,897 --> 01:25:53,240
Aber nicht sterben.
1219
01:25:54,399 --> 01:25:55,901
Und ich krieg die Exklusivrechte.
1220
01:25:56,610 --> 01:25:58,328
Ja, Ma'am.
1221
01:26:01,740 --> 01:26:03,333
(AUTO NÄHERT SICH)
1222
01:26:30,227 --> 01:26:31,274
(MARTHA WIMMERT)
1223
01:26:34,481 --> 01:26:35,733
Bist du es wirklich?
1224
01:26:35,816 --> 01:26:37,409
Ich bin's wirklich, Ma.
1225
01:26:38,151 --> 01:26:39,277
MARTHA: Oh!
1226
01:26:49,287 --> 01:26:50,630
Endlich.
1227
01:26:52,749 --> 01:26:55,127
Gepriesen sei die Einheit!
1228
01:26:57,713 --> 01:26:59,841
Die 3 sind eins!
1229
01:27:27,492 --> 01:27:30,712
Gepriesen sei die Mutter des Schreckens.
1230
01:27:40,422 --> 01:27:41,719
DIANA: Ist Steppenwolf da?
1231
01:27:41,882 --> 01:27:43,600
(VERZERRT) Einen Moment.
1232
01:27:44,509 --> 01:27:45,601
'tschuldigung.
1233
01:27:46,178 --> 01:27:48,021
In Pozharnov, in Nord-Russland.
1234
01:27:48,221 --> 01:27:49,518
Der Atomreaktor.
1235
01:27:49,681 --> 01:27:51,433
Es gab eine Kernschmelze vor 30 Jahren.
1236
01:27:51,641 --> 01:27:53,188
Ah, in der Nähe hat man's
mit Neuansiedlungen versucht.
1237
01:27:53,393 --> 01:27:55,987
Aber es geht anscheinend
nur schleppend voran.
1238
01:27:56,688 --> 01:27:59,316
Wer will an so 'nem Ort Wurzeln schlagen?
1239
01:27:59,524 --> 01:28:01,322
Leute, die man sonst nirgendwo haben will.
1240
01:28:01,526 --> 01:28:04,871
VICTOR: Wenn die Erde sich verändert,
trifft es sie zuerst.
1241
01:28:05,113 --> 01:28:07,536
- Wie lange bleibt uns noch?
- Ein paar Stunden.
1242
01:28:08,116 --> 01:28:09,789
So schnell fliegt der Transporter nicht.
1243
01:28:11,077 --> 01:28:12,624
Für mich schon.
1244
01:28:53,787 --> 01:28:56,882
VICTOR: Die Einheit synchronisiert
alle 3 Boxen perfekt zueinander.
1245
01:28:58,416 --> 01:29:00,635
Ihre Energie wächst,
bis sie nicht mehr gehalten werden kann.
1246
01:29:01,753 --> 01:29:05,007
Aber wenn ich eine Verzögerung zwischen
ihnen hinbekomme, nur eine Nanosekunde,
1247
01:29:05,173 --> 01:29:07,642
verteilt sich ihre Energie
und bildet eine Schleife.
1248
01:29:07,801 --> 01:29:09,474
Sie verschlingen sich gegenseitig.
1249
01:29:09,594 --> 01:29:11,016
BARRY: Und das war's?
Wir rupfen sie auseinander?
1250
01:29:11,179 --> 01:29:12,897
Einfach so? Ratzfatz?
1251
01:29:13,056 --> 01:29:15,479
Die Boxen zu trennen,
verursacht einen heftigen Energiestoß.
1252
01:29:15,600 --> 01:29:16,817
Ich muss dabei sein,
1253
01:29:16,977 --> 01:29:18,854
aber ihr solltet euch
in Sicherheit bringen.
1254
01:29:18,937 --> 01:29:20,280
Wir stehen dir bei, bis es getan ist.
1255
01:29:20,355 --> 01:29:22,574
Ehrlich gesagt glaub ich,
wir sterben alle schon vorher.
1256
01:29:23,149 --> 01:29:24,196
Und wisst ihr was?
1257
01:29:24,359 --> 01:29:26,953
Macht mir nichts aus. Ehrenhaftes Ende.
1258
01:29:27,946 --> 01:29:29,914
Aber wir müssen Steppenwolf ausschalten.
1259
01:29:30,782 --> 01:29:32,284
Superman taucht nicht auf.
1260
01:29:32,367 --> 01:29:34,335
Du hast keine Superkräfte,
nichts für ungut.
1261
01:29:34,411 --> 01:29:37,164
Der hier arbeitet vielleicht
für den Feind, wissen wir nicht.
1262
01:29:37,330 --> 01:29:39,298
Du stolperst über meine und deine Füße.
1263
01:29:40,250 --> 01:29:41,422
Uff.
1264
01:29:41,501 --> 01:29:42,548
Und du bist hinreißend.
1265
01:29:42,711 --> 01:29:45,510
Und wild und stark und... Mmm...
1266
01:29:45,589 --> 01:29:47,967
Wir haben mal gegen die Amazonen gekämpft,
aber das war vor meiner Zeit.
1267
01:29:48,133 --> 01:29:50,602
Und wisst ihr was? Ich will nicht sterben.
1268
01:29:50,886 --> 01:29:52,809
Ich bin jung. Scheiße,
ich will noch so viel machen.
1269
01:29:53,763 --> 01:29:57,188
Ich hab das Gefühl, ich bin weder dem Meer
noch dem Land je richtig gerecht geworden.
1270
01:29:57,350 --> 01:29:58,772
Ich war schon immer 'n Einzelgänger,
1271
01:29:58,852 --> 01:30:01,776
aber mal 'n Teil
von so was Großem zu sein...
1272
01:30:03,356 --> 01:30:06,451
Vielleicht hab ich Angst,
weil es mir besti...
1273
01:30:13,658 --> 01:30:14,784
(SEUFZT)
1274
01:30:18,580 --> 01:30:20,082
Ich finde, das war wunderschön.
1275
01:30:23,543 --> 01:30:25,216
Ein Wort darüber,
1276
01:30:25,378 --> 01:30:27,005
und ich schick dir jeden Piranha,
den ich kenne.
1277
01:30:29,674 --> 01:30:32,974
Ich bin, ehrlich gesagt, ausgestiegen nach
"wir werden alle sterben".
1278
01:30:33,053 --> 01:30:34,305
(GROLLEN)
1279
01:30:39,017 --> 01:30:40,360
(DÜSENJET NÄHERT SICH)
1280
01:30:53,156 --> 01:30:57,161
Ah. Lass sie kommen.
1281
01:31:04,167 --> 01:31:06,545
Ich kümmer mich um den Turm
und schalte den Schutzschild aus.
1282
01:31:07,337 --> 01:31:08,589
Ihr übernehmt Steppenwolf.
1283
01:31:08,755 --> 01:31:10,974
Wartet nicht auf mich,
tut, was zu tun ist.
1284
01:31:49,045 --> 01:31:50,638
(ALARM ERTÖNT)
1285
01:32:14,904 --> 01:32:17,077
Ok, Alfred. Sind wir sendebereit?
1286
01:32:17,282 --> 01:32:20,252
Ich spiel all Ihre Lieblings-Hits.
1287
01:32:23,997 --> 01:32:25,965
(ALARMTON ERKLINGT)
1288
01:32:28,752 --> 01:32:29,924
(KREISCHT)
1289
01:32:30,003 --> 01:32:32,677
Kommt, folgt mir, ihr verdammten Insekten.
1290
01:32:43,516 --> 01:32:44,893
Sie kommen.
1291
01:32:44,976 --> 01:32:46,478
(PARADÄMONEN FAUCHEN)
1292
01:32:46,561 --> 01:32:48,154
Sie kommen alle.
1293
01:32:51,232 --> 01:32:52,279
ALFRED: Ah.
1294
01:32:52,358 --> 01:32:54,861
Wir haben das vielleicht
nicht zu Ende gedacht.
1295
01:32:58,615 --> 01:32:59,992
Er macht den Weg frei.
1296
01:33:00,658 --> 01:33:01,659
Er hält keine 3 Minuten durch.
1297
01:33:02,368 --> 01:33:03,494
Dann lasst sie uns nutzen.
1298
01:33:07,248 --> 01:33:08,465
Mir nach.
1299
01:33:11,544 --> 01:33:13,342
(PARADÄMONEN KREISCHEN IN DER FERNE)
1300
01:33:20,011 --> 01:33:21,513
(SPRICHT RUSSISCH)
1301
01:33:21,596 --> 01:33:23,519
Sie verschwinden!
1302
01:33:29,854 --> 01:33:30,855
Los! Alle sofort raus!
1303
01:33:44,035 --> 01:33:45,207
(ALARMTÖNE ERKLINGEN WEITER)
1304
01:34:21,197 --> 01:34:23,120
COMPUTERSTIMME:
Schwere Beschädigung.
1305
01:34:24,117 --> 01:34:26,040
- (FAUCHT)
- Verdammtes Drecksvieh.
1306
01:34:27,245 --> 01:34:29,122
(WONDER WOMAN SCHREIT)
1307
01:34:29,205 --> 01:34:30,673
FLASH: Oh, verdammt.
1308
01:34:34,335 --> 01:34:35,336
CYBORG: Gern geschehen.
1309
01:34:38,590 --> 01:34:39,591
AQUAMAN: Ja!
1310
01:34:39,757 --> 01:34:41,100
Das ist nicht der Plan.
1311
01:34:41,176 --> 01:34:42,519
ALFRED: Nein, Master Wayne.
1312
01:34:43,178 --> 01:34:44,976
Das ist das Team.
1313
01:34:45,096 --> 01:34:46,598
Hey, beschwer dich bei der Lady.
1314
01:34:46,764 --> 01:34:48,858
Wir hätten dich zurückgelassen,
aber sie wollte nicht abstimmen.
1315
01:34:52,187 --> 01:34:54,485
AQUAMAN: Dein genialer Schachzug
ist also, draufzugehen?
1316
01:34:54,689 --> 01:34:56,282
Du hast den Verstand verloren.
1317
01:34:56,482 --> 01:34:58,484
Ich bin hier nicht der
mit 'ner Mistgabel in der Hand.
1318
01:35:00,236 --> 01:35:02,364
Juhuu! (STÖHNT AUF)
1319
01:35:05,867 --> 01:35:07,244
(AQUAMAN ÄCHZT)
1320
01:35:21,674 --> 01:35:22,891
Der Ritt ist noch nicht vorbei.
1321
01:35:23,051 --> 01:35:24,223
Worauf warten wir?
1322
01:35:25,720 --> 01:35:27,142
(AQUAMAN JAUCHZT)
1323
01:36:02,840 --> 01:36:04,387
(FAUCHT)
1324
01:36:07,512 --> 01:36:09,685
(KNURRT LEISE)
1325
01:36:09,764 --> 01:36:11,687
WONDER WOMAN:
Soll das eine Eroberung sein?
1326
01:36:11,849 --> 01:36:13,772
Sich vor dem Kampf zu verstecken?
1327
01:36:13,977 --> 01:36:15,320
Oh nein,
1328
01:36:16,396 --> 01:36:17,943
du gehörst mir...
1329
01:36:18,022 --> 01:36:19,695
(SCHREIT AUF)
1330
01:36:24,195 --> 01:36:25,742
- Danke fürs Mitnehmen.
- Ja. Kein Problem.
1331
01:36:25,905 --> 01:36:27,999
- Kriegst du das hier hin?
- Whoa!
1332
01:36:28,950 --> 01:36:30,076
Von den Dingern kommen noch welche nach.
1333
01:36:30,243 --> 01:36:32,166
Ok. Du bist die Technik,
ich mach den Kammerjäger.
1334
01:36:32,328 --> 01:36:33,375
Dann los.
1335
01:36:38,418 --> 01:36:41,342
Ja! Das war eklig. Oh...
1336
01:36:56,978 --> 01:36:58,355
(SCHREIT)
1337
01:36:59,230 --> 01:37:00,231
(ÄCHZT)
1338
01:37:01,316 --> 01:37:02,693
Danke.
1339
01:37:04,235 --> 01:37:05,407
Das ist...
1340
01:37:07,280 --> 01:37:08,623
Das ist echt viel.
1341
01:37:18,291 --> 01:37:20,714
(BEIDE ÄCHZEN)
1342
01:37:28,718 --> 01:37:31,221
Verstehst du es jetzt?
1343
01:37:31,387 --> 01:37:33,014
(SCHREIT AUF)
1344
01:37:36,642 --> 01:37:38,485
(STEPPENWOLF ÄCHZT)
1345
01:37:41,898 --> 01:37:43,115
(SCHREIT AUF)
1346
01:37:51,282 --> 01:37:52,579
ALFRED: Wo Sie auch grade stecken,
1347
01:37:52,658 --> 01:37:54,160
es breitet sich meilenweit aus.
1348
01:37:54,327 --> 01:37:57,080
Der Satellit zeigt Zivilisten,
die sich Richtung Osten bewegen.
1349
01:37:57,663 --> 01:37:59,131
Sie werden's nicht schaffen.
1350
01:37:59,290 --> 01:38:00,337
Barry.
1351
01:38:00,625 --> 01:38:02,548
Du musst mal 'nen Spaziergang machen.
1352
01:38:09,050 --> 01:38:10,893
Gott, ich hoffe, das ist Osten.
1353
01:38:14,764 --> 01:38:15,981
(ÄCHZT)
1354
01:38:19,769 --> 01:38:20,986
(KNURRT)
1355
01:38:21,104 --> 01:38:22,526
(SCHREIT)
1356
01:38:30,113 --> 01:38:31,330
(KNURRT)
1357
01:38:32,281 --> 01:38:34,329
(ALLE ÄCHZEN)
1358
01:38:40,289 --> 01:38:41,882
(ERSCHRICKT)
1359
01:38:45,169 --> 01:38:46,261
(WIRD ABGESCHALTET)
1360
01:38:50,133 --> 01:38:51,555
(BRÜLLT)
1361
01:38:53,428 --> 01:38:54,975
(ÄCHZT)
1362
01:38:56,597 --> 01:39:00,022
Du bist nicht würdig, Mutter zu berühren.
1363
01:39:00,768 --> 01:39:02,111
Sie ist Macht,
1364
01:39:02,270 --> 01:39:05,774
und Macht ist das einzige Gesetz!
- (STÖHNT)
1365
01:39:11,612 --> 01:39:14,411
Ihr alle seid zu schwach,
um die Wahrheit zu sehen.
1366
01:39:14,490 --> 01:39:15,491
SUPERMAN: Nun,
1367
01:39:17,869 --> 01:39:19,371
ich glaub an die Wahrheit.
1368
01:39:20,746 --> 01:39:23,249
Aber ich bin auch
ein Fan der Gerechtigkeit.
1369
01:39:26,794 --> 01:39:28,011
(STÖHNT)
1370
01:39:31,299 --> 01:39:32,300
Na dann.
1371
01:39:32,467 --> 01:39:33,889
(ÄCHZT)
1372
01:39:36,637 --> 01:39:38,264
Kryptonier.
1373
01:39:50,359 --> 01:39:51,451
(ÄCHZT)
1374
01:39:55,781 --> 01:39:56,828
SUPERMAN: Also, wie kann ich helfen?
1375
01:39:56,991 --> 01:39:58,117
Wenn wir ihm Zeit verschaffen,
1376
01:39:58,326 --> 01:40:00,499
kann er verhindern, dass die Box
alles Leben auf der Erde vernichtet.
1377
01:40:01,913 --> 01:40:02,914
Hoffen wir jedenfalls.
1378
01:40:03,080 --> 01:40:05,674
Ich wusste, du hast mich
nicht zurückgeholt, weil du mich magst.
1379
01:40:06,250 --> 01:40:08,548
Ich mag dich nicht nicht...
1380
01:40:08,711 --> 01:40:10,213
(SCHREIE IN DER FERNE)
1381
01:40:12,131 --> 01:40:13,758
(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE IN DER FERNE)
1382
01:40:14,592 --> 01:40:15,969
- Zivilisten.
- Barry ist schon...
1383
01:40:16,135 --> 01:40:17,352
Es sind zu viele.
1384
01:40:19,889 --> 01:40:20,890
(SCHREIT AUF)
1385
01:40:23,017 --> 01:40:24,018
(STÖHNT)
1386
01:40:24,143 --> 01:40:25,315
(BEIDE ÄCHZEN)
1387
01:40:26,270 --> 01:40:27,271
AQUAMAN: Komm schon.
1388
01:40:33,653 --> 01:40:35,121
(MOTOR STIRBT)
1389
01:40:41,160 --> 01:40:43,834
Ok, das ist definitiv Osten.
1390
01:40:50,419 --> 01:40:51,420
Lahme Schnecke.
1391
01:40:52,046 --> 01:40:53,423
Oh, die Wette gilt.
1392
01:40:53,673 --> 01:40:54,970
Ich übernehm die rechts.
1393
01:40:57,677 --> 01:40:58,724
Ist alles gut. Ähm...
1394
01:40:59,762 --> 01:41:01,560
Halt dich fest. Festhalten, ja.
1395
01:41:08,479 --> 01:41:10,527
- (SEUFZT)
- (GROLLEN)
1396
01:41:15,945 --> 01:41:17,071
(SEUFZT)
1397
01:41:19,740 --> 01:41:20,957
Dostojewski!
1398
01:41:29,584 --> 01:41:31,211
(ALLE ÄCHZEN)
1399
01:41:38,301 --> 01:41:40,599
SUPERMAN: Der Kerl
belästigt dich immer noch?
1400
01:41:54,358 --> 01:41:55,450
Superman!
1401
01:41:55,610 --> 01:41:57,157
Wir müssen sie auseinanderreißen.
1402
01:41:57,320 --> 01:41:59,789
Noch ein paar Sekunden,
dann kommt eine Gelegenheit.
1403
01:42:00,573 --> 01:42:01,665
Gibt es einen Rückstoß?
1404
01:42:01,824 --> 01:42:02,996
Und was für einen.
1405
01:42:03,159 --> 01:42:04,627
Aber ich glaube, das schaffen wir.
1406
01:42:04,785 --> 01:42:05,786
Gut.
1407
01:42:06,662 --> 01:42:08,630
Ich bin nämlich gern am Leben.
1408
01:42:09,165 --> 01:42:10,792
Ich auch.
1409
01:42:19,216 --> 01:42:20,593
(ANSTRENGUNGSLAUTE)
1410
01:42:21,469 --> 01:42:22,561
(BEIDE ÄCHZEN)
1411
01:42:29,268 --> 01:42:30,611
(KEUCHT)
1412
01:42:33,898 --> 01:42:35,241
Clark.
1413
01:42:38,444 --> 01:42:39,661
(CYBORG STÖHNT)
1414
01:42:40,780 --> 01:42:43,033
Ich nehm das zurück.
1415
01:42:43,199 --> 01:42:44,621
Ich will sterben.
1416
01:42:45,910 --> 01:42:47,537
(LACHT)
1417
01:42:48,579 --> 01:42:51,378
- CYBORG: Mann, meine Zehen tun weh.
- (LACHT)
1418
01:42:51,457 --> 01:42:54,427
Rein physikalisch
können meine Zehen gar nicht wehtun.
1419
01:42:56,212 --> 01:42:58,840
Kinder. Ich arbeite mit Kindern.
1420
01:43:01,926 --> 01:43:04,805
Äh... Habt ihr gesehen,
was da draußen los ist?
1421
01:43:05,346 --> 01:43:06,563
(STEPPENWOLF ÄCHZT)
1422
01:43:14,188 --> 01:43:17,863
Ich bin das Ende der Welten!
1423
01:43:18,609 --> 01:43:22,830
Wer wagt es, mir zu trotzen? (KEUCHT)
1424
01:43:23,864 --> 01:43:26,913
Diese Welt ist mein Recht!
1425
01:43:39,004 --> 01:43:40,927
(SCHREIT)
1426
01:43:48,347 --> 01:43:49,974
Nein!
1427
01:43:50,141 --> 01:43:51,688
Das kann nicht sein!
1428
01:43:51,892 --> 01:43:53,519
Kennst du den Geruch?
1429
01:43:53,686 --> 01:43:54,733
(FAUCHEN)
1430
01:43:55,396 --> 01:43:56,443
Furcht.
1431
01:44:00,025 --> 01:44:01,948
Nein! Lasst mich!
1432
01:44:05,448 --> 01:44:07,667
Weg von mir! Ich befehle euch...
1433
01:44:08,200 --> 01:44:10,043
(ÄCHZT)
1434
01:44:10,119 --> 01:44:11,666
Nein!
1435
01:44:12,163 --> 01:44:14,211
(SCHREIT) Nein!
1436
01:44:16,417 --> 01:44:18,135
Ich töte euch.
1437
01:44:18,294 --> 01:44:19,887
Ich töte euch alle!
1438
01:44:35,436 --> 01:44:37,655
(KLIRRT)
1439
01:44:40,858 --> 01:44:42,576
(AQUAMAN LACHT, SCHLÄGT MIT DREIZACK AUF)
1440
01:44:45,279 --> 01:44:46,576
Booyah!
1441
01:45:11,889 --> 01:45:13,436
Ich bin froh, das nicht verpasst zu haben.
1442
01:45:14,809 --> 01:45:16,026
Das bin ich auch.
1443
01:45:16,685 --> 01:45:17,686
Ja.
1444
01:45:17,895 --> 01:45:19,272
Jetzt ist sie froh.
1445
01:45:22,900 --> 01:45:24,243
(SEUFZT)
1446
01:45:43,504 --> 01:45:45,347
(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE)
1447
01:45:50,052 --> 01:45:52,976
Ein Danke ist nicht genug für das,
was du getan hast.
1448
01:45:53,556 --> 01:45:56,480
Ich hab nur
einen Fehler rückgängig gemacht.
1449
01:45:57,268 --> 01:45:59,646
(LOIS UND MARTHA LACHEN LEISE)
1450
01:46:05,568 --> 01:46:07,570
Wie kriegt man ein Haus
von der Bank zurück?
1451
01:46:08,696 --> 01:46:10,073
Man kauft die Bank.
1452
01:46:12,449 --> 01:46:13,701
CLARK: Die ganze Bank?
1453
01:46:13,868 --> 01:46:16,542
BRUCE: Ist bei mir wie 'n Reflex.
Ich weiß auch nicht.
1454
01:46:19,915 --> 01:46:20,916
Was?
1455
01:46:21,500 --> 01:46:24,379
Ist so ziemlich der übelste Job
in einem Kriminallabor.
1456
01:46:24,545 --> 01:46:27,048
Aber, äh,
jedenfalls hab ich 'nen Fuß in der Tür.
1457
01:46:27,464 --> 01:46:29,933
Ja, war über 'ne Empfehlung
von 'nem Freund.
1458
01:46:30,092 --> 01:46:31,639
Ist das wie 'n Job-Job?
1459
01:46:32,428 --> 01:46:33,475
'n Job-Job.
1460
01:46:37,391 --> 01:46:38,813
Dann startest du jetzt durch.
1461
01:46:57,036 --> 01:47:02,213
LOIS: Die wahrhaftige Dunkelheit
ist nicht das Fehlen des Lichts.
1462
01:47:04,209 --> 01:47:07,804
Es ist die Überzeugung,
dass das Licht nie zurückkehren wird.
1463
01:47:07,963 --> 01:47:10,216
BRUCE: Das müssen etwa 50 m sein.
1464
01:47:10,799 --> 01:47:11,925
Müssten es.
1465
01:47:13,344 --> 01:47:15,017
Ein großer runder Tisch.
1466
01:47:15,179 --> 01:47:17,398
Mit 6 Stühlen. Genau da.
1467
01:47:18,432 --> 01:47:19,979
Aber Platz für mehr.
1468
01:47:22,561 --> 01:47:23,858
Aber Platz für mehr.
1469
01:47:25,731 --> 01:47:28,154
LOIS:
Aber das Licht kehrt immer wieder zurück.
1470
01:47:28,317 --> 01:47:30,194
Es zeigt uns vertrautes.
1471
01:47:31,737 --> 01:47:34,411
Ein Zuhause, Familie.
1472
01:47:36,200 --> 01:47:40,956
Und völlig Neues oder längst Übersehenes.
1473
01:47:46,251 --> 01:47:50,973
Das zeigt uns neue Möglichkeiten
und fordert uns heraus, danach zu streben.
1474
01:47:52,549 --> 01:47:54,347
DIEB: Ja, und Jerry Monasco
leitet die ganze Sache.
1475
01:47:54,510 --> 01:47:56,433
Der Bilbao-Einbruch vor 2 Jahren,
1476
01:47:56,595 --> 01:47:58,313
das Zeug liegt noch
in 'nem Lager in Croydon.
1477
01:47:58,472 --> 01:48:00,224
- Der Belgier.
- Richtig, ja, der Belgier.
1478
01:48:00,391 --> 01:48:03,520
LOIS: Dieses Mal
scheint das Licht auf Helden,
1479
01:48:03,686 --> 01:48:07,316
die aus dem Schatten treten
und uns sagen, wir sind nicht mehr allein.
1480
01:48:09,650 --> 01:48:14,121
Wir waren in Dunkelheit versunken,
die alle Hoffnung verschlang.
1481
01:48:14,822 --> 01:48:17,666
Aber diese Helden
waren die ganze Zeit unter uns,
1482
01:48:18,492 --> 01:48:23,589
um uns daran zu erinnern, dass es
Hoffnung gibt, dass man sie sehen kann.
1483
01:48:28,168 --> 01:48:30,512
Man muss einfach nur aufblicken...
1484
01:48:33,090 --> 01:48:34,342
Hinauf in den Himmel.
1485
01:48:35,676 --> 01:48:36,893
(ÜBERSCHALLKNALL)
1486
01:49:32,900 --> 01:49:35,153
Ich bin dir echt total dankbar,
dass du das mitmachst.
1487
01:49:35,944 --> 01:49:37,287
Keine Ursache, Barry.
1488
01:49:38,030 --> 01:49:39,031
Ich bin selbst neugierig.
1489
01:49:39,198 --> 01:49:41,075
Ja, und es ist ja auch
kein Wettkampf. Also,
1490
01:49:41,200 --> 01:49:43,373
na ja, 'n Wettkampf ist es schon.
1491
01:49:43,535 --> 01:49:46,379
Aber du weißt schon,
nicht so 'n Macho-Kräftemessen-Ding.
1492
01:49:46,538 --> 01:49:47,960
Wenn ich gewinne, bist du aus dem Team.
1493
01:49:51,210 --> 01:49:52,928
(LACHT NERVÖS)
1494
01:49:54,254 --> 01:49:55,301
- Nein...
- Uff.
1495
01:49:57,049 --> 01:49:58,551
Wenn ich gewinne,
1496
01:49:58,926 --> 01:50:01,679
hat Bruce gesagt,
musst du uns alle einladen zum Brunch.
1497
01:50:01,887 --> 01:50:04,231
Oh, das ist ja echt eiskalt.
Das ist Verrat.
1498
01:50:04,848 --> 01:50:06,350
Das verletzt mich total.
1499
01:50:08,143 --> 01:50:09,520
Aber wenn ich gewinn,
darf ich's allen erzählen.
1500
01:50:09,686 --> 01:50:10,687
Abgemacht.
1501
01:50:11,605 --> 01:50:12,606
Welche Küste?
1502
01:50:13,440 --> 01:50:15,283
Äh, also, ich war noch nie am Pazifik.
1503
01:50:16,735 --> 01:50:17,861
Und das ist diese Richtung.
1504
01:50:18,070 --> 01:50:20,994
Wegen der Sonne, das ist...
1505
01:58:02,200 --> 01:58:03,702
(TÜR SURRT)
1506
01:58:03,785 --> 01:58:05,708
(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE)
1507
01:58:07,122 --> 01:58:08,294
WACHE 1: Ok, schön weitergehen.
1508
01:58:08,456 --> 01:58:10,504
WACHE 2: (ÜBER FUNK)
Na los, Luthor. Auf geht's.
1509
01:58:11,793 --> 01:58:12,794
Luthor!
1510
01:58:22,137 --> 01:58:25,437
Ok, hör auf, rumzualbern, Luthor,
sonst komm ich da rein.
1511
01:58:30,979 --> 01:58:32,981
(LACHT)
1512
01:58:58,256 --> 01:59:00,475
Ah! Da ist er ja. Willkommen an Bord.
1513
01:59:00,634 --> 01:59:02,386
Lust auf ein Glas Goût de Diamants?
1514
01:59:02,927 --> 01:59:06,807
Ich feiere gerade Gottes Rückkehr.
Aus der Erde direkt in den Himmel.
1515
01:59:07,515 --> 01:59:10,735
Er und seine komischen kleinen Freunde
gründen so was wie eine Liga.
1516
01:59:10,852 --> 01:59:12,149
DEATHSTROKE:
Verschwende lieber nicht meine Zeit.
1517
01:59:12,354 --> 01:59:16,154
Nein, ich hab noch einiges im Leben vor
und weitaus Wichtigeres zu tun.
1518
01:59:16,274 --> 01:59:18,948
Wir müssen gleiche Bedingungen schaffen,
Mr. Wilson.
1519
01:59:19,903 --> 01:59:21,280
Oder im Klartext:
1520
01:59:23,156 --> 01:59:26,376
Sollten wir nicht
eine eigene Liga gründen?
1521
01:59:55,480 --> 01:59:56,481
German - SDH
110966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.