Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:13,000
Subpack e sincronia
by DanDee
2
00:02:47,600 --> 00:02:48,560
O que foi?
3
00:02:53,879 --> 00:02:57,879
JULHO-AGOSTO
4
00:02:59,880 --> 00:03:02,000
-Liga pra ele.
-Acabei de ligar!
5
00:03:02,040 --> 00:03:03,160
Ele já vem.
6
00:03:03,200 --> 00:03:05,240
Faz uma hora!
Estou de saco cheio!
7
00:03:06,280 --> 00:03:08,000
Laura, não fale assim.
8
00:03:08,040 --> 00:03:10,040
Mamãe, são só palavras.
9
00:03:10,080 --> 00:03:13,240
Ela diz "saco cheio"
mas não tem saco pra encher.
10
00:03:13,280 --> 00:03:15,240
De fato, seria absurdo.
11
00:03:15,960 --> 00:03:18,120
Quando fala "escroto",
você pensa num escroto?
12
00:03:18,160 --> 00:03:19,600
Engraçadinha.
13
00:03:20,560 --> 00:03:22,920
Sinto muito.
Sinto muito mesmo.
14
00:03:24,400 --> 00:03:26,960
Peguei um quilômetro
de engarrafamento.
15
00:03:27,600 --> 00:03:29,960
Parece que todo mundo
resolveu se encontrar aqui.
16
00:03:31,840 --> 00:03:32,800
Tudo bem?
17
00:03:38,600 --> 00:03:39,800
A viagem foi boa?
18
00:03:40,840 --> 00:03:42,600
Viram a Lady Gaga?
19
00:03:43,320 --> 00:03:45,320
Ela passou por aqui mais cedo.
20
00:03:45,960 --> 00:03:46,720
Sério?
21
00:03:46,760 --> 00:03:51,360
Ela alugou uma casa em Mougins.
Vai estar por aqui.
22
00:03:51,400 --> 00:03:53,840
Que carro é esse?
Cadê o Audi?
23
00:03:55,000 --> 00:03:57,760
Quebrou.
Me emprestaram esse aí.
24
00:03:57,800 --> 00:04:00,080
-É bonitinho.
-É...
25
00:04:00,120 --> 00:04:03,560
Olha a nossa bagagem, Michel.
Não vai caber.
26
00:04:03,600 --> 00:04:06,280
-Vai caber.
-Não vai, não.
27
00:04:06,320 --> 00:04:08,720
Claro que vai. Fácil.
28
00:04:08,760 --> 00:04:12,480
Michel, não cabe. Bota aqui.
29
00:04:12,520 --> 00:04:13,760
Não vai caber.
30
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
Vamos botar aqui. Com licença.
31
00:04:16,400 --> 00:04:18,240
-Pronto.
-E esta aqui...
32
00:04:18,280 --> 00:04:19,680
Esta vai aqui.
33
00:04:21,800 --> 00:04:23,720
-Pega essa aí.
-A porta!
34
00:04:25,640 --> 00:04:27,120
Para! Assim vai quebrar.
35
00:04:31,920 --> 00:04:33,960
Estranho, aquele fogo.
36
00:04:35,280 --> 00:04:39,320
Alguém deve ter...
jogado um cigarro dentro.
37
00:04:40,520 --> 00:04:43,560
Tinha cartas lá dentro e aí...
38
00:04:47,880 --> 00:04:49,800
Tem muita gente sem noção.
39
00:04:54,560 --> 00:04:56,400
Não! Levem as malas!
40
00:05:04,840 --> 00:05:06,200
Mas o que é isso?
41
00:05:06,240 --> 00:05:10,480
Eu sei. Não parece,
mas está quase terminado.
42
00:05:10,520 --> 00:05:14,760
Os caras trabalharam pesado.
É preciso reconhecer.
43
00:05:15,000 --> 00:05:18,240
Enterraram o cano a 5 metros.
Já imaginou?
44
00:05:18,280 --> 00:05:21,360
Para isso precisaram
cavar um buraco enorme.
45
00:05:21,400 --> 00:05:23,240
Mas levaram quase um ano.
46
00:05:23,720 --> 00:05:27,800
Sim, foi que eu disse.
Mas esperaram o tempo firmar.
47
00:05:27,840 --> 00:05:30,560
Senão a estrutura não secava.
Olha só.
48
00:05:31,280 --> 00:05:35,440
Não quero me sujar.
São 10 centímetros. Viu?
49
00:05:37,160 --> 00:05:41,120
Anne, não fique assim!
Não se preocupe!
50
00:05:41,160 --> 00:05:43,520
-Você disse que tinham terminado.
-E está terminado.
51
00:05:43,560 --> 00:05:46,600
Eles fizeram o nivelamento.
Agora só falta...
52
00:05:47,560 --> 00:05:49,680
botar o cimento, é rapidinho.
53
00:05:49,720 --> 00:05:51,560
Mas o que eles tem feito?
54
00:05:51,600 --> 00:05:56,480
Eles dragaram o dreno.
Ou drenaram a draga, sei lá.
55
00:05:57,680 --> 00:05:59,960
Não, Laura! Pelo amor de Deus!
56
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Ainda estão limpando!
Está cheia de químicos!
57
00:06:03,040 --> 00:06:04,720
-Sai daí!
-Laura!
58
00:06:04,760 --> 00:06:07,280
Sai! Sai logo!
59
00:06:09,840 --> 00:06:10,840
Sai!
60
00:06:14,240 --> 00:06:16,040
Calma. Ele está de sacanagem.
61
00:06:20,760 --> 00:06:23,720
Queridinha, me desculpa.
62
00:06:24,520 --> 00:06:26,960
-Peguei você, né?
-Muito engraçado!
63
00:06:28,920 --> 00:06:32,360
Queridinha, foi só uma brincadeira.
64
00:06:47,680 --> 00:06:50,320
Trabalho pra você
há 15 anos, Bertrand.
65
00:06:50,360 --> 00:06:52,880
Ganhei muito dinheiro pra você.
66
00:06:53,400 --> 00:06:58,000
Vamos resolver isso em setembro.
Me dá três meses.
67
00:06:59,720 --> 00:07:02,920
Três meses não é nada, meu Deus.
68
00:07:30,480 --> 00:07:32,640
Vai guardar seu segredo
por muito tempo?
69
00:07:33,840 --> 00:07:35,080
Do que está falando?
70
00:07:36,760 --> 00:07:40,480
Por acaso não tinha uma carta
da escola na caixa de correio?
71
00:07:40,520 --> 00:07:41,760
Sei lá.
72
00:07:41,800 --> 00:07:43,800
Quanto tempo acha que ganhou?
73
00:07:45,240 --> 00:07:47,240
Isso vai custar caro.
74
00:07:47,880 --> 00:07:49,960
-Onde você vai?
-Encontrar Gwen.
75
00:07:50,000 --> 00:07:51,360
-Posso ir junto?
-Não.
76
00:08:16,800 --> 00:08:18,560
LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS
77
00:08:31,920 --> 00:08:33,320
Merda, minha irmã!
78
00:08:33,880 --> 00:08:35,360
Ela continua uma anã!
79
00:08:37,880 --> 00:08:39,080
Do que estavam falando?
80
00:08:41,280 --> 00:08:43,280
Não pediu seios ao Papai Noel?
81
00:08:43,320 --> 00:08:45,320
O que houve?
Ele não recebeu a carta?
82
00:08:45,360 --> 00:08:46,720
Gwen, essa piada é velha.
83
00:08:46,760 --> 00:08:49,440
E a menstruação? Nada ainda?
84
00:08:49,480 --> 00:08:52,440
Se passar dos 14 anos...
não vem mais.
85
00:08:53,880 --> 00:08:55,040
Alvo à vista.
86
00:09:03,520 --> 00:09:04,760
O nome dele é Romain.
87
00:09:05,760 --> 00:09:07,840
-Chegou na hora certa.
-Já pegou?
88
00:09:07,880 --> 00:09:10,600
Ainda não.
Só estou aqui há uma semana.
89
00:09:10,760 --> 00:09:13,800
-Conta mais.
-Estou trabalhando nisso.
90
00:09:13,840 --> 00:09:16,760
Só falam disso?
Parece que têm 12 anos.
91
00:09:17,840 --> 00:09:19,040
É patético.
92
00:09:22,680 --> 00:09:25,040
-O que foi?
-Não em público, já disse.
93
00:09:26,120 --> 00:09:27,240
Que público?
94
00:09:27,960 --> 00:09:30,520
-Pode começar um incêndio.
-Cala a boca!
95
00:09:33,000 --> 00:09:34,560
Cuida da sua vida!
96
00:09:38,920 --> 00:09:40,040
Eu adoro ela.
97
00:09:44,560 --> 00:09:45,480
Para!
98
00:09:45,520 --> 00:09:46,960
Já chega!
99
00:09:55,480 --> 00:09:56,520
O que está fazendo?
100
00:09:58,640 --> 00:09:59,840
Adivinha.
101
00:10:00,600 --> 00:10:02,120
O que você fez esta manhã?
102
00:10:03,640 --> 00:10:04,920
Fui fazer compras.
103
00:10:09,560 --> 00:10:11,560
-Só isso?
-Sim.
104
00:10:19,720 --> 00:10:21,320
Fecha a porta, vai se resfriar.
105
00:10:25,960 --> 00:10:27,360
Sabe onde a sua irmã está?
106
00:10:46,200 --> 00:10:49,440
Podemos cimentar na segunda,
se não chover.
107
00:10:50,160 --> 00:10:53,440
Mas por que segunda?
Não podem fazer amanhã?
108
00:10:53,480 --> 00:10:54,920
Amanhã?
109
00:10:55,960 --> 00:10:58,160
-Amanhã temos Fukushima.
-O quê?
110
00:10:58,200 --> 00:10:59,600
Fukushima.
111
00:11:01,320 --> 00:11:03,440
Mas não podem deixar o pátio assim.
112
00:11:04,200 --> 00:11:05,480
Claro que não.
113
00:11:06,120 --> 00:11:08,400
-Vai querer lajotas, né?
-Sim.
114
00:11:13,480 --> 00:11:15,640
-Fica pronto em 8 dias.
-Oito dias?
115
00:11:15,680 --> 00:11:17,640
Isso é uma piada, né?
116
00:11:18,600 --> 00:11:22,920
E também...
temos aquele probleminha.
117
00:11:23,520 --> 00:11:25,000
Que probleminha?
118
00:11:28,680 --> 00:11:31,000
Queridinha, pode nos dar um minuto?
119
00:12:57,120 --> 00:12:59,520
Por acaso viu
o carregador do meu celular?
120
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
Não.
121
00:13:04,600 --> 00:13:05,640
Você está bem?
122
00:13:06,920 --> 00:13:08,680
Sim. Estou assistindo...
123
00:13:10,800 --> 00:13:12,200
Vou assistir um DVD.
124
00:13:20,920 --> 00:13:23,800
Laura, você pegou meu carregador...
125
00:13:27,600 --> 00:13:28,560
Me desculpa.
126
00:13:38,960 --> 00:13:42,520
-De quem é este barco?
-Meu. Quer ver os documentos?
127
00:13:43,200 --> 00:13:44,280
Por que não?
128
00:13:44,320 --> 00:13:45,840
Você vem sempre aqui?
129
00:13:46,560 --> 00:13:48,960
Faz quatro verões.
Meu padrasto tem uma casa aqui.
130
00:13:49,000 --> 00:13:51,520
Vou ficar uma semana,
depois vamos pra Bretanha.
131
00:13:51,560 --> 00:13:54,040
-"Vamos"?
-Minha irmã e eu.
132
00:13:54,080 --> 00:13:55,680
Alguma outra pergunta?
133
00:13:58,600 --> 00:13:59,560
Mais tarde.
134
00:14:03,560 --> 00:14:05,760
-Suas mãos são lindas, Joséphine.
-O quê?
135
00:14:06,720 --> 00:14:09,160
Achei suas mãos muito bonitas.
136
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
Essa eu nunca tinha ouvido.
137
00:14:11,720 --> 00:14:13,720
Quero dizer, uma cantada dessas.
138
00:14:13,760 --> 00:14:16,200
Já elogiaram meus olhos,
minhas pernas...
139
00:14:16,240 --> 00:14:18,280
minha bunda também.
140
00:14:19,080 --> 00:14:21,240
As mãos, é a primeira vez.
141
00:14:21,880 --> 00:14:23,560
Tira os sapatos.
142
00:14:24,680 --> 00:14:27,040
-Pra quê?
-Para eu ver.
143
00:14:30,080 --> 00:14:32,720
Além disso, não se usa
sapatos num barco.
144
00:15:22,240 --> 00:15:23,520
A noite foi boa?
145
00:15:24,200 --> 00:15:25,400
Foi legal.
146
00:15:28,120 --> 00:15:30,840
-Preciso falar com você depois.
-Fala agora.
147
00:15:31,880 --> 00:15:33,960
Agora não. Vai dormir.
148
00:15:34,680 --> 00:15:35,960
Vai, vai.
149
00:15:49,600 --> 00:15:51,360
Quando se separou do papai,
150
00:15:51,400 --> 00:15:54,640
achou que continuariam amigos
ou que nunca se veriam?
151
00:15:55,600 --> 00:15:56,800
Por favor.
152
00:15:56,840 --> 00:15:59,440
É estranho vocês
nunca mais se verem.
153
00:16:00,320 --> 00:16:02,160
Não tenho raiva dele.
154
00:16:02,200 --> 00:16:04,840
-A gente se vê, se fala...
-Não, nunca.
155
00:16:07,560 --> 00:16:09,480
Por que pergunta isso?
Está apaixonada?
156
00:16:09,520 --> 00:16:11,080
Prefiro a morte.
157
00:16:27,480 --> 00:16:29,840
Estou indo pra cidade.
Precisa de alguma coisa?
158
00:16:29,880 --> 00:16:33,840
Anne, por que não relaxa?
Não precisamos de nada.
159
00:16:33,880 --> 00:16:35,120
Onde você vai?
160
00:16:36,760 --> 00:16:39,200
O mecânico disse
quando o carro fica pronto?
161
00:16:39,240 --> 00:16:41,640
Disse que não vai demorar.
162
00:16:42,400 --> 00:16:45,240
Como vão pra Cannes?
Naquela carroça?
163
00:16:48,680 --> 00:16:51,040
Tem certeza de que podemos
dormir lá?
164
00:16:51,080 --> 00:16:54,600
Absoluta. É aniversário
do meu amigo Éric.
165
00:16:54,640 --> 00:16:57,640
Um jantar, uma festa
e um brunch no dia seguinte.
166
00:16:57,680 --> 00:16:59,640
Um pacote completo.
167
00:16:59,680 --> 00:17:04,000
Éric! Quando ele entra na loja,
fico tremendo toda.
168
00:17:04,520 --> 00:17:06,440
-Linda imagem.
-Bem visual.
169
00:17:06,480 --> 00:17:09,080
Éric está pensando
em mudar de editora.
170
00:17:09,800 --> 00:17:11,600
Michel está tentando impedir isso.
171
00:17:11,640 --> 00:17:14,880
Ele não vai pra Gallimard,
isso é conversa.
172
00:17:14,920 --> 00:17:17,920
A Gallimard fez uma proposta,
só isso.
173
00:17:18,520 --> 00:17:21,760
Vamos lançar o livro dele
em setembro e vai ser um sucesso.
174
00:17:21,800 --> 00:17:25,080
-Vou fazer uma proposta pra ele.
-Vou me lançar em cima dele.
175
00:17:28,520 --> 00:17:29,640
Enfim...
176
00:17:30,360 --> 00:17:31,400
Vou voltar ao trabalho.
177
00:17:44,040 --> 00:17:45,760
Ela é bem doidinha mesmo.
178
00:17:46,240 --> 00:17:47,400
Ela se chama Moon.
179
00:17:48,480 --> 00:17:49,520
É do bem.
180
00:17:54,520 --> 00:17:55,600
Quer dar um mergulho?
181
00:17:56,880 --> 00:17:57,960
Agora não.
182
00:18:02,880 --> 00:18:04,160
Você tem camisinha?
183
00:18:04,200 --> 00:18:06,920
-Como é?
-Você ouviu.
184
00:18:09,600 --> 00:18:10,680
Escuta...
185
00:18:11,840 --> 00:18:13,440
Acho que você não entendeu.
186
00:18:15,480 --> 00:18:18,720
Você tem lindas mãos e lindos pés.
187
00:18:20,160 --> 00:18:21,800
Mas não faz meu tipo.
188
00:18:23,480 --> 00:18:25,400
Você também não faz meu tipo.
189
00:19:02,120 --> 00:19:03,320
Mamãe, tudo bem?
190
00:19:05,200 --> 00:19:06,360
O que aconteceu?
191
00:19:12,720 --> 00:19:14,080
Meu terceiro exame.
192
00:19:14,120 --> 00:19:16,520
-Todos dizem a mesma coisa.
-O que é isto?
193
00:19:21,160 --> 00:19:23,040
Não entendo nada. O que diz?
194
00:19:23,080 --> 00:19:24,800
Diz que estou grávida.
195
00:19:25,600 --> 00:19:27,000
Grávida do Michel?
196
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
É claro.
197
00:19:29,120 --> 00:19:30,360
Ele sabe?
198
00:19:30,400 --> 00:19:32,680
Não. E você não vai contar.
199
00:19:34,000 --> 00:19:36,240
Seria um choque na idade dele.
200
00:19:36,280 --> 00:19:39,080
Ele vai ficar feliz
com a novidade.
201
00:19:39,120 --> 00:19:41,680
Sim... é uma novidade.
202
00:19:49,480 --> 00:19:51,560
Por que ficou neste estado?
203
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Engravidar aos 43 é ridículo.
204
00:19:56,040 --> 00:19:58,440
-Quarenta e quatro.
-Pior ainda.
205
00:20:02,760 --> 00:20:04,640
E seu pai, o que vai pensar?
206
00:20:05,640 --> 00:20:06,920
E sua irmã...
207
00:20:12,480 --> 00:20:14,760
A gente volta amanhã à tarde.
208
00:20:14,800 --> 00:20:17,040
Não esqueçam do alarme
e das grades de janela.
209
00:20:17,080 --> 00:20:18,720
Todas as grades.
210
00:20:18,760 --> 00:20:24,040
Se precisarem, liguem para o fixo.
O celular não pega bem.
211
00:20:24,840 --> 00:20:26,760
A que horas chega a nossa babá?
212
00:20:31,480 --> 00:20:32,440
Um beijinho.
213
00:20:35,640 --> 00:20:37,560
-Divirtam-se.
-E eu?
214
00:20:46,720 --> 00:20:47,920
Adoro esse vestido.
215
00:20:48,800 --> 00:20:50,360
Bem, nós já vamos.
216
00:20:51,600 --> 00:20:53,640
Por favor, comportem-se.
217
00:20:59,160 --> 00:21:00,960
Festas de pijama são muito legais.
218
00:21:01,000 --> 00:21:06,200
Você fica bêbada e tudo bem,
porque vai dormir lá mesmo.
219
00:21:09,880 --> 00:21:12,040
Pronto. Vamos lá...
220
00:21:21,280 --> 00:21:22,240
Sabe se eles vão...?
221
00:22:02,480 --> 00:22:04,120
Sabe onde tem aspirina?
222
00:22:06,600 --> 00:22:07,480
Sim.
223
00:22:08,920 --> 00:22:10,000
Não é aí.
224
00:22:11,040 --> 00:22:13,800
-Aí ficam as cobertas de cama.
-Cobertas de cama?
225
00:22:25,120 --> 00:22:27,000
Este baseado me deu dor de cabeça.
226
00:22:30,040 --> 00:22:31,680
-Quer?
-Não, obrigada.
227
00:22:34,360 --> 00:22:36,480
-Qual é o seu nome?
-Laura.
228
00:22:38,480 --> 00:22:39,800
Você é sábia, Laura.
229
00:22:41,400 --> 00:22:43,160
Você tem muita sabedoria.
230
00:22:48,080 --> 00:22:49,840
Vai se vestir e dançar?
231
00:22:49,880 --> 00:22:51,400
Estou vestida.
232
00:23:26,400 --> 00:23:27,520
Os namoradinhos!
233
00:23:28,280 --> 00:23:31,160
Sabia que está ridícula?
Chega de beber!
234
00:23:31,200 --> 00:23:33,440
Acho que vou mandar
esta foto pra mamãe.
235
00:23:34,160 --> 00:23:35,200
Está me ameaçando?
236
00:23:35,240 --> 00:23:37,720
Parece uma putinha!
Estão rindo de você!
237
00:23:39,600 --> 00:23:41,960
Você que é ridícula,
com sua festa de merda!
238
00:24:11,160 --> 00:24:13,520
-Não foi dormir ainda?
-Não estou cansada.
239
00:24:15,360 --> 00:24:16,600
Isso aí é maconha?
240
00:24:20,920 --> 00:24:22,800
-Não.
-Me dá aqui.
241
00:24:30,360 --> 00:24:31,480
Nada mal.
242
00:24:40,240 --> 00:24:43,280
Eu fiz aula de pole dance.
Ouviu falar?
243
00:24:45,240 --> 00:24:48,640
Strip-tease naqueles canos.
Sabe fazer aquilo?
244
00:24:49,520 --> 00:24:50,600
Óbvio.
245
00:25:28,320 --> 00:25:29,360
Já chega.
246
00:25:31,080 --> 00:25:33,520
Você dança super bem.
247
00:25:33,560 --> 00:25:35,360
É incrível.
248
00:25:35,400 --> 00:25:36,880
Mas já chega.
249
00:25:41,560 --> 00:25:42,640
Calma aí!
250
00:25:43,680 --> 00:25:45,280
Vamos fazer um café, tá?
251
00:25:45,920 --> 00:25:47,680
Um café e um Nesquik.
252
00:25:47,720 --> 00:25:49,320
Prefere a Gwen?
253
00:25:49,360 --> 00:25:51,840
Prefiro não ir preso.
Você tem 14 anos!
254
00:25:53,760 --> 00:25:56,400
Você só tem 14 anos!
255
00:25:59,640 --> 00:26:00,600
Escroto!
256
00:27:10,360 --> 00:27:11,560
O que é isto?
257
00:27:19,640 --> 00:27:21,200
Sinto muito, Michel.
258
00:27:21,240 --> 00:27:25,560
Todo mundo já fez isso.
Pelo menos a casa está em pé.
259
00:27:28,840 --> 00:27:29,960
Atenção.
260
00:27:34,200 --> 00:27:35,800
Você está sorrindo, que bom.
261
00:27:35,840 --> 00:27:38,680
-Já limpamos tudo.
-Está impecável.
262
00:27:41,120 --> 00:27:43,800
Vou dar um passeio,
volto antes da sete.
263
00:27:48,240 --> 00:27:50,720
Como é? Ela não fica de castigo?
264
00:27:51,920 --> 00:27:53,080
Porra, não acredito!
265
00:27:53,120 --> 00:27:56,600
Você tem 14 anos,
as coisas são diferentes.
266
00:27:56,640 --> 00:27:59,440
Você está com raiva
porque está falido!
267
00:27:59,480 --> 00:28:01,720
E Éric vai pra outra editora!
268
00:28:01,760 --> 00:28:04,160
Eu vou pagar por isso? É injusto!
269
00:28:11,040 --> 00:28:12,720
Vendi o carro.
270
00:28:14,280 --> 00:28:16,160
Não posso mais pagar a reforma.
271
00:28:16,200 --> 00:28:19,000
E o banco começou
a recusar meus cheques.
272
00:28:21,160 --> 00:28:22,680
Como isso é possível?
273
00:28:23,720 --> 00:28:26,680
Vou hipotecar a casa
pra seguir em frente.
274
00:28:27,320 --> 00:28:31,840
Se o livro do Éric
não vender 50 mil cópias...
275
00:28:31,880 --> 00:28:35,280
vai ser meu último ano como editor.
276
00:28:35,320 --> 00:28:36,520
O quê?
277
00:28:36,560 --> 00:28:38,440
Eu queria contar antes, mas...
278
00:28:40,360 --> 00:28:44,160
Achei que tudo ia dar certo,
mas não deu.
279
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
Sinto muito.
280
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
Com licença.
281
00:28:52,240 --> 00:28:53,400
Estava aberta.
282
00:28:54,160 --> 00:28:57,120
-Carta registrada pra senhora.
-Obrigada.
283
00:29:07,800 --> 00:29:09,560
-Vou deixar aqui.
-Certo.
284
00:29:11,000 --> 00:29:12,200
É da escola da Laura.
285
00:29:19,800 --> 00:29:21,600
Não é você que decide!
286
00:29:22,160 --> 00:29:23,600
Já disse que não vou.
287
00:29:24,800 --> 00:29:26,800
Como pôde mentir assim?
288
00:29:27,800 --> 00:29:29,400
Não bastava a noite passada?
289
00:29:30,880 --> 00:29:32,600
Estou decepcionada com você.
290
00:29:33,400 --> 00:29:36,640
-Eu não mostrei...
-Mentiu sobre o seu boletim!
291
00:29:39,640 --> 00:29:43,760
E provocou um incêndio.
Imagina se descobrem que foi você.
292
00:29:43,800 --> 00:29:47,040
Não vou para o internato!
Vão à merda, todos vocês!
293
00:29:47,080 --> 00:29:48,880
Laura, nunca fale assim comigo.
294
00:29:52,200 --> 00:29:54,960
-Papai está sabendo?
-Para com isso!
295
00:29:55,440 --> 00:29:57,640
Ele concordou!
Acabei de falar com ele!
296
00:29:58,120 --> 00:30:00,440
A culpa é sua! Nós avisamos!
297
00:30:05,640 --> 00:30:07,360
Tudo bem, já chega.
298
00:30:07,400 --> 00:30:08,720
Fica calma.
299
00:30:09,400 --> 00:30:12,040
É um internato, não é uma prisão.
300
00:30:12,080 --> 00:30:15,320
Vamos dormir. Acho que já chega.
301
00:30:15,360 --> 00:30:16,960
Não quero ir dormir.
302
00:30:34,840 --> 00:30:37,360
-O que foi?
-Nunca me liga de volta?
303
00:30:42,320 --> 00:30:43,720
Por que está sempre ausente?
304
00:30:43,760 --> 00:30:45,760
Querida, o que foi?
305
00:30:48,800 --> 00:30:50,040
Estou aqui.
306
00:30:50,560 --> 00:30:52,040
Vai ficar tudo bem.
307
00:30:54,640 --> 00:30:55,680
Tudo bem.
308
00:30:58,560 --> 00:30:59,880
Vai ficar tudo bem.
309
00:31:55,560 --> 00:31:57,080
Que porra é essa?
310
00:31:57,960 --> 00:32:00,480
-O quê?
-A grana e a arma!
311
00:32:01,160 --> 00:32:02,280
Não é nada.
312
00:32:02,960 --> 00:32:04,240
Vou explicar.
313
00:32:04,280 --> 00:32:05,880
Não vai explicar nada.
314
00:32:06,400 --> 00:32:08,360
Joséphine, é uma arma de brinquedo.
315
00:32:09,840 --> 00:32:10,760
Olha.
316
00:32:13,240 --> 00:32:14,440
É de brinquedo.
317
00:32:22,240 --> 00:32:24,040
Quem são vocês?
318
00:32:24,960 --> 00:32:26,880
-O que é isso?
-Fica calma.
319
00:32:31,400 --> 00:32:32,520
Fica calma.
320
00:32:41,920 --> 00:32:42,960
Quer?
321
00:32:51,080 --> 00:32:53,240
-Aqui está, senhora.
-Obrigada.
322
00:33:01,640 --> 00:33:04,080
Claro que tem risco,
não sou idiota.
323
00:33:04,960 --> 00:33:08,040
A arma é só pra assustar,
se for preciso.
324
00:33:11,240 --> 00:33:14,800
-Nunca se sabe.
-Ele pode ter uma arma de verdade.
325
00:33:14,840 --> 00:33:16,800
É uma estupidez.
326
00:33:16,840 --> 00:33:20,520
-Nunca tomou uma bebida num bar?
-É diferente.
327
00:33:20,560 --> 00:33:22,760
É só o que estou pedindo.
328
00:33:23,680 --> 00:33:27,440
Viu? Você pede uma bebida
e me liga quando ele sair.
329
00:33:28,680 --> 00:33:30,360
Posso ligar pra polícia.
330
00:33:31,600 --> 00:33:32,880
Pode, sim.
331
00:33:38,120 --> 00:33:39,840
Não faz isso, por favor.
332
00:33:47,880 --> 00:33:49,360
O que está fazendo?
333
00:33:49,400 --> 00:33:51,360
Nada, estou no tédio.
334
00:33:53,320 --> 00:33:56,520
-Está quente demais.
-Bem, é o verão.
335
00:33:58,680 --> 00:34:00,920
Quer que eu prepare um lanche?
336
00:34:01,840 --> 00:34:03,520
Não, vou dar uma volta.
337
00:34:04,520 --> 00:34:06,040
Compramos um ótimo melão.
338
00:34:06,080 --> 00:34:09,480
-Podemos comer com parma.
-Esquece...
339
00:34:35,920 --> 00:34:37,040
Michel!
340
00:34:41,600 --> 00:34:44,560
-O que é BHCG?
-Entrou no nosso quarto?
341
00:34:44,600 --> 00:34:47,680
O que é BHCG?
Mamãe está cheia disso no sangue!
342
00:34:57,920 --> 00:34:59,520
E quando ia me contar?
343
00:34:59,560 --> 00:35:01,080
Todos sabiam menos eu?
344
00:35:01,120 --> 00:35:03,360
Eu preferi ser discreta.
345
00:35:05,400 --> 00:35:08,560
Nem todos sabiam, na verdade.
346
00:35:08,600 --> 00:35:10,600
-E você vai ter?
-Não se mete.
347
00:35:10,640 --> 00:35:12,720
Eu queria primeiro
conversar com Michel.
348
00:35:12,760 --> 00:35:14,240
Conversar o quê?
349
00:35:14,720 --> 00:35:16,200
Na sua idade é uma loucura!
350
00:35:16,640 --> 00:35:19,640
-Michel está velho demais!
-Não fala assim.
351
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
É perigoso engravidar aos 45!
352
00:35:22,880 --> 00:35:24,800
Passei duas horas na Internet!
353
00:35:24,840 --> 00:35:27,440
É perigoso, idiota e egoísta!
354
00:35:27,800 --> 00:35:29,520
É tarde demais!
355
00:35:30,280 --> 00:35:33,440
-Acham que são capazes...
-Vá para o seu quarto!
356
00:35:33,480 --> 00:35:36,360
Já encheu o saco! Sai daqui.
357
00:35:36,400 --> 00:35:39,560
Claro, vou para o meu quarto.
É a solução pra tudo.
358
00:35:39,600 --> 00:35:43,280
Não quero saber desse bebê.
Não vai ser minha família.
359
00:35:43,320 --> 00:35:45,000
Nunca vou amá-lo!
360
00:35:48,000 --> 00:35:49,840
Vou tomar um pouco de ar...
361
00:36:00,200 --> 00:36:03,160
É estranho, mas estou feliz.
362
00:36:05,520 --> 00:36:07,560
Você precisa se cuidar bem.
363
00:36:11,440 --> 00:36:12,960
Pode ir.
364
00:36:50,960 --> 00:36:52,600
É só seguir o plano.
365
00:36:52,640 --> 00:36:55,680
-Você parece tenso.
-Não.
366
00:37:13,080 --> 00:37:14,280
Já estamos prontos.
367
00:37:17,080 --> 00:37:19,480
O quê? Tudo bem, já vou.
368
00:37:31,600 --> 00:37:33,000
Posso sentar ao seu lado?
369
00:37:33,040 --> 00:37:34,680
Claro que não.
370
00:38:47,800 --> 00:38:51,080
Romain, precisa vir me buscar.
371
00:38:51,120 --> 00:38:52,520
Não! Agora.
372
00:39:53,080 --> 00:39:55,400
-O que vamos fazer?
-Vamos embora.
373
00:40:12,480 --> 00:40:13,840
Sinto muito.
374
00:40:13,880 --> 00:40:16,400
Eu fiz o que você disse,
mas começou a chover...
375
00:40:16,440 --> 00:40:18,040
Você vai se resfriar.
376
00:40:24,160 --> 00:40:25,480
Precisamos ir embora.
377
00:40:26,520 --> 00:40:27,600
Eu ligo pra você.
378
00:40:34,160 --> 00:40:35,240
Eu te amo.
379
00:40:36,560 --> 00:40:38,040
Eu também.
380
00:41:42,320 --> 00:41:43,400
POLÍCIA
381
00:41:44,480 --> 00:41:46,720
-Senhor Michel Lanoy?
-Sim.
382
00:41:57,520 --> 00:41:58,600
Escuta...
383
00:41:59,800 --> 00:42:01,960
Se é por causa dos cheques...
384
00:42:03,200 --> 00:42:05,280
Quem deu queixa? Cazeneuve?
385
00:42:05,320 --> 00:42:09,840
Eu não acredito... Venham comigo.
386
00:42:09,880 --> 00:42:13,080
Venham comigo, eu vou mostrar!
387
00:42:13,120 --> 00:42:16,160
Olhem o estado desta casa!
388
00:42:16,200 --> 00:42:19,120
Viram o trabalho dele? É uma merda!
389
00:42:19,160 --> 00:42:22,200
Sou eu que vou dar queixa!
Vou dar queixa!
390
00:42:22,720 --> 00:42:23,920
Senhor...
391
00:42:24,760 --> 00:42:25,960
O que foi?
392
00:42:27,360 --> 00:42:28,880
Houve um mal-entendido.
393
00:42:42,400 --> 00:42:44,920
Queremos informações
sobre esses indivíduos.
394
00:42:44,960 --> 00:42:48,480
Estamos interrogando todo mundo
que foi visto com eles.
395
00:42:48,520 --> 00:42:51,080
Eu mal os conhecia.
396
00:42:51,880 --> 00:42:53,200
O que eles fizeram?
397
00:42:53,240 --> 00:42:56,080
Assalto e roubo
de uma joia valiosa.
398
00:42:56,120 --> 00:42:58,320
Mas talvez haja mais.
399
00:42:59,800 --> 00:43:01,120
Como assim?
400
00:43:02,000 --> 00:43:03,760
São potencialmente perigosos.
401
00:43:03,800 --> 00:43:05,840
-Perigosos?
-Potencialmente.
402
00:43:06,720 --> 00:43:08,720
-Você sabia?
-O quê?
403
00:43:08,760 --> 00:43:11,480
-Que eram perigosos?
-Potencialmente.
404
00:43:13,000 --> 00:43:14,280
Não.
405
00:43:14,320 --> 00:43:18,120
Viu? Ela não sabia.
406
00:43:19,960 --> 00:43:21,880
Onde os conheceu?
407
00:43:22,520 --> 00:43:25,240
-O que importa?
-Como é?
408
00:43:26,560 --> 00:43:29,680
-Numa festa.
-Você não os conhece.
409
00:43:29,720 --> 00:43:31,280
Vamos embora.
410
00:43:31,320 --> 00:43:35,240
Ela não é uma criminosa.
Que merda é essa?
411
00:43:35,280 --> 00:43:38,360
Quero ver um advogado.
Quero ver um advogado!
412
00:43:57,080 --> 00:43:58,520
O que foi isso?
413
00:43:59,400 --> 00:44:00,560
Me desculpe.
414
00:46:06,000 --> 00:46:07,280
Você está com sinal?
415
00:46:17,960 --> 00:46:19,400
Bem-vindas ao paraíso, meninas!
416
00:46:23,000 --> 00:46:25,760
Não gastem tudo agora.
Guardem pra mais tarde.
417
00:47:21,200 --> 00:47:23,000
-E então?
-Então, o quê?
418
00:47:23,640 --> 00:47:25,120
O que acharam do lugar?
419
00:47:25,160 --> 00:47:26,640
Não é sublime?
420
00:47:27,760 --> 00:47:30,240
-Tempo horrível.
-Gelou minhas bolas.
421
00:47:30,280 --> 00:47:31,560
Certo...
422
00:47:32,480 --> 00:47:33,680
As chaves.
423
00:47:34,680 --> 00:47:35,680
Toma.
424
00:47:37,200 --> 00:47:38,200
Merda!
425
00:47:38,920 --> 00:47:40,240
O que é aquilo?
426
00:47:40,280 --> 00:47:42,480
-Um viveiro de ostras.
-Que nojo!
427
00:47:43,200 --> 00:47:45,240
-Papai!
-Não tenha medo!
428
00:47:45,280 --> 00:47:48,400
Isso, Goliath. Vem cá, garoto.
429
00:47:48,440 --> 00:47:50,160
É um bom cãozinho.
430
00:47:50,200 --> 00:47:53,600
Goliath, estas são as meninas.
Meninas, este é Goliath.
431
00:47:54,240 --> 00:47:56,920
-Papai!
-Devagar, Goliath!
432
00:47:59,640 --> 00:48:02,720
-É um urso?
-Newfoundland terrier.
433
00:48:02,760 --> 00:48:04,560
-Desde quando?
-Três meses.
434
00:48:04,600 --> 00:48:05,960
Podia ter me contado.
435
00:48:12,680 --> 00:48:13,880
Nada mal.
436
00:48:14,520 --> 00:48:16,480
-Papai?
-Sim?
437
00:48:23,800 --> 00:48:27,160
Que cachorro bonzinho!
Não é bonzinho?
438
00:48:28,160 --> 00:48:29,720
-Papai?
-Sim?
439
00:48:29,760 --> 00:48:31,480
Mamãe ligou pra você?
440
00:48:31,520 --> 00:48:33,240
Não. Por quê?
441
00:48:34,000 --> 00:48:35,800
Fizeram alguma besteira?
442
00:48:37,280 --> 00:48:38,840
Venham ver seus quartos.
443
00:48:39,960 --> 00:48:41,880
-Vamos contar?
-Ficou louca?
444
00:48:42,680 --> 00:48:44,520
Vocês vêm ou não?
445
00:48:46,720 --> 00:48:50,160
Se um barco viesse na sua direção,
o que fariam?
446
00:48:50,200 --> 00:48:52,000
-Você.
-Eu?
447
00:48:52,040 --> 00:48:54,000
Correria direto pra casa!
448
00:48:57,640 --> 00:48:59,480
Então, vamos sair de barco.
449
00:48:59,520 --> 00:49:01,480
Vamos esperar a maré subir.
450
00:49:01,520 --> 00:49:04,080
Não teriam forças para arrastá-los.
451
00:49:05,280 --> 00:49:07,600
Precisam entender,
como primeira regra,
452
00:49:07,640 --> 00:49:09,520
é que o mar é como o amor.
453
00:49:09,560 --> 00:49:12,440
Não podem se afobar, certo?
454
00:49:13,600 --> 00:49:17,560
Com o mar, é preciso escutar,
observar, compreender.
455
00:49:18,360 --> 00:49:21,360
É preciso ir com calma,
se aprimorar.
456
00:49:21,880 --> 00:49:24,480
Mas, quando começarem a se amar,
457
00:49:24,920 --> 00:49:26,960
amar de verdade,
458
00:49:27,000 --> 00:49:28,720
aí então...
459
00:49:28,760 --> 00:49:30,960
e somente então...
460
00:49:31,000 --> 00:49:34,000
-Certo, Pierrot?
-Sem dúvida.
461
00:49:36,520 --> 00:49:40,120
Lição 1:
posicionar o barco no vento.
462
00:49:50,040 --> 00:49:52,440
-Como é o seu nome?
-Joséphine.
463
00:49:53,640 --> 00:49:55,360
Como Napoleão.
464
00:49:58,040 --> 00:49:59,680
-Gostou?
-Do quê?
465
00:49:59,720 --> 00:50:02,400
Da aula. Amanhã vamos velejar.
466
00:50:02,440 --> 00:50:04,160
Nem vai acreditar.
467
00:50:04,200 --> 00:50:06,040
Não vou voltar amanhã.
468
00:50:08,560 --> 00:50:10,080
Obrigado. Pode me dar isso?
469
00:50:14,800 --> 00:50:15,760
Tudo bem, Cédric?
470
00:50:15,800 --> 00:50:17,080
Tudo bem?
471
00:50:18,560 --> 00:50:20,640
-Se comportaram?
-Com certeza.
472
00:50:20,680 --> 00:50:22,120
-Vamos?
-Sim.
473
00:50:22,160 --> 00:50:24,280
-Dê lembranças ao seu pai.
-Claro.
474
00:50:24,320 --> 00:50:26,360
-Até amanhã.
-Até amanhã.
475
00:50:35,280 --> 00:50:37,680
-Sua irmã não come ostras?
-Nunca.
476
00:50:37,720 --> 00:50:39,480
Não podem comer só caranguejo.
477
00:50:39,520 --> 00:50:41,600
Só como caranguejo e lagosta.
478
00:50:43,960 --> 00:50:45,040
Mimadinha.
479
00:50:45,760 --> 00:50:47,640
Mas gosto mesmo é de maionese.
480
00:50:50,520 --> 00:50:52,440
-Tudo bem?
-Sim.
481
00:50:58,520 --> 00:50:59,800
-Olá.
-Olá.
482
00:51:00,520 --> 00:51:02,040
-Tudo bem?
-Tudo.
483
00:51:02,920 --> 00:51:04,840
-E você?
-Ótima.
484
00:51:07,280 --> 00:51:08,880
O que vão querer?
485
00:51:23,480 --> 00:51:24,680
Que nojo!
486
00:51:34,360 --> 00:51:35,760
Aquelas são minhas filhas.
487
00:51:37,560 --> 00:51:39,960
-São muito bonitas.
-Obrigado.
488
00:51:42,120 --> 00:51:43,760
Sou louco por você.
489
00:51:44,760 --> 00:51:48,280
Acordo pensando em você,
durmo pensando em você.
490
00:51:49,640 --> 00:51:51,360
Sinto falta do seu cheiro.
491
00:51:53,360 --> 00:51:55,960
-Você me deixou, lembra?
-Com licença.
492
00:51:56,760 --> 00:51:59,320
-Onde é o banheiro?
-No fundo, à direita.
493
00:51:59,360 --> 00:52:00,800
Obrigada.
494
00:52:04,320 --> 00:52:06,240
Me dá essa jaqueta, está frio.
495
00:52:14,160 --> 00:52:15,840
-O que é isto?
-O quê?
496
00:52:27,120 --> 00:52:29,320
Me dá isso! Merda!
497
00:52:35,520 --> 00:52:37,000
Se contar, mato você!
498
00:52:42,240 --> 00:52:43,440
Tenho uma surpresa.
499
00:52:57,720 --> 00:52:58,720
Aqui está.
500
00:53:01,400 --> 00:53:03,760
Não tem nome ainda.
Vamos batizar.
501
00:53:05,040 --> 00:53:06,520
Não deve funcionar.
502
00:53:06,560 --> 00:53:09,240
Quando está no mar,
funciona muito bem.
503
00:53:09,280 --> 00:53:11,920
Com alguns reparos,
vai funcionar bem.
504
00:53:11,960 --> 00:53:15,120
Isto não é o mar! É um mangue!
505
00:53:19,240 --> 00:53:20,320
Merda!
506
00:53:21,040 --> 00:53:22,160
Porra!
507
00:53:23,000 --> 00:53:26,120
Ela tem razão! É uma droga!
508
00:53:26,160 --> 00:53:28,120
E não vou para o internato!
509
00:53:28,160 --> 00:53:29,640
Vou fugir.
510
00:53:30,040 --> 00:53:31,360
A Bretanha é uma merda!
511
00:53:50,360 --> 00:53:52,320
Sacanearam você mesmo.
512
00:53:53,640 --> 00:53:55,280
Mas é bem lindo.
513
00:54:08,360 --> 00:54:10,960
474 mil euros!
514
00:54:17,800 --> 00:54:18,920
É a mamãe.
515
00:54:20,000 --> 00:54:21,240
Diz que eu não estou.
516
00:54:22,200 --> 00:54:23,400
Fala naturalmente.
517
00:54:27,080 --> 00:54:28,920
-Sim, mamãe?
-Alô?
518
00:54:28,960 --> 00:54:30,480
É a Laura.
519
00:54:30,520 --> 00:54:33,040
Tudo bem, querida?
Sua irmã está aí?
520
00:54:33,320 --> 00:54:36,360
Bem... Não sei onde ela está.
521
00:54:37,560 --> 00:54:39,040
O que eu ia dizer?
522
00:54:41,200 --> 00:54:42,560
Ah, sim! Então...
523
00:54:43,280 --> 00:54:46,480
Estive no médico e tudo vai bem.
524
00:54:47,160 --> 00:54:48,880
Então... é isso...
525
00:54:48,920 --> 00:54:52,280
Vão ter uma irmãzinha
ou um irmãozinho.
526
00:54:53,040 --> 00:54:54,920
Então é oficial.
527
00:54:55,760 --> 00:54:56,760
Legal.
528
00:54:56,800 --> 00:54:59,360
Legal? É só o que vai dizer?
529
00:55:00,000 --> 00:55:01,360
O bebê está bem.
530
00:55:01,400 --> 00:55:03,280
-Chama a sua irmã.
-O quê?
531
00:55:03,320 --> 00:55:04,600
Chama a sua irmã.
532
00:55:06,000 --> 00:55:08,240
Não estou ouvindo. Alô?
533
00:55:22,760 --> 00:55:25,720
Estou lendo o artigo.
Parece bom.
534
00:55:25,760 --> 00:55:28,400
ÉRIC LEGRAND / MICHEL LANOY
UMA DUPLA DE SUCESSO?
535
00:55:29,640 --> 00:55:32,840
Preciso desligar.
Eu ligo depois.
536
00:55:34,920 --> 00:55:35,880
E então?
537
00:55:36,760 --> 00:55:38,760
-Está tudo bem.
-Que bom.
538
00:55:38,800 --> 00:55:41,280
Ele nos deu parabéns.
539
00:55:41,320 --> 00:55:43,280
É? Então...
540
00:55:53,800 --> 00:55:54,920
Sou eu.
541
00:55:55,880 --> 00:55:57,120
Me liga.
542
00:55:57,600 --> 00:55:59,440
Preciso falar com você.
543
00:56:01,240 --> 00:56:02,760
Eu pensei muito.
544
00:56:04,520 --> 00:56:05,640
Me liga.
545
00:56:16,840 --> 00:56:18,840
Ligou pra quem? Sua namorada?
546
00:56:19,440 --> 00:56:21,680
-Que namorada?
-Aquela garçonete.
547
00:56:23,120 --> 00:56:24,640
Não precisa mentir.
548
00:56:25,200 --> 00:56:27,160
Conheço você desde que nasci.
549
00:56:28,880 --> 00:56:30,120
Como adivinhou?
550
00:56:30,880 --> 00:56:35,000
Ela é bonita e parece legal.
Qual é o problema?
551
00:56:36,960 --> 00:56:38,240
O problema...
552
00:56:40,760 --> 00:56:43,800
Ela é jovem demais.
Eu podia ser pai dela.
553
00:56:44,640 --> 00:56:46,880
Na minha idade, é ridículo.
554
00:56:47,520 --> 00:56:49,080
Você não tem 100 anos.
555
00:56:53,240 --> 00:56:55,960
-Preciso contar uma coisa.
-Fui um idiota.
556
00:56:57,160 --> 00:56:59,000
É uma boa moça, sabe?
557
00:57:00,520 --> 00:57:02,040
Achou bonita?
558
00:57:02,080 --> 00:57:04,520
Sim, mas não vi direito...
559
00:57:04,560 --> 00:57:06,800
Achei que seria só um caso.
560
00:57:07,800 --> 00:57:09,440
Mas não posso viver sem ela.
561
00:57:14,880 --> 00:57:16,320
Quer um conhaque?
562
00:57:16,360 --> 00:57:19,160
-Achei que tivesse parado.
-E parei.
563
00:57:19,200 --> 00:57:21,760
Mas, de vez em quando,
com minha filha...
564
00:57:21,800 --> 00:57:24,240
-Contou pra ele?
-O quê?
565
00:57:24,280 --> 00:57:27,000
O quê? Contou o quê?
566
00:57:27,880 --> 00:57:29,240
O que querem me contar?
567
00:57:29,280 --> 00:57:30,680
Mamãe está grávida.
568
00:57:32,360 --> 00:57:33,480
O quê?
569
00:57:34,400 --> 00:57:36,360
Mamãe e Michel vão ter um bebê.
570
00:57:37,080 --> 00:57:38,480
Não vão tirar.
571
00:57:39,040 --> 00:57:40,760
Ela vai ligar amanhã pra contar.
572
00:57:43,960 --> 00:57:44,960
É verdade?
573
00:57:54,480 --> 00:57:55,480
Papai?
574
00:57:56,840 --> 00:57:57,960
Tudo bem?
575
00:58:14,840 --> 00:58:18,720
Se quiserem ir à praia ou velejar,
peguem as bicicletas.
576
00:58:18,760 --> 00:58:20,880
Tem comida na geladeira.
577
00:58:20,920 --> 00:58:23,880
-Eu não volto tarde.
-O que está fazendo?
578
00:58:23,920 --> 00:58:25,680
São onze horas.
579
00:58:25,720 --> 00:58:29,880
Volto amanhã no início da tarde.
Talvez antes.
580
00:58:32,080 --> 00:58:34,200
Espera! Espera, papai!
581
00:58:46,200 --> 00:58:48,800
Este ano você vai
a Frankfurt comigo.
582
00:58:49,480 --> 00:58:51,840
Ou então eu não vou, pronto.
583
00:58:53,640 --> 00:58:56,520
O que tem mesmo em Frankfurt?
584
00:58:59,480 --> 00:59:02,240
Está esperando alguém?
585
00:59:07,360 --> 00:59:08,600
O que está fazendo aqui?
586
00:59:08,960 --> 00:59:10,360
-As meninas!
-Não.
587
00:59:10,400 --> 00:59:12,280
Está tudo bem. Posso entrar?
588
00:59:18,320 --> 00:59:19,400
O que foi?
589
00:59:21,280 --> 00:59:22,760
Elas me contaram do...
590
00:59:26,800 --> 00:59:28,760
Não sei por que eu vim.
591
00:59:30,080 --> 00:59:32,320
Sei que é uma idiotice.
592
00:59:33,440 --> 00:59:36,520
Esperei duas horas
pra não acordar você.
593
01:00:15,080 --> 01:00:16,800
Fica com ele.
594
01:00:20,040 --> 01:00:21,960
Quer um chocolate quente?
595
01:00:22,200 --> 01:00:24,640
-Não, um chá.
-Está bem.
596
01:00:25,920 --> 01:00:28,080
-Não, um chocolate!
-Está bem.
597
01:00:28,120 --> 01:00:29,680
E uns croissants!
598
01:00:31,080 --> 01:00:32,880
Goliath, senta.
599
01:00:32,920 --> 01:00:36,520
Goliath, senta. Isso mesmo.
600
01:00:39,800 --> 01:00:40,800
Bom dia.
601
01:00:40,840 --> 01:00:42,640
Acordaram cedo.
602
01:00:42,680 --> 01:00:46,280
Olá, Goliath. Tudo bem, garoto?
603
01:00:48,120 --> 01:00:51,360
Gosta de um carinho, né?
604
01:00:52,760 --> 01:00:54,040
Conhece este cachorro?
605
01:00:55,040 --> 01:00:57,240
Sim. Um pouco.
606
01:01:00,000 --> 01:01:02,040
-Seu pai está aqui?
-Não.
607
01:01:02,600 --> 01:01:05,000
Foi a Paris ver a mulher dele.
608
01:01:07,320 --> 01:01:08,440
Ela está grávida.
609
01:01:21,760 --> 01:01:22,840
Bom dia.
610
01:01:30,840 --> 01:01:31,840
O que ela tem?
611
01:01:31,880 --> 01:01:34,000
-O que você disse?
-Nada.
612
01:01:47,760 --> 01:01:50,040
Entendo que é estranho pra você.
613
01:01:52,200 --> 01:01:53,880
É estranho pra mim também.
614
01:01:54,680 --> 01:01:55,960
E para Michel.
615
01:02:00,120 --> 01:02:03,360
-O médico diz que é arriscado.
-Por quê?
616
01:02:03,400 --> 01:02:05,760
-Tenho 45 anos.
-Quarenta e quatro.
617
01:02:06,680 --> 01:02:09,560
Vai dar tudo certo.
Não se preocupe.
618
01:02:12,600 --> 01:02:14,160
-Açúcar?
-Não.
619
01:02:14,200 --> 01:02:16,480
Eu sei.
Perguntei para o Franck.
620
01:02:16,520 --> 01:02:18,160
Ele também não usa açúcar.
621
01:02:20,280 --> 01:02:22,200
-Vou deixar vocês a sós.
-Não...
622
01:02:23,080 --> 01:02:24,120
Senta aí.
623
01:02:54,840 --> 01:02:55,880
Mantenham a fila.
624
01:02:57,600 --> 01:02:58,680
Isso mesmo.
625
01:03:00,320 --> 01:03:02,040
Goliath! Vem!
626
01:03:06,520 --> 01:03:09,040
Joséphine! Vira de frente!
627
01:03:11,680 --> 01:03:14,880
Não consigo! Que merda!
628
01:03:14,920 --> 01:03:16,560
Fica calma.
629
01:03:54,200 --> 01:03:55,440
Por que levaram o cachorro?
630
01:03:57,800 --> 01:03:59,400
É um cão de guarda.
631
01:03:59,440 --> 01:04:05,080
A ideia é ele ficar vigiando a casa
caso alguém tente entrar.
632
01:04:05,720 --> 01:04:07,880
-O que eles levaram?
-Nada.
633
01:04:07,920 --> 01:04:09,240
Mas não verifiquei tudo.
634
01:04:10,560 --> 01:04:12,240
Fiquei ligando pra você.
635
01:04:15,000 --> 01:04:16,400
Vou ligar pra polícia.
636
01:04:17,040 --> 01:04:18,240
Vai ligar pra polícia?
637
01:04:18,280 --> 01:04:21,320
Fomos assaltados!
Vou chamar a polícia, é normal.
638
01:04:22,120 --> 01:04:24,080
Mas fiquei preocupado com vocês!
639
01:04:25,720 --> 01:04:28,680
Sabemos o que estão procurando.
Sabemos quem foi.
640
01:04:28,720 --> 01:04:30,000
Como é?
641
01:04:30,040 --> 01:04:33,040
Vou explicar. Não fica...
642
01:04:33,080 --> 01:04:36,320
Estou calmo.
O que estavam procurando?
643
01:04:46,360 --> 01:04:49,880
Há quanto tempo tem isso?
Eles deram pra você?
644
01:04:52,240 --> 01:04:54,360
Não chora! Me explica!
645
01:04:55,600 --> 01:04:57,440
Eu não sei...
646
01:04:58,160 --> 01:05:00,720
Encontrei na minha jaqueta.
647
01:05:00,760 --> 01:05:04,040
Eu não sabia. Encontramos ontem.
648
01:05:04,080 --> 01:05:06,040
Eu não sabia de nada.
649
01:05:07,680 --> 01:05:11,880
O que está dizendo?
Pode ir pra cadeia, Joséphine.
650
01:05:11,920 --> 01:05:14,400
Isso se chama
"posse de objetos roubados"!
651
01:05:14,440 --> 01:05:16,000
Você é cúmplice!
652
01:05:17,560 --> 01:05:19,040
Quanto vale isso?
653
01:05:21,760 --> 01:05:24,360
474 mil euros.
654
01:05:25,560 --> 01:05:27,800
-Quanto?
-474 mil euros.
655
01:05:50,680 --> 01:05:51,920
Está com medo?
656
01:05:53,240 --> 01:05:54,320
Não.
657
01:06:04,720 --> 01:06:05,640
Boa noite.
658
01:06:07,600 --> 01:06:10,280
Sou amiga de Joséphine
e queria falar com ela.
659
01:06:10,840 --> 01:06:12,680
Acho que sei quem você é.
660
01:06:13,440 --> 01:06:15,120
E o que está procurando.
661
01:06:15,760 --> 01:06:16,880
Está sozinha?
662
01:06:19,480 --> 01:06:20,480
Entra.
663
01:06:37,560 --> 01:06:39,720
-Escute, senhorita...
-Moon.
664
01:06:40,600 --> 01:06:41,680
Como a lua.
665
01:06:42,440 --> 01:06:43,640
Em inglês.
666
01:06:44,640 --> 01:06:46,680
Senhorita Moon. Certo.
667
01:06:47,920 --> 01:06:49,280
Vou ser breve.
668
01:06:51,240 --> 01:06:54,360
Você pega, vai embora,
669
01:06:54,400 --> 01:06:57,680
eu não conto pra ninguém
e você desaparece.
670
01:06:57,720 --> 01:07:00,120
Você e seus amigos.
671
01:07:00,800 --> 01:07:01,880
Pra bem longe.
672
01:07:05,160 --> 01:07:06,200
Baixinha!
673
01:07:06,960 --> 01:07:09,400
Baixinha, o cacete!
Como puderam fazer isso?
674
01:07:09,440 --> 01:07:10,840
Laura, eu acho...
675
01:07:10,880 --> 01:07:12,760
Laura, vá para o seu quarto.
676
01:07:12,800 --> 01:07:17,080
E diz pra aquele covarde
que ele é um filho da puta!
677
01:07:17,120 --> 01:07:19,360
Laura e Joséphine,
vão pra cima agora!
678
01:07:20,600 --> 01:07:22,040
Agora!
679
01:07:29,160 --> 01:07:30,960
Vamos fazer o que disse, senhor.
680
01:07:50,240 --> 01:07:51,560
De quem é a vez?
681
01:07:52,400 --> 01:07:53,400
Da Jo.
682
01:08:00,280 --> 01:08:02,360
-Ela ainda não ligou?
-Não.
683
01:08:03,840 --> 01:08:05,280
Não é um bom sinal.
684
01:08:07,200 --> 01:08:09,000
-De quem estão falando?
-Não se mete.
685
01:08:11,840 --> 01:08:14,080
-Joga, Laura.
-É sua vez, merda.
686
01:08:15,120 --> 01:08:16,680
Jogar a três é um saco.
687
01:08:17,840 --> 01:08:19,000
Tem cartas demais.
688
01:08:22,080 --> 01:08:23,200
Eu passo.
689
01:08:29,400 --> 01:08:30,640
O que foi?
690
01:08:36,120 --> 01:08:37,360
Nada. Eu passo.
691
01:08:40,520 --> 01:08:41,680
Eu passo.
692
01:08:57,040 --> 01:08:58,120
Francky!
693
01:09:00,360 --> 01:09:02,320
-Você por aqui?
-Estou de férias.
694
01:09:03,400 --> 01:09:05,440
Minhas filhas, Laura e Joséphine.
695
01:09:05,480 --> 01:09:07,160
Se lembram do Gilles?
696
01:09:07,200 --> 01:09:09,400
Como elas iriam lembrar?
697
01:09:09,440 --> 01:09:11,880
Da última vez,
você tinha 3 anos.
698
01:09:12,880 --> 01:09:15,080
E você... nem era nascida.
699
01:09:20,200 --> 01:09:23,200
-Está aqui de férias?
-Não, agora moro aqui.
700
01:09:23,240 --> 01:09:24,520
Sério?
701
01:09:25,920 --> 01:09:27,120
Vem conhecer minha mulher.
702
01:10:48,800 --> 01:10:49,760
Boa noite.
703
01:10:51,800 --> 01:10:53,800
-Não me toca!
-Quero falar com você.
704
01:10:58,800 --> 01:11:00,200
O que está fazendo aqui?
705
01:11:01,920 --> 01:11:03,240
Esqueceu alguma coisa?
706
01:11:05,200 --> 01:11:07,000
Por que mandou a Moon?
707
01:11:07,760 --> 01:11:09,560
Por que não foi até lá?
708
01:11:09,600 --> 01:11:12,960
Se eu visse você,
não conseguiria ir embora.
709
01:11:16,640 --> 01:11:17,720
Joséphine!
710
01:11:23,000 --> 01:11:26,160
Não sou do mal.
Não vou embora sem você.
711
01:12:18,240 --> 01:12:19,400
Joséphine...
712
01:12:22,880 --> 01:12:24,120
O que foi?
713
01:12:32,160 --> 01:12:33,120
Jo...
714
01:12:50,040 --> 01:12:51,840
Joséphine não tem culpa de nada.
715
01:12:52,200 --> 01:12:53,280
É ele?
716
01:12:54,280 --> 01:12:56,040
Eu fiz o que o senhor disse.
717
01:12:57,920 --> 01:12:59,280
De quem é esse carro?
718
01:13:00,040 --> 01:13:01,360
Posso ver os documentos?
719
01:13:03,720 --> 01:13:05,200
Na verdade, não.
720
01:13:07,800 --> 01:13:09,160
Pra onde estão indo?
721
01:13:10,080 --> 01:13:13,000
Pra longe daqui, senhor.
Não se preocupe.
722
01:13:14,000 --> 01:13:18,160
Então não sabem pra onde vão,
num carro roubado,
723
01:13:18,200 --> 01:13:20,360
com uma joia que vale meio milhão,
724
01:13:20,400 --> 01:13:23,680
se possível com minha filha,
é isso?
725
01:13:23,720 --> 01:13:25,560
Sinto muito, senhor.
726
01:13:28,920 --> 01:13:29,920
Venham.
727
01:13:31,040 --> 01:13:33,800
-O quê?
-Peguem suas coisas e venham.
728
01:13:57,240 --> 01:13:58,800
De quem roubaram o colar?
729
01:13:58,840 --> 01:14:00,400
De um porco.
730
01:14:02,640 --> 01:14:05,320
Bem, de um italiano rico.
731
01:14:05,960 --> 01:14:07,480
É um contrabandista.
732
01:14:15,360 --> 01:14:17,000
O que vão fazer agora?
733
01:14:17,640 --> 01:14:18,840
Vamos revender.
734
01:14:18,880 --> 01:14:20,560
Depois desaparecer.
735
01:14:21,600 --> 01:14:23,560
Chérif conhece um cara em Paris.
736
01:14:26,280 --> 01:14:27,760
Na verdade, não conheço.
737
01:14:27,800 --> 01:14:30,720
Conheço um cara que o conhece.
738
01:14:37,920 --> 01:14:39,600
Vocês são um bando de palhaços.
739
01:15:40,840 --> 01:15:43,360
Papai! Papai!
740
01:15:47,680 --> 01:15:48,800
Laura?
741
01:15:50,120 --> 01:15:51,280
Querida?
742
01:15:53,760 --> 01:15:54,960
O que foi?
743
01:15:56,440 --> 01:15:57,480
Querida?
744
01:15:57,520 --> 01:15:59,520
-Não entra!
-Abre.
745
01:16:02,040 --> 01:16:03,160
Abre!
746
01:16:05,120 --> 01:16:06,240
Abre.
747
01:16:12,560 --> 01:16:13,800
O que aconteceu?
748
01:16:17,280 --> 01:16:19,760
Uma grande notícia:
sua irmã menstruou.
749
01:16:19,800 --> 01:16:21,000
Merda!
750
01:16:21,760 --> 01:16:23,040
Minha querida!
751
01:16:24,960 --> 01:16:27,040
Sua filhinha agora é mulher.
752
01:16:58,480 --> 01:17:00,000
Ainda não fala comigo?
753
01:17:01,680 --> 01:17:03,600
Por que? Deveria?
754
01:17:04,560 --> 01:17:07,040
Não sou tão idiota quanto pareço.
755
01:17:08,560 --> 01:17:12,160
Podem enrolar a Jo.
Eu não perdoo nunca.
756
01:17:19,040 --> 01:17:20,960
Quando era pequeno, eu pensava...
757
01:17:22,520 --> 01:17:25,840
que você sangrava a vida inteira
depois que começava.
758
01:17:25,880 --> 01:17:27,640
Uma coisa contínua.
759
01:17:28,280 --> 01:17:30,240
Você sangraria até a morte.
760
01:17:31,040 --> 01:17:32,400
Pois é...
761
01:17:36,000 --> 01:17:38,800
Agora vou ser obrigada
a tomar a pílula.
762
01:17:40,200 --> 01:17:42,160
Posso engravidar
a qualquer momento.
763
01:17:44,120 --> 01:17:45,440
Na verdade...
764
01:17:48,640 --> 01:17:50,080
Preciso contar uma coisa.
765
01:17:52,960 --> 01:17:54,400
Conheci uma pessoa.
766
01:17:55,880 --> 01:17:57,760
Posso estar me apaixonando.
767
01:18:01,000 --> 01:18:03,120
Sei lá, é complicado.
768
01:18:04,800 --> 01:18:05,960
Está bem.
769
01:18:07,200 --> 01:18:08,480
Tem raiva de mim?
770
01:18:10,440 --> 01:18:11,680
Não...
771
01:18:12,920 --> 01:18:15,440
-Eu entendo.
-Mas não ficou triste?
772
01:18:17,600 --> 01:18:18,560
Vem cá.
773
01:19:29,960 --> 01:19:32,400
-Quem está com a chave do carro?
-Eu.
774
01:19:33,280 --> 01:19:34,280
Me dá.
775
01:19:39,200 --> 01:19:40,280
Vem comigo.
776
01:19:55,680 --> 01:19:57,240
Vai me prometer uma coisa.
777
01:19:58,080 --> 01:19:59,760
Nunca mais vai ver Joséphine.
778
01:20:00,200 --> 01:20:01,560
Não a procure.
779
01:20:02,280 --> 01:20:04,320
Esquece dela, entendeu?
780
01:20:08,520 --> 01:20:09,680
Eu prometo.
781
01:20:10,440 --> 01:20:11,800
Me dá o colar.
782
01:20:20,800 --> 01:20:22,080
Peguem suas coisas.
783
01:20:47,280 --> 01:20:48,560
Sabe pilotar isso?
784
01:20:50,160 --> 01:20:51,160
Acho que sim.
785
01:20:51,200 --> 01:20:52,640
Liga o motor, então.
786
01:21:05,800 --> 01:21:07,440
Quanto tempo vai levar?
787
01:21:08,160 --> 01:21:09,920
8 horas de ida, 8 de volta.
788
01:21:11,440 --> 01:21:12,840
O que vamos fazer lá?
789
01:21:12,880 --> 01:21:14,920
Isso não é problema meu.
790
01:21:15,760 --> 01:21:18,160
Mas duvido que a Interpol
esteja atrás de vocês.
791
01:21:18,200 --> 01:21:20,240
Só não façam nenhuma besteira.
792
01:21:23,560 --> 01:21:24,800
Não se preocupe.
793
01:21:24,840 --> 01:21:27,400
A Inglaterra é um país lindo.
794
01:21:28,200 --> 01:21:30,600
E o clima é igual ao daqui.
795
01:21:36,480 --> 01:21:39,920
Bem, voltem pra casa agora.
796
01:22:12,920 --> 01:22:14,080
Vamos nessa.
797
01:24:45,040 --> 01:24:46,680
Espera. Me mostra.
798
01:24:59,680 --> 01:25:01,120
Não, suas digitais!
799
01:25:06,600 --> 01:25:08,440
DELEGACIA DE POLÍCIA
800
01:25:09,320 --> 01:25:10,480
Bom, lá vou eu.
801
01:25:11,440 --> 01:25:12,960
Não tem ninguém por perto.
802
01:25:15,200 --> 01:25:17,160
Temos um longo caminho de volta.
803
01:25:17,200 --> 01:25:20,720
Sim, mas é melhor aqui.
Ninguém nos conhece.
804
01:25:22,640 --> 01:25:23,560
Vamos lá.
805
01:25:51,400 --> 01:25:54,880
"Bem acessível,
a 40 minutos da capital,
806
01:25:54,920 --> 01:25:59,440
em meio a um parque arborizado,
totalmente reformado em 2011.
807
01:25:59,480 --> 01:26:02,800
Piscina, tênis,
quadra de basquete..."
808
01:26:02,840 --> 01:26:04,720
Parece um parque de diversões.
809
01:26:06,640 --> 01:26:08,160
O que isto quer dizer?
810
01:26:09,840 --> 01:26:12,240
"Amber, 3x/dia..."
811
01:26:12,280 --> 01:26:14,320
-"Exceto P".
-Exceto P?
812
01:26:15,280 --> 01:26:17,160
-Não faz sentido.
-Eu sei.
813
01:26:17,840 --> 01:26:19,080
Devagar, é aqui.
814
01:26:19,120 --> 01:26:20,520
À direita.
815
01:26:27,400 --> 01:26:29,040
E aí, vamos?
816
01:26:29,880 --> 01:26:30,720
Sim.
817
01:26:43,360 --> 01:26:45,200
Seu quarto é bem bonito.
818
01:26:49,320 --> 01:26:51,280
Vai poder pendurar seus vestidos.
819
01:26:52,200 --> 01:26:53,360
Que vestidos?
820
01:27:04,080 --> 01:27:05,200
Vê se liga.
821
01:27:05,240 --> 01:27:07,200
Pode ir pra casa
todo fim de semana.
822
01:27:07,240 --> 01:27:11,000
Mas talvez prefira ficar aqui
jogando tênis com a galera.
823
01:27:12,400 --> 01:27:15,400
Se você...
tiver algum problema...
824
01:27:15,440 --> 01:27:18,480
Vai dar tudo certo. Prometo.
825
01:27:19,680 --> 01:27:21,120
Então já vamos.
826
01:27:28,920 --> 01:27:30,480
Eu te amo, docinho.
827
01:27:32,760 --> 01:27:36,000
-Está começando a aparecer.
-Impossível, ainda não.
828
01:27:36,040 --> 01:27:37,600
Acha mesmo?
829
01:27:38,280 --> 01:27:40,040
Precisamos ir, meninas.
830
01:28:51,041 --> 01:28:54,541
JULHO-AGOSTO
55042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.