Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:40,666
Subtitle By: Fidel33
Sub Upload Date: July 27, 2018
2
00:00:57,256 --> 00:01:01,386
Budapest, Budapest,
the next stop, Budapest.
3
00:01:01,394 --> 00:01:03,385
Budapest is the next stop.
4
00:01:03,429 --> 00:01:05,454
Budapest.
5
00:01:05,465 --> 00:01:08,229
- Tickets, ladies.
- Ooh, here you go.
6
00:01:08,267 --> 00:01:10,258
- Here's mine.
- And mine.
7
00:01:10,303 --> 00:01:13,431
- Mine too.
- Here you go.
8
00:01:14,340 --> 00:01:18,208
And, thank you, young man.
9
00:01:18,211 --> 00:01:20,202
Man, I hate wearing disguises.
10
00:01:20,246 --> 00:01:22,237
This heels are killing me.
11
00:01:22,281 --> 00:01:26,217
Okay, take it down a notch,
we don't want to alarm the humans.
12
00:01:26,252 --> 00:01:29,221
Psst, Drac.
13
00:01:29,255 --> 00:01:31,450
I'm about to freak out!
14
00:01:31,457 --> 00:01:37,327
- You're a nice kitty.
- I'm good kitty cat. Meow, meow.
15
00:01:44,437 --> 00:01:47,338
Oh, no, not this clown again.
16
00:01:47,373 --> 00:01:53,437
Good evening, travelers,
I am professor Abraham Van Helsing. Yes.
17
00:01:53,446 --> 00:01:56,202
One of the Van Helsing's.
18
00:01:56,282 --> 00:02:02,278
For centuries, my families protected
humanity from the evils of monsters.
19
00:02:02,288 --> 00:02:04,313
So, you can believe me
when I tell you
20
00:02:04,357 --> 00:02:08,191
there are monsters hiding
amongst you!
21
00:02:08,428 --> 00:02:12,228
But fear not,
for I am a professional.
22
00:02:12,265 --> 00:02:15,234
And I know
how to flush out this beast.
23
00:02:15,234 --> 00:02:20,262
- And bring them into the light!
- Fire, Bad!
24
00:02:52,405 --> 00:02:54,305
Sorry, guys.
25
00:03:05,184 --> 00:03:10,315
Finally, first I kill Dracula,
and then the rest of the monsters!
26
00:03:10,356 --> 00:03:15,293
Why do you keep doing this? Your dad,
your grandfather, your great-great-granny.
27
00:03:15,328 --> 00:03:17,193
I defeated them all.
28
00:03:17,196 --> 00:03:20,461
When will you Van Helsing's
ever learn to let go of the hate?
29
00:03:20,500 --> 00:03:25,335
Never! Because you monsters
are evoked!
30
00:03:25,338 --> 00:03:29,240
- Eh, squeak, squeak?
- Huh, A mouse?
31
00:03:30,376 --> 00:03:37,282
You can't run from me, Prince of Darkness!
I will hunt you for all eternity.
32
00:03:38,384 --> 00:03:43,447
I swear, I will never rest
until I destroy you!
33
00:03:43,448 --> 00:03:52,254
And... Every... Other... Monsters...
If it's the last thing... I... Ever... Ahhh!
34
00:03:57,236 --> 00:03:59,295
Boy, that guy is annoying.
35
00:03:59,338 --> 00:04:04,298
Maybe one day there will be a place where
the monsters can go, to get away from it all.
36
00:04:04,343 --> 00:04:11,306
Take a vacation, who knows? Maybe even
get married. Wouldn't that be something?
37
00:04:53,529 --> 00:04:58,454
Shh, okay. Shh, shh.
When is this thing starting?
38
00:04:58,464 --> 00:05:01,228
Oh, you made them cry, Wayne.
39
00:05:01,267 --> 00:05:05,203
- Oh, Except this little one.
- That's Sunny, she doesn't cry.
40
00:05:06,300 --> 00:05:08,169
- Ow!
- She bites.
41
00:05:09,184 --> 00:05:11,343
This is a very
special moment, Carl.
42
00:05:11,344 --> 00:05:16,525
Any second, your beautiful bride
is going to walk right down the aisle.
43
00:05:18,427 --> 00:05:20,418
Oh no, Drac. She's not coming.
44
00:05:20,462 --> 00:05:26,401
Oh, don't worry. Mavis is with her.
I'm sure everything is under control.
45
00:05:27,269 --> 00:05:28,531
Mavie, is everything under control?
46
00:05:28,570 --> 00:05:33,303
Um... yup, just a slight case
of pre-wedding jitters.
47
00:05:43,352 --> 00:05:46,344
Yup, everything is fine.
48
00:05:46,388 --> 00:05:48,356
Please, try to relax, Lucy.
49
00:05:48,357 --> 00:05:50,325
I've taken care of everything.
50
00:05:50,392 --> 00:05:52,519
The wedding is going to be perfect.
51
00:05:52,527 --> 00:05:58,261
It's not that. Just... how do I know
I'm doing the right thing?
52
00:06:00,469 --> 00:06:02,334
I know just how you feel.
53
00:06:02,371 --> 00:06:05,465
The day I married Johnny
was the best day of my life, but...
54
00:06:05,474 --> 00:06:09,308
- ...I was so nervous.
- Not as nervous as I was.
55
00:06:09,344 --> 00:06:11,539
And you should have seen my dad,
he was a mess.
56
00:06:11,580 --> 00:06:14,447
I wouldn't get out
of my coffin that night.
57
00:06:14,449 --> 00:06:16,440
But he knew
it was meant to be.
58
00:06:16,485 --> 00:06:20,387
It doesn't matter where you come from,
or how different you are.
59
00:06:20,422 --> 00:06:22,447
A zing only happens
once in your life.
60
00:06:22,491 --> 00:06:25,483
And you have to cherish it.
61
00:06:29,297 --> 00:06:32,289
You're right! Thank you!
62
00:06:32,334 --> 00:06:35,565
All right, okay.
Oh, okay.
63
00:06:38,440 --> 00:06:40,431
I do.
64
00:06:42,377 --> 00:06:44,436
I do.
65
00:06:49,384 --> 00:06:52,353
- Do you hear that?
- Yes, I thought we locked him in his room.
66
00:06:52,354 --> 00:06:54,322
We did!
67
00:06:55,390 --> 00:06:57,483
- Hi, mom. Hi, papa!
- Dennis!
68
00:06:57,492 --> 00:07:01,258
Tinkles was great,
so we let him out.
69
00:07:09,438 --> 00:07:12,305
Tinkles, sit!
70
00:07:18,413 --> 00:07:21,473
Ugh, whose idea was it
to let Dennis have a pup?
71
00:07:21,516 --> 00:07:25,418
- Umm, yours?
- Okay. Eh...
72
00:07:25,420 --> 00:07:27,388
Eh... Right.
73
00:07:27,389 --> 00:07:31,382
- Poor Tinkles.
- Dennis?
74
00:07:31,426 --> 00:07:34,293
Look, honey,
I know you love Tinkles,
75
00:07:34,329 --> 00:07:38,561
but we're not allowed to bring our dogs...
Uh... uh, I mean our pets everywhere.
76
00:07:38,567 --> 00:07:42,435
- Okay?
- Okay.
77
00:07:45,373 --> 00:07:47,534
DJ Jessy Johnny in the house.
78
00:07:47,542 --> 00:07:49,476
It's time to welcome
the happy couple.
79
00:07:49,511 --> 00:07:53,345
Mr. and Mrs. Prickles!
80
00:07:56,551 --> 00:08:01,386
The bride and groom, invite everyone
to join them on the dance floor.
81
00:08:04,559 --> 00:08:07,392
Care to dance?
82
00:08:11,299 --> 00:08:14,268
- Is that her?
- Ooh, watch out now.
83
00:08:14,302 --> 00:08:16,463
She got stitches
in all the right places.
84
00:08:16,471 --> 00:08:19,497
Okay, there's no way that
is related to you, Frank.
85
00:08:19,541 --> 00:08:22,271
Well, she's my
right arm's cousin.
86
00:08:24,513 --> 00:08:27,380
- Oh!
- Ah, I see it now.
87
00:08:27,382 --> 00:08:29,407
Frank wanted me to meet you.
88
00:08:29,451 --> 00:08:33,478
We're arm new cousins.
Twice he moved.
89
00:08:34,422 --> 00:08:39,382
Ah, of course, eh...
I don't recognize that bicep anyway.
90
00:08:39,427 --> 00:08:43,386
He thought since we're both single,
we might hit it off. Maybe go on a date?
91
00:08:43,431 --> 00:08:49,301
Date? Oh, well, eh...
It's just that, eh...
92
00:08:51,306 --> 00:08:55,265
Whoa, DJ's booth
is a sacred space!
93
00:08:55,277 --> 00:08:58,269
Oh! I love this song!
94
00:08:59,381 --> 00:09:03,511
Do you want to dance? Dracula?
Oh, where'd he go?
95
00:09:03,552 --> 00:09:06,487
Dracula! Dracula!
96
00:09:09,291 --> 00:09:10,519
What's the matter, Dracula?
Don't like her?
97
00:09:10,559 --> 00:09:13,323
No offense, but you can't be
too picky.
98
00:09:13,328 --> 00:09:15,296
You haven't had a date
in 100 years.
99
00:09:15,330 --> 00:09:19,460
Look, guys. I appreciate your concerns,
but it's... It's not up to me.
100
00:09:19,501 --> 00:09:23,267
You only zing once, and I did.
101
00:09:23,271 --> 00:09:24,329
Times have changed, buddy.
102
00:09:24,406 --> 00:09:27,398
You can even find someone
to zing with on your phone now.
103
00:09:27,442 --> 00:09:29,307
What? Really?
104
00:09:29,344 --> 00:09:30,504
Oh, no, no, no.
105
00:09:30,512 --> 00:09:36,508
I'm far too busy. I have Mavis and Dennis
in the hotel, and blah blah blah.
106
00:09:36,551 --> 00:09:41,284
Um, did you guys hear that?
He actually said, "Blah blah blah".
107
00:09:41,289 --> 00:09:44,258
I don't say, "Blah blah blah"!
108
00:09:48,430 --> 00:09:50,523
What can I help you with,
Lord of Darkness?
109
00:09:50,565 --> 00:09:54,433
Eh, Uh...
I'm looking for a Zing.
110
00:09:54,469 --> 00:09:57,336
Okay, changing Thumbread.
111
00:09:57,372 --> 00:10:00,535
No, no,
I'm looking for a date.
112
00:10:00,575 --> 00:10:03,442
The date is Friday, July 13th.
113
00:10:03,478 --> 00:10:07,312
No, no, no, no.
I want to meet someone.
114
00:10:07,349 --> 00:10:09,476
Understood.
You want to eat dim sum.
115
00:10:09,517 --> 00:10:11,451
Are you kidding me, right now?
116
00:10:11,486 --> 00:10:15,252
Don't you get it?
I want to go on a date.
117
00:10:15,290 --> 00:10:18,350
I'm... lonely.
118
00:10:18,360 --> 00:10:20,260
I understand.
119
00:10:20,328 --> 00:10:22,296
- You want Baloney.
- Ugh.
120
00:10:27,469 --> 00:10:30,336
What? Look at that there,
come on. Huh?
121
00:10:30,372 --> 00:10:32,533
Too many eyes. Too few eyes.
122
00:10:32,574 --> 00:10:34,474
Not into tentacles.
123
00:10:34,509 --> 00:10:37,501
Match found? No, no, no!
No, no!
124
00:10:37,512 --> 00:10:40,345
- First things first.
- Whoa!
125
00:10:40,382 --> 00:10:45,319
I'm not into games, you'd better have a job,
and my cats have to like you.
126
00:10:45,420 --> 00:10:49,413
Oh, hey! No, no!
Oh, whoa, no!
127
00:10:50,325 --> 00:10:54,318
- Dad?
- Oh, Mavis! Oh, what are you doing here?
128
00:10:54,329 --> 00:10:57,298
I was just checking on the honeymoon suite
and I heard something.
129
00:10:57,298 --> 00:11:01,496
Oh, I'm sorry my little bed-bug,
I wa... I was just cleaning the attic.
130
00:11:01,536 --> 00:11:08,472
♫ Oh, Cleaning the attic, cleaning the attic,
La-la, So dirty in the attic ♫
131
00:11:08,543 --> 00:11:11,376
- Who is that?
- Are you on the phone?
132
00:11:11,413 --> 00:11:17,477
What? This? I was just... Eh... trying
to find a maid to help me with the mess.
133
00:11:17,485 --> 00:11:19,316
A maid?! Who do you think...
134
00:11:19,354 --> 00:11:23,381
Thank you, I'll check your apertures
and get after you. Goodbye!
135
00:11:23,536 --> 00:11:26,472
♫ Ah-da-dee, Ooh-la-la,
Dee-doo ♫
136
00:11:26,494 --> 00:11:29,429
- Oh! I didn't do it... I...
- Dad, stop trying to hide it from me?
137
00:11:29,464 --> 00:11:33,298
- Hide? Who? I mean, what, me?
- Yes.
138
00:11:33,334 --> 00:11:35,302
And I know what it is.
139
00:11:35,303 --> 00:11:36,531
Uh, really?
140
00:11:37,272 --> 00:11:39,536
You're stressed out
from working too hard.
141
00:11:39,541 --> 00:11:43,500
Oh, okay, yes.
You got me, yes.
142
00:11:43,545 --> 00:11:47,447
Hey, it's a big hotel, you know?
Can't get to everything.
143
00:11:47,482 --> 00:11:50,474
What about you,
you are pretty busy yourself.
144
00:11:50,518 --> 00:11:53,510
I know. It seems like now that
we're working together more,
145
00:11:53,521 --> 00:11:56,422
we're seeing each other less.
146
00:11:56,458 --> 00:12:01,555
Oh, yeah, you're absolutely right.
I'm working too much, you're working too much.
147
00:12:02,263 --> 00:12:03,491
We should really take a break.
148
00:12:03,531 --> 00:12:07,365
Starting right now, night-night.
149
00:12:10,305 --> 00:12:13,331
- Oh...
- I'm still here.
150
00:12:25,286 --> 00:12:27,277
Aww...
151
00:12:28,323 --> 00:12:34,353
Oh! Hey, honey.
You ready for... date night?
152
00:12:34,395 --> 00:12:39,298
Aww... That's okay sweetheart,
you rest.
153
00:12:41,402 --> 00:12:43,302
You know, dad's right.
154
00:12:43,304 --> 00:12:44,362
We need a break.
155
00:12:44,439 --> 00:12:47,567
We need to all be together again.
Like a family.
156
00:12:48,276 --> 00:12:50,369
We used to.
157
00:12:52,313 --> 00:12:55,282
Have you overworked
and stressed out?
158
00:12:55,316 --> 00:12:59,309
Do need some family time?
Are you a monster?
159
00:12:59,320 --> 00:13:04,451
Then you need a vacation.
A monster vacation.
160
00:13:08,396 --> 00:13:12,332
Welcome aboard. Gremlin air.
161
00:13:16,571 --> 00:13:21,304
Stop it! Clean the glass!
162
00:13:28,349 --> 00:13:32,376
Ladies and gentlemen, please direct
your attention to the front of the cabin.
163
00:13:32,420 --> 00:13:36,516
For your safety, please,
unbuckle your seat belts.
164
00:13:39,327 --> 00:13:42,296
In the likely event, we experience
a sun dropping cabin pressure...
165
00:13:42,330 --> 00:13:45,390
...oxygen will be provided for you.
166
00:13:46,367 --> 00:13:50,303
- Can I stow that for you, sir?
- All right, thanks.
167
00:13:51,339 --> 00:13:56,402
Beverages, beverages, snacks, beverages,
beverages, snacks, snacks, snacks, beverages!
168
00:14:02,383 --> 00:14:05,443
- Coffee?
- That would be lovely.
169
00:14:10,491 --> 00:14:16,361
Mavis, please, you're torturing me!
You know I hate surprises.
170
00:14:16,397 --> 00:14:18,297
This is a fun surprise.
171
00:14:18,299 --> 00:14:21,496
I know fun surprises.
Just tell me where we're going.
172
00:14:21,536 --> 00:14:25,336
Why are we on the plane?
We can fly, you know?
173
00:14:25,340 --> 00:14:29,333
Back in my day, people took trains.
Now, that's classy.
174
00:14:29,377 --> 00:14:33,507
Sure, dad, 40 hours in a classic size room
with you and uncle Bernie,
175
00:14:33,514 --> 00:14:35,311
and his smelly cigars.
176
00:14:35,350 --> 00:14:38,513
Arguing who is more attractive,
Cleopatra or Nefertiti.
177
00:14:38,519 --> 00:14:42,478
- Oh, Nefertiti.
- Okay dad, thank you.
178
00:14:42,523 --> 00:14:46,186
Mavis, this is such an
amazing surprise.
179
00:14:46,187 --> 00:14:49,486
I can't wait to spend time
with the people I love most.
180
00:14:49,530 --> 00:14:53,523
But I beg of you...
tell me where we're going!
181
00:14:53,568 --> 00:14:56,332
No, I've taken care of everything.
182
00:14:56,371 --> 00:14:59,397
So, you don't need to worry.
You've been so stressed out lately.
183
00:14:59,440 --> 00:15:03,501
It's time for you to relax.
184
00:15:10,351 --> 00:15:15,448
- Well, isn't that better.
- Ooh yes, so relaxed.
185
00:15:17,358 --> 00:15:19,519
I'm gonna go check
on you know who.
186
00:15:19,560 --> 00:15:23,394
I'll be right back,
I have to go to the bathroom.
187
00:15:23,431 --> 00:15:27,367
- Hey, did you see that?
- Dennis went to the bathroom!
188
00:15:27,402 --> 00:15:29,427
Uh... Okay.
189
00:15:32,407 --> 00:15:35,274
Psst! Hey, where are you?
190
00:15:38,546 --> 00:15:40,514
There you are, Tinkles.
191
00:15:40,548 --> 00:15:44,382
Don't worry, we'd never
leave you alone alive.
192
00:15:44,419 --> 00:15:49,288
Okay, folks. You're free to move around
the cabin as we had started our descent.
193
00:16:03,371 --> 00:16:06,238
So, any made plans
for the weekend, Netbale?
194
00:16:06,274 --> 00:16:09,505
Oh, you know, the usual.
Gotta take the kids to soccer.
195
00:16:13,481 --> 00:16:18,316
Snacks, beverages, snacks,
beverages, snacks...
196
00:16:29,464 --> 00:16:36,267
Ladies and gentlemen, we've arrived
at our destination, The Bermuda Triangle.
197
00:16:46,414 --> 00:16:49,315
Ooh.
198
00:17:24,318 --> 00:17:26,445
Welcome to The Bermuda Triangle,
199
00:17:26,454 --> 00:17:31,289
where you'll embark
on a monster cruise of a lifetime.
200
00:17:34,562 --> 00:17:36,359
A cruise!?
201
00:17:36,397 --> 00:17:37,523
Surprise!
202
00:17:37,565 --> 00:17:39,499
Oh, no, no, no!
203
00:17:39,500 --> 00:17:44,301
But it's... just like the hotel...
on the water.
204
00:17:44,338 --> 00:17:49,275
I just figured you need a vacation
from running everyone else's vacation.
205
00:17:49,410 --> 00:17:53,540
You've barely been out of the hotel since...
Well, since mom died.
206
00:17:54,415 --> 00:17:56,474
But this is a chance
to make new room for us.
207
00:17:56,517 --> 00:18:00,385
With all of us, with Dennis.
208
00:18:09,397 --> 00:18:12,366
Who made you into such
an amazing daughter?
209
00:18:12,366 --> 00:18:13,492
You.
210
00:18:13,501 --> 00:18:16,493
Heh-heh, that's right.
What a proud man.
211
00:18:16,504 --> 00:18:20,338
- Come on, Dennisovich, let's get cruising!
- Yehey!
212
00:19:07,355 --> 00:19:09,448
Okay! Smile.
213
00:19:10,525 --> 00:19:12,390
Thank you.
214
00:19:23,371 --> 00:19:25,532
"No Pets Allowed"?
215
00:19:26,307 --> 00:19:28,275
Uh-oh.
216
00:19:37,318 --> 00:19:38,478
Perfect.
217
00:19:45,493 --> 00:19:47,324
Dennis, come on.
218
00:19:48,493 --> 00:19:52,524
Oh, hello. Welcome aboard.
219
00:19:58,539 --> 00:20:01,372
Uh, this is Bob.
220
00:20:01,375 --> 00:20:04,344
- Say, "Hi, Bob".
- Hi, Bob.
221
00:20:12,320 --> 00:20:15,517
Oh, my Gosh, Griffin.
I'm like, so excited.
222
00:20:15,523 --> 00:20:18,321
This is like, the nicest hotel
I've ever been to.
223
00:20:18,359 --> 00:20:19,417
Yeah!
224
00:20:19,460 --> 00:20:21,428
Man, this is amazing!
225
00:20:21,462 --> 00:20:25,421
There's so much to do.
A living size swimming pool.
226
00:20:26,300 --> 00:20:28,359
All you can eat buffet?!
227
00:20:31,372 --> 00:20:33,397
Full service Spa?!
228
00:20:33,474 --> 00:20:36,443
Ooh-ho, give me
a seaweed re-wrap.
229
00:20:36,444 --> 00:20:41,313
Wow, it sounds like everything
we can do at our hotel?!
230
00:20:41,349 --> 00:20:44,409
Except on the water!
231
00:20:59,533 --> 00:21:03,299
You nailed it, honey.
Your dad is going to love this.
232
00:21:03,337 --> 00:21:05,362
Best summer vacation ever!
233
00:21:05,373 --> 00:21:07,398
Wait till you see
the itineraries.
234
00:21:08,509 --> 00:21:10,340
Oh, that's nice.
235
00:21:10,344 --> 00:21:12,471
Frank, "Fire, Bad" remember?
236
00:21:12,480 --> 00:21:14,380
Oh, yeah, right, but uh...
237
00:21:14,415 --> 00:21:17,543
maybe we can find your own fireworks
on the cruise, huh?
238
00:21:17,551 --> 00:21:23,490
It's not the love boat, Frank.
I'm just here to have fun with my family.
239
00:21:31,265 --> 00:21:33,460
Ahoy, there!
Welcome aboard.
240
00:21:33,501 --> 00:21:39,303
(SPEAKING SPANISH)
241
00:21:42,476 --> 00:21:44,535
Whoa! Who is that?
242
00:21:48,449 --> 00:21:52,249
I am Captain Ericka, and yes,
I'm human.
243
00:21:52,286 --> 00:21:55,285
But don't hold that against me,
I could not be more excited
244
00:21:55,286 --> 00:21:59,385
to have all of you on-board,
our first ever monster cruise!
245
00:22:08,369 --> 00:22:10,529
Dad, are you okay?
246
00:22:10,570 --> 00:22:12,471
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
247
00:22:12,473 --> 00:22:14,407
Oh, no. He's having
a heart attack!
248
00:22:14,408 --> 00:22:16,273
Drac? Not likely.
249
00:22:16,310 --> 00:22:18,471
And the only heart attack that can
hurt him is with a wooden stake.
250
00:22:18,479 --> 00:22:19,503
It must be a stroke!
251
00:22:19,513 --> 00:22:22,380
- Actually, I think it might be her.
- Ow!
252
00:22:22,416 --> 00:22:24,509
Watch where you're pointing, mister.
I'm right here.
253
00:22:24,552 --> 00:22:27,419
You always stand so close to me.
It's creepy.
254
00:22:27,421 --> 00:22:31,448
...hiding, living in the shadows,
but not anymore.
255
00:22:31,492 --> 00:22:36,528
You've stood up and waved your hand,
a claw or tentacle, and said,
256
00:22:36,531 --> 00:22:41,392
"We're here, we are hairy
and it is our right to be scary"!
257
00:22:43,537 --> 00:22:46,301
Now, it's time to celebrate.
258
00:22:46,340 --> 00:22:51,277
You'll enjoy gourmet dinings, swirling
adventures and non-stop entertainment.
259
00:22:51,278 --> 00:22:54,338
All awaits to our final destination.
260
00:22:54,348 --> 00:23:01,311
The lost city that isn't
lost anymore, Atlantis!
261
00:23:04,392 --> 00:23:05,518
Oh, yeah!
262
00:23:07,262 --> 00:23:11,231
Whoa, the fish are acrobats.
The fishcrobats!
263
00:23:14,402 --> 00:23:16,393
Hello, how can I
help you with?
264
00:23:17,505 --> 00:23:23,410
So, you must be
the one and only, Dracula.
265
00:23:24,278 --> 00:23:27,406
I have waited
so long to meet you.
266
00:23:27,448 --> 00:23:31,384
Wow, you really don't age do you?
I'd kill for your skin.
267
00:23:32,319 --> 00:23:35,288
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
268
00:23:35,289 --> 00:23:38,281
Oh, you're speaking Transylvanian.
Oh, I always wanted to learn.
269
00:23:38,526 --> 00:23:40,494
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
270
00:23:50,371 --> 00:23:52,271
Oh, such a romantic language.
271
00:23:52,273 --> 00:23:57,438
You know, there's just something about an accent
that makes a man sound so intelligent.
272
00:23:59,380 --> 00:24:03,373
That's Transylvanian right there,
he's saying It's... "It's nice to meet you".
273
00:24:03,484 --> 00:24:06,510
Oh, well, then.
Ali-boo-boo to you as well.
274
00:24:08,422 --> 00:24:09,548
Drac! Drac!
Drac, snap out of it!
275
00:24:09,557 --> 00:24:12,424
Wait, wait. I have always
wanted to do this, alright?
276
00:24:12,460 --> 00:24:15,293
Wake, up! Wake up, Drac!
Snap out of it!
277
00:24:15,296 --> 00:24:16,388
Hey, enough!
278
00:24:16,430 --> 00:24:22,266
- Hey buddy, you okay?
- No, no, not okay. Not, okay.
279
00:24:22,269 --> 00:24:28,401
I... I... I... Zinged.
280
00:24:55,469 --> 00:25:00,463
(SINGING)
281
00:25:19,269 --> 00:25:22,463
- Ooh.
- Ooh, Check that out.
282
00:25:28,369 --> 00:25:30,303
Here we go.
283
00:25:30,304 --> 00:25:32,503
- Hmm. Yummy.
- Grrr.
284
00:26:03,370 --> 00:26:04,462
Papa!
285
00:26:17,518 --> 00:26:20,316
"Kids Club"?
286
00:26:20,321 --> 00:26:22,346
What's a kids club?
287
00:26:32,300 --> 00:26:35,297
- Fish.
- That's right, dear.
288
00:26:35,336 --> 00:26:36,530
I'm still not sure I understand.
289
00:26:36,537 --> 00:26:41,507
- You take my kids all day on purpose?
- Fish.
290
00:26:41,508 --> 00:26:45,342
That's right. What's exactly
don't you understand?
291
00:26:45,346 --> 00:26:46,438
Why?
292
00:26:46,480 --> 00:26:51,315
So, they can have a great time,
and you can have a great time.
293
00:26:51,316 --> 00:26:53,519
Fish.
294
00:26:53,520 --> 00:26:57,286
Oh, don't worry, you'll get them back
at the end of the day.
295
00:26:58,492 --> 00:27:01,359
Oh, well.
That's better than nothing.
296
00:27:10,571 --> 00:27:13,438
So... What do we do now?
297
00:27:13,440 --> 00:27:18,503
I think... I think we do
whatever we want.
298
00:27:18,545 --> 00:27:21,378
Whatever we want?
299
00:27:21,415 --> 00:27:23,280
Whatever we want.
300
00:27:23,317 --> 00:27:26,286
- Whatever we want.
- Whatever we want.
301
00:27:26,286 --> 00:27:27,344
Whatever we want.
302
00:27:27,388 --> 00:27:34,516
- Whatever we want. Whatever we want.
- Whatever we want. Whatever we want.
303
00:27:35,529 --> 00:27:38,396
Oh, hi. Hello.
How are you all doin'?
304
00:27:38,432 --> 00:27:42,266
- Good evening, captain.
- Oh, well, hello. Oh, my goodness.
305
00:27:43,570 --> 00:27:47,506
Would you mind uh... lifting, uh...
lifting your tail?
306
00:27:47,541 --> 00:27:49,441
- You know?
- Oh, certainly.
307
00:27:49,443 --> 00:27:52,310
Okay. Thank you so much.
308
00:27:53,480 --> 00:27:57,246
- Oh, hello.
- Welcome aboard.
309
00:28:23,277 --> 00:28:27,236
Oh, you were so right,
great-grandfather!
310
00:28:27,381 --> 00:28:29,508
Monsters are disgusting!
311
00:28:29,550 --> 00:28:33,316
They're animals!
312
00:28:48,502 --> 00:28:51,369
I'll be right there!
313
00:28:58,479 --> 00:29:01,277
Dracula, is he on-board?
314
00:29:01,281 --> 00:29:02,441
Yes, I saw him.
315
00:29:02,483 --> 00:29:05,475
Face to face, Ugh!
I was so nice to him.
316
00:29:05,519 --> 00:29:09,512
That pale face of his, and his goofy smile.
Showing off his fangs.
317
00:29:09,523 --> 00:29:11,491
Ugh! It's just like
you tought me.
318
00:29:11,492 --> 00:29:14,393
He's even worse than I did!
319
00:29:14,428 --> 00:29:21,266
It was that faithful night, that I realize,
the human could never defeat a monster.
320
00:29:25,305 --> 00:29:29,298
But I wouldn't let
our family legacy die.
321
00:29:29,376 --> 00:29:34,279
And so I began...
To search for an answer.
322
00:29:34,281 --> 00:29:37,250
And I saw it,
in an ancient text.
323
00:29:37,284 --> 00:29:44,520
An Instrument of destruction, so powerful
it destroyed Atlantis. A whole city of monsters.
324
00:29:45,392 --> 00:29:49,488
And laired deep
within new runwood lane, waiting.
325
00:29:50,264 --> 00:29:53,392
Endlessly,
a service for the lost city.
326
00:29:53,433 --> 00:29:57,267
Time passed,
and my body began to fail me.
327
00:29:57,437 --> 00:30:02,397
Oh, it was so fragile.
First, my liver then my spleen.
328
00:30:02,409 --> 00:30:05,276
Followed by a kidney or two.
329
00:30:05,312 --> 00:30:08,372
And my good looks. Oooh!
330
00:30:08,448 --> 00:30:11,315
But I wouldn't let that stop me.
331
00:30:11,318 --> 00:30:16,517
I replaced my feeling organs
with technology!
332
00:30:17,457 --> 00:30:21,383
And look at me now.
Mmm-hmm.
333
00:30:21,395 --> 00:30:24,523
Oh, girl,
it's an improvement, really.
334
00:30:26,266 --> 00:30:27,460
Um... sure.
335
00:30:28,368 --> 00:30:33,431
And now after 120 years,
I finally found Atlantis.
336
00:30:33,440 --> 00:30:36,466
Oh! Forget about all this! Let me get rid
of the dracula right now.
337
00:30:36,476 --> 00:30:39,468
I was so close to him,
I could've just...
338
00:30:40,380 --> 00:30:42,507
No, no, no, no!
339
00:30:42,516 --> 00:30:45,280
We have to stick to the plan.
340
00:30:45,285 --> 00:30:49,312
Lure the monsters to Atlantis,
retrieve the Instrument of destruction.
341
00:30:49,356 --> 00:30:52,291
Trap them there,
and then flush them out.
342
00:30:52,292 --> 00:30:53,486
It's temporary now.
343
00:30:53,493 --> 00:30:57,293
Now, promise me.
You won't try and kill Dracula.
344
00:30:57,397 --> 00:30:59,456
Ugh, fine! I promise!
345
00:30:59,499 --> 00:31:01,330
Promise word.
346
00:31:01,335 --> 00:31:05,362
I promise I wouldn't try
and kill Dracula. Okay?
347
00:31:11,378 --> 00:31:14,472
Don't worry, great-grandfather,
I won't try and kill him...
348
00:31:15,282 --> 00:31:17,341
I will kill him!
349
00:32:19,446 --> 00:32:21,437
Oh! Darn it.
350
00:32:58,418 --> 00:33:00,477
Work it, Dracula.
351
00:33:00,520 --> 00:33:02,488
You know it.
352
00:33:03,390 --> 00:33:05,517
Oh, looking good, Drac.
353
00:33:05,525 --> 00:33:07,356
Feeling good, Frank.
354
00:33:07,361 --> 00:33:09,454
Look at you, so fancy.
355
00:33:09,496 --> 00:33:11,487
What? This? Please.
356
00:33:11,531 --> 00:33:13,465
Ooh, dress to impress, huh?
357
00:33:13,500 --> 00:33:17,368
Impress? Oh, who do I need
to impress?
358
00:33:17,404 --> 00:33:18,530
Hey, is that Captain Ericka?
359
00:33:18,538 --> 00:33:21,336
Oh no, no, no, no!
360
00:33:22,442 --> 00:33:25,240
Oops. No, not her.
361
00:33:25,345 --> 00:33:27,370
Ooh, that's great!
362
00:33:27,371 --> 00:33:29,370
Very, amusing.
363
00:33:37,491 --> 00:33:40,392
Sorry, Drac. You know, it's just...
We've never seen you like this.
364
00:33:40,527 --> 00:33:46,329
I know, I know. It doesn't make any sense.
You can't zing twice. It's impossible!
365
00:33:46,333 --> 00:33:48,528
But I did, so now I...
366
00:33:49,369 --> 00:33:50,563
But what about, Mavis?
367
00:33:51,338 --> 00:33:53,363
She wants you to be happy, right?
368
00:33:53,373 --> 00:33:56,308
I'm sure she'll go
with the flow.
369
00:33:56,309 --> 00:34:00,336
Oh, no, no, no! Mavis needs me,
she depends me.
370
00:34:00,380 --> 00:34:03,372
I need to be home
with my family.
371
00:34:03,383 --> 00:34:05,408
Hey, Murray here may be
from Egypt,
372
00:34:05,452 --> 00:34:09,388
but you're the one in denial.
373
00:34:10,424 --> 00:34:12,358
You guys get that?
374
00:34:12,426 --> 00:34:14,451
- Ow! You hit me right in the...
- Mavis!
375
00:34:18,298 --> 00:34:21,392
Don't say a word,
or I'll hunt your dreams.
376
00:34:21,568 --> 00:34:23,350
Having fun?
377
00:34:23,351 --> 00:34:25,950
Oh, I'm having even more fun,
now that you're here.
378
00:34:26,273 --> 00:34:30,300
You know, dad, I feel really lucky
to have this time with you.
379
00:34:30,343 --> 00:34:33,312
All of us together,
it's really special.
380
00:34:33,313 --> 00:34:35,474
Me too, Spider-Monkey.
381
00:34:35,515 --> 00:34:40,350
Now, are you ready for me
to destroy you in monster ball?
382
00:34:40,387 --> 00:34:41,547
Whoo-hoo! Monster ball!
383
00:34:42,289 --> 00:34:43,347
Come on, Papa Drac!
384
00:34:43,356 --> 00:34:48,521
Oh, do bring it on!
For I am king of family fun!
385
00:34:51,398 --> 00:34:54,561
Alright! Who is ready
to get pubbled?
386
00:34:55,402 --> 00:35:01,398
I gotta warn you, I've played second team
co-ed Intramural volleyball at Santa Cruz.
387
00:35:01,408 --> 00:35:03,376
Sure, pal. Whatever you say.
388
00:35:03,410 --> 00:35:07,540
Everybody, just please, watch the hair.
Watch the hair!
389
00:35:07,547 --> 00:35:10,311
Oh, let's go! Let's do this!
390
00:35:10,383 --> 00:35:13,318
Oh, my gosh! This is gonna be
so much fun.
391
00:35:13,353 --> 00:35:17,414
Be ready! Here comes the pain!
392
00:35:20,327 --> 00:35:22,488
Not the hair! Not the hair!
393
00:35:25,499 --> 00:35:28,297
No, no, no, no, no...
394
00:35:29,469 --> 00:35:31,437
Oh, yes!
395
00:35:32,372 --> 00:35:35,398
Captain Ericka,
you are needed on deck.
396
00:35:35,442 --> 00:35:38,411
Next stop.
Bye-bye, Dracula.
397
00:35:38,411 --> 00:35:41,278
Okay, baby!
398
00:36:02,402 --> 00:36:03,494
Oh, baby. I got this.
399
00:36:03,570 --> 00:36:07,472
Hey, there monsters.
400
00:36:08,542 --> 00:36:12,376
Yeah! What I'd say?!
401
00:36:14,314 --> 00:36:17,511
We're arriving
at our first destination.
402
00:36:21,521 --> 00:36:25,252
The under water volcano!
403
00:36:25,292 --> 00:36:32,255
Everyone, grab your scuba gear and get ready
to explore the wonders of the sea.
404
00:36:32,332 --> 00:36:36,462
Especially, you. Count Dracula.
405
00:36:39,506 --> 00:36:41,406
You see that now? She likes you.
406
00:36:41,441 --> 00:36:45,275
- Oh, no, no, no, no...
- That sounds like a zing in full effect.
407
00:36:45,312 --> 00:36:46,438
No, no, no, no, no...
408
00:36:46,479 --> 00:36:48,447
Oh, yes, yes, yes, yes...
409
00:36:48,448 --> 00:36:54,409
I'm just here to have family fun.
Family, family, fun, fun.
410
00:37:16,343 --> 00:37:18,504
Oh, yes, right about here...
411
00:37:38,398 --> 00:37:41,424
Right this way, everyone.
412
00:37:52,412 --> 00:37:56,314
Welcome to one of the true wonders
of the under watered kingdom.
413
00:37:56,349 --> 00:37:59,477
I give you, Volcano Del Fuego!
414
00:37:59,486 --> 00:38:03,513
Or as the local sea life call it...
415
00:39:58,371 --> 00:39:59,497
Oh, what a cute family.
416
00:39:59,539 --> 00:40:03,407
What? No it's not!
Dracula, bad! Dracula, bad!
417
00:41:17,417 --> 00:41:21,319
Frank, we just ate. I can't believe
you're hungry already.
418
00:41:21,321 --> 00:41:26,520
I'm sorry. You know what it is... It's all just...
All that sea-food, just swimming around it. When I say food.
419
00:41:27,260 --> 00:41:29,455
Oh, man!
420
00:41:29,496 --> 00:41:34,331
Oh, Dracula, Dracula, Dracula,
Dracula, Dracula!
421
00:41:34,367 --> 00:41:37,530
I get so close,
it's almost like he's teasing me.
422
00:41:37,570 --> 00:41:42,371
I just... I can't stand it anymore!
I have to get him!
423
00:41:52,418 --> 00:41:57,287
Boy, that under water
volcano was hot!
424
00:42:01,327 --> 00:42:03,295
Oh. Hi, Bob.
425
00:42:03,329 --> 00:42:07,459
Buddy, we promised you we'd play... uh...
ping-pong now?
426
00:42:07,467 --> 00:42:09,435
Um, Dennis, who is this?
427
00:42:09,469 --> 00:42:12,495
- Uh... it's our friend, Bob.
- Say, "Hi, Bob".
428
00:42:12,539 --> 00:42:14,530
Hi, Bob.
429
00:42:15,275 --> 00:42:18,540
Okay! Time to go play ping-pong.
430
00:42:18,550 --> 00:42:22,540
Drac! Drac! Drac! Drac!
Drac! Drac!
431
00:42:23,483 --> 00:42:25,508
Hey, boys, where's the fire?
432
00:42:25,518 --> 00:42:28,385
- Oh, uh! Well, Griffin here, he...
- He has something to tell you.
433
00:42:28,421 --> 00:42:29,479
Me?
434
00:42:29,522 --> 00:42:32,255
Uh... Oh! Yeah, I got this
bite on my hand, and since you know...
435
00:42:32,256 --> 00:42:34,255
Gee... You're a biting expert,
I thought you could take me...
436
00:42:34,294 --> 00:42:36,558
- Yeah, come on. Over here!
- The light is there...
437
00:42:37,263 --> 00:42:39,493
Okay...
438
00:42:40,400 --> 00:42:44,010
Okay, what is going on? You guys
are acting weirder than normal.
439
00:42:44,011 --> 00:42:45,428
And your normal is pretty weird.
440
00:42:45,505 --> 00:42:49,407
You are not gonna believe
what we heard but...
441
00:42:50,376 --> 00:42:55,473
♫ Everybody loves the Drac!
She can't get enough about Drac! Drac! ♫
442
00:42:55,515 --> 00:43:01,520
♫ Drac, dance back! You got the zing!
All the zing, zing, zing ♫
443
00:43:01,521 --> 00:43:04,354
Shh! I told you
I don't want to upset, Mavis.
444
00:43:04,390 --> 00:43:07,257
But, what are you talking about?!
445
00:43:07,293 --> 00:43:10,524
Okay, well see, Frank on hungry
so, no surprise there, but uh...
446
00:43:10,563 --> 00:43:13,293
We swam back the ship,
and we found Ericka, raving about you!
447
00:43:13,299 --> 00:43:16,291
She can't live without you, buddy.
It's serious!
448
00:43:16,369 --> 00:43:20,430
♫ You can't deny the zing, baby ♫
449
00:43:20,440 --> 00:43:24,274
So, Drac, this is great. Now, are you
gonna make her move on your coffin or what?
450
00:43:24,310 --> 00:43:26,540
Ah, yes. Maybe?
451
00:43:27,280 --> 00:43:31,444
No, no... It's been awhile,
I don't even know, where to start.
452
00:43:31,451 --> 00:43:33,510
It's easy, Drac.
Make some small talk.
453
00:43:33,553 --> 00:43:34,520
And remember to smile.
454
00:43:34,554 --> 00:43:36,454
- Look into her eyes.
- Jimmy Cash her.
455
00:43:36,489 --> 00:43:38,514
- Say something funny.
- Ask her where her parts are from.
456
00:43:38,524 --> 00:43:41,459
- Oh, and say that her wrappings look nice.
- You like coffins.
457
00:43:41,494 --> 00:43:43,428
Compliment her.
"Your neck looks delicous"
458
00:43:43,429 --> 00:43:44,418
Here she comes.
459
00:43:44,464 --> 00:43:46,523
Okay, Drac. Hit it.
460
00:43:47,266 --> 00:43:52,431
Your delicous neck wrappings are in a nice coffin.
Would you like to see my parts?
461
00:43:54,540 --> 00:43:56,508
Yes, I'd love
to go out with you.
462
00:43:56,509 --> 00:43:59,342
- What?
- What?!
463
00:43:59,379 --> 00:44:03,315
Canteena, midnight.
Don't be late.
464
00:44:11,525 --> 00:44:15,494
Phew! That was a close one.
465
00:44:17,497 --> 00:44:19,197
- Wait!
- Tinkles, come back!
466
00:44:19,198 --> 00:44:21,458
Stop it, Tinkles!
Stop!
467
00:44:30,443 --> 00:44:31,467
- Tinkles, stop!
- Wait!
468
00:44:31,511 --> 00:44:33,479
Move, move, move...
469
00:44:46,359 --> 00:44:48,259
Tinkles, stop!
470
00:44:48,294 --> 00:44:49,488
I've been found!
471
00:44:49,529 --> 00:44:53,363
You'll never get me, monster!
472
00:44:53,533 --> 00:44:56,297
Shh! Tinkles, stop! Shh! Shh!
473
00:45:09,315 --> 00:45:11,442
Ew...
474
00:45:19,459 --> 00:45:24,556
Everybody, we are pulling up
to our next stop. The deserted island.
475
00:45:24,564 --> 00:45:31,105
It's time to get lost on the beach.
And we hope you, a time in yourselves.
476
00:45:31,106 --> 00:45:33,404
Some fun and relaxation.
477
00:45:35,274 --> 00:45:36,298
Whoo-hoo! Beach time!
478
00:45:36,342 --> 00:45:40,278
Johnny, you go set everything up.
And, dad, you go get in line for the snow cones.
479
00:45:40,279 --> 00:45:44,340
You know, actually, I was thinking,
You and Charlie should spend some time together.
480
00:45:44,383 --> 00:45:47,284
What do you call it again?
Eh... Date night?
481
00:45:47,320 --> 00:45:48,412
Date night?!
482
00:45:48,421 --> 00:45:51,460
- What are you gonna do?
- Well, I thought me and the guys,
483
00:45:51,461 --> 00:45:54,392
would take this oppurtunity
to spend some quality time
484
00:45:54,393 --> 00:45:57,453
- with Dennis.
- Oh, okay. That's a great idea.
485
00:45:57,497 --> 00:45:59,362
Come on, Johnny. Date night.
486
00:45:59,398 --> 00:46:02,390
Da-da-da-date night!
487
00:46:17,416 --> 00:46:19,475
Okay, here you go!
488
00:46:23,556 --> 00:46:27,492
- Good girl!
- I got this one.
489
00:46:34,500 --> 00:46:38,368
- What was that?
- It sounds like our children.
490
00:46:38,404 --> 00:46:41,464
It is our children! Run!
491
00:46:45,278 --> 00:46:49,339
Frank, would you rub some moon-screen
on my back, before I get burned?
492
00:46:49,382 --> 00:46:53,318
Wait one second, honey.
I-I... the kids buried me in the sand.
493
00:46:59,292 --> 00:47:00,554
Mmm. Thanks, honey.
494
00:47:06,299 --> 00:47:08,324
Isn't this place amazing?
495
00:47:08,334 --> 00:47:11,326
Whoa, the menu is in the bottle!
496
00:47:11,370 --> 00:47:15,397
Genius! Isn't that awesome, honey?
497
00:47:15,441 --> 00:47:19,343
What? Oh, Sorry. I was just thinking
about my dad.
498
00:47:19,378 --> 00:47:22,347
Don't you think
he's acting weird lately?
499
00:47:22,415 --> 00:47:25,441
Not really. Besides having
a huge crush on the Captain.
500
00:47:25,451 --> 00:47:28,285
- What?
- Oh, yeah. The love boat,
501
00:47:28,286 --> 00:47:30,286
is definitely making another run.
502
00:47:30,323 --> 00:47:34,282
No way, he's... he's my dad.
503
00:47:34,327 --> 00:47:35,521
I know, right? It's weird.
504
00:47:35,528 --> 00:47:39,464
When my parents kiss,
I still close my eyes.
505
00:47:40,128 --> 00:47:44,666
I guess, I never thought about him
with anyone besides my mom.
506
00:47:45,271 --> 00:47:47,398
You're cool with it though, right?
507
00:47:47,440 --> 00:47:50,273
Of course,
I-I want him to be happy.
508
00:47:50,309 --> 00:47:51,503
Totally.
509
00:47:53,279 --> 00:47:55,338
Totally...
510
00:48:00,519 --> 00:48:03,386
Good evening, my friend.
511
00:48:03,389 --> 00:48:06,256
Have you, eh... beverage?
512
00:48:06,292 --> 00:48:09,420
To quench me of my, bargement.
513
00:48:09,428 --> 00:48:13,421
Yes, of course, Mr. Chupacabra.
514
00:48:15,501 --> 00:48:18,368
Thank you very much.
515
00:48:33,419 --> 00:48:35,250
You look ravishing.
516
00:48:35,288 --> 00:48:38,519
Oh, um... thank you.
I was just...
517
00:48:47,466 --> 00:48:52,460
So, um... does Captain Ericka
have a last name?
518
00:48:52,505 --> 00:48:54,496
Uh... Uh.. Oh, uh...
519
00:48:54,507 --> 00:48:56,338
Oh, Guacamolle!
520
00:48:56,375 --> 00:49:01,335
Ericka Guacamolle?
That's so... International.
521
00:49:01,380 --> 00:49:04,508
No! Guacamolle for us to share.
522
00:49:04,517 --> 00:49:07,486
Oh, how beautiful is that
full moon tonight.
523
00:49:07,520 --> 00:49:09,488
Look, right behind you.
524
00:49:13,327 --> 00:49:18,457
Mmm. The food here
is to die for.
525
00:49:27,440 --> 00:49:31,342
Holy moly, that was a lot
of Guacamolle.
526
00:49:31,377 --> 00:49:33,402
Are you feeling all right?
527
00:49:33,446 --> 00:49:35,380
Totally fine. Why?
528
00:49:35,381 --> 00:49:37,406
No reason.
529
00:49:39,385 --> 00:49:43,321
Ugh, there must have been a garlic
in the Guacamolle.
530
00:49:43,389 --> 00:49:46,358
Oh no. Isn't that deadly for you?
531
00:49:46,359 --> 00:49:49,260
No, no, no...
It's just that I...
532
00:49:49,328 --> 00:49:52,263
Garlic Intolerant!
533
00:49:59,338 --> 00:50:01,499
Was that you?
534
00:50:04,477 --> 00:50:08,504
Oh, yeah! Dolphin surfing!
535
00:50:15,554 --> 00:50:17,317
Whoa!
536
00:50:17,356 --> 00:50:20,291
- Hi, mama. Hi, papa.
- Hi, guys.
537
00:50:20,326 --> 00:50:22,453
Oh, hey there!
538
00:50:22,461 --> 00:50:25,453
- ¡Adiós!
- Hey.
539
00:50:25,498 --> 00:50:27,398
Isn't my dad in there too?
540
00:50:27,433 --> 00:50:28,491
Oh!
541
00:50:28,534 --> 00:50:32,368
Don't worry, I'm over here.
Blah, blah, blah.
542
00:50:32,505 --> 00:50:36,441
No, Papa Drac's not here,
he's on his date.
543
00:50:36,475 --> 00:50:38,466
Date?
544
00:50:40,513 --> 00:50:46,474
Please forgive me. I...
I'm just very nervous. You see...
545
00:50:46,519 --> 00:50:53,322
I haven't had a date since...
my wife died.
546
00:50:54,360 --> 00:50:56,260
How old was your daughter?
547
00:50:56,295 --> 00:50:59,526
She was just an infant.
It was hard being a single dad,
548
00:50:59,565 --> 00:51:03,399
but I... I did my best.
549
00:51:05,471 --> 00:51:08,304
I never knew my mother either...
550
00:51:08,307 --> 00:51:11,470
- or my father.
- Oh, I'm so sorry.
551
00:51:11,510 --> 00:51:15,241
- Who raised you?
- My great-grandfather.
552
00:51:15,281 --> 00:51:17,442
I basically grew up on this ship.
553
00:51:17,483 --> 00:51:23,388
- That's why you're a captain.
- Yeah, it's all I've ever known.
554
00:51:23,389 --> 00:51:28,326
And it's just... expected.
You know, a family thing.
555
00:51:28,327 --> 00:51:32,286
I understand,
family is everything.
556
00:51:32,298 --> 00:51:38,259
You have to honor the past.
But we make our own future.
557
00:51:50,449 --> 00:51:53,247
- Dad?
- Mavis?!
558
00:51:54,320 --> 00:51:57,255
Johnny!
559
00:51:57,423 --> 00:52:03,328
Captain Ericka and I, were just...
Discussing the hospitality industry, you know.
560
00:52:03,329 --> 00:52:05,490
- Drac workscout!
- You're working now?
561
00:52:05,531 --> 00:52:09,399
This is supposed to be a vacation.
A family vacation.
562
00:52:09,401 --> 00:52:12,529
I-I should really go...
do captainy things.
563
00:52:12,538 --> 00:52:15,507
Dad, you said you were gonna
spend time with Dennis?
564
00:52:15,508 --> 00:52:21,469
Dennis? Dennis? Dennis! Dennis?
Oh, yeah, you're right. Where is that kid?
565
00:52:21,514 --> 00:52:24,415
Dennisovich? You're supposed
to be with me.
566
00:52:24,416 --> 00:52:28,512
Come on now, kid. It's family time.
Quit hiding, Dennis!
567
00:52:29,455 --> 00:52:32,322
- What was that about?
- You mean your dad's date?
568
00:52:32,324 --> 00:52:34,519
It wasn't a date.
It was... work stuff.
569
00:52:34,527 --> 00:52:36,392
Uh-huh?
570
00:52:36,428 --> 00:52:40,262
I'm telling you, Johnny, there is something
about that woman I don't trust.
571
00:52:40,299 --> 00:52:43,359
But you want your dad
to be happy, right?
572
00:52:43,402 --> 00:52:47,304
Yes. Just... not with her.
573
00:52:48,474 --> 00:52:52,274
Whoo! Heads up, honey, this Guac
is loaded with garlic.
574
00:52:52,311 --> 00:52:54,336
Garlic?
575
00:52:59,418 --> 00:53:02,512
Aww, that's a cute tune, honey.
576
00:53:19,438 --> 00:53:22,339
- We've been up, all night!
- Let's stay up all day too!
577
00:53:22,374 --> 00:53:24,365
Let's get wild.
578
00:53:36,522 --> 00:53:38,285
Ericka!
579
00:53:38,324 --> 00:53:42,420
- Ahh! Huh! What?
- Just where have you been, young lady?
580
00:53:42,528 --> 00:53:46,464
- Uh.. doing the work?
- Wearing that?
581
00:53:46,465 --> 00:53:49,457
You were with him. I know it!
582
00:53:49,501 --> 00:53:53,335
- Who?
- Who? You know who!
583
00:53:53,339 --> 00:53:59,300
You've been sneaking around my back,
trying to kill Dracula again, haven't you?
584
00:53:59,345 --> 00:54:03,338
So, what if I have? I am a grown woman!
I have the right to kill whoever I want.
585
00:54:03,349 --> 00:54:09,254
It's not just about you.
You could've ruin the legacy.
586
00:54:09,288 --> 00:54:11,518
What if he discovered
who you were?
587
00:54:11,523 --> 00:54:15,357
I know, I know, I wasn't thinking. There's just...
There's just something about him,
588
00:54:15,394 --> 00:54:19,330
That just drives me crazy!
I just... I see him and I want to...
589
00:54:19,331 --> 00:54:23,290
- Punch him.
- Uh, I guess.
590
00:54:23,335 --> 00:54:25,303
I can't wait
to get this over with.
591
00:54:25,304 --> 00:54:27,397
Don't worry.
It won't be long now.
592
00:54:27,439 --> 00:54:32,433
Once you recovered the instrument
of destruction, no one can stop us.
593
00:54:32,444 --> 00:54:35,311
Not even Dracula!
594
00:54:36,448 --> 00:54:39,246
- Excuse me!
- Spy!
595
00:54:42,488 --> 00:54:46,322
Now, quickly,
before someone comes!
596
00:54:47,426 --> 00:54:49,451
Oh!
597
00:55:05,544 --> 00:55:08,536
Everyone assemble
on the floor with deck.
598
00:55:08,547 --> 00:55:12,415
We are arriving
at our final destination.
599
00:55:12,451 --> 00:55:17,479
From the depths of creation,
the mighty city has risen once again.
600
00:55:18,324 --> 00:55:22,454
Home to the greatest monster civilization
the world has ever known.
601
00:55:22,461 --> 00:55:27,398
Far surpassing Athens in Rome,
and hearts culture and sophistication.
602
00:55:27,399 --> 00:55:33,497
I give you the legendary
lost city of... Atlantis.
603
00:55:55,461 --> 00:55:58,453
Ahh! It's a giant Kraken!
604
00:55:59,298 --> 00:56:01,528
♫ There's a place
you've gotta be ♫
605
00:56:01,567 --> 00:56:05,298
♫ A thousands leagues
beneath the sea ♫
606
00:56:05,337 --> 00:56:09,433
♫ And it's waiting over here
for you and me ♫
607
00:56:11,410 --> 00:56:14,470
♫ Gonna take you for a ride ♫
608
00:56:14,480 --> 00:56:17,506
♫ But first you gotta come inside ♫
609
00:56:17,516 --> 00:56:22,385
♫ Get ready for
the party's on tonight ♫
610
00:56:23,389 --> 00:56:27,325
♫ So, relax and just unwind ♫
611
00:56:27,326 --> 00:56:30,318
♫ Leave your worries, all behind ♫
612
00:56:30,362 --> 00:56:35,299
♫ And get ready for
the party's on tonight ♫
613
00:56:44,543 --> 00:56:47,512
Welcome to Atlantis!
614
00:56:47,513 --> 00:56:52,473
♫ So, get ready... ♫
615
00:56:55,287 --> 00:56:59,417
♫ It's party time ♫
616
00:57:03,562 --> 00:57:06,429
♫ It's party time ♫
617
00:57:08,434 --> 00:57:12,302
- Ooh, I am so excited.
- Oh, Kentucky!
618
00:57:14,306 --> 00:57:16,467
Going in red.
619
00:57:20,446 --> 00:57:24,439
Oh, no, you don't. Last time you gambled,
you lost an arm and a leg.
620
00:57:24,450 --> 00:57:27,283
- Literally! Replacement aren't just...
- Don't raise your voice...
621
00:57:27,286 --> 00:57:29,447
flying around like they were
in the old days.
622
00:57:30,289 --> 00:57:32,314
So, no gamble!
623
00:57:32,324 --> 00:57:35,487
- Frank!
- Yes, you got it. No gambling!
624
00:57:41,467 --> 00:57:43,401
Tinkles, stop, wait!
625
00:57:43,435 --> 00:57:45,426
- Stop it, Tinkles!
- Wait!
626
00:57:48,574 --> 00:57:51,304
Have you have seen Mavis?
I have to find her!
627
00:57:51,310 --> 00:57:54,438
- Why? What's going on?
- I'm going to tell her about Ericka!
628
00:57:54,446 --> 00:57:57,244
I can't lie
to my own daughter anymore.
629
00:57:57,282 --> 00:57:59,546
She is the most important person
in the world to me.
630
00:57:59,551 --> 00:58:02,520
I have to tell her the truth.
631
00:58:04,323 --> 00:58:07,292
Right after I talk to Ericka.
632
00:58:08,360 --> 00:58:10,521
Hey!
633
00:58:11,430 --> 00:58:15,332
- All right, I'm all...
- Frank? Are you sure you know what you're doing?
634
00:58:15,367 --> 00:58:18,427
I got this. I'm all in.
635
00:58:21,340 --> 00:58:24,309
- Johnny, have you seen my dad?
- Maybe he's with Bob.
636
00:58:24,309 --> 00:58:27,369
- Why would he be with Bob?
- Bob's a great guy.
637
00:58:27,446 --> 00:58:30,347
- Oh, there he is.
- Who, Bob?
638
00:58:47,332 --> 00:58:49,527
There he is. Hi, Bob!
639
01:01:29,261 --> 01:01:31,320
There it is!
640
01:01:48,346 --> 01:01:51,440
- You saved my life.
- Of course. Why wouldn't I?
641
01:01:51,450 --> 01:01:55,386
I just... I can't believe
you would do that for a human.
642
01:01:55,420 --> 01:01:58,412
Humans? Monsters?
What's the difference?
643
01:01:58,423 --> 01:02:01,392
Yeah, right... right.
644
01:02:01,426 --> 01:02:03,485
Wait, what, uh...
what are you doing here?
645
01:02:03,528 --> 01:02:08,295
Oh, I, well, you know,
Vampires can predict the future, so...
646
01:02:08,300 --> 01:02:10,427
I know you would need my help.
647
01:02:10,469 --> 01:02:12,460
Huh? Never heard that before.
648
01:02:12,471 --> 01:02:17,534
Oh, yeah, yeah, yeah. It's a well known fact.
Well, eh... What are you doing here?
649
01:02:17,576 --> 01:02:23,276
Oh, yeah, uh... I'm here to get that.
Yeah, it's a family heirloom.
650
01:02:23,281 --> 01:02:28,514
Yeah, it was lost at... at sea,
and um, my great-grandfather has lost, once...
651
01:02:29,354 --> 01:02:32,414
Uh, totally obsessed with.
Gotta get it back. So, anyhoo...
652
01:02:32,424 --> 01:02:36,417
Thanks for saving my life.
But um, I can take it from here.
653
01:02:41,366 --> 01:02:44,392
Gotta be a little more careful.
How many times can you save my life, right?
654
01:02:44,436 --> 01:02:47,269
I don't know. Every time?
655
01:02:47,305 --> 01:02:51,332
Really? Well, then...
656
01:03:24,409 --> 01:03:26,274
Wow!
657
01:03:44,396 --> 01:03:46,489
Oh! That was incredible.
658
01:03:57,342 --> 01:04:02,473
Oh, uh, don't you want
to get your family heirloom thingy?
659
01:04:02,480 --> 01:04:05,347
Oh, right.
660
01:04:10,522 --> 01:04:13,286
Got it.
661
01:04:42,520 --> 01:04:45,284
Oh, let me get that for you.
662
01:04:47,425 --> 01:04:51,327
- Dad!
- Mavis?
663
01:04:51,363 --> 01:04:54,298
What are you doing to my father?
664
01:04:55,267 --> 01:04:57,258
Mavis, stop! Put her down.
665
01:04:57,302 --> 01:05:00,499
No, she's trying to hurt you.
Why can't you see that?
666
01:05:01,506 --> 01:05:07,376
Because I... Because...
Because I Zinged...
667
01:05:07,545 --> 01:05:12,278
- What?
- I Zinged... With Ericka!
668
01:05:12,417 --> 01:05:14,408
No, that can't be true.
669
01:05:14,452 --> 01:05:19,287
- You only zing once.
- That's what I thought too.
670
01:05:19,291 --> 01:05:21,350
Zing? What's a Zing?
671
01:05:21,359 --> 01:05:27,457
Oh, well, it's a thing... For monsters.
It's kind of like our love at first sight.
672
01:05:27,499 --> 01:05:31,435
What? No. No, no, no.
You don't even know me.
673
01:05:31,436 --> 01:05:35,395
- Well, not yet, but we'll just...
- No, no, you don't understand...
674
01:05:35,440 --> 01:05:40,275
I can't be with you, I could...
never be with someone like you.
675
01:05:40,278 --> 01:05:44,305
I could never be with... a monster.
676
01:05:53,558 --> 01:05:56,425
Dad, I'm so sorry.
677
01:05:56,428 --> 01:05:59,329
- I...
- It doesn't matter.
678
01:06:00,565 --> 01:06:03,363
You heard what she said.
679
01:06:10,308 --> 01:06:13,243
But a zing never lies.
680
01:06:26,324 --> 01:06:28,554
Ah, you got it!
681
01:06:29,427 --> 01:06:31,327
Yes!
682
01:06:34,566 --> 01:06:40,402
Now that we have the instrument of destruction.
Our family legacy will be fulfilled.
683
01:06:40,405 --> 01:06:45,274
But first, we'll draw them in
with a dance party.
684
01:06:45,276 --> 01:06:47,369
I love to dance.
685
01:07:01,459 --> 01:07:05,293
Frank, could you zip that up?
We're gonna be late.
686
01:07:05,463 --> 01:07:07,431
Where did you get those?
687
01:07:07,532 --> 01:07:10,501
Uh, see I guess I... Eh...
I lost my hands...
688
01:07:10,502 --> 01:07:14,370
Gambling, but... No big deal.
Look, I've got these. For the sake of new...
689
01:07:14,439 --> 01:07:17,408
Look at this.
Clap, clap, click, click.
690
01:07:17,409 --> 01:07:19,502
I-I kinda like 'em.
I like 'em.
691
01:07:53,344 --> 01:07:55,539
Ah! I guess the party's this way.
692
01:08:11,396 --> 01:08:14,490
Let's get them party started right!
693
01:08:18,303 --> 01:08:19,429
Huh?
694
01:08:19,471 --> 01:08:23,339
I thought they said
the party was this way.
695
01:08:49,267 --> 01:08:51,497
DJ in a clam shell?
696
01:08:51,536 --> 01:08:54,437
I'm so jealous.
697
01:09:40,351 --> 01:09:44,378
I can't believe my dad zinged
with someone who's trying to kill him.
698
01:09:44,389 --> 01:09:47,324
Yep, zing makes you do
crazy things.
699
01:09:47,325 --> 01:09:48,383
Really, John?
700
01:09:48,426 --> 01:09:50,485
What's most important to understand...
701
01:09:50,528 --> 01:09:56,262
is that love is an infinite enigma
that is beyond our understanding.
702
01:09:56,267 --> 01:09:59,327
You and I have were two halves.
A world apart.
703
01:09:59,370 --> 01:10:07,334
But then, we followed the strand of destiny,
and were brought together and now has made one whole.
704
01:10:07,345 --> 01:10:09,336
But what if she and he...
705
01:10:09,380 --> 01:10:12,440
You must release all the negativity,
and look within.
706
01:10:12,483 --> 01:10:15,509
For bond is unbreakable.
707
01:10:17,322 --> 01:10:20,348
You're right, honey.
Wow... thanks.
708
01:10:20,391 --> 01:10:22,552
Whoa, you sounded pretty smart, dad.
709
01:10:22,560 --> 01:10:27,050
Oh, that? That was just the velocity
of secret zing from my favorite TV show,
710
01:10:27,051 --> 01:10:29,329
when I was a kid.
Kung-fu Shaolin Monk Master.
711
01:10:29,367 --> 01:10:30,527
Anyways,
let's get back to dancing.
712
01:10:30,535 --> 01:10:32,526
Cool.
713
01:10:36,441 --> 01:10:39,410
- Dad? You have to talk to Ericka.
- What?
714
01:10:39,444 --> 01:10:41,412
I know. I know what I said
before, but...
715
01:10:41,412 --> 01:10:44,438
maybe I over reacted a teensy bit.
716
01:10:44,482 --> 01:10:46,541
It's just the thought
of losing you.
717
01:10:46,551 --> 01:10:49,543
What? What are you
talking about? Losing me?
718
01:10:49,554 --> 01:10:54,287
Well, obviously after you get married,
you're gonna live on the ship, and travel around the world.
719
01:10:54,292 --> 01:10:56,385
Whoa, whoa, whoa...
Slow down, Mavis.
720
01:10:56,427 --> 01:10:59,260
There are two things
I can promise you.
721
01:10:59,297 --> 01:11:04,462
One: nothing can ever take me
from you and all my family.
722
01:11:04,469 --> 01:11:08,496
Two: I will never live on a boat.
723
01:11:10,408 --> 01:11:15,368
You're my cute little tarantula!
How can I ever leave you?
724
01:11:15,413 --> 01:11:17,278
Dad, seriously? Go talk to her.
725
01:11:17,315 --> 01:11:22,343
I can't. You heard what she said.
She could never be with someone like me.
726
01:11:22,353 --> 01:11:28,258
No, dad. You're just a half and you have
to follow your destiny to find it. Infinite whole.
727
01:11:28,259 --> 01:11:30,250
You sound like Johnny.
728
01:11:30,295 --> 01:11:32,490
Point is,
you can't deny a zing.
729
01:11:32,497 --> 01:11:37,332
Monster? Human? Unicorn?
It doesn't matter.
730
01:11:37,368 --> 01:11:40,428
So, go to her. Now!
731
01:11:41,306 --> 01:11:43,467
Okay. I'm on it.
732
01:11:44,309 --> 01:11:49,406
Hey man, you're not allowed up here.
The DJ booth is a sacred space...
733
01:11:55,353 --> 01:11:57,344
No, no, no, Tinkles!
Quiet, quiet!
734
01:11:57,355 --> 01:11:58,344
Who is this?
735
01:11:58,389 --> 01:12:04,328
Heh! I know you recognize me.
Your greatest rival.
736
01:12:04,329 --> 01:12:09,299
Hmm? Oh, right! You're on that
holiday inbound by the airport.
737
01:12:09,300 --> 01:12:13,532
No! It is I!
Abraham Van Helsing.
738
01:12:13,571 --> 01:12:17,302
Van Helsing?
After all this years.
739
01:12:17,342 --> 01:12:19,503
You look... awful.
740
01:12:19,510 --> 01:12:23,310
Well, who always redicrocent self.
741
01:12:23,348 --> 01:12:27,409
Well, this will serve you out!
And all monsters!
742
01:12:27,452 --> 01:12:32,480
Eh... Huh? That's just Ericka's
family heirloom thingy.
743
01:12:32,490 --> 01:12:34,321
Good, Malericka.
744
01:12:34,359 --> 01:12:35,451
Ericka?
745
01:12:35,460 --> 01:12:39,487
You fool, not only is she
the ships captain,
746
01:12:39,497 --> 01:12:42,523
but she also happens to be...
747
01:12:44,335 --> 01:12:47,532
Wait, you tell him.
748
01:12:48,406 --> 01:12:51,500
I'm his great-granddaughter.
749
01:12:52,377 --> 01:12:55,403
I'm Ericka Van Helsing.
750
01:12:55,513 --> 01:12:58,346
I knew there was something
wrong with her.
751
01:12:58,349 --> 01:13:00,317
- But...
- I...
752
01:13:00,351 --> 01:13:02,319
...see what happened... I...
753
01:13:02,353 --> 01:13:06,483
Well, now that we're all caught up.
Let's get back to the dying.
754
01:13:06,557 --> 01:13:13,360
Behold, the key to the demise
of all monsters.
755
01:13:23,341 --> 01:13:29,302
Uh... let's see, right and then...
756
01:13:31,549 --> 01:13:37,283
Listen to the melody
of your destruction.
757
01:13:38,556 --> 01:13:42,424
Ooh, I didn't know
it'd be that good.
758
01:13:42,856 --> 01:13:44,424
Yeah!
759
01:14:06,417 --> 01:14:09,545
Hey, look! It's the Kraken...
760
01:14:23,434 --> 01:14:26,267
Everybody out, now!
761
01:14:37,315 --> 01:14:40,443
We're trapped!
Everybody get back!
762
01:15:23,528 --> 01:15:26,395
This has to stop now!
763
01:15:26,430 --> 01:15:28,489
Drac, no!
764
01:15:41,412 --> 01:15:43,346
Dad!
765
01:15:44,348 --> 01:15:45,440
Mavis!
766
01:15:45,449 --> 01:15:49,476
Time for the
immortal Dracula to die.
767
01:15:59,430 --> 01:16:01,364
Dad!
768
01:16:07,371 --> 01:16:09,362
No!
769
01:16:09,407 --> 01:16:11,466
Ericka!
770
01:16:15,279 --> 01:16:17,338
Bob! Help!
771
01:16:20,418 --> 01:16:22,511
Tinkles?! Dennis?
772
01:16:22,553 --> 01:16:26,546
Um, no. Bob is Tinkles?
How did he get here?
773
01:16:26,557 --> 01:16:30,323
But thank goodness he did.
'Cause look!
774
01:17:09,567 --> 01:17:14,300
You can't do this,
you're wrong about monsters!
775
01:17:14,338 --> 01:17:17,364
Dracula, he saved my life.
776
01:17:17,375 --> 01:17:18,342
What?!
777
01:17:18,376 --> 01:17:22,437
I'm so sorry, Drac. I was trying
to kill you this whole time.
778
01:17:22,446 --> 01:17:25,347
But then I realize
how wrong I was.
779
01:17:25,383 --> 01:17:28,352
How wrong all of this is.
780
01:17:28,486 --> 01:17:30,386
And then I...
781
01:17:30,421 --> 01:17:32,389
I zinged.
782
01:17:32,556 --> 01:17:34,524
Zinged? What's a zing?
783
01:17:34,558 --> 01:17:37,550
It's a monster thing.
You wouldn't understand.
784
01:17:37,561 --> 01:17:40,428
It's like true love.
785
01:17:40,431 --> 01:17:42,490
Love?
786
01:17:45,336 --> 01:17:47,497
Well, I guess the legacy
ends with me.
787
01:17:47,505 --> 01:17:49,473
That's an awkward ending.
788
01:17:49,507 --> 01:17:54,444
Nope! It's time to start
a new legacy.
789
01:17:54,445 --> 01:17:58,381
A monster-human legacy.
790
01:17:58,382 --> 01:18:01,442
No!
791
01:18:05,556 --> 01:18:09,515
Drac! Van Helsing's beat are controlling
the giant octopus thingy.
792
01:18:09,560 --> 01:18:13,462
If there's one thing I hate,
it's an evil DJ.
793
01:18:13,497 --> 01:18:14,464
Bringing...
794
01:18:14,465 --> 01:18:18,265
Positive energy.
795
01:18:23,340 --> 01:18:26,366
Get ready for a DJ battle!
796
01:18:26,377 --> 01:18:29,244
You just carry all that stuff
around with you?
797
01:18:29,280 --> 01:18:32,340
Once a bar mitzvah DJ,
always a bar mitzvah DJ.
798
01:18:32,349 --> 01:18:36,285
We're gonna use good music,
to defeat his evil music.
799
01:18:36,320 --> 01:18:39,050
- What?
- Trust me, I know the tunes,
800
01:18:39,051 --> 01:18:40,490
but you've got the power.
801
01:18:40,491 --> 01:18:45,428
Alright. Okay. Opening song
is me off the she-zack!
802
01:18:45,463 --> 01:18:48,364
Ooh, got it! Play this.
803
01:19:08,552 --> 01:19:11,544
What is that noise?
804
01:19:14,325 --> 01:19:19,262
Whoa, I like this one.
This feels good.
805
01:19:20,397 --> 01:19:22,524
You fool!
806
01:19:46,711 --> 01:19:51,671
Oh! His music is too powerful.
We're gonna need something even more positive.
807
01:19:51,716 --> 01:19:53,684
Now, Drac!
808
01:20:07,565 --> 01:20:08,554
Really?
809
01:20:08,566 --> 01:20:10,761
It has a nice message.
810
01:20:19,778 --> 01:20:23,544
I've had enough with this nonsense!
811
01:20:45,637 --> 01:20:50,050
Johnny, we need the most brain dominating tone
happening in this song thingy,
812
01:20:50,051 --> 01:20:53,567
in the history of all the universe!
813
01:20:55,747 --> 01:20:59,683
Come on, come on, come on...
Where is it, where is it...
814
01:20:59,784 --> 01:21:02,651
- Hurry up!
- I do not know!
815
01:21:02,687 --> 01:21:04,746
There's too many choices!
816
01:21:07,559 --> 01:21:08,753
No, wait!
817
01:21:08,793 --> 01:21:13,492
This... is... it!
818
01:21:24,609 --> 01:21:26,543
What the?
819
01:21:40,558 --> 01:21:43,550
Boy, that stinks.
820
01:21:48,633 --> 01:21:50,692
It's working.
821
01:21:57,609 --> 01:22:02,569
Hey, Johnny's corny music
is defeating the evil music.
822
01:22:02,614 --> 01:22:04,639
I kinda like it.
823
01:22:08,720 --> 01:22:11,689
♫ Hey, Macarena! ♫
824
01:22:26,504 --> 01:22:28,472
No!
825
01:22:50,628 --> 01:22:54,724
I'm a slave to this rhythm!
826
01:22:55,600 --> 01:22:59,730
♫ Hey, Macarena! ♫
827
01:22:59,737 --> 01:23:01,728
No!
828
01:23:03,608 --> 01:23:05,542
Drac, what are you doing?
829
01:23:05,543 --> 01:23:08,512
Gotta be greater than Hades.
830
01:23:23,528 --> 01:23:26,725
Why? Why after everything...
831
01:23:26,764 --> 01:23:29,528
...would you save my life?
832
01:23:29,534 --> 01:23:32,662
Because basically,
we are all the same.
833
01:23:32,670 --> 01:23:36,538
Claws or hands,
two eyes or three eyes.
834
01:23:36,574 --> 01:23:38,542
- Green skin.
- No skin.
835
01:23:38,576 --> 01:23:40,669
- Prickly.
- Brainy.
836
01:23:45,617 --> 01:23:47,608
I'm sorry.
837
01:23:55,627 --> 01:23:58,687
You are amazing.
838
01:24:08,606 --> 01:24:10,540
Look at me, Dennis.
839
01:24:10,541 --> 01:24:12,509
Look at me.
840
01:24:12,543 --> 01:24:15,512
Come on, you can't deny it.
841
01:24:15,546 --> 01:24:18,538
No, I'm too young to zing.
842
01:24:22,620 --> 01:24:24,747
I feel kind of silly now.
843
01:24:24,756 --> 01:24:28,522
For decades,
I have hunted your kind...
844
01:24:28,526 --> 01:24:30,585
...or executed you.
845
01:24:32,730 --> 01:24:37,497
The only thing I can do
to make it up to you is...
846
01:24:37,535 --> 01:24:39,503
Give you... eh...
847
01:24:39,737 --> 01:24:42,560
A 30% refund.
848
01:24:42,561 --> 01:24:44,666
- Oh, hell no!
- That's preposterous!
849
01:24:45,710 --> 01:24:47,644
Oh, alright.
850
01:24:47,645 --> 01:24:49,670
Full refund.
851
01:25:19,544 --> 01:25:22,513
Wayne, Wanda.
What happened to you guys?
852
01:25:22,547 --> 01:25:24,708
Yeah. We like,
hardly saw you on the cruise.
853
01:25:24,749 --> 01:25:29,618
Yeah, I know. We got tranquilized and spent
most of the trip locked in a closet.
854
01:25:29,687 --> 01:25:32,679
We're gonna book it again
for the holidays.
855
01:25:37,795 --> 01:25:40,764
- Hi! Checking in?
- Yes. Thank you.
856
01:25:40,798 --> 01:25:44,529
Great, I have a room
all ready for you.
857
01:25:45,503 --> 01:25:47,494
Hey, buddy, would you mind...
858
01:25:47,505 --> 01:25:49,496
Sure, thing pal.
859
01:26:04,555 --> 01:26:08,491
Okay. Okay, what's going on,
Sneaky-pants?
860
01:26:08,526 --> 01:26:10,494
Oh, nothing.
861
01:26:10,495 --> 01:26:14,727
It's just, I wanted to make sure
nobody would bother us.
862
01:26:14,766 --> 01:26:16,631
Oh, why?
863
01:26:16,634 --> 01:26:20,593
Are you going to suck up my blood,
Blah, blah, blah?
864
01:26:21,572 --> 01:26:22,732
No.
865
01:26:22,774 --> 01:26:26,471
I was going to ask you if...
866
01:26:26,511 --> 01:26:28,672
you would marry me?
867
01:26:32,683 --> 01:26:34,651
Well, what do you say?
868
01:26:34,685 --> 01:26:36,744
Will you marry me?
869
01:26:39,724 --> 01:26:42,555
I... I...
870
01:26:42,559 --> 01:26:44,550
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
871
01:26:47,050 --> 01:26:49,150
Huh?...
872
01:26:50,535 --> 01:26:53,527
I mean... I would...
(SPEAKING TRANSYLVANIAN)
873
01:26:56,507 --> 01:26:58,668
What's she saying?
874
01:26:59,677 --> 01:27:01,736
Uh... I'm not sure.
875
01:27:04,649 --> 01:27:06,617
Yes!
876
01:27:22,050 --> 01:27:44,666
Subtitle By: Fidel33
Sub Upload Date: July 27, 201867889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.