All language subtitles for Gonjiam Haunted Asylum 2017 720p HDRip

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,544 --> 00:00:35,240 Gonjiam: Haunted Asylum 2 00:00:44,544 --> 00:00:47,240 We are at the fourth floor... 3 00:00:47,313 --> 00:00:48,405 Hurry up! 4 00:00:48,448 --> 00:00:52,248 This is scary 5 00:00:52,385 --> 00:00:54,376 This really scares me 6 00:00:54,421 --> 00:00:58,517 Don't be so fainthearted 7 00:00:58,525 --> 00:01:01,255 We're at Room 402 8 00:01:01,494 --> 00:01:03,485 There... 9 00:01:07,434 --> 00:01:09,334 We will now open the door 10 00:01:09,369 --> 00:01:11,269 Hee Chan, didn't you say we can't come? 11 00:01:11,304 --> 00:01:13,465 But we are here now 12 00:01:13,473 --> 00:01:14,497 See, Room 402? 13 00:01:14,507 --> 00:01:16,372 I'm not a coward like you 14 00:01:16,409 --> 00:01:17,501 You are very brave to come here 15 00:01:17,544 --> 00:01:20,240 Now open it! Go! 16 00:01:20,280 --> 00:01:22,373 You dared to come. We are really coming. 17 00:01:22,382 --> 00:01:24,247 We really are brave, boy. 18 00:01:24,284 --> 00:01:25,478 Hee Chan, this is the real Room 402 19 00:01:25,518 --> 00:01:26,507 Help me take this 20 00:01:26,553 --> 00:01:29,249 We will now open this 21 00:01:29,489 --> 00:01:34,222 Seems so hard to open 22 00:01:34,260 --> 00:01:35,318 Please 23 00:01:35,361 --> 00:01:37,386 It won't open! 24 00:01:37,430 --> 00:01:39,364 Coward! 25 00:01:49,542 --> 00:01:51,442 -What's that sound? -What is it? 26 00:01:51,444 --> 00:01:53,275 Wait... 27 00:03:03,449 --> 00:03:08,443 The ceremony of National Prize Number 5.16 held at Chong Wa Dae 28 00:03:08,454 --> 00:03:10,445 The recipient of this year's Grand Prix Prize is Ny. 29 00:03:10,490 --> 00:03:12,515 Park Ai Ling, President of the Psychiatric Hospital Nanling. 30 00:03:12,525 --> 00:03:14,516 Not only treat people with mental illness 31 00:03:14,527 --> 00:03:18,395 but also treat political criminals, spies, cult, etc. 32 00:03:18,431 --> 00:03:21,457 Active in more than a thousand countries 33 00:03:21,467 --> 00:03:25,267 and Koreans, winning this award 34 00:04:20,393 --> 00:04:22,258 People who go together... 35 00:04:27,367 --> 00:04:31,360 I'm in the balcony on the second floor coffee shop Lin Yin Road 36 00:04:31,404 --> 00:04:35,465 I came early Wait a minute 37 00:04:37,377 --> 00:04:41,279 -Horror Times. -Yes ... 38 00:04:41,314 --> 00:04:43,509 -You're filming right now? -Yes. 39 00:04:44,450 --> 00:04:48,409 My family went to the US and I went back for dancing 40 00:04:49,322 --> 00:04:50,289 Very cool 41 00:04:50,290 --> 00:04:51,348 What did he do? 42 00:04:51,391 --> 00:04:54,258 -Nursing is my profession -Terrific 43 00:04:54,260 --> 00:04:55,420 There's the student 44 00:04:56,262 --> 00:04:58,321 Who? 45 00:04:58,364 --> 00:05:00,332 He's headed here 46 00:05:02,502 --> 00:05:07,462 Hello... 47 00:05:09,309 --> 00:05:12,301 - Please introduce first - Yes 48 00:05:12,345 --> 00:05:16,247 This was Wu Yayi. Her first time. 49 00:05:16,249 --> 00:05:17,216 Park Ji-hyun 50 00:05:17,250 --> 00:05:17,477 Charlotte 51 00:05:17,517 --> 00:05:19,382 Charlotte 52 00:05:19,385 --> 00:05:22,377 This is Li Shengxu running Horror Times. 53 00:05:22,422 --> 00:05:23,354 Park Sung-Hoon 54 00:05:23,356 --> 00:05:24,323 Hello... 55 00:05:24,324 --> 00:05:25,382 The emcee is Sheng Xu 56 00:05:25,425 --> 00:05:28,292 The main cameraman is Cheng Hsun. 57 00:05:28,294 --> 00:05:29,283 Do you know who I am? 58 00:05:29,295 --> 00:05:31,286 I am the head of Horror Times. 59 00:05:33,433 --> 00:05:36,300 - It seems that we are three couples - Yes 60 00:05:36,302 --> 00:05:38,327 Very good 61 00:05:39,505 --> 00:05:41,370 But it looks like someone is still yet to come 62 00:05:41,407 --> 00:05:44,274 Is he the one? 63 00:05:44,277 --> 00:05:46,404 It seems to be that man 64 00:05:46,446 --> 00:05:47,470 Try calling him 65 00:05:47,480 --> 00:05:50,415 Here! 66 00:05:50,416 --> 00:05:53,408 Come here! Come on! 67 00:05:53,519 --> 00:05:55,316 Come 68 00:05:57,423 --> 00:06:00,392 - Hello, is this Horror Times? - Hello. 69 00:06:00,426 --> 00:06:02,485 Sorry, I was going back and forth... 70 00:06:02,528 --> 00:06:05,326 So, Jung Yun is responsible for video editing and drawing material. 71 00:06:05,331 --> 00:06:06,355 Zhi Xian is our camera assistant 72 00:06:06,399 --> 00:06:08,424 We have two GoPro cameras 73 00:06:08,434 --> 00:06:12,336 I will e-mail the floor plan of the hospital. Please learn it well. 74 00:06:12,372 --> 00:06:14,340 What is this? 75 00:06:14,474 --> 00:06:17,272 Now we will make a documentary 76 00:06:24,250 --> 00:06:26,411 Cheers! 77 00:06:26,452 --> 00:06:28,420 Let's start 78 00:06:28,454 --> 00:06:31,355 Charlotte went to seven horrors of CNN? 79 00:06:31,357 --> 00:06:32,517 Czech Bone Church 80 00:06:32,525 --> 00:06:34,390 Mexican Doll Island 81 00:06:34,394 --> 00:06:37,454 Japan's Haruki Aoki I visited three places 82 00:06:37,497 --> 00:06:38,486 In Gonjiam 83 00:06:38,531 --> 00:06:41,261 People who see ghosts say that 84 00:06:41,267 --> 00:06:43,258 before seeing a ghost, they heard 85 00:06:43,269 --> 00:06:45,430 sound of ping pong balls... 86 00:06:45,471 --> 00:06:48,440 According to some, they heard some voices 87 00:06:48,441 --> 00:06:50,466 But why are there voices? 88 00:06:50,510 --> 00:06:53,308 There was even a table tennis in the hospital 89 00:06:53,312 --> 00:06:55,280 There are dozens of tennis tables 90 00:06:55,314 --> 00:06:59,341 But they might be mistaken it was the sound of water 91 00:06:59,352 --> 00:07:03,288 Why did the head of the hospital kill all the patients? 92 00:07:03,322 --> 00:07:04,448 There is no evidence of homicide 93 00:07:04,457 --> 00:07:07,358 When the patients died, the head of the hospital also disappeared 94 00:07:07,393 --> 00:07:08,485 So they think the head of the hospital is the culprit 95 00:07:08,494 --> 00:07:12,487 There were rumors that he hanged himself in the bathroom hospital 96 00:07:12,498 --> 00:07:17,231 He hanged himself and left a very deep cut in the neck 97 00:07:17,270 --> 00:07:18,464 Unlucky 98 00:07:18,471 --> 00:07:20,405 Afraid? 99 00:07:21,407 --> 00:07:25,468 Me? - No! 100 00:07:25,511 --> 00:07:28,275 It seems you're afraid 101 00:07:28,414 --> 00:07:31,247 Whose idea was the live event? 102 00:07:31,250 --> 00:07:36,483 Not long ago, some clubs have videos 103 00:07:36,522 --> 00:07:39,286 Photographs uploaded to their website 104 00:07:39,292 --> 00:07:43,228 The click rate of 200,000 and advertising revenue reached 100 million. 105 00:07:43,262 --> 00:07:44,490 100 million? 106 00:07:44,497 --> 00:07:47,330 Programs like this can make money? 107 00:07:47,533 --> 00:07:49,398 You can make money 108 00:07:49,402 --> 00:07:53,338 Students go to school, the library 109 00:07:53,372 --> 00:07:56,307 but they are just learning in the classroom 110 00:07:56,342 --> 00:07:59,334 - Here's how to collect stamps - Funny 111 00:07:59,345 --> 00:08:03,509 Funny, but it was like a specimen plant 112 00:08:03,516 --> 00:08:06,246 How much is this? 113 00:08:06,285 --> 00:08:07,377 1 million 114 00:08:07,420 --> 00:08:08,444 1 million 115 00:08:08,454 --> 00:08:10,513 This time the target was 1 million 116 00:08:10,523 --> 00:08:16,359 If 1 million ... 200 million ... that's 500 million 117 00:08:16,395 --> 00:08:21,355 Go home! 118 00:08:23,269 --> 00:08:24,395 How do you do this? 119 00:08:25,404 --> 00:08:27,338 I'll start 120 00:08:27,373 --> 00:08:28,431 from the beginning 121 00:08:31,377 --> 00:08:32,309 - What's wrong? - You don't believe it? 122 00:08:32,345 --> 00:08:34,210 It's... 123 00:08:35,348 --> 00:08:37,282 Hard to believe 124 00:08:39,318 --> 00:08:42,219 vide 125 00:08:42,255 --> 00:08:43,381 great 126 00:08:46,359 --> 00:08:47,519 I will try 127 00:08:51,297 --> 00:08:52,457 come on 128 00:08:59,372 --> 00:09:00,339 Sorry 129 00:09:00,373 --> 00:09:02,398 Really let him go home alone 130 00:09:02,408 --> 00:09:04,273 Home what? Let me try 131 00:09:04,310 --> 00:09:08,474 Solve record millions. Cheers 132 00:09:16,255 --> 00:09:17,483 Yes, i've heard about the ghost in the hospital 133 00:09:17,490 --> 00:09:21,392 If a ghost appears, it's definitely the head of the hospital 134 00:09:21,527 --> 00:09:25,395 Some say they see the ghosts of the patients 135 00:09:25,431 --> 00:09:27,422 There are lots of patients there 136 00:09:27,466 --> 00:09:29,457 But why are there ghosts of high school students? 137 00:09:29,468 --> 00:09:31,402 That was 30 years ago 138 00:09:31,404 --> 00:09:36,341 There were three high school students who went to room 402 to test their mettle 139 00:09:36,375 --> 00:09:40,334 But they were found unconscious and taken to the hospital 140 00:09:40,346 --> 00:09:44,339 Two of them got insane and commited suicide on the top floor of the hospital 141 00:09:44,383 --> 00:09:48,342 One is still in a state of unconsciousness 142 00:09:48,387 --> 00:09:52,255 So if you open room 402, you will be cursed. 143 00:09:52,291 --> 00:09:54,384 How can we get in? 144 00:09:54,393 --> 00:09:58,295 Actually, it's time to solve the mystery of the room 145 00:09:58,331 --> 00:10:00,265 What? 146 00:10:00,333 --> 00:10:03,234 Why didn't you tell us about this? 147 00:10:04,270 --> 00:10:05,328 Not better if told you earlier 148 00:10:05,338 --> 00:10:07,397 We really want to do? 149 00:10:08,441 --> 00:10:10,341 Not everything masuk'kan? 150 00:10:10,343 --> 00:10:13,506 Why, sister afraid? 151 00:10:14,280 --> 00:10:15,474 No 152 00:10:15,548 --> 00:10:18,381 No. Yafei clever joke. 153 00:10:18,384 --> 00:10:22,377 By the way, who will open the door of the room 402? 154 00:10:23,255 --> 00:10:23,516 Everything is ready? 155 00:10:23,522 --> 00:10:25,285 Ready 156 00:10:25,291 --> 00:10:27,225 Let's try 157 00:10:28,494 --> 00:10:30,462 Yes. Curling .. 158 00:10:30,529 --> 00:10:32,463 Through 159 00:10:33,432 --> 00:10:35,366 Do it this way 160 00:10:36,302 --> 00:10:37,291 Can not do 161 00:10:37,303 --> 00:10:40,466 - No .. - Liu Jiyun 162 00:10:42,508 --> 00:10:46,239 - Tenang - Liu Jiyun ..! 163 00:10:46,278 --> 00:10:48,246 It looks like a fake 164 00:10:48,280 --> 00:10:49,474 There is nothing false 165 00:10:49,515 --> 00:10:51,380 Strange, very strange 166 00:10:51,384 --> 00:10:52,408 Are you afraid? 167 00:10:52,418 --> 00:10:53,442 I'll go with you 168 00:10:53,486 --> 00:10:56,353 You're not to faint 169 00:10:57,356 --> 00:10:59,324 pee there 170 00:10:59,392 --> 00:11:01,326 You shake ya? 171 00:11:03,396 --> 00:11:05,227 Now really relieved 172 00:11:05,464 --> 00:11:07,295 See.. 173 00:11:09,301 --> 00:11:10,461 Wait, I want to be with 174 00:11:10,503 --> 00:11:12,300 Wait 175 00:11:12,304 --> 00:11:14,272 Wait for me 176 00:11:17,276 --> 00:11:18,470 Come on .. 177 00:11:19,278 --> 00:11:20,302 Extraordinary 178 00:11:20,346 --> 00:11:21,313 Not bad 179 00:11:21,313 --> 00:11:22,302 Certain 180 00:11:29,388 --> 00:11:31,413 However, go so early also can not enter 181 00:11:31,424 --> 00:11:33,415 Now suppose MT 182 00:11:34,427 --> 00:11:39,262 It should not be tinkering every horror experience. 183 00:11:39,298 --> 00:11:41,357 Now almost November 184 00:12:11,430 --> 00:12:13,421 Has arrived at its destination 185 00:12:13,466 --> 00:12:16,435 - End - There 186 00:12:16,435 --> 00:12:18,494 The place that surrounds it is the hospital 187 00:12:23,309 --> 00:12:24,435 Closed, can not enter 188 00:12:24,443 --> 00:12:26,240 Here can not enter 189 00:12:26,278 --> 00:12:27,336 So how do we get in? 190 00:12:27,346 --> 00:12:29,371 We have to go back 191 00:12:29,381 --> 00:12:31,508 There are police patrols here in the morning 192 00:12:31,517 --> 00:12:34,281 - Correct? - Yes. 193 00:12:38,357 --> 00:12:40,257 Look here 194 00:12:40,493 --> 00:12:43,257 Can the car in? 195 00:12:45,498 --> 00:12:47,295 Nice 196 00:12:52,371 --> 00:12:53,463 - Are we there - Down 197 00:12:53,506 --> 00:12:55,531 Finally.. 198 00:12:57,443 --> 00:12:58,501 It was very heavy 199 00:12:58,511 --> 00:13:00,411 Were filming? 200 00:13:02,381 --> 00:13:03,313 Please! 201 00:13:03,349 --> 00:13:05,340 Equally lift 202 00:13:07,319 --> 00:13:10,345 See here 203 00:13:11,290 --> 00:13:13,281 vide 204 00:13:13,292 --> 00:13:16,318 We really need to climb? 205 00:13:16,495 --> 00:13:19,464 Hospitals are under, why go up? 206 00:13:19,465 --> 00:13:21,490 In the vicinity of the hospital there is CCTV 207 00:13:22,501 --> 00:13:24,435 You do not see it? 208 00:13:25,538 --> 00:13:27,301 Let's go 209 00:13:27,339 --> 00:13:29,330 Ji Yun, come 210 00:13:29,341 --> 00:13:33,243 - Ji Yun, why? - Hurry 211 00:13:33,245 --> 00:13:34,303 It is okay? 212 00:13:34,346 --> 00:13:40,410 This is a horror experience or extreme sports? 213 00:13:40,452 --> 00:13:45,355 On top there we highlight camera 214 00:13:57,369 --> 00:13:59,462 Really frustrating 215 00:14:04,410 --> 00:14:06,378 Sister, help me 216 00:14:16,255 --> 00:14:17,483 Very good 217 00:14:28,334 --> 00:14:30,393 Now 9:25 218 00:14:30,402 --> 00:14:34,429 Now Seung Hoon and Sheng Xu set up monitoring 219 00:14:34,473 --> 00:14:37,340 As members of the advance team into the mental hospital 220 00:14:37,543 --> 00:14:40,512 Not to see the ghost go to work beforehand yes 221 00:14:40,512 --> 00:14:42,377 Really worried 222 00:14:43,415 --> 00:14:45,383 Here also there are no ghosts 223 00:14:45,417 --> 00:14:47,476 Topi .. 224 00:14:48,387 --> 00:14:50,412 Hey, no pictures on the camera 225 00:14:51,490 --> 00:14:54,288 Step 226 00:14:56,262 --> 00:14:58,287 Sheng Xu, very nice, okay 227 00:15:00,466 --> 00:15:02,263 Yes, this angle, Cheng Hoon 228 00:15:02,301 --> 00:15:03,393 The position of the right lens 229 00:15:03,435 --> 00:15:06,336 Here was incredible 230 00:15:08,307 --> 00:15:10,400 Moving the camera itself 231 00:15:11,477 --> 00:15:13,445 lni Follow, Cap 232 00:15:13,479 --> 00:15:15,242 Automatic tracking camera 233 00:15:15,281 --> 00:15:18,444 The first time I saw ya 234 00:15:18,484 --> 00:15:20,349 Very funny 235 00:15:20,352 --> 00:15:22,286 I told you not let him participate 236 00:15:24,523 --> 00:15:28,482 Kakak Cheng Xun, Sheng Xu sudah kembali. 237 00:15:29,528 --> 00:15:31,496 It's a bit gloomy at night 238 00:15:31,530 --> 00:15:34,465 Here, warm, fast here 239 00:15:34,466 --> 00:15:36,331 How about that? 240 00:15:37,369 --> 00:15:38,495 Not bad 241 00:15:40,306 --> 00:15:41,466 thank you 242 00:15:41,507 --> 00:15:43,372 Do not see ghosts? 243 00:15:43,375 --> 00:15:45,434 May still not come to work 244 00:15:46,445 --> 00:15:48,276 hungry 245 00:15:48,314 --> 00:15:50,373 Thank you.. 246 00:15:50,416 --> 00:15:51,508 Hungry. Let us eat. 247 00:15:51,550 --> 00:15:54,451 - LNI .. - Wed court 248 00:15:54,453 --> 00:15:57,354 Quickly cook 249 00:15:57,356 --> 00:15:59,290 - Cooking now? - lya 250 00:16:02,261 --> 00:16:04,525 - It must taste good at all. - Exactly 251 00:16:05,497 --> 00:16:07,260 Eating multiplication .. 252 00:16:07,299 --> 00:16:09,358 - I eat ya - There is no spoon 253 00:16:13,505 --> 00:16:15,336 Enak'kan? 254 00:16:19,478 --> 00:16:21,241 It is okay? 255 00:16:24,483 --> 00:16:26,508 - It is okay? - There is something 256 00:16:29,388 --> 00:16:31,219 Wow, setting GoPro 257 00:16:31,256 --> 00:16:32,484 - Keren - Here they last 258 00:16:32,524 --> 00:16:33,491 They brought in? 259 00:16:33,525 --> 00:16:35,425 Take it all 260 00:16:35,527 --> 00:16:37,392 What is this? 261 00:16:37,429 --> 00:16:39,454 Electromagnetic field meter 262 00:16:39,465 --> 00:16:40,523 What his Korean language? 263 00:16:40,532 --> 00:16:42,397 ghost detector 264 00:16:42,468 --> 00:16:44,299 Electromagnetic field measuring device 265 00:16:44,303 --> 00:16:48,364 - It will be a change in the magnetic field if there are ghosts. - Yes. 266 00:16:48,407 --> 00:16:50,307 So you can determine where ghosts are 267 00:16:50,342 --> 00:16:52,276 Equipment used to feel the soul 268 00:16:52,277 --> 00:16:55,269 called EFmeter 269 00:16:59,318 --> 00:17:01,411 Apparently so wear it 270 00:17:08,527 --> 00:17:11,428 If you are afraid to pick it up, it had been repaired 271 00:17:11,463 --> 00:17:13,363 Just to do it here 272 00:17:13,365 --> 00:17:15,333 This is even more frightening 273 00:17:15,334 --> 00:17:16,460 Tighter 274 00:17:16,502 --> 00:17:19,300 Tighter 275 00:17:19,338 --> 00:17:20,430 Tighten again 276 00:17:20,439 --> 00:17:23,306 - lni .. - Ya 277 00:17:23,375 --> 00:17:28,472 When wearing the face and perspective you will be recorded simultaneously 278 00:17:29,381 --> 00:17:30,473 Look there 279 00:17:35,454 --> 00:17:36,421 Nice 280 00:17:36,422 --> 00:17:38,390 - Ajaib? - lya 281 00:17:39,324 --> 00:17:43,454 Come on, pretty soon the ghost would come to work 282 00:17:45,464 --> 00:17:47,329 Although everything is tense 283 00:17:47,332 --> 00:17:49,391 But it must be admitted to hospital slowly 284 00:17:50,335 --> 00:17:53,304 Come on ..! 285 00:17:57,376 --> 00:18:00,277 Jin Yun periksa kamera Yara 286 00:18:00,279 --> 00:18:01,371 There is no display 287 00:18:02,514 --> 00:18:04,414 There is? 288 00:18:06,351 --> 00:18:07,340 lya 289 00:18:07,352 --> 00:18:09,217 sound check 290 00:18:09,254 --> 00:18:10,221 Cheng Xun 291 00:18:10,255 --> 00:18:11,244 Sheng Xu 292 00:18:11,290 --> 00:18:12,450 Charlotte 293 00:18:12,458 --> 00:18:13,447 Jixian 294 00:18:13,492 --> 00:18:15,392 Ji Yun 295 00:18:15,394 --> 00:18:17,294 Wound 296 00:18:17,329 --> 00:18:19,297 normal voice 297 00:18:24,269 --> 00:18:26,260 Already feeling something 298 00:18:26,305 --> 00:18:28,330 Looks like it's going out. Benar'kan? 299 00:18:28,340 --> 00:18:30,205 What should have in-turn? 300 00:18:30,242 --> 00:18:31,470 Why so fast? 301 00:18:31,477 --> 00:18:33,308 Still does not go 302 00:18:34,480 --> 00:18:36,414 What is wrong..?! 303 00:18:36,415 --> 00:18:37,347 What passing it? 304 00:18:37,382 --> 00:18:40,317 There were fluttering. What birds fly past it? 305 00:18:40,452 --> 00:18:42,477 - Birds - It is surprising me alone 306 00:18:43,255 --> 00:18:44,483 Damn, scared me 307 00:18:44,523 --> 00:18:47,356 Damn, this is really scary. 308 00:18:47,459 --> 00:18:49,290 Come on .. 309 00:18:49,528 --> 00:18:51,496 I was afraid because suddenly fly out 310 00:18:51,530 --> 00:18:54,260 My guts big 311 00:18:54,299 --> 00:18:56,290 It looks great guts-mu 312 00:18:56,435 --> 00:18:58,232 I'm not afraid 313 00:18:58,270 --> 00:18:59,498 Sister, it's obvious you're scared 314 00:18:59,505 --> 00:19:02,372 Afraid of what, funny. 315 00:19:07,346 --> 00:19:09,246 Laughter what? 316 00:19:10,349 --> 00:19:12,249 What is this? 317 00:19:13,385 --> 00:19:15,410 What.. 318 00:19:19,491 --> 00:19:21,459 Brother, do not go 319 00:19:30,302 --> 00:19:32,236 What really happened? 320 00:19:32,504 --> 00:19:35,268 Hanging in there alone. Let's just let it pass 321 00:19:35,340 --> 00:19:37,365 - Yes - Good idea 322 00:19:42,347 --> 00:19:44,315 What these pants should be .. 323 00:19:54,293 --> 00:19:56,261 Yes. already solve 324 00:19:56,261 --> 00:19:58,422 5 minutes left in the hospital 325 00:20:04,236 --> 00:20:05,362 to live .. 326 00:20:06,505 --> 00:20:08,370 Caution 327 00:20:10,342 --> 00:20:11,400 Caution 328 00:20:11,510 --> 00:20:13,444 Brother, be careful 329 00:20:13,445 --> 00:20:15,470 Why do you wear this? 330 00:20:22,487 --> 00:20:24,284 Terrified me alone 331 00:20:25,324 --> 00:20:26,450 Ji Xian okay? 332 00:20:31,530 --> 00:20:33,395 Caution 333 00:20:34,299 --> 00:20:36,290 Here is very slippery 334 00:20:36,335 --> 00:20:37,427 You be careful 335 00:20:37,469 --> 00:20:39,300 thank you 336 00:20:45,444 --> 00:20:48,413 It's something .. 337 00:20:52,351 --> 00:20:54,285 Do upstairs floor 4t? 338 00:20:54,319 --> 00:20:58,483 Yes, here even more special. come on 339 00:20:58,523 --> 00:21:00,514 Where room 402? 340 00:21:02,394 --> 00:21:04,487 Sign so incoherently 341 00:21:06,365 --> 00:21:09,459 I heard defecate there will happen something 342 00:21:10,269 --> 00:21:12,430 Told from the beginning. I've defecated 343 00:21:12,437 --> 00:21:14,302 What a pity 344 00:21:14,339 --> 00:21:15,431 Come on .. 345 00:21:15,440 --> 00:21:16,464 come on 346 00:21:17,342 --> 00:21:19,333 Be careful .. 347 00:21:21,380 --> 00:21:23,473 Turn off the lights, turn off 348 00:21:24,283 --> 00:21:25,477 squatting 349 00:21:27,319 --> 00:21:28,377 What is wrong? 350 00:21:28,387 --> 00:21:30,480 This is not the time patrol now 351 00:21:30,489 --> 00:21:32,354 Police? 352 00:21:34,326 --> 00:21:36,294 Wait, do not move first. 353 00:21:55,547 --> 00:21:57,344 Already gone? 354 00:22:09,461 --> 00:22:12,430 The atmosphere was absolutely chaotic, crazy. 355 00:22:28,513 --> 00:22:31,209 Ji Xian, what are you doing? 356 00:22:31,249 --> 00:22:32,409 Here 357 00:22:34,386 --> 00:22:35,410 Very afraid 358 00:22:35,420 --> 00:22:36,409 What? 359 00:22:38,423 --> 00:22:40,391 terrified 360 00:23:00,445 --> 00:23:02,310 What? 361 00:23:02,414 --> 00:23:05,383 This is the main entrance to the second floor 362 00:23:09,554 --> 00:23:11,454 Take 363 00:23:14,326 --> 00:23:16,317 Sister, let's go 364 00:23:16,361 --> 00:23:18,295 How terrible 365 00:23:19,331 --> 00:23:20,491 Why do not you go up? 366 00:23:21,233 --> 00:23:22,461 I was shooting in the back 367 00:23:23,301 --> 00:23:24,461 This guy really 368 00:23:24,503 --> 00:23:26,300 Damn, I want to pee 369 00:23:26,338 --> 00:23:27,396 I was filming 370 00:23:27,406 --> 00:23:28,464 Hurry 371 00:23:28,507 --> 00:23:30,475 I was filming in the back 372 00:23:31,309 --> 00:23:32,401 I know 373 00:23:32,411 --> 00:23:34,436 Ayo, ayo 374 00:23:38,517 --> 00:23:40,417 It's crazy 375 00:23:41,453 --> 00:23:43,444 Damn, what should I do? 376 00:23:47,359 --> 00:23:50,487 It is fear, how? 377 00:23:53,298 --> 00:23:55,289 If the source is not dead .. 378 00:23:55,333 --> 00:23:56,527 Do not talk so 379 00:23:57,536 --> 00:23:59,333 Okay, the live stream starts 380 00:23:59,337 --> 00:24:01,396 What, already want to start? 381 00:24:02,507 --> 00:24:04,236 come on 382 00:24:04,443 --> 00:24:06,377 Prepare 383 00:24:06,411 --> 00:24:12,372 3, 2, 1, from 384 00:24:12,384 --> 00:24:15,285 Our group Horror Times 385 00:24:15,320 --> 00:24:19,450 ... successfully entered the Psychiatric Hospital Kung Chi Yan 386 00:24:19,491 --> 00:24:21,391 Today, October 26 387 00:24:21,393 --> 00:24:24,226 It was already past midnight 388 00:24:24,262 --> 00:24:27,356 It was past midnight, there will be ghost appears in haunted places here. 389 00:24:27,365 --> 00:24:31,233 There was a horrible feeling 390 00:24:31,436 --> 00:24:35,236 Korea Original Horror, Show Live 391 00:24:35,273 --> 00:24:36,501 Horror Kung Chi Yan experience. 392 00:24:36,508 --> 00:24:38,476 From now on 393 00:24:38,510 --> 00:24:41,274 OK, Sheng Xu very nice 394 00:24:41,279 --> 00:24:42,507 Starting from VR immediately enter 395 00:24:42,514 --> 00:24:43,481 Go, go 396 00:24:43,515 --> 00:24:45,278 Let's go 397 00:24:51,323 --> 00:24:54,315 Music, ranging 398 00:24:54,392 --> 00:24:56,257 entry 399 00:25:11,276 --> 00:25:13,301 Sheng Xun ready 400 00:25:13,478 --> 00:25:15,241 Mulai GuavaBerry 401 00:25:15,280 --> 00:25:18,443 The time now is 12:04 402 00:25:19,317 --> 00:25:21,376 Finally we .. 403 00:25:21,419 --> 00:25:24,445 into the Mental Hospital Kung Chi Yan 404 00:25:28,426 --> 00:25:30,394 This second floor lobby 405 00:25:30,428 --> 00:25:32,328 Someone living in 406 00:25:34,533 --> 00:25:36,467 morbid atmosphere 407 00:25:36,468 --> 00:25:38,493 What cold? 408 00:25:39,271 --> 00:25:41,330 Not cold, are you angry? 409 00:25:43,375 --> 00:25:48,278 This second-floor corridor 410 00:25:49,381 --> 00:25:54,478 On either side of the room 411 00:25:56,354 --> 00:26:00,450 There was a lot of trash on the floor 412 00:26:01,493 --> 00:26:05,259 We went to the front desk first 413 00:26:05,263 --> 00:26:08,323 You get there first 414 00:26:15,540 --> 00:26:17,269 great 415 00:26:17,275 --> 00:26:18,435 Where? 416 00:26:18,443 --> 00:26:20,468 Here.. 417 00:26:34,459 --> 00:26:36,427 Zhi Xian, get ready 418 00:26:36,428 --> 00:26:37,486 from 419 00:26:37,495 --> 00:26:41,329 He himself took him from the Church Yong Tong 420 00:26:41,333 --> 00:26:43,392 The holy water is poured into the container 421 00:26:43,435 --> 00:26:45,494 We will put the camera in front of the container 422 00:26:45,537 --> 00:26:48,438 Catch the ghost 423 00:26:54,512 --> 00:26:56,377 Emcee Sheng Xu 424 00:26:57,349 --> 00:26:59,476 We are in a supernatural phenomenon 425 00:26:59,484 --> 00:27:03,250 And in the scene who witnessed the famous horror ghost 426 00:27:03,288 --> 00:27:06,348 Prepare latest equipment in advance 427 00:27:06,391 --> 00:27:09,451 First of all, we will explain the order of the program ... 428 00:27:09,461 --> 00:27:11,326 What? 429 00:27:11,329 --> 00:27:12,421 What happened? 430 00:27:13,398 --> 00:27:14,456 Where is it? 431 00:27:14,532 --> 00:27:16,523 Where is it .. what? 432 00:27:16,534 --> 00:27:17,501 Is the head of the hospital room? 433 00:27:17,502 --> 00:27:19,402 Alone close? 434 00:27:20,472 --> 00:27:23,373 This situation now 435 00:27:23,408 --> 00:27:26,241 Head of the hospital room door closes automatically 436 00:27:26,344 --> 00:27:30,246 I myself will go there looking out 437 00:27:35,520 --> 00:27:37,385 Really scary 438 00:28:18,430 --> 00:28:22,298 Now we are entering the office head of the hospital 439 00:28:24,335 --> 00:28:26,269 While it is not know if it was a coincidence .. 440 00:28:26,304 --> 00:28:29,296 ... but it was really close the door itself. 441 00:28:30,341 --> 00:28:33,469 This is someone who came here ... 442 00:28:33,478 --> 00:28:35,241 ... where can see ghosts. 443 00:28:35,280 --> 00:28:36,372 - a significant discovery - What? 444 00:28:36,381 --> 00:28:37,507 Come here, come and see 445 00:28:41,252 --> 00:28:43,277 Cheng Hoon, highlight their image 446 00:28:43,388 --> 00:28:44,320 and also 447 00:28:44,322 --> 00:28:45,254 Emcee Sheng Xu 448 00:28:45,290 --> 00:28:47,258 Sheng Xu, lanjutkan 449 00:28:47,258 --> 00:28:49,453 It seems that patients and hospital staff at the time soul 450 00:28:49,494 --> 00:28:52,292 Take a photo together 451 00:28:52,330 --> 00:28:54,423 At first glance it looks like an ordinary photo 452 00:28:54,432 --> 00:28:56,400 It looks very strange if a closer look 453 00:28:56,434 --> 00:28:58,493 It looks like in different places 454 00:28:58,503 --> 00:29:00,437 It looks like in different places 455 00:29:01,272 --> 00:29:02,500 The woman sitting in the middle is .. 456 00:29:02,507 --> 00:29:05,271 Killing the patient and suicide 457 00:29:05,310 --> 00:29:07,301 Head of the hospital was rumored 458 00:29:07,312 --> 00:29:08,472 - It looks scary - Really 459 00:29:08,513 --> 00:29:11,505 There are other photos here 460 00:29:13,351 --> 00:29:16,320 Photos of the award-winning head of the hospital 461 00:29:17,422 --> 00:29:21,518 - There are pictures of the head of the hospital playing table tennis 462 00:29:21,526 --> 00:29:24,290 Then there was the sound of a ping pong ball. 463 00:29:24,496 --> 00:29:26,259 Very scary 464 00:29:26,264 --> 00:29:27,356 What is that? 465 00:29:27,398 --> 00:29:29,366 Look at it 466 00:29:35,406 --> 00:29:39,342 Written readership 467 00:29:39,344 --> 00:29:42,313 In the past, likes to read 468 00:29:43,314 --> 00:29:44,508 Presiden Park Chung-hee 469 00:29:44,516 --> 00:29:46,347 This is a truly exclusive 470 00:29:46,351 --> 00:29:48,216 By the way, who's Park Chun-hee? 471 00:29:49,320 --> 00:29:50,480 President 472 00:29:51,456 --> 00:29:54,391 The former president, the father of the previous president 473 00:29:54,392 --> 00:29:57,225 Dad also president 474 00:29:57,395 --> 00:29:58,487 Charlotte 475 00:30:01,432 --> 00:30:03,263 unlucky 476 00:30:04,269 --> 00:30:05,327 What? 477 00:30:05,336 --> 00:30:08,362 - It is surprising to me. - It's like the joke people who've been here before 478 00:30:08,406 --> 00:30:10,431 Is this the hair? 479 00:30:11,309 --> 00:30:12,503 Not? 480 00:30:15,313 --> 00:30:17,338 In short .. 481 00:30:18,483 --> 00:30:22,317 We happened to find the photos at that time in this room 482 00:30:22,353 --> 00:30:24,321 And introduce it to everyone 483 00:30:24,355 --> 00:30:27,256 Now I and Cheng Xun in the head office of the hospital room 484 00:30:27,292 --> 00:30:32,525 will prepare the ceremony call the spirits of patients 485 00:30:32,530 --> 00:30:35,328 During this period, the other members are divided into two groups 486 00:30:35,333 --> 00:30:38,268 We will introduce the famous horror chamber 487 00:30:38,303 --> 00:30:40,396 on the fourth floor of the third floor of the first floor 488 00:30:40,405 --> 00:30:42,373 Of course, all of this live event 489 00:30:42,407 --> 00:30:44,204 Okay 490 00:30:44,242 --> 00:30:47,405 During the replay screen playback, prepared after removing every scene 491 00:30:47,478 --> 00:30:49,343 installed 492 00:30:49,380 --> 00:30:52,440 Previously, briefly introduce the program sequence 493 00:30:55,253 --> 00:30:58,245 Before briefly introducing the program sequence 494 00:31:12,437 --> 00:31:14,405 Jixian on the first floor, are you ready? 495 00:31:14,405 --> 00:31:15,337 lya 496 00:31:15,373 --> 00:31:17,398 Space introduction of each group 497 00:31:17,408 --> 00:31:20,400 from 498 00:31:20,511 --> 00:31:22,502 Now I was on the first floor 499 00:31:22,513 --> 00:31:26,347 I had already experienced three places behind-ku 500 00:31:26,384 --> 00:31:28,409 CNN .. seven places most horrible horror 501 00:31:28,453 --> 00:31:32,480 signed to experience the horror fourth 502 00:31:32,523 --> 00:31:34,388 Charlotte 503 00:31:34,425 --> 00:31:36,359 Hello all 504 00:31:36,361 --> 00:31:40,457 I have experienced seven most horrible place in the world CNN 505 00:31:40,465 --> 00:31:45,425 Bony Czech church, Island of Dolls Mexico, Japan Aoki Beach 506 00:31:45,470 --> 00:31:49,463 Finally arrived in fourth place, mental hospitals Gonjiam 507 00:31:49,474 --> 00:31:54,411 As usual, I have left a signature I here 508 00:31:54,445 --> 00:31:57,312 Here is written, For life 509 00:31:58,416 --> 00:32:01,317 Oh, scary 510 00:32:01,486 --> 00:32:04,284 Well, then there was graffiti in the hallway 511 00:32:07,292 --> 00:32:10,386 Written, someone here is still alive 512 00:32:10,428 --> 00:32:13,397 Is not it a ghost? 513 00:32:15,333 --> 00:32:18,234 There is a ghost, all 514 00:32:18,269 --> 00:32:21,295 We are now in place ghosts 515 00:32:21,439 --> 00:32:25,273 There is a strange graffiti 516 00:32:25,310 --> 00:32:26,402 Jixian 517 00:32:27,278 --> 00:32:28,336 Look at this 518 00:32:28,346 --> 00:32:29,438 Here 519 00:32:29,480 --> 00:32:33,246 What happened, why it always comes out 520 00:32:35,420 --> 00:32:37,388 Everything, this laboratory 521 00:32:37,488 --> 00:32:39,285 Step 522 00:32:57,342 --> 00:32:59,435 What is this? 523 00:33:01,379 --> 00:33:05,213 It seems that in the laboratory 524 00:33:06,317 --> 00:33:08,308 There is water in the soil 525 00:33:09,454 --> 00:33:11,251 There seems to be a leak here 526 00:33:11,289 --> 00:33:16,226 The ground is covered with medical records 527 00:33:16,394 --> 00:33:18,419 There are also traces of burning 528 00:33:20,298 --> 00:33:24,257 Tables also reversed 529 00:33:26,237 --> 00:33:28,330 There seems to be a laboratory here 530 00:33:32,310 --> 00:33:35,279 The tiles here 531 00:33:35,279 --> 00:33:38,373 But it seems to have been broken like a bombed 532 00:33:39,384 --> 00:33:43,286 Infusion tube in the ground 533 00:33:44,389 --> 00:33:47,256 There is a microscope there 534 00:33:48,393 --> 00:33:52,295 There are many bottles of medicine here 535 00:33:58,269 --> 00:34:00,362 Doll What is there? 536 00:34:00,438 --> 00:34:02,235 Jixian 537 00:34:02,373 --> 00:34:06,332 Here the ghost photos taken by K 538 00:34:06,444 --> 00:34:08,275 Look at you 539 00:34:08,312 --> 00:34:13,340 Last year I had a friend come to Kung Chi Yan and photos here. 540 00:34:13,384 --> 00:34:15,409 Everything, can you see it? 541 00:34:15,453 --> 00:34:17,444 Give me the same 542 00:34:20,324 --> 00:34:21,450 How are you? 543 00:34:21,459 --> 00:34:24,326 - What is this, - What? 544 00:34:26,464 --> 00:34:27,522 Tastefully what? 545 00:34:27,532 --> 00:34:28,499 unlucky 546 00:34:28,499 --> 00:34:30,228 What is that? 547 00:34:30,268 --> 00:34:31,496 Come out and out 548 00:34:31,502 --> 00:34:34,369 We go first 549 00:34:34,405 --> 00:34:36,270 Ji Xian, Charlotte, you've worked hard. 550 00:34:36,274 --> 00:34:38,242 Now go to the fourth floor 551 00:34:38,276 --> 00:34:40,471 On the third floor, Ji Yun and Ya Yun, ready 552 00:34:40,511 --> 00:34:42,342 from 553 00:34:42,513 --> 00:34:49,316 Ladies and gentlemen, I am in the third floor corridor 554 00:34:49,520 --> 00:34:52,421 More on the first floor 555 00:34:52,457 --> 00:34:55,449 Feel the chill heavier 556 00:34:56,260 --> 00:34:59,320 Take a look at the room temperature 557 00:34:59,363 --> 00:35:00,455 Wound 558 00:35:02,400 --> 00:35:04,368 13 degrees C 559 00:35:04,402 --> 00:35:06,267 13 degrees C 560 00:35:07,371 --> 00:35:11,273 The temperature in the room at this time on the third floor is 13 degrees C 561 00:35:11,309 --> 00:35:13,368 Just a few degrees on the second floor 562 00:35:13,444 --> 00:35:15,344 13 degrees C 563 00:35:19,350 --> 00:35:21,318 The same temperature, everything 564 00:35:22,320 --> 00:35:27,485 However, people have the physical temperature 565 00:35:28,326 --> 00:35:31,318 Temperature somatosensory what I feel on the floor 566 00:35:31,362 --> 00:35:34,229 three was around minus 13 degrees C. 567 00:35:34,265 --> 00:35:35,493 There is a table tennis table there 568 00:35:37,435 --> 00:35:40,427 Wow, there is a ping pong table, like hearing the wind 569 00:35:47,378 --> 00:35:49,312 A dead bird 570 00:35:49,313 --> 00:35:53,215 Can you hear, sister, soon 571 00:35:54,252 --> 00:35:55,446 OK, OK 572 00:36:02,493 --> 00:36:04,256 What comes 573 00:36:04,295 --> 00:36:06,456 Introduction, Introduction to the third floor 574 00:36:08,332 --> 00:36:13,395 Now to introduce a room on the third floor 575 00:36:14,338 --> 00:36:16,431 It seems like everyone knows 576 00:36:17,308 --> 00:36:21,369 According to people who experience mental hospital Kunchiyan, 577 00:36:21,445 --> 00:36:25,438 strange phenomena seen in the first and second floor 578 00:36:25,483 --> 00:36:31,444 on the third floor and the fourth floor really seeing ghosts 579 00:36:32,456 --> 00:36:36,483 the patient died here 580 00:36:36,494 --> 00:36:42,228 Let's look at the places that 581 00:37:09,393 --> 00:37:11,293 Ji Yun Ge 582 00:37:11,295 --> 00:37:12,421 Comment 583 00:37:13,531 --> 00:37:15,226 All 584 00:37:15,266 --> 00:37:20,397 This is the bathroom where you repeatedly see ghosts 585 00:37:20,471 --> 00:37:30,312 Look inside, there are black stains such as those printed on the wall 586 00:37:30,381 --> 00:37:33,316 Look into 587 00:37:34,385 --> 00:37:35,511 Really like people. 588 00:37:35,519 --> 00:37:40,286 That's where the ghosts come out 589 00:37:40,391 --> 00:37:43,258 Although I do not want to believe the story 590 00:37:44,362 --> 00:37:48,264 In short, we have a group experience 591 00:37:48,299 --> 00:37:51,462 to prove bathroom horror haunted 592 00:37:51,469 --> 00:37:59,308 GoPro camera mounted tracker and with the best shot 593 00:38:00,378 --> 00:38:03,438 then finally 594 00:38:04,248 --> 00:38:08,378 Going to the baths 595 00:38:28,339 --> 00:38:30,466 Come to the bathroom 596 00:38:30,541 --> 00:38:32,509 Above 597 00:38:37,315 --> 00:38:40,284 What, then, lie 598 00:38:59,403 --> 00:39:01,371 Do wig 599 00:39:01,539 --> 00:39:03,473 Take it away 600 00:39:03,507 --> 00:39:04,474 Take it away 601 00:39:04,508 --> 00:39:06,237 Have you taken 602 00:39:06,277 --> 00:39:08,245 Do not like it, do not 603 00:39:08,279 --> 00:39:09,405 No 604 00:39:09,413 --> 00:39:11,313 Do not shit 605 00:39:15,519 --> 00:39:18,249 Who is it such a joke? 606 00:39:18,255 --> 00:39:20,450 You can not do this, 607 00:39:20,491 --> 00:39:22,254 Really 608 00:39:22,326 --> 00:39:24,260 Warning You really do not want this 609 00:39:25,363 --> 00:39:26,489 The third floor can 610 00:39:26,530 --> 00:39:29,397 The fourth floor Zhixian, Charlotte prepared 611 00:39:29,467 --> 00:39:31,264 from 612 00:39:31,402 --> 00:39:36,465 It's the same with the bathroom, the hallway where you can most see ghosts 613 00:39:36,507 --> 00:39:41,376 We prepare advanced equipment to prove the existence of ghosts 614 00:39:42,279 --> 00:39:46,340 The dynamics are very delicate and little energy can be felt 615 00:39:46,350 --> 00:39:49,410 Flash with sensors installed on the ceiling of the hall 616 00:39:49,420 --> 00:39:53,322 We will always be waiting to catch a ghost 617 00:39:53,457 --> 00:39:55,357 Sisi Zhi Yin 618 00:39:56,293 --> 00:39:59,319 Here the hospital closed since 1980 619 00:39:59,363 --> 00:40:01,422 Until now no one entered. 620 00:40:01,432 --> 00:40:05,493 Peak experiences horror experience in the pool in Kunming, Room 402 621 00:40:05,503 --> 00:40:09,234 This room is used to treat terminally ill patients 622 00:40:09,273 --> 00:40:12,242 As everyone knows, many people have experienced stone Kung-chi 623 00:40:12,276 --> 00:40:15,473 Both are trying to open a door that never opened today 624 00:40:15,479 --> 00:40:17,447 But all else fails 625 00:40:17,481 --> 00:40:21,281 I hear people trying to open will commit suicide without reason 626 00:40:21,318 --> 00:40:25,448 Or fell into the unconscious or dead without any reason 627 00:40:25,456 --> 00:40:29,222 So some are saying the curse of room 402 628 00:40:29,260 --> 00:40:34,459 Can not this door completely open? We also try 629 00:40:48,312 --> 00:40:50,303 Could not open, of course 630 00:40:50,481 --> 00:40:54,349 Look, why not move? 631 00:40:54,385 --> 00:40:57,354 But later we will be the first 632 00:40:57,354 --> 00:40:59,447 who opens room 402 in Korea. 633 00:40:59,490 --> 00:41:01,458 and took photos of its interior 634 00:41:01,459 --> 00:41:05,225 What will happen at the end, the rumors are true or false? 635 00:41:05,262 --> 00:41:08,425 Come to understand the truth 636 00:41:09,366 --> 00:41:11,266 Please wait a moment 637 00:41:11,302 --> 00:41:13,532 OK, very nice 638 00:41:15,506 --> 00:41:17,440 55.000 639 00:41:50,341 --> 00:41:52,468 I first aim at the other 640 00:41:52,510 --> 00:41:56,412 You wait, I got 641 00:41:56,413 --> 00:41:59,280 If something happens during the ceremony 642 00:41:59,316 --> 00:42:01,250 I also need a good image 643 00:42:01,285 --> 00:42:02,274 Nice 644 00:42:02,286 --> 00:42:05,278 Now begins the ceremony revenge 645 00:42:05,489 --> 00:42:09,255 Music, ranging 646 00:42:39,290 --> 00:42:42,350 Ayo, masuk Sheng Xu 647 00:42:42,459 --> 00:42:45,326 Ladies and gentlemen, this is the president's office 648 00:42:45,362 --> 00:42:48,354 where we perform the ceremony of revenge. 649 00:42:50,367 --> 00:42:51,527 Can you see it? 650 00:42:51,535 --> 00:42:53,366 Over my head 651 00:42:53,404 --> 00:42:58,398 No bells, red yarn like cobwebs 652 00:43:03,380 --> 00:43:07,339 On the table is the mantra prepared for 653 00:43:07,351 --> 00:43:11,378 the ceremony... 654 00:43:12,456 --> 00:43:18,258 We must begin the ceremony. Time is critical right now. 655 00:43:18,262 --> 00:43:22,358 In fact, if not, I want to go now 656 00:43:22,399 --> 00:43:24,299 Very scary 657 00:43:24,301 --> 00:43:26,496 Now everyone is 658 00:43:26,537 --> 00:43:30,405 Seriously preparing for the ceremony 659 00:43:30,541 --> 00:43:34,534 The ceremony was performed by the oldest member of the group 660 00:43:37,481 --> 00:43:39,346 Ya Chen, let's get started 661 00:43:46,523 --> 00:43:50,425 First of all 662 00:44:03,374 --> 00:44:06,366 Then burn spell it 663 00:44:08,278 --> 00:44:11,475 This mantra was written to call the soul 664 00:44:11,482 --> 00:44:15,509 Mantra ini disponsori oleh Yuan Yuanshan Yuan Zi Jing Jing. 665 00:44:22,326 --> 00:44:25,295 Here, everything ... 666 00:44:34,371 --> 00:44:35,497 Everyone sat together 667 00:44:35,506 --> 00:44:39,442 Waiting to see what happens 668 00:45:15,312 --> 00:45:17,507 Candle light vibrating 669 00:45:19,550 --> 00:45:21,415 What is that? 670 00:45:23,420 --> 00:45:25,388 What is that? 671 00:45:27,391 --> 00:45:28,415 What is that? 672 00:45:32,296 --> 00:45:33,354 What is that? 673 00:45:35,365 --> 00:45:38,300 What are you doing? 674 00:45:38,335 --> 00:45:39,302 What is that? 675 00:45:40,437 --> 00:45:44,237 What are you doing? 676 00:45:49,279 --> 00:45:51,338 Get out 677 00:45:59,523 --> 00:46:02,219 Do you see the situation? 678 00:46:02,259 --> 00:46:03,487 Totally unexpected 679 00:46:03,494 --> 00:46:06,224 What does the Internet is true 680 00:46:06,263 --> 00:46:07,491 All the cameras panned 681 00:46:08,332 --> 00:46:09,390 Are you highlight? 682 00:46:09,433 --> 00:46:11,458 It seems not parallel to the other place 683 00:46:11,502 --> 00:46:14,266 Why are you so scary? 684 00:46:14,304 --> 00:46:15,362 Sheng Xu, katakan sesuatu 685 00:46:15,372 --> 00:46:17,431 Cheng Hoon and everything 686 00:46:18,342 --> 00:46:22,278 ready to start 687 00:46:22,312 --> 00:46:23,370 Do you see it? 688 00:46:23,380 --> 00:46:25,348 We do not believe now 689 00:46:25,382 --> 00:46:29,341 Clear that the limited interior and exterior space filled 690 00:46:29,386 --> 00:46:31,445 And the ceremony has not started yet 691 00:46:31,488 --> 00:46:34,321 Candles were destroyed and the bell rings 692 00:46:34,324 --> 00:46:36,383 The camera turned Guavaberry 693 00:46:36,426 --> 00:46:39,452 doomed to fail 694 00:46:40,297 --> 00:46:42,424 But groups terrorist experience we are not afraid of the dangers 695 00:46:42,432 --> 00:46:45,458 It must be reported until the end 696 00:46:45,502 --> 00:46:48,232 Where do you like it? 697 00:46:48,272 --> 00:46:49,398 Nice 698 00:46:49,406 --> 00:46:52,398 Turn back to the next during playback 699 00:46:54,444 --> 00:46:58,380 first incense 700 00:47:14,498 --> 00:47:16,261 Um, Captain 701 00:47:16,300 --> 00:47:17,528 We do not find 702 00:47:18,368 --> 00:47:20,461 Now because the cry 703 00:47:21,505 --> 00:47:23,405 How does it feel? 704 00:47:23,407 --> 00:47:25,500 Almost 705 00:47:26,310 --> 00:47:27,470 How traffic now? 706 00:47:27,511 --> 00:47:29,445 100 thousand 707 00:47:29,446 --> 00:47:32,313 10.100.000 708 00:47:32,316 --> 00:47:34,375 Now the atmosphere is nice 709 00:47:34,418 --> 00:47:35,442 100 million can not be 710 00:47:35,452 --> 00:47:37,317 See it now 711 00:47:37,421 --> 00:47:39,355 Confirm authorities 712 00:47:39,356 --> 00:47:41,221 Hold time 713 00:47:41,258 --> 00:47:42,225 I know 714 00:47:42,259 --> 00:47:45,422 Charlotte responded well 715 00:47:45,429 --> 00:47:47,488 Let me guide him 716 00:47:47,531 --> 00:47:49,294 Okay 717 00:47:49,333 --> 00:47:50,527 Can not let everyone know 718 00:47:50,534 --> 00:47:52,502 hantupun not even know 719 00:47:53,437 --> 00:47:54,426 swing 720 00:48:22,266 --> 00:48:23,392 Ghosts do this? 721 00:48:26,336 --> 00:48:30,432 What's wrong with this? 722 00:48:37,481 --> 00:48:38,505 Ghosts do? 723 00:48:41,285 --> 00:48:43,412 Really 724 00:48:47,424 --> 00:48:50,291 I was not strong anymore 725 00:49:10,347 --> 00:49:12,247 What is this? 726 00:49:44,281 --> 00:49:47,250 Hello, everybody, let's end the psychic ceremony 727 00:49:47,250 --> 00:49:50,242 Now in the Lab space 728 00:49:50,287 --> 00:49:52,312 Really and everyone said 729 00:49:52,322 --> 00:49:55,314 Like the others, we were not able 730 00:49:55,359 --> 00:49:59,386 explain what we just did. 731 00:49:59,529 --> 00:50:04,432 However, we will see the results of previous laboratory 732 00:50:25,389 --> 00:50:27,380 It was nothing unusual 733 00:50:29,493 --> 00:50:31,461 Is this a laboratory? 734 00:50:31,461 --> 00:50:33,452 Inside was a laboratory 735 00:50:34,431 --> 00:50:36,399 look at that 736 00:50:39,302 --> 00:50:44,501 Here is the inside of the lab 737 00:50:46,443 --> 00:50:49,276 Oh, here. 738 00:50:49,279 --> 00:50:50,473 I just broke the glass bottle 739 00:50:50,480 --> 00:50:54,314 What's left? 740 00:50:54,351 --> 00:50:56,478 It looks like a dead chicken is the effect of this object 741 00:50:56,486 --> 00:51:02,254 Wait, why is there a doll like that in this lab? 742 00:51:03,393 --> 00:51:04,519 What is that? 743 00:51:05,462 --> 00:51:07,453 Not only is this 744 00:51:07,531 --> 00:51:09,396 Not so, Zhixian? 745 00:51:10,400 --> 00:51:12,425 Quite clearly in the cabinet 746 00:51:12,436 --> 00:51:13,425 What? 747 00:51:13,437 --> 00:51:15,428 The doll is in 748 00:51:15,472 --> 00:51:18,373 Wait, take close-up pictures of this doll 749 00:51:21,511 --> 00:51:27,279 These dolls are photos of patients 750 00:51:27,417 --> 00:51:30,352 - shit, - very strange 751 00:51:30,353 --> 00:51:32,514 Is there anyone else here besides us now? 752 00:51:32,522 --> 00:51:35,286 What are you doing? 753 00:51:35,392 --> 00:51:36,359 What are you doing? 754 00:51:36,359 --> 00:51:37,326 Do not touch 755 00:51:37,360 --> 00:51:39,453 Do not touch 756 00:51:39,463 --> 00:51:42,432 Lie, Li Shengxu 757 00:51:42,432 --> 00:51:45,333 Place. should put 758 00:51:45,469 --> 00:51:47,266 Hurry highlight 759 00:51:50,507 --> 00:51:52,304 older brother 760 00:51:57,447 --> 00:51:59,347 quick confirmation 761 00:52:04,254 --> 00:52:05,380 It is true 762 00:52:06,356 --> 00:52:09,348 It's the same doll, why are you touching that one? 763 00:52:09,359 --> 00:52:11,259 Calm down, calm down 764 00:52:11,294 --> 00:52:13,262 Not everything can be touched here 765 00:52:13,296 --> 00:52:14,388 Do you not see it? 766 00:52:14,431 --> 00:52:17,457 The doll is on the other side of the cabinet, you also see it. 767 00:52:18,335 --> 00:52:19,495 Photos of the president's room contrast 768 00:52:19,536 --> 00:52:21,333 Sheng Xu ready to explain 769 00:52:23,440 --> 00:52:25,271 from 770 00:52:25,275 --> 00:52:29,211 Does everyone see the dolls that I take now? 771 00:52:29,479 --> 00:52:31,310 Do not be afraid 772 00:52:31,348 --> 00:52:35,307 Charlotte thought this doll has been moved 773 00:52:35,352 --> 00:52:37,320 That is paranormal ceremony held recently. 774 00:52:37,320 --> 00:52:42,451 Puppet in the hands of patients in group photos dean space 775 00:52:43,293 --> 00:52:45,454 Do you see the old pictures in this photo? 776 00:52:46,329 --> 00:52:48,490 40 years ago a puppet in the hands of the patient 777 00:52:48,532 --> 00:52:51,262 Why is there in front of us? 778 00:52:51,268 --> 00:52:53,498 And driven by people 779 00:52:54,371 --> 00:52:59,240 Is there really a supernatural force in this space? 780 00:52:59,476 --> 00:53:04,243 This place has always had strange things that happen constantly 781 00:53:04,314 --> 00:53:08,273 All this is true 782 00:53:08,485 --> 00:53:11,215 Good, stop 783 00:53:18,495 --> 00:53:22,363 Absolutely wretched 784 00:53:23,300 --> 00:53:25,268 I can not stay here any longer 785 00:53:25,268 --> 00:53:26,496 - Charlotte. I know. - I want to leave. 786 00:53:26,503 --> 00:53:29,267 How do I get out 787 00:53:32,542 --> 00:53:35,272 Very strange 788 00:53:36,313 --> 00:53:38,338 How did we all get out 789 00:53:38,381 --> 00:53:40,315 ltu Charlotte. 790 00:53:40,517 --> 00:53:42,451 Do not highlight I 791 00:53:43,520 --> 00:53:46,318 - I'm sorry, Charlotte - Do not take my picture 792 00:53:48,291 --> 00:53:51,260 Li Shengxu, things are not carelessly touch 793 00:53:51,294 --> 00:53:52,352 Cursed 794 00:53:52,395 --> 00:53:53,521 Do not touch because it is fun 795 00:53:53,530 --> 00:53:56,226 - There will be a great event - Sorry 796 00:53:56,266 --> 00:53:58,427 Because it is difficult to believe, I do it for confirmation. 797 00:53:58,435 --> 00:53:59,493 I am really, really sorry 798 00:54:01,471 --> 00:54:03,302 Let's take a quick break 799 00:54:03,340 --> 00:54:04,500 One person is more dangerous 800 00:54:04,507 --> 00:54:07,374 Let's quickly finish 801 00:54:07,410 --> 00:54:09,241 Can you hear me? 802 00:54:10,413 --> 00:54:12,381 If everyone ends up like this 803 00:54:12,382 --> 00:54:14,441 Then I ended up like this 804 00:54:15,385 --> 00:54:19,344 But unfortunately for the end 805 00:54:19,422 --> 00:54:21,481 Hold briefly 806 00:54:22,325 --> 00:54:25,260 Listen to Charlotte, try things that are not too dangerous 807 00:54:25,262 --> 00:54:27,253 Hurry to end broadcast 808 00:54:27,297 --> 00:54:28,389 Nice 809 00:54:28,431 --> 00:54:30,228 Because everything is united 810 00:54:30,267 --> 00:54:32,292 Come soon go together 811 00:54:34,271 --> 00:54:35,431 I know 812 00:54:37,407 --> 00:54:39,307 You really do not do things that are dangerous 813 00:54:39,342 --> 00:54:40,309 You know, Charlotte 814 00:54:40,343 --> 00:54:42,277 I did not touch anything from now on. I am really, really sorry. 815 00:54:42,279 --> 00:54:44,247 Can not touch, of course 816 00:54:44,281 --> 00:54:45,305 I know 817 00:54:45,315 --> 00:54:49,308 Come to the next place now, ready for broadcast 818 00:54:49,352 --> 00:54:52,321 Zhi Xian dan Ya Fei pergi ke lantai empat 819 00:54:52,322 --> 00:54:54,381 This section is completed 820 00:54:54,424 --> 00:54:56,324 Ceiling lights 821 00:54:56,359 --> 00:54:57,348 Good captain 822 00:54:57,394 --> 00:54:59,259 Wait and see 823 00:54:59,296 --> 00:55:00,490 One part of the live event ends 824 00:55:00,530 --> 00:55:02,395 Three or four sections that simple 825 00:55:02,432 --> 00:55:04,457 Xu Sheng Chengxun ready to say a duapatah 826 00:55:04,467 --> 00:55:05,491 A, bagus 827 00:55:05,502 --> 00:55:07,333 Can you wait? 828 00:55:09,472 --> 00:55:11,372 - Do not touch - I know 829 00:55:11,408 --> 00:55:14,502 - Can not hear me? - Let's go 830 00:55:16,346 --> 00:55:17,335 Let's go 831 00:55:19,282 --> 00:55:22,410 Are you okay, Charlotte? 832 00:55:23,286 --> 00:55:24,275 Let's go 833 00:55:24,287 --> 00:55:25,345 Prepare 834 00:55:26,289 --> 00:55:28,450 let's start 835 00:55:39,269 --> 00:55:41,499 Here is a group clinic 836 00:55:42,372 --> 00:55:44,237 Then look here 837 00:55:45,408 --> 00:55:47,342 The ceiling had collapsed 838 00:55:47,410 --> 00:55:51,278 There is a wooden box with a hole in the surrounding 839 00:55:51,281 --> 00:55:54,307 That such weapons abandoned during the war 840 00:55:54,351 --> 00:55:57,377 Underground cemetery generally gloomy 841 00:56:00,457 --> 00:56:03,324 Jump to this side, the rooms on this side 842 00:56:03,493 --> 00:56:07,361 At that time, they received a patient for treatment 843 00:56:07,530 --> 00:56:09,361 too scary 844 00:56:12,268 --> 00:56:12,495 Come here 845 00:56:12,502 --> 00:56:16,438 Look at the wooden box next to the hole 846 00:56:17,374 --> 00:56:18,432 but strangely 847 00:56:18,475 --> 00:56:22,468 Not in the face, but at the top of the chest 848 00:56:22,479 --> 00:56:24,413 What is the point of this? 849 00:56:24,481 --> 00:56:26,449 Not for monitoring 850 00:56:26,483 --> 00:56:29,247 Now open the door and see 851 00:56:30,320 --> 00:56:31,412 There is no withholding 852 00:56:36,526 --> 00:56:38,494 What is wrong? 853 00:56:38,528 --> 00:56:41,361 What is wrong? 854 00:56:41,398 --> 00:56:43,366 Someone grabbed my arm 855 00:56:43,433 --> 00:56:45,492 Yes, Li Shengxu, you do not make this joke 856 00:56:45,502 --> 00:56:47,470 Really capture me 857 00:56:47,504 --> 00:56:50,473 I said very strange 858 00:56:50,507 --> 00:56:53,476 Sheng Xu, enter it again, brother, play a few cameras 859 00:56:53,510 --> 00:56:56,479 Sheng Xu, talk 860 00:56:57,380 --> 00:57:01,339 That's obviously someone in my arms and hold 861 00:57:02,285 --> 00:57:05,379 It was immediately broken, I do not know what it is 862 00:57:05,422 --> 00:57:08,516 So now, I put my hands again 863 00:57:09,392 --> 00:57:10,416 - Li Shengxu, - Not again 864 00:57:10,427 --> 00:57:11,485 - Sheng Xu, Do not go, - Why? 865 00:57:11,528 --> 00:57:13,325 Quick stop him 866 00:57:13,363 --> 00:57:15,422 - Do not go, - Why 867 00:57:15,432 --> 00:57:18,401 Do not go, let me come 868 00:57:18,401 --> 00:57:21,268 - No, why not - why? 869 00:57:21,504 --> 00:57:23,233 What's the problem, I'm on the phone 870 00:57:23,239 --> 00:57:25,332 talk danger 871 00:57:25,375 --> 00:57:26,433 I know it. 872 00:57:26,476 --> 00:57:28,444 I know... 873 00:57:28,478 --> 00:57:30,241 Hold the camera 874 00:57:30,280 --> 00:57:32,305 No 875 00:57:36,419 --> 00:57:37,351 There is no 876 00:57:38,455 --> 00:57:40,218 Jixian 877 00:57:40,356 --> 00:57:42,290 Gosh! 878 00:57:43,259 --> 00:57:45,284 Come in and saved him 879 00:57:48,331 --> 00:57:50,265 Jixian 880 00:58:47,390 --> 00:58:49,449 Sounds like a pirate ship 881 00:58:55,532 --> 00:58:57,261 It is the sound of table tennis 882 00:58:57,267 --> 00:58:58,495 Opening the soul detector 883 00:59:08,244 --> 00:59:13,307 That's obviously alive and now a suicide. 884 00:59:13,349 --> 00:59:14,441 Is that true? 885 00:59:14,484 --> 00:59:16,452 Indeed, damned 886 00:59:16,486 --> 00:59:18,317 We must get out 887 00:59:18,321 --> 00:59:20,346 Staying here may be dead 888 00:59:20,356 --> 00:59:21,288 go 889 00:59:21,291 --> 00:59:22,258 I can not stay here anymore. 890 00:59:22,292 --> 00:59:23,224 What are you doing now? 891 00:59:23,259 --> 00:59:25,386 - I'm going out, - Jigen. 892 00:59:25,428 --> 00:59:27,328 you see this 893 00:59:27,463 --> 00:59:29,454 I do not know what will happen if I continue to stay here. 894 00:59:30,266 --> 00:59:31,392 What to do 895 00:59:31,401 --> 00:59:32,493 What to do now 896 00:59:32,535 --> 00:59:34,264 What to do 897 00:59:34,270 --> 00:59:35,328 Have you gone 898 00:59:35,371 --> 00:59:36,463 - What should be done now, - Have you gone 899 00:59:36,472 --> 00:59:38,440 Captain, Captain 900 00:59:38,474 --> 00:59:40,339 Ji Xian, wait a minute. Calm down. 901 00:59:40,376 --> 00:59:44,210 You also look at the candles of ceremonies psychic has been extinguished 902 00:59:44,247 --> 00:59:45,509 The camera also rotates 903 00:59:45,515 --> 00:59:48,348 And someone grabbed your arm and pull you 904 00:59:48,384 --> 00:59:50,318 Li Shengxu, when you put your hand. Not like me. 905 00:59:50,320 --> 00:59:51,412 Do not know what caught 906 00:59:52,322 --> 00:59:54,290 Graffiti also change here 907 00:59:54,324 --> 00:59:56,485 Jixian. Is not it also tetulis at the head office of a hospital room? 908 00:59:56,492 --> 00:59:58,392 We also fear 909 00:59:58,461 --> 00:59:59,485 We also fear 910 00:59:59,495 --> 01:00:02,362 But let's go together ... 911 01:00:02,398 --> 01:00:05,265 The captain did not say a word now 912 01:00:05,268 --> 01:00:06,428 What happens if something unexpected occurs here 913 01:00:06,469 --> 01:00:08,528 Who will bear this responsibility? 914 01:00:10,506 --> 01:00:13,475 We go, let's go 915 01:00:38,434 --> 01:00:40,265 Caution 916 01:00:55,551 --> 01:00:58,315 Oh, here the writing life 917 01:01:00,256 --> 01:01:02,281 Oh, scary 918 01:01:03,359 --> 01:01:06,453 monicaeshara 919 01:01:06,529 --> 01:01:09,430 Xia boy Kakak 920 01:01:11,501 --> 01:01:12,490 Sheng Xu 921 01:01:12,535 --> 01:01:15,402 Why do not you say a word 922 01:01:15,438 --> 01:01:16,496 State radio waves are not too good 923 01:01:16,506 --> 01:01:18,440 Ji Xian dan Charlotte pergi 924 01:01:18,474 --> 01:01:20,408 I know that I've seen on video 925 01:01:20,410 --> 01:01:22,275 I confirm now 926 01:01:22,311 --> 01:01:23,471 Is that word truly changed? 927 01:01:24,280 --> 01:01:26,339 What has changed, is changing 928 01:01:26,349 --> 01:01:28,374 It was originally written suicide 929 01:01:29,352 --> 01:01:31,252 I really feel silly 930 01:01:31,254 --> 01:01:32,312 But why Zhiyin? 931 01:01:32,355 --> 01:01:35,222 Do not know, I escape when I'm scared. 932 01:01:35,258 --> 01:01:38,386 You do not feel anything strange since you take the doll? 933 01:01:38,428 --> 01:01:40,362 You just see it as well. 934 01:01:40,363 --> 01:01:43,264 Xian Jizhi hand caught and scarves Charlotte revoked 935 01:01:43,299 --> 01:01:44,425 Ensure that the video back 936 01:01:44,467 --> 01:01:46,435 Ji Xian sedang berakting 937 01:01:46,436 --> 01:01:49,303 When you say you want to insert your hand, you say 938 01:01:49,338 --> 01:01:51,238 Why did he want to act? 939 01:01:51,274 --> 01:01:52,241 know what? 940 01:01:52,275 --> 01:01:53,503 I've just come 941 01:01:53,543 --> 01:01:55,511 Luka Na Zhixian di lengan, kan? 942 01:01:55,545 --> 01:01:57,479 It may also be scratched wound 943 01:01:57,480 --> 01:01:58,469 What about Charlotte? 944 01:01:58,481 --> 01:02:01,211 I saw Charlotte's scarf floating with my own eyes 945 01:02:01,250 --> 01:02:02,376 I also photographed 946 01:02:02,418 --> 01:02:04,283 So I feel strange now 947 01:02:04,287 --> 01:02:06,312 I have watched a video 948 01:02:06,355 --> 01:02:08,323 Is there anything windy up there? 949 01:02:08,357 --> 01:02:10,291 Now blocked in all four floors. 950 01:02:10,293 --> 01:02:12,352 How the wind coming 951 01:02:12,495 --> 01:02:14,292 Brother, what seems really going on here? 952 01:02:14,330 --> 01:02:15,524 Too weird, stop here 953 01:02:15,531 --> 01:02:18,500 Who allows you to stop here 954 01:02:21,471 --> 01:02:23,302 you listen good 955 01:02:23,406 --> 01:02:25,374 We want to finish this, Sheng Xu 956 01:02:26,242 --> 01:02:27,402 Do you know the current traffic? 957 01:02:27,410 --> 01:02:29,378 Already 300,000 958 01:02:29,512 --> 01:02:31,377 Stop it now 959 01:02:31,414 --> 01:02:34,281 lnterupsi live broadcasts for advertising 960 01:02:34,317 --> 01:02:35,375 Let's go briefly 961 01:02:35,485 --> 01:02:36,417 leisurely stroll 962 01:02:36,452 --> 01:02:38,283 Open the door after the fourth floor. Ends just there. 963 01:02:38,287 --> 01:02:39,219 Not going to tell you to move on. 964 01:02:39,255 --> 01:02:40,313 What to do if it becomes a reality 965 01:02:40,356 --> 01:02:41,414 I edit the video before 966 01:02:41,457 --> 01:02:43,220 Add a little bit of time for you 967 01:02:43,259 --> 01:02:44,453 When you are ready, begin to broadcasting 968 01:02:46,362 --> 01:02:47,420 Sheng Xu 969 01:02:47,463 --> 01:02:49,260 Ya, Li Shengxu 970 01:02:49,398 --> 01:02:51,298 Ya, Li Shengxu 971 01:02:53,469 --> 01:02:56,267 Sign the name of it 972 01:02:56,305 --> 01:02:58,364 What if I die here? 973 01:02:58,374 --> 01:03:00,342 So, if we give up now? 974 01:03:02,478 --> 01:03:06,244 Ji Xian, I fell 975 01:03:06,249 --> 01:03:07,341 Charlotte 976 01:03:07,483 --> 01:03:10,316 It is okay. 977 01:03:11,420 --> 01:03:14,389 - What to do - stand 978 01:03:15,424 --> 01:03:17,449 Stand up 979 01:03:18,427 --> 01:03:19,485 Charlotte 980 01:03:20,396 --> 01:03:24,457 We go to the base and wait until morning 981 01:03:26,302 --> 01:03:28,270 Let's go, go 982 01:03:28,304 --> 01:03:29,362 Please, indeed 983 01:03:29,405 --> 01:03:30,463 Let's go 984 01:03:31,240 --> 01:03:34,334 Let us go home 985 01:03:34,377 --> 01:03:36,345 We can 986 01:03:41,350 --> 01:03:42,442 Look at this 987 01:03:42,518 --> 01:03:44,383 Charlotte scarf flying alone 988 01:03:44,420 --> 01:03:46,479 Surely not because of the wind 989 01:03:48,291 --> 01:03:49,417 We stopped here 990 01:03:49,425 --> 01:03:51,450 Find Jeju and Yagatsu and let them go together 991 01:03:53,296 --> 01:03:58,290 - Brother, wait - what? 992 01:03:58,334 --> 01:03:59,266 We stop now 993 01:03:59,302 --> 01:04:01,429 No, nothing 994 01:04:02,338 --> 01:04:03,430 Now 300,000 words 995 01:04:03,439 --> 01:04:05,430 The ad can be 140 million 996 01:04:05,474 --> 01:04:07,442 My sister and I had to get 300/0 997 01:04:07,443 --> 01:04:09,240 Each one can get more than 40 million 998 01:04:09,278 --> 01:04:10,472 Do you want to continue? 999 01:04:14,517 --> 01:04:17,350 Someone does not want it filmed 1000 01:04:18,421 --> 01:04:20,446 Someone does not want it filmed 1001 01:04:24,293 --> 01:04:30,425 Ji Hyun, Jeon Kyung, Sheng Xu, Ya-Yun dan Charlotte Cheng Ho 1002 01:04:32,268 --> 01:04:33,462 Who is filming this? 1003 01:04:38,507 --> 01:04:41,271 Are not you? 1004 01:04:41,477 --> 01:04:48,246 No ican't 1005 01:04:58,261 --> 01:05:00,422 Someone does not want us filming 1006 01:05:00,429 --> 01:05:02,226 Xia Junge 1007 01:05:05,334 --> 01:05:06,266 a 1008 01:05:06,302 --> 01:05:07,394 We have a requirement 1009 01:05:08,304 --> 01:05:09,362 How? 1010 01:05:09,405 --> 01:05:12,397 Give me more and more Chengxun 200/0 1011 01:05:12,508 --> 01:05:14,499 Later the others also share them 1012 01:05:19,382 --> 01:05:21,475 What if you want to give 1013 01:05:26,322 --> 01:05:29,291 I give each of you the same and the remaining 200/0 1014 01:05:30,293 --> 01:05:32,420 After the screening is completed, I will soon enter the live broadcast 1015 01:05:32,461 --> 01:05:34,326 Quick on the 3rd floor 1016 01:05:34,463 --> 01:05:36,363 Do not think about wireless anymore 1017 01:05:37,433 --> 01:05:39,230 Be careful I kill you 1018 01:05:44,440 --> 01:05:46,465 Is it very far? 1019 01:05:47,510 --> 01:05:50,274 You can not keep going? 1020 01:05:50,479 --> 01:05:54,210 It's true. 1021 01:05:54,250 --> 01:05:56,218 Is not that the clothes in which we hang? 1022 01:05:56,252 --> 01:05:59,312 We just need a little farther there now 1023 01:05:59,522 --> 01:06:01,456 Go up and go there 1024 01:06:01,490 --> 01:06:03,481 Let's go 1025 01:06:16,372 --> 01:06:21,241 Now everyone saw the bathroom next to the 4th floor corridor. 1026 01:06:21,310 --> 01:06:26,407 Said to be the place where most of the ghost seen 1027 01:06:27,483 --> 01:06:29,451 We find now 1028 01:06:30,353 --> 01:06:33,413 Prepare the mobile camera will move with you 1029 01:06:34,490 --> 01:06:38,256 There is no special mark so far 1030 01:06:42,365 --> 01:06:43,423 What sound? 1031 01:06:45,301 --> 01:06:46,461 Are out of the equipment room? 1032 01:06:47,336 --> 01:06:48,268 Do not worry about the bathroom 1033 01:06:48,270 --> 01:06:49,498 You both went to the equipment room 1034 01:06:53,275 --> 01:06:55,209 you quickly go 1035 01:07:15,331 --> 01:07:16,457 Kata Sheng Xu 1036 01:07:19,268 --> 01:07:23,295 After we heard strange noises in the bathroom 1037 01:07:23,439 --> 01:07:26,272 Coming into the instrument chamber 1038 01:07:27,510 --> 01:07:30,274 As you hear 1039 01:07:30,513 --> 01:07:31,480 Just at this point 1040 01:07:31,480 --> 01:07:33,311 I do not know what I have 1041 01:07:33,349 --> 01:07:35,317 Make a big fuss 1042 01:07:36,385 --> 01:07:40,481 What sound is that? 1043 01:07:47,363 --> 01:07:50,332 Cheng Hoon download video camera for filming 1044 01:07:55,337 --> 01:07:57,396 Hello, Sheng Xu, you start talking 1045 01:07:59,275 --> 01:08:01,300 Let you talk, fast 1046 01:08:05,281 --> 01:08:06,509 Do you see it? 1047 01:08:08,484 --> 01:08:13,421 Why wheelchair out the back? 1048 01:08:16,358 --> 01:08:20,385 Or is there a supernatural force here 1049 01:08:26,302 --> 01:08:31,239 older brother 1050 01:08:40,483 --> 01:08:42,474 older brother 1051 01:08:57,399 --> 01:08:58,491 Sheng Xu 1052 01:09:01,470 --> 01:09:02,494 Sheng Xu 1053 01:09:02,505 --> 01:09:04,336 Halo, Li Shengxu 1054 01:09:08,277 --> 01:09:11,246 Sheng Xu, Sheng Xu, bangun 1055 01:09:13,449 --> 01:09:15,349 Sheng Xu, Sheng Xu 1056 01:09:41,277 --> 01:09:42,301 What is wrong? 1057 01:09:42,344 --> 01:09:43,504 Wait 1058 01:09:48,484 --> 01:09:50,418 How can this be like this 1059 01:09:55,391 --> 01:09:57,450 Are not we past this place now? 1060 01:10:00,496 --> 01:10:03,329 It's also an odd place here. 1061 01:10:03,499 --> 01:10:05,228 Wait 1062 01:10:07,369 --> 01:10:09,337 It looks like this ... 1063 01:10:16,345 --> 01:10:18,313 Why is this here? 1064 01:10:22,318 --> 01:10:26,254 It's not in the lab just now? 1065 01:10:26,522 --> 01:10:30,458 Ji Xian, Zhi Xian, Zhi 1066 01:10:33,362 --> 01:10:34,488 Jixian 1067 01:10:37,499 --> 01:10:39,399 Why are you doing this? 1068 01:10:42,371 --> 01:10:43,497 Jixian 1069 01:10:48,244 --> 01:10:49,438 Jixian 1070 01:11:04,260 --> 01:11:05,386 Why are you doing this? 1071 01:11:06,362 --> 01:11:07,420 Jixian 1072 01:11:07,429 --> 01:11:09,226 Why are you doing this? 1073 01:12:01,283 --> 01:12:05,276 Captain, Captain 1074 01:12:06,355 --> 01:12:07,481 Where are you? 1075 01:12:35,284 --> 01:12:36,444 Jixian 1076 01:14:50,486 --> 01:14:52,477 Help me 1077 01:14:55,457 --> 01:14:57,516 Help me 1078 01:15:05,300 --> 01:15:10,328 Please... 1079 01:16:29,351 --> 01:16:30,477 older brother 1080 01:16:31,453 --> 01:16:32,477 We must get out 1081 01:16:32,487 --> 01:16:34,352 What's the situation? 1082 01:16:34,389 --> 01:16:35,356 Let's quickly go 1083 01:16:35,390 --> 01:16:36,482 - What happened to your sister? - Quickly open the door 1084 01:16:36,525 --> 01:16:38,390 It's not important now 1085 01:16:38,393 --> 01:16:41,260 We have to get out of here now 1086 01:16:41,363 --> 01:16:42,330 Why? 1087 01:16:42,464 --> 01:16:44,329 Sheng Xu is now trapped in the basement 1088 01:16:44,366 --> 01:16:45,492 But he said that the door could not be opened 1089 01:16:45,500 --> 01:16:47,263 Crazies 1090 01:16:47,269 --> 01:16:49,328 Soon will reach one million 1091 01:16:49,371 --> 01:16:50,429 What are you talking about? 1092 01:16:50,439 --> 01:16:52,270 We can not stay here 1093 01:16:52,307 --> 01:16:55,276 We must get out 1094 01:16:56,244 --> 01:16:57,211 Hello, captain 1095 01:16:57,245 --> 01:16:59,406 Ya Hao, quickly open the door to Room 402 1096 01:16:59,448 --> 01:17:02,417 The captain told us rushed into the room 402 1097 01:17:04,319 --> 01:17:05,411 you hear clearly 1098 01:17:05,487 --> 01:17:09,389 Only ritual psychic membodohimu 1099 01:17:09,391 --> 01:17:10,358 What? 1100 01:17:10,392 --> 01:17:12,292 This is all to cheat money. 1101 01:17:12,294 --> 01:17:15,388 But what is happening now is correct 1102 01:17:15,464 --> 01:17:17,523 It is absolutely ridiculous 1103 01:17:17,532 --> 01:17:19,329 Sheng Xu might actually die 1104 01:17:19,334 --> 01:17:21,302 We must quickly rescue 1105 01:17:21,336 --> 01:17:22,325 Is it true? 1106 01:17:22,371 --> 01:17:23,303 What I said was true 1107 01:17:23,305 --> 01:17:25,330 Stay here again we will die 1108 01:17:36,451 --> 01:17:38,510 You can not shoot ... 1109 01:17:40,489 --> 01:17:42,354 Once again the voice was 1110 01:17:51,433 --> 01:17:53,424 What is this 1111 01:18:01,510 --> 01:18:03,273 What situation? 1112 01:18:06,314 --> 01:18:07,474 Is there anyone inside? 1113 01:18:08,450 --> 01:18:09,439 What is that? 1114 01:18:09,451 --> 01:18:11,419 Did not I say it right? 1115 01:18:16,391 --> 01:18:17,415 Charlotte 1116 01:18:17,459 --> 01:18:19,518 Sister, the door could not be opened 1117 01:18:19,528 --> 01:18:20,495 - Let's go, - Charlotte 1118 01:18:21,530 --> 01:18:23,293 older brother 1119 01:18:23,331 --> 01:18:24,423 Charlotte 1120 01:18:32,240 --> 01:18:32,501 older brother 1121 01:18:32,541 --> 01:18:34,270 Charlotte 1122 01:18:37,245 --> 01:18:38,303 - Brother Cheng Hung - Hello 1123 01:18:38,313 --> 01:18:39,302 Brother, where are you? 1124 01:18:39,347 --> 01:18:42,441 Cheng Xun, Cheng Xun 1125 01:18:42,484 --> 01:18:44,349 Cheng Xun 1126 01:18:49,491 --> 01:18:51,254 older brother 1127 01:18:59,501 --> 01:19:02,470 - Cheng Xun -. Kakak. 1128 01:19:03,472 --> 01:19:05,406 What, what, what is this? 1129 01:19:47,282 --> 01:19:49,512 How about now? 1130 01:20:06,268 --> 01:20:07,235 Wound 1131 01:20:08,236 --> 01:20:09,464 I am here 1132 01:20:10,438 --> 01:20:11,427 Cheng Xun? 1133 01:20:12,474 --> 01:20:14,237 do not move 1134 01:20:17,546 --> 01:20:19,377 What's in the foot? 1135 01:20:20,282 --> 01:20:21,442 Looks like a stone 1136 01:20:26,388 --> 01:20:27,514 Is there a lighter? 1137 01:20:36,498 --> 01:20:37,487 No fire 1138 01:20:37,532 --> 01:20:39,295 What happened to this? 1139 01:20:42,504 --> 01:20:44,472 Why his voice is very loud here? 1140 01:20:51,313 --> 01:20:52,405 There seems to be here 1141 01:20:55,317 --> 01:20:56,477 room 402 1142 01:21:00,322 --> 01:21:02,256 Well-yeon, do you have a light? 1143 01:21:04,259 --> 01:21:05,317 Give me see 1144 01:21:11,266 --> 01:21:12,324 What situation? 1145 01:21:13,301 --> 01:21:14,359 Where is this? 1146 01:21:21,509 --> 01:21:24,410 There is no door here 1147 01:21:28,483 --> 01:21:30,348 Why no door 1148 01:21:40,428 --> 01:21:42,293 Is that water? 1149 01:21:44,499 --> 01:21:46,296 How can the water ... 1150 01:21:59,247 --> 01:22:00,339 How could this happen 1151 01:22:04,486 --> 01:22:06,283 There are people in there 1152 01:22:08,290 --> 01:22:09,257 Where? 1153 01:22:09,357 --> 01:22:10,415 There's a girl 1154 01:22:11,293 --> 01:22:12,521 Looking toward us 1155 01:22:14,329 --> 01:22:16,354 Whether this room really 402? 1156 01:22:18,433 --> 01:22:19,491 What is it? 1157 01:22:20,268 --> 01:22:22,236 A hand touched my face 1158 01:22:28,276 --> 01:22:30,244 What is it? 1159 01:22:33,381 --> 01:22:35,349 It looks like someone here 1160 01:22:43,391 --> 01:22:45,359 I want to get out of here 1161 01:26:10,231 --> 01:26:11,391 Cheng Hoon 1162 01:26:15,270 --> 01:26:16,430 Wound 1163 01:26:18,373 --> 01:26:20,273 Ji Yun Ge 1164 01:28:42,350 --> 01:28:43,408 Cheng Hoon 1165 01:28:44,385 --> 01:28:46,285 Ji Yun Ge 1166 01:28:47,322 --> 01:28:49,290 Are there any others? 1167 01:28:49,424 --> 01:28:51,289 Please 1168 01:28:51,292 --> 01:28:53,283 Where are you all? 1169 01:28:55,296 --> 01:28:57,264 Please 1170 01:29:05,540 --> 01:29:08,407 Cheng Hoon, help me 1171 01:29:08,443 --> 01:29:10,377 Somebody, save me! 1172 01:29:10,378 --> 01:29:14,371 Cheng Hoon, help me, save me! 75779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.