Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,544 --> 00:00:35,240
Gonjiam: Haunted Asylum
2
00:00:44,544 --> 00:00:47,240
We are at the fourth floor...
3
00:00:47,313 --> 00:00:48,405
Hurry up!
4
00:00:48,448 --> 00:00:52,248
This is scary
5
00:00:52,385 --> 00:00:54,376
This really scares me
6
00:00:54,421 --> 00:00:58,517
Don't be so fainthearted
7
00:00:58,525 --> 00:01:01,255
We're at Room 402
8
00:01:01,494 --> 00:01:03,485
There...
9
00:01:07,434 --> 00:01:09,334
We will now open the door
10
00:01:09,369 --> 00:01:11,269
Hee Chan, didn't you say we can't come?
11
00:01:11,304 --> 00:01:13,465
But we are here now
12
00:01:13,473 --> 00:01:14,497
See, Room 402?
13
00:01:14,507 --> 00:01:16,372
I'm not a coward like you
14
00:01:16,409 --> 00:01:17,501
You are very brave to come here
15
00:01:17,544 --> 00:01:20,240
Now open it!
Go!
16
00:01:20,280 --> 00:01:22,373
You dared to come.
We are really coming.
17
00:01:22,382 --> 00:01:24,247
We really are brave, boy.
18
00:01:24,284 --> 00:01:25,478
Hee Chan, this is the real Room 402
19
00:01:25,518 --> 00:01:26,507
Help me take this
20
00:01:26,553 --> 00:01:29,249
We will now open this
21
00:01:29,489 --> 00:01:34,222
Seems so hard to open
22
00:01:34,260 --> 00:01:35,318
Please
23
00:01:35,361 --> 00:01:37,386
It won't open!
24
00:01:37,430 --> 00:01:39,364
Coward!
25
00:01:49,542 --> 00:01:51,442
-What's that sound?
-What is it?
26
00:01:51,444 --> 00:01:53,275
Wait...
27
00:03:03,449 --> 00:03:08,443
The ceremony of National Prize Number
5.16 held at Chong Wa Dae
28
00:03:08,454 --> 00:03:10,445
The recipient of this year's
Grand Prix Prize is Ny.
29
00:03:10,490 --> 00:03:12,515
Park Ai Ling, President of the
Psychiatric Hospital Nanling.
30
00:03:12,525 --> 00:03:14,516
Not only treat people with mental illness
31
00:03:14,527 --> 00:03:18,395
but also treat political
criminals, spies, cult, etc.
32
00:03:18,431 --> 00:03:21,457
Active in more than
a thousand countries
33
00:03:21,467 --> 00:03:25,267
and Koreans, winning this award
34
00:04:20,393 --> 00:04:22,258
People who go together...
35
00:04:27,367 --> 00:04:31,360
I'm in the balcony on the second
floor coffee shop Lin Yin Road
36
00:04:31,404 --> 00:04:35,465
I came early
Wait a minute
37
00:04:37,377 --> 00:04:41,279
-Horror Times. -Yes ...
38
00:04:41,314 --> 00:04:43,509
-You're filming right now?
-Yes.
39
00:04:44,450 --> 00:04:48,409
My family went to the US
and I went back for dancing
40
00:04:49,322 --> 00:04:50,289
Very cool
41
00:04:50,290 --> 00:04:51,348
What did he do?
42
00:04:51,391 --> 00:04:54,258
-Nursing is my profession
-Terrific
43
00:04:54,260 --> 00:04:55,420
There's the student
44
00:04:56,262 --> 00:04:58,321
Who?
45
00:04:58,364 --> 00:05:00,332
He's headed here
46
00:05:02,502 --> 00:05:07,462
Hello...
47
00:05:09,309 --> 00:05:12,301
- Please introduce first
- Yes
48
00:05:12,345 --> 00:05:16,247
This was Wu Yayi.
Her first time.
49
00:05:16,249 --> 00:05:17,216
Park Ji-hyun
50
00:05:17,250 --> 00:05:17,477
Charlotte
51
00:05:17,517 --> 00:05:19,382
Charlotte
52
00:05:19,385 --> 00:05:22,377
This is Li Shengxu running Horror Times.
53
00:05:22,422 --> 00:05:23,354
Park Sung-Hoon
54
00:05:23,356 --> 00:05:24,323
Hello...
55
00:05:24,324 --> 00:05:25,382
The emcee is Sheng Xu
56
00:05:25,425 --> 00:05:28,292
The main cameraman is Cheng Hsun.
57
00:05:28,294 --> 00:05:29,283
Do you know who I am?
58
00:05:29,295 --> 00:05:31,286
I am the head of Horror Times.
59
00:05:33,433 --> 00:05:36,300
- It seems that we are three couples
- Yes
60
00:05:36,302 --> 00:05:38,327
Very good
61
00:05:39,505 --> 00:05:41,370
But it looks like someone
is still yet to come
62
00:05:41,407 --> 00:05:44,274
Is he the one?
63
00:05:44,277 --> 00:05:46,404
It seems to be that man
64
00:05:46,446 --> 00:05:47,470
Try calling him
65
00:05:47,480 --> 00:05:50,415
Here!
66
00:05:50,416 --> 00:05:53,408
Come here!
Come on!
67
00:05:53,519 --> 00:05:55,316
Come
68
00:05:57,423 --> 00:06:00,392
- Hello, is this Horror Times?
- Hello.
69
00:06:00,426 --> 00:06:02,485
Sorry, I was going back and forth...
70
00:06:02,528 --> 00:06:05,326
So, Jung Yun is responsible for
video editing and drawing material.
71
00:06:05,331 --> 00:06:06,355
Zhi Xian is our camera assistant
72
00:06:06,399 --> 00:06:08,424
We have two GoPro cameras
73
00:06:08,434 --> 00:06:12,336
I will e-mail the floor plan of the hospital.
Please learn it well.
74
00:06:12,372 --> 00:06:14,340
What is this?
75
00:06:14,474 --> 00:06:17,272
Now we will make a documentary
76
00:06:24,250 --> 00:06:26,411
Cheers!
77
00:06:26,452 --> 00:06:28,420
Let's start
78
00:06:28,454 --> 00:06:31,355
Charlotte went to seven horrors of CNN?
79
00:06:31,357 --> 00:06:32,517
Czech Bone Church
80
00:06:32,525 --> 00:06:34,390
Mexican Doll Island
81
00:06:34,394 --> 00:06:37,454
Japan's Haruki Aoki
I visited three places
82
00:06:37,497 --> 00:06:38,486
In Gonjiam
83
00:06:38,531 --> 00:06:41,261
People who see ghosts say that
84
00:06:41,267 --> 00:06:43,258
before seeing a ghost, they heard
85
00:06:43,269 --> 00:06:45,430
sound of ping pong balls...
86
00:06:45,471 --> 00:06:48,440
According to some, they heard some voices
87
00:06:48,441 --> 00:06:50,466
But why are there voices?
88
00:06:50,510 --> 00:06:53,308
There was even a table tennis
in the hospital
89
00:06:53,312 --> 00:06:55,280
There are dozens of tennis tables
90
00:06:55,314 --> 00:06:59,341
But they might be mistaken
it was the sound of water
91
00:06:59,352 --> 00:07:03,288
Why did the head of the hospital
kill all the patients?
92
00:07:03,322 --> 00:07:04,448
There is no evidence of homicide
93
00:07:04,457 --> 00:07:07,358
When the patients died, the head
of the hospital also disappeared
94
00:07:07,393 --> 00:07:08,485
So they think the head of
the hospital is the culprit
95
00:07:08,494 --> 00:07:12,487
There were rumors that he hanged
himself in the bathroom hospital
96
00:07:12,498 --> 00:07:17,231
He hanged himself and left
a very deep cut in the neck
97
00:07:17,270 --> 00:07:18,464
Unlucky
98
00:07:18,471 --> 00:07:20,405
Afraid?
99
00:07:21,407 --> 00:07:25,468
Me?
- No!
100
00:07:25,511 --> 00:07:28,275
It seems you're afraid
101
00:07:28,414 --> 00:07:31,247
Whose idea was the live event?
102
00:07:31,250 --> 00:07:36,483
Not long ago, some clubs have videos
103
00:07:36,522 --> 00:07:39,286
Photographs uploaded to their website
104
00:07:39,292 --> 00:07:43,228
The click rate of 200,000 and
advertising revenue reached 100 million.
105
00:07:43,262 --> 00:07:44,490
100 million?
106
00:07:44,497 --> 00:07:47,330
Programs like this can make money?
107
00:07:47,533 --> 00:07:49,398
You can make money
108
00:07:49,402 --> 00:07:53,338
Students go to school, the library
109
00:07:53,372 --> 00:07:56,307
but they are just learning in the classroom
110
00:07:56,342 --> 00:07:59,334
- Here's how to collect stamps
- Funny
111
00:07:59,345 --> 00:08:03,509
Funny, but it was like a specimen plant
112
00:08:03,516 --> 00:08:06,246
How much is this?
113
00:08:06,285 --> 00:08:07,377
1 million
114
00:08:07,420 --> 00:08:08,444
1 million
115
00:08:08,454 --> 00:08:10,513
This time the target was 1 million
116
00:08:10,523 --> 00:08:16,359
If 1 million ... 200 million ...
that's 500 million
117
00:08:16,395 --> 00:08:21,355
Go home!
118
00:08:23,269 --> 00:08:24,395
How do you do this?
119
00:08:25,404 --> 00:08:27,338
I'll start
120
00:08:27,373 --> 00:08:28,431
from the beginning
121
00:08:31,377 --> 00:08:32,309
- What's wrong?
- You don't believe it?
122
00:08:32,345 --> 00:08:34,210
It's...
123
00:08:35,348 --> 00:08:37,282
Hard to believe
124
00:08:39,318 --> 00:08:42,219
vide
125
00:08:42,255 --> 00:08:43,381
great
126
00:08:46,359 --> 00:08:47,519
I will try
127
00:08:51,297 --> 00:08:52,457
come on
128
00:08:59,372 --> 00:09:00,339
Sorry
129
00:09:00,373 --> 00:09:02,398
Really let him go home alone
130
00:09:02,408 --> 00:09:04,273
Home what? Let me try
131
00:09:04,310 --> 00:09:08,474
Solve record millions. Cheers
132
00:09:16,255 --> 00:09:17,483
Yes, i've heard about the
ghost in the hospital
133
00:09:17,490 --> 00:09:21,392
If a ghost appears, it's
definitely the head of the hospital
134
00:09:21,527 --> 00:09:25,395
Some say they see the
ghosts of the patients
135
00:09:25,431 --> 00:09:27,422
There are lots of patients there
136
00:09:27,466 --> 00:09:29,457
But why are there ghosts
of high school students?
137
00:09:29,468 --> 00:09:31,402
That was 30 years ago
138
00:09:31,404 --> 00:09:36,341
There were three high school students
who went to room 402 to test their mettle
139
00:09:36,375 --> 00:09:40,334
But they were found unconscious
and taken to the hospital
140
00:09:40,346 --> 00:09:44,339
Two of them got insane and commited
suicide on the top floor of the hospital
141
00:09:44,383 --> 00:09:48,342
One is still in a state of unconsciousness
142
00:09:48,387 --> 00:09:52,255
So if you open room 402,
you will be cursed.
143
00:09:52,291 --> 00:09:54,384
How can we get in?
144
00:09:54,393 --> 00:09:58,295
Actually, it's time to solve
the mystery of the room
145
00:09:58,331 --> 00:10:00,265
What?
146
00:10:00,333 --> 00:10:03,234
Why didn't you tell us about this?
147
00:10:04,270 --> 00:10:05,328
Not better if told you earlier
148
00:10:05,338 --> 00:10:07,397
We really want to do?
149
00:10:08,441 --> 00:10:10,341
Not everything masuk'kan?
150
00:10:10,343 --> 00:10:13,506
Why, sister afraid?
151
00:10:14,280 --> 00:10:15,474
No
152
00:10:15,548 --> 00:10:18,381
No. Yafei clever joke.
153
00:10:18,384 --> 00:10:22,377
By the way, who will open
the door of the room 402?
154
00:10:23,255 --> 00:10:23,516
Everything is ready?
155
00:10:23,522 --> 00:10:25,285
Ready
156
00:10:25,291 --> 00:10:27,225
Let's try
157
00:10:28,494 --> 00:10:30,462
Yes. Curling ..
158
00:10:30,529 --> 00:10:32,463
Through
159
00:10:33,432 --> 00:10:35,366
Do it this way
160
00:10:36,302 --> 00:10:37,291
Can not do
161
00:10:37,303 --> 00:10:40,466
- No .. - Liu Jiyun
162
00:10:42,508 --> 00:10:46,239
- Tenang - Liu Jiyun ..!
163
00:10:46,278 --> 00:10:48,246
It looks like a fake
164
00:10:48,280 --> 00:10:49,474
There is nothing false
165
00:10:49,515 --> 00:10:51,380
Strange, very strange
166
00:10:51,384 --> 00:10:52,408
Are you afraid?
167
00:10:52,418 --> 00:10:53,442
I'll go with you
168
00:10:53,486 --> 00:10:56,353
You're not to faint
169
00:10:57,356 --> 00:10:59,324
pee there
170
00:10:59,392 --> 00:11:01,326
You shake ya?
171
00:11:03,396 --> 00:11:05,227
Now really relieved
172
00:11:05,464 --> 00:11:07,295
See..
173
00:11:09,301 --> 00:11:10,461
Wait, I want to be with
174
00:11:10,503 --> 00:11:12,300
Wait
175
00:11:12,304 --> 00:11:14,272
Wait for me
176
00:11:17,276 --> 00:11:18,470
Come on ..
177
00:11:19,278 --> 00:11:20,302
Extraordinary
178
00:11:20,346 --> 00:11:21,313
Not bad
179
00:11:21,313 --> 00:11:22,302
Certain
180
00:11:29,388 --> 00:11:31,413
However, go so early also can not enter
181
00:11:31,424 --> 00:11:33,415
Now suppose MT
182
00:11:34,427 --> 00:11:39,262
It should not be tinkering
every horror experience.
183
00:11:39,298 --> 00:11:41,357
Now almost November
184
00:12:11,430 --> 00:12:13,421
Has arrived at its destination
185
00:12:13,466 --> 00:12:16,435
- End - There
186
00:12:16,435 --> 00:12:18,494
The place that surrounds it is the hospital
187
00:12:23,309 --> 00:12:24,435
Closed, can not enter
188
00:12:24,443 --> 00:12:26,240
Here can not enter
189
00:12:26,278 --> 00:12:27,336
So how do we get in?
190
00:12:27,346 --> 00:12:29,371
We have to go back
191
00:12:29,381 --> 00:12:31,508
There are police patrols
here in the morning
192
00:12:31,517 --> 00:12:34,281
- Correct? - Yes.
193
00:12:38,357 --> 00:12:40,257
Look here
194
00:12:40,493 --> 00:12:43,257
Can the car in?
195
00:12:45,498 --> 00:12:47,295
Nice
196
00:12:52,371 --> 00:12:53,463
- Are we there
- Down
197
00:12:53,506 --> 00:12:55,531
Finally..
198
00:12:57,443 --> 00:12:58,501
It was very heavy
199
00:12:58,511 --> 00:13:00,411
Were filming?
200
00:13:02,381 --> 00:13:03,313
Please!
201
00:13:03,349 --> 00:13:05,340
Equally lift
202
00:13:07,319 --> 00:13:10,345
See here
203
00:13:11,290 --> 00:13:13,281
vide
204
00:13:13,292 --> 00:13:16,318
We really need to climb?
205
00:13:16,495 --> 00:13:19,464
Hospitals are under, why go up?
206
00:13:19,465 --> 00:13:21,490
In the vicinity of the
hospital there is CCTV
207
00:13:22,501 --> 00:13:24,435
You do not see it?
208
00:13:25,538 --> 00:13:27,301
Let's go
209
00:13:27,339 --> 00:13:29,330
Ji Yun, come
210
00:13:29,341 --> 00:13:33,243
- Ji Yun, why? - Hurry
211
00:13:33,245 --> 00:13:34,303
It is okay?
212
00:13:34,346 --> 00:13:40,410
This is a horror experience
or extreme sports?
213
00:13:40,452 --> 00:13:45,355
On top there we highlight camera
214
00:13:57,369 --> 00:13:59,462
Really frustrating
215
00:14:04,410 --> 00:14:06,378
Sister, help me
216
00:14:16,255 --> 00:14:17,483
Very good
217
00:14:28,334 --> 00:14:30,393
Now 9:25
218
00:14:30,402 --> 00:14:34,429
Now Seung Hoon and
Sheng Xu set up monitoring
219
00:14:34,473 --> 00:14:37,340
As members of the advance
team into the mental hospital
220
00:14:37,543 --> 00:14:40,512
Not to see the ghost go
to work beforehand yes
221
00:14:40,512 --> 00:14:42,377
Really worried
222
00:14:43,415 --> 00:14:45,383
Here also there are no ghosts
223
00:14:45,417 --> 00:14:47,476
Topi ..
224
00:14:48,387 --> 00:14:50,412
Hey, no pictures on the camera
225
00:14:51,490 --> 00:14:54,288
Step
226
00:14:56,262 --> 00:14:58,287
Sheng Xu, very nice, okay
227
00:15:00,466 --> 00:15:02,263
Yes, this angle, Cheng Hoon
228
00:15:02,301 --> 00:15:03,393
The position of the right lens
229
00:15:03,435 --> 00:15:06,336
Here was incredible
230
00:15:08,307 --> 00:15:10,400
Moving the camera itself
231
00:15:11,477 --> 00:15:13,445
lni Follow, Cap
232
00:15:13,479 --> 00:15:15,242
Automatic tracking camera
233
00:15:15,281 --> 00:15:18,444
The first time I saw ya
234
00:15:18,484 --> 00:15:20,349
Very funny
235
00:15:20,352 --> 00:15:22,286
I told you not let him participate
236
00:15:24,523 --> 00:15:28,482
Kakak Cheng Xun, Sheng Xu sudah kembali.
237
00:15:29,528 --> 00:15:31,496
It's a bit gloomy at night
238
00:15:31,530 --> 00:15:34,465
Here, warm, fast here
239
00:15:34,466 --> 00:15:36,331
How about that?
240
00:15:37,369 --> 00:15:38,495
Not bad
241
00:15:40,306 --> 00:15:41,466
thank you
242
00:15:41,507 --> 00:15:43,372
Do not see ghosts?
243
00:15:43,375 --> 00:15:45,434
May still not come to work
244
00:15:46,445 --> 00:15:48,276
hungry
245
00:15:48,314 --> 00:15:50,373
Thank you..
246
00:15:50,416 --> 00:15:51,508
Hungry. Let us eat.
247
00:15:51,550 --> 00:15:54,451
- LNI .. - Wed court
248
00:15:54,453 --> 00:15:57,354
Quickly cook
249
00:15:57,356 --> 00:15:59,290
- Cooking now? - lya
250
00:16:02,261 --> 00:16:04,525
- It must taste good at all. - Exactly
251
00:16:05,497 --> 00:16:07,260
Eating multiplication ..
252
00:16:07,299 --> 00:16:09,358
- I eat ya - There is no spoon
253
00:16:13,505 --> 00:16:15,336
Enak'kan?
254
00:16:19,478 --> 00:16:21,241
It is okay?
255
00:16:24,483 --> 00:16:26,508
- It is okay? - There is something
256
00:16:29,388 --> 00:16:31,219
Wow, setting GoPro
257
00:16:31,256 --> 00:16:32,484
- Keren - Here they last
258
00:16:32,524 --> 00:16:33,491
They brought in?
259
00:16:33,525 --> 00:16:35,425
Take it all
260
00:16:35,527 --> 00:16:37,392
What is this?
261
00:16:37,429 --> 00:16:39,454
Electromagnetic field meter
262
00:16:39,465 --> 00:16:40,523
What his Korean language?
263
00:16:40,532 --> 00:16:42,397
ghost detector
264
00:16:42,468 --> 00:16:44,299
Electromagnetic field measuring device
265
00:16:44,303 --> 00:16:48,364
- It will be a change in the magnetic
field if there are ghosts. - Yes.
266
00:16:48,407 --> 00:16:50,307
So you can determine where ghosts are
267
00:16:50,342 --> 00:16:52,276
Equipment used to feel the soul
268
00:16:52,277 --> 00:16:55,269
called EFmeter
269
00:16:59,318 --> 00:17:01,411
Apparently so wear it
270
00:17:08,527 --> 00:17:11,428
If you are afraid to pick it up,
it had been repaired
271
00:17:11,463 --> 00:17:13,363
Just to do it here
272
00:17:13,365 --> 00:17:15,333
This is even more frightening
273
00:17:15,334 --> 00:17:16,460
Tighter
274
00:17:16,502 --> 00:17:19,300
Tighter
275
00:17:19,338 --> 00:17:20,430
Tighten again
276
00:17:20,439 --> 00:17:23,306
- lni .. - Ya
277
00:17:23,375 --> 00:17:28,472
When wearing the face and perspective
you will be recorded simultaneously
278
00:17:29,381 --> 00:17:30,473
Look there
279
00:17:35,454 --> 00:17:36,421
Nice
280
00:17:36,422 --> 00:17:38,390
- Ajaib? - lya
281
00:17:39,324 --> 00:17:43,454
Come on, pretty soon the
ghost would come to work
282
00:17:45,464 --> 00:17:47,329
Although everything is tense
283
00:17:47,332 --> 00:17:49,391
But it must be admitted to hospital slowly
284
00:17:50,335 --> 00:17:53,304
Come on ..!
285
00:17:57,376 --> 00:18:00,277
Jin Yun periksa kamera Yara
286
00:18:00,279 --> 00:18:01,371
There is no display
287
00:18:02,514 --> 00:18:04,414
There is?
288
00:18:06,351 --> 00:18:07,340
lya
289
00:18:07,352 --> 00:18:09,217
sound check
290
00:18:09,254 --> 00:18:10,221
Cheng Xun
291
00:18:10,255 --> 00:18:11,244
Sheng Xu
292
00:18:11,290 --> 00:18:12,450
Charlotte
293
00:18:12,458 --> 00:18:13,447
Jixian
294
00:18:13,492 --> 00:18:15,392
Ji Yun
295
00:18:15,394 --> 00:18:17,294
Wound
296
00:18:17,329 --> 00:18:19,297
normal voice
297
00:18:24,269 --> 00:18:26,260
Already feeling something
298
00:18:26,305 --> 00:18:28,330
Looks like it's going out. Benar'kan?
299
00:18:28,340 --> 00:18:30,205
What should have in-turn?
300
00:18:30,242 --> 00:18:31,470
Why so fast?
301
00:18:31,477 --> 00:18:33,308
Still does not go
302
00:18:34,480 --> 00:18:36,414
What is wrong..?!
303
00:18:36,415 --> 00:18:37,347
What passing it?
304
00:18:37,382 --> 00:18:40,317
There were fluttering.
What birds fly past it?
305
00:18:40,452 --> 00:18:42,477
- Birds - It is surprising me alone
306
00:18:43,255 --> 00:18:44,483
Damn, scared me
307
00:18:44,523 --> 00:18:47,356
Damn, this is really scary.
308
00:18:47,459 --> 00:18:49,290
Come on ..
309
00:18:49,528 --> 00:18:51,496
I was afraid because suddenly fly out
310
00:18:51,530 --> 00:18:54,260
My guts big
311
00:18:54,299 --> 00:18:56,290
It looks great guts-mu
312
00:18:56,435 --> 00:18:58,232
I'm not afraid
313
00:18:58,270 --> 00:18:59,498
Sister, it's obvious you're scared
314
00:18:59,505 --> 00:19:02,372
Afraid of what, funny.
315
00:19:07,346 --> 00:19:09,246
Laughter what?
316
00:19:10,349 --> 00:19:12,249
What is this?
317
00:19:13,385 --> 00:19:15,410
What..
318
00:19:19,491 --> 00:19:21,459
Brother, do not go
319
00:19:30,302 --> 00:19:32,236
What really happened?
320
00:19:32,504 --> 00:19:35,268
Hanging in there alone.
Let's just let it pass
321
00:19:35,340 --> 00:19:37,365
- Yes - Good idea
322
00:19:42,347 --> 00:19:44,315
What these pants should be ..
323
00:19:54,293 --> 00:19:56,261
Yes. already solve
324
00:19:56,261 --> 00:19:58,422
5 minutes left in the hospital
325
00:20:04,236 --> 00:20:05,362
to live ..
326
00:20:06,505 --> 00:20:08,370
Caution
327
00:20:10,342 --> 00:20:11,400
Caution
328
00:20:11,510 --> 00:20:13,444
Brother, be careful
329
00:20:13,445 --> 00:20:15,470
Why do you wear this?
330
00:20:22,487 --> 00:20:24,284
Terrified me alone
331
00:20:25,324 --> 00:20:26,450
Ji Xian okay?
332
00:20:31,530 --> 00:20:33,395
Caution
333
00:20:34,299 --> 00:20:36,290
Here is very slippery
334
00:20:36,335 --> 00:20:37,427
You be careful
335
00:20:37,469 --> 00:20:39,300
thank you
336
00:20:45,444 --> 00:20:48,413
It's something ..
337
00:20:52,351 --> 00:20:54,285
Do upstairs floor 4t?
338
00:20:54,319 --> 00:20:58,483
Yes, here even more special. come on
339
00:20:58,523 --> 00:21:00,514
Where room 402?
340
00:21:02,394 --> 00:21:04,487
Sign so incoherently
341
00:21:06,365 --> 00:21:09,459
I heard defecate there
will happen something
342
00:21:10,269 --> 00:21:12,430
Told from the beginning. I've defecated
343
00:21:12,437 --> 00:21:14,302
What a pity
344
00:21:14,339 --> 00:21:15,431
Come on ..
345
00:21:15,440 --> 00:21:16,464
come on
346
00:21:17,342 --> 00:21:19,333
Be careful ..
347
00:21:21,380 --> 00:21:23,473
Turn off the lights, turn off
348
00:21:24,283 --> 00:21:25,477
squatting
349
00:21:27,319 --> 00:21:28,377
What is wrong?
350
00:21:28,387 --> 00:21:30,480
This is not the time patrol now
351
00:21:30,489 --> 00:21:32,354
Police?
352
00:21:34,326 --> 00:21:36,294
Wait, do not move first.
353
00:21:55,547 --> 00:21:57,344
Already gone?
354
00:22:09,461 --> 00:22:12,430
The atmosphere was
absolutely chaotic, crazy.
355
00:22:28,513 --> 00:22:31,209
Ji Xian, what are you doing?
356
00:22:31,249 --> 00:22:32,409
Here
357
00:22:34,386 --> 00:22:35,410
Very afraid
358
00:22:35,420 --> 00:22:36,409
What?
359
00:22:38,423 --> 00:22:40,391
terrified
360
00:23:00,445 --> 00:23:02,310
What?
361
00:23:02,414 --> 00:23:05,383
This is the main entrance
to the second floor
362
00:23:09,554 --> 00:23:11,454
Take
363
00:23:14,326 --> 00:23:16,317
Sister, let's go
364
00:23:16,361 --> 00:23:18,295
How terrible
365
00:23:19,331 --> 00:23:20,491
Why do not you go up?
366
00:23:21,233 --> 00:23:22,461
I was shooting in the back
367
00:23:23,301 --> 00:23:24,461
This guy really
368
00:23:24,503 --> 00:23:26,300
Damn, I want to pee
369
00:23:26,338 --> 00:23:27,396
I was filming
370
00:23:27,406 --> 00:23:28,464
Hurry
371
00:23:28,507 --> 00:23:30,475
I was filming in the back
372
00:23:31,309 --> 00:23:32,401
I know
373
00:23:32,411 --> 00:23:34,436
Ayo, ayo
374
00:23:38,517 --> 00:23:40,417
It's crazy
375
00:23:41,453 --> 00:23:43,444
Damn, what should I do?
376
00:23:47,359 --> 00:23:50,487
It is fear, how?
377
00:23:53,298 --> 00:23:55,289
If the source is not dead ..
378
00:23:55,333 --> 00:23:56,527
Do not talk so
379
00:23:57,536 --> 00:23:59,333
Okay, the live stream starts
380
00:23:59,337 --> 00:24:01,396
What, already want to start?
381
00:24:02,507 --> 00:24:04,236
come on
382
00:24:04,443 --> 00:24:06,377
Prepare
383
00:24:06,411 --> 00:24:12,372
3, 2, 1, from
384
00:24:12,384 --> 00:24:15,285
Our group Horror Times
385
00:24:15,320 --> 00:24:19,450
... successfully entered the
Psychiatric Hospital Kung Chi Yan
386
00:24:19,491 --> 00:24:21,391
Today, October 26
387
00:24:21,393 --> 00:24:24,226
It was already past midnight
388
00:24:24,262 --> 00:24:27,356
It was past midnight, there will be
ghost appears in haunted places here.
389
00:24:27,365 --> 00:24:31,233
There was a horrible feeling
390
00:24:31,436 --> 00:24:35,236
Korea Original Horror, Show Live
391
00:24:35,273 --> 00:24:36,501
Horror Kung Chi Yan experience.
392
00:24:36,508 --> 00:24:38,476
From now on
393
00:24:38,510 --> 00:24:41,274
OK, Sheng Xu very nice
394
00:24:41,279 --> 00:24:42,507
Starting from VR immediately enter
395
00:24:42,514 --> 00:24:43,481
Go, go
396
00:24:43,515 --> 00:24:45,278
Let's go
397
00:24:51,323 --> 00:24:54,315
Music, ranging
398
00:24:54,392 --> 00:24:56,257
entry
399
00:25:11,276 --> 00:25:13,301
Sheng Xun ready
400
00:25:13,478 --> 00:25:15,241
Mulai GuavaBerry
401
00:25:15,280 --> 00:25:18,443
The time now is 12:04
402
00:25:19,317 --> 00:25:21,376
Finally we ..
403
00:25:21,419 --> 00:25:24,445
into the Mental Hospital Kung Chi Yan
404
00:25:28,426 --> 00:25:30,394
This second floor lobby
405
00:25:30,428 --> 00:25:32,328
Someone living in
406
00:25:34,533 --> 00:25:36,467
morbid atmosphere
407
00:25:36,468 --> 00:25:38,493
What cold?
408
00:25:39,271 --> 00:25:41,330
Not cold, are you angry?
409
00:25:43,375 --> 00:25:48,278
This second-floor corridor
410
00:25:49,381 --> 00:25:54,478
On either side of the room
411
00:25:56,354 --> 00:26:00,450
There was a lot of trash on the floor
412
00:26:01,493 --> 00:26:05,259
We went to the front desk first
413
00:26:05,263 --> 00:26:08,323
You get there first
414
00:26:15,540 --> 00:26:17,269
great
415
00:26:17,275 --> 00:26:18,435
Where?
416
00:26:18,443 --> 00:26:20,468
Here..
417
00:26:34,459 --> 00:26:36,427
Zhi Xian, get ready
418
00:26:36,428 --> 00:26:37,486
from
419
00:26:37,495 --> 00:26:41,329
He himself took him from
the Church Yong Tong
420
00:26:41,333 --> 00:26:43,392
The holy water is poured into the container
421
00:26:43,435 --> 00:26:45,494
We will put the camera
in front of the container
422
00:26:45,537 --> 00:26:48,438
Catch the ghost
423
00:26:54,512 --> 00:26:56,377
Emcee Sheng Xu
424
00:26:57,349 --> 00:26:59,476
We are in a supernatural phenomenon
425
00:26:59,484 --> 00:27:03,250
And in the scene who witnessed
the famous horror ghost
426
00:27:03,288 --> 00:27:06,348
Prepare latest equipment in advance
427
00:27:06,391 --> 00:27:09,451
First of all, we will explain
the order of the program ...
428
00:27:09,461 --> 00:27:11,326
What?
429
00:27:11,329 --> 00:27:12,421
What happened?
430
00:27:13,398 --> 00:27:14,456
Where is it?
431
00:27:14,532 --> 00:27:16,523
Where is it .. what?
432
00:27:16,534 --> 00:27:17,501
Is the head of the hospital room?
433
00:27:17,502 --> 00:27:19,402
Alone close?
434
00:27:20,472 --> 00:27:23,373
This situation now
435
00:27:23,408 --> 00:27:26,241
Head of the hospital room
door closes automatically
436
00:27:26,344 --> 00:27:30,246
I myself will go there looking out
437
00:27:35,520 --> 00:27:37,385
Really scary
438
00:28:18,430 --> 00:28:22,298
Now we are entering the
office head of the hospital
439
00:28:24,335 --> 00:28:26,269
While it is not know
if it was a coincidence ..
440
00:28:26,304 --> 00:28:29,296
... but it was really
close the door itself.
441
00:28:30,341 --> 00:28:33,469
This is someone who came here ...
442
00:28:33,478 --> 00:28:35,241
... where can see ghosts.
443
00:28:35,280 --> 00:28:36,372
- a significant discovery - What?
444
00:28:36,381 --> 00:28:37,507
Come here, come and see
445
00:28:41,252 --> 00:28:43,277
Cheng Hoon, highlight their image
446
00:28:43,388 --> 00:28:44,320
and also
447
00:28:44,322 --> 00:28:45,254
Emcee Sheng Xu
448
00:28:45,290 --> 00:28:47,258
Sheng Xu, lanjutkan
449
00:28:47,258 --> 00:28:49,453
It seems that patients and
hospital staff at the time soul
450
00:28:49,494 --> 00:28:52,292
Take a photo together
451
00:28:52,330 --> 00:28:54,423
At first glance it looks
like an ordinary photo
452
00:28:54,432 --> 00:28:56,400
It looks very strange if a closer look
453
00:28:56,434 --> 00:28:58,493
It looks like in different places
454
00:28:58,503 --> 00:29:00,437
It looks like in different places
455
00:29:01,272 --> 00:29:02,500
The woman sitting in the middle is ..
456
00:29:02,507 --> 00:29:05,271
Killing the patient and suicide
457
00:29:05,310 --> 00:29:07,301
Head of the hospital was rumored
458
00:29:07,312 --> 00:29:08,472
- It looks scary - Really
459
00:29:08,513 --> 00:29:11,505
There are other photos here
460
00:29:13,351 --> 00:29:16,320
Photos of the award-winning
head of the hospital
461
00:29:17,422 --> 00:29:21,518
- There are pictures of the head of the
hospital playing table tennis
462
00:29:21,526 --> 00:29:24,290
Then there was the sound
of a ping pong ball.
463
00:29:24,496 --> 00:29:26,259
Very scary
464
00:29:26,264 --> 00:29:27,356
What is that?
465
00:29:27,398 --> 00:29:29,366
Look at it
466
00:29:35,406 --> 00:29:39,342
Written readership
467
00:29:39,344 --> 00:29:42,313
In the past, likes to read
468
00:29:43,314 --> 00:29:44,508
Presiden Park Chung-hee
469
00:29:44,516 --> 00:29:46,347
This is a truly exclusive
470
00:29:46,351 --> 00:29:48,216
By the way, who's Park Chun-hee?
471
00:29:49,320 --> 00:29:50,480
President
472
00:29:51,456 --> 00:29:54,391
The former president, the
father of the previous president
473
00:29:54,392 --> 00:29:57,225
Dad also president
474
00:29:57,395 --> 00:29:58,487
Charlotte
475
00:30:01,432 --> 00:30:03,263
unlucky
476
00:30:04,269 --> 00:30:05,327
What?
477
00:30:05,336 --> 00:30:08,362
- It is surprising to me. - It's like the
joke people who've been here before
478
00:30:08,406 --> 00:30:10,431
Is this the hair?
479
00:30:11,309 --> 00:30:12,503
Not?
480
00:30:15,313 --> 00:30:17,338
In short ..
481
00:30:18,483 --> 00:30:22,317
We happened to find the
photos at that time in this room
482
00:30:22,353 --> 00:30:24,321
And introduce it to everyone
483
00:30:24,355 --> 00:30:27,256
Now I and Cheng Xun in the
head office of the hospital room
484
00:30:27,292 --> 00:30:32,525
will prepare the ceremony
call the spirits of patients
485
00:30:32,530 --> 00:30:35,328
During this period, the other
members are divided into two groups
486
00:30:35,333 --> 00:30:38,268
We will introduce the famous horror chamber
487
00:30:38,303 --> 00:30:40,396
on the fourth floor of the
third floor of the first floor
488
00:30:40,405 --> 00:30:42,373
Of course, all of this live event
489
00:30:42,407 --> 00:30:44,204
Okay
490
00:30:44,242 --> 00:30:47,405
During the replay screen playback,
prepared after removing every scene
491
00:30:47,478 --> 00:30:49,343
installed
492
00:30:49,380 --> 00:30:52,440
Previously, briefly introduce
the program sequence
493
00:30:55,253 --> 00:30:58,245
Before briefly introducing
the program sequence
494
00:31:12,437 --> 00:31:14,405
Jixian on the first floor, are you ready?
495
00:31:14,405 --> 00:31:15,337
lya
496
00:31:15,373 --> 00:31:17,398
Space introduction of each group
497
00:31:17,408 --> 00:31:20,400
from
498
00:31:20,511 --> 00:31:22,502
Now I was on the first floor
499
00:31:22,513 --> 00:31:26,347
I had already experienced
three places behind-ku
500
00:31:26,384 --> 00:31:28,409
CNN .. seven places most horrible horror
501
00:31:28,453 --> 00:31:32,480
signed to experience the horror fourth
502
00:31:32,523 --> 00:31:34,388
Charlotte
503
00:31:34,425 --> 00:31:36,359
Hello all
504
00:31:36,361 --> 00:31:40,457
I have experienced seven most
horrible place in the world CNN
505
00:31:40,465 --> 00:31:45,425
Bony Czech church, Island of Dolls Mexico,
Japan Aoki Beach
506
00:31:45,470 --> 00:31:49,463
Finally arrived in fourth place,
mental hospitals Gonjiam
507
00:31:49,474 --> 00:31:54,411
As usual, I have left a signature I here
508
00:31:54,445 --> 00:31:57,312
Here is written, For life
509
00:31:58,416 --> 00:32:01,317
Oh, scary
510
00:32:01,486 --> 00:32:04,284
Well, then there was
graffiti in the hallway
511
00:32:07,292 --> 00:32:10,386
Written, someone here is still alive
512
00:32:10,428 --> 00:32:13,397
Is not it a ghost?
513
00:32:15,333 --> 00:32:18,234
There is a ghost, all
514
00:32:18,269 --> 00:32:21,295
We are now in place ghosts
515
00:32:21,439 --> 00:32:25,273
There is a strange graffiti
516
00:32:25,310 --> 00:32:26,402
Jixian
517
00:32:27,278 --> 00:32:28,336
Look at this
518
00:32:28,346 --> 00:32:29,438
Here
519
00:32:29,480 --> 00:32:33,246
What happened, why it always comes out
520
00:32:35,420 --> 00:32:37,388
Everything, this laboratory
521
00:32:37,488 --> 00:32:39,285
Step
522
00:32:57,342 --> 00:32:59,435
What is this?
523
00:33:01,379 --> 00:33:05,213
It seems that in the laboratory
524
00:33:06,317 --> 00:33:08,308
There is water in the soil
525
00:33:09,454 --> 00:33:11,251
There seems to be a leak here
526
00:33:11,289 --> 00:33:16,226
The ground is covered with medical records
527
00:33:16,394 --> 00:33:18,419
There are also traces of burning
528
00:33:20,298 --> 00:33:24,257
Tables also reversed
529
00:33:26,237 --> 00:33:28,330
There seems to be a laboratory here
530
00:33:32,310 --> 00:33:35,279
The tiles here
531
00:33:35,279 --> 00:33:38,373
But it seems to have been
broken like a bombed
532
00:33:39,384 --> 00:33:43,286
Infusion tube in the ground
533
00:33:44,389 --> 00:33:47,256
There is a microscope there
534
00:33:48,393 --> 00:33:52,295
There are many bottles of medicine here
535
00:33:58,269 --> 00:34:00,362
Doll What is there?
536
00:34:00,438 --> 00:34:02,235
Jixian
537
00:34:02,373 --> 00:34:06,332
Here the ghost photos taken by K
538
00:34:06,444 --> 00:34:08,275
Look at you
539
00:34:08,312 --> 00:34:13,340
Last year I had a friend come to
Kung Chi Yan and photos here.
540
00:34:13,384 --> 00:34:15,409
Everything, can you see it?
541
00:34:15,453 --> 00:34:17,444
Give me the same
542
00:34:20,324 --> 00:34:21,450
How are you?
543
00:34:21,459 --> 00:34:24,326
- What is this, - What?
544
00:34:26,464 --> 00:34:27,522
Tastefully what?
545
00:34:27,532 --> 00:34:28,499
unlucky
546
00:34:28,499 --> 00:34:30,228
What is that?
547
00:34:30,268 --> 00:34:31,496
Come out and out
548
00:34:31,502 --> 00:34:34,369
We go first
549
00:34:34,405 --> 00:34:36,270
Ji Xian, Charlotte, you've worked hard.
550
00:34:36,274 --> 00:34:38,242
Now go to the fourth floor
551
00:34:38,276 --> 00:34:40,471
On the third floor, Ji Yun
and Ya Yun, ready
552
00:34:40,511 --> 00:34:42,342
from
553
00:34:42,513 --> 00:34:49,316
Ladies and gentlemen,
I am in the third floor corridor
554
00:34:49,520 --> 00:34:52,421
More on the first floor
555
00:34:52,457 --> 00:34:55,449
Feel the chill heavier
556
00:34:56,260 --> 00:34:59,320
Take a look at the room temperature
557
00:34:59,363 --> 00:35:00,455
Wound
558
00:35:02,400 --> 00:35:04,368
13 degrees C
559
00:35:04,402 --> 00:35:06,267
13 degrees C
560
00:35:07,371 --> 00:35:11,273
The temperature in the room at this
time on the third floor is 13 degrees C
561
00:35:11,309 --> 00:35:13,368
Just a few degrees on the second floor
562
00:35:13,444 --> 00:35:15,344
13 degrees C
563
00:35:19,350 --> 00:35:21,318
The same temperature, everything
564
00:35:22,320 --> 00:35:27,485
However, people have
the physical temperature
565
00:35:28,326 --> 00:35:31,318
Temperature somatosensory
what I feel on the floor
566
00:35:31,362 --> 00:35:34,229
three was around minus 13 degrees C.
567
00:35:34,265 --> 00:35:35,493
There is a table tennis table there
568
00:35:37,435 --> 00:35:40,427
Wow, there is a ping pong table,
like hearing the wind
569
00:35:47,378 --> 00:35:49,312
A dead bird
570
00:35:49,313 --> 00:35:53,215
Can you hear, sister, soon
571
00:35:54,252 --> 00:35:55,446
OK, OK
572
00:36:02,493 --> 00:36:04,256
What comes
573
00:36:04,295 --> 00:36:06,456
Introduction, Introduction
to the third floor
574
00:36:08,332 --> 00:36:13,395
Now to introduce a room on the third floor
575
00:36:14,338 --> 00:36:16,431
It seems like everyone knows
576
00:36:17,308 --> 00:36:21,369
According to people who experience
mental hospital Kunchiyan,
577
00:36:21,445 --> 00:36:25,438
strange phenomena seen
in the first and second floor
578
00:36:25,483 --> 00:36:31,444
on the third floor and the
fourth floor really seeing ghosts
579
00:36:32,456 --> 00:36:36,483
the patient died here
580
00:36:36,494 --> 00:36:42,228
Let's look at the places that
581
00:37:09,393 --> 00:37:11,293
Ji Yun Ge
582
00:37:11,295 --> 00:37:12,421
Comment
583
00:37:13,531 --> 00:37:15,226
All
584
00:37:15,266 --> 00:37:20,397
This is the bathroom where
you repeatedly see ghosts
585
00:37:20,471 --> 00:37:30,312
Look inside, there are black stains
such as those printed on the wall
586
00:37:30,381 --> 00:37:33,316
Look into
587
00:37:34,385 --> 00:37:35,511
Really like people.
588
00:37:35,519 --> 00:37:40,286
That's where the ghosts come out
589
00:37:40,391 --> 00:37:43,258
Although I do not want to believe the story
590
00:37:44,362 --> 00:37:48,264
In short, we have a group experience
591
00:37:48,299 --> 00:37:51,462
to prove bathroom horror haunted
592
00:37:51,469 --> 00:37:59,308
GoPro camera mounted tracker
and with the best shot
593
00:38:00,378 --> 00:38:03,438
then finally
594
00:38:04,248 --> 00:38:08,378
Going to the baths
595
00:38:28,339 --> 00:38:30,466
Come to the bathroom
596
00:38:30,541 --> 00:38:32,509
Above
597
00:38:37,315 --> 00:38:40,284
What, then, lie
598
00:38:59,403 --> 00:39:01,371
Do wig
599
00:39:01,539 --> 00:39:03,473
Take it away
600
00:39:03,507 --> 00:39:04,474
Take it away
601
00:39:04,508 --> 00:39:06,237
Have you taken
602
00:39:06,277 --> 00:39:08,245
Do not like it, do not
603
00:39:08,279 --> 00:39:09,405
No
604
00:39:09,413 --> 00:39:11,313
Do not shit
605
00:39:15,519 --> 00:39:18,249
Who is it such a joke?
606
00:39:18,255 --> 00:39:20,450
You can not do this,
607
00:39:20,491 --> 00:39:22,254
Really
608
00:39:22,326 --> 00:39:24,260
Warning You really do not want this
609
00:39:25,363 --> 00:39:26,489
The third floor can
610
00:39:26,530 --> 00:39:29,397
The fourth floor Zhixian,
Charlotte prepared
611
00:39:29,467 --> 00:39:31,264
from
612
00:39:31,402 --> 00:39:36,465
It's the same with the bathroom,
the hallway where you can most see ghosts
613
00:39:36,507 --> 00:39:41,376
We prepare advanced equipment
to prove the existence of ghosts
614
00:39:42,279 --> 00:39:46,340
The dynamics are very delicate
and little energy can be felt
615
00:39:46,350 --> 00:39:49,410
Flash with sensors installed
on the ceiling of the hall
616
00:39:49,420 --> 00:39:53,322
We will always be waiting to catch a ghost
617
00:39:53,457 --> 00:39:55,357
Sisi Zhi Yin
618
00:39:56,293 --> 00:39:59,319
Here the hospital closed since 1980
619
00:39:59,363 --> 00:40:01,422
Until now no one entered.
620
00:40:01,432 --> 00:40:05,493
Peak experiences horror experience
in the pool in Kunming, Room 402
621
00:40:05,503 --> 00:40:09,234
This room is used to treat
terminally ill patients
622
00:40:09,273 --> 00:40:12,242
As everyone knows, many people
have experienced stone Kung-chi
623
00:40:12,276 --> 00:40:15,473
Both are trying to open a
door that never opened today
624
00:40:15,479 --> 00:40:17,447
But all else fails
625
00:40:17,481 --> 00:40:21,281
I hear people trying to open
will commit suicide without reason
626
00:40:21,318 --> 00:40:25,448
Or fell into the unconscious
or dead without any reason
627
00:40:25,456 --> 00:40:29,222
So some are saying the curse of room 402
628
00:40:29,260 --> 00:40:34,459
Can not this door completely open?
We also try
629
00:40:48,312 --> 00:40:50,303
Could not open, of course
630
00:40:50,481 --> 00:40:54,349
Look, why not move?
631
00:40:54,385 --> 00:40:57,354
But later we will be the first
632
00:40:57,354 --> 00:40:59,447
who opens room 402 in Korea.
633
00:40:59,490 --> 00:41:01,458
and took photos of its interior
634
00:41:01,459 --> 00:41:05,225
What will happen at the end,
the rumors are true or false?
635
00:41:05,262 --> 00:41:08,425
Come to understand the truth
636
00:41:09,366 --> 00:41:11,266
Please wait a moment
637
00:41:11,302 --> 00:41:13,532
OK, very nice
638
00:41:15,506 --> 00:41:17,440
55.000
639
00:41:50,341 --> 00:41:52,468
I first aim at the other
640
00:41:52,510 --> 00:41:56,412
You wait, I got
641
00:41:56,413 --> 00:41:59,280
If something happens during the ceremony
642
00:41:59,316 --> 00:42:01,250
I also need a good image
643
00:42:01,285 --> 00:42:02,274
Nice
644
00:42:02,286 --> 00:42:05,278
Now begins the ceremony revenge
645
00:42:05,489 --> 00:42:09,255
Music, ranging
646
00:42:39,290 --> 00:42:42,350
Ayo, masuk Sheng Xu
647
00:42:42,459 --> 00:42:45,326
Ladies and gentlemen,
this is the president's office
648
00:42:45,362 --> 00:42:48,354
where we perform the ceremony of revenge.
649
00:42:50,367 --> 00:42:51,527
Can you see it?
650
00:42:51,535 --> 00:42:53,366
Over my head
651
00:42:53,404 --> 00:42:58,398
No bells, red yarn like cobwebs
652
00:43:03,380 --> 00:43:07,339
On the table is the mantra prepared for
653
00:43:07,351 --> 00:43:11,378
the ceremony...
654
00:43:12,456 --> 00:43:18,258
We must begin the ceremony.
Time is critical right now.
655
00:43:18,262 --> 00:43:22,358
In fact, if not, I want to go now
656
00:43:22,399 --> 00:43:24,299
Very scary
657
00:43:24,301 --> 00:43:26,496
Now everyone is
658
00:43:26,537 --> 00:43:30,405
Seriously preparing for the ceremony
659
00:43:30,541 --> 00:43:34,534
The ceremony was performed by
the oldest member of the group
660
00:43:37,481 --> 00:43:39,346
Ya Chen, let's get started
661
00:43:46,523 --> 00:43:50,425
First of all
662
00:44:03,374 --> 00:44:06,366
Then burn spell it
663
00:44:08,278 --> 00:44:11,475
This mantra was written to call the soul
664
00:44:11,482 --> 00:44:15,509
Mantra ini disponsori oleh Yuan
Yuanshan Yuan Zi Jing Jing.
665
00:44:22,326 --> 00:44:25,295
Here, everything ...
666
00:44:34,371 --> 00:44:35,497
Everyone sat together
667
00:44:35,506 --> 00:44:39,442
Waiting to see what happens
668
00:45:15,312 --> 00:45:17,507
Candle light vibrating
669
00:45:19,550 --> 00:45:21,415
What is that?
670
00:45:23,420 --> 00:45:25,388
What is that?
671
00:45:27,391 --> 00:45:28,415
What is that?
672
00:45:32,296 --> 00:45:33,354
What is that?
673
00:45:35,365 --> 00:45:38,300
What are you doing?
674
00:45:38,335 --> 00:45:39,302
What is that?
675
00:45:40,437 --> 00:45:44,237
What are you doing?
676
00:45:49,279 --> 00:45:51,338
Get out
677
00:45:59,523 --> 00:46:02,219
Do you see the situation?
678
00:46:02,259 --> 00:46:03,487
Totally unexpected
679
00:46:03,494 --> 00:46:06,224
What does the Internet is true
680
00:46:06,263 --> 00:46:07,491
All the cameras panned
681
00:46:08,332 --> 00:46:09,390
Are you highlight?
682
00:46:09,433 --> 00:46:11,458
It seems not parallel to the other place
683
00:46:11,502 --> 00:46:14,266
Why are you so scary?
684
00:46:14,304 --> 00:46:15,362
Sheng Xu, katakan sesuatu
685
00:46:15,372 --> 00:46:17,431
Cheng Hoon and everything
686
00:46:18,342 --> 00:46:22,278
ready to start
687
00:46:22,312 --> 00:46:23,370
Do you see it?
688
00:46:23,380 --> 00:46:25,348
We do not believe now
689
00:46:25,382 --> 00:46:29,341
Clear that the limited interior
and exterior space filled
690
00:46:29,386 --> 00:46:31,445
And the ceremony has not started yet
691
00:46:31,488 --> 00:46:34,321
Candles were destroyed and the bell rings
692
00:46:34,324 --> 00:46:36,383
The camera turned Guavaberry
693
00:46:36,426 --> 00:46:39,452
doomed to fail
694
00:46:40,297 --> 00:46:42,424
But groups terrorist experience
we are not afraid of the dangers
695
00:46:42,432 --> 00:46:45,458
It must be reported until the end
696
00:46:45,502 --> 00:46:48,232
Where do you like it?
697
00:46:48,272 --> 00:46:49,398
Nice
698
00:46:49,406 --> 00:46:52,398
Turn back to the next during playback
699
00:46:54,444 --> 00:46:58,380
first incense
700
00:47:14,498 --> 00:47:16,261
Um, Captain
701
00:47:16,300 --> 00:47:17,528
We do not find
702
00:47:18,368 --> 00:47:20,461
Now because the cry
703
00:47:21,505 --> 00:47:23,405
How does it feel?
704
00:47:23,407 --> 00:47:25,500
Almost
705
00:47:26,310 --> 00:47:27,470
How traffic now?
706
00:47:27,511 --> 00:47:29,445
100 thousand
707
00:47:29,446 --> 00:47:32,313
10.100.000
708
00:47:32,316 --> 00:47:34,375
Now the atmosphere is nice
709
00:47:34,418 --> 00:47:35,442
100 million can not be
710
00:47:35,452 --> 00:47:37,317
See it now
711
00:47:37,421 --> 00:47:39,355
Confirm authorities
712
00:47:39,356 --> 00:47:41,221
Hold time
713
00:47:41,258 --> 00:47:42,225
I know
714
00:47:42,259 --> 00:47:45,422
Charlotte responded well
715
00:47:45,429 --> 00:47:47,488
Let me guide him
716
00:47:47,531 --> 00:47:49,294
Okay
717
00:47:49,333 --> 00:47:50,527
Can not let everyone know
718
00:47:50,534 --> 00:47:52,502
hantupun not even know
719
00:47:53,437 --> 00:47:54,426
swing
720
00:48:22,266 --> 00:48:23,392
Ghosts do this?
721
00:48:26,336 --> 00:48:30,432
What's wrong with this?
722
00:48:37,481 --> 00:48:38,505
Ghosts do?
723
00:48:41,285 --> 00:48:43,412
Really
724
00:48:47,424 --> 00:48:50,291
I was not strong anymore
725
00:49:10,347 --> 00:49:12,247
What is this?
726
00:49:44,281 --> 00:49:47,250
Hello, everybody, let's end
the psychic ceremony
727
00:49:47,250 --> 00:49:50,242
Now in the Lab space
728
00:49:50,287 --> 00:49:52,312
Really and everyone said
729
00:49:52,322 --> 00:49:55,314
Like the others, we were not able
730
00:49:55,359 --> 00:49:59,386
explain what we just did.
731
00:49:59,529 --> 00:50:04,432
However, we will see the results
of previous laboratory
732
00:50:25,389 --> 00:50:27,380
It was nothing unusual
733
00:50:29,493 --> 00:50:31,461
Is this a laboratory?
734
00:50:31,461 --> 00:50:33,452
Inside was a laboratory
735
00:50:34,431 --> 00:50:36,399
look at that
736
00:50:39,302 --> 00:50:44,501
Here is the inside of the lab
737
00:50:46,443 --> 00:50:49,276
Oh, here.
738
00:50:49,279 --> 00:50:50,473
I just broke the glass bottle
739
00:50:50,480 --> 00:50:54,314
What's left?
740
00:50:54,351 --> 00:50:56,478
It looks like a dead chicken
is the effect of this object
741
00:50:56,486 --> 00:51:02,254
Wait, why is there a doll
like that in this lab?
742
00:51:03,393 --> 00:51:04,519
What is that?
743
00:51:05,462 --> 00:51:07,453
Not only is this
744
00:51:07,531 --> 00:51:09,396
Not so, Zhixian?
745
00:51:10,400 --> 00:51:12,425
Quite clearly in the cabinet
746
00:51:12,436 --> 00:51:13,425
What?
747
00:51:13,437 --> 00:51:15,428
The doll is in
748
00:51:15,472 --> 00:51:18,373
Wait, take close-up pictures of this doll
749
00:51:21,511 --> 00:51:27,279
These dolls are photos of patients
750
00:51:27,417 --> 00:51:30,352
- shit, - very strange
751
00:51:30,353 --> 00:51:32,514
Is there anyone else here besides us now?
752
00:51:32,522 --> 00:51:35,286
What are you doing?
753
00:51:35,392 --> 00:51:36,359
What are you doing?
754
00:51:36,359 --> 00:51:37,326
Do not touch
755
00:51:37,360 --> 00:51:39,453
Do not touch
756
00:51:39,463 --> 00:51:42,432
Lie, Li Shengxu
757
00:51:42,432 --> 00:51:45,333
Place. should put
758
00:51:45,469 --> 00:51:47,266
Hurry highlight
759
00:51:50,507 --> 00:51:52,304
older brother
760
00:51:57,447 --> 00:51:59,347
quick confirmation
761
00:52:04,254 --> 00:52:05,380
It is true
762
00:52:06,356 --> 00:52:09,348
It's the same doll, why are
you touching that one?
763
00:52:09,359 --> 00:52:11,259
Calm down, calm down
764
00:52:11,294 --> 00:52:13,262
Not everything can be touched here
765
00:52:13,296 --> 00:52:14,388
Do you not see it?
766
00:52:14,431 --> 00:52:17,457
The doll is on the other side of
the cabinet, you also see it.
767
00:52:18,335 --> 00:52:19,495
Photos of the president's room contrast
768
00:52:19,536 --> 00:52:21,333
Sheng Xu ready to explain
769
00:52:23,440 --> 00:52:25,271
from
770
00:52:25,275 --> 00:52:29,211
Does everyone see the
dolls that I take now?
771
00:52:29,479 --> 00:52:31,310
Do not be afraid
772
00:52:31,348 --> 00:52:35,307
Charlotte thought this doll has been moved
773
00:52:35,352 --> 00:52:37,320
That is paranormal ceremony held recently.
774
00:52:37,320 --> 00:52:42,451
Puppet in the hands of patients
in group photos dean space
775
00:52:43,293 --> 00:52:45,454
Do you see the old pictures in this photo?
776
00:52:46,329 --> 00:52:48,490
40 years ago a puppet in
the hands of the patient
777
00:52:48,532 --> 00:52:51,262
Why is there in front of us?
778
00:52:51,268 --> 00:52:53,498
And driven by people
779
00:52:54,371 --> 00:52:59,240
Is there really a supernatural
force in this space?
780
00:52:59,476 --> 00:53:04,243
This place has always had strange
things that happen constantly
781
00:53:04,314 --> 00:53:08,273
All this is true
782
00:53:08,485 --> 00:53:11,215
Good, stop
783
00:53:18,495 --> 00:53:22,363
Absolutely wretched
784
00:53:23,300 --> 00:53:25,268
I can not stay here any longer
785
00:53:25,268 --> 00:53:26,496
- Charlotte. I know. - I want to leave.
786
00:53:26,503 --> 00:53:29,267
How do I get out
787
00:53:32,542 --> 00:53:35,272
Very strange
788
00:53:36,313 --> 00:53:38,338
How did we all get out
789
00:53:38,381 --> 00:53:40,315
ltu Charlotte.
790
00:53:40,517 --> 00:53:42,451
Do not highlight I
791
00:53:43,520 --> 00:53:46,318
- I'm sorry, Charlotte
- Do not take my picture
792
00:53:48,291 --> 00:53:51,260
Li Shengxu, things are not carelessly touch
793
00:53:51,294 --> 00:53:52,352
Cursed
794
00:53:52,395 --> 00:53:53,521
Do not touch because it is fun
795
00:53:53,530 --> 00:53:56,226
- There will be a great event - Sorry
796
00:53:56,266 --> 00:53:58,427
Because it is difficult to believe,
I do it for confirmation.
797
00:53:58,435 --> 00:53:59,493
I am really, really sorry
798
00:54:01,471 --> 00:54:03,302
Let's take a quick break
799
00:54:03,340 --> 00:54:04,500
One person is more dangerous
800
00:54:04,507 --> 00:54:07,374
Let's quickly finish
801
00:54:07,410 --> 00:54:09,241
Can you hear me?
802
00:54:10,413 --> 00:54:12,381
If everyone ends up like this
803
00:54:12,382 --> 00:54:14,441
Then I ended up like this
804
00:54:15,385 --> 00:54:19,344
But unfortunately for the end
805
00:54:19,422 --> 00:54:21,481
Hold briefly
806
00:54:22,325 --> 00:54:25,260
Listen to Charlotte, try things
that are not too dangerous
807
00:54:25,262 --> 00:54:27,253
Hurry to end broadcast
808
00:54:27,297 --> 00:54:28,389
Nice
809
00:54:28,431 --> 00:54:30,228
Because everything is united
810
00:54:30,267 --> 00:54:32,292
Come soon go together
811
00:54:34,271 --> 00:54:35,431
I know
812
00:54:37,407 --> 00:54:39,307
You really do not do things
that are dangerous
813
00:54:39,342 --> 00:54:40,309
You know, Charlotte
814
00:54:40,343 --> 00:54:42,277
I did not touch anything from now on.
I am really, really sorry.
815
00:54:42,279 --> 00:54:44,247
Can not touch, of course
816
00:54:44,281 --> 00:54:45,305
I know
817
00:54:45,315 --> 00:54:49,308
Come to the next place now,
ready for broadcast
818
00:54:49,352 --> 00:54:52,321
Zhi Xian dan Ya Fei pergi ke lantai empat
819
00:54:52,322 --> 00:54:54,381
This section is completed
820
00:54:54,424 --> 00:54:56,324
Ceiling lights
821
00:54:56,359 --> 00:54:57,348
Good captain
822
00:54:57,394 --> 00:54:59,259
Wait and see
823
00:54:59,296 --> 00:55:00,490
One part of the live event ends
824
00:55:00,530 --> 00:55:02,395
Three or four sections that simple
825
00:55:02,432 --> 00:55:04,457
Xu Sheng Chengxun ready to say a duapatah
826
00:55:04,467 --> 00:55:05,491
A, bagus
827
00:55:05,502 --> 00:55:07,333
Can you wait?
828
00:55:09,472 --> 00:55:11,372
- Do not touch - I know
829
00:55:11,408 --> 00:55:14,502
- Can not hear me? - Let's go
830
00:55:16,346 --> 00:55:17,335
Let's go
831
00:55:19,282 --> 00:55:22,410
Are you okay, Charlotte?
832
00:55:23,286 --> 00:55:24,275
Let's go
833
00:55:24,287 --> 00:55:25,345
Prepare
834
00:55:26,289 --> 00:55:28,450
let's start
835
00:55:39,269 --> 00:55:41,499
Here is a group clinic
836
00:55:42,372 --> 00:55:44,237
Then look here
837
00:55:45,408 --> 00:55:47,342
The ceiling had collapsed
838
00:55:47,410 --> 00:55:51,278
There is a wooden box with
a hole in the surrounding
839
00:55:51,281 --> 00:55:54,307
That such weapons abandoned during the war
840
00:55:54,351 --> 00:55:57,377
Underground cemetery generally gloomy
841
00:56:00,457 --> 00:56:03,324
Jump to this side, the rooms on this side
842
00:56:03,493 --> 00:56:07,361
At that time, they received
a patient for treatment
843
00:56:07,530 --> 00:56:09,361
too scary
844
00:56:12,268 --> 00:56:12,495
Come here
845
00:56:12,502 --> 00:56:16,438
Look at the wooden box next to the hole
846
00:56:17,374 --> 00:56:18,432
but strangely
847
00:56:18,475 --> 00:56:22,468
Not in the face, but at
the top of the chest
848
00:56:22,479 --> 00:56:24,413
What is the point of this?
849
00:56:24,481 --> 00:56:26,449
Not for monitoring
850
00:56:26,483 --> 00:56:29,247
Now open the door and see
851
00:56:30,320 --> 00:56:31,412
There is no withholding
852
00:56:36,526 --> 00:56:38,494
What is wrong?
853
00:56:38,528 --> 00:56:41,361
What is wrong?
854
00:56:41,398 --> 00:56:43,366
Someone grabbed my arm
855
00:56:43,433 --> 00:56:45,492
Yes, Li Shengxu, you do not make this joke
856
00:56:45,502 --> 00:56:47,470
Really capture me
857
00:56:47,504 --> 00:56:50,473
I said very strange
858
00:56:50,507 --> 00:56:53,476
Sheng Xu, enter it again,
brother, play a few cameras
859
00:56:53,510 --> 00:56:56,479
Sheng Xu, talk
860
00:56:57,380 --> 00:57:01,339
That's obviously someone
in my arms and hold
861
00:57:02,285 --> 00:57:05,379
It was immediately broken,
I do not know what it is
862
00:57:05,422 --> 00:57:08,516
So now, I put my hands again
863
00:57:09,392 --> 00:57:10,416
- Li Shengxu, - Not again
864
00:57:10,427 --> 00:57:11,485
- Sheng Xu, Do not go, - Why?
865
00:57:11,528 --> 00:57:13,325
Quick stop him
866
00:57:13,363 --> 00:57:15,422
- Do not go, - Why
867
00:57:15,432 --> 00:57:18,401
Do not go, let me come
868
00:57:18,401 --> 00:57:21,268
- No, why not - why?
869
00:57:21,504 --> 00:57:23,233
What's the problem, I'm on the phone
870
00:57:23,239 --> 00:57:25,332
talk danger
871
00:57:25,375 --> 00:57:26,433
I know it.
872
00:57:26,476 --> 00:57:28,444
I know...
873
00:57:28,478 --> 00:57:30,241
Hold the camera
874
00:57:30,280 --> 00:57:32,305
No
875
00:57:36,419 --> 00:57:37,351
There is no
876
00:57:38,455 --> 00:57:40,218
Jixian
877
00:57:40,356 --> 00:57:42,290
Gosh!
878
00:57:43,259 --> 00:57:45,284
Come in and saved him
879
00:57:48,331 --> 00:57:50,265
Jixian
880
00:58:47,390 --> 00:58:49,449
Sounds like a pirate ship
881
00:58:55,532 --> 00:58:57,261
It is the sound of table tennis
882
00:58:57,267 --> 00:58:58,495
Opening the soul detector
883
00:59:08,244 --> 00:59:13,307
That's obviously alive and now a suicide.
884
00:59:13,349 --> 00:59:14,441
Is that true?
885
00:59:14,484 --> 00:59:16,452
Indeed, damned
886
00:59:16,486 --> 00:59:18,317
We must get out
887
00:59:18,321 --> 00:59:20,346
Staying here may be dead
888
00:59:20,356 --> 00:59:21,288
go
889
00:59:21,291 --> 00:59:22,258
I can not stay here anymore.
890
00:59:22,292 --> 00:59:23,224
What are you doing now?
891
00:59:23,259 --> 00:59:25,386
- I'm going out, - Jigen.
892
00:59:25,428 --> 00:59:27,328
you see this
893
00:59:27,463 --> 00:59:29,454
I do not know what will happen
if I continue to stay here.
894
00:59:30,266 --> 00:59:31,392
What to do
895
00:59:31,401 --> 00:59:32,493
What to do now
896
00:59:32,535 --> 00:59:34,264
What to do
897
00:59:34,270 --> 00:59:35,328
Have you gone
898
00:59:35,371 --> 00:59:36,463
- What should be done now, - Have you gone
899
00:59:36,472 --> 00:59:38,440
Captain, Captain
900
00:59:38,474 --> 00:59:40,339
Ji Xian, wait a minute. Calm down.
901
00:59:40,376 --> 00:59:44,210
You also look at the candles of ceremonies
psychic has been extinguished
902
00:59:44,247 --> 00:59:45,509
The camera also rotates
903
00:59:45,515 --> 00:59:48,348
And someone grabbed your arm and pull you
904
00:59:48,384 --> 00:59:50,318
Li Shengxu, when you put your hand.
Not like me.
905
00:59:50,320 --> 00:59:51,412
Do not know what caught
906
00:59:52,322 --> 00:59:54,290
Graffiti also change here
907
00:59:54,324 --> 00:59:56,485
Jixian. Is not it also tetulis at the
head office of a hospital room?
908
00:59:56,492 --> 00:59:58,392
We also fear
909
00:59:58,461 --> 00:59:59,485
We also fear
910
00:59:59,495 --> 01:00:02,362
But let's go together ...
911
01:00:02,398 --> 01:00:05,265
The captain did not say a word now
912
01:00:05,268 --> 01:00:06,428
What happens if something
unexpected occurs here
913
01:00:06,469 --> 01:00:08,528
Who will bear this responsibility?
914
01:00:10,506 --> 01:00:13,475
We go, let's go
915
01:00:38,434 --> 01:00:40,265
Caution
916
01:00:55,551 --> 01:00:58,315
Oh, here the writing life
917
01:01:00,256 --> 01:01:02,281
Oh, scary
918
01:01:03,359 --> 01:01:06,453
monicaeshara
919
01:01:06,529 --> 01:01:09,430
Xia boy Kakak
920
01:01:11,501 --> 01:01:12,490
Sheng Xu
921
01:01:12,535 --> 01:01:15,402
Why do not you say a word
922
01:01:15,438 --> 01:01:16,496
State radio waves are not too good
923
01:01:16,506 --> 01:01:18,440
Ji Xian dan Charlotte pergi
924
01:01:18,474 --> 01:01:20,408
I know that I've seen on video
925
01:01:20,410 --> 01:01:22,275
I confirm now
926
01:01:22,311 --> 01:01:23,471
Is that word truly changed?
927
01:01:24,280 --> 01:01:26,339
What has changed, is changing
928
01:01:26,349 --> 01:01:28,374
It was originally written suicide
929
01:01:29,352 --> 01:01:31,252
I really feel silly
930
01:01:31,254 --> 01:01:32,312
But why Zhiyin?
931
01:01:32,355 --> 01:01:35,222
Do not know, I escape when I'm scared.
932
01:01:35,258 --> 01:01:38,386
You do not feel anything
strange since you take the doll?
933
01:01:38,428 --> 01:01:40,362
You just see it as well.
934
01:01:40,363 --> 01:01:43,264
Xian Jizhi hand caught and
scarves Charlotte revoked
935
01:01:43,299 --> 01:01:44,425
Ensure that the video back
936
01:01:44,467 --> 01:01:46,435
Ji Xian sedang berakting
937
01:01:46,436 --> 01:01:49,303
When you say you want to
insert your hand, you say
938
01:01:49,338 --> 01:01:51,238
Why did he want to act?
939
01:01:51,274 --> 01:01:52,241
know what?
940
01:01:52,275 --> 01:01:53,503
I've just come
941
01:01:53,543 --> 01:01:55,511
Luka Na Zhixian di lengan, kan?
942
01:01:55,545 --> 01:01:57,479
It may also be scratched wound
943
01:01:57,480 --> 01:01:58,469
What about Charlotte?
944
01:01:58,481 --> 01:02:01,211
I saw Charlotte's scarf
floating with my own eyes
945
01:02:01,250 --> 01:02:02,376
I also photographed
946
01:02:02,418 --> 01:02:04,283
So I feel strange now
947
01:02:04,287 --> 01:02:06,312
I have watched a video
948
01:02:06,355 --> 01:02:08,323
Is there anything windy up there?
949
01:02:08,357 --> 01:02:10,291
Now blocked in all four floors.
950
01:02:10,293 --> 01:02:12,352
How the wind coming
951
01:02:12,495 --> 01:02:14,292
Brother, what seems really going on here?
952
01:02:14,330 --> 01:02:15,524
Too weird, stop here
953
01:02:15,531 --> 01:02:18,500
Who allows you to stop here
954
01:02:21,471 --> 01:02:23,302
you listen good
955
01:02:23,406 --> 01:02:25,374
We want to finish this, Sheng Xu
956
01:02:26,242 --> 01:02:27,402
Do you know the current traffic?
957
01:02:27,410 --> 01:02:29,378
Already 300,000
958
01:02:29,512 --> 01:02:31,377
Stop it now
959
01:02:31,414 --> 01:02:34,281
lnterupsi live broadcasts for advertising
960
01:02:34,317 --> 01:02:35,375
Let's go briefly
961
01:02:35,485 --> 01:02:36,417
leisurely stroll
962
01:02:36,452 --> 01:02:38,283
Open the door after the fourth floor.
Ends just there.
963
01:02:38,287 --> 01:02:39,219
Not going to tell you to move on.
964
01:02:39,255 --> 01:02:40,313
What to do if it becomes a reality
965
01:02:40,356 --> 01:02:41,414
I edit the video before
966
01:02:41,457 --> 01:02:43,220
Add a little bit of time for you
967
01:02:43,259 --> 01:02:44,453
When you are ready,
begin to broadcasting
968
01:02:46,362 --> 01:02:47,420
Sheng Xu
969
01:02:47,463 --> 01:02:49,260
Ya, Li Shengxu
970
01:02:49,398 --> 01:02:51,298
Ya, Li Shengxu
971
01:02:53,469 --> 01:02:56,267
Sign the name of it
972
01:02:56,305 --> 01:02:58,364
What if I die here?
973
01:02:58,374 --> 01:03:00,342
So, if we give up now?
974
01:03:02,478 --> 01:03:06,244
Ji Xian, I fell
975
01:03:06,249 --> 01:03:07,341
Charlotte
976
01:03:07,483 --> 01:03:10,316
It is okay.
977
01:03:11,420 --> 01:03:14,389
- What to do - stand
978
01:03:15,424 --> 01:03:17,449
Stand up
979
01:03:18,427 --> 01:03:19,485
Charlotte
980
01:03:20,396 --> 01:03:24,457
We go to the base and wait until morning
981
01:03:26,302 --> 01:03:28,270
Let's go, go
982
01:03:28,304 --> 01:03:29,362
Please, indeed
983
01:03:29,405 --> 01:03:30,463
Let's go
984
01:03:31,240 --> 01:03:34,334
Let us go home
985
01:03:34,377 --> 01:03:36,345
We can
986
01:03:41,350 --> 01:03:42,442
Look at this
987
01:03:42,518 --> 01:03:44,383
Charlotte scarf flying alone
988
01:03:44,420 --> 01:03:46,479
Surely not because of the wind
989
01:03:48,291 --> 01:03:49,417
We stopped here
990
01:03:49,425 --> 01:03:51,450
Find Jeju and Yagatsu
and let them go together
991
01:03:53,296 --> 01:03:58,290
- Brother, wait - what?
992
01:03:58,334 --> 01:03:59,266
We stop now
993
01:03:59,302 --> 01:04:01,429
No, nothing
994
01:04:02,338 --> 01:04:03,430
Now 300,000 words
995
01:04:03,439 --> 01:04:05,430
The ad can be 140 million
996
01:04:05,474 --> 01:04:07,442
My sister and I had to get 300/0
997
01:04:07,443 --> 01:04:09,240
Each one can get more than 40 million
998
01:04:09,278 --> 01:04:10,472
Do you want to continue?
999
01:04:14,517 --> 01:04:17,350
Someone does not want it filmed
1000
01:04:18,421 --> 01:04:20,446
Someone does not want it filmed
1001
01:04:24,293 --> 01:04:30,425
Ji Hyun, Jeon Kyung, Sheng Xu,
Ya-Yun dan Charlotte Cheng Ho
1002
01:04:32,268 --> 01:04:33,462
Who is filming this?
1003
01:04:38,507 --> 01:04:41,271
Are not you?
1004
01:04:41,477 --> 01:04:48,246
No ican't
1005
01:04:58,261 --> 01:05:00,422
Someone does not want us filming
1006
01:05:00,429 --> 01:05:02,226
Xia Junge
1007
01:05:05,334 --> 01:05:06,266
a
1008
01:05:06,302 --> 01:05:07,394
We have a requirement
1009
01:05:08,304 --> 01:05:09,362
How?
1010
01:05:09,405 --> 01:05:12,397
Give me more and more Chengxun 200/0
1011
01:05:12,508 --> 01:05:14,499
Later the others also share them
1012
01:05:19,382 --> 01:05:21,475
What if you want to give
1013
01:05:26,322 --> 01:05:29,291
I give each of you the same
and the remaining 200/0
1014
01:05:30,293 --> 01:05:32,420
After the screening is completed,
I will soon enter the live broadcast
1015
01:05:32,461 --> 01:05:34,326
Quick on the 3rd floor
1016
01:05:34,463 --> 01:05:36,363
Do not think about wireless anymore
1017
01:05:37,433 --> 01:05:39,230
Be careful I kill you
1018
01:05:44,440 --> 01:05:46,465
Is it very far?
1019
01:05:47,510 --> 01:05:50,274
You can not keep going?
1020
01:05:50,479 --> 01:05:54,210
It's true.
1021
01:05:54,250 --> 01:05:56,218
Is not that the clothes in which we hang?
1022
01:05:56,252 --> 01:05:59,312
We just need a little farther there now
1023
01:05:59,522 --> 01:06:01,456
Go up and go there
1024
01:06:01,490 --> 01:06:03,481
Let's go
1025
01:06:16,372 --> 01:06:21,241
Now everyone saw the bathroom
next to the 4th floor corridor.
1026
01:06:21,310 --> 01:06:26,407
Said to be the place where
most of the ghost seen
1027
01:06:27,483 --> 01:06:29,451
We find now
1028
01:06:30,353 --> 01:06:33,413
Prepare the mobile camera
will move with you
1029
01:06:34,490 --> 01:06:38,256
There is no special mark so far
1030
01:06:42,365 --> 01:06:43,423
What sound?
1031
01:06:45,301 --> 01:06:46,461
Are out of the equipment room?
1032
01:06:47,336 --> 01:06:48,268
Do not worry about the bathroom
1033
01:06:48,270 --> 01:06:49,498
You both went to the equipment room
1034
01:06:53,275 --> 01:06:55,209
you quickly go
1035
01:07:15,331 --> 01:07:16,457
Kata Sheng Xu
1036
01:07:19,268 --> 01:07:23,295
After we heard strange
noises in the bathroom
1037
01:07:23,439 --> 01:07:26,272
Coming into the instrument chamber
1038
01:07:27,510 --> 01:07:30,274
As you hear
1039
01:07:30,513 --> 01:07:31,480
Just at this point
1040
01:07:31,480 --> 01:07:33,311
I do not know what I have
1041
01:07:33,349 --> 01:07:35,317
Make a big fuss
1042
01:07:36,385 --> 01:07:40,481
What sound is that?
1043
01:07:47,363 --> 01:07:50,332
Cheng Hoon download
video camera for filming
1044
01:07:55,337 --> 01:07:57,396
Hello, Sheng Xu, you start talking
1045
01:07:59,275 --> 01:08:01,300
Let you talk, fast
1046
01:08:05,281 --> 01:08:06,509
Do you see it?
1047
01:08:08,484 --> 01:08:13,421
Why wheelchair out the back?
1048
01:08:16,358 --> 01:08:20,385
Or is there a supernatural force here
1049
01:08:26,302 --> 01:08:31,239
older brother
1050
01:08:40,483 --> 01:08:42,474
older brother
1051
01:08:57,399 --> 01:08:58,491
Sheng Xu
1052
01:09:01,470 --> 01:09:02,494
Sheng Xu
1053
01:09:02,505 --> 01:09:04,336
Halo, Li Shengxu
1054
01:09:08,277 --> 01:09:11,246
Sheng Xu, Sheng Xu, bangun
1055
01:09:13,449 --> 01:09:15,349
Sheng Xu, Sheng Xu
1056
01:09:41,277 --> 01:09:42,301
What is wrong?
1057
01:09:42,344 --> 01:09:43,504
Wait
1058
01:09:48,484 --> 01:09:50,418
How can this be like this
1059
01:09:55,391 --> 01:09:57,450
Are not we past this place now?
1060
01:10:00,496 --> 01:10:03,329
It's also an odd place here.
1061
01:10:03,499 --> 01:10:05,228
Wait
1062
01:10:07,369 --> 01:10:09,337
It looks like this ...
1063
01:10:16,345 --> 01:10:18,313
Why is this here?
1064
01:10:22,318 --> 01:10:26,254
It's not in the lab just now?
1065
01:10:26,522 --> 01:10:30,458
Ji Xian, Zhi Xian, Zhi
1066
01:10:33,362 --> 01:10:34,488
Jixian
1067
01:10:37,499 --> 01:10:39,399
Why are you doing this?
1068
01:10:42,371 --> 01:10:43,497
Jixian
1069
01:10:48,244 --> 01:10:49,438
Jixian
1070
01:11:04,260 --> 01:11:05,386
Why are you doing this?
1071
01:11:06,362 --> 01:11:07,420
Jixian
1072
01:11:07,429 --> 01:11:09,226
Why are you doing this?
1073
01:12:01,283 --> 01:12:05,276
Captain, Captain
1074
01:12:06,355 --> 01:12:07,481
Where are you?
1075
01:12:35,284 --> 01:12:36,444
Jixian
1076
01:14:50,486 --> 01:14:52,477
Help me
1077
01:14:55,457 --> 01:14:57,516
Help me
1078
01:15:05,300 --> 01:15:10,328
Please...
1079
01:16:29,351 --> 01:16:30,477
older brother
1080
01:16:31,453 --> 01:16:32,477
We must get out
1081
01:16:32,487 --> 01:16:34,352
What's the situation?
1082
01:16:34,389 --> 01:16:35,356
Let's quickly go
1083
01:16:35,390 --> 01:16:36,482
- What happened to your sister?
- Quickly open the door
1084
01:16:36,525 --> 01:16:38,390
It's not important now
1085
01:16:38,393 --> 01:16:41,260
We have to get out of here now
1086
01:16:41,363 --> 01:16:42,330
Why?
1087
01:16:42,464 --> 01:16:44,329
Sheng Xu is now trapped in the basement
1088
01:16:44,366 --> 01:16:45,492
But he said that the
door could not be opened
1089
01:16:45,500 --> 01:16:47,263
Crazies
1090
01:16:47,269 --> 01:16:49,328
Soon will reach one million
1091
01:16:49,371 --> 01:16:50,429
What are you talking about?
1092
01:16:50,439 --> 01:16:52,270
We can not stay here
1093
01:16:52,307 --> 01:16:55,276
We must get out
1094
01:16:56,244 --> 01:16:57,211
Hello, captain
1095
01:16:57,245 --> 01:16:59,406
Ya Hao, quickly open the door to Room 402
1096
01:16:59,448 --> 01:17:02,417
The captain told us rushed
into the room 402
1097
01:17:04,319 --> 01:17:05,411
you hear clearly
1098
01:17:05,487 --> 01:17:09,389
Only ritual psychic membodohimu
1099
01:17:09,391 --> 01:17:10,358
What?
1100
01:17:10,392 --> 01:17:12,292
This is all to cheat money.
1101
01:17:12,294 --> 01:17:15,388
But what is happening now is correct
1102
01:17:15,464 --> 01:17:17,523
It is absolutely ridiculous
1103
01:17:17,532 --> 01:17:19,329
Sheng Xu might actually die
1104
01:17:19,334 --> 01:17:21,302
We must quickly rescue
1105
01:17:21,336 --> 01:17:22,325
Is it true?
1106
01:17:22,371 --> 01:17:23,303
What I said was true
1107
01:17:23,305 --> 01:17:25,330
Stay here again we will die
1108
01:17:36,451 --> 01:17:38,510
You can not shoot ...
1109
01:17:40,489 --> 01:17:42,354
Once again the voice was
1110
01:17:51,433 --> 01:17:53,424
What is this
1111
01:18:01,510 --> 01:18:03,273
What situation?
1112
01:18:06,314 --> 01:18:07,474
Is there anyone inside?
1113
01:18:08,450 --> 01:18:09,439
What is that?
1114
01:18:09,451 --> 01:18:11,419
Did not I say it right?
1115
01:18:16,391 --> 01:18:17,415
Charlotte
1116
01:18:17,459 --> 01:18:19,518
Sister, the door could not be opened
1117
01:18:19,528 --> 01:18:20,495
- Let's go, - Charlotte
1118
01:18:21,530 --> 01:18:23,293
older brother
1119
01:18:23,331 --> 01:18:24,423
Charlotte
1120
01:18:32,240 --> 01:18:32,501
older brother
1121
01:18:32,541 --> 01:18:34,270
Charlotte
1122
01:18:37,245 --> 01:18:38,303
- Brother Cheng Hung - Hello
1123
01:18:38,313 --> 01:18:39,302
Brother, where are you?
1124
01:18:39,347 --> 01:18:42,441
Cheng Xun, Cheng Xun
1125
01:18:42,484 --> 01:18:44,349
Cheng Xun
1126
01:18:49,491 --> 01:18:51,254
older brother
1127
01:18:59,501 --> 01:19:02,470
- Cheng Xun -. Kakak.
1128
01:19:03,472 --> 01:19:05,406
What, what, what is this?
1129
01:19:47,282 --> 01:19:49,512
How about now?
1130
01:20:06,268 --> 01:20:07,235
Wound
1131
01:20:08,236 --> 01:20:09,464
I am here
1132
01:20:10,438 --> 01:20:11,427
Cheng Xun?
1133
01:20:12,474 --> 01:20:14,237
do not move
1134
01:20:17,546 --> 01:20:19,377
What's in the foot?
1135
01:20:20,282 --> 01:20:21,442
Looks like a stone
1136
01:20:26,388 --> 01:20:27,514
Is there a lighter?
1137
01:20:36,498 --> 01:20:37,487
No fire
1138
01:20:37,532 --> 01:20:39,295
What happened to this?
1139
01:20:42,504 --> 01:20:44,472
Why his voice is very loud here?
1140
01:20:51,313 --> 01:20:52,405
There seems to be here
1141
01:20:55,317 --> 01:20:56,477
room 402
1142
01:21:00,322 --> 01:21:02,256
Well-yeon, do you have a light?
1143
01:21:04,259 --> 01:21:05,317
Give me see
1144
01:21:11,266 --> 01:21:12,324
What situation?
1145
01:21:13,301 --> 01:21:14,359
Where is this?
1146
01:21:21,509 --> 01:21:24,410
There is no door here
1147
01:21:28,483 --> 01:21:30,348
Why no door
1148
01:21:40,428 --> 01:21:42,293
Is that water?
1149
01:21:44,499 --> 01:21:46,296
How can the water ...
1150
01:21:59,247 --> 01:22:00,339
How could this happen
1151
01:22:04,486 --> 01:22:06,283
There are people in there
1152
01:22:08,290 --> 01:22:09,257
Where?
1153
01:22:09,357 --> 01:22:10,415
There's a girl
1154
01:22:11,293 --> 01:22:12,521
Looking toward us
1155
01:22:14,329 --> 01:22:16,354
Whether this room really 402?
1156
01:22:18,433 --> 01:22:19,491
What is it?
1157
01:22:20,268 --> 01:22:22,236
A hand touched my face
1158
01:22:28,276 --> 01:22:30,244
What is it?
1159
01:22:33,381 --> 01:22:35,349
It looks like someone here
1160
01:22:43,391 --> 01:22:45,359
I want to get out of here
1161
01:26:10,231 --> 01:26:11,391
Cheng Hoon
1162
01:26:15,270 --> 01:26:16,430
Wound
1163
01:26:18,373 --> 01:26:20,273
Ji Yun Ge
1164
01:28:42,350 --> 01:28:43,408
Cheng Hoon
1165
01:28:44,385 --> 01:28:46,285
Ji Yun Ge
1166
01:28:47,322 --> 01:28:49,290
Are there any others?
1167
01:28:49,424 --> 01:28:51,289
Please
1168
01:28:51,292 --> 01:28:53,283
Where are you all?
1169
01:28:55,296 --> 01:28:57,264
Please
1170
01:29:05,540 --> 01:29:08,407
Cheng Hoon, help me
1171
01:29:08,443 --> 01:29:10,377
Somebody, save me!
1172
01:29:10,378 --> 01:29:14,371
Cheng Hoon, help me, save me!
75779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.