Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,936 --> 00:00:32,415
[Thunder crashes]
2
00:00:32,459 --> 00:00:35,027
[Growling]
3
00:00:35,070 --> 00:00:37,203
Morgan: Alicia!
4
00:00:37,246 --> 00:00:39,597
Alicia!
5
00:00:39,640 --> 00:00:41,599
[Growling continues]
6
00:00:44,819 --> 00:00:46,821
[Wind whistles]
7
00:00:51,652 --> 00:00:53,828
[Thunder crashes]
8
00:01:17,635 --> 00:01:19,724
[Thunder rumbles]
9
00:01:27,209 --> 00:01:28,646
Hey!
10
00:01:32,824 --> 00:01:35,522
[Grunting]
11
00:01:35,566 --> 00:01:38,046
[Thunder rumbles]
12
00:02:16,345 --> 00:02:18,652
[Thunder rumbles]
13
00:03:18,669 --> 00:03:21,976
[Thunder crashes]
14
00:03:36,251 --> 00:03:37,992
[Banging]
15
00:03:38,036 --> 00:03:40,691
[Walker growling]
16
00:03:46,261 --> 00:03:48,655
[Banging continues]
17
00:03:53,138 --> 00:03:55,488
[Growling continues]
18
00:04:00,449 --> 00:04:02,843
[Growling]
19
00:04:07,805 --> 00:04:09,110
[Body thuds]
20
00:04:16,074 --> 00:04:17,771
[Bird chirping]
21
00:04:22,602 --> 00:04:25,736
[Walker growling in distance]
22
00:04:44,363 --> 00:04:46,757
Mississippi?
23
00:04:53,938 --> 00:04:55,722
[Bangs on door]
24
00:04:59,030 --> 00:05:02,598
[Bell jingles]
25
00:05:02,642 --> 00:05:04,165
Hello?
26
00:05:14,001 --> 00:05:16,351
[Clanging]
27
00:05:16,395 --> 00:05:18,005
Hello?
28
00:05:24,664 --> 00:05:26,797
[Tapping]
29
00:05:26,840 --> 00:05:28,276
Anybody here?
30
00:06:08,882 --> 00:06:12,103
[Walkie-talkie clicks, static]
31
00:06:19,893 --> 00:06:21,982
Woman: Is that you, Polar Bear?
32
00:06:22,026 --> 00:06:24,332
Do you copy?
Over.
33
00:06:25,507 --> 00:06:26,857
[Walkie-talkie clicks]
34
00:06:30,164 --> 00:06:31,296
[Walkie-talkie clicks]
35
00:06:31,339 --> 00:06:33,907
Do you copy? Over.
36
00:06:33,951 --> 00:06:35,691
[Walkie-talkie clicks]
37
00:06:38,303 --> 00:06:41,828
Um... hello.
38
00:06:42,524 --> 00:06:43,525
[Walkie-talkie clicks]
39
00:06:43,569 --> 00:06:44,962
Who is this?
40
00:06:45,005 --> 00:06:46,702
[Walkie-talkie clicks]
41
00:06:48,052 --> 00:06:51,577
Um, my name...
42
00:06:51,620 --> 00:06:54,928
I think I, uh,
hitched a ride accidentally
43
00:06:54,972 --> 00:06:57,409
in the back of a semi.
44
00:06:57,452 --> 00:07:00,281
I somehow found myself at this...
45
00:07:00,325 --> 00:07:02,457
This truck stop.
46
00:07:02,501 --> 00:07:04,068
[Walkie-talkie clicks]
Which one?
47
00:07:04,111 --> 00:07:05,634
[Walkie-talkie clicks]
48
00:07:05,678 --> 00:07:07,941
Uh, which one what?
49
00:07:07,985 --> 00:07:09,377
Which location?
50
00:07:09,421 --> 00:07:12,554
[Walkie-talkie clicks]
51
00:07:12,598 --> 00:07:14,861
Think it's Mississippi.
52
00:07:14,905 --> 00:07:15,949
[Walkie-talkie clicks]
53
00:07:15,993 --> 00:07:17,646
Sweet syrup on a shortstack,
54
00:07:17,690 --> 00:07:20,606
that's...
That's farther than I thought.
55
00:07:20,649 --> 00:07:23,304
Make yourself at home.
You know what we say.
56
00:07:23,348 --> 00:07:25,219
Take what you need,
leave what you don't.
57
00:07:25,263 --> 00:07:27,656
Hey, who are you?
58
00:07:27,700 --> 00:07:31,791
And what is this place?
59
00:07:31,834 --> 00:07:34,663
Hello?
60
00:07:34,707 --> 00:07:36,187
Hello? Hey!
61
00:07:36,230 --> 00:07:44,630
♪ ♪
62
00:07:44,673 --> 00:07:53,030
♪ ♪
63
00:07:56,573 --> 00:08:01,473
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
64
00:08:07,436 --> 00:08:09,961
[Bird squawks in distance]
65
00:08:38,032 --> 00:08:40,600
[Coffee pours]
66
00:08:48,608 --> 00:08:52,307
[Door creaks open]
67
00:08:52,351 --> 00:08:55,615
[Door thuds]
68
00:08:55,658 --> 00:08:59,010
[Light switch clicks]
[Bangs on door]
69
00:09:46,013 --> 00:09:47,971
[Gun cocks]
70
00:09:51,584 --> 00:09:54,674
I'm not armed.
71
00:09:54,717 --> 00:09:57,677
Man: Get out.
72
00:09:57,720 --> 00:10:01,681
Uh, you... give me a minute?
73
00:10:06,729 --> 00:10:09,384
Thank you.
74
00:10:09,428 --> 00:10:12,605
[Toilet flushes]
75
00:10:15,173 --> 00:10:16,696
Hmm.
76
00:10:19,742 --> 00:10:21,266
All my life,
77
00:10:21,309 --> 00:10:23,137
people like you
78
00:10:23,181 --> 00:10:26,749
been usin' stalls
made for people like me.
79
00:10:26,793 --> 00:10:29,187
I never ask the question,
80
00:10:29,230 --> 00:10:32,277
but I'ma ask it now.
81
00:10:32,320 --> 00:10:33,930
Why?
82
00:10:33,974 --> 00:10:35,323
I'm...
83
00:10:38,065 --> 00:10:41,199
I'm gonna be honest.
84
00:10:41,242 --> 00:10:43,810
It always seemed like
a little apartment.
85
00:10:43,853 --> 00:10:45,638
It is.
86
00:10:45,681 --> 00:10:48,467
Especially when it has a sink.
87
00:10:48,510 --> 00:10:52,558
I guess everybody likes it
when it feels a little homey.
88
00:10:52,601 --> 00:10:55,082
I accept the explanado.
89
00:10:55,126 --> 00:10:57,171
Now, what's in this bag?
90
00:11:01,262 --> 00:11:02,959
Somebody told you
you could take all of this?
91
00:11:03,003 --> 00:11:05,571
Yeah, somebody did.
A woman.
92
00:11:05,614 --> 00:11:09,227
Whoever I talked to
on the radio.
93
00:11:09,270 --> 00:11:11,054
You talked to somebody
on the radio?
94
00:11:11,098 --> 00:11:12,795
I talked to somebody
on the radio.
95
00:11:12,839 --> 00:11:14,841
You talkedto somebody
on the radio?
96
00:11:14,884 --> 00:11:17,322
Yes, I talked to somebody
on the radio.
97
00:11:17,365 --> 00:11:19,585
You talked... Can you lower that, please?
98
00:11:19,628 --> 00:11:21,891
Sure can.
99
00:11:21,935 --> 00:11:24,459
[Chuckles]
100
00:11:24,503 --> 00:11:26,548
That voice, it said,
101
00:11:26,592 --> 00:11:29,508
"Take what you need,
leave what you don't."
102
00:11:29,551 --> 00:11:31,901
I thought that's what
all this was here for.
103
00:11:31,945 --> 00:11:33,816
Sarah: It is.
104
00:11:33,860 --> 00:11:36,123
[Bell jingles]
Stevie forget to tell us
105
00:11:36,167 --> 00:11:38,125
she talked to one of our visitors?
106
00:11:39,387 --> 00:11:41,650
You'll have to excuse my brother.
107
00:11:41,694 --> 00:11:44,349
He's a little jumpy.
108
00:11:44,392 --> 00:11:46,786
Brother?
109
00:11:46,829 --> 00:11:49,745
We twins.
110
00:11:49,789 --> 00:11:52,226
What exactly is it you do here?
111
00:11:54,881 --> 00:11:58,667
We pack 'em. We drive 'em.
We deliver 'em.
112
00:11:58,711 --> 00:12:00,365
When the world went dingo scat,
113
00:12:00,408 --> 00:12:02,715
we just kept on doing
what we always did.
114
00:12:02,758 --> 00:12:05,457
Knew where the warehouses
full of supplies were.
115
00:12:05,500 --> 00:12:08,416
Knew roads other people didn't,
where to find diesel.
116
00:12:08,460 --> 00:12:11,463
[Chuckles] We've been
livin' on the fringes.
117
00:12:11,506 --> 00:12:12,942
Fringes are all that's left.
118
00:12:12,986 --> 00:12:15,249
Wendell: When the road get bumpy,
119
00:12:15,293 --> 00:12:18,600
you keep on movin' ahead in your truck.
120
00:12:18,644 --> 00:12:20,080
It's "keep on truckin'."
121
00:12:20,123 --> 00:12:23,126
Keep on truckin'.
122
00:12:23,170 --> 00:12:25,216
Man, you mind lowering that now?
123
00:12:25,259 --> 00:12:26,652
Ain't gonna happen.
124
00:12:26,695 --> 00:12:30,221
Wendell, lower the damn gun.
Come on.
125
00:12:32,745 --> 00:12:35,356
And your power, your water?
126
00:12:35,400 --> 00:12:37,663
Solar panel, water pump,
and cistern.
127
00:12:37,706 --> 00:12:40,840
And we have satellite TV if
anybody was still broadcasting.
128
00:12:43,538 --> 00:12:46,280
There more?
129
00:12:46,324 --> 00:12:48,239
More of you, places like this?
130
00:12:54,636 --> 00:12:57,291
You don't have to tell me.
131
00:12:57,335 --> 00:12:59,424
Not my business.
132
00:12:59,467 --> 00:13:03,166
How about you tell us, like,
where you headed?
133
00:13:03,210 --> 00:13:06,822
So we can get you kitted out
and on your way.
134
00:13:06,866 --> 00:13:11,262
Heading back,
um... back east.
135
00:13:13,307 --> 00:13:15,744
Back east where?
136
00:13:15,788 --> 00:13:18,356
Virginia.
137
00:13:18,399 --> 00:13:21,576
Place where people
were trying to start over.
138
00:13:21,620 --> 00:13:24,449
Were trying to
build something better.
139
00:13:24,492 --> 00:13:25,667
Shit!
140
00:13:25,711 --> 00:13:27,800
We got you 400 miles closer
141
00:13:27,843 --> 00:13:29,628
and saved your ass
from the hurricane.
142
00:13:29,671 --> 00:13:31,107
Hurricane?
143
00:13:31,151 --> 00:13:33,153
Sarah: Worst I've ever seen.
144
00:13:33,196 --> 00:13:35,938
Levees broke.
Roads washed out.
145
00:13:35,982 --> 00:13:37,592
Tried six different routes
146
00:13:37,636 --> 00:13:40,029
just to get from
Beaumont to Lafayette.
147
00:13:42,728 --> 00:13:44,295
What?
148
00:13:44,338 --> 00:13:47,036
I have people back there.
149
00:13:47,080 --> 00:13:47,863
Had.
150
00:13:49,038 --> 00:13:50,953
Wen.
151
00:13:50,997 --> 00:13:52,955
I lost Benelli.
152
00:13:52,999 --> 00:13:55,218
My bichon frise.
153
00:13:55,262 --> 00:13:57,786
I know. I'm... I'm just sayin',
I know his pain.
154
00:13:57,830 --> 00:13:59,092
Yeah.
155
00:14:00,876 --> 00:14:04,010
I don't suppose I can convince
you to drive me back there.
156
00:14:04,053 --> 00:14:05,490
Bro.
157
00:14:05,533 --> 00:14:07,361
We ain't much without our truck,
158
00:14:07,405 --> 00:14:09,276
and I don't think
it can make it.
159
00:14:09,320 --> 00:14:11,104
Yeah, I understand.
160
00:14:13,324 --> 00:14:15,413
All the same,
I'm gonna have to try.
161
00:14:18,024 --> 00:14:19,982
Wendell: Now, there's a bridge
just north of
162
00:14:20,026 --> 00:14:22,376
where the Christopher Columbus
Transcontinental Highway
163
00:14:22,420 --> 00:14:23,464
used to run.
164
00:14:23,508 --> 00:14:25,205
Now, that's how we got here.
165
00:14:25,248 --> 00:14:29,252
If you're lucky,
it's still standing.
166
00:14:29,296 --> 00:14:31,820
What you're doing...
167
00:14:31,864 --> 00:14:33,431
There ain't a whole lot
of people
168
00:14:33,474 --> 00:14:35,563
doing things like this
these days.
169
00:14:35,607 --> 00:14:38,958
Hey, they looked down on us
when the soda was flowin',
170
00:14:39,001 --> 00:14:43,484
but we got a code
and we keepin' it alive.
171
00:14:43,528 --> 00:14:45,181
And what is it?
172
00:14:47,532 --> 00:14:49,664
The code.
173
00:14:49,708 --> 00:14:55,888
You gotta help people
when they need that... help.
174
00:14:55,931 --> 00:14:58,194
And then you gotta keep
your truck movin'.
175
00:14:58,238 --> 00:15:01,023
Keep on truckin'.Keep on truckin'.
176
00:15:03,765 --> 00:15:05,550
♪ ♪
177
00:15:05,593 --> 00:15:06,768
Dig it.
178
00:15:06,812 --> 00:15:09,292
[Walker growling]
179
00:15:09,336 --> 00:15:14,820
♪ ♪
180
00:15:14,863 --> 00:15:17,300
[Engine shuts off]
181
00:15:17,344 --> 00:15:19,346
[Growling]
182
00:15:19,390 --> 00:15:21,261
[Door closes]
183
00:15:21,304 --> 00:15:27,702
♪ ♪
184
00:15:27,746 --> 00:15:30,226
[Walker growling in distance]
185
00:15:30,270 --> 00:15:39,627
♪ ♪
186
00:15:39,671 --> 00:15:42,935
[Growling continues]
187
00:15:42,978 --> 00:15:51,639
♪ ♪
188
00:15:51,683 --> 00:16:01,127
♪ ♪
189
00:16:01,170 --> 00:16:09,875
♪ ♪
190
00:16:09,918 --> 00:16:19,580
♪ ♪
191
00:16:19,624 --> 00:16:21,930
[Birds chirping]
192
00:16:21,974 --> 00:16:31,113
♪ ♪
193
00:16:31,157 --> 00:16:40,296
♪ ♪
194
00:16:40,340 --> 00:16:49,480
♪ ♪
195
00:16:49,523 --> 00:16:58,619
♪ ♪
196
00:16:58,663 --> 00:17:07,802
♪ ♪
197
00:17:07,846 --> 00:17:09,238
Strand: Enjoy your trip.
198
00:17:09,282 --> 00:17:10,501
Dorie: Well, come by
and say so long.
199
00:17:10,544 --> 00:17:12,067
Luciana: Travel safe.
200
00:17:12,111 --> 00:17:13,504
Alicia: You could be there
for us too, right?
201
00:17:13,547 --> 00:17:15,157
Travel safe. So long.
202
00:17:15,201 --> 00:17:21,468
♪ ♪
203
00:17:21,512 --> 00:17:27,779
♪ ♪
204
00:17:27,822 --> 00:17:34,089
♪ ♪
205
00:17:34,133 --> 00:17:37,005
[Breathing heavily]
206
00:17:37,049 --> 00:17:43,925
♪ ♪
207
00:17:43,969 --> 00:17:50,802
♪ ♪
208
00:17:50,845 --> 00:17:57,722
♪ ♪
209
00:17:57,765 --> 00:18:00,289
Sarah?
210
00:18:00,333 --> 00:18:02,030
Wendell, you there?
211
00:18:02,074 --> 00:18:04,163
Wendell: Mitch, is that you?
It's not Mitch, man.
212
00:18:04,206 --> 00:18:05,947
It's... It's... It's Morgan.
213
00:18:05,991 --> 00:18:08,994
Yeah, Morgan.
214
00:18:09,037 --> 00:18:11,562
You know, your maps...
215
00:18:11,605 --> 00:18:14,042
you really know
which roads are clear?
216
00:18:14,086 --> 00:18:15,653
Yeah, why?
217
00:18:17,959 --> 00:18:21,136
The bridge, it's out.
218
00:18:21,180 --> 00:18:24,096
I'm just gonna come back.
219
00:18:24,139 --> 00:18:26,707
I thought maybe
you could take me to that place
220
00:18:26,751 --> 00:18:28,274
I was telling you about.
221
00:18:28,317 --> 00:18:31,059
♪ ♪
222
00:18:31,103 --> 00:18:32,800
What about your friends?
223
00:18:32,844 --> 00:18:36,412
♪ ♪
224
00:18:36,456 --> 00:18:37,675
[Sniffles]
225
00:18:37,718 --> 00:18:40,242
♪ ♪
226
00:18:40,286 --> 00:18:43,637
I said the bridge is out,
and I'm coming back, okay?
227
00:18:43,681 --> 00:18:52,690
♪ ♪
228
00:18:55,008 --> 00:18:57,576
[Walker growling]
[Crow cawing]
229
00:19:03,452 --> 00:19:05,628
[Vehicle approaching]
230
00:19:09,501 --> 00:19:12,548
Wendell: That's a half a point.
231
00:19:12,591 --> 00:19:13,723
What?
232
00:19:13,766 --> 00:19:15,420
You almost clipped that bird.
233
00:19:15,464 --> 00:19:17,466
Morgan: You copy?
234
00:19:17,509 --> 00:19:18,815
Go for Sarah.
235
00:19:18,858 --> 00:19:20,382
I'm here.
236
00:19:20,425 --> 00:19:22,819
I'm at the truck stop.
237
00:19:22,862 --> 00:19:25,038
We ran into some trouble
on our last stop.
238
00:19:25,082 --> 00:19:26,649
More dead than we thought.
239
00:19:26,692 --> 00:19:28,302
Meet us on, uh...
240
00:19:28,346 --> 00:19:32,176
91, mile marker 64.
241
00:19:32,219 --> 00:19:34,831
Copy.
242
00:19:34,874 --> 00:19:38,269
Hey, there any other places
like this on the way east?
243
00:19:38,312 --> 00:19:40,576
Piss while you got a pot.
244
00:19:40,619 --> 00:19:42,229
That is the last outpost
245
00:19:42,273 --> 00:19:45,015
on this inhospitable frontier.
246
00:19:47,583 --> 00:19:49,062
And, Mo-mo...
247
00:19:49,106 --> 00:19:50,890
I'm sorry.
248
00:19:50,934 --> 00:19:53,719
I know helping those people
meant a lot to you.
249
00:19:53,763 --> 00:19:55,199
[Walkie-talkie clicks]
250
00:20:03,512 --> 00:20:04,774
[Door opens]
251
00:20:26,360 --> 00:20:28,972
♪ ♪
252
00:20:29,015 --> 00:20:32,715
[Walker growling]
[Man screaming]
253
00:20:32,758 --> 00:20:41,941
♪ ♪
254
00:20:41,985 --> 00:20:44,335
Hey, hang on!
255
00:20:44,378 --> 00:20:51,951
♪ ♪
256
00:20:51,995 --> 00:20:54,867
[Man breathing heavily]
257
00:20:54,911 --> 00:20:57,304
[Growling]
258
00:20:57,348 --> 00:21:01,308
[Grunting]
259
00:21:01,352 --> 00:21:03,528
[Panting]
260
00:21:03,572 --> 00:21:07,663
[Grunting]
261
00:21:07,706 --> 00:21:09,795
[Screaming]
262
00:21:09,839 --> 00:21:11,841
[Growling continues]
263
00:21:11,884 --> 00:21:14,539
[Screaming continues]
264
00:21:14,583 --> 00:21:17,455
[Flesh tears]
265
00:21:17,499 --> 00:21:20,110
[Screaming continues]
266
00:21:20,153 --> 00:21:22,199
[Growling continues]
267
00:21:25,811 --> 00:21:27,509
Hey, it's gonna be alright.
268
00:21:27,552 --> 00:21:30,381
[Screaming]
269
00:21:33,427 --> 00:21:35,995
[Panting]
270
00:21:42,611 --> 00:21:45,701
How long's it take
to run across a goddamn field?!
271
00:21:45,744 --> 00:21:49,531
Huh.
272
00:21:49,574 --> 00:21:51,054
I got food...
273
00:21:51,097 --> 00:21:52,403
[Grunts]
274
00:21:52,446 --> 00:21:56,494
Water in my car.
275
00:21:56,538 --> 00:21:59,236
Man, is that, um...
276
00:21:59,279 --> 00:22:01,325
A particularly floral
double IPA?
277
00:22:01,368 --> 00:22:02,935
Yeah.
278
00:22:02,979 --> 00:22:04,981
With hints of citrus.
279
00:22:05,024 --> 00:22:07,461
A-holes who tried to kidnap me
280
00:22:07,505 --> 00:22:09,594
threw me into
my last case of summer stock.
281
00:22:09,638 --> 00:22:12,641
What happened?
Who tried to kidnap you?
282
00:22:12,684 --> 00:22:14,947
Think I got a good look?
283
00:22:14,991 --> 00:22:16,906
And what did they want?
284
00:22:16,949 --> 00:22:18,255
Recipes.
285
00:22:18,298 --> 00:22:20,257
Recipes for what?
286
00:22:22,433 --> 00:22:24,783
Beer.
287
00:22:24,827 --> 00:22:28,091
I brew beer.
288
00:22:28,134 --> 00:22:31,137
Goddamn staff of life.
289
00:22:34,663 --> 00:22:41,757
♪ ♪
290
00:22:41,800 --> 00:22:48,894
♪ ♪
291
00:22:48,938 --> 00:22:51,897
There are people in these parts?
292
00:22:51,941 --> 00:22:53,159
What are you?
293
00:22:53,203 --> 00:22:54,944
Part of a group or a settlement?
294
00:22:54,987 --> 00:22:58,991
No. [Sighs]
Just me at my brewery.
295
00:22:59,035 --> 00:23:00,993
Augie's Ale.
Maybe you heard of it.
296
00:23:01,037 --> 00:23:02,342
We won all kinds of
very important...
297
00:23:02,386 --> 00:23:04,780
No.
A-awards.
298
00:23:04,823 --> 00:23:08,958
I grow hops and, uh, whatever
I can manage up on the roof.
299
00:23:12,265 --> 00:23:14,790
And who you making the beer for?
300
00:23:16,879 --> 00:23:19,882
You got a point to life,
or are you lookin' for one?
301
00:23:22,058 --> 00:23:24,103
I'm just trying
to get back home.
302
00:23:24,147 --> 00:23:26,976
Okay.
So you got something.
303
00:23:27,019 --> 00:23:30,893
Here's what I got... the future.
304
00:23:30,936 --> 00:23:32,982
We're gonna infest
this planet again.
305
00:23:33,025 --> 00:23:34,157
It's what we do.
306
00:23:34,200 --> 00:23:36,768
An ice age
couldn't knock us out.
307
00:23:36,812 --> 00:23:40,119
You see, one day,
everything that we lost,
308
00:23:40,163 --> 00:23:42,513
we're gonna rebuild.
309
00:23:42,556 --> 00:23:44,689
We're gonna start again.
It's inevitable.
310
00:23:44,733 --> 00:23:48,693
So... I make beer.
311
00:23:51,217 --> 00:23:53,219
[Chuckles]
312
00:23:53,263 --> 00:23:55,047
You think I'm nuts, don't you?
313
00:23:55,091 --> 00:23:58,137
Actually, no.
314
00:23:58,181 --> 00:24:02,968
I'm going someplace where people
are trying to do just that.
315
00:24:03,012 --> 00:24:06,885
Rebuild. I mean, not...
Not make beer. [Chuckles]
316
00:24:06,929 --> 00:24:09,409
Seriously?
Where?
317
00:24:09,453 --> 00:24:11,237
Virginia.
318
00:24:11,281 --> 00:24:13,675
I'm meeting up with some folks
who are gonna give me a lift.
319
00:24:16,025 --> 00:24:18,027
You want to come?
320
00:24:18,070 --> 00:24:21,030
[Both chuckle]
321
00:24:21,073 --> 00:24:27,906
♪ ♪
322
00:24:27,950 --> 00:24:34,826
♪ ♪
323
00:24:34,870 --> 00:24:37,176
[Engine shuts off]
324
00:24:37,220 --> 00:24:44,096
♪ ♪
325
00:24:44,140 --> 00:24:51,016
♪ ♪
326
00:24:51,060 --> 00:24:53,497
[Walkie-talkie clicks]
Hey.
327
00:24:53,540 --> 00:24:55,368
Where are you guys?
328
00:24:55,412 --> 00:24:59,024
Sarah: In back.
Just hitching up the giddyup.
329
00:24:59,068 --> 00:25:01,461
What the hell, Morgan?
330
00:25:03,028 --> 00:25:04,638
Hey.
331
00:25:04,682 --> 00:25:07,685
♪ ♪
332
00:25:07,729 --> 00:25:11,776
No, I'm not gonna lower it.
333
00:25:11,820 --> 00:25:13,778
You found him.
334
00:25:13,822 --> 00:25:15,867
Thanks.
335
00:25:15,911 --> 00:25:20,480
♪ ♪
336
00:25:22,337 --> 00:25:26,820
This place in Virginia...
Is it close to D.C.?
337
00:25:26,863 --> 00:25:30,606
Morgan: Who does this truck
really belong to?
338
00:25:30,650 --> 00:25:33,174
What happened to him?
339
00:25:33,218 --> 00:25:35,481
Sarah:
Don't worry about him.
340
00:25:35,524 --> 00:25:40,312
We left him by the side
of the road, somewhere in Texas.
341
00:25:40,355 --> 00:25:42,052
Right by
one of those mile markers
342
00:25:42,096 --> 00:25:44,185
where he was dropping off a box.
343
00:25:44,229 --> 00:25:47,057
But we wasn't assholes about it.
We left him the box.
344
00:25:47,101 --> 00:25:50,060
He always put 'em at a marker
that ended in 4.
345
00:25:50,104 --> 00:25:51,540
[Chuckles]
346
00:25:51,584 --> 00:25:54,717
Made it real easy
to snatch his rig.
347
00:25:54,761 --> 00:25:59,244
You can't protect
what's yours... it ain't yours.
348
00:25:59,287 --> 00:26:04,031
This truck, these boxes...
349
00:26:04,074 --> 00:26:05,511
You could be helping people.
350
00:26:05,554 --> 00:26:07,034
We could.
351
00:26:07,077 --> 00:26:09,950
But the universe gave me
a pretty good reason not to.
352
00:26:09,993 --> 00:26:11,952
Those boxes are doing us
a lot more good
353
00:26:11,995 --> 00:26:14,259
than they are rottin'
on the side of the road.
354
00:26:16,304 --> 00:26:18,263
[Gun cocks]
355
00:26:18,306 --> 00:26:21,918
This place... where is it?
356
00:26:23,355 --> 00:26:26,227
Hey, man, we been on the road
for a long time.
357
00:26:26,271 --> 00:26:27,968
Too long.
358
00:26:28,011 --> 00:26:30,144
The hell's this
have to do with me?
359
00:26:30,188 --> 00:26:32,146
I like beer, Jimbo.
360
00:26:32,190 --> 00:26:33,495
It's Jim.
361
00:26:33,539 --> 00:26:35,628
You never tried Jimbo? Nope.
362
00:26:35,671 --> 00:26:38,457
Dude, it's an awesome variant
to your name.
363
00:26:38,500 --> 00:26:40,154
[Chuckles]I'd think about it.
364
00:26:40,198 --> 00:26:41,373
I'm set.
365
00:26:41,416 --> 00:26:42,896
Hey, yo, listen, man.
366
00:26:42,939 --> 00:26:44,637
We got the truck,
we got the maps,
367
00:26:44,680 --> 00:26:46,421
and we got the journal
the guy kept.
368
00:26:46,465 --> 00:26:49,250
Now, I know you want to get
there just as much as we do.
369
00:26:49,294 --> 00:26:50,251
So tell us where it is.
370
00:26:50,295 --> 00:26:51,600
Mm-hmm.
371
00:26:54,864 --> 00:26:56,736
Hey, yo, you know what, Sarah?
372
00:26:56,779 --> 00:26:59,217
Start drivin'
towards Virginia.Mm-hmm.
373
00:26:59,260 --> 00:27:02,916
He got about 1,000 miles
to change his mind.
374
00:27:21,326 --> 00:27:22,805
[Sighs]
375
00:27:28,289 --> 00:27:29,769
[Grunts]
376
00:27:35,253 --> 00:27:37,255
Hops, malt.
377
00:27:37,298 --> 00:27:40,083
[Sighs] Enough kettles
and chillers.
378
00:27:40,127 --> 00:27:42,477
Yeast cake.
379
00:27:42,521 --> 00:27:43,609
I could make this work.
380
00:27:43,652 --> 00:27:48,396
I mean, on a small scale.
381
00:27:48,440 --> 00:27:50,006
[Sighs]
382
00:27:50,050 --> 00:27:52,400
They didn't bring the swag.
[Chuckles]
383
00:27:52,444 --> 00:27:55,316
I spent a fortune on that stuff.
384
00:27:55,360 --> 00:27:59,320
I mean, this chick said
she was a fan of my work.
385
00:27:59,364 --> 00:28:01,496
Came to my brewery just to see
if there was any stock left,
386
00:28:01,540 --> 00:28:03,672
and finding me there
was a bonus.
387
00:28:03,716 --> 00:28:05,021
[Chuckles]
388
00:28:05,065 --> 00:28:08,808
But...
I can make this work.
389
00:28:11,767 --> 00:28:13,291
Tell them where we're going.
390
00:28:15,380 --> 00:28:17,382
You're not serious.
391
00:28:17,425 --> 00:28:19,340
I find people now?
392
00:28:19,384 --> 00:28:20,602
With no competition,
393
00:28:20,646 --> 00:28:22,430
water sources going bad
like they are?
394
00:28:22,474 --> 00:28:24,432
It's a better market for me now
than it ever was then.
395
00:28:24,476 --> 00:28:27,130
They kidnapped you.
They tied you up.
396
00:28:27,174 --> 00:28:28,741
They tied youup.
397
00:28:28,784 --> 00:28:30,438
Because I was trying to stop
them from kidnapping you,
398
00:28:30,482 --> 00:28:32,092
and now you want to
throw in with them?
399
00:28:32,135 --> 00:28:33,659
They're grifters.
400
00:28:33,702 --> 00:28:36,836
They'll get on board once
they see the profit potential.
401
00:28:36,879 --> 00:28:38,359
Man, you're as bad as they are.
402
00:28:38,403 --> 00:28:39,969
I mean, not money.
403
00:28:40,013 --> 00:28:42,363
Of course not at first,
but where we're going,
404
00:28:42,407 --> 00:28:45,279
there's gotta be some kind of
bartering system in place.
405
00:28:45,323 --> 00:28:48,326
Or we can start one.
406
00:28:48,369 --> 00:28:51,764
I'm not taking you people
anywhere near there.
407
00:28:51,807 --> 00:28:53,374
[Sighs]
408
00:28:55,289 --> 00:28:58,510
Let me tell you a story, Morgan.
409
00:28:58,553 --> 00:29:01,556
Back when things
were the way they were,
410
00:29:01,600 --> 00:29:05,604
I made a deal
to sell my little microbrewery
411
00:29:05,647 --> 00:29:09,521
to a multinational conglomerate.
412
00:29:09,564 --> 00:29:12,045
It took a lot of hustling
to get there.
413
00:29:12,088 --> 00:29:16,092
Win all the right awards, print
in all the right trade mags.
414
00:29:16,136 --> 00:29:19,052
But it worked.
415
00:29:19,095 --> 00:29:21,271
I was about to cash in.
416
00:29:23,143 --> 00:29:24,927
I was supposed to be rich.
417
00:29:26,755 --> 00:29:28,496
[Sighs]
418
00:29:28,540 --> 00:29:31,412
And those dead things
stumbling around out there
419
00:29:31,456 --> 00:29:35,155
took that away from me,
so just...
420
00:29:35,198 --> 00:29:38,071
just let me get it back.
421
00:29:38,114 --> 00:29:40,900
Tell them where we're going.
422
00:29:43,250 --> 00:29:45,165
[Chuckles]
423
00:29:45,208 --> 00:29:47,863
Yeah, I know.
I get it.
424
00:29:47,907 --> 00:29:51,954
Used to be, uh, commercials
during football games
425
00:29:51,998 --> 00:29:55,262
and buckets of suds
at the local dives.
426
00:29:55,305 --> 00:29:59,440
But we've turned back time here,
mister.
427
00:29:59,484 --> 00:30:02,617
History is built on beer.
428
00:30:04,880 --> 00:30:08,101
We are back to a time
where a safe
429
00:30:08,144 --> 00:30:13,019
and sterile source of hydration
and nutrition is needed.
430
00:30:13,062 --> 00:30:16,979
Yeah.
It is the staff of life.
431
00:30:17,023 --> 00:30:18,894
We were nomads.
432
00:30:18,938 --> 00:30:21,462
Beer made us settle
and become farmers.
433
00:30:21,506 --> 00:30:25,031
Egyptians, Sumerians,
Babylonians,
434
00:30:25,074 --> 00:30:26,467
Incans, the Chinese.
435
00:30:26,511 --> 00:30:29,339
Beer, beer, beer, beer, beer.
436
00:30:31,516 --> 00:30:32,995
You know people
who want the world
437
00:30:33,039 --> 00:30:35,084
to come back together again.
438
00:30:35,128 --> 00:30:37,173
They need me.
439
00:30:37,217 --> 00:30:39,480
They need this stuff.
440
00:30:39,524 --> 00:30:42,440
They need beer.
441
00:30:44,137 --> 00:30:47,053
[Thudding]
442
00:30:53,015 --> 00:30:54,887
[Brakes hiss]
443
00:30:54,930 --> 00:30:56,976
[Lock disengages]
444
00:31:02,721 --> 00:31:04,853
We're too heavy.
445
00:31:04,897 --> 00:31:06,507
Start unloading.
446
00:31:11,381 --> 00:31:13,949
[Growling]
447
00:31:16,430 --> 00:31:17,866
Wendell:
We got off easy.
448
00:31:17,910 --> 00:31:19,694
At least we stayed on the road.
449
00:31:31,053 --> 00:31:32,794
[Sighs]
450
00:31:38,278 --> 00:31:42,151
I thought about it.
I'm not giving you the recipe.
451
00:31:42,195 --> 00:31:44,240
You probably wouldn't be able
to replicate it anyway,
452
00:31:44,284 --> 00:31:49,681
but if this place turns out
to be what he says it is,
453
00:31:49,724 --> 00:31:54,555
I think we can come to a, uh,
mutually beneficial arrangement.
454
00:31:54,599 --> 00:31:56,905
Whoa, uh, hold up.
We got a lot to talk about.
455
00:31:56,949 --> 00:31:58,864
You know, there's some
complexity here.
456
00:31:58,907 --> 00:32:00,300
Do I get beer?
457
00:32:00,343 --> 00:32:01,997
All you can drink.
458
00:32:02,041 --> 00:32:04,434
Deal.
459
00:32:04,478 --> 00:32:05,914
Really?
460
00:32:06,654 --> 00:32:08,047
[Grunts]
461
00:32:11,485 --> 00:32:12,617
Ooh, yeah, hang on to that.
462
00:32:12,660 --> 00:32:14,096
Those are, uh, hard to come by.
463
00:32:14,140 --> 00:32:15,794
Can't brew
if you can't get there.
464
00:32:15,837 --> 00:32:17,143
Gonna have to get creative.
465
00:32:19,580 --> 00:32:23,149
What about you, Mo-mo?
466
00:32:23,192 --> 00:32:25,325
You really want to stay
tied up back here?
467
00:32:31,200 --> 00:32:32,898
You know, the sooner
that you tell us...
468
00:32:32,941 --> 00:32:35,248
Hey, shh.
Bear in the bushes.
469
00:32:35,291 --> 00:32:38,294
[Walkers growling in distance]
470
00:32:42,168 --> 00:32:45,954
I don't like this.
There could be more nearby.
471
00:32:45,998 --> 00:32:47,565
Alright, in the truck.
472
00:32:49,436 --> 00:32:51,786
I'm not leaving
without that chiller.
473
00:32:51,830 --> 00:32:53,048
[Grunts]
474
00:32:53,092 --> 00:32:56,704
[Grunting]
475
00:32:56,748 --> 00:32:58,314
Morgan!
476
00:32:58,358 --> 00:33:00,316
[Walkers growling]
477
00:33:00,360 --> 00:33:03,363
[Grunting]
478
00:33:03,406 --> 00:33:08,934
♪ ♪
479
00:33:08,977 --> 00:33:11,589
[Grunting]
480
00:33:11,632 --> 00:33:19,422
♪ ♪
481
00:33:19,466 --> 00:33:27,300
♪ ♪
482
00:33:27,343 --> 00:33:35,308
♪ ♪
483
00:33:35,351 --> 00:33:38,050
Can I get some help here?
484
00:33:38,093 --> 00:33:40,879
[Growling continues]
485
00:33:40,922 --> 00:33:45,057
♪ ♪
486
00:33:45,100 --> 00:33:46,362
Sarah: Man.
487
00:33:46,406 --> 00:33:49,017
Jimbo really boned you.
488
00:33:49,061 --> 00:33:53,369
Right. So you gonna help me
or what?
489
00:33:53,413 --> 00:33:56,155
Depends. You gonna tell us
where we're going?
490
00:33:56,198 --> 00:33:58,679
[Growling continues]
491
00:33:58,723 --> 00:34:04,685
♪ ♪
492
00:34:04,729 --> 00:34:09,777
It's I-81, exit 77-C.
493
00:34:09,821 --> 00:34:13,259
Second road you pass,
you go along for 10 miles.
494
00:34:13,302 --> 00:34:18,699
I'll tell you where we go from
there once you get me there.
495
00:34:18,743 --> 00:34:21,571
How do I know
you're telling the truth?
496
00:34:21,615 --> 00:34:24,531
How do I know you're actually
gonna get me off of this thing?!
497
00:34:24,574 --> 00:34:26,446
You gotta get us the whole way.
498
00:34:34,106 --> 00:34:37,979
You go along that road
I was just telling you about
499
00:34:38,023 --> 00:34:41,548
till you get to a billboard
for cat food.
500
00:34:41,591 --> 00:34:43,202
You turn left.
501
00:34:43,245 --> 00:34:48,033
We go about five miles,
and then we're there.
502
00:34:50,339 --> 00:34:52,211
So?
503
00:34:57,172 --> 00:34:58,957
Who's going first?
504
00:35:01,307 --> 00:35:02,961
W... I-I've been living in a...
In a brewery
505
00:35:03,004 --> 00:35:04,310
since this whole thing started.
506
00:35:04,353 --> 00:35:05,746
I-I haven't been out until now.
507
00:35:05,790 --> 00:35:08,836
I mean, I... I don't do this
kind of thing.
508
00:35:08,880 --> 00:35:10,577
[Scoffs]
Me neither.
509
00:35:10,620 --> 00:35:14,450
[Growling continues]
510
00:35:14,494 --> 00:35:16,191
Sorry, Morgan.
511
00:35:16,235 --> 00:35:19,586
You made it this long without
us. I think you got this.
512
00:35:19,629 --> 00:35:22,415
Hey.
513
00:35:22,458 --> 00:35:25,200
Hey, you can't just turn around
and... and walk away!
514
00:35:26,593 --> 00:35:28,203
Sure, we can.
You did.
515
00:35:28,247 --> 00:35:30,118
What are you talking about?
516
00:35:33,905 --> 00:35:36,646
The bridge.
517
00:35:36,690 --> 00:35:38,910
We knew it wasn't out.
518
00:35:38,953 --> 00:35:41,173
You said you were going
to help your friends,
519
00:35:41,216 --> 00:35:43,958
but... guess we're not
the only ones
520
00:35:44,002 --> 00:35:45,960
pretending to be someone
we're not.
521
00:35:46,004 --> 00:35:49,790
♪ ♪
522
00:35:49,834 --> 00:35:51,183
Hey!
523
00:35:51,226 --> 00:35:54,839
[Growling continues]
524
00:35:54,882 --> 00:35:56,449
Hey!
525
00:35:56,492 --> 00:36:05,066
♪ ♪
526
00:36:06,135 --> 00:36:09,660
[Walkers growling]
527
00:36:11,532 --> 00:36:14,448
[Insects chirping]
528
00:36:35,904 --> 00:36:39,429
[Walkie-talkie clicks]
529
00:36:39,473 --> 00:36:41,431
You don't have to do this.
530
00:36:45,696 --> 00:36:47,524
You can come back.
531
00:36:55,097 --> 00:36:56,925
I know you can hear me.
532
00:36:56,968 --> 00:37:00,537
[Growling continues]
533
00:37:00,581 --> 00:37:05,455
You know what?
I'm just gonna say it.
534
00:37:05,499 --> 00:37:07,196
I could've crossed that bridge.
535
00:37:10,808 --> 00:37:14,682
Could be on my way back to Texas
right about now, but I'm not.
536
00:37:18,163 --> 00:37:21,950
Had a little bit of time
to think about it here, and...
537
00:37:21,993 --> 00:37:23,517
[Sighs]
538
00:37:29,000 --> 00:37:31,133
I am a coward.
539
00:37:35,442 --> 00:37:37,095
I'd helped those people
back there...
540
00:37:37,139 --> 00:37:40,621
I mean, at least
I thought I had, but...
541
00:37:44,364 --> 00:37:46,844
wasn't enough.
542
00:37:46,888 --> 00:37:48,890
I can see that.
543
00:37:50,457 --> 00:37:52,110
They needed something
544
00:37:52,154 --> 00:37:55,462
and it was something
that I could not give them.
545
00:37:55,505 --> 00:37:59,727
Didn't think I could,
so I got scared.
546
00:38:03,121 --> 00:38:06,386
Scared that if I went back,
I would just make things worse.
547
00:38:06,429 --> 00:38:08,257
So...
548
00:38:12,827 --> 00:38:15,046
don't you come back.
549
00:38:15,090 --> 00:38:16,787
Not for me.
550
00:38:16,831 --> 00:38:19,094
I can't ask that.
551
00:38:23,141 --> 00:38:24,839
Maybe I can ask you to come back
552
00:38:24,882 --> 00:38:27,885
just so I can do
the right thing.
553
00:38:27,929 --> 00:38:29,757
[Walkie-talkie clicks]
554
00:38:29,800 --> 00:38:34,196
[Growling continues]
555
00:38:34,239 --> 00:38:35,458
Hello?
556
00:38:35,502 --> 00:38:43,510
♪ ♪
557
00:38:43,553 --> 00:38:51,561
♪ ♪
558
00:38:51,605 --> 00:38:59,656
♪ ♪
559
00:38:59,700 --> 00:39:01,441
[Chuckles]
560
00:39:01,484 --> 00:39:10,493
♪ ♪
561
00:39:10,537 --> 00:39:12,887
[Growling continues]
562
00:39:16,325 --> 00:39:18,283
[Grunts] Shit.
563
00:39:18,327 --> 00:39:21,025
[Grunting]
564
00:39:21,069 --> 00:39:22,113
Aah!
565
00:39:22,157 --> 00:39:25,377
[Grunting]
566
00:39:25,421 --> 00:39:27,945
[Growling continues]
567
00:39:27,989 --> 00:39:36,780
♪ ♪
568
00:39:36,824 --> 00:39:45,615
♪ ♪
569
00:39:45,659 --> 00:39:54,494
♪ ♪
570
00:39:54,537 --> 00:39:56,278
[Grunting]
571
00:39:56,321 --> 00:40:03,764
♪ ♪
572
00:40:03,807 --> 00:40:11,336
♪ ♪
573
00:40:11,380 --> 00:40:18,822
♪ ♪
574
00:40:18,866 --> 00:40:22,217
[Growling continues]
575
00:40:22,260 --> 00:40:30,051
♪ ♪
576
00:40:30,094 --> 00:40:33,750
[Grunts, panting]
577
00:40:33,794 --> 00:40:35,926
[Growling continues]
578
00:40:35,970 --> 00:40:39,234
[Click]
[Grunting]
579
00:40:39,277 --> 00:40:47,590
♪ ♪
580
00:40:47,634 --> 00:40:55,859
♪ ♪
581
00:40:55,903 --> 00:41:03,780
♪ ♪
582
00:41:03,824 --> 00:41:06,261
If you're still listening,
583
00:41:06,304 --> 00:41:09,873
there's something
I want you to know.
584
00:41:09,917 --> 00:41:15,009
What you said about those boxes
not doing anybody any good,
585
00:41:15,052 --> 00:41:19,056
just rotting
in the middle of the road...
586
00:41:19,100 --> 00:41:20,797
you were wrong.
587
00:41:20,841 --> 00:41:22,320
[Walkie-talkie clicks]
588
00:41:24,552 --> 00:41:26,598
[Insects chirping]
589
00:41:26,891 --> 00:41:36,509
♪ ♪
590
00:41:36,553 --> 00:41:46,084
♪ ♪
591
00:41:46,128 --> 00:41:55,746
♪ ♪
592
00:41:55,790 --> 00:41:58,923
Wendell: There's no exit 77-C off I-81.
593
00:41:58,967 --> 00:42:00,098
[Walkie-talkie clicks]
594
00:42:00,142 --> 00:42:09,455
♪ ♪
595
00:42:09,499 --> 00:42:18,551
♪ ♪
596
00:42:18,595 --> 00:42:21,467
How long it take you
to figure that out?
597
00:42:21,511 --> 00:42:23,339
Couple hundred miles.
598
00:42:23,382 --> 00:42:26,516
Where's Jim?
599
00:42:26,559 --> 00:42:29,911
He's sleepin' one off.
600
00:42:29,954 --> 00:42:33,349
See?
You didn't need our help.
601
00:42:33,392 --> 00:42:36,352
I heard you
on the walkie last night.
602
00:42:36,395 --> 00:42:38,310
You think draggin' ass
back to Texas
603
00:42:38,354 --> 00:42:40,443
really gonna make a difference?
604
00:42:40,486 --> 00:42:42,401
I think the person
you stole that truck from
605
00:42:42,445 --> 00:42:44,229
didn't know
if anybody would find the box
606
00:42:44,273 --> 00:42:45,927
that he left
on the side of the road,
607
00:42:45,970 --> 00:42:48,756
but he left it there anyway.
608
00:42:48,799 --> 00:42:50,758
Think he tried.
609
00:42:50,801 --> 00:42:52,934
And that's what I'm gonna do.
610
00:42:54,675 --> 00:42:56,981
So you two gonna let me pass?
611
00:42:58,548 --> 00:43:00,681
You gonna tell us
the right exit?
612
00:43:02,857 --> 00:43:06,164
You still want to go
to Virginia?
613
00:43:06,208 --> 00:43:08,166
Then you can be my ride,
614
00:43:08,210 --> 00:43:10,865
but we're gonna pick up
some other people first.
615
00:43:10,908 --> 00:43:13,868
Or I just continue on foot, man.
616
00:43:13,911 --> 00:43:16,435
And it wouldn't be
the first time.
617
00:43:18,786 --> 00:43:24,922
♪ ♪
618
00:43:24,966 --> 00:43:29,187
You said to me that the universe
gave you a reason not to help.
619
00:43:29,231 --> 00:43:31,755
I think it's trying to tell you
something different now.
620
00:43:31,799 --> 00:43:35,585
♪ ♪
621
00:43:35,628 --> 00:43:38,762
We gonna pick up some people.
622
00:43:38,806 --> 00:43:41,025
And we're gonna turn around
and we're gonna take that rig
623
00:43:41,069 --> 00:43:44,159
straight back to Virginia.
624
00:43:44,202 --> 00:43:46,770
No.
625
00:43:46,814 --> 00:43:51,949
We gonna make some stops
along the way.
626
00:43:51,993 --> 00:43:59,740
♪ ♪
627
00:43:59,783 --> 00:44:07,530
♪ ♪
628
00:44:07,573 --> 00:44:14,667
♪ ♪
629
00:44:14,711 --> 00:44:18,802
Morgan: I don't know your name,
and I don't know where you are.
630
00:44:18,846 --> 00:44:23,024
♪ ♪
631
00:44:23,067 --> 00:44:24,895
I don't even know
if you can hear me.
632
00:44:24,939 --> 00:44:26,549
♪ ♪
633
00:44:26,592 --> 00:44:28,420
But I talked to
one of your friends
634
00:44:28,464 --> 00:44:30,248
when I was at the truck stop.
635
00:44:30,292 --> 00:44:39,083
♪ ♪
636
00:44:39,127 --> 00:44:44,045
Now, I'm with some people,
and...
637
00:44:44,088 --> 00:44:46,351
we have your truck.
638
00:44:46,395 --> 00:44:51,704
♪ ♪
639
00:44:51,748 --> 00:44:57,014
♪ ♪
640
00:44:57,058 --> 00:44:59,538
We're heading back to Texas.
641
00:44:59,582 --> 00:45:02,106
We're bringing it back to you.
642
00:45:02,150 --> 00:45:05,327
♪ ♪
643
00:45:05,370 --> 00:45:09,810
So, wherever you are,
we'll keep looking.
644
00:45:09,853 --> 00:45:14,249
You hang on,
because we're coming.
645
00:45:14,292 --> 00:45:16,860
♪ ♪
646
00:45:16,904 --> 00:45:18,644
We'll see you on up the road.
647
00:45:18,688 --> 00:45:20,690
[Walkie-talkie clicks]
648
00:45:20,733 --> 00:45:22,823
[Radio shuts off]
649
00:45:22,866 --> 00:45:24,563
[Walker growling]
650
00:45:24,607 --> 00:45:27,871
[Chuckles]
651
00:45:27,915 --> 00:45:29,917
Well, Purvis,
652
00:45:29,960 --> 00:45:32,745
gonna be going
on the road again after all.
653
00:45:32,789 --> 00:45:35,139
[Growling]
654
00:45:35,183 --> 00:45:41,972
♪ ♪
655
00:45:42,016 --> 00:45:48,892
♪ ♪
656
00:45:48,936 --> 00:45:55,943
♪ ♪
657
00:45:55,986 --> 00:46:00,904
It looks like
we're going to Texas.
658
00:46:00,948 --> 00:46:02,601
[Chuckles]
659
00:46:06,518 --> 00:46:15,397
♪ ♪
660
00:46:15,440 --> 00:46:24,493
♪ ♪
661
00:46:24,536 --> 00:46:28,536
♪ ♪
43036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.