All language subtitles for Enough.2002.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,575 --> 00:00:49,099 Here you go. Thank you. 2 00:00:49,177 --> 00:00:51,077 I'll be right back with your order. 3 00:00:54,849 --> 00:00:56,009 Good morning, Bill. 4 00:01:04,659 --> 00:01:07,059 Let me guess. Pancakes, side of bacon. 5 00:01:07,562 --> 00:01:09,393 Who's dying? Come on, pick it up. 6 00:01:10,231 --> 00:01:12,597 Phil, Big Papa, please? I need 15. 7 00:01:12,801 --> 00:01:15,099 I love it when you call me Big Papa. 8 00:01:17,138 --> 00:01:19,072 Hey, you're up early today. 9 00:01:22,110 --> 00:01:23,941 Okay, you're good to go. 10 00:01:26,014 --> 00:01:27,345 Is this yours? 11 00:01:34,022 --> 00:01:35,580 Does that line ever work? 12 00:01:35,890 --> 00:01:37,551 What's the problem here? 13 00:01:38,526 --> 00:01:39,754 It's hot! 14 00:01:47,969 --> 00:01:49,334 Here you go. 15 00:01:50,405 --> 00:01:51,667 Sorry. 16 00:01:59,447 --> 00:02:04,146 Why not? My grandfather was a lawyer. Plus, I have a logical mind. 17 00:02:04,385 --> 00:02:09,220 And you're only, like, what? $299,000 short of what you need for law school? 18 00:02:09,424 --> 00:02:11,051 - Piece of cake. - Piece of pie. 19 00:02:11,126 --> 00:02:13,993 Piece of ass. So what would you do? 20 00:02:15,630 --> 00:02:17,598 - I don't know. - Liar. 21 00:02:17,999 --> 00:02:21,560 You know, I was thinking I could go back to school full-time. 22 00:02:22,804 --> 00:02:25,932 And quit here? I won't allow it, Slim. 23 00:02:26,207 --> 00:02:28,175 - Careful, it's hot. - Sorry, sir. 24 00:02:30,311 --> 00:02:33,212 - Ever try the Roc? - What? 25 00:02:34,048 --> 00:02:38,041 It's the deodorant thing. It's like salts or something. 26 00:02:38,987 --> 00:02:43,447 You rub it on your pits. It looks like some kind of hippie crystal. 27 00:02:46,194 --> 00:02:48,389 - Are you saying I sweat? - No, you just... 28 00:02:48,463 --> 00:02:51,057 - Do I smell? - No. God... 29 00:02:52,066 --> 00:02:54,694 - Ladies? - Okay. Your turn. 30 00:02:55,103 --> 00:02:56,468 I'm sweating too much. 31 00:03:05,313 --> 00:03:06,803 You waiting for somebody? 32 00:03:09,417 --> 00:03:11,612 - Something to drink? - Just water, thanks. 33 00:03:12,220 --> 00:03:13,949 I'll give you a minute to look at the menu. 34 00:03:14,022 --> 00:03:17,253 That's okay. I was in here yesterday, Slim. 35 00:03:19,594 --> 00:03:21,824 - What's your real name? - No. 36 00:03:23,164 --> 00:03:26,065 I like it. Don't you think it's kind of negative, though? 37 00:03:26,134 --> 00:03:27,863 No, I don't tell my name. 38 00:03:29,003 --> 00:03:30,163 Okay. 39 00:03:30,538 --> 00:03:35,271 Give me the soup, turkey burger, coleslaw, couple of extra slices of tomato. 40 00:03:35,443 --> 00:03:38,469 I write books. Do you read books? What are you reading now? 41 00:03:41,950 --> 00:03:45,750 You know Finnegans Wake by James Joyce? 42 00:03:46,154 --> 00:03:49,282 My friend told me it's the hardest book in the English language. 43 00:03:49,357 --> 00:03:53,589 I mean, not the hardest, but the hardest one that you can actually read. 44 00:03:53,862 --> 00:03:57,923 I thought to myself, if I can get through it, I could probably read the rest. 45 00:03:57,999 --> 00:04:00,331 - How long have you been reading it? - Six years. 46 00:04:00,702 --> 00:04:02,294 I'll be back with your soup. 47 00:04:04,939 --> 00:04:07,203 - He likes you. - He's a dick. 48 00:04:08,610 --> 00:04:12,011 - He was in here yesterday, you know? - I know. 49 00:04:12,080 --> 00:04:16,949 Now he's back today, he brought a rose, he pulls you into conversation. 50 00:04:17,552 --> 00:04:18,985 Okay, so he likes me. 51 00:04:19,187 --> 00:04:22,953 - So, do you like him? - I don't know him. 52 00:04:23,892 --> 00:04:28,488 What's that got to do with anything? He's a major piece of cake, piece of pie. 53 00:04:29,664 --> 00:04:32,189 Trust me, okay? He's carrot cake. 54 00:04:33,101 --> 00:04:37,162 And when a guy like that, who's actually cuter than you, likes you... 55 00:04:37,705 --> 00:04:39,070 He's cuter than me? 56 00:04:39,140 --> 00:04:42,268 Face it, no one will ever go for you because of your looks. 57 00:04:42,477 --> 00:04:45,344 That sucks, because my personality bites. 58 00:04:49,284 --> 00:04:50,774 Cup of soup. 59 00:04:53,922 --> 00:04:55,856 You don't really write books, do you? 60 00:04:56,257 --> 00:04:57,053 No. 61 00:04:57,191 --> 00:05:00,490 I haven't really been reading Finnegans Wake either. 62 00:05:02,030 --> 00:05:03,361 I'm going into law... 63 00:05:03,965 --> 00:05:05,091 ...enforcement. 64 00:05:06,200 --> 00:05:07,633 Who's the rose for? 65 00:05:11,940 --> 00:05:13,100 Enjoy your grub. 66 00:05:14,309 --> 00:05:15,298 Hey! 67 00:05:19,981 --> 00:05:20,970 You. 68 00:05:27,188 --> 00:05:28,746 How much did you settle on? 69 00:05:31,025 --> 00:05:32,322 Excuse me? 70 00:05:33,027 --> 00:05:35,393 The bet. How much is it? 71 00:05:40,368 --> 00:05:43,132 You and your friend, yesterday, was it $200? 72 00:05:43,671 --> 00:05:46,071 Was it $500? What was it? 73 00:05:48,109 --> 00:05:49,098 What? 74 00:05:50,878 --> 00:05:52,607 He bet his friend... 75 00:05:53,481 --> 00:05:56,382 ...that he could get into your pants by noon tomorrow. 76 00:05:57,885 --> 00:06:00,319 Is this your business? Are you the morals police? 77 00:06:01,923 --> 00:06:04,687 Take it easy, man. I was just having some fun. 78 00:06:06,160 --> 00:06:08,720 What was it? $200 or $500? 79 00:06:10,231 --> 00:06:11,994 I want to know what I'm worth. 80 00:06:13,334 --> 00:06:14,767 The bet was for $200. 81 00:06:15,903 --> 00:06:17,871 But now that I know you... 82 00:06:19,741 --> 00:06:21,072 ...way too high. 83 00:06:26,080 --> 00:06:27,672 Don't come back here again... 84 00:06:28,082 --> 00:06:29,049 ...ever. 85 00:06:39,193 --> 00:06:40,990 I'm sorry to get in your business. 86 00:06:41,295 --> 00:06:42,626 No. Thanks. 87 00:06:43,865 --> 00:06:46,299 I can't believe you actually said something. 88 00:06:47,001 --> 00:06:48,628 I'd have felt bad about it... 89 00:06:49,137 --> 00:06:50,627 ...if I'd have kept quiet. 90 00:06:52,573 --> 00:06:53,972 Good luck. 91 00:07:34,382 --> 00:07:38,978 Please tell me, Phil, as Mitch was rather vague... 92 00:07:39,821 --> 00:07:41,584 ...is her father dead, too? 93 00:07:41,823 --> 00:07:45,782 Well, he is to her. He left when she was maybe two or three. 94 00:07:46,961 --> 00:07:51,125 - Then I'm happy to pay for the wedding. - Yes, we're very happy. 95 00:07:53,501 --> 00:07:54,968 You sure you love me? 96 00:07:57,205 --> 00:07:58,763 Forever and ever? 97 00:08:01,342 --> 00:08:02,866 You're safe with me, Slim. 98 00:08:03,678 --> 00:08:07,637 You're safe, and it's okay to be happy. We deserve it. 99 00:08:13,187 --> 00:08:16,884 - Wait, so this was during or after college? - During. 100 00:08:19,861 --> 00:08:21,385 What's wrong with you? 101 00:08:23,364 --> 00:08:26,299 No, I mean, why did you and Slim break up? 102 00:08:28,302 --> 00:08:29,929 I'm terrible in bed. 103 00:08:31,272 --> 00:08:34,605 Plus, she had to drop out, some money problems... 104 00:08:34,675 --> 00:08:37,166 ...and so we kind of evolved into being friends. 105 00:08:41,716 --> 00:08:43,343 What do you think? 106 00:08:52,860 --> 00:08:54,919 Can I take you home right now? 107 00:08:55,296 --> 00:08:57,127 If you've got a sense of humor. 108 00:08:57,565 --> 00:08:59,624 My kids are out for tonight... 109 00:08:59,700 --> 00:09:03,830 I live in Seattle. Women always want the possibility of long-term. 110 00:09:04,372 --> 00:09:06,363 I didn't just propose. 111 00:09:07,141 --> 00:09:09,371 I just thought that maybe we could... 112 00:09:09,443 --> 00:09:13,641 ...have a brief, totally unsatisfying sexual encounter. 113 00:09:15,249 --> 00:09:16,614 I'm your guy. 114 00:09:22,823 --> 00:09:25,451 Excuse me, I'm sorry, I'm sorry... 115 00:09:26,794 --> 00:09:30,059 ...but I've got to get up at 5:00 in the morning to buy green beans. 116 00:09:30,131 --> 00:09:31,291 Now... 117 00:09:31,866 --> 00:09:35,768 ...I know you don't need it, but it's tradition in my family... 118 00:09:36,571 --> 00:09:39,904 ...to give money to the groom. - That's sweet. 119 00:09:41,542 --> 00:09:45,137 Thank you, Phil. And thank you for giving me away today. 120 00:09:45,846 --> 00:09:48,440 You're the best substitute father a girl ever had. 121 00:09:48,783 --> 00:09:51,047 No substitute. I'm the real thing. 122 00:09:53,688 --> 00:09:54,916 Thank you. 123 00:10:00,962 --> 00:10:02,327 He really loves you. 124 00:10:04,031 --> 00:10:05,191 Yeah. 125 00:10:07,902 --> 00:10:09,563 You gonna give me babies, Slim? 126 00:10:11,038 --> 00:10:12,198 Yeah. 127 00:10:13,140 --> 00:10:14,630 How soon? 128 00:10:16,544 --> 00:10:18,375 How soon can we get out of here? 129 00:10:25,853 --> 00:10:27,650 - Hi. - Hello. 130 00:10:28,589 --> 00:10:30,352 We've been driving around... 131 00:10:30,858 --> 00:10:34,851 ...and my wife has fallen completely in love with your house. 132 00:10:36,464 --> 00:10:38,091 Yes, it's great, isn't it? 133 00:10:39,133 --> 00:10:42,660 We want to buy it. She wants it for our family. 134 00:10:46,507 --> 00:10:50,341 - Well, it's... We're not selling. - Sure you are. 135 00:10:52,079 --> 00:10:53,410 That's the price. 136 00:10:55,182 --> 00:10:57,047 Don't worry, it's well over market. 137 00:11:01,055 --> 00:11:03,922 - You're out of your mind. - I know, that's just it. 138 00:11:04,392 --> 00:11:06,223 So before you say no again... 139 00:11:07,228 --> 00:11:10,755 ...think how miserable one determined, crazy person can make you. 140 00:11:11,132 --> 00:11:15,626 Miserable today, tomorrow, pretty much every day, until the day you sell. 141 00:11:17,571 --> 00:11:20,699 Your kids are grown, you'll be happier in a smaller place. 142 00:11:41,762 --> 00:11:44,356 Parker, how are you? How's the jump shot? 143 00:11:46,200 --> 00:11:46,962 Mitch! 144 00:11:47,034 --> 00:11:49,525 - Not now, sweetie. - It's Slim. 145 00:11:50,137 --> 00:11:51,798 Give me a second. Yeah? 146 00:11:53,074 --> 00:11:54,200 What? 147 00:11:56,310 --> 00:12:00,508 Hey, Parker! Parker, give me a ride to the hospital. 148 00:12:01,148 --> 00:12:02,615 Look after the client. 149 00:12:20,167 --> 00:12:22,499 She looks just like my baby pictures. 150 00:12:25,072 --> 00:12:26,300 Don't you? 151 00:12:32,947 --> 00:12:34,005 Who was that? 152 00:12:34,548 --> 00:12:37,984 I don't know. Who cares? Some construction thing. 153 00:12:38,552 --> 00:12:40,247 Bring her here. Let me see. 154 00:12:40,321 --> 00:12:43,051 That's my baby, that's my baby. 155 00:12:57,838 --> 00:12:59,169 What do you got there? 156 00:13:02,042 --> 00:13:04,237 Okay. Let's put it out here. 157 00:13:08,082 --> 00:13:09,572 What's that one? 158 00:13:29,336 --> 00:13:30,325 Hey. 159 00:13:35,676 --> 00:13:36,665 Hey. 160 00:13:37,011 --> 00:13:38,535 Should I join you? 161 00:13:40,848 --> 00:13:42,440 No. I'm about to get out. 162 00:13:44,251 --> 00:13:47,482 I'm just showering to wake myself up. I got to go back to work. 163 00:13:48,923 --> 00:13:50,584 - Sorry. - Yeah. 164 00:13:52,860 --> 00:13:54,020 Me, too. 165 00:15:16,911 --> 00:15:18,970 Hi, darling. Where are you? 166 00:15:21,348 --> 00:15:23,543 You just paged my husband, right? 167 00:15:23,817 --> 00:15:25,148 Oh, my God. 168 00:15:25,753 --> 00:15:26,742 Mitch? 169 00:15:28,923 --> 00:15:30,686 Who are you? What's your name? 170 00:15:31,592 --> 00:15:33,150 I'm so sorry, l... 171 00:15:33,327 --> 00:15:35,852 No, it's too late to deny it now. 172 00:15:37,398 --> 00:15:40,060 - Your name? - I have to go. 173 00:15:40,267 --> 00:15:42,997 Don't hang up. Don't be a coward. 174 00:15:46,574 --> 00:15:48,132 Just tell me your name. 175 00:15:48,776 --> 00:15:51,210 That's the least you could do, don't you think? 176 00:15:52,246 --> 00:15:54,976 I'm Darcelle. I'm very sorry. 177 00:16:51,905 --> 00:16:52,894 Hey. 178 00:16:57,645 --> 00:16:58,907 She paged you. 179 00:17:01,382 --> 00:17:02,371 Who? 180 00:17:03,217 --> 00:17:04,912 Number 33. Darcelle. 181 00:17:11,458 --> 00:17:12,925 I guess you're late. 182 00:17:19,266 --> 00:17:20,824 She's French? 183 00:17:21,802 --> 00:17:24,032 - She's not important. - No? 184 00:17:24,538 --> 00:17:26,199 - You're important. - Yeah. 185 00:17:26,774 --> 00:17:28,207 And Gracie. 186 00:17:32,146 --> 00:17:33,875 I must be brain-dead. 187 00:17:34,181 --> 00:17:38,277 I must be the biggest moron on the planet because I thought we were happy. 188 00:17:38,552 --> 00:17:39,814 Were we happy? 189 00:17:40,654 --> 00:17:42,747 And I used to think we were so lucky. 190 00:17:43,824 --> 00:17:45,815 And I thought in bed we were still... 191 00:17:45,993 --> 00:17:47,984 - Slim, please. - No. 192 00:17:48,562 --> 00:17:51,429 - You said I was safe with you. - You are. 193 00:17:51,732 --> 00:17:53,996 You are. I promise. 194 00:17:56,804 --> 00:17:57,998 I'm sorry. 195 00:17:59,673 --> 00:18:02,335 I'm so sorry. I'm sorry. 196 00:18:13,020 --> 00:18:15,079 Everything is going to be okay. 197 00:18:26,633 --> 00:18:28,498 - I can smell her. - What? 198 00:18:29,670 --> 00:18:31,194 Her perfume. 199 00:18:32,139 --> 00:18:35,370 - Darcelle, or whoever. - We just had a drink. 200 00:18:35,442 --> 00:18:36,534 Stop it! 201 00:18:37,177 --> 00:18:41,773 You're caught! I caught you! And you won't talk your way out of this. 202 00:18:44,585 --> 00:18:45,711 How many, Mitch? 203 00:18:47,421 --> 00:18:50,515 How many are there? How many have there been? 204 00:18:50,791 --> 00:18:52,190 What does it matter? 205 00:18:55,028 --> 00:18:59,590 It's not that our sex life hasn't been good. It's been great, Slim. But I'm a man. 206 00:19:00,634 --> 00:19:02,568 Men and women have different needs... 207 00:19:04,004 --> 00:19:05,904 ...and that's okay. Darcelle's... 208 00:19:06,707 --> 00:19:11,235 She's willing to take care of that, and maybe that's better for everybody. 209 00:19:11,545 --> 00:19:13,012 It's better for you! 210 00:19:14,114 --> 00:19:16,207 You have a pretty good deal, don't you? 211 00:19:16,283 --> 00:19:20,982 You go out, you fool around! I sit here, take care of your house and kid. 212 00:19:21,722 --> 00:19:23,212 Well, no more, Mitch! 213 00:19:23,657 --> 00:19:25,625 That's it! The party is over! 214 00:19:25,692 --> 00:19:28,183 - Calm down. - I won't do this anymore. 215 00:19:28,595 --> 00:19:32,361 I won't sit here and take it, and take it, and take it. 216 00:19:32,633 --> 00:19:35,193 Sorry! I love you, yes. 217 00:19:35,636 --> 00:19:40,005 But I am not a doormat! I'm your wife. I'm your wife. 218 00:19:40,507 --> 00:19:44,170 And you cannot do this to me! You cannot do this to me anymore. 219 00:19:50,551 --> 00:19:53,019 What? I can't hit you? 220 00:19:56,256 --> 00:19:57,587 No, you can't. 221 00:20:04,131 --> 00:20:05,598 You want to fight? 222 00:20:06,200 --> 00:20:08,065 I'm a man, honey, it's no contest. 223 00:20:09,236 --> 00:20:11,727 You have to understand, and I thought you did. 224 00:20:12,239 --> 00:20:16,801 I make the money here, so I set the rules, right? It's my rules. 225 00:20:17,444 --> 00:20:18,775 You're with me? 226 00:20:20,581 --> 00:20:21,878 It's your rules. 227 00:20:22,716 --> 00:20:23,705 Yeah. 228 00:20:24,751 --> 00:20:27,982 - And what if I don't like the rules? - If you don't like them? 229 00:20:29,656 --> 00:20:32,819 Come on, sweetie, life isn't just stuff we like, is it? 230 00:20:33,260 --> 00:20:35,592 We have to take the good with the bad. 231 00:20:36,196 --> 00:20:38,027 That's what marriage is. 232 00:20:41,301 --> 00:20:45,897 So, for you, maybe today is a bad day. Tomorrow may be great. 233 00:20:47,608 --> 00:20:49,473 Tomorrow will be great. 234 00:20:52,079 --> 00:20:53,068 Yeah. 235 00:20:54,815 --> 00:20:56,146 Today... 236 00:20:57,317 --> 00:21:00,013 ...is the price you pay for having such a good life. 237 00:21:01,021 --> 00:21:02,249 I'm going to go out. 238 00:21:06,193 --> 00:21:08,093 This will be better, don't you think? 239 00:21:08,161 --> 00:21:11,597 I don't have to sneak around and pretend I'm going to work. I can say: 240 00:21:13,133 --> 00:21:16,694 "I'm going to Darcelle's. I'll be back in a few hours." 241 00:21:30,951 --> 00:21:34,819 Just so you don't do anything later you might regret. Okay? 242 00:22:23,670 --> 00:22:25,035 Who are you calling? 243 00:22:27,574 --> 00:22:28,563 Your mother. 244 00:22:29,543 --> 00:22:30,942 What will you tell her? 245 00:22:31,712 --> 00:22:35,011 I was supposed to bring Gracie by tomorrow, so I better cancel. 246 00:22:37,784 --> 00:22:39,843 You know, love is a scary thing. 247 00:22:41,021 --> 00:22:43,512 How powerful it is, what it does to you. 248 00:22:45,192 --> 00:22:46,887 That is what happened here. 249 00:22:48,362 --> 00:22:50,353 See, if I ever think of... 250 00:22:52,799 --> 00:22:54,562 I just... I can't... 251 00:22:55,302 --> 00:22:58,271 I refuse to live without you. 252 00:23:00,974 --> 00:23:03,374 I think you understand what I'm saying. 253 00:23:22,763 --> 00:23:24,731 Hey, you're late. 254 00:23:25,065 --> 00:23:28,899 Where have you been? You are late. I was worried you weren't coming at all. 255 00:23:31,705 --> 00:23:33,195 No Gracie? 256 00:23:35,509 --> 00:23:37,739 We will have a regular girls' luncheon... 257 00:23:37,811 --> 00:23:40,473 ...and we will gossip about absolutely everybody. 258 00:23:47,921 --> 00:23:50,048 My poor baby. My God. 259 00:23:50,323 --> 00:23:51,813 Honey, I am so sorry. 260 00:23:57,931 --> 00:24:00,923 What did you do? What did you say to him? 261 00:24:05,172 --> 00:24:06,969 Men are like land mines. 262 00:24:07,808 --> 00:24:11,107 Some you trigger the first week, others it's years in. 263 00:24:11,278 --> 00:24:13,644 The problem is you want a man-man. 264 00:24:14,014 --> 00:24:18,815 Meaning his veins run thick with testosterone, which is good. 265 00:24:19,019 --> 00:24:22,216 But then he can turn around without any warning and... 266 00:24:22,989 --> 00:24:23,978 ...hit you. 267 00:24:24,424 --> 00:24:26,221 I'm not this person. 268 00:24:27,928 --> 00:24:30,954 I'm not a person whose husband beats her up. 269 00:24:31,264 --> 00:24:32,595 I know. 270 00:24:39,873 --> 00:24:41,500 What do I do? 271 00:24:43,643 --> 00:24:45,008 You got to go to the cops. 272 00:24:47,948 --> 00:24:52,715 He's the father of my child, okay? I will not put him in jail! 273 00:24:53,687 --> 00:24:55,279 Hold on. I'm sorry. 274 00:24:55,989 --> 00:24:59,891 I'm sorry, okay? Sit down. Relax for a second. 275 00:25:03,396 --> 00:25:07,799 I'm just saying that either you endure this... 276 00:25:07,868 --> 00:25:11,702 ...and you live it out like you're in some goddamn country western song... 277 00:25:11,938 --> 00:25:16,136 ...or you take the kid, you take Gracie and you get out. 278 00:25:24,918 --> 00:25:28,479 Mrs. Hiller, how are you? Your husband got her. 279 00:25:30,857 --> 00:25:32,085 I must've forgotten. 280 00:25:32,159 --> 00:25:35,424 Gracie was totally psyched. I told him he should do it more often. 281 00:25:51,011 --> 00:25:52,000 Mitch! 282 00:25:53,513 --> 00:25:54,775 Toots! 283 00:25:57,517 --> 00:25:58,506 Gracie! 284 00:26:25,779 --> 00:26:27,644 Is that my little croissant? 285 00:26:28,014 --> 00:26:29,675 No, it's your loaf of bread. 286 00:26:30,183 --> 00:26:31,650 Oh, hi. How is it going? 287 00:26:33,987 --> 00:26:36,353 - Where are you? - Zoo. 288 00:26:37,857 --> 00:26:41,122 - Why didn't you tell me... - I called you at home, left messages. 289 00:26:41,561 --> 00:26:42,550 Hey, Daddy. 290 00:26:43,096 --> 00:26:44,927 - Come here. - It's your mom, honey. 291 00:26:44,998 --> 00:26:47,523 Mom, the elephants are peeing. 292 00:26:47,968 --> 00:26:49,492 She's a little excited. 293 00:26:50,036 --> 00:26:54,063 Hey, Dad, here. Come here. Look at the giraffe. 294 00:26:56,409 --> 00:26:59,867 So, when are you guys going to be home? 295 00:27:00,146 --> 00:27:04,674 I don't know. I'll take her for a pony ride, maybe get a cotton candy. 296 00:27:05,318 --> 00:27:07,252 You want a cotton candy, honey? 297 00:27:08,188 --> 00:27:10,019 - I'll see you later. - 'Bye, Mommy. 298 00:27:19,332 --> 00:27:22,199 Made me nervous when I couldn't reach you today. 299 00:27:27,774 --> 00:27:30,368 I thought you were going to cancel with my mother. 300 00:27:34,147 --> 00:27:37,207 And you have to go crying to the old gang at the greasy spoon. 301 00:27:39,452 --> 00:27:41,147 Whatever happened to privacy? 302 00:27:43,023 --> 00:27:46,288 I guess it's dead, along with chivalry and fidelity. 303 00:27:48,361 --> 00:27:49,521 Tell me. 304 00:27:50,697 --> 00:27:52,255 Do you have any idea... 305 00:27:52,832 --> 00:27:54,493 ...how bad things can get? 306 00:27:56,803 --> 00:27:58,293 Educate me. 307 00:27:58,538 --> 00:28:02,599 Slim, I'm a determined man. I was determined to have you, and I did. 308 00:28:04,010 --> 00:28:06,478 This house, my company... 309 00:28:08,248 --> 00:28:11,411 I am and always will be a person who gets what he wants. 310 00:28:15,555 --> 00:28:17,216 And I still want you. 311 00:28:20,994 --> 00:28:22,928 You can either accept that... 312 00:28:23,463 --> 00:28:26,057 ...or you can fight it. Which way do you want to go? 313 00:28:28,668 --> 00:28:30,329 I want to be happy. 314 00:28:35,875 --> 00:28:37,035 Good. 315 00:28:54,260 --> 00:28:56,057 - Can I help you? - Yeah. 316 00:28:56,763 --> 00:28:59,755 I have a friend whose husband beats her up. 317 00:29:00,500 --> 00:29:02,934 She should come in here and file a complaint. 318 00:29:03,269 --> 00:29:06,830 If she has physical evidence of abuse on her person... 319 00:29:07,006 --> 00:29:08,735 ...we'll go out and arrest him. 320 00:29:08,808 --> 00:29:12,744 - If he has money, he can bail himself out. - That's true. 321 00:29:13,113 --> 00:29:16,913 - Then he's free till it goes to trial. - If it goes to trial. 322 00:29:17,384 --> 00:29:20,444 It's up to the city's attorney's office whether to prosecute. 323 00:29:20,520 --> 00:29:21,544 Okay, so... 324 00:29:22,055 --> 00:29:24,819 ...she comes in here, she has him arrested... 325 00:29:25,291 --> 00:29:27,486 ...and pisses him off... 326 00:29:27,627 --> 00:29:31,256 ...then there's no guarantee that he won't come after her once he's out. 327 00:29:31,364 --> 00:29:33,127 She could get a protection order. 328 00:29:33,199 --> 00:29:36,532 What's that? A little piece of paper that says he can't come around? 329 00:29:37,370 --> 00:29:41,101 And when he comes around, what does she do, throw it at him? 330 00:29:42,041 --> 00:29:43,133 She calls us. 331 00:29:46,579 --> 00:29:48,809 And what about the kid? Is the... 332 00:29:49,549 --> 00:29:53,485 - Is the paper good for the kid, too? - There's a child involved? 333 00:29:54,687 --> 00:29:57,019 That's a matter for the family courts. 334 00:29:57,090 --> 00:30:00,321 But unless she can prove that he's a danger to the child... 335 00:30:01,060 --> 00:30:04,587 ...she can't legally bar him access. Miss! Miss! 336 00:31:31,050 --> 00:31:34,019 - Maybe she didn't hear the signal. - No, she heard it. 337 00:31:34,120 --> 00:31:35,109 No. 338 00:31:37,190 --> 00:31:39,181 I think maybe Teddy is right. 339 00:32:18,665 --> 00:32:20,724 Maybe she could still be sleeping. 340 00:32:20,900 --> 00:32:24,063 She's not sleeping, okay, Phil? She's coming any second. 341 00:32:39,118 --> 00:32:40,881 Okay, do it again. 342 00:33:08,247 --> 00:33:09,407 Put her down. 343 00:33:10,583 --> 00:33:12,050 We should go in. 344 00:33:13,386 --> 00:33:15,377 It'd be crazy if we woke him up. 345 00:33:16,889 --> 00:33:19,824 Plus, she's going to flick the lights if anything is wrong. 346 00:33:19,892 --> 00:33:21,883 - Right? - Yeah. 347 00:33:57,363 --> 00:33:59,160 Another step and you're dead. 348 00:34:03,770 --> 00:34:05,704 Oh, my God! 349 00:34:09,709 --> 00:34:13,440 You don't understand. You've broken into our house. 350 00:34:14,480 --> 00:34:15,742 She's alive. 351 00:34:15,815 --> 00:34:19,581 The lights are out. I can't see who you are. I could kill you free and clear. 352 00:34:19,752 --> 00:34:20,684 Sir, please. 353 00:34:24,223 --> 00:34:26,691 - Where's Gracie? - She's here. 354 00:34:26,759 --> 00:34:30,559 We are happy to leave, Mitch, with Slim and Miss Gracie. 355 00:34:31,197 --> 00:34:35,861 And make no mistake. If you keep them here, we will go straight to the police... 356 00:34:36,235 --> 00:34:40,638 ...who will surely arrest you with a great deal of pleasure. 357 00:34:43,543 --> 00:34:46,137 I don't want to say this in front of the group... 358 00:34:47,447 --> 00:34:50,314 ...but you are just a rug head. 359 00:34:50,850 --> 00:34:54,308 If you go to the cops, it will be her word against mine. 360 00:34:54,821 --> 00:34:58,985 And they will find drugs in her bureau or her car, or whatever. 361 00:34:59,292 --> 00:35:02,921 Trust me on that. I'll have custody of Gracie by the end of the week. 362 00:35:03,429 --> 00:35:07,024 No. Help me. I got to get her out of here. 363 00:35:07,100 --> 00:35:09,534 Enough with her. Get out. 364 00:35:12,371 --> 00:35:16,671 Wake up, baby. Wake up. Look at your papa. 365 00:35:17,310 --> 00:35:20,473 We're going for a little ride. Look at your papa. 366 00:35:20,580 --> 00:35:22,844 Help them up. Get the bag. 367 00:35:25,251 --> 00:35:27,742 - Look at your papa. - I'll see you soon. 368 00:35:29,021 --> 00:35:30,181 'Bye, sweetie. 369 00:35:37,263 --> 00:35:39,527 And she's tied up because... 370 00:35:40,366 --> 00:35:44,462 ...once a mean guy got her, tied her up... 371 00:35:44,570 --> 00:35:46,197 Could be a broken rib. 372 00:35:46,405 --> 00:35:48,032 You could play with her ears. 373 00:35:48,741 --> 00:35:50,265 Flicks her ears out. 374 00:35:50,476 --> 00:35:52,410 At least it's not my face this time. 375 00:35:53,146 --> 00:35:54,272 Where are we going? 376 00:35:54,347 --> 00:35:55,974 - Hospital. - No. 377 00:35:57,216 --> 00:35:59,184 - I'm fine. - You are not. 378 00:35:59,452 --> 00:36:00,919 - Where to, Phil? - Hospital. 379 00:36:00,987 --> 00:36:05,651 I don't want to take her to the ER in the middle of the night. 380 00:36:06,392 --> 00:36:09,657 She needs someplace safe where she can sleep. 381 00:36:09,729 --> 00:36:11,697 We could go to my house. 382 00:36:12,165 --> 00:36:14,133 No. He knows where you live. 383 00:36:15,768 --> 00:36:17,668 He knows where we all live. 384 00:36:18,671 --> 00:36:19,763 Yeah. 385 00:36:38,558 --> 00:36:42,585 - One queen-size bed is all right? - Yeah, it's just me and my daughter. 386 00:36:44,964 --> 00:36:49,367 I'm sorry. This card has been refused. Would you like to try another? 387 00:37:02,081 --> 00:37:06,017 I'm sorry, Mrs. Hiller. The funds in your account seem to be frozen. 388 00:37:17,396 --> 00:37:19,887 - I love motels. - Me, too. 389 00:37:20,066 --> 00:37:22,626 - Hotels, too. - Yeah, more potato. 390 00:37:23,569 --> 00:37:27,198 - I'm going to bounce on the bed. - Okay, toots. Be careful. 391 00:37:28,875 --> 00:37:30,638 - Hello. - Hey, there. 392 00:37:32,011 --> 00:37:33,342 - Not too high. - What? 393 00:37:33,412 --> 00:37:34,777 I'm talking to Gracie. 394 00:37:36,215 --> 00:37:38,979 We're watching some TV, getting ready to hit the sack. 395 00:37:39,218 --> 00:37:40,810 Look, Mom. 396 00:37:42,822 --> 00:37:47,156 - What about what we talked about? - No. No shelters. 397 00:37:48,427 --> 00:37:51,794 She hasn't been tainted by anything so far... 398 00:37:52,365 --> 00:37:56,734 ...and I want to keep it that way. - Okay. I understand. 399 00:37:56,802 --> 00:37:59,930 - Can we talk about this tomorrow? - Piece of cake. 400 00:38:00,106 --> 00:38:02,040 Piece of pie. 'Bye. 401 00:38:05,278 --> 00:38:07,246 Come on, toots. Ready for bed. 402 00:38:08,180 --> 00:38:12,412 What's "tainted"? Is that like "painted"? 403 00:38:17,857 --> 00:38:22,317 - Gin, I said tomorrow, okay? - Not exactly the Biltmore, is it? 404 00:38:24,330 --> 00:38:27,766 It's the information age, sweetheart. You leave a trail everywhere. 405 00:38:27,867 --> 00:38:31,268 Especially when your best friend rents your room with her credit card. 406 00:38:31,337 --> 00:38:35,068 I had to do that since someone froze all my accounts, right? 407 00:38:35,408 --> 00:38:37,842 - We need to talk. - No, we don't. 408 00:38:38,110 --> 00:38:39,099 Please. 409 00:38:39,645 --> 00:38:42,205 If we do this the hard way, you know who will suffer. 410 00:38:42,281 --> 00:38:45,250 I'm not talking about you, honey. I mean Gracie. 411 00:38:45,418 --> 00:38:49,548 You don't want her touched or affected by something bad or undesirable. 412 00:38:49,622 --> 00:38:52,113 - What? - "Tainted," right? 413 00:38:58,898 --> 00:39:00,456 That's what tainted means. 414 00:39:11,877 --> 00:39:15,108 - Who's banging on the door? - I don't know. 415 00:39:15,381 --> 00:39:17,076 Why? What's going on? 416 00:39:18,317 --> 00:39:21,514 - Mom, I'm scared. - It will be okay, baby. 417 00:39:35,167 --> 00:39:36,156 Slim! 418 00:39:41,374 --> 00:39:42,534 Hold the bus! 419 00:39:44,110 --> 00:39:45,099 Hold the bus! 420 00:39:52,418 --> 00:39:53,885 Go, go, go! 421 00:39:57,023 --> 00:39:58,752 Open the door. Open it. 422 00:40:10,669 --> 00:40:12,159 Los Angeles-Seattle? 423 00:40:12,238 --> 00:40:16,937 That fare is $409 round trip. How would you like to pay for that? 424 00:40:18,210 --> 00:40:19,438 Cash. 425 00:40:26,419 --> 00:40:30,651 I always thought in college you'd come back here with me, but not eight years later. 426 00:40:30,723 --> 00:40:33,624 Well, if I had known how pretty it was... 427 00:40:34,060 --> 00:40:36,858 This place really sparkles! 428 00:40:36,929 --> 00:40:39,591 You know what they call it? The Emerald City. 429 00:40:40,433 --> 00:40:42,924 Isn't that where Dorothy is? 430 00:40:43,569 --> 00:40:46,936 No, sweetie, that's where Dorothy goes in her dream. 431 00:40:48,574 --> 00:40:51,099 Where is she when she wakes up? 432 00:40:52,244 --> 00:40:53,734 Back in Kansas. 433 00:40:54,980 --> 00:40:58,313 - All right, game time. Duck your heads. - Pigeon poop. 434 00:41:19,405 --> 00:41:21,032 Why did you come to me? 435 00:41:22,408 --> 00:41:25,206 I tried to think of the last time that I felt safe. 436 00:41:26,979 --> 00:41:28,537 Then I saw your face. 437 00:41:31,684 --> 00:41:33,584 And, I wanted a place that... 438 00:41:34,487 --> 00:41:36,546 ...M-I-T-C-H wouldn't think of. 439 00:41:36,956 --> 00:41:40,187 - And someone who was stupid enough to do it. - Yeah. 440 00:41:45,164 --> 00:41:47,632 - Anybody here like hot fudge sundaes? - Yeah. 441 00:41:49,135 --> 00:41:50,124 I do. I do. 442 00:42:11,557 --> 00:42:12,546 Yeah. 443 00:42:13,058 --> 00:42:16,425 - FBI. Can we talk? - Go ahead. 444 00:42:16,595 --> 00:42:20,156 Would you mind opening up? I'm investigating a kidnapping. 445 00:42:20,232 --> 00:42:21,824 I'd like to look around. 446 00:42:26,906 --> 00:42:28,134 You got a warrant? 447 00:42:39,351 --> 00:42:42,252 - You letting us in or not? - Hold on a second. 448 00:42:50,696 --> 00:42:52,129 Can I see the warrant? 449 00:43:06,045 --> 00:43:07,376 Watch the front. 450 00:43:10,349 --> 00:43:11,782 Who are you looking for? 451 00:43:28,968 --> 00:43:32,062 Mister, unless you leave right now, I'm calling the police. 452 00:43:32,304 --> 00:43:34,738 Jeez, that's a scary thought. 453 00:43:39,245 --> 00:43:42,009 I married a cop. I don't need their bullshit right now. 454 00:44:19,351 --> 00:44:22,115 That's enough. Do you hear me? It's time to go. Now! 455 00:44:25,090 --> 00:44:27,957 You're not FBl, okay. I know who hired you. 456 00:44:29,261 --> 00:44:32,253 Do you know what it's like to have a knife hit your carotid? 457 00:44:32,331 --> 00:44:33,423 No. 458 00:44:35,034 --> 00:44:38,060 Do you know what it's like to die because you're really stupid? 459 00:44:38,137 --> 00:44:40,105 No, I really don't. 460 00:44:40,639 --> 00:44:41,663 John boy. 461 00:44:42,574 --> 00:44:44,633 This is not listed on the program. 462 00:44:45,277 --> 00:44:47,177 They're not here. Let's ride. 463 00:44:47,246 --> 00:44:48,508 - Can't I just... - No! 464 00:44:49,948 --> 00:44:51,643 Not today. 465 00:45:01,860 --> 00:45:02,918 Your phone. 466 00:45:04,763 --> 00:45:06,060 Good night, John boy. 467 00:45:44,203 --> 00:45:47,104 - Are you okay? - I'm fine. I needed a shave anyway. 468 00:45:47,172 --> 00:45:48,230 I'm sorry. 469 00:45:49,208 --> 00:45:51,233 - I shouldn't be here. - Sure you should. 470 00:45:51,310 --> 00:45:52,174 No. 471 00:45:52,678 --> 00:45:57,138 - I can't keep putting people I love in danger. - What danger? They killed my sofa. 472 00:46:05,424 --> 00:46:08,052 - Hello. - Joe. This is Mitch Hiller. 473 00:46:09,161 --> 00:46:10,150 It's him. 474 00:46:11,296 --> 00:46:14,231 Hello. How are you? 475 00:46:15,100 --> 00:46:17,227 I assume Slim's called you? 476 00:46:18,203 --> 00:46:19,534 Yeah. Of course. 477 00:46:19,872 --> 00:46:21,669 Could you give her a message? 478 00:46:22,307 --> 00:46:25,174 - If she calls back again, I mean? - I don't know. 479 00:46:25,778 --> 00:46:27,712 I'm on her side, not yours. 480 00:46:28,580 --> 00:46:29,569 Her side. 481 00:46:30,349 --> 00:46:32,374 What did you expect, Mitch? Really? 482 00:46:33,252 --> 00:46:35,311 Come on, Joe. You're a smart guy. 483 00:46:36,655 --> 00:46:38,646 Let me say two words to you, okay? 484 00:46:39,758 --> 00:46:40,554 Lug nuts. 485 00:46:41,427 --> 00:46:45,090 You don't want to worry they are loose every time you pull on the freeway. 486 00:46:45,664 --> 00:46:48,929 How about the windows in your apartment? Are they still locked? 487 00:46:49,435 --> 00:46:52,029 Person could go crazy thinking about stuff like that. 488 00:47:00,279 --> 00:47:04,511 - You think those thugs are coming back? - It doesn't make any difference. 489 00:47:04,583 --> 00:47:06,050 Sure it does. 490 00:47:06,685 --> 00:47:09,779 You don't have to go. They're not coming back tonight. 491 00:47:10,422 --> 00:47:13,357 You know that it is not safe for you if I stay here. 492 00:47:13,759 --> 00:47:18,287 You can come back any time. Tomorrow, the next day. 493 00:47:21,467 --> 00:47:23,697 Maybe I'll take you up on that one day. 494 00:47:25,804 --> 00:47:28,602 Where will you go? What will you do? 495 00:47:44,523 --> 00:47:48,857 Jupiter, girl out there says she's your daughter. She insists on seeing you. 496 00:47:54,500 --> 00:47:58,368 She can't possibly be my daughter. I haven't had sex since 1995. 497 00:47:58,871 --> 00:48:00,771 Not in this country, at least. 498 00:48:01,673 --> 00:48:03,834 Not her. Me. 499 00:48:04,610 --> 00:48:06,134 I'm your daughter. 500 00:48:10,115 --> 00:48:13,812 - What year were you born? - You are my father, Jupiter. 501 00:48:14,386 --> 00:48:18,550 I wrote you, like, 20 times. But even when Mom died you didn't answer. 502 00:48:19,091 --> 00:48:23,391 - I didn't have enough money to bury her. - Don't blame me. I didn't kill her. 503 00:48:24,062 --> 00:48:25,188 No. You had help. 504 00:48:26,431 --> 00:48:28,524 That's a stupid thing to say. 505 00:48:29,835 --> 00:48:31,962 What do you want? Money? 506 00:48:33,672 --> 00:48:35,731 I wanted Gracie to meet her grandpa. 507 00:48:38,810 --> 00:48:39,799 Hi. 508 00:48:44,616 --> 00:48:47,141 And, yes, we need money to survive. 509 00:48:48,220 --> 00:48:49,312 Look, sweetheart... 510 00:48:49,655 --> 00:48:53,591 ...from 1968-1972, I had five kids. Maybe more. 511 00:48:54,493 --> 00:48:58,657 Half the people in that room could be my kid. It's a running joke around here. 512 00:48:59,031 --> 00:49:03,331 How will you feel when you wake up one day and find out your daughter is dead? 513 00:49:04,002 --> 00:49:05,867 And you didn't do anything to help? 514 00:49:08,440 --> 00:49:10,806 You're good. The kid's a sweet touch, too. 515 00:49:11,643 --> 00:49:15,477 But you're not the first to think of this gig since that Fortune article. 516 00:49:15,881 --> 00:49:19,510 So I'll give you the same thing I gave the other three. 517 00:49:19,685 --> 00:49:24,247 $6. Enough to buy a sandwich. But for you, I'll make it $12. 518 00:49:25,891 --> 00:49:28,086 Make sure you buy the kid a sandwich, too. 519 00:49:30,662 --> 00:49:34,257 I believe this originally belonged to you. 520 00:49:35,067 --> 00:49:38,559 Pawn it, since you're so hard up. I'm sure it's worth more than $12. 521 00:50:05,230 --> 00:50:07,460 Mommy, don't cry. 522 00:50:08,533 --> 00:50:09,864 Please don't cry. 523 00:50:37,396 --> 00:50:38,727 Mommy! 524 00:50:51,543 --> 00:50:52,874 This way. 525 00:51:08,760 --> 00:51:11,388 I'm sorry. This is the best we can do. 526 00:51:11,563 --> 00:51:14,031 It's okay. We're fine. Thanks. 527 00:51:15,167 --> 00:51:17,067 Who are all these people? 528 00:51:20,739 --> 00:51:23,902 They're kind of friends of friends of Phil. 529 00:51:34,653 --> 00:51:36,314 What is it? 530 00:51:38,156 --> 00:51:39,987 It's food, okay? 531 00:51:58,143 --> 00:52:00,611 Hi, I lost my birth certificate. 532 00:52:17,195 --> 00:52:19,425 This is for you. Phil sent it. 533 00:52:20,799 --> 00:52:22,994 Are you surprised? 534 00:52:23,935 --> 00:52:26,563 Sure, we take care of you. All right? 535 00:52:28,373 --> 00:52:29,670 Dear Slim: 536 00:52:30,542 --> 00:52:34,342 Yesterday three men threatened to kill me if I helped you in any way. 537 00:52:35,113 --> 00:52:38,446 Fortunately for you, this aroused my interest. 538 00:52:38,884 --> 00:52:40,249 But she may also be... 539 00:52:40,318 --> 00:52:43,685 I'm sending this to an old address, the diner where you worked. 540 00:52:44,055 --> 00:52:46,785 If this reaches you and you need more... 541 00:52:47,025 --> 00:52:50,324 ...leave word at my office. Jupiter. 542 00:53:39,511 --> 00:53:42,309 What do we think? We like it here? 543 00:53:42,914 --> 00:53:46,975 - Why? Are we moving again? - No. We just... 544 00:53:47,118 --> 00:53:48,244 Good. 545 00:53:48,320 --> 00:53:52,450 Because I'm sick and tired to death of moving. 546 00:53:53,825 --> 00:53:55,690 Me, too. So here's the deal. 547 00:53:55,760 --> 00:54:00,390 You can call me Mom or you can call me Erin, but you cannot call me Slim. 548 00:54:01,266 --> 00:54:03,257 I never call you Slim. 549 00:54:03,568 --> 00:54:06,332 I know, but just in case somebody asks you someday... 550 00:54:06,438 --> 00:54:08,406 I don't think you are that slim. 551 00:54:09,641 --> 00:54:10,938 Thanks a lot. 552 00:54:13,845 --> 00:54:18,043 - Do I get a new name, too? - I guess. If you want one. 553 00:54:19,217 --> 00:54:20,514 - Excuse me! - Yes? 554 00:54:20,785 --> 00:54:22,946 - Hi. Betty? - Yes? 555 00:54:23,355 --> 00:54:26,813 - I'm Erin Shleeter. I called you. - Yes, I remember. 556 00:54:26,892 --> 00:54:28,519 This is my daughter. 557 00:54:29,461 --> 00:54:32,658 Look at you. You are so... What's your name? 558 00:54:33,131 --> 00:54:34,462 Queen Elizabeth. 559 00:54:36,301 --> 00:54:39,964 Welcome, Queen Elizabeth. You'll have a good time here. 560 00:54:40,038 --> 00:54:41,835 May I call you "Queen" for short? 561 00:54:43,875 --> 00:54:47,709 I like talking to Grandma, but every Sunday... 562 00:54:48,113 --> 00:54:51,879 ...do we have to drive for 55 hours... 563 00:54:52,183 --> 00:54:54,947 ...just to reach some phone booth? 564 00:54:56,154 --> 00:54:59,214 - Can I call Daddy this time? - No. 565 00:54:59,291 --> 00:55:02,158 Please? Please? 566 00:55:02,427 --> 00:55:04,156 Don't beg. You look like a dog. 567 00:55:09,134 --> 00:55:12,433 You know he has friends in the police department... 568 00:55:12,504 --> 00:55:16,770 ...and you're depriving him of his rights as a father, nonsense like that. 569 00:55:16,942 --> 00:55:19,536 It's leading up to a big custody hearing. 570 00:55:19,611 --> 00:55:21,010 What are you saying? 571 00:55:21,079 --> 00:55:25,175 Talk to him. Calm him down. Call him before he does something stupid. 572 00:55:25,250 --> 00:55:27,878 It might help if he talked to Gracie... 573 00:55:28,386 --> 00:55:33,289 ...for her sake, too. It's not healthy to be without a father. 574 00:55:34,559 --> 00:55:37,255 We better keep this short. I'll call you next week. 575 00:55:37,329 --> 00:55:39,695 Wait. I want to speak to Gracie... 576 00:55:48,974 --> 00:55:52,375 Hi, Daddy. We're having a great vacation. 577 00:55:52,677 --> 00:55:53,666 Where? 578 00:55:53,878 --> 00:55:57,370 We've been everywhere. Chicago and... 579 00:55:57,782 --> 00:56:00,250 No questions, okay? Or it ends now. 580 00:56:01,586 --> 00:56:05,852 Listen, bitch. She's my daughter, too. Don't tell me how I can talk to her. 581 00:56:06,191 --> 00:56:09,854 Put me back on the phone with Gracie. Give her the damn phone. 582 00:56:10,228 --> 00:56:12,890 Tell Daddy that you love him and say goodbye. 583 00:56:15,300 --> 00:56:18,463 Gracie, you there, honey? Sweetheart, talk to me. 584 00:56:18,536 --> 00:56:19,468 'Bye, Daddy. 585 00:56:19,537 --> 00:56:22,870 Honey, I'm sorry, baby. Daddy didn't mean to use bad words. 586 00:56:23,008 --> 00:56:25,203 - I'm really, really sad. - Graciel 587 00:56:29,647 --> 00:56:32,138 I'm sorry, kid. It was my mistake. 588 00:56:36,054 --> 00:56:37,919 Mommy's just a big dummy. 589 00:56:43,995 --> 00:56:45,223 What do you think? 590 00:56:48,400 --> 00:56:51,528 - Her voice? - Yeah, she sounds the same. 591 00:56:51,669 --> 00:56:54,797 Good. Because if she's changed her appearance... 592 00:56:54,873 --> 00:56:56,306 Thanks, John. 593 00:56:58,977 --> 00:57:02,276 I remember her. I told you. The diner. The scam. 594 00:57:02,914 --> 00:57:06,406 I don't remember why you broke the rules and decided to marry the bitch. 595 00:57:06,684 --> 00:57:08,242 She's not a bitch. 596 00:57:09,287 --> 00:57:10,413 Sorry. 597 00:57:12,290 --> 00:57:13,780 She is a waitress. 598 00:57:15,427 --> 00:57:17,861 - What does that mean? - Means she's stupid. 599 00:57:18,663 --> 00:57:21,655 - Call your mother. Now to call you. - She's not stupid. 600 00:57:21,733 --> 00:57:25,533 She thinks if the calls are short they can't be traced. 601 00:57:25,603 --> 00:57:29,767 I still want to know. With all the girls that we pulled that on, why her? 602 00:57:30,775 --> 00:57:32,106 Maybe it's love. 603 00:57:33,211 --> 00:57:34,143 Yeah. 604 00:57:34,212 --> 00:57:38,376 I know what that means. If you were smart, you'd forget her. 605 00:57:38,516 --> 00:57:42,213 I can't simply forget her. She kidnapped my kid. 606 00:57:42,754 --> 00:57:46,588 How many times do I have to go there? It's not kidnapping. 607 00:57:47,625 --> 00:57:50,719 Kidnapping is when someone who isn't the mother takes the kid. 608 00:57:50,795 --> 00:57:53,423 When the mother takes the kid, it's called parenting. 609 00:57:53,565 --> 00:57:55,192 How soon can you get there? 610 00:57:56,401 --> 00:58:00,098 I don't know. You know, I could lose my job for this. 611 00:58:00,472 --> 00:58:01,461 Robbie... 612 00:58:02,574 --> 00:58:07,034 ...you could lose your job for all the jobs you're doing besides doing your job. 613 00:58:07,579 --> 00:58:10,070 - You know what I mean? - You got to be reasonable. 614 00:58:13,952 --> 00:58:17,115 - I know some guys in Detroit. - Like your guys in Seattle? 615 00:58:17,422 --> 00:58:19,617 I don't think so. I know what they're like. 616 00:58:19,791 --> 00:58:21,986 They've never met her, never heard her voice. 617 00:58:22,427 --> 00:58:24,952 She'll spot them and run before they even see her. 618 00:58:26,764 --> 00:58:28,197 It's you, Robbie. 619 00:58:29,267 --> 00:58:30,234 It's you... 620 00:58:31,336 --> 00:58:32,667 ...or it's you. 621 00:58:37,208 --> 00:58:39,642 What do you think? Is it okay? 622 00:58:39,811 --> 00:58:40,971 It's okay, right? 623 00:58:43,047 --> 00:58:44,776 No, it's not. It's horrible. 624 00:58:45,383 --> 00:58:47,613 It's not horrible, Mom. 625 00:58:47,785 --> 00:58:50,379 Yeah, but it's not good, is it? 626 00:58:50,588 --> 00:58:53,113 Mom, you tasted it. 627 00:59:15,513 --> 00:59:17,447 You know what I think? 628 00:59:20,718 --> 00:59:22,049 No, what's that? 629 00:59:22,554 --> 00:59:24,818 I think you miss Daddy. 630 00:59:27,792 --> 00:59:29,487 Daddy yells at me, toots. 631 00:59:30,094 --> 00:59:32,688 Well, you miss somebody. 632 00:59:48,546 --> 00:59:49,911 There he is. 633 00:59:50,915 --> 00:59:52,439 Joe! Joe! 634 00:59:52,684 --> 00:59:53,912 - Joe! - Joe! 635 00:59:55,286 --> 00:59:57,584 Joe! Joe, over here! 636 00:59:59,624 --> 01:00:02,024 Hey! How are you? 637 01:00:06,164 --> 01:00:10,157 You're lucky I like you. This is the most preposterous trip I've ever taken. 638 01:00:10,602 --> 01:00:12,661 Change your plane. Rent a car. 639 01:00:16,274 --> 01:00:17,263 Let's do it. 640 01:00:35,960 --> 01:00:38,224 You guys hungry as I am? 641 01:00:55,313 --> 01:00:57,645 - Seems like she's doing great. - Yeah. 642 01:00:58,549 --> 01:01:00,141 How about you? You okay? 643 01:01:00,485 --> 01:01:03,147 Cut off from everybody, can't talk to your friends... 644 01:01:03,955 --> 01:01:05,183 Gracie is safe. 645 01:01:07,425 --> 01:01:08,687 So Mitch is... 646 01:01:10,361 --> 01:01:13,228 - When is this custody thing? - Couple of months. 647 01:01:14,999 --> 01:01:16,990 Anyway, they favor the mother, so... 648 01:01:18,703 --> 01:01:20,034 Yeah, they do. 649 01:01:20,672 --> 01:01:23,869 But he has a lot of money, and a lot of lawyers. 650 01:01:24,609 --> 01:01:28,545 That's kind of what I mean. I mean, you can't run forever, Slim. 651 01:01:30,148 --> 01:01:31,877 Why not? I'm good at it. 652 01:01:32,116 --> 01:01:36,052 You are. But, then again, you're good at everything. 653 01:01:44,429 --> 01:01:49,162 Wait, I'm confused. Are you criticizing me or flirting with me? 654 01:01:49,867 --> 01:01:51,664 Let me get back to you on that. 655 01:01:53,304 --> 01:01:56,796 - Hi, Gracie. Is that your ball? - Yes. 656 01:01:59,844 --> 01:02:01,368 You want to see a trick? 657 01:02:02,714 --> 01:02:03,840 Yeah. 658 01:02:06,784 --> 01:02:08,945 I don't hear the basketball. Do you? 659 01:02:10,488 --> 01:02:11,785 She was just... 660 01:02:12,757 --> 01:02:13,746 Gracie! 661 01:02:15,927 --> 01:02:16,916 Gracie! 662 01:02:19,130 --> 01:02:20,995 Gracie! I mean, Queen! 663 01:02:21,499 --> 01:02:24,434 Mommy! Mommy! Watch my new trick! 664 01:02:27,472 --> 01:02:29,531 Didn't I tell you to stay close? 665 01:02:31,776 --> 01:02:32,765 Come on. 666 01:02:59,937 --> 01:03:01,871 Do you remember the house rules? 667 01:03:04,075 --> 01:03:06,566 Who can forget, with Gracie here? 668 01:03:18,623 --> 01:03:19,612 Joe. 669 01:03:22,794 --> 01:03:25,092 - What would have happened if we... - Don't. 670 01:03:27,532 --> 01:03:29,193 It's wrong to think like that. 671 01:03:30,368 --> 01:03:32,529 - Why? - Because of Gracie. 672 01:03:34,005 --> 01:03:35,996 She's truly a great kid. 673 01:03:36,374 --> 01:03:39,434 Any path that doesn't include her doesn't make any sense. 674 01:03:41,379 --> 01:03:43,711 Ginny told me about that weekend. 675 01:03:45,550 --> 01:03:47,245 Of your wedding? 676 01:03:49,654 --> 01:03:51,679 Did she tell you how terrible I was? 677 01:03:51,823 --> 01:03:56,453 Joe, that might work with other people, but you forget. I've had you. 678 01:03:58,429 --> 01:04:00,056 I didn't forget. 679 01:04:01,432 --> 01:04:04,765 And I'm telling you from experience... 680 01:04:06,204 --> 01:04:07,637 ...you're not that bad. 681 01:04:12,877 --> 01:04:15,812 - Do you have to go tomorrow? - Yeah. 682 01:04:16,514 --> 01:04:20,450 Why? Why can't you quit your job and come here... 683 01:04:20,952 --> 01:04:24,479 ...and play the horses, and become independently wealthy? 684 01:04:26,891 --> 01:04:28,620 Please, kiss me, Slim. 685 01:04:28,993 --> 01:04:31,689 I know we're not supposed to, and it's against house rules. 686 01:04:31,762 --> 01:04:35,061 But for me to come all this way and feel the way I do... 687 01:04:59,490 --> 01:05:01,321 You're a great person, Slim. 688 01:05:02,727 --> 01:05:05,093 You're a great person. Just like your daughter. 689 01:05:26,951 --> 01:05:28,680 Can I get a chocolate kiss? 690 01:05:30,555 --> 01:05:33,490 - Who wants to put two eggs in. - I want to put the eggs. 691 01:05:34,825 --> 01:05:35,587 Careful. 692 01:08:30,735 --> 01:08:32,396 I want you back. 693 01:08:33,637 --> 01:08:34,626 No. 694 01:08:34,705 --> 01:08:36,832 - It could be just like it was. - No! 695 01:08:39,977 --> 01:08:42,343 That's pretty stupid. You know why? 696 01:08:43,848 --> 01:08:46,146 Because if I can't have you, nobody will. 697 01:08:49,420 --> 01:08:52,981 Like that jerk who was here with you. He'll be fishing for his guts. 698 01:08:53,691 --> 01:08:56,660 You know what else? For murder, they need a body. 699 01:08:57,128 --> 01:08:59,562 Otherwise, they'll think you ran away again. 700 01:09:00,364 --> 01:09:02,457 Only this time, you'll never come back. 701 01:09:04,769 --> 01:09:05,758 Mommy! 702 01:09:06,971 --> 01:09:08,700 Daddy, no! 703 01:09:08,906 --> 01:09:10,840 Stop, Daddy! Stop it! 704 01:09:11,408 --> 01:09:12,397 Mommy! 705 01:09:12,610 --> 01:09:14,578 Stop, Daddy! Stop! 706 01:09:38,903 --> 01:09:42,839 Go on, honey. Get in your seat. Get in the back. Strap yourself in. 707 01:10:15,706 --> 01:10:16,730 Put that on. 708 01:10:17,441 --> 01:10:18,965 Mommy, what's happening? 709 01:10:20,144 --> 01:10:22,271 Put it on. Put these on, too. 710 01:10:27,918 --> 01:10:28,680 You. 711 01:10:43,400 --> 01:10:44,560 Car seat, honey. 712 01:10:45,236 --> 01:10:48,330 - Then slow so I can. - I can't slow down right now. 713 01:11:33,550 --> 01:11:34,312 Bitch! 714 01:11:46,597 --> 01:11:47,529 Pull over. 715 01:11:48,699 --> 01:11:50,326 Pull the car over! 716 01:11:50,901 --> 01:11:52,391 Mommy, stop it! 717 01:11:52,970 --> 01:11:54,130 Hold on tight. 718 01:11:57,574 --> 01:11:58,598 Pull over. 719 01:12:03,948 --> 01:12:04,607 Shit! 720 01:12:11,221 --> 01:12:12,210 Come on. 721 01:12:14,658 --> 01:12:17,126 - Mommy! - Hold on, Gracie, okay. 722 01:12:21,031 --> 01:12:22,020 Mommy! 723 01:12:28,973 --> 01:12:29,701 Come on! 724 01:12:32,843 --> 01:12:36,370 It will be over soon. We're almost there! Just hold on, okay? 725 01:13:42,312 --> 01:13:45,645 You'll be all right, okay? All right. 726 01:14:16,680 --> 01:14:17,977 Okay, toots. 727 01:14:18,982 --> 01:14:20,176 Let's talk. 728 01:14:23,654 --> 01:14:25,781 You want me to tell you what happened? 729 01:14:27,191 --> 01:14:28,385 Fair enough. 730 01:14:29,093 --> 01:14:30,458 First thing... 731 01:14:31,829 --> 01:14:33,194 ...Erin is over. 732 01:14:33,964 --> 01:14:35,397 I liked Erin. 733 01:14:36,767 --> 01:14:39,201 And you are not the Queen of England anymore. 734 01:14:40,737 --> 01:14:41,897 Okay? 735 01:14:48,679 --> 01:14:50,010 I'm hungry. 736 01:15:01,825 --> 01:15:04,225 - Is everything okay here? - Yeah, thanks. 737 01:15:05,195 --> 01:15:07,720 Hey there, little cutie. What's your name? 738 01:15:08,499 --> 01:15:09,761 I don't know. 739 01:15:15,639 --> 01:15:18,073 Hey, Millie, 14 needs menus. 740 01:15:29,119 --> 01:15:30,313 Come on. 741 01:15:31,455 --> 01:15:35,516 You'll be okay? You're going to sit here, be Mommy's good girl? Okay? 742 01:15:36,026 --> 01:15:39,189 All right. Don't talk to any strangers. Be right back. 743 01:15:41,398 --> 01:15:43,593 - Is Mr. Toller with someone? - No, but... 744 01:15:43,667 --> 01:15:46,329 Good. I'm not a crazy person. I swear. 745 01:15:46,403 --> 01:15:48,894 - Wait a minute. You can't... - Don't call security. 746 01:15:48,972 --> 01:15:52,601 Hi, Mr. Toller. My name is Erin... I mean, my name is Slim. 747 01:15:52,676 --> 01:15:57,079 I got your name from Millie. Down at the diner, right down the block. 748 01:15:57,648 --> 01:15:59,206 The thing is... 749 01:15:59,816 --> 01:16:03,115 My husband keeps trying to kill me. You know? See? 750 01:16:03,253 --> 01:16:06,347 I need someone to talk to who is smart. 751 01:16:06,590 --> 01:16:09,855 And I have money, you know. 752 01:16:10,794 --> 01:16:13,558 I have money. $500. 753 01:16:15,032 --> 01:16:18,297 And you can have it. You can have it all... 754 01:16:18,669 --> 01:16:20,830 ...if you just listen to what... 755 01:16:22,239 --> 01:16:23,228 Two minutes. 756 01:16:25,209 --> 01:16:26,471 Please. 757 01:16:34,985 --> 01:16:36,282 Thanks. 758 01:16:36,720 --> 01:16:40,212 Small person. Can you watch her? Thank you. 759 01:16:44,294 --> 01:16:45,989 Pardon my French, dear, but... 760 01:16:46,697 --> 01:16:50,690 ...I hope you got some pleasure from it because you've really screwed yourself. 761 01:16:51,501 --> 01:16:55,028 You had two chances to go to the police, file a complaint... 762 01:16:55,105 --> 01:16:57,096 ...put his violence on record. 763 01:16:57,708 --> 01:16:59,073 You ignored them both. 764 01:16:59,876 --> 01:17:02,709 Which tells him to keep on coming until he kills you. 765 01:17:04,047 --> 01:17:07,505 As for Gracie, you're going to the custody hearing? 766 01:17:07,851 --> 01:17:08,647 Yes, sir. 767 01:17:08,885 --> 01:17:12,753 If you didn't, the judge would rule against you, and you'd become a fugitive. 768 01:17:13,523 --> 01:17:18,085 Once you're there, your husband will, as you say, portray you as a drug addict. 769 01:17:19,229 --> 01:17:22,562 For all I know, you are one. You break in here uninvited. 770 01:17:23,400 --> 01:17:28,133 I'd say your attacker has a very good chance of gaining sole custody. 771 01:17:29,006 --> 01:17:31,975 - If you don't mind, put this away. - No, no. Take it. 772 01:17:32,476 --> 01:17:34,068 Is that it? 773 01:17:37,514 --> 01:17:38,845 You won't help me? 774 01:17:39,683 --> 01:17:41,617 That's what I'm telling you. 775 01:17:42,519 --> 01:17:43,645 It's too late. 776 01:17:48,592 --> 01:17:51,026 There isn't anybody who can help you. 777 01:17:55,766 --> 01:17:58,291 In good conscience, I should say... 778 01:17:58,368 --> 01:18:00,666 ...the custody hearing is probably a trick. 779 01:18:01,538 --> 01:18:04,564 It's not about itself. It's a way to find you. 780 01:18:05,509 --> 01:18:10,139 A way to get you in a particular place and time so his men can follow you... 781 01:18:10,314 --> 01:18:13,181 ...and he can come to wherever you are... 782 01:18:14,918 --> 01:18:16,351 ...and kill you. 783 01:18:24,127 --> 01:18:25,253 Okay. 784 01:18:32,769 --> 01:18:34,999 Now I got to make you a promise, Grace. 785 01:18:36,807 --> 01:18:38,798 Ever since you were born... 786 01:18:40,010 --> 01:18:44,413 One day I started thinking of all the awful things that could happen. 787 01:18:45,949 --> 01:18:49,385 People who you'd love would die... 788 01:18:51,021 --> 01:18:53,387 ...or leave you, or betray you... 789 01:18:55,659 --> 01:18:57,183 ...and break your heart. 790 01:18:57,828 --> 01:19:00,490 Or a guy would hurt you in some way. 791 01:19:00,964 --> 01:19:03,330 And I thought to myself, if I could... 792 01:19:04,101 --> 01:19:06,831 ...protect you from that, even once. 793 01:19:09,539 --> 01:19:10,972 If I could just... 794 01:19:12,509 --> 01:19:14,670 ...absorb any of that myself. 795 01:19:29,893 --> 01:19:31,190 Here goes. 796 01:19:35,899 --> 01:19:39,426 Okay, you guys, keep up with me. This is really busy here. 797 01:19:40,470 --> 01:19:42,597 Would you hold her hand, please? 798 01:19:44,408 --> 01:19:47,138 This is the most ridiculous thing I've ever done. 799 01:19:47,310 --> 01:19:51,474 - Oh, yeah? How about Horace? - Okay, the second most. 800 01:19:52,015 --> 01:19:54,950 Rent a car, drive to Reno, then fly to San Jose. 801 01:19:55,986 --> 01:19:58,614 - Are you out of your mind? - You noticed? 802 01:20:16,339 --> 01:20:17,328 Oh, my! 803 01:20:18,375 --> 01:20:21,776 What happened? I thought I'm supposed to drive to Reno. 804 01:20:21,845 --> 01:20:23,904 I had to make sure you weren't followed. 805 01:20:24,981 --> 01:20:26,243 Okay. 806 01:20:27,017 --> 01:20:29,417 Hey, Graceland. How are you? 807 01:20:31,688 --> 01:20:33,417 Hey, Gracie! Over here! 808 01:20:37,461 --> 01:20:39,326 - Here are the tickets. - Okay. 809 01:20:39,529 --> 01:20:42,589 Some cash and credit cards. It's on me. 810 01:20:43,266 --> 01:20:46,827 - Just don't call home. Or Phil's. - Okay. 811 01:20:47,904 --> 01:20:50,771 Think of it as a paid vacation you never had. 812 01:20:54,344 --> 01:20:55,777 Hey, toots. 813 01:20:56,079 --> 01:20:57,706 You want to give Mommy a hug? 814 01:20:58,915 --> 01:21:00,143 Come here. 815 01:21:02,385 --> 01:21:04,546 Say goodbye to me. Okay? 816 01:21:06,323 --> 01:21:09,258 I'm going to miss you. It's just for a little while. 817 01:21:11,461 --> 01:21:12,621 A little kiss? 818 01:21:13,964 --> 01:21:16,057 Can I have a little smile before you go? 819 01:21:19,503 --> 01:21:20,492 Okay. 820 01:21:28,712 --> 01:21:31,010 Sweetie, why don't you sit up front, okay? 821 01:21:34,684 --> 01:21:36,151 Take care of her. 822 01:21:36,386 --> 01:21:37,876 Oh, honey. 823 01:21:40,357 --> 01:21:42,791 I don't want you to worry, okay? 824 01:21:42,859 --> 01:21:46,625 Eric will have her dribbling behind her back the next time you see her. 825 01:21:47,497 --> 01:21:51,228 Thanks. I'm number 1 on the auto dialer. 826 01:21:52,002 --> 01:21:53,663 Call me, or I'll call you. 827 01:21:54,037 --> 01:21:56,801 All calls, 15 seconds or less. 828 01:21:59,209 --> 01:22:01,370 - Cake? - Pie. 829 01:22:04,581 --> 01:22:06,105 Try to have fun. 830 01:22:07,384 --> 01:22:08,851 Hey, how long? 831 01:22:08,919 --> 01:22:11,615 The custody hearing is in the next month, so... 832 01:22:12,255 --> 01:22:14,746 - That's my deadline. - Deadline for what? 833 01:22:30,473 --> 01:22:32,998 Relax. Close your eyes. 834 01:22:34,311 --> 01:22:37,280 I'm not here. He's not here. 835 01:22:40,584 --> 01:22:41,778 Time! 836 01:22:42,185 --> 01:22:45,018 Relax. Breathe. Close your eyes. 837 01:22:45,355 --> 01:22:48,153 Close your eyes. That's it. Go! 838 01:22:51,962 --> 01:22:53,953 Relax. Keep your balance. 839 01:22:54,030 --> 01:22:56,191 - You ready? - Yes. 840 01:22:56,833 --> 01:22:58,027 You sure? 841 01:23:00,904 --> 01:23:03,532 - Can you lose? - No. 842 01:23:04,474 --> 01:23:06,999 - Can he hurt you? - No. 843 01:23:07,444 --> 01:23:10,311 - Even though he's bigger? - He's a lot bigger. 844 01:23:10,547 --> 01:23:14,039 - Even though he's stronger? - He's a lot stronger. 845 01:23:17,120 --> 01:23:20,180 Get some rest tonight. Tomorrow we're gonna work on the ball. 846 01:23:25,295 --> 01:23:26,319 Look at me! 847 01:23:27,897 --> 01:23:29,558 - If he hits you... - No way. 848 01:23:30,066 --> 01:23:31,090 Say it. 849 01:23:31,201 --> 01:23:35,035 It takes twice as much energy to swing and miss as to swing and hit. 850 01:23:36,172 --> 01:23:39,733 You think you're done for. He's got you by the throat. Left arm up. 851 01:23:40,110 --> 01:23:44,274 Good. Rotate around. Drop that arm. Reach up, grab my hand. 852 01:23:44,347 --> 01:23:45,780 There. Good. 853 01:23:49,052 --> 01:23:50,314 So how do you win? 854 01:23:52,522 --> 01:23:53,648 How? 855 01:23:54,958 --> 01:23:56,357 I attack. 856 01:23:56,726 --> 01:24:00,355 - And what do you do after you attack? - Nothing. 857 01:24:01,231 --> 01:24:02,528 Why nothing? 858 01:24:03,366 --> 01:24:05,527 Because I never stop attacking. 859 01:24:09,406 --> 01:24:10,498 Good! Do it! 860 01:24:10,573 --> 01:24:12,871 Use your legs. Keep that chin down! 861 01:24:13,576 --> 01:24:16,340 That's it! Go! Go! 862 01:24:19,749 --> 01:24:21,114 One last thing. 863 01:24:22,719 --> 01:24:24,311 The hardest lesson. 864 01:24:25,455 --> 01:24:27,855 We can't control the universe. 865 01:24:30,093 --> 01:24:31,583 Suddenly the maid enters. 866 01:24:31,661 --> 01:24:34,721 You're distracted for an instant and he hits you. 867 01:24:35,331 --> 01:24:36,764 That's not possible. 868 01:24:37,567 --> 01:24:41,526 To win, we must prepare, even for the impossible. 869 01:24:42,672 --> 01:24:46,267 We bend the universe to our will, but it will only go so far. 870 01:24:49,946 --> 01:24:51,937 - So you're saying... - Yes. 871 01:24:57,253 --> 01:24:58,515 You're down. 872 01:24:59,622 --> 01:25:00,850 Lying there. 873 01:25:01,758 --> 01:25:03,225 Seemingly beaten. 874 01:25:06,963 --> 01:25:08,123 But hear me. 875 01:25:09,532 --> 01:25:10,931 Hold on to my voice. 876 01:25:13,103 --> 01:25:14,627 He's standing over you. 877 01:25:16,306 --> 01:25:17,830 He thinks he's won. 878 01:25:19,275 --> 01:25:22,802 And as sure as he's a coward, he will try to kick you. 879 01:25:23,346 --> 01:25:24,472 Yes. 880 01:25:25,415 --> 01:25:27,610 But because you know what he'll do... 881 01:25:28,818 --> 01:25:30,979 ...you're smiling inside. 882 01:25:38,995 --> 01:25:41,691 - How's that guy I set you up with? - He's good. 883 01:25:42,499 --> 01:25:45,161 - He teach you how to think? - I hope so. 884 01:25:47,003 --> 01:25:48,493 Did you find Mitch? 885 01:25:48,571 --> 01:25:51,631 He sold the house. Bought a place out near the marina. 886 01:25:52,075 --> 01:25:55,977 I need a woman who looks like me. 5'5", 115 pounds. 887 01:25:56,045 --> 01:25:59,981 An off-duty cop or something. She should have her hair cut short, too. 888 01:26:00,083 --> 01:26:03,075 - She should wear jeans and sneakers. - Here's his address. 889 01:26:03,153 --> 01:26:05,621 I got her a room at the Washington Square Inn. 890 01:26:06,156 --> 01:26:07,248 What's she for? 891 01:26:07,323 --> 01:26:09,951 I need Mitch to think I'm here, in San Francisco. 892 01:26:10,493 --> 01:26:13,519 Have her meet me, 5:45, top floor of the Vesuvio's. 893 01:26:13,763 --> 01:26:17,597 Today? Well, that's awful short notice. I don't know... 894 01:26:17,667 --> 01:26:22,604 I thought Jupiter was almighty, powerful, king of the gods. 895 01:26:26,109 --> 01:26:28,100 Yeah. One more thing. 896 01:26:28,678 --> 01:26:31,738 At some point, not right now because it would be phony... 897 01:26:31,848 --> 01:26:34,009 ...I need you to acknowledge I'm your kid. 898 01:26:44,494 --> 01:26:46,962 - You sure this will work? - You bet your life. 899 01:26:49,265 --> 01:26:51,233 Thanks. I will. 900 01:26:52,502 --> 01:26:56,336 - And where is Gracie? - Well, she gets back the day after tomorrow. 901 01:26:56,506 --> 01:26:58,371 And then we're gonna fly to LA. 902 01:26:58,541 --> 01:27:02,307 Tell me something, please. Why is this call different? 903 01:27:02,478 --> 01:27:05,845 Well, you know, we were in the country then. 904 01:27:05,915 --> 01:27:08,907 Now we're in the city, meeting with my lawyers. 905 01:27:08,985 --> 01:27:11,476 So, you know, there's lots of cell phones here. 906 01:27:13,323 --> 01:27:15,621 So, there's no way they can trace this. 907 01:27:16,159 --> 01:27:18,457 Make sure you call me the minute you get back. 908 01:27:18,528 --> 01:27:20,587 I can't wait to see my girls, okay? 909 01:27:21,497 --> 01:27:23,488 Hey, give me the ball, man! 910 01:30:54,410 --> 01:30:58,312 - Coffee? - No, I got to get home. Change for work. 911 01:30:59,449 --> 01:31:00,643 I'll call you. 912 01:31:02,585 --> 01:31:03,950 You want my number? 913 01:31:05,154 --> 01:31:06,314 Sure. 914 01:31:08,591 --> 01:31:11,424 - Thanks, for everything. - You, too. 915 01:31:14,330 --> 01:31:15,991 I really appreciate it. 916 01:31:19,035 --> 01:31:20,127 Really. 917 01:31:27,243 --> 01:31:29,404 Lucy. Hey, baby. 918 01:31:31,280 --> 01:31:32,872 No, I had to work late. 919 01:31:37,120 --> 01:31:40,920 Tonight's no good. I have a flight to San Francisco early tomorrow morning. 920 01:31:41,491 --> 01:31:43,857 If it was pleasure, you'd be going, too. 921 01:31:44,494 --> 01:31:47,224 No, I have to go up and pick up my daughter. 922 01:31:48,564 --> 01:31:50,794 Yeah, the custody hearing is down here. 923 01:31:51,134 --> 01:31:54,661 But it looks as if Gracie is being taken to San Francisco... 924 01:31:55,805 --> 01:31:56,999 ...and my wife... 925 01:31:57,073 --> 01:32:01,533 ...it seems as if she has completely vanished. Right off the face of the earth. 926 01:32:02,945 --> 01:32:05,140 I doubt they'll ever find her this time. 927 01:32:06,883 --> 01:32:11,115 I want her to meet you, too. We'll call you as soon as we get back. 928 01:32:11,888 --> 01:32:13,253 Love you. 'Bye. 929 01:34:44,974 --> 01:34:47,499 - Hi. What's up? - I'm in. 930 01:35:42,598 --> 01:35:45,192 Thanks for letting me come talk about Gracie. 931 01:35:45,534 --> 01:35:47,866 I'm glad you're willing to admit your temper. 932 01:35:48,137 --> 01:35:51,800 And let's not mince words. The physical abuse you subjected me to. 933 01:35:52,341 --> 01:35:55,868 Perhaps with your new attitude, we can really work something out. 934 01:35:56,512 --> 01:35:59,504 Per your last letter, I'll see you the evening of... 935 01:36:59,442 --> 01:37:01,603 Hey. You okay? 936 01:37:03,446 --> 01:37:04,435 Say it again. 937 01:37:05,281 --> 01:37:06,213 Say what? 938 01:37:06,949 --> 01:37:08,473 You know, what you told me. 939 01:37:09,852 --> 01:37:12,377 You have a divine, animal right... 940 01:37:12,688 --> 01:37:15,714 ...to protect your own life and the life of your offspring. 941 01:37:21,664 --> 01:37:22,926 Are you still there? 942 01:37:23,999 --> 01:37:24,988 Yeah. 943 01:37:26,635 --> 01:37:28,933 Stay on the line. I want to see if this works. 944 01:39:38,534 --> 01:39:39,831 It's me. 945 01:39:48,143 --> 01:39:49,132 Yeah. 946 01:39:50,412 --> 01:39:51,845 And this morning? 947 01:39:51,947 --> 01:39:54,507 You always did forget to turn off the coffee. 948 01:40:06,729 --> 01:40:08,560 I found it, Mitch. 949 01:40:44,366 --> 01:40:46,698 It's a machine. It knocks out cell phones. 950 01:41:03,285 --> 01:41:05,150 Found that gun, too. 951 01:41:07,723 --> 01:41:09,623 - Scared? - Of what? 952 01:41:10,793 --> 01:41:12,784 Now is when you decide, Mitch. 953 01:41:14,029 --> 01:41:17,260 Whether you're a coward or not. If you are, you can run. 954 01:41:17,599 --> 01:41:18,827 Go ahead, run. 955 01:41:18,967 --> 01:41:21,060 You will shoot me with my own gun? 956 01:41:21,837 --> 01:41:23,361 I threw them away. 957 01:41:25,407 --> 01:41:27,500 Then someone else is here with you. 958 01:41:29,511 --> 01:41:30,637 No. 959 01:41:32,548 --> 01:41:33,981 You're alone. 960 01:41:34,650 --> 01:41:35,912 Why not? 961 01:41:45,127 --> 01:41:47,095 This is what you wanted, right? 962 01:41:48,764 --> 01:41:51,130 What you were going to San Francisco for? 963 01:41:51,834 --> 01:41:53,426 The chance to get me alone? 964 01:41:54,103 --> 01:41:55,263 Yeah. 965 01:41:56,171 --> 01:41:57,763 But what are you doing? 966 01:42:02,411 --> 01:42:04,879 You want to fight me? Man to man? 967 01:42:06,215 --> 01:42:07,705 Woman, Mitch. 968 01:42:09,618 --> 01:42:12,109 Yeah, that's what I mean. Man against woman. 969 01:42:14,623 --> 01:42:16,557 You sure that's fair? 970 01:42:18,327 --> 01:42:19,589 Fair to whom? 971 01:42:22,464 --> 01:42:26,161 - No, I'm sorry. I can't do this. - Can't do what? 972 01:42:26,401 --> 01:42:28,130 This. It's ridiculous. 973 01:42:29,037 --> 01:42:32,598 You could hit me before, though, couldn't you? When I was defenseless. 974 01:42:37,079 --> 01:42:38,444 That's not going to... 975 01:42:43,352 --> 01:42:46,947 As I was saying, that's not going to do anything. 976 01:42:47,356 --> 01:42:48,823 Then what will do it? 977 01:42:49,091 --> 01:42:52,754 Are you such a coward that you can only hit me when I'm not expecting it? 978 01:43:12,915 --> 01:43:13,677 Come on. 979 01:43:13,749 --> 01:43:16,343 I don't understand, Slim. How does this work for you? 980 01:43:18,720 --> 01:43:20,881 I mean, this is carefully thought out. 981 01:43:21,623 --> 01:43:25,923 But say you do succeed. You beat me up or whatever. You won't murder me. 982 01:43:30,065 --> 01:43:33,398 So all you've done is further piss me off. 983 01:43:40,642 --> 01:43:43,133 Self-defense is not murder. 984 01:43:45,113 --> 01:43:46,774 You don't have the guts. 985 01:43:53,255 --> 01:43:54,244 Come on. 986 01:43:54,790 --> 01:43:57,657 It's not self-defense when you break in here and attack me. 987 01:43:57,726 --> 01:44:00,957 Attack you? All I did was slap you around a little bit. 988 01:44:03,565 --> 01:44:06,762 You really think you're going to kill me and get away with it? 989 01:44:10,739 --> 01:44:13,173 I told you. Self-defense. 990 01:44:14,209 --> 01:44:17,337 As arranged in our letters, I'm here to talk about Gracie. 991 01:44:17,880 --> 01:44:19,313 There are no letters. 992 01:44:19,381 --> 01:44:22,043 Sure there are. In the drawer where your pistol was. 993 01:44:26,488 --> 01:44:28,683 You just put your prints all over them. 994 01:44:29,191 --> 01:44:31,887 You attacked me, I fought back. 995 01:44:33,095 --> 01:44:34,858 If something should happen... 996 01:44:41,370 --> 01:44:45,101 I don't care how long it takes. I only have to hit you once. 997 01:44:45,774 --> 01:44:48,675 Just one good hit and it's over. 998 01:45:00,756 --> 01:45:01,745 He bleeds. 999 01:45:01,924 --> 01:45:03,755 You can count on one thing, baby. 1000 01:45:03,859 --> 01:45:07,158 Even if I don't kill you, you'll never see Gracie again. 1001 01:45:07,596 --> 01:45:08,824 You never will. 1002 01:45:26,815 --> 01:45:29,477 I'm confused, Mitch. Aren't you a man? 1003 01:45:30,852 --> 01:45:32,649 Can't you hit me again, even once? 1004 01:45:49,771 --> 01:45:51,295 What do you think now? 1005 01:45:51,740 --> 01:45:55,801 All your training, all your practice... It's over, baby. 1006 01:45:56,044 --> 01:45:56,942 It's over. 1007 01:46:47,462 --> 01:46:49,396 - Hi. - I can't do it, Gin. 1008 01:46:49,531 --> 01:46:51,431 What do you mean? What happened? 1009 01:46:52,334 --> 01:46:53,494 I can't do it. 1010 01:46:53,802 --> 01:46:56,032 He'll come after you and after Gracie. 1011 01:46:56,104 --> 01:46:59,335 I know all that, but I can't do it. 1012 01:47:00,375 --> 01:47:02,570 I'm not a killer, Gin. 1013 01:47:03,045 --> 01:47:06,014 I'm not him. I can't do this. 1014 01:47:07,783 --> 01:47:11,446 Hello? Slim, are you there? Should I call the cops? 1015 01:47:11,753 --> 01:47:14,085 Slim, answer me! Slim. 1016 01:47:16,224 --> 01:47:18,089 Hold on to my voice. 1017 01:47:18,827 --> 01:47:20,488 He thinks he's won. 1018 01:47:21,296 --> 01:47:24,823 And as sure as he's a coward, he will try to kick you. 1019 01:48:50,519 --> 01:48:52,646 Some woman called. Ginny? 1020 01:48:56,091 --> 01:48:57,388 He's still in there? 1021 01:48:59,394 --> 01:49:00,691 Armed? 1022 01:49:01,763 --> 01:49:03,162 Dangerous? 1023 01:49:14,609 --> 01:49:16,804 Looks like you're one of the lucky ones. 1024 01:50:02,991 --> 01:50:03,980 Gracie! 1025 01:50:06,428 --> 01:50:07,725 Mommy! 1026 01:50:15,870 --> 01:50:16,632 My baby! 1027 01:50:16,705 --> 01:50:19,196 Where are we going now, Mommy? 1028 01:50:19,407 --> 01:50:20,840 Anywhere you want to go. 1029 01:50:20,909 --> 01:50:22,604 Emerald City. 1030 01:50:23,578 --> 01:50:25,773 I was thinking the same thing. 1031 01:50:27,282 --> 01:50:31,719 - I have something to show you, Mommy. - You do? Show me. 1032 01:50:33,822 --> 01:50:35,881 Something for you. 1033 01:50:40,395 --> 01:50:43,057 Oh, my goodness. Look at all this. 1034 01:50:43,999 --> 01:50:45,990 Where did you get all this stuff? 1035 01:50:48,036 --> 01:50:49,628 From Hawaii. 76750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.