All language subtitles for Elementary 6x18 - The Visions of Norman P. Horowitz.KILLERS.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,032 --> 00:00:26,132 ? Better stop dreaming of the quiet life ? 2 00:00:26,134 --> 00:00:28,535 ? 'Cause it's the one we'll never know ? 3 00:00:28,537 --> 00:00:30,870 ? And quit running for that runaway bus ? 4 00:00:30,872 --> 00:00:33,039 ? 'Cause those rosy days are few ? 5 00:00:33,041 --> 00:00:35,542 ? And stop apologizing ? 6 00:00:35,544 --> 00:00:37,911 ? For the things you've never done ? 7 00:00:37,913 --> 00:00:40,347 ? 'Cause time is short and life is... ? 8 00:00:41,450 --> 00:00:43,249 You're interrupting my preparations. 9 00:00:43,251 --> 00:00:45,151 Too bad. The auditions are about to start. 10 00:00:45,153 --> 00:00:47,420 You gotta get down here before these symphony people 11 00:00:47,422 --> 00:00:49,289 find out I can't play the tuba. 12 00:00:49,291 --> 00:00:50,790 Is our quarry there yet? 13 00:00:50,792 --> 00:00:52,559 I'm looking at Mr. Marinko as we speak. 14 00:00:52,561 --> 00:00:54,294 Does he have the stolen instrument with him? 15 00:00:54,296 --> 00:00:55,996 There's a big lock on his case. 16 00:00:55,998 --> 00:00:58,031 It's pretty weird if he's just got any old flute. 17 00:00:58,033 --> 00:00:59,699 But if we're right and he stole one 18 00:00:59,701 --> 00:01:01,668 that belonged to the greatest flautist of all time... 19 00:01:01,670 --> 00:01:03,870 Oh, please. Jean Pierre Rampal was, at best, 20 00:01:03,872 --> 00:01:06,439 the third greatest flautist to ever purse his lips. 21 00:01:06,441 --> 00:01:07,907 Whatever. 22 00:01:07,909 --> 00:01:09,542 I'm telling you, we've got maybe an hour 23 00:01:09,544 --> 00:01:11,177 to steal this thing back for our client 24 00:01:11,179 --> 00:01:13,446 before Marinko takes it home to Slovenia. 25 00:01:13,448 --> 00:01:15,448 Fine. I'll hurry. 26 00:01:16,171 --> 00:01:16,847 Hello. 27 00:01:16,848 --> 00:01:17,979 Uh, I'm David Horowitz. 28 00:01:17,981 --> 00:01:19,113 I'm sorry. 29 00:01:19,115 --> 00:01:21,420 I'm looking for Sherlock Holmes, the detective. 30 00:01:21,421 --> 00:01:22,421 I also apologize. 31 00:01:22,422 --> 00:01:23,835 I don't have time to talk to you at the moment. 32 00:01:23,836 --> 00:01:24,777 Perhaps you could make an appointment. 33 00:01:24,801 --> 00:01:25,925 No, Mr. Holmes, please. 34 00:01:25,926 --> 00:01:27,258 I just need a minute. 35 00:01:27,260 --> 00:01:28,726 I think it might be a matter 36 00:01:28,728 --> 00:01:29,761 of life and death. 37 00:01:33,633 --> 00:01:36,434 Uh, a couple of months ago, 38 00:01:36,436 --> 00:01:39,237 my brother Norman passed away. 39 00:01:39,239 --> 00:01:41,673 Um, they said it was an overdose. 40 00:01:41,675 --> 00:01:43,441 You suspect foul play? 41 00:01:43,443 --> 00:01:46,110 No, no. My brother was schizophrenic. 42 00:01:46,112 --> 00:01:47,712 He took a lot of pills. 43 00:01:47,714 --> 00:01:50,181 Not all of them were prescribed by doctors. 44 00:01:50,183 --> 00:01:51,783 So many barbiturates in his system, 45 00:01:51,785 --> 00:01:54,452 we think he probably just mixed up his meds. 46 00:01:54,454 --> 00:01:57,789 No, I'm here because of something Norman wrote 47 00:01:57,791 --> 00:01:59,524 before he died. 48 00:01:59,526 --> 00:02:01,092 Matter of life and death, you said. 49 00:02:01,094 --> 00:02:04,762 Uh, about a year ago, I-I helped him get a job. 50 00:02:04,764 --> 00:02:06,764 I thought it would be good for him. 51 00:02:06,766 --> 00:02:11,002 He started writing obituaries for a small local paper. 52 00:02:11,004 --> 00:02:12,804 He really liked it. 53 00:02:12,806 --> 00:02:16,307 In fact, he liked it so much, he wrote a bunch of obituaries 54 00:02:16,309 --> 00:02:18,276 for people who hadn't died yet. 55 00:02:18,278 --> 00:02:19,611 Well, that's normal practice 56 00:02:19,613 --> 00:02:21,246 in the newspaper business, isn't it? 57 00:02:21,248 --> 00:02:23,181 So they're ready when the news breaks. 58 00:02:23,183 --> 00:02:25,083 Sure, they do it for politicians, celebrities, 59 00:02:25,085 --> 00:02:26,985 but Norman did hundreds of write-ups 60 00:02:26,987 --> 00:02:28,987 for, like, random citizens. 61 00:02:28,989 --> 00:02:30,622 People he didn't know. 62 00:02:30,624 --> 00:02:32,724 And all these obits included 63 00:02:32,726 --> 00:02:35,193 how and when they died. 64 00:02:36,329 --> 00:02:37,629 The paper sent them all back. 65 00:02:37,631 --> 00:02:39,564 Well, you did say he was schizophrenic. 66 00:02:39,566 --> 00:02:40,832 Yeah. 67 00:02:40,834 --> 00:02:42,900 Norman was crazy. 68 00:02:42,902 --> 00:02:46,704 But not as crazy as this. 69 00:02:46,706 --> 00:02:49,340 In the time since he died, 70 00:02:49,342 --> 00:02:52,277 Norman's predictions have gone three for three. 71 00:02:53,346 --> 00:02:55,546 He's been right about everything: the dates... 72 00:02:56,416 --> 00:02:57,582 ...the causes of death. 73 00:03:02,455 --> 00:03:04,455 While I'm sure there's a mundane explanation for all of this, 74 00:03:04,457 --> 00:03:05,957 I confess to not seeing it yet. 75 00:03:05,959 --> 00:03:07,959 That being said, 76 00:03:07,961 --> 00:03:09,494 you've come to the right place. 77 00:03:09,496 --> 00:03:10,728 I'll take your case. 78 00:03:10,730 --> 00:03:12,096 Oh. 79 00:03:12,098 --> 00:03:13,698 Uh, no, I'm sorry. 80 00:03:13,700 --> 00:03:16,034 I didn't come to hire you. 81 00:03:16,036 --> 00:03:17,969 I came to warn you. 82 00:03:17,971 --> 00:03:20,772 My brother predicted your death, too. 83 00:03:21,708 --> 00:03:23,675 If he's right again, 84 00:03:23,677 --> 00:03:26,811 you're gonna be killed three days from now. 85 00:03:27,635 --> 00:03:31,635 ? Elementary 6x18 ? The Visions of Norman P. Horowitz 86 00:03:31,636 --> 00:03:33,636 == sync, corrected by elderman == @elder_man 87 00:03:33,927 --> 00:03:35,160 You must be Dr. Watson. 88 00:03:35,162 --> 00:03:37,343 Please come in. I'm David Horowitz. 89 00:03:37,344 --> 00:03:39,310 Uh, is it okay if I leave this here? 90 00:03:39,881 --> 00:03:41,167 Finally. There you are. 91 00:03:41,252 --> 00:03:42,964 There you are. You never showed. 92 00:03:42,965 --> 00:03:44,144 I had to grab this on my own. 93 00:03:44,145 --> 00:03:45,989 Two ladies with bassoons tried to take my head off. 94 00:03:46,013 --> 00:03:48,113 I'm sorry. There's no time for you to regale us, Watson. 95 00:03:48,115 --> 00:03:50,149 According to Mr. Horowitz's late brother, I am to be 96 00:03:50,151 --> 00:03:52,218 gunned down in the street on Friday. 97 00:03:53,988 --> 00:03:55,754 I'm so sorry about all of this. 98 00:03:55,756 --> 00:03:58,123 There's no need for apologies, Mrs. Horowitz. 99 00:03:58,125 --> 00:03:59,658 I'm not yet resigned to the fate 100 00:03:59,660 --> 00:04:01,293 that your brother-in-law foresaw. 101 00:04:01,295 --> 00:04:04,196 I'm sorry. I'm a little behind. 102 00:04:04,198 --> 00:04:07,366 David's brother was an obituary writer. 103 00:04:07,368 --> 00:04:08,868 He was a schizophrenic, 104 00:04:08,870 --> 00:04:11,670 and he made all sorts of uncanny predictions 105 00:04:11,672 --> 00:04:14,106 about the deaths of strangers, including mine. 106 00:04:14,108 --> 00:04:16,542 Tell me more about Norman. 107 00:04:16,544 --> 00:04:18,277 He was always brilliant. 108 00:04:18,279 --> 00:04:20,312 Ever since we were kids. 109 00:04:20,314 --> 00:04:22,314 He wrote a sci-fi novel in college. 110 00:04:22,316 --> 00:04:24,416 There were publishers interested. 111 00:04:24,418 --> 00:04:26,285 But then... 112 00:04:26,287 --> 00:04:27,987 he started hearing voices. 113 00:04:29,123 --> 00:04:30,389 Luz was really great. 114 00:04:30,391 --> 00:04:32,024 Insisted we take him in. 115 00:04:32,026 --> 00:04:35,060 Helped him turn the basement into a little apartment. 116 00:04:35,062 --> 00:04:37,329 So you had intimate knowledge of his comings and goings. 117 00:04:37,331 --> 00:04:38,731 Did he get out much? 118 00:04:38,733 --> 00:04:40,466 Oh, sure. He was pretty outgoing 119 00:04:40,468 --> 00:04:42,067 for someone with his disease. 120 00:04:42,069 --> 00:04:43,469 Why do you ask? 121 00:04:43,471 --> 00:04:45,804 I'm hoping for a small social circle. 122 00:04:45,806 --> 00:04:48,574 Most likely, that's our pool of suspects. 123 00:04:48,576 --> 00:04:50,042 You agree with David. 124 00:04:50,044 --> 00:04:51,710 You think someone is trying to make Norman 125 00:04:51,712 --> 00:04:53,045 look like some sort of prophet. 126 00:04:53,047 --> 00:04:54,513 It's the only possibility. 127 00:04:54,515 --> 00:04:57,149 Your brother-in-law could not see the future. 128 00:04:57,151 --> 00:05:00,419 Someone is killing the people whose deaths he predicted. 129 00:05:00,421 --> 00:05:02,388 When I found those last week, 130 00:05:02,390 --> 00:05:04,323 the first two deaths had already happened. 131 00:05:04,325 --> 00:05:09,094 I figured maybe it was just a crazy coincidence. 132 00:05:09,096 --> 00:05:12,364 But then, when this woman jumped off a building yesterday, 133 00:05:12,366 --> 00:05:14,300 just the way he said she would, 134 00:05:14,302 --> 00:05:15,401 I thought I should find 135 00:05:15,403 --> 00:05:18,270 the next person he said was gonna die. 136 00:05:19,440 --> 00:05:22,107 I only wish I'd warned her, too. 137 00:05:22,109 --> 00:05:23,876 You did the right thing calling us. 138 00:05:25,413 --> 00:05:27,813 I think there's something you should see. 139 00:05:30,785 --> 00:05:32,851 Sorry for the mess. 140 00:05:32,853 --> 00:05:36,088 We just started going through it all. 141 00:05:36,090 --> 00:05:39,992 Norman's room was always as cluttered as his mind. 142 00:05:39,994 --> 00:05:41,961 Looks like your brother subscribed to every 143 00:05:41,963 --> 00:05:44,029 science and technology journal out there. 144 00:05:44,031 --> 00:05:45,431 That was his thing. 145 00:05:45,433 --> 00:05:47,499 He was always reading, coming up with 146 00:05:47,501 --> 00:05:49,635 weird theories to explain his disease. 147 00:05:49,637 --> 00:05:51,370 Well, that's fairly typical. 148 00:05:51,372 --> 00:05:53,572 In the 1950s, many schizophrenics 149 00:05:53,574 --> 00:05:55,674 thought the Soviets were controlling their mind 150 00:05:55,676 --> 00:05:57,076 via radio waves. 151 00:05:57,078 --> 00:05:59,979 In the '90s, it was popular to blame aliens 152 00:05:59,981 --> 00:06:01,847 because the search for extraterrestrial life 153 00:06:01,849 --> 00:06:04,216 had become a popular subject. 154 00:06:04,218 --> 00:06:06,118 Yeah. 155 00:06:06,120 --> 00:06:09,989 For Norman, it was all explained by Simulation Theory. 156 00:06:09,991 --> 00:06:11,390 I could be wrong, but I-I think 157 00:06:11,392 --> 00:06:12,758 that's what this is all about. 158 00:06:13,728 --> 00:06:14,927 I've heard about that. 159 00:06:14,929 --> 00:06:16,228 God is a computer programmer or something? 160 00:06:16,230 --> 00:06:18,964 None of us is real. None of this is real. 161 00:06:18,966 --> 00:06:22,267 We're all just strings of ones and zeros 162 00:06:22,269 --> 00:06:24,937 on the hard drive of some superior intelligence. 163 00:06:24,939 --> 00:06:27,473 He would talk about how we went from Pong 164 00:06:27,475 --> 00:06:30,409 to 3-D video games in just 40 years. 165 00:06:30,411 --> 00:06:33,679 If the trend holds, he'd say, it's only a matter of time 166 00:06:33,681 --> 00:06:35,247 before we can't tell the difference 167 00:06:35,249 --> 00:06:38,517 between reality and virtual reality. 168 00:06:38,519 --> 00:06:40,552 Norman thought most of us were just 169 00:06:40,554 --> 00:06:42,488 background characters in a video game. 170 00:06:42,490 --> 00:06:44,156 "Most of us"? 171 00:06:44,158 --> 00:06:47,026 Well, not every character in a video game 172 00:06:47,028 --> 00:06:48,394 is the same, right? 173 00:06:48,396 --> 00:06:50,029 Some are just extras, they're fillers, 174 00:06:50,031 --> 00:06:52,231 but some have powers. 175 00:06:52,233 --> 00:06:54,500 Norman thought he was special, 176 00:06:54,502 --> 00:06:57,503 like all these prophets before him. 177 00:06:57,505 --> 00:07:00,039 Nostradamus, Rasputin, 178 00:07:00,041 --> 00:07:01,507 Norman Horowitz. 179 00:07:01,509 --> 00:07:03,042 Yeah, they were all 180 00:07:03,044 --> 00:07:05,310 programmed differently than people like you and me. 181 00:07:05,312 --> 00:07:07,680 They could see flashes of the future. 182 00:07:07,682 --> 00:07:09,615 I told him it was crazy, but, you know, 183 00:07:09,617 --> 00:07:11,684 not an effective argument with him. 184 00:07:11,686 --> 00:07:13,318 The whole thing is absurd. 185 00:07:13,320 --> 00:07:14,787 Well, in my experience, 186 00:07:14,789 --> 00:07:16,522 the more absurd a belief, the more dangerous 187 00:07:16,524 --> 00:07:18,157 its adherents tend to be. 188 00:07:18,159 --> 00:07:21,060 Norman would go to these, um... 189 00:07:21,062 --> 00:07:24,129 Oh. Simulation Symposiums. 190 00:07:24,131 --> 00:07:27,332 He met other people who liked to think about this stuff. 191 00:07:27,334 --> 00:07:29,368 He talked to them online, went to meet-ups. 192 00:07:29,370 --> 00:07:32,104 We were happy he had friends. 193 00:07:32,106 --> 00:07:35,574 He was excited his theories about prophets and schizophrenia 194 00:07:35,576 --> 00:07:37,342 were catching on with some of them. 195 00:07:37,344 --> 00:07:39,778 Perhaps one of them killed three innocent people 196 00:07:39,780 --> 00:07:42,247 to stir up interest in their theory. 197 00:07:42,249 --> 00:07:43,582 I couldn't tell you who. 198 00:07:43,584 --> 00:07:45,751 Norman knew we thought it was all nonsense. 199 00:07:45,753 --> 00:07:48,087 He never introduced us to his buddies. 200 00:07:48,089 --> 00:07:49,755 This is weird. 201 00:07:49,757 --> 00:07:51,090 Looks like your brother kept a copy 202 00:07:51,092 --> 00:07:52,925 of correspondence with one of our old clients. 203 00:07:54,328 --> 00:07:56,962 Apparently another fan of Simulation Theory. 204 00:07:56,964 --> 00:07:59,231 Would that be a certain billionaire that we saved 205 00:07:59,233 --> 00:08:00,799 from a robotic hellhound? 206 00:08:06,440 --> 00:08:09,074 Oh, you two look great. 207 00:08:09,076 --> 00:08:11,210 Thanks for seeing us, Mr. Baskerville. 208 00:08:11,212 --> 00:08:12,745 Oh, please, call me Henry. 209 00:08:12,747 --> 00:08:14,446 I'm still alive because of you guys. 210 00:08:14,448 --> 00:08:16,482 So, to what do I owe the pleasure? 211 00:08:16,484 --> 00:08:17,783 Multiple homicides. 212 00:08:17,785 --> 00:08:19,418 I know you're a busy man. 213 00:08:19,420 --> 00:08:21,720 You've got patents to poach and a tech empire to run. 214 00:08:21,722 --> 00:08:23,322 So I'll be direct. 215 00:08:23,324 --> 00:08:25,457 What can you tell us about your relationship 216 00:08:25,459 --> 00:08:28,360 with a man named Norman Horowitz? 217 00:08:28,362 --> 00:08:29,561 This is someone I know? 218 00:08:29,563 --> 00:08:31,396 We found letters he wrote you. 219 00:08:31,398 --> 00:08:33,832 And you responded to one, thanking him for his kind words 220 00:08:33,834 --> 00:08:35,501 about a talk you gave. 221 00:08:39,373 --> 00:08:41,073 Oh, yeah. That guy. 222 00:08:41,075 --> 00:08:42,941 He cornered me at an event that we sponsor. 223 00:08:42,943 --> 00:08:45,511 To be honest, I think he might be a little nuts. 224 00:08:45,513 --> 00:08:48,046 Well, he was schizophrenic. He passed away. 225 00:08:48,048 --> 00:08:49,248 Before he died, 226 00:08:49,250 --> 00:08:51,550 he foretold a number of untimely deaths, 227 00:08:51,552 --> 00:08:53,385 and his predictions keep coming true. 228 00:08:53,387 --> 00:08:54,853 Norman was obsessed 229 00:08:54,855 --> 00:08:56,121 with Simulation Theory. 230 00:08:56,123 --> 00:08:58,590 He thought it explained psychic phenomena. 231 00:08:58,592 --> 00:09:00,125 We think somebody's killing people, 232 00:09:00,127 --> 00:09:02,494 carrying out a hoax, to prove that he was right. 233 00:09:03,831 --> 00:09:05,030 We think that the killer 234 00:09:05,032 --> 00:09:06,465 also believes in Simulation Theory, 235 00:09:06,467 --> 00:09:08,367 and since you're so plugged into that world, 236 00:09:08,369 --> 00:09:11,503 we think you can understand why we'd ask for your help. 237 00:09:11,505 --> 00:09:13,405 Well, actually, I don't think I do. 238 00:09:13,407 --> 00:09:15,340 I mean, Simulation Theory isn't just 239 00:09:15,342 --> 00:09:16,942 some fringe thing for fanatics and cranks. 240 00:09:16,944 --> 00:09:18,177 It's probably the most logical 241 00:09:18,179 --> 00:09:20,179 explanation for existence ever devised. 242 00:09:20,181 --> 00:09:22,347 There's Nobel winners who believe in this. 243 00:09:22,349 --> 00:09:24,183 And at least one murderer. 244 00:09:24,185 --> 00:09:25,751 We think we're looking for someone 245 00:09:25,753 --> 00:09:27,786 that Norman shared his predictions with, 246 00:09:27,788 --> 00:09:30,222 and that person is now violently committed 247 00:09:30,224 --> 00:09:32,357 to changing the fundamental paradigm 248 00:09:32,359 --> 00:09:34,059 through which existence is understood. 249 00:09:34,061 --> 00:09:36,028 What do you mean? 250 00:09:36,030 --> 00:09:37,930 Many people have been murdered in God's name, 251 00:09:37,932 --> 00:09:39,198 but this wouldn't be 252 00:09:39,200 --> 00:09:40,666 the first time that an atheist 253 00:09:40,668 --> 00:09:42,301 has killed to undermine religious faith. 254 00:09:43,537 --> 00:09:44,670 Our killer is a zealot, 255 00:09:44,672 --> 00:09:46,471 but just not the kind we're used to. 256 00:09:46,473 --> 00:09:47,840 Well, if you're right, their plot's 257 00:09:47,842 --> 00:09:49,341 gonna backfire big-time. 258 00:09:49,343 --> 00:09:51,343 Simulation Theory will take a hit if they get exposed. 259 00:09:51,345 --> 00:09:52,578 If they get exposed. 260 00:09:52,580 --> 00:09:54,446 I imagine they plan to succeed. 261 00:09:54,448 --> 00:09:55,914 And their chances will certainly improve 262 00:09:55,916 --> 00:09:57,482 if the next name on the list 263 00:09:57,484 --> 00:09:59,184 gets crossed off, 'cause it's mine. 264 00:09:59,186 --> 00:10:01,753 He wrote your obituary, too? 265 00:10:02,523 --> 00:10:04,523 Did you know him? No. 266 00:10:04,525 --> 00:10:06,491 He may have gotten my name from the phone book. 267 00:10:06,493 --> 00:10:08,560 But it's more likely that he came across my name 268 00:10:08,562 --> 00:10:09,895 when he was reading up on you. 269 00:10:09,897 --> 00:10:11,530 There was a lot of press 270 00:10:11,532 --> 00:10:13,265 about the work we did for you. 271 00:10:13,267 --> 00:10:15,267 Look, obviously, I want to be helpful. 272 00:10:15,269 --> 00:10:17,402 And a lot of crazy people 273 00:10:17,404 --> 00:10:20,339 go to these Simulation Symposiums, unfortunately. 274 00:10:20,341 --> 00:10:23,075 Would it help if I gave you a list of their names? 275 00:10:23,911 --> 00:10:25,410 Thanks, Greg. 276 00:10:25,412 --> 00:10:27,179 This is kind of our no-fly list. 277 00:10:27,181 --> 00:10:28,714 People who got a little too aggressive 278 00:10:28,716 --> 00:10:30,415 trying to sell me their ideas over the years, 279 00:10:30,417 --> 00:10:32,251 an ex or two who engaged in some light stalking. 280 00:10:32,253 --> 00:10:33,752 It's pretty much anyone and everyone 281 00:10:33,754 --> 00:10:35,787 that my security is supposed to watch out for. 282 00:10:35,789 --> 00:10:38,147 Including the strange people you met at the Symposiums. 283 00:10:38,148 --> 00:10:38,647 Mm-hmm. 284 00:10:38,648 --> 00:10:40,306 Are those individuals clearly marked? 285 00:10:40,307 --> 00:10:42,274 Yeah, I hate to say, there's quite a few, 286 00:10:42,276 --> 00:10:44,076 but you'll see who's who in the notes. 287 00:10:44,078 --> 00:10:45,611 Is there anything else I can do? 288 00:10:45,613 --> 00:10:47,279 No, this is great. Thanks. 289 00:10:47,281 --> 00:10:49,615 Uh, before you go, can I ask you one question? 290 00:10:49,617 --> 00:10:51,216 Do you know for sure 291 00:10:51,218 --> 00:10:53,051 that those three people were murdered? 292 00:10:53,053 --> 00:10:54,286 The alternative is that 293 00:10:54,288 --> 00:10:56,021 Norman Horowitz could see the future. 294 00:10:56,023 --> 00:10:58,891 Yeah, it is. 295 00:11:00,261 --> 00:11:01,727 Will you let me know what you find? 296 00:11:07,334 --> 00:11:08,667 So, if you have a moment, 297 00:11:08,669 --> 00:11:10,569 there's a plan I'd like to discuss. 298 00:11:10,571 --> 00:11:12,237 Actually, I'm a little ahead of you. 299 00:11:12,239 --> 00:11:13,972 I think you should lie low. 300 00:11:13,974 --> 00:11:15,941 Stay here and go over the list that Baskerville gave us. 301 00:11:15,943 --> 00:11:17,476 I looped Marcus in. 302 00:11:17,478 --> 00:11:19,311 He and I are gonna look into one of these deaths. 303 00:11:19,313 --> 00:11:21,713 I think, if we solve one of them, we'll solve them all. 304 00:11:21,715 --> 00:11:23,148 That's a reasonable assumption 305 00:11:23,150 --> 00:11:24,817 and an acceptable division of labor, 306 00:11:24,819 --> 00:11:26,785 but it's not what I meant. 307 00:11:26,787 --> 00:11:29,321 We need to talk about what happens after I die. 308 00:11:30,558 --> 00:11:33,125 "The Last Will and Testament of Sherlock Holmes"? 309 00:11:33,127 --> 00:11:36,495 According to Mr. Horowitz, in three days' time, 310 00:11:36,497 --> 00:11:40,165 I am to be riddled with bullets by an unknown assailant 311 00:11:40,167 --> 00:11:41,733 in an unnamed part of the city. 312 00:11:41,735 --> 00:11:43,435 While I doubt that will happen, 313 00:11:43,437 --> 00:11:45,671 reading it did remind me that you should have a copy 314 00:11:45,673 --> 00:11:48,373 of the appropriate paperwork to ensure a smooth probate. 315 00:11:48,375 --> 00:11:50,609 You didn't write all this up today. 316 00:11:50,611 --> 00:11:52,811 No, I wrote it several years ago 317 00:11:52,813 --> 00:11:54,546 when we formalized our partnership. 318 00:11:54,548 --> 00:11:56,615 I just didn't give you a copy. 319 00:11:59,386 --> 00:12:00,919 Am I reading this right? 320 00:12:00,921 --> 00:12:02,588 You left me everything? 321 00:12:02,590 --> 00:12:04,323 You're surprised? 322 00:12:04,325 --> 00:12:06,725 Uh... 323 00:12:06,727 --> 00:12:10,195 I guess I'm touched. 324 00:12:10,197 --> 00:12:11,763 There are some directives in the back 325 00:12:11,765 --> 00:12:12,965 that you should review. 326 00:12:16,303 --> 00:12:19,271 Instructions on what to do with your cerebellum? 327 00:12:19,273 --> 00:12:21,039 Mmm. Also my bees. 328 00:12:21,041 --> 00:12:23,242 They will need a proper home. 329 00:12:23,244 --> 00:12:26,478 Uh, it says here that I'm supposed to sell the brownstone 330 00:12:26,480 --> 00:12:28,046 if I can't pay the taxes 331 00:12:28,048 --> 00:12:29,281 on your foreign equities. 332 00:12:29,283 --> 00:12:31,216 This is a very valuable home. 333 00:12:31,218 --> 00:12:32,885 What kind of taxes are we talking about? 334 00:12:32,887 --> 00:12:34,686 When I came of age, my father bequeathed me 335 00:12:34,688 --> 00:12:36,355 some stocks which are traded on the Nikkei. 336 00:12:36,357 --> 00:12:37,756 The holdings were quite substantial then. 337 00:12:37,758 --> 00:12:39,391 I suspect they still are. 338 00:12:39,393 --> 00:12:41,426 You suspect? Okay, I don't mean to be crass, 339 00:12:41,428 --> 00:12:43,529 but if you are murdered, how many reasons 340 00:12:43,531 --> 00:12:45,497 will the police have to suspect me? 341 00:12:45,499 --> 00:12:47,633 Feel free to check the balance on my brokerage account. 342 00:12:47,635 --> 00:12:49,835 The log-in should be in the appendix. 343 00:12:59,213 --> 00:13:00,979 As for the threats that Baskerville identified, 344 00:13:00,981 --> 00:13:03,916 I suppose I should prioritize the most recent incidents. 345 00:13:08,389 --> 00:13:11,623 Um, I think there's a problem. 346 00:13:16,397 --> 00:13:17,629 Did you type everything correctly? 347 00:13:17,631 --> 00:13:18,830 Yeah. There's your name. 348 00:13:18,832 --> 00:13:20,098 This is definitely your account. 349 00:13:20,100 --> 00:13:22,200 Then I've been robbed. 350 00:13:23,604 --> 00:13:24,836 How offensive. 351 00:13:24,838 --> 00:13:26,605 You don't seem that surprised. 352 00:13:26,607 --> 00:13:28,941 No. I have an idea who did this. 353 00:13:30,544 --> 00:13:32,244 Oh, it's Marcus. He's ready to meet up. 354 00:13:32,246 --> 00:13:33,545 I should go. 355 00:13:33,547 --> 00:13:35,380 Did you decide which murder to solve? 356 00:13:35,382 --> 00:13:36,848 Christina Dawson. She's the woman 357 00:13:36,850 --> 00:13:39,117 who supposedly jumped off her own roof. 358 00:13:39,119 --> 00:13:41,620 It's the most violent and the most recent. 359 00:13:46,527 --> 00:13:47,960 I should have offered you something. 360 00:13:47,962 --> 00:13:49,461 Do you need a drink or... 361 00:13:49,463 --> 00:13:52,731 No, no. We appreciate you taking the time to talk to us. 362 00:13:52,733 --> 00:13:54,132 It's no problem. 363 00:13:54,134 --> 00:13:55,767 I was just... 364 00:13:55,769 --> 00:13:58,236 planning Christina's funeral. 365 00:13:58,238 --> 00:14:00,238 The cops who came out yesterday, 366 00:14:00,240 --> 00:14:02,808 they put down that your wife didn't leave a note. 367 00:14:02,810 --> 00:14:05,444 No. Believe me, I've been looking for one. 368 00:14:05,446 --> 00:14:07,112 Something to explain this. 369 00:14:07,114 --> 00:14:08,313 It makes no sense. 370 00:14:08,315 --> 00:14:09,715 It sounds like you have doubts 371 00:14:09,717 --> 00:14:11,049 about what happened. 372 00:14:11,051 --> 00:14:13,151 I don't know. I... 373 00:14:13,153 --> 00:14:15,187 I never thought she would hurt herself. 374 00:14:16,824 --> 00:14:18,790 But that ledge up there on the roof, it's tall, 375 00:14:18,792 --> 00:14:21,660 and I don't know why she'd go up there in the first place. 376 00:14:22,930 --> 00:14:24,997 I can't see how this was an accident. 377 00:14:24,999 --> 00:14:27,432 Well, the file here says you were out of town 378 00:14:27,434 --> 00:14:28,600 on a business trip. 379 00:14:28,602 --> 00:14:30,002 Can you think of anyone 380 00:14:30,004 --> 00:14:32,571 Christina had plans to see the night she died? 381 00:14:32,573 --> 00:14:33,772 Why? 382 00:14:34,475 --> 00:14:36,475 Do you think that... 383 00:14:36,477 --> 00:14:38,577 Did those other cops miss something? 384 00:14:38,579 --> 00:14:41,546 Maybe not, but we want to take another look. 385 00:14:41,548 --> 00:14:43,015 There's a coincidence 386 00:14:43,017 --> 00:14:44,750 we can't really explain. 387 00:14:44,752 --> 00:14:47,252 A few months ago, a disturbed man 388 00:14:47,254 --> 00:14:48,954 wrote some obituaries, 389 00:14:48,956 --> 00:14:51,490 predicting some people would die on certain days. 390 00:14:51,492 --> 00:14:53,492 He's not a suspect. 391 00:14:53,494 --> 00:14:54,993 He died a couple months ago. 392 00:14:54,995 --> 00:14:56,528 His name was Norman Horowitz. 393 00:14:56,530 --> 00:14:59,231 Did you or your wife happen to know him? 394 00:14:59,233 --> 00:15:01,066 No, I... 395 00:15:01,068 --> 00:15:04,202 I-I don't think so. 396 00:15:04,204 --> 00:15:06,805 Are you saying he knew Christina was gonna die? 397 00:15:06,807 --> 00:15:08,674 He predicted that she would 398 00:15:08,676 --> 00:15:11,376 take her own life on the day that she did. 399 00:15:12,346 --> 00:15:14,713 It's possible that someone else 400 00:15:14,715 --> 00:15:17,416 is making those predictions come true. 401 00:15:17,418 --> 00:15:20,686 I don't understand. 402 00:15:20,688 --> 00:15:22,888 Do you think she was pushed? 403 00:15:22,890 --> 00:15:24,823 We don't know what to think yet. 404 00:15:24,825 --> 00:15:26,391 We're just trying to get to the bottom of it. 405 00:15:26,393 --> 00:15:28,727 Would it be possible for you to take us to the roof 406 00:15:28,729 --> 00:15:30,295 so we can take a look around? 407 00:15:34,368 --> 00:15:35,634 These are the keys, 408 00:15:35,636 --> 00:15:37,369 but, uh, I'm sorry. 409 00:15:37,371 --> 00:15:38,770 I can't go up there. 410 00:15:39,807 --> 00:15:42,140 Not ever again. 411 00:15:51,752 --> 00:15:56,321 The file says she went over the side right over there. 412 00:15:58,258 --> 00:16:00,492 We should watch where we're walking. 413 00:16:00,494 --> 00:16:02,127 We're leaving tracks. 414 00:16:02,129 --> 00:16:04,396 It's kind of hard not to. There's soot everywhere. 415 00:16:04,398 --> 00:16:06,498 We should get CSU up here to take pictures. 416 00:16:06,500 --> 00:16:08,200 Yeah, we're a day late on that. 417 00:16:08,202 --> 00:16:09,801 Looks like they did a square dance 418 00:16:09,803 --> 00:16:11,303 all over the crime scene. 419 00:16:11,305 --> 00:16:12,971 Assuming this is a crime scene. 420 00:16:12,973 --> 00:16:14,639 Well, MLI and first responders 421 00:16:14,641 --> 00:16:16,508 obviously did not think so. 422 00:16:16,510 --> 00:16:19,144 Do we know what kind of shoes she was wearing? 423 00:16:19,146 --> 00:16:22,080 Uh, she was dressed for a night out. 424 00:16:22,082 --> 00:16:25,484 Had on, like, wedges, I guess you'd call them. 425 00:16:25,486 --> 00:16:27,953 Okay, so... 426 00:16:27,955 --> 00:16:29,788 these are hers. 427 00:16:29,790 --> 00:16:31,757 And then one of these other sets of prints 428 00:16:31,759 --> 00:16:33,992 has gotta be our killer's. 429 00:16:33,994 --> 00:16:36,194 I'll find out who worked the scene yesterday, 430 00:16:36,196 --> 00:16:37,763 ask them what shoes they were wearing 431 00:16:37,765 --> 00:16:39,498 so we can eliminate them. 432 00:16:41,168 --> 00:16:42,634 Actually, that might not be necessary. 433 00:16:42,636 --> 00:16:44,603 Check out that lounge area over there. 434 00:16:44,605 --> 00:16:47,105 Looks like a community space, not just one person's patio. 435 00:16:47,107 --> 00:16:48,640 The building looks new. 436 00:16:48,642 --> 00:16:51,343 I mean, they might have security cameras up there. 437 00:16:51,345 --> 00:16:53,044 If they do, one of them 438 00:16:53,046 --> 00:16:56,081 might have caught the murder on tape. 439 00:16:56,917 --> 00:16:58,016 At the top here, 440 00:16:58,018 --> 00:16:59,451 this is the edge she went over? 441 00:16:59,453 --> 00:17:01,820 Yeah. This is the angle from the building next door. 442 00:17:01,822 --> 00:17:03,488 Whatever happened should be on here. 443 00:17:03,490 --> 00:17:05,157 Any luck, we'll get a good look 444 00:17:05,159 --> 00:17:07,225 at the person's face who wanted the world to think 445 00:17:07,227 --> 00:17:08,560 that Norman Horowitz was clairvoyant. 446 00:17:08,562 --> 00:17:10,228 Whoever it is, I doubt they'll be 447 00:17:10,230 --> 00:17:12,531 a match for anyone on Baskerville's list of suspects. 448 00:17:12,533 --> 00:17:13,999 You didn't like any of them? 449 00:17:14,001 --> 00:17:15,834 None seemed capable of serial murder. 450 00:17:15,836 --> 00:17:18,036 Serial onanism, on the other hand... 451 00:17:19,573 --> 00:17:20,906 There. 452 00:17:20,908 --> 00:17:23,208 There she is. 453 00:17:23,854 --> 00:17:25,907 I don't see anyone up there with her. You? 454 00:17:27,163 --> 00:17:28,103 Give it a second. 455 00:17:28,104 --> 00:17:29,569 If she knew the killer, then he might have 456 00:17:29,571 --> 00:17:31,204 told her to meet him on the roof. 457 00:17:42,851 --> 00:17:44,684 She really jumped. 458 00:17:45,887 --> 00:17:48,588 Okay, if no one else is gonna say it, I will. 459 00:17:48,590 --> 00:17:51,057 Norman Horowitz could see the future. 460 00:18:13,291 --> 00:18:14,365 You didn't sleep. 461 00:18:14,366 --> 00:18:16,200 I'm scheduled to be gunned down tomorrow. 462 00:18:16,202 --> 00:18:17,601 I thought solving this case 463 00:18:17,603 --> 00:18:19,369 would be a better use of my time. 464 00:18:19,371 --> 00:18:21,238 And it would have been, had I managed to do so. 465 00:18:21,240 --> 00:18:25,008 Still no idea how to explain Christina Dawson jumping? 466 00:18:25,010 --> 00:18:26,844 My favorite theory involves a sonic cannon. 467 00:18:26,846 --> 00:18:29,179 The killer could have purloined one 468 00:18:29,181 --> 00:18:30,948 from the DARPA warehouse in New Jersey, 469 00:18:30,950 --> 00:18:32,249 and with certain modifications... 470 00:18:32,251 --> 00:18:33,350 Okay, let's stop right there. 471 00:18:33,352 --> 00:18:35,118 If a sonic cannon is on your short list, 472 00:18:35,120 --> 00:18:36,887 then I think it'd just be easier to admit 473 00:18:36,889 --> 00:18:38,488 that we're living in a computer simulation 474 00:18:38,490 --> 00:18:40,524 and that Norman Horowitz could see the future. 475 00:18:40,526 --> 00:18:42,459 I confess, it's not yet clear 476 00:18:42,461 --> 00:18:45,429 how to apply Occam's razor to this case. 477 00:18:45,431 --> 00:18:46,697 Neither of the other two deaths 478 00:18:46,699 --> 00:18:48,198 that Norman predicted have offered 479 00:18:48,200 --> 00:18:50,100 any helpful handholds. I looked. 480 00:18:50,102 --> 00:18:52,102 So nothing on Kamal Mehta, 481 00:18:52,104 --> 00:18:54,471 the guy who supposedly died of bone cancer? 482 00:18:54,473 --> 00:18:56,673 In a hospice facility with no security cameras. 483 00:18:56,675 --> 00:18:58,742 Obviously, there wasn't an autopsy. 484 00:18:58,744 --> 00:19:02,512 What about Patrick Chen, car crash guy? 485 00:19:02,514 --> 00:19:04,214 How many ways might one orchestrate 486 00:19:04,216 --> 00:19:06,049 a single-vehicle car crash? 487 00:19:06,051 --> 00:19:08,218 The car was scrapped, so we'll never know. 488 00:19:12,725 --> 00:19:15,392 Mr. Horowitz, we were just discussing your case. 489 00:19:15,394 --> 00:19:16,727 I'm sorry to call so early. 490 00:19:16,729 --> 00:19:18,161 I just... I need to know-- 491 00:19:18,163 --> 00:19:20,797 did you talk to a reporter about my brother? 492 00:19:20,799 --> 00:19:22,666 No, of course not. Why? 493 00:19:22,668 --> 00:19:25,435 Because I've got six news vans parked in front of my house. 494 00:19:25,437 --> 00:19:28,338 Everyone wants to know about Norman. 495 00:19:31,043 --> 00:19:33,210 Friends say the troubled obituary writer 496 00:19:33,212 --> 00:19:35,012 claimed the visions came to him 497 00:19:35,014 --> 00:19:36,780 because of how he was programmed. 498 00:19:36,782 --> 00:19:38,382 They say Horowitz himself grappled 499 00:19:38,384 --> 00:19:40,150 for an understanding of his gift 500 00:19:40,152 --> 00:19:42,252 and thought something called Simulation Theory 501 00:19:42,254 --> 00:19:43,854 might hold the key. 502 00:19:43,856 --> 00:19:45,656 It's remarkable-- every television journalist 503 00:19:45,658 --> 00:19:49,259 applies an identical patina of smarm, no matter the story. 504 00:19:49,261 --> 00:19:51,361 I'll give this woman one thing-- she's got great sources. 505 00:19:51,363 --> 00:19:52,796 Check it out. 506 00:19:52,798 --> 00:19:55,299 They published a bunch of obits 507 00:19:55,301 --> 00:19:57,000 that Norman Horowitz wrote so that viewers 508 00:19:57,002 --> 00:19:58,702 can check if they're next on the list. 509 00:19:58,704 --> 00:20:00,137 It's a Channel 10 exclusive. 510 00:20:00,139 --> 00:20:02,072 There must not be a single moral human 511 00:20:02,074 --> 00:20:03,707 at that television station. 512 00:20:03,709 --> 00:20:05,776 Surely they must suspect that they're promoting a killer 513 00:20:05,778 --> 00:20:07,110 and promulgating his beliefs. 514 00:20:07,112 --> 00:20:08,445 Yeah, and getting a zillion clicks. 515 00:20:08,447 --> 00:20:10,714 I don't recognize half the names on this list. 516 00:20:10,716 --> 00:20:12,115 That's because you've never seen them before. 517 00:20:12,117 --> 00:20:13,550 Neither of us has. 518 00:20:13,552 --> 00:20:15,085 David didn't provide them, 519 00:20:15,087 --> 00:20:16,186 and those obituaries 520 00:20:16,188 --> 00:20:17,721 were not in Norman's room. 521 00:20:17,723 --> 00:20:19,389 Then he must have handed some of them 522 00:20:19,391 --> 00:20:20,857 to a friend before he died. 523 00:20:20,859 --> 00:20:22,559 "Friend" and "coconspirator" 524 00:20:22,561 --> 00:20:24,861 are interchangeable in this case, I think. 525 00:20:24,863 --> 00:20:26,797 You look pleased. 526 00:20:26,799 --> 00:20:28,465 Well, I'm mostly disgusted. 527 00:20:28,467 --> 00:20:29,833 But there's every chance 528 00:20:29,835 --> 00:20:32,602 that whoever leaked this information is our killer. 529 00:20:34,973 --> 00:20:36,173 Ms. Garrisi. 530 00:20:37,077 --> 00:20:37,741 Just the person I came to see. 531 00:20:37,743 --> 00:20:39,309 Uh, Sherlock Holmes. 532 00:20:39,311 --> 00:20:41,578 I'm executive producer, BBC World News America. 533 00:20:41,580 --> 00:20:42,679 A pleasure. 534 00:20:42,681 --> 00:20:43,780 How can I help you? 535 00:20:43,782 --> 00:20:46,616 Uh, could we speak in private? 536 00:20:51,824 --> 00:20:53,323 Thank you. 537 00:20:53,325 --> 00:20:54,491 Thank you so much. 538 00:20:55,894 --> 00:20:58,528 Can I first just say how much I love your show? 539 00:20:58,530 --> 00:20:59,763 And I admire your work. 540 00:20:59,765 --> 00:21:00,998 That's why I'm here. 541 00:21:01,000 --> 00:21:02,265 I saw the piece that you did 542 00:21:02,267 --> 00:21:04,001 on the prophet character, Norman Horowitz. 543 00:21:04,003 --> 00:21:05,569 Oh, that's great. 544 00:21:05,571 --> 00:21:06,903 We're proud of that one. 545 00:21:06,905 --> 00:21:08,305 You should be. Incredible get. 546 00:21:08,307 --> 00:21:09,873 How did you come by it? 547 00:21:09,875 --> 00:21:12,109 I mean, who sent you all those obituaries? 548 00:21:12,111 --> 00:21:14,778 You know I can't reveal a source. 549 00:21:14,780 --> 00:21:16,413 Even to your new employer? 550 00:21:17,616 --> 00:21:19,449 We're always looking for fresh talent. 551 00:21:19,451 --> 00:21:22,819 You seem like you're ready for a move up to the big leagues. 552 00:21:23,756 --> 00:21:25,155 I've just got to know, 553 00:21:25,157 --> 00:21:26,923 how did you break that story? 554 00:21:28,227 --> 00:21:30,827 You're not from the BBC. I'm not? 555 00:21:30,829 --> 00:21:32,729 I've been working in this dump for eight years, 556 00:21:32,731 --> 00:21:34,598 and I can't even get on the anchor desk. 557 00:21:34,600 --> 00:21:36,933 The BBC is about nine rungs up the ladder. 558 00:21:36,935 --> 00:21:38,735 You're either trying to sleep with me or... 559 00:21:38,737 --> 00:21:40,303 I work with the NYPD. 560 00:21:40,305 --> 00:21:41,938 You're in a position to aid our investigation. 561 00:21:41,940 --> 00:21:44,474 By scrapping the Fourth Amendment and burning my source? 562 00:21:44,476 --> 00:21:46,176 No, thanks. I have to get back to work. 563 00:21:46,178 --> 00:21:47,544 I'll make you a real offer. 564 00:21:47,546 --> 00:21:49,479 You must suspect the truth. 565 00:21:49,481 --> 00:21:51,081 Someone's killing people in order to make 566 00:21:51,083 --> 00:21:53,016 Horowitz's predictions come true. 567 00:21:54,119 --> 00:21:55,318 He wanted an audience, 568 00:21:55,320 --> 00:21:56,753 and you gave him one. 569 00:21:56,755 --> 00:21:59,523 I thought you were gonna make me an offer, 570 00:21:59,525 --> 00:22:00,791 not try to guilt-trip me. 571 00:22:00,793 --> 00:22:01,992 Tell me who sent you the obituaries, 572 00:22:01,994 --> 00:22:03,160 and I'll be your next source. 573 00:22:03,162 --> 00:22:04,961 We're gonna find this person-- 574 00:22:04,963 --> 00:22:06,663 a serial killer, mind you-- and when we do, 575 00:22:06,665 --> 00:22:07,831 that story can either go to you, 576 00:22:07,833 --> 00:22:09,366 or it can go to your competition. 577 00:22:11,670 --> 00:22:13,003 Sherlock says this reporter 578 00:22:13,005 --> 00:22:15,005 got the tip from an anonymous caller. 579 00:22:15,007 --> 00:22:17,107 Blocked number? 580 00:22:17,109 --> 00:22:19,409 Burner. Guy disguised his voice, too. 581 00:22:19,411 --> 00:22:21,478 Told her where to find the obits online. 582 00:22:21,480 --> 00:22:22,913 Didn't give a name. 583 00:22:22,915 --> 00:22:26,149 So, all of these obituaries Mr. Horowitz wrote, 584 00:22:26,151 --> 00:22:28,452 they were already floating around on the Internet? 585 00:22:28,454 --> 00:22:31,788 More like they were buried in a private chat room. 586 00:22:31,790 --> 00:22:34,558 RealityIsnt.net. 587 00:22:34,560 --> 00:22:36,460 "Dot net"? 588 00:22:36,462 --> 00:22:38,228 Haven't heard that in a few years. 589 00:22:38,230 --> 00:22:40,864 It's not a real hangout for the cool kids. 590 00:22:40,866 --> 00:22:43,600 I registered an account so I could take a look. 591 00:22:43,602 --> 00:22:45,635 There's 40 members, mostly anonymous. 592 00:22:45,637 --> 00:22:47,437 They're Simulation Theory believers 593 00:22:47,439 --> 00:22:50,140 who like to speculate about whether the universe is real. 594 00:22:50,142 --> 00:22:53,310 Couple days ago, a new user joined-- 595 00:22:53,312 --> 00:22:54,611 "WokeBaeBae." 596 00:22:54,613 --> 00:22:56,580 First and only post they ever made 597 00:22:56,582 --> 00:22:58,648 was to upload all of Norman Horowitz's 598 00:22:58,650 --> 00:23:00,484 predictions about who was gonna die. 599 00:23:00,486 --> 00:23:01,918 They didn't get any response. 600 00:23:01,920 --> 00:23:05,222 Nobody paid any attention until Channel 10 got the tip. 601 00:23:05,224 --> 00:23:07,124 Sounds like whoever posted this stuff 602 00:23:07,126 --> 00:23:08,492 decided to up the ante 603 00:23:08,494 --> 00:23:10,427 and make sure that the news spread. 604 00:23:11,730 --> 00:23:13,697 Any chatter on the site about who did this? 605 00:23:13,699 --> 00:23:15,298 Nobody knows. 606 00:23:15,300 --> 00:23:17,100 They're all guessing, pointing fingers. 607 00:23:17,102 --> 00:23:18,702 Who runs the site? 608 00:23:18,704 --> 00:23:22,038 They gotta have the IP addresses of all the users. 609 00:23:22,040 --> 00:23:24,241 I'm checking the URL registry, 610 00:23:24,243 --> 00:23:26,109 trying to I.D. the board's moderator, 611 00:23:26,111 --> 00:23:27,444 "Commander Deez." 612 00:23:27,446 --> 00:23:29,379 That guy is on the top of my list. 613 00:23:29,381 --> 00:23:32,215 He's made 15,000 posts ranting about 614 00:23:32,217 --> 00:23:33,416 Simulation Theory. 615 00:23:33,418 --> 00:23:35,018 I'm wondering if he got tired 616 00:23:35,020 --> 00:23:37,120 of preaching to his echo chamber. 617 00:23:37,122 --> 00:23:38,922 Maybe he decided to take his message 618 00:23:38,924 --> 00:23:40,590 to a wider audience. 619 00:23:42,661 --> 00:23:44,194 Watson? 620 00:23:44,196 --> 00:23:46,062 Yeah, I'm here. 621 00:23:50,869 --> 00:23:52,135 We've talked about this. 622 00:23:52,137 --> 00:23:53,637 You know I loathe orange highlighters. 623 00:23:53,639 --> 00:23:55,438 So do I. Everyone does. 624 00:23:55,440 --> 00:23:57,174 It's extra motivation to solve this 625 00:23:57,176 --> 00:23:58,775 so we can pull it all down 626 00:23:58,777 --> 00:24:00,944 before you're shot to death by some lunatic. 627 00:24:00,946 --> 00:24:03,079 So, you said Marcus was gonna hunt down 628 00:24:03,081 --> 00:24:04,047 the message board moderator. 629 00:24:04,049 --> 00:24:05,215 I thought we'd get there faster 630 00:24:05,217 --> 00:24:06,149 by searching the Internet 631 00:24:06,151 --> 00:24:07,584 for other sites with accounts 632 00:24:07,586 --> 00:24:09,352 with the same username. 633 00:24:09,354 --> 00:24:11,388 Turns out there are hundreds of WokeBaeBaes out there, 634 00:24:11,390 --> 00:24:12,556 all posting up a storm. 635 00:24:12,558 --> 00:24:14,457 "The best lack all conviction, 636 00:24:14,459 --> 00:24:17,327 while the worst are full of passionate intensity." 637 00:24:17,329 --> 00:24:19,796 And Yeats never even saw the Internet. 638 00:24:19,798 --> 00:24:22,699 I know it's a slog, but maybe we find our killer 639 00:24:22,701 --> 00:24:26,236 because he always uses the same handle and semantics. 640 00:24:26,238 --> 00:24:27,938 I mean, could be that one of these 641 00:24:27,940 --> 00:24:29,239 other BaeBaes is our guy 642 00:24:29,241 --> 00:24:31,641 and some review he wrote about a corndog stand 643 00:24:31,643 --> 00:24:33,577 will give him away. 644 00:24:37,583 --> 00:24:38,815 Hello? It's him. 645 00:24:38,817 --> 00:24:40,183 Mr. Holmes, would you like me 646 00:24:40,185 --> 00:24:42,919 to secure the premises before we deliver? 647 00:24:42,921 --> 00:24:44,487 No. Deliver what? 648 00:24:44,489 --> 00:24:46,723 Not real smart, you ask me. 649 00:24:46,725 --> 00:24:49,859 Keeping all this in a private home. 650 00:24:49,861 --> 00:24:51,394 I hope you know what you're doing. 651 00:24:51,396 --> 00:24:52,629 Sign here. 652 00:24:52,631 --> 00:24:55,198 Is that gold in these boxes? 653 00:24:55,200 --> 00:24:57,100 Be back in a sec 654 00:24:57,102 --> 00:24:58,268 with the rest. 655 00:24:58,270 --> 00:24:59,536 There's more? 656 00:25:01,240 --> 00:25:02,839 There's a lot more. 657 00:25:02,841 --> 00:25:05,075 Well, I found the money that was stolen from me. 658 00:25:05,077 --> 00:25:06,343 Well, that much I figured. 659 00:25:06,345 --> 00:25:09,646 I never did trust my father's estate attorney. 660 00:25:09,648 --> 00:25:11,314 He's not the kind of man who can be trusted. 661 00:25:11,316 --> 00:25:12,916 Which, ironically, is a job requirement 662 00:25:12,918 --> 00:25:14,718 when representing Morland Holmes's legal interests. 663 00:25:14,720 --> 00:25:16,052 So, your father's lawyer 664 00:25:16,054 --> 00:25:17,487 embezzled everything in your trust? 665 00:25:17,489 --> 00:25:18,822 He claims he didn't, 666 00:25:18,824 --> 00:25:20,323 although he did confess to moving everything 667 00:25:20,325 --> 00:25:21,658 into vice stocks without my permission. 668 00:25:21,660 --> 00:25:23,193 My inheritance was supporting 669 00:25:23,195 --> 00:25:26,463 all kinds of immoral corporate slime. 670 00:25:26,465 --> 00:25:28,465 Naturally, it grew substantially, 671 00:25:28,467 --> 00:25:30,734 though I suspect he was skimming off most of the gains. 672 00:25:31,970 --> 00:25:34,070 So you called him on it, and then he was like, 673 00:25:34,072 --> 00:25:36,039 "Gee, I'm sorry, I'll just send you some gold"? 674 00:25:36,041 --> 00:25:38,908 He evinced a great affinity for his lower extremities 675 00:25:38,910 --> 00:25:41,111 when I suggested they might be at risk. 676 00:25:41,113 --> 00:25:43,780 He promised I would be made whole within 12 hours. 677 00:25:43,782 --> 00:25:45,482 I doubted he would be able to move 678 00:25:45,484 --> 00:25:47,150 such a large amount of cash so quickly, 679 00:25:47,152 --> 00:25:48,885 but I see he was well motivated. 680 00:25:50,555 --> 00:25:51,788 Oh. 681 00:25:51,790 --> 00:25:53,923 Got a lot of gold there, huh? 682 00:25:53,925 --> 00:25:55,492 Henry. How unexpected. 683 00:25:55,494 --> 00:25:56,593 Uh, please. 684 00:25:56,595 --> 00:25:57,894 Oh. 685 00:25:57,896 --> 00:25:59,963 Yeah, sorry to, uh, intrude. I just... 686 00:25:59,965 --> 00:26:01,831 I had an update. Oh, great. 687 00:26:01,833 --> 00:26:03,500 Yeah, some guy called me a couple hours ago. 688 00:26:03,502 --> 00:26:05,268 Really weird. Like, changed his voice to sound 689 00:26:05,270 --> 00:26:07,237 like, you know, Darth Vader or something, and he told me 690 00:26:07,239 --> 00:26:08,138 to put on Channel 10 691 00:26:08,140 --> 00:26:09,572 'cause they had a report. 692 00:26:09,574 --> 00:26:11,474 We saw it. Did he call your cell phone? 693 00:26:11,476 --> 00:26:12,842 Uh, yeah, he did. 694 00:26:12,844 --> 00:26:15,278 Um, that's his number on the top right there. 695 00:26:15,280 --> 00:26:17,580 It's the same caller who leaked the story to the reporter. 696 00:26:17,582 --> 00:26:19,849 No doubt he's hoping you'll help boost his message, 697 00:26:19,851 --> 00:26:21,117 drum up more interest in Norman Horowitz 698 00:26:21,119 --> 00:26:23,520 amongst Simulation Theorists. 699 00:26:23,522 --> 00:26:24,821 I do hope you won't oblige. 700 00:26:24,823 --> 00:26:25,822 Wait a minute. 701 00:26:25,824 --> 00:26:27,390 Is that Christina Dawson, 702 00:26:27,392 --> 00:26:29,159 the woman who died the other night? 703 00:26:29,161 --> 00:26:30,460 She's alone, isn't she? 704 00:26:30,462 --> 00:26:32,529 Sorry. You should not have seen that. 705 00:26:32,531 --> 00:26:36,032 Yeah, okay, but she did jump, didn't she? 706 00:26:38,070 --> 00:26:40,236 Norman Horowitz saw the future. No, he did not. 707 00:26:40,238 --> 00:26:42,639 There will be a logical explanation. 708 00:26:42,641 --> 00:26:44,708 The realm of what is possible is not infinite. 709 00:26:44,710 --> 00:26:46,376 Oh, okay, well, I agree with you there, 710 00:26:46,378 --> 00:26:48,044 but do you think that you're arguing against 711 00:26:48,046 --> 00:26:49,779 Simulation Theory or for it? 712 00:26:49,781 --> 00:26:52,148 It's Marcus. He's got the name of the owner 713 00:26:52,150 --> 00:26:54,250 of that message board-- Terry Weaver. 714 00:26:54,252 --> 00:26:55,685 Wait, I know that name. 715 00:26:55,687 --> 00:26:57,754 That was on the list that I gave you, I'm sure. 716 00:26:57,756 --> 00:26:59,022 He was also on a second list. 717 00:26:59,024 --> 00:27:00,657 Terry Weaver is one of the subjects 718 00:27:00,659 --> 00:27:01,958 of Norman Horowitz's obituaries. 719 00:27:01,960 --> 00:27:03,526 Mr. Weaver is to be abducted 720 00:27:03,528 --> 00:27:06,062 and tortured to death in about three weeks time. 721 00:27:06,064 --> 00:27:09,866 I think the NYPD is gonna want to talk to him before then. 722 00:27:09,868 --> 00:27:12,335 Mr. Weaver, open up! 723 00:27:12,337 --> 00:27:15,772 We know you're home. We saw the curtains move. 724 00:27:15,774 --> 00:27:17,941 Might have to come back with a warrant. 725 00:27:17,943 --> 00:27:20,110 Come on! We just want to talk! 726 00:27:22,848 --> 00:27:24,748 We have to take the door-- now. 727 00:27:27,119 --> 00:27:28,251 Damn it. 728 00:27:28,253 --> 00:27:29,953 Who's got a knife? 729 00:27:29,955 --> 00:27:31,588 Don't kick. 730 00:27:31,590 --> 00:27:33,256 Hey, hey, hurry up! 731 00:27:33,258 --> 00:27:35,225 We gotta cut him down. 732 00:27:35,227 --> 00:27:36,559 What's going on, man? 733 00:27:36,561 --> 00:27:38,194 What was that about? I'm gonna die. 734 00:27:38,196 --> 00:27:40,263 Sure, if you hang yourself. 735 00:27:40,265 --> 00:27:42,565 I was just trying to take the easy way out, okay? 736 00:27:42,567 --> 00:27:44,033 20 more seconds, it would have worked. 737 00:27:44,035 --> 00:27:45,402 If you hadn't come in here... 738 00:27:45,404 --> 00:27:47,170 Hey, hey, if you're asking me to apologize... 739 00:27:47,172 --> 00:27:49,105 No, I'm... I'm not. 740 00:27:49,107 --> 00:27:51,107 We're both just playing our roles. 741 00:27:51,109 --> 00:27:53,109 It's all part of the grand design. 742 00:27:53,111 --> 00:27:55,111 What are you talking about? 743 00:27:55,113 --> 00:27:56,446 I shouldn't have bothered. 744 00:27:56,448 --> 00:27:58,348 Norman knew. 745 00:27:58,350 --> 00:28:00,517 Norman knew everything. 746 00:28:01,686 --> 00:28:04,354 Today wasn't my day to die. 747 00:28:07,380 --> 00:28:08,613 It hurts to talk. 748 00:28:08,615 --> 00:28:10,215 Why won't you all leave me alone? 749 00:28:10,217 --> 00:28:12,548 Because I feel little sympathy for you, Mr. Weaver. 750 00:28:12,549 --> 00:28:13,881 More suspicion. 751 00:28:14,602 --> 00:28:15,935 Didn't you tell them what happened? 752 00:28:15,937 --> 00:28:17,603 We know you tried to hang yourself. 753 00:28:17,605 --> 00:28:19,539 What we don't know is whether you did it 754 00:28:19,541 --> 00:28:20,940 because you feared Norman's prediction 755 00:28:20,942 --> 00:28:22,742 about you being tortured would come true 756 00:28:22,744 --> 00:28:24,177 or because you heard the police 757 00:28:24,179 --> 00:28:26,312 banging on your door and you knew it was over. 758 00:28:26,314 --> 00:28:27,980 What was over? 759 00:28:27,982 --> 00:28:29,815 The hoax you're perpetrating. 760 00:28:29,817 --> 00:28:31,817 I think you and Norman hatched a plan. 761 00:28:31,819 --> 00:28:33,586 Between his passing and yours, 762 00:28:33,588 --> 00:28:35,254 you would leave a string of inexplicable deaths, 763 00:28:35,256 --> 00:28:37,590 all in accordance with his prophecies. 764 00:28:37,592 --> 00:28:39,738 Great way to recruit for your cause, right? 765 00:28:39,739 --> 00:28:41,615 Draw more folks to Simulation Theory? 766 00:28:41,616 --> 00:28:43,049 That's crazy. 767 00:28:43,051 --> 00:28:44,517 I agree. 768 00:28:44,519 --> 00:28:46,386 But "crazy" seems to be your whole purview. 769 00:28:46,388 --> 00:28:48,354 You have written endless screeds online 770 00:28:48,356 --> 00:28:50,256 against religion, social structure, 771 00:28:50,258 --> 00:28:51,958 against latex paint. 772 00:28:51,960 --> 00:28:54,394 Would it be worth it to kill a few people 773 00:28:54,396 --> 00:28:57,030 if it would make a few million question their faith? 774 00:28:57,032 --> 00:28:58,264 Of course not. 775 00:28:58,266 --> 00:28:59,766 I'm a pacifist. 776 00:28:59,768 --> 00:29:02,035 I don't even play violent video games, because... 777 00:29:02,037 --> 00:29:04,604 well, that's... that's exactly 778 00:29:04,606 --> 00:29:06,472 what I'm afraid they're doing 779 00:29:06,474 --> 00:29:07,874 to us. 780 00:29:07,876 --> 00:29:08,975 Who? 781 00:29:08,977 --> 00:29:10,376 Whoever is running this simulation 782 00:29:10,378 --> 00:29:11,644 we're all in. 783 00:29:11,646 --> 00:29:12,845 You and I, we're just 784 00:29:12,847 --> 00:29:15,081 entertainment to them. 785 00:29:16,751 --> 00:29:18,851 My favorite video game is golf. 786 00:29:18,853 --> 00:29:20,453 I play it all the time. 787 00:29:20,455 --> 00:29:22,322 My friends and I, we stream our sessions. 788 00:29:22,324 --> 00:29:24,757 If you think the three people who died were killed, 789 00:29:24,759 --> 00:29:27,293 I'll bet there's video out there that'll alibi me 790 00:29:27,295 --> 00:29:28,761 for at least one of their deaths. 791 00:29:28,763 --> 00:29:30,229 Let's say you're telling the truth. 792 00:29:30,231 --> 00:29:31,397 Keep going. 793 00:29:31,399 --> 00:29:32,799 Tell us who did it. 794 00:29:34,202 --> 00:29:36,102 You own the site where the obituaries were uploaded. 795 00:29:36,104 --> 00:29:38,438 It should be a simple matter to see who posted them. 796 00:29:38,440 --> 00:29:40,773 I tried, okay? The account was new. 797 00:29:40,775 --> 00:29:43,876 WokeBaeBae? They used a VPN to mask their IP. 798 00:29:43,878 --> 00:29:46,846 I swear, I don't know any more about it than you. 799 00:29:46,848 --> 00:29:49,682 Well, you know more Simulation Theorists than we do, 800 00:29:49,684 --> 00:29:50,883 so tell us-- 801 00:29:50,885 --> 00:29:53,186 which one of them do you think is capable of this? 802 00:29:53,188 --> 00:29:54,420 None of them. 803 00:29:54,422 --> 00:29:56,189 They're my friends. 804 00:29:56,191 --> 00:29:57,156 But look, if... 805 00:29:57,158 --> 00:29:58,324 if Norman did set this up, 806 00:29:58,326 --> 00:29:59,525 maybe it was with his editor. 807 00:29:59,527 --> 00:30:01,561 At the newspaper where he worked? 808 00:30:01,563 --> 00:30:03,029 No. I asked. 809 00:30:03,031 --> 00:30:05,298 He said it was a friend. He wouldn't tell me who. 810 00:30:05,300 --> 00:30:08,668 All I know is Norman was working on his masterpiece. 811 00:30:08,670 --> 00:30:10,570 A big book of predictions. 812 00:30:10,572 --> 00:30:11,804 He called it Visions. 813 00:30:11,806 --> 00:30:13,239 He would talk about it, but he wouldn't 814 00:30:13,241 --> 00:30:14,640 let anyone read it. 815 00:30:14,642 --> 00:30:17,343 One time, though, he let me sneak a peek at it 816 00:30:17,345 --> 00:30:18,811 just for a second. 817 00:30:18,813 --> 00:30:21,014 It was handwritten on black paper in white ink. 818 00:30:21,016 --> 00:30:22,382 It looked awesome. 819 00:30:22,384 --> 00:30:24,817 But he wouldn't let anyone read it. 820 00:30:24,819 --> 00:30:29,288 He said his editor wanted him to keep it all hush-hush. 821 00:30:29,290 --> 00:30:30,790 This guy was helping him polish it 822 00:30:30,792 --> 00:30:32,025 and then get it published. 823 00:30:32,027 --> 00:30:33,359 Norman said the guy didn't want 824 00:30:33,361 --> 00:30:35,495 anyone seeing it till they were ready. 825 00:30:36,664 --> 00:30:39,832 I don't know, maybe all this is happening now 826 00:30:39,834 --> 00:30:42,035 because they finally were ready. 827 00:30:46,574 --> 00:30:48,841 Guess I'll check the video golf alibi, 828 00:30:48,843 --> 00:30:50,977 but do we really think that guy's a killer? 829 00:30:50,979 --> 00:30:52,345 I suspect he's not, 830 00:30:52,347 --> 00:30:53,980 but that book he mentioned is intriguing. 831 00:30:53,982 --> 00:30:56,449 Yeah, that mystery editor sounds exactly like 832 00:30:56,451 --> 00:30:58,718 the kind of paranoid wack job we're looking for. 833 00:30:58,720 --> 00:31:00,253 Assuming he's real and not just 834 00:31:00,255 --> 00:31:01,788 a voice in Norman's head, that is. 835 00:31:01,790 --> 00:31:03,489 David and his wife might have some idea 836 00:31:03,491 --> 00:31:05,625 if he was working with someone. I'll go see them. 837 00:31:05,627 --> 00:31:07,393 You should go home with a police escort. 838 00:31:07,395 --> 00:31:08,694 - What? - She's right. 839 00:31:08,696 --> 00:31:10,630 Nobody's saying Norman really 840 00:31:10,632 --> 00:31:12,331 was programmed to see the future, 841 00:31:12,333 --> 00:31:13,699 but until we find out 842 00:31:13,701 --> 00:31:15,635 whoever's killing people on his list, 843 00:31:15,637 --> 00:31:18,805 today's a bad day for you to be on the street. 844 00:31:18,807 --> 00:31:20,473 Fine. It'll give me a chance 845 00:31:20,475 --> 00:31:23,643 to attend to that pile of gold we left in the kitchen. 846 00:31:26,281 --> 00:31:27,513 I'm still not seeing anything 847 00:31:27,515 --> 00:31:28,815 that looks like a manuscript. 848 00:31:28,817 --> 00:31:29,882 Me, neither. 849 00:31:29,884 --> 00:31:31,350 I promise I'll stop asking, 850 00:31:31,352 --> 00:31:33,252 but are you sure you can trust this Terry person? 851 00:31:33,254 --> 00:31:34,887 I keep thinking, if Norman wrote a book, 852 00:31:34,889 --> 00:31:36,089 he would have told us. 853 00:31:36,091 --> 00:31:37,323 Maybe, maybe not. 854 00:31:44,766 --> 00:31:46,265 I should have thought of that. 855 00:31:46,267 --> 00:31:47,533 Norman was always telling us 856 00:31:47,535 --> 00:31:48,768 to shred our bills. 857 00:31:48,770 --> 00:31:50,837 He worried about identity theft. 858 00:31:51,773 --> 00:31:54,073 Black paper, white ink. 859 00:31:54,075 --> 00:31:55,541 Looks like he worried about people 860 00:31:55,543 --> 00:31:56,676 reading his book, too. 861 00:31:56,678 --> 00:31:58,010 - I'm sorry. - No, no, no. 862 00:31:58,012 --> 00:31:59,512 It's okay. I mean, it might not 863 00:31:59,514 --> 00:32:01,614 look like much, but it could give us 864 00:32:01,616 --> 00:32:03,649 an idea who he was working with. 865 00:32:12,127 --> 00:32:13,793 20 minutes I've been waiting. 866 00:32:13,795 --> 00:32:15,661 It's impossible to get anyone on the phone 867 00:32:15,663 --> 00:32:17,296 at the Federal Reserve. 868 00:32:17,298 --> 00:32:19,765 I don't know why converting bullion to usable currency 869 00:32:19,767 --> 00:32:22,034 has to be so difficult. 870 00:32:22,036 --> 00:32:23,603 You know, I think Rumpelstiltskin 871 00:32:23,605 --> 00:32:25,104 used to say the same thing. 872 00:32:25,106 --> 00:32:27,006 Mock me all you want. 873 00:32:27,008 --> 00:32:29,108 I'm doing this for your golden years. 874 00:32:29,110 --> 00:32:31,611 I thought I got it a lot sooner than that. 875 00:32:31,613 --> 00:32:33,813 You're due on a slab in the morgue 876 00:32:33,815 --> 00:32:35,181 in the next three hours 877 00:32:35,183 --> 00:32:36,949 if Norman Horowitz was right. 878 00:32:36,951 --> 00:32:38,951 Well, heaven forbid I draw my last breath 879 00:32:38,953 --> 00:32:40,520 listening to Muzak. 880 00:32:41,756 --> 00:32:44,590 I think this is gonna make you feel better. 881 00:32:44,592 --> 00:32:45,958 Did Norman list his murderous editor 882 00:32:45,960 --> 00:32:48,361 in the acknowledgements? No. 883 00:32:48,363 --> 00:32:50,930 This is a page from Chapter One. 884 00:32:50,932 --> 00:32:52,365 Or at least it used to be. 885 00:32:52,367 --> 00:32:53,599 The left side is jagged. 886 00:32:53,601 --> 00:32:54,934 I think he ripped out the page 887 00:32:54,936 --> 00:32:57,136 because the Chicago Cubs did not repeat. 888 00:32:57,138 --> 00:33:00,206 In fact, none of the predictions on this page came true. 889 00:33:00,208 --> 00:33:01,908 Well, that's great. 890 00:33:01,910 --> 00:33:04,243 But it doesn't get us any closer to identifying 891 00:33:04,245 --> 00:33:06,846 his murderous, book-editing accomplice. 892 00:33:06,848 --> 00:33:08,414 Marcus. 893 00:33:08,416 --> 00:33:09,982 Hey, thought you and Joan would want to know, 894 00:33:09,984 --> 00:33:11,450 somebody just pulled a fire alarm 895 00:33:11,452 --> 00:33:12,952 at Grand Central Station. 896 00:33:12,954 --> 00:33:15,254 Caused a panic. Everybody ran out of there. 897 00:33:15,256 --> 00:33:17,156 And you thought we'd want to know this because? 898 00:33:17,158 --> 00:33:19,158 Guy who did it, his name's Greg Haden. 899 00:33:19,160 --> 00:33:21,294 He says his boss put him up to it. 900 00:33:21,296 --> 00:33:24,197 He works for your buddy, Henry Baskerville. 901 00:33:26,234 --> 00:33:28,134 My lawyers don't want me to talk to you, 902 00:33:28,136 --> 00:33:30,236 but, you know, I feel you deserve an explanation. 903 00:33:30,238 --> 00:33:31,938 Trust that sensation, Henry. 904 00:33:31,940 --> 00:33:33,973 We absolutely deserve to know what you've been up to. 905 00:33:33,975 --> 00:33:35,841 Did they tell you about Greg Haden? 906 00:33:35,843 --> 00:33:37,476 Your head of security 907 00:33:37,478 --> 00:33:39,178 sent Grand Central Station into a panic. 908 00:33:39,180 --> 00:33:40,680 He's in lockup right now. 909 00:33:40,682 --> 00:33:42,582 No, I know, I know. I'm working on it. 910 00:33:42,584 --> 00:33:45,051 I mean, they should be throwing him a parade. 911 00:33:46,721 --> 00:33:47,753 He nixed a terrorist attack. 912 00:33:47,755 --> 00:33:48,821 Or maybe just postponed it. 913 00:33:48,823 --> 00:33:49,822 We don't really know. 914 00:33:49,824 --> 00:33:51,190 We have to wait and see if 915 00:33:51,192 --> 00:33:52,425 the terrorists want to try again. 916 00:33:52,427 --> 00:33:54,594 - You lost me. - Well, I sent him over there. 917 00:33:54,596 --> 00:33:56,395 He pulled the alarm. 918 00:33:56,397 --> 00:33:57,797 He sent people running so they wouldn't 919 00:33:57,799 --> 00:33:59,098 be a bunch of sitting ducks 920 00:33:59,100 --> 00:34:01,033 for psychos with assault rifles. 921 00:34:01,035 --> 00:34:03,436 To which psychos are you referring? 922 00:34:04,539 --> 00:34:07,206 Well, the book doesn't really say. 923 00:34:09,444 --> 00:34:11,544 Here. 924 00:34:11,546 --> 00:34:13,099 That's Norman Horowitz's book, Visions. 925 00:34:13,123 --> 00:34:15,123 Yeah. 926 00:34:16,417 --> 00:34:17,783 You've heard of it? 927 00:34:17,785 --> 00:34:19,252 Henry, were you helping Norman with this? 928 00:34:19,254 --> 00:34:21,687 Were you editing this book for him? 929 00:34:21,689 --> 00:34:23,889 Oh, no, no, I just got this. 930 00:34:23,891 --> 00:34:25,491 Yeah, no, it's kind of a crazy story. 931 00:34:25,493 --> 00:34:26,993 I am, uh... I'm trying to find 932 00:34:26,995 --> 00:34:28,761 a publisher just to recoup my costs, 933 00:34:28,763 --> 00:34:31,797 but I mostly bought this as a public service. 934 00:34:31,799 --> 00:34:33,466 You purchased it today? 935 00:34:33,468 --> 00:34:35,901 $4 million. I mean, I think I had to. 936 00:34:35,903 --> 00:34:37,136 Honestly, I think, uh, 937 00:34:37,138 --> 00:34:38,404 Norman's brother was overwhelmed 938 00:34:38,406 --> 00:34:40,206 with the responsibility of having the future 939 00:34:40,208 --> 00:34:41,540 laid out in front of him. 940 00:34:41,542 --> 00:34:43,209 Can you change it? Should you change it? 941 00:34:43,211 --> 00:34:44,210 He was thinking of 942 00:34:44,212 --> 00:34:45,411 burning this, which... 943 00:34:45,413 --> 00:34:47,680 David Horowitz sold that to you? 944 00:34:48,883 --> 00:34:50,816 Yeah. 945 00:34:53,354 --> 00:34:55,421 Captain, you need to send a tactical unit 946 00:34:55,423 --> 00:34:57,690 to David Horowitz's home immediately. 947 00:35:00,695 --> 00:35:03,129 Sometimes when you leave in a hurry, 948 00:35:03,131 --> 00:35:04,697 you forget stuff. 949 00:35:04,699 --> 00:35:06,432 Well, that ought to slow them down. 950 00:35:06,434 --> 00:35:07,767 About time we caught a break. 951 00:35:07,769 --> 00:35:08,868 We were late. 952 00:35:08,870 --> 00:35:10,136 David and his wife were gone 953 00:35:10,138 --> 00:35:11,437 by the time we got here. 954 00:35:11,439 --> 00:35:12,571 Closets are empty. 955 00:35:12,573 --> 00:35:13,906 Took most of the family photos 956 00:35:13,908 --> 00:35:15,474 off the wall, too. 957 00:35:15,476 --> 00:35:17,276 I don't think they're planning on coming back. 958 00:35:17,278 --> 00:35:18,678 How'd you figure these guys out? 959 00:35:18,680 --> 00:35:21,080 I didn't. In fact, I helped them 960 00:35:21,082 --> 00:35:22,315 sell their load of nonsense. 961 00:35:22,317 --> 00:35:23,716 I don't know about that. 962 00:35:23,718 --> 00:35:25,484 Didn't you just prove Norman Horowitz 963 00:35:25,486 --> 00:35:27,820 was no visionary by living out the day? 964 00:35:27,822 --> 00:35:29,255 This was never about tricking the public. 965 00:35:29,257 --> 00:35:31,324 The whole show was for an audience of one man-- 966 00:35:31,326 --> 00:35:32,491 Henry Baskerville. 967 00:35:32,493 --> 00:35:33,559 David sold him a load 968 00:35:33,561 --> 00:35:35,027 of magic beans with the help of 969 00:35:35,029 --> 00:35:37,163 three murders and two unwitting detectives. 970 00:35:37,165 --> 00:35:38,597 What do you mean? 971 00:35:38,599 --> 00:35:40,166 Henry dropped our names in interviews a few years ago. 972 00:35:40,168 --> 00:35:42,034 When David read about us, he knew 973 00:35:42,036 --> 00:35:43,536 how he'd sell his brother's book. 974 00:35:43,538 --> 00:35:44,537 It was the whole reason 975 00:35:44,539 --> 00:35:45,738 he came to us in the first place. 976 00:35:45,740 --> 00:35:47,006 He knew that we would go straight to Baskerville 977 00:35:47,008 --> 00:35:48,207 and prime the pump for him. 978 00:35:49,077 --> 00:35:51,377 We were played for fools 979 00:35:51,379 --> 00:35:53,579 by a craven killer. 980 00:35:59,134 --> 00:36:00,933 That's not a happy face. 981 00:36:00,935 --> 00:36:03,669 Talked to TSA, New Jersey State Police, 982 00:36:03,671 --> 00:36:05,772 Homeland Security, everyone I could think of. 983 00:36:05,774 --> 00:36:06,939 Nothing. 984 00:36:06,941 --> 00:36:08,741 It's been 48 hours. 985 00:36:08,743 --> 00:36:10,143 If the Horowitzes were gonna pop up 986 00:36:10,145 --> 00:36:12,612 on the grid, I tend to think they would have by now. 987 00:36:12,614 --> 00:36:15,815 Every agency I talked to is going to the wall. 988 00:36:15,817 --> 00:36:19,152 They know these two are persons of interest in three homicides. 989 00:36:19,154 --> 00:36:20,720 Maybe we can add a fourth. 990 00:36:21,589 --> 00:36:23,256 No way to know whether Norman himself 991 00:36:23,258 --> 00:36:25,892 got bumped off to get all this rolling. 992 00:36:25,894 --> 00:36:28,628 I don't know how much that'll turn up the heat on the search, 993 00:36:28,630 --> 00:36:29,929 but I'll give it a shot. 994 00:36:29,931 --> 00:36:31,531 I really thought we caught a break 995 00:36:31,533 --> 00:36:33,232 when they forgot their passports. 996 00:36:33,234 --> 00:36:36,569 I guess $4 million and a four-hour head start 997 00:36:36,571 --> 00:36:38,704 was enough to get them out of Dodge. 998 00:36:38,706 --> 00:36:41,607 Anything from Sherlock or Joan? 999 00:36:41,609 --> 00:36:42,775 They got nothing. 1000 00:36:42,777 --> 00:36:44,076 She said they'll be here tomorrow, 1001 00:36:44,078 --> 00:36:45,845 ready to get back on the horse. 1002 00:36:45,847 --> 00:36:47,613 Good. 1003 00:36:47,615 --> 00:36:49,982 Bet he'll be in a fun mood. 1004 00:36:52,654 --> 00:36:54,921 Yeah. 1005 00:36:56,858 --> 00:36:58,124 It was the orange highlighter. 1006 00:36:58,126 --> 00:36:59,158 It's always bad luck. 1007 00:36:59,160 --> 00:37:00,726 It was sloth and stupidity 1008 00:37:00,728 --> 00:37:02,762 and weakness and lack of imagination. 1009 00:37:02,764 --> 00:37:04,564 You're really still blaming yourself? 1010 00:37:04,566 --> 00:37:06,365 I point the finger at guilty people all the time. 1011 00:37:06,367 --> 00:37:07,433 No reason to stop today. 1012 00:37:07,435 --> 00:37:08,968 David Horowitz could have gotten 1013 00:37:08,970 --> 00:37:11,404 Baskerville's attention with or without you. 1014 00:37:11,406 --> 00:37:13,339 We lent his brother's prophecies 1015 00:37:13,341 --> 00:37:15,741 an air of intrigue, credibility even. 1016 00:37:15,743 --> 00:37:17,910 Do you really think that if we hadn't piqued Henry's interest, 1017 00:37:17,912 --> 00:37:19,712 he would have written a huge check 1018 00:37:19,714 --> 00:37:21,514 for a book of incoherent ramblings? 1019 00:37:21,516 --> 00:37:23,316 They might still turn up. 1020 00:37:23,318 --> 00:37:24,383 No. They're gone. 1021 00:37:24,385 --> 00:37:25,585 We lost. 1022 00:37:32,360 --> 00:37:35,027 Where did this one come from? I've not seen this one. 1023 00:37:35,029 --> 00:37:37,597 Oh, David and Luz took most of their family photos 1024 00:37:37,599 --> 00:37:39,599 when they ran, so Marcus had the guys 1025 00:37:39,601 --> 00:37:41,601 grabbing every picture that was left. 1026 00:37:41,603 --> 00:37:42,935 For BOLOs, things like that. 1027 00:37:42,937 --> 00:37:44,637 I took a copy of everything home, 1028 00:37:44,639 --> 00:37:47,306 just in case they turned up and we had to build a case. 1029 00:37:47,308 --> 00:37:48,975 Norman Horowitz was no visionary. 1030 00:37:48,977 --> 00:37:51,010 He didn't have a clue about the future. 1031 00:37:51,012 --> 00:37:54,614 But you, Watson, you're very prescient. 1032 00:37:56,618 --> 00:37:58,184 You have the right to remain silent. 1033 00:37:58,186 --> 00:38:00,520 Anything you say can and will be used 1034 00:38:00,522 --> 00:38:01,921 against you in court. 1035 00:38:01,923 --> 00:38:03,689 You have the right to an attorney. 1036 00:38:03,691 --> 00:38:06,158 If you can't afford one, one will be appointed to you. 1037 00:38:06,160 --> 00:38:08,060 They said you told them where to find us. 1038 00:38:08,062 --> 00:38:09,428 How did you know? 1039 00:38:09,430 --> 00:38:11,397 How did you know where we were? 1040 00:38:11,399 --> 00:38:13,933 It came to me in a vision. 1041 00:38:18,206 --> 00:38:20,172 All right. 1042 00:38:20,174 --> 00:38:21,641 That was a cute line back there, 1043 00:38:21,643 --> 00:38:23,409 but you gotta tell me-- 1044 00:38:23,411 --> 00:38:26,145 how the hell did you know to search the hold of that boat? 1045 00:38:26,147 --> 00:38:28,180 Actually, it really did come to me in a flash. 1046 00:38:28,182 --> 00:38:29,682 It was a picture that David left behind 1047 00:38:29,684 --> 00:38:30,983 of him and his brother standing 1048 00:38:30,985 --> 00:38:32,985 in front of a borrachero tree. 1049 00:38:32,987 --> 00:38:34,754 Beautiful plant with trumpet-shaped flowers. 1050 00:38:34,756 --> 00:38:37,323 Now, the borrachero only grows 1051 00:38:37,325 --> 00:38:40,126 in a narrow band in Colombia and Venezuela. 1052 00:38:40,128 --> 00:38:41,994 It's highly illegal everywhere else 1053 00:38:41,996 --> 00:38:44,630 because its seeds are used to make scopolamine. 1054 00:38:44,632 --> 00:38:46,098 Hideous drug. 1055 00:38:46,100 --> 00:38:47,466 I read about this. 1056 00:38:47,468 --> 00:38:49,068 They call it Devil's Breath, right? 1057 00:38:49,070 --> 00:38:50,503 Mmm. Blown into its victim's face 1058 00:38:50,505 --> 00:38:52,171 or sprinkled in their drink, 1059 00:38:52,173 --> 00:38:53,739 it is harder to trace 1060 00:38:53,741 --> 00:38:55,908 and more powerful than Rohypnol. 1061 00:38:55,910 --> 00:38:59,512 Victims are rendered highly susceptible to suggestion. 1062 00:38:59,514 --> 00:39:01,614 That's how he did it. 1063 00:39:01,616 --> 00:39:03,649 Mmm. Now, the victims display few outward signs, 1064 00:39:03,651 --> 00:39:06,586 but their central cortex is basically hijacked. 1065 00:39:06,588 --> 00:39:09,488 In essence, they lose their free will. 1066 00:39:09,490 --> 00:39:11,791 You can convince them to do anything. 1067 00:39:12,961 --> 00:39:14,994 Even jump off a bloody building. 1068 00:39:14,996 --> 00:39:16,862 Now, the presence of the borrachero 1069 00:39:16,864 --> 00:39:18,531 also suggested something else. 1070 00:39:18,533 --> 00:39:20,032 An answer to the question of why 1071 00:39:20,034 --> 00:39:22,134 they decided to leave without their passports. 1072 00:39:22,136 --> 00:39:23,769 How so? 1073 00:39:23,771 --> 00:39:25,171 The tree is native to Colombia 1074 00:39:25,173 --> 00:39:26,639 and highly illegal in the States. 1075 00:39:26,641 --> 00:39:29,208 Its presence in a Flushing backyard 1076 00:39:29,210 --> 00:39:30,843 led me to question its origin. 1077 00:39:30,845 --> 00:39:33,346 Luz, the wife-- she's from Colombia. 1078 00:39:33,348 --> 00:39:35,214 That's where I started. 1079 00:39:35,216 --> 00:39:36,682 Took a closer look at her. 1080 00:39:36,684 --> 00:39:39,685 Turns out her brother is a crooked import-exporter. 1081 00:39:39,687 --> 00:39:41,454 That's his boat. 1082 00:39:41,456 --> 00:39:44,690 It's due to leave for Bogot� in two days' time. 1083 00:39:44,692 --> 00:39:46,826 They were going to wait it out, and then just float away. 1084 00:39:46,828 --> 00:39:49,962 You don't need a passport to be a stowaway. 1085 00:39:49,964 --> 00:39:52,565 They had $4 million to craft a new life in Bogot�, 1086 00:39:52,567 --> 00:39:54,834 so why not start with new identities? 1087 00:39:54,836 --> 00:39:58,337 I guess they'll get a chance to do that anyway. 1088 00:39:58,339 --> 00:40:01,540 Everybody gets a cool nickname in prison. 1089 00:40:16,024 --> 00:40:19,358 My last will and testament, revised. 1090 00:40:19,360 --> 00:40:21,260 This one's a lot lighter. 1091 00:40:21,262 --> 00:40:22,628 My estate. 1092 00:40:22,630 --> 00:40:24,530 You'll be inheriting a lot less of it. 1093 00:40:24,532 --> 00:40:27,400 You'll still get the house, of course, and my brain. 1094 00:40:27,402 --> 00:40:30,870 Mmm. There's always that. 1095 00:40:30,872 --> 00:40:33,205 Hope you're not offended. 1096 00:40:33,207 --> 00:40:35,608 It's your money. You can do what you want with it. 1097 00:40:35,610 --> 00:40:37,043 Well, that's just it, you see. 1098 00:40:37,045 --> 00:40:38,978 I never wanted any part of it. 1099 00:40:38,980 --> 00:40:41,347 Everything my father had seemed ill-gotten, 1100 00:40:41,349 --> 00:40:43,449 dirty, so I turned my back on it. 1101 00:40:43,451 --> 00:40:45,084 But then, yesterday, 1102 00:40:45,086 --> 00:40:47,319 seeing all that gold, 1103 00:40:47,321 --> 00:40:50,690 I realized how untenable that position is. 1104 00:40:50,692 --> 00:40:53,059 It would just sit in an account, 1105 00:40:53,061 --> 00:40:55,161 waiting to be transferred to you when I died, 1106 00:40:55,163 --> 00:40:58,397 and then again sitting there waiting for you to die. 1107 00:40:58,399 --> 00:41:01,200 ? Here we sit now ? 1108 00:41:01,202 --> 00:41:02,201 Gave it all away. 1109 00:41:02,203 --> 00:41:03,769 ? Watch the sinking sun... ? 1110 00:41:03,771 --> 00:41:05,471 To who? 1111 00:41:05,473 --> 00:41:06,972 Charities. 1112 00:41:06,974 --> 00:41:08,708 I borrowed quite liberally 1113 00:41:08,710 --> 00:41:10,943 from your holiday giving list. 1114 00:41:12,447 --> 00:41:13,879 I'm proud of you. 1115 00:41:13,881 --> 00:41:15,414 I think you'll be pleased 1116 00:41:15,416 --> 00:41:17,383 with a new venture we're funding for the NYPD. 1117 00:41:17,385 --> 00:41:19,852 Gun buy-back programs have reduced 1118 00:41:19,854 --> 00:41:21,420 the number of firearms fatalities 1119 00:41:21,422 --> 00:41:23,122 everywhere they've been attempted. 1120 00:41:23,124 --> 00:41:26,392 I thought it fitting to make that donation in your name. 1121 00:41:26,394 --> 00:41:28,594 We're buying a few thousand guns? 1122 00:41:28,596 --> 00:41:29,929 With any luck, enough New Yorkers 1123 00:41:29,931 --> 00:41:31,597 will decide to sell back their weapons 1124 00:41:31,599 --> 00:41:34,300 that we'll be a little less busy in years to come. 1125 00:41:35,636 --> 00:41:38,204 Perhaps you'll be able to relax in your dotage. 1126 00:41:42,410 --> 00:41:44,310 There's your inheritance, Watson. 1127 00:41:44,312 --> 00:41:49,949 ? Oh, there's so much more that we're going to find ? 1128 00:41:49,951 --> 00:41:52,785 ? We will talk about ? 1129 00:41:52,787 --> 00:41:57,289 ? All our good times ? 1130 00:41:57,291 --> 00:41:59,325 ? And oh, there's so much more... ? 1131 00:41:59,327 --> 00:42:01,193 == sync, corrected by elderman == @elder_man 83541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.