Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,090
New York e' sconcertante nel...
2
00:00:07,330 --> 00:00:11,310
e' una citta' che si vanta di
essere un totale letamaio.
3
00:00:11,330 --> 00:00:14,960
Fanno: "Non c'e' niente di buono qui e
la gente ne e' orgogliosa, e' felice.
4
00:00:16,260 --> 00:00:19,320
"Oh, e'... e' troppo costosa
e troppo popolata...
5
00:00:19,470 --> 00:00:21,080
e puzza di piscio."
6
00:00:21,090 --> 00:00:23,670
E i comici... i comici
girano gli speciali qui.
7
00:00:23,710 --> 00:00:25,630
E aprono tutti con la battuta:
8
00:00:25,640 --> 00:00:29,930
"Si', pago 8.000 dollari
al mese al metro quadro."
9
00:00:29,980 --> 00:00:32,240
Gli dici: "E perche'
cazzo non te ne vai?"
10
00:00:32,370 --> 00:00:34,240
Perche' la gente resta qui?
11
00:00:34,960 --> 00:00:38,160
Sfortunatamente, e' qui
che la comicita' funziona,
12
00:00:38,190 --> 00:00:40,520
dove la gente e' piu' infelice.
13
00:00:40,790 --> 00:00:44,820
Preferirei girare uno speciale
su una spiaggia in Costa Rica,
14
00:00:44,830 --> 00:00:47,690
in un Tiki Bar, adesso,
ma non gli servono comici.
15
00:00:47,700 --> 00:00:51,150
Stanno gia' sorridendo.
Sono gia' felici. Naturalmente.
16
00:00:51,370 --> 00:00:53,360
Ecco perche' faccio lo
speciale qui, perche'...
17
00:00:53,370 --> 00:00:56,040
e' l'ultimo fottuto posto
in cui vorrei trovarmi.
18
00:01:04,610 --> 00:01:08,090
Traduzione e timing: ReRosso
Revisione: Adrien Vaindoit e Chiarissima
19
00:01:08,100 --> 00:01:10,400
www.comedysubs.org
20
00:01:11,070 --> 00:01:13,820
Fumero' per tutto lo spettacolo.
21
00:01:15,550 --> 00:01:16,750
Capito?
22
00:01:18,060 --> 00:01:21,380
E' una delle scappatoie nella legge.
23
00:01:21,580 --> 00:01:23,560
Nel bando al fumo hanno mantenuto,
24
00:01:23,590 --> 00:01:26,380
se e' parte di una
rappresentazione teatrale,
25
00:01:26,440 --> 00:01:27,500
una scappatoia nella legge,
26
00:01:27,510 --> 00:01:30,910
perche' non vogliono mandare in merda qualche
fottuta rappresentazione di Tennessee Williams
27
00:01:30,920 --> 00:01:34,370
e rovinare la coerenza dello spettacolo.
28
00:01:34,740 --> 00:01:37,560
Quindi mi hanno lasciato
questa scappatoia.
29
00:01:40,140 --> 00:01:44,210
Se... se la sigaretta vi da'
fastidio perche' siete invidiosi...
30
00:01:44,770 --> 00:01:46,920
votate, la prossima volta. Che ne dite?
31
00:01:46,930 --> 00:01:48,890
Votate. Si', ogni tanto...
32
00:01:49,270 --> 00:01:52,050
fatevi un'idea di che succede,
nella vostra comunita'.
33
00:01:52,410 --> 00:01:54,640
No, non votate, avete roba da fare.
34
00:01:54,850 --> 00:01:58,390
Lasciate fare ai vecchi con problemi
respiratori, che non verranno mai qui.
35
00:02:00,240 --> 00:02:02,410
Tutta questa cazzo di generazione e'...
36
00:02:02,440 --> 00:02:04,370
incredibilmente triste.
37
00:02:04,380 --> 00:02:07,330
Se avete appena raggiunto l'eta'
dei party, siete fottuti.
38
00:02:07,360 --> 00:02:09,960
Non succede piu' niente in questo Paese.
39
00:02:10,000 --> 00:02:12,520
E' finita. Ultima chiamata.
40
00:02:12,540 --> 00:02:14,110
Questa generazione fa schifo,
41
00:02:14,120 --> 00:02:17,860
e' la generazione piu' fottutamente
noiosa nella storia della gente.
42
00:02:17,900 --> 00:02:19,790
E' tutto moscio e annacquato...
43
00:02:19,800 --> 00:02:23,110
quand'e' stata l'ultima volta
che avete sentito parlare di
44
00:02:23,130 --> 00:02:26,960
gruppi rock che lanciano televisori
dalle finestre di un albergo?
45
00:02:26,970 --> 00:02:29,720
Dov'e' finita quella roba che era...
46
00:02:30,010 --> 00:02:32,670
divertente! Dov'e'
finito il divertimento?
47
00:02:32,890 --> 00:02:36,160
Questo mi fara' sembrare un
vecchio stronzo brontolone,
48
00:02:36,170 --> 00:02:37,560
e lo sono, ma...
49
00:02:37,880 --> 00:02:40,300
ne ho tutte le ragioni. Questo...
50
00:02:40,470 --> 00:02:42,300
non c'e' niente...
51
00:02:42,750 --> 00:02:44,640
Quando la gente invecchia...
52
00:02:44,750 --> 00:02:47,420
piu' si diventa vecchi,
piu' si diventa lamentosi...
53
00:02:48,700 --> 00:02:49,810
e' naturale,
54
00:02:49,820 --> 00:02:52,480
piu' cose fai, piu' diventi smaliziato.
55
00:02:53,260 --> 00:02:57,110
Ma penso che noi saremo la
prima generazione di vecchi...
56
00:02:57,120 --> 00:03:00,110
Appena uno diventa vecchio,
si lamenta dei nuovi ragazzi:
57
00:03:00,120 --> 00:03:03,270
"Questi ragazzi di oggi, sono pazzi!"
58
00:03:03,510 --> 00:03:07,990
Un tempo la nuova generazione
era sempre troppo perversa.
59
00:03:08,000 --> 00:03:09,690
"Questi ragazzi sono fuori controllo,
60
00:03:09,700 --> 00:03:12,200
"sono pazzi, sono immorali,
guarda cosa fanno!
61
00:03:12,310 --> 00:03:15,260
"Ai tempi nostri per divertirci
andavamo a ballare nel fienile,
62
00:03:15,270 --> 00:03:19,050
"non facevamo nemmeno i
ditalini fino ai 35 anni...
63
00:03:19,270 --> 00:03:20,700
ma questi ragazzi di oggi!"
64
00:03:20,710 --> 00:03:23,360
La nuova generazione era
sempre oltre il limite,
65
00:03:23,380 --> 00:03:26,920
e noi saremo la prima
generazione di vecchi
66
00:03:27,010 --> 00:03:30,340
che si lamentera' nel
modo opposto, faremo:
67
00:03:30,490 --> 00:03:33,310
"Guarda i ragazzi di oggi,
questi mezzi finocchi!
68
00:03:33,380 --> 00:03:36,650
"Noi prendevamo anfetamine
succhiandole dalle spogliarelliste!"
69
00:03:37,580 --> 00:03:39,540
Nessuno si e' mai fatto
male e ci siamo divertiti!
70
00:03:39,550 --> 00:03:42,420
Abbiamo ottenuto delle belle
storie e un herpes, cosi',
71
00:03:42,430 --> 00:03:43,820
quanto cazzo ci siamo divertiti!
72
00:03:43,830 --> 00:03:46,190
Le vesciche fanno riaffiorare i ricordi.
73
00:03:46,700 --> 00:03:49,800
Questi fighetti bevono le Red
Bull invece dell'anfetamina
74
00:03:49,850 --> 00:03:52,840
e preferiscono che tu vada sul
patio a fumare una sigaretta.
75
00:03:53,060 --> 00:03:57,370
La cosa piu' vicina a una scazzottata
per loro e' una discussione su un forum!
76
00:04:01,140 --> 00:04:02,780
"Stai guardando la mia ragazza?
77
00:04:02,790 --> 00:04:06,080
"Ti cancello dai miei amici di MySpace.
78
00:04:06,420 --> 00:04:10,080
"Ti blocco l'utente e
arrivederci, finocchio!"
79
00:04:12,950 --> 00:04:17,160
Faranno dei test per cercare l'adrenalina
nelle urine, sui posti di lavoro.
80
00:04:17,170 --> 00:04:19,780
Il Paese e' a questo
livello di tristezza.
81
00:04:19,930 --> 00:04:21,590
Ti scuotono l'urina in faccia:
82
00:04:21,600 --> 00:04:23,850
"E' tua, Donny? Sembra torbida,
83
00:04:23,860 --> 00:04:26,480
"non sara' che ti sei divertito,
nel fine settimana?
84
00:04:27,140 --> 00:04:32,040
"Non siamo abbastanza divertenti per te,
nella famiglia della Verizon Wireless?
85
00:04:32,130 --> 00:04:34,010
"Devi andare a divertirti altrove?
86
00:04:34,330 --> 00:04:36,930
"Non credo che tu sappia
lavorare in squadra."
87
00:04:39,940 --> 00:04:41,740
Mi piace quando la gente fa:
88
00:04:41,750 --> 00:04:45,980
"Quel paese e' indietro di vent'anni,
quel cazzo di posto..."
89
00:04:46,100 --> 00:04:49,010
Prenotami un posto li'.
Mi sono divertito, vent'anni fa.
90
00:04:49,990 --> 00:04:53,320
Posso ancora fumare al coperto?
91
00:04:53,550 --> 00:04:57,030
L'ecstasy e' ancora pura,
non tagliata e facile da trovare?
92
00:04:57,100 --> 00:04:58,260
Oh, cazzo...
93
00:04:59,410 --> 00:05:01,700
che razza di cavernicoli devono essere.
94
00:05:04,040 --> 00:05:07,560
Le uniche droghe che sono
popolari ormai sono tutte...
95
00:05:08,800 --> 00:05:12,310
quelle droghe finte,
quelle che ti rendono noiosissimo:
96
00:05:12,550 --> 00:05:15,170
stabilizzatori d'umore,
antidepressivi...
97
00:05:15,180 --> 00:05:19,050
A tutti e' stato diagnosticato
un qualche disturbo mentale e...
98
00:05:19,310 --> 00:05:21,450
prendono una cazzo di pillola...
99
00:05:21,520 --> 00:05:23,780
Ci provano con me, in continuazione.
100
00:05:24,800 --> 00:05:26,540
"Mandi in malora troppe relazioni."
101
00:05:26,550 --> 00:05:30,850
Perche'... si', perche' penso, cazzo,
penso tutto il tempo, scusate!
102
00:05:30,930 --> 00:05:32,850
"Oh, Gesu'...
103
00:05:33,270 --> 00:05:36,480
"Penso sia Sindrome da Deficit di
Attenzione." No, sto pensando!
104
00:05:37,210 --> 00:05:40,500
Penso a un sacco di cose, non e'
Sindrome da Deficit di Attenzione.
105
00:05:40,550 --> 00:05:43,210
Si', balbetto un sacco, faccio casini,
106
00:05:43,250 --> 00:05:45,200
perche' sto sempre a pensare...
107
00:05:45,210 --> 00:05:46,460
"Ma non mi stai ascoltando."
108
00:05:46,470 --> 00:05:49,650
Perche' sto pensando a qualcosa di
piu' interessante di te, cazzo...
109
00:05:49,660 --> 00:05:51,940
Sto cercando di... costruire una...
110
00:05:52,120 --> 00:05:56,220
societa' utopica perfetta nella
mia mente, e tu di che mi parli?
111
00:05:56,300 --> 00:05:58,220
Di bowling? O che altro?
112
00:05:59,600 --> 00:06:03,240
E si', ho una testa che non vuole...
starsene zitta, cazzo.
113
00:06:05,630 --> 00:06:08,500
E' da li' che vengono le idee.
Avete anche voi una testa cosi'?
114
00:06:08,510 --> 00:06:13,130
Avete un cervello che non vuole
starsene zitto un cazzo di minuto?
115
00:06:17,800 --> 00:06:19,270
Impari a gestirlo.
116
00:06:20,590 --> 00:06:22,180
Avete mai provato questa cosa?
117
00:06:22,190 --> 00:06:24,860
Ci ho provato a luglio,
a Tucson, Arizona.
118
00:06:24,920 --> 00:06:27,000
E ho fallito miseramente.
119
00:06:27,080 --> 00:06:28,460
Avete mai provato a...
120
00:06:28,530 --> 00:06:30,960
dormire da sobri?
121
00:06:32,380 --> 00:06:33,680
Ci avete mai provato?
122
00:06:33,690 --> 00:06:36,300
E' del tutto impossibile, ci ho provato!
123
00:06:37,830 --> 00:06:40,330
Ho una riunione alle 6:30 del mattino,
124
00:06:40,340 --> 00:06:43,750
ho un volo per Los Angeles per
una riunione e faccio il bravo,
125
00:06:43,830 --> 00:06:45,810
me ne sto a letto nell'albergo...
126
00:06:45,850 --> 00:06:48,550
niente persone,
conversazioni, distrazioni...
127
00:06:48,570 --> 00:06:53,000
sono sobrio, niente TV,
sto solo con la testa sul cuscino.
128
00:06:53,990 --> 00:06:57,140
L'una, le due... ma che...
129
00:06:57,420 --> 00:07:00,570
perche' e' allora che la
giostra mette la quarta...
130
00:07:03,390 --> 00:07:06,290
"Hai quasi 40 anni, fottuto perdente!
131
00:07:06,340 --> 00:07:07,830
"Per quanto ancora sarai cosi'?
132
00:07:07,840 --> 00:07:11,050
"Per quanto ancora ti ubriacherai e
farai divertire dei coglioni per lavoro?
133
00:07:11,060 --> 00:07:13,680
"Dev'esserci qualcosa che
fa rima con arancia...
134
00:07:13,720 --> 00:07:16,430
larancia, smarancia, parancia..."
135
00:07:16,440 --> 00:07:20,630
Senti della musica li' dentro,
e fa sempre schifo...
136
00:07:20,730 --> 00:07:23,190
We didn't start the fire...
137
00:07:24,500 --> 00:07:27,740
Fate silenzio, cazzo!
Non riesco a dormire!
138
00:07:28,040 --> 00:07:30,200
Altre tre ore, devo dormire!
139
00:07:30,210 --> 00:07:34,460
C'e' anche la mia ex moglie: "Non mi
hai mai portato al giardino botanico,
140
00:07:34,470 --> 00:07:38,200
"pensavi solo a te stesso,
fottuto megalomane!
141
00:07:38,210 --> 00:07:40,560
"Non te ne sei mai fregato,
io morivo di solitudine!"
142
00:07:40,570 --> 00:07:43,220
It was always burning since
the world's been turning...
143
00:07:43,230 --> 00:07:44,480
Silenzio, cazzo!
144
00:07:45,360 --> 00:07:47,170
Devo dormire!
145
00:07:49,640 --> 00:07:51,850
Non prendo dei medicinali del cazzo,
146
00:07:51,860 --> 00:07:53,760
ed e' anche da li' che vengono le idee.
147
00:07:53,770 --> 00:07:57,240
Ci verso su un po' d'alcol quando
succede e tento di compensare.
148
00:07:57,360 --> 00:08:00,590
Devi superare i tuoi problemi.
Cazzo, tutti prendono dei medicinali!
149
00:08:00,600 --> 00:08:02,990
Perche' hanno paura di
essere notati, o...
150
00:08:03,990 --> 00:08:06,560
Ero terrorizzato quando
il mio medico mi disse
151
00:08:06,600 --> 00:08:10,570
che avevo un profilo della
personalita' unico e interessante.
152
00:08:12,000 --> 00:08:15,050
Ma poi mi parlo' del
nuovo Zoloft, del Prozac,
153
00:08:15,070 --> 00:08:18,370
e prendo tre pillole al giorno,
e sono integrato in questo fottuto
154
00:08:18,420 --> 00:08:22,050
orribile paesaggio aziendale
incestuoso, e non mi importa!
155
00:08:29,100 --> 00:08:31,910
Legalizzerebbero qualunque droga,
156
00:08:31,990 --> 00:08:34,700
purche' quella droga
ti lasci produttivo.
157
00:08:34,710 --> 00:08:37,570
L'unica cosa di cui gli frega
qualcosa e' la produzione.
158
00:08:37,820 --> 00:08:39,760
Sforni abbastanza scatole, in fabbrica?
159
00:08:39,770 --> 00:08:42,110
Bene, fai pure, basta che continui.
160
00:08:42,220 --> 00:08:44,890
Ti rende vagamente soddisfatto
di star seduto alla scrivania?
161
00:08:44,900 --> 00:08:47,460
Continua pure, approvato dalla FDA.
162
00:08:48,580 --> 00:08:53,050
"Per lavoro metto in ordine alfabetico
moduli assicurativi 45 ore a settimana
163
00:08:53,110 --> 00:08:56,530
"e ho notato che non riuscivo a
concentrarmi abbastanza sul lavoro.
164
00:08:56,680 --> 00:08:58,980
"Allora il medico mi ha
prescritto l'Etherol
165
00:08:58,990 --> 00:09:01,850
"e adesso la mia giornata
lavorativa vola via!
166
00:09:01,870 --> 00:09:06,010
"Non noto nemmeno che sto buttando
la mia vita vuota nel cesso
167
00:09:06,050 --> 00:09:08,450
"sotto lampade a fluorescenza.
168
00:09:08,460 --> 00:09:11,550
"Non ho alti e bassi,
non ho storie interessanti,
169
00:09:11,560 --> 00:09:13,260
"ma sul lavoro vado forte!
170
00:09:13,270 --> 00:09:16,590
"Probabilmente sono la persona piu' noiosa
che conosca, ma guarda come produco!
171
00:09:16,600 --> 00:09:19,810
"Faccio: A, B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K, L, M, N..."
172
00:09:22,550 --> 00:09:24,930
Cazzo, non si prende
una pillola per quello!
173
00:09:25,090 --> 00:09:27,600
Non ti concentri perche'
e' fottutamente noioso,
174
00:09:27,610 --> 00:09:29,670
ed e' una reazione naturale.
175
00:09:30,050 --> 00:09:32,370
E' noioso, non concentrarti.
176
00:09:32,610 --> 00:09:35,070
Trova un altro modo.
Devi guadagnarti da vivere?
177
00:09:36,070 --> 00:09:37,390
Pagare le bollette?
178
00:09:38,410 --> 00:09:39,940
Compra meno roba e divertiti...
179
00:09:39,950 --> 00:09:40,970
succhia un cazzo!
180
00:09:40,980 --> 00:09:42,600
Devi pagare una bolletta?
Succhia un cazzo!
181
00:09:42,610 --> 00:09:44,230
Sto parlando proprio con te.
182
00:09:44,260 --> 00:09:45,810
Perche' sei vicina.
183
00:09:46,530 --> 00:09:47,630
Qualunque cosa.
184
00:09:47,790 --> 00:09:50,750
Fai qualche giro intorno
a un palo di ottone...
185
00:09:50,770 --> 00:09:54,370
di' che hai trovato la Vergine
Maria su un toast al formaggio
186
00:09:54,440 --> 00:09:57,900
e vendi quella merda su e-Bay,
frega il sistema.
187
00:09:58,110 --> 00:10:00,270
C'e' sempre una truffa... non devi farlo
188
00:10:00,280 --> 00:10:03,400
solo perche' il tuo tutor scolastico
ti ha detto che saresti bravissima,
189
00:10:03,410 --> 00:10:05,110
prendilo per il culo!
190
00:10:06,010 --> 00:10:10,160
Questo Paese e' cosi' privo
di immaginazione, ormai.
191
00:10:10,870 --> 00:10:14,390
Porca puttana, probabilmente
c'entrano quelle pillole.
192
00:10:14,440 --> 00:10:17,320
"Ero davvero una troia
quando ero piu' giovane,
193
00:10:17,330 --> 00:10:19,570
"sono stata a letto con
un sacco di uomini.
194
00:10:19,580 --> 00:10:21,900
"E non ne vado fiera.
195
00:10:22,350 --> 00:10:27,320
"Ma sono in terapia, e la mia terapista
mi ha prescritto Wellbutrin ed Effexer
196
00:10:27,330 --> 00:10:29,880
"e mi ha spiegato,
durante le nostre sedute,
197
00:10:30,030 --> 00:10:32,430
"che la ragione per cui
ero cosi' promiscua
198
00:10:32,440 --> 00:10:34,930
"e' che vengo da una
famiglia di militari.
199
00:10:34,950 --> 00:10:39,590
"Quindi nella mia vita non ho avuto nessun
modello di riferimento maschile stabile,
200
00:10:39,650 --> 00:10:43,190
"e ho una bassa autostima,
perche' sono un po' tarchiata
201
00:10:43,200 --> 00:10:47,390
"e tento di compensare facendo
sesso con tanti uomini diversi..."
202
00:10:47,450 --> 00:10:49,600
Forse ti piace semplicemente il cazzo.
203
00:10:49,610 --> 00:10:51,270
E' possibile?
204
00:10:51,330 --> 00:10:54,470
E' possibile che te ne sei fatti
tanti perche' di piace quel fottuto
205
00:10:54,480 --> 00:10:58,860
martello pneumatico viola che
entra ed esce dalla tua...
206
00:11:00,080 --> 00:11:03,800
fregna newyorchese non rasata,
pronta per l'inverno?
207
00:11:03,810 --> 00:11:05,370
Fantastico!
208
00:11:05,580 --> 00:11:08,060
Prendi qualche cazzo,
non c'e' niente di male.
209
00:11:09,740 --> 00:11:11,770
Divertimento gratuito, serve a quello!
210
00:11:11,780 --> 00:11:14,380
Cristo, non prendere una
pillola, prendi un cazzo!
211
00:11:14,420 --> 00:11:15,910
E' li' per quello.
212
00:11:16,510 --> 00:11:17,510
Forse...
213
00:11:17,560 --> 00:11:20,580
forse il tuo clitoride
e' li' per un motivo!
214
00:11:22,590 --> 00:11:24,190
I clitoridi attirano...
215
00:11:24,300 --> 00:11:25,880
la salsiccia di maiale.
216
00:11:28,730 --> 00:11:30,630
Ecco una pari opportunita'
che non avrai mai.
217
00:11:30,640 --> 00:11:33,720
Avrai tutte le pari
opportunita' del mondo...
218
00:11:33,890 --> 00:11:36,800
Le donne, non tu in particolare,
non ti montare la testa.
219
00:11:36,810 --> 00:11:40,220
Intendo... le donne non
avranno mai la stessa...
220
00:11:40,440 --> 00:11:43,280
pari opportunita' dell'uomo di...
221
00:11:43,710 --> 00:11:46,810
non puoi darla in giro
senza provare vergogna.
222
00:11:46,990 --> 00:11:50,110
Sarai Hillary Clinton
e avrai stipendi equi,
223
00:11:50,120 --> 00:11:53,470
ma se vuoi scopare come questo
tizio scopa in un fine settimana...
224
00:11:53,800 --> 00:11:55,710
a lui danno il cinque, a te:
225
00:11:55,810 --> 00:11:57,120
"Puttana!"
226
00:11:58,710 --> 00:12:01,300
Devono sempre farti provare vergogna.
227
00:12:01,470 --> 00:12:04,750
Guarda, non voglio prendermela con te
solo perche' sei davanti, non importa.
228
00:12:04,760 --> 00:12:07,840
Ma sto affermando un concetto,
so che suona...
229
00:12:08,140 --> 00:12:09,850
spregevole e rozzo, ma...
230
00:12:10,310 --> 00:12:13,120
il motivo per cui non
potete farlo, come donne...
231
00:12:13,980 --> 00:12:18,200
e' che la fica e' davvero il fattore
motivante principale di tutta l'umanita'.
232
00:12:18,210 --> 00:12:21,070
Davvero. E' cio' che spinge
a costruire le cose.
233
00:12:21,170 --> 00:12:23,060
Non... non applaudite la fica,
234
00:12:23,110 --> 00:12:27,120
io non... questo e' un difetto
del sistema, non lo applaudite!
235
00:12:28,420 --> 00:12:31,530
E' perche'... sanno che
e' un catalizzatore!
236
00:12:31,620 --> 00:12:33,080
Ed ecco perche'...
237
00:12:33,110 --> 00:12:38,020
la religione e il governo devono controllare
la domanda e l'offerta della fica.
238
00:12:38,250 --> 00:12:41,250
E lo fanno ricoprendovi di vergogna,
239
00:12:41,260 --> 00:12:43,550
nel caso voleste dar via piu' della...
240
00:12:43,710 --> 00:12:47,580
quantita' stanziata giornaliera
di fica raccomandata dal governo.
241
00:12:47,740 --> 00:12:51,200
"Oh, vuole succhiare piu'
di un cazzo? Puttana!
242
00:12:52,440 --> 00:12:55,860
"Rifuggi il tuo istinto
naturale, puttana!
243
00:12:56,430 --> 00:12:58,630
"O niente sara' costruito."
244
00:13:00,130 --> 00:13:01,820
O qualunque... lo sapete!
245
00:13:02,710 --> 00:13:06,440
Alla fine si tratta sempre
di produrre, davvero, e'...
246
00:13:06,580 --> 00:13:08,570
Devono tenere quella... quella...
247
00:13:08,630 --> 00:13:11,450
fica come una carota su un bastone,
qualcosa che e' difficile da prendere
248
00:13:11,460 --> 00:13:13,760
cosi' lui continua a
correre sul tapis roulant
249
00:13:13,770 --> 00:13:17,080
costruendo piu' roba,
mandando altri pacchi al discount,
250
00:13:17,090 --> 00:13:19,150
roba insensata che non serve a nessuno.
251
00:13:19,670 --> 00:13:21,530
Ecco perche' la cocaina e' illegale:
252
00:13:21,540 --> 00:13:24,180
rende la fica troppo facile da ottenere.
253
00:13:24,190 --> 00:13:25,310
E' troppo per loro.
254
00:13:25,320 --> 00:13:26,580
Non succedera' mai.
255
00:13:27,180 --> 00:13:30,120
Se la fica fosse improvvisamente
facile da ottenere...
256
00:13:30,160 --> 00:13:34,470
se fosse semplice per gli
esseri umani relazionarsi
257
00:13:34,550 --> 00:13:36,030
a un livello regolare...
258
00:13:36,560 --> 00:13:39,700
se lui potesse metter giu' una bella
pista di coca al primo appuntamento,
259
00:13:39,710 --> 00:13:41,080
e tu la sniffassi,
260
00:13:41,220 --> 00:13:45,060
dieci minuti dopo staresti succhiando
il suo cazzo in un cesso lurido...
261
00:13:46,340 --> 00:13:48,320
godendoti ogni secondo della cosa.
262
00:13:48,560 --> 00:13:49,680
Nessuna inibizione.
263
00:13:49,690 --> 00:13:51,800
Se fosse cosi' facile, allora
264
00:13:51,830 --> 00:13:55,960
non dovresti passare 60 ore
a lavorare in una fabbrica
265
00:13:56,010 --> 00:14:02,640
risparmiando i tuoi straordinari per permetterti
un giorno uno spoiler per la tua Honda che...
266
00:14:04,590 --> 00:14:06,610
attirera' l'attenzione della ragazza,
267
00:14:06,620 --> 00:14:09,330
e poi dopo un lungo
rito di corteggiamento,
268
00:14:09,360 --> 00:14:11,740
quando incontrerai i suoi
genitori e firmerai il contratto,
269
00:14:11,750 --> 00:14:15,770
forse allora, un anno, per il tuo compleanno,
ti succhiera' il cazzo in uno sgabuzzino.
270
00:14:16,970 --> 00:14:18,600
"Mi sento una puttana."
271
00:14:20,150 --> 00:14:22,370
Avrebbe dovuto tirare un po' di coca.
272
00:14:25,990 --> 00:14:27,740
E' terribile, cazzo.
273
00:14:29,640 --> 00:14:31,700
Si devono assicurare che tu produca.
274
00:14:32,700 --> 00:14:34,350
Compri cose che non servono.
275
00:14:34,360 --> 00:14:36,690
Andiamo, diamanti, dei fottuti fiori.
276
00:14:37,100 --> 00:14:39,990
Almeno i neri sapevano
di essere schiavi,
277
00:14:40,000 --> 00:14:41,920
voi siete del tutto ignari.
278
00:14:42,880 --> 00:14:44,770
"Devi risparmiare...
279
00:14:45,320 --> 00:14:47,270
ma produci un sacco."
280
00:14:48,500 --> 00:14:51,790
Il lavoro duro va bene,
se e' fatto per passione,
281
00:14:51,800 --> 00:14:54,710
ma se lavori duro solo per comprare
stronzate per impressionare la gente,
282
00:14:54,720 --> 00:14:56,520
sei un fottuto sfigato.
283
00:14:57,140 --> 00:14:58,800
Un guscio vuoto.
284
00:14:59,220 --> 00:15:02,680
Il lavoro duro, se lo fai...
285
00:15:03,140 --> 00:15:04,320
gratis...
286
00:15:04,420 --> 00:15:06,050
se lo fai per passione,
287
00:15:06,570 --> 00:15:09,780
tipo, lavorare duro per imparare
a suonare la chitarra acustica,
288
00:15:09,790 --> 00:15:13,650
se cerchi di trovarmi la prostata mentre
siano fatti di ecstasy, cose cosi',
289
00:15:13,730 --> 00:15:16,110
quello e' un lavoro fatto
con passione, fallo!
290
00:15:16,220 --> 00:15:17,970
Dacci dentro, impegnati.
291
00:15:18,020 --> 00:15:19,020
Sapete...
292
00:15:19,620 --> 00:15:21,910
non lavorate duro. E' terribile.
293
00:15:23,730 --> 00:15:26,430
"Ma tu hai lavorato duro
per sfondare." E invece no.
294
00:15:28,360 --> 00:15:32,050
Ho bevuto, fumato e mi sono drogato
per arrivare dove sono, davvero.
295
00:15:32,170 --> 00:15:34,200
Non voglio glorificare questa merda.
296
00:15:34,630 --> 00:15:38,570
Non voglio promuoverla,
ma e' davvero per quella che sono qui.
297
00:15:38,610 --> 00:15:41,740
Non ci ho mai messo molto impegno,
sono qui perche'...
298
00:15:41,830 --> 00:15:44,440
la droga ha allargato
la mia immaginazione
299
00:15:44,510 --> 00:15:48,410
e mi ha fatto pensare oltre
la vostra fottuta realta',
300
00:15:48,600 --> 00:15:52,500
le sigarette mi hanno dato la pazienza
di sedermi a scrivere quella roba
301
00:15:52,530 --> 00:15:56,320
in forma comica, comprensibile per voi,
302
00:15:56,360 --> 00:16:01,100
e l'alcol mi da' il coraggio di stare qui
in piedi davanti a voi cazzoni critici
303
00:16:01,160 --> 00:16:04,860
e di farlo con telecamere da un quarto
di milione di dollari puntate in faccia.
304
00:16:08,480 --> 00:16:11,190
Non mi sono impegnato molto
per questo spettacolo, cazzo,
305
00:16:11,200 --> 00:16:12,740
e' preparato male.
306
00:16:12,750 --> 00:16:16,180
Se c'e' gente qui che aveva
visto il primo spettacolo
307
00:16:16,780 --> 00:16:20,030
faranno tipo: "Wow,
sta facendo tanti pezzi diversi."
308
00:16:20,040 --> 00:16:22,090
Si'. Me li sono appena ricordati.
309
00:16:27,020 --> 00:16:28,100
Va bene?
310
00:16:28,860 --> 00:16:31,330
Non volevo impegnarmi molto
per questo spettacolo
311
00:16:31,340 --> 00:16:34,720
perche' non volevo inviare un
messaggio sbagliato ai bambini
312
00:16:34,860 --> 00:16:36,600
che potrebbero guardarlo da casa.
313
00:16:36,610 --> 00:16:38,130
Non lavorate duro, cazzo.
314
00:16:38,910 --> 00:16:42,250
Imbecille, alla fine si muore,
te l'ha mai detto nessuno? Spiacente...
315
00:16:43,570 --> 00:16:45,100
Questo e' l'alcol.
316
00:16:46,040 --> 00:16:47,660
Ma mi rende piu' divertente.
317
00:16:48,670 --> 00:16:50,230
E' per quello che bevo!
318
00:16:50,740 --> 00:16:54,270
Guarda che ironia, bevo per
essere piu' professionale!
319
00:16:54,450 --> 00:16:56,700
Perche' sono piu' divertente
da ubriaco. Davvero.
320
00:16:56,710 --> 00:16:58,390
Sono diciassette anni.
321
00:16:58,540 --> 00:17:02,170
Ho degli amici negli Alcolisti
Anonimi che conosco da una vita
322
00:17:02,180 --> 00:17:07,300
e tutti alla fine hanno dovuto arrendersi
e ammettere che sono piu' divertente da ubriaco.
323
00:17:07,350 --> 00:17:09,070
Li fa morire, cazzo!
324
00:17:09,460 --> 00:17:13,060
E' come se dovessero negare la
propria religione per ammetterlo.
325
00:17:13,140 --> 00:17:15,410
Fanno: "Va bene, va bene, cazzo.
326
00:17:15,470 --> 00:17:18,290
"E' stato un bello spettacolo,
hai spaccato, cazzo, ma...
327
00:17:18,640 --> 00:17:20,620
Doug, hai un problema serio,
328
00:17:20,720 --> 00:17:23,100
"e ci scherzi su,
ed e' cosi' che lo affronti,
329
00:17:23,120 --> 00:17:27,180
"ma sono nel programma di riabilitazione da
tanto tempo, se vuoi parlare con qualcuno...
330
00:17:27,220 --> 00:17:30,680
ma non smettere stasera, abbiamo i
biglietti per l'ultimo spettacolo!
331
00:17:32,050 --> 00:17:36,900
"Ti abbiamo visto sobrio, sei un rottame
maldestro, balbettante e insicuro,
332
00:17:36,980 --> 00:17:41,050
"ma domani, se vuoi parlarmi,
mi sveglio alle 6."
333
00:17:41,060 --> 00:17:42,240
Vaffanculo.
334
00:17:44,940 --> 00:17:47,820
E' orribile! Un Alcolista
Anonimo ti dice in faccia,
335
00:17:47,840 --> 00:17:49,570
e lui dovrebbe essere
quello che la sa lunga,
336
00:17:49,580 --> 00:17:53,600
ti dice che la tua carriera
dipende dalla tua malattia?
337
00:17:53,700 --> 00:17:55,800
Un'affermazione abbastanza spaventosa.
338
00:17:57,990 --> 00:18:00,440
E' come se il tuo
psichiatra ti dicesse che
339
00:18:00,470 --> 00:18:03,100
non solo le voci nelle
tua testa sono vere,
340
00:18:03,160 --> 00:18:05,090
ma hanno anche ragione.
341
00:18:07,950 --> 00:18:10,230
"Allora dovrei proprio
uccidere la baby-sitter?"
342
00:18:10,240 --> 00:18:11,540
"Temo di si'."
343
00:18:20,240 --> 00:18:21,730
Doug Stanhope!
344
00:18:21,780 --> 00:18:24,720
Si', verso un altro po' di
divertimento in gola, stai calmo.
345
00:18:28,230 --> 00:18:30,970
Gesu' e' morto per i vostri peccati,
346
00:18:31,030 --> 00:18:35,200
io lo faccio solo per
il vostro divertimento.
347
00:18:40,410 --> 00:18:42,600
E' molto piu' ammirevole.
348
00:18:43,190 --> 00:18:45,150
Gesu' non vi ha mai fatto ridere.
349
00:18:45,680 --> 00:18:49,010
Non siete mai stati tutta
la fottuta settimana
350
00:18:49,250 --> 00:18:51,980
a impilare pantaloni da Banana
Republic, o quel che fate voi,
351
00:18:51,990 --> 00:18:56,130
per correre a casa di venerdi' sera ad
agghindarvi per spulciare la Bibbia
352
00:18:56,170 --> 00:19:00,500
e vedere quali pazzie ha combinato quel
buffone del Salvatore questa settimana.
353
00:19:00,570 --> 00:19:01,930
Non vi ha mai fatto ridere.
354
00:19:01,940 --> 00:19:05,890
Era uno stronzo mitologico, noioso e
triste e io vi voglio piu' bene di lui.
355
00:19:05,930 --> 00:19:07,930
Ora guardatemi mentre mi masturbo.
356
00:19:09,520 --> 00:19:11,590
Non e' uno slogan appropriato.
357
00:19:11,780 --> 00:19:15,360
Distrae da una parte...
da questa battuta, ma...
358
00:19:16,380 --> 00:19:17,640
Perche' dovreste...
359
00:19:17,960 --> 00:19:21,780
Non capisco il collegamento fra il
morire per i vostri peccati... come...
360
00:19:21,930 --> 00:19:23,690
voi... e' morto per i vostri peccati,
361
00:19:23,700 --> 00:19:26,740
come fa una cosa ad avere
effetto sull'altra?
362
00:19:26,950 --> 00:19:30,500
Mi sono dato la zappa sul piede
per il vostro mutuo... come...
363
00:19:32,300 --> 00:19:33,820
non capisco...
364
00:19:34,120 --> 00:19:37,640
E se ci fosse una relazione,
perche' farlo?
365
00:19:37,650 --> 00:19:39,970
Perche' morire per i
peccati di qualcuno?
366
00:19:40,000 --> 00:19:43,790
I vostri peccati sono l'unica
cosa interessante che avete,
367
00:19:43,800 --> 00:19:46,380
squallidi figli di puttana deprimenti.
368
00:19:46,850 --> 00:19:49,500
I vostri peccati sono cio'
che vi rende fantastici!
369
00:19:49,510 --> 00:19:52,340
Sono cio' che ci mantiene grandiosi,
eccitanti e divertenti,
370
00:19:52,350 --> 00:19:54,310
quello che ci rende vivi!
371
00:19:54,320 --> 00:19:56,910
Dovreste fare bella mostra
dei vostri peccati,
372
00:19:56,950 --> 00:20:00,830
dovreste tentare di oltrepassare
i vostri peccati quotidianamente.
373
00:20:01,230 --> 00:20:03,740
Quando andate a lavorare, la mattina.
374
00:20:04,840 --> 00:20:07,630
La prima cosa da dire domani
al lavoro dovrebbe essere
375
00:20:07,640 --> 00:20:10,570
la cosa piu' perversa che avete
fatto stanotte, perche' e' quello...
376
00:20:10,580 --> 00:20:13,370
che la gente vuole sentire,
vi rende fichi!
377
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
Giusto?
378
00:20:15,570 --> 00:20:17,310
Se tu mi raccontassi, per ipotesi,
379
00:20:17,320 --> 00:20:20,730
se mi raccontassi di che
bravo ragazzo cristiano sei,
380
00:20:20,800 --> 00:20:24,330
e di come quel libro buono ti
ha riempito di una qualche...
381
00:20:24,390 --> 00:20:26,660
effervescente luce amorevole di Gesu'
382
00:20:26,670 --> 00:20:29,850
che emana da ogni poro
della tua zucca...
383
00:20:30,280 --> 00:20:32,890
sei al settimo cielo grazie al Signore.
384
00:20:32,920 --> 00:20:35,210
Allo stesso tempo... tu continui
a raccontare ad alta voce...
385
00:20:35,220 --> 00:20:38,110
allo stesso tempo, tu mi racconti
386
00:20:38,150 --> 00:20:42,810
di quella volta che hai scopato a calci
una ragazza con la paralisi cerebrale...
387
00:20:43,240 --> 00:20:46,110
e vediamo chi attira una folla!
388
00:20:48,470 --> 00:20:51,320
Anche il tuo falso...
389
00:20:51,750 --> 00:20:56,070
buffone di un Gesu' sul palo
si allontanera' da te, adesso.
390
00:20:56,150 --> 00:20:58,810
"Oh, molto bello,
anch'io prego per te, ma...
391
00:20:58,860 --> 00:21:00,920
questa la voglio proprio sentire...
392
00:21:01,420 --> 00:21:02,670
"Comincia daccapo!
393
00:21:03,000 --> 00:21:04,370
"Hai fatto cosa?
394
00:21:05,000 --> 00:21:07,720
"E le piaceva? Oh, mio Dio!
395
00:21:09,780 --> 00:21:12,520
"Che tipo di lubrificante
industriale hai usato?
396
00:21:12,630 --> 00:21:17,100
"Non posso credere che sono morto per
queste storie! Sono affascinanti!"
397
00:21:22,400 --> 00:21:24,980
E' una cosa cosi' stupida, cazzo...
398
00:21:25,910 --> 00:21:28,080
Se siete cristiani e queste cose
su Gesu' vi fanno incazzare,
399
00:21:28,090 --> 00:21:31,110
dopo dico della roba antisemita.
400
00:21:31,470 --> 00:21:36,200
Insomma, sei una testa di cazzo, ma posso farti sentire
come se non fossi l'unica testa di cazzo.
401
00:21:37,020 --> 00:21:41,850
Un grosso ammasso di roba antisemita
purulenta vi arrivera' addosso proprio ora.
402
00:21:45,420 --> 00:21:49,430
Ho scritto questo...
mucchio di roba antisemita.
403
00:21:49,720 --> 00:21:52,580
Non era mia intenzione.
Ero in Scozia per...
404
00:21:52,760 --> 00:21:56,100
Ogni anno ad agosto a Edimburgo
fanno il Fringe Festival,
405
00:21:56,110 --> 00:21:58,130
il piu' grande festival
artistico del mondo.
406
00:21:58,140 --> 00:21:59,570
Dura tutto il mese
407
00:21:59,670 --> 00:22:02,350
e io sono li' ad agosto, e qualche...
408
00:22:03,080 --> 00:22:05,880
giornalista idiota del London Times
409
00:22:05,890 --> 00:22:09,840
sta scrivendo un articolo
sull'antisemitismo al Fringe.
410
00:22:09,880 --> 00:22:11,990
E avevano trovato una recensione...
411
00:22:12,370 --> 00:22:16,350
di un mio spettacolo fatto in precedenza al
festival, questo tizio dell'antisemitismo,
412
00:22:16,360 --> 00:22:19,500
in cui mi citavano fuori contesto.
413
00:22:19,950 --> 00:22:22,240
Una serie di citazioni:
414
00:22:22,250 --> 00:22:24,070
"Ha detto cose shockanti, come...
415
00:22:24,140 --> 00:22:25,700
"bla bla bla, bla bla bla..."
416
00:22:25,710 --> 00:22:28,810
E una delle cose che avevo detto,
che lui cito', era:
417
00:22:28,910 --> 00:22:31,180
"Odio gli ebrei."
418
00:22:32,950 --> 00:22:35,510
Che sembra antisemita.
419
00:22:36,740 --> 00:22:41,110
Quindi all'improvviso mi ritrovo nel
suo piccolo pezzo di letteratura.
420
00:22:41,130 --> 00:22:43,030
E l'avevo detto, l'avevo detto.
421
00:22:43,100 --> 00:22:46,900
Si', senza dubbio, ma l'avevo detto
in un modo allegro, divertente,
422
00:22:47,000 --> 00:22:49,680
antisemita, senza ostilita'.
423
00:22:49,750 --> 00:22:51,520
Non era nemmeno una battuta,
424
00:22:51,530 --> 00:22:54,350
era solo una divagazione
in cui deliravo...
425
00:22:54,420 --> 00:22:58,100
quel cazzo di Mel Gibson era sui giornali
all'epoca, e divagavo su di lui,
426
00:22:58,160 --> 00:23:01,580
che veniva chiamato antisemita, e dicevo:
"Perche' parlano tanto di lui?
427
00:23:01,660 --> 00:23:03,540
"E' un attore, chi se
ne fotte di cosa pensa?
428
00:23:03,550 --> 00:23:06,840
"Io ho bisogno di far parlare di me:
odio gli ebrei, parlate di me!"
429
00:23:07,510 --> 00:23:08,720
Ironia della sorte...
430
00:23:08,730 --> 00:23:10,660
Si'! Bam, bam, bam!
431
00:23:10,710 --> 00:23:12,320
Bussano alla mia porta.
432
00:23:12,400 --> 00:23:14,330
E una storia divertente, cazzo.
433
00:23:14,790 --> 00:23:17,060
Se mi conoscete,
se mi seguite da un po',
434
00:23:17,070 --> 00:23:19,460
faccio questo lavoro da 17 anni, e...
435
00:23:19,710 --> 00:23:24,610
posso riempire tre CD solo
degli attacchi ai cristiani
436
00:23:24,790 --> 00:23:26,690
che ho fatto durante la mia carriera.
437
00:23:26,700 --> 00:23:30,780
Ho attaccato i mormoni, i musulmani...
438
00:23:30,910 --> 00:23:35,820
attacchero' di nuovo Scientology appena
avro' un team di avvocati piu' solido...
439
00:23:41,220 --> 00:23:44,400
Ma fino a questa telefonata...
440
00:23:44,770 --> 00:23:48,660
non mi ero accorto di non
aver mai attaccato gli ebrei.
441
00:23:48,670 --> 00:23:51,460
Con tutti gli attacchi religiosi che avevo
fatto, non avevo mai sfottuto gli ebrei.
442
00:23:51,470 --> 00:23:54,130
Mi chiesi: "Come hanno
fatto a sfuggirmi?"
443
00:23:58,010 --> 00:24:01,970
E lo fanno, perche', sapete, negli attacchi
religiosi, non si sfottono mai gli ebrei,
444
00:24:01,990 --> 00:24:06,180
perche': primo, non hanno le
politiche di reclutamento aggressive
445
00:24:06,190 --> 00:24:07,850
che hanno le altre religioni.
446
00:24:07,860 --> 00:24:10,240
Non hanno cartelloni ogni 10 metri:
447
00:24:10,440 --> 00:24:13,120
"Diventate ebrei o
brucerete all'inferno!"
448
00:24:13,150 --> 00:24:14,820
"Il Dio ebreo ti guarda!"
449
00:24:14,830 --> 00:24:18,780
Non bussano alla tua fottuta
porta con degli opuscoli.
450
00:24:18,860 --> 00:24:22,450
"Vorremmo parlarti del giudaismo."
451
00:24:23,650 --> 00:24:25,140
Allora non si sfottono per quello,
452
00:24:25,150 --> 00:24:29,040
non si sfottono perche' hanno
quella compassione per l'Olocausto
453
00:24:29,050 --> 00:24:31,800
su cui possono veleggiare
per altri 15 anni,
454
00:24:31,840 --> 00:24:34,320
finche' non muore l'ultimo
sopravvissuto, o finche'...
455
00:24:34,330 --> 00:24:37,060
History Channel non fallisce.
456
00:24:39,620 --> 00:24:40,950
E gli ebrei...
457
00:24:41,260 --> 00:24:43,590
onore a loro, non hanno...
458
00:24:43,710 --> 00:24:46,040
il passato di atrocita'
459
00:24:46,090 --> 00:24:48,210
che hanno le altre religioni, non...
460
00:24:48,450 --> 00:24:51,080
Perche' hanno sempre perso. Spiacente!
461
00:24:51,870 --> 00:24:54,570
Ma e' cosi', non sono come... si'...
462
00:24:54,770 --> 00:24:57,530
i musulmani e i cattolici, cazzo...
463
00:24:57,690 --> 00:25:00,930
Ho sentito molti comici fare
pezzi su questo nuovo Papa:
464
00:25:01,040 --> 00:25:04,620
"Oh, non e' spaventoso questo
nuovo Papa, che era un nazista?"
465
00:25:04,700 --> 00:25:08,360
Non quando metti a confronto
i loro precedenti...
466
00:25:08,460 --> 00:25:11,220
I nazisti contro la Chiesa cattolica?
467
00:25:11,370 --> 00:25:13,780
I nazisti sono durati
solo una dozzina di anni,
468
00:25:13,790 --> 00:25:17,020
poi gli hanno spaccato
il culo in pompa magna.
469
00:25:17,890 --> 00:25:23,370
La Chiesa Cattolica ha un curriculum
molto piu' prospero e prestigioso
470
00:25:23,420 --> 00:25:25,730
di omicidi, torture,
471
00:25:25,780 --> 00:25:28,440
tirannia, oppressione
472
00:25:29,220 --> 00:25:30,990
e assurdita'...
473
00:25:31,610 --> 00:25:34,850
per non parlare del fatto che scopano
i bambini, e sono ancora li'!
474
00:25:34,860 --> 00:25:37,320
Piu' popolari che mai!
475
00:25:37,410 --> 00:25:39,840
Mi spaventerei molto di
piu' se qualcuno dicesse:
476
00:25:39,850 --> 00:25:41,910
"Hai presente quel nuovo nazista?
477
00:25:42,530 --> 00:25:44,300
"Una volta era un Papa!"
478
00:25:45,270 --> 00:25:46,450
"Cazzo, davvero?
479
00:25:46,460 --> 00:25:47,940
"Vado via, cazzo!
480
00:25:47,950 --> 00:25:49,770
"Quel tizio e' pericoloso!"
481
00:26:03,940 --> 00:26:06,040
Allora fanculo gli ebrei,
ecco cosa intendo.
482
00:26:06,050 --> 00:26:07,710
Fanculo gli ebrei, scusate...
483
00:26:07,750 --> 00:26:10,830
non l'ho mai detto in tutta la mia
carriera, ma fanculo gli ebrei.
484
00:26:10,840 --> 00:26:13,290
Solo per il fatto che
siete una religione
485
00:26:13,300 --> 00:26:16,230
siete complici come gli altri nel...
486
00:26:16,410 --> 00:26:19,660
ritardo nel progresso
intellettuale umano,
487
00:26:19,690 --> 00:26:21,660
e andate affanculo pure voi!
488
00:26:23,130 --> 00:26:24,300
Andate affanculo.
489
00:26:24,310 --> 00:26:26,160
Mio fratello e' ebreo.
490
00:26:26,580 --> 00:26:28,900
Mio fratello e' ebreo e
vada affanculo pure lui,
491
00:26:28,910 --> 00:26:30,220
lo odio a morte per...
492
00:26:30,230 --> 00:26:33,260
non proprio odio odio, ma che cazzo.
493
00:26:33,270 --> 00:26:34,530
Si e' convertito,
494
00:26:34,540 --> 00:26:38,010
perche' con l'unica fica triste della
sua vita che l'ha scopato due volte
495
00:26:38,030 --> 00:26:40,390
ha dovuto arrendersi e sposarla.
496
00:26:42,020 --> 00:26:44,050
Perche' ha paura di morire da solo,
497
00:26:44,080 --> 00:26:49,060
ma... ma non gli importa di
accontentarsi e ora stanno insieme.
498
00:26:49,170 --> 00:26:52,690
Impaludati in una
relazione senza passione.
499
00:26:55,200 --> 00:26:57,000
Insegnano queste cazzate ai loro figli,
500
00:26:57,010 --> 00:27:02,430
perche' i suoi genitori non lo avrebbero accettato
se non si fosse convertito al giudaismo.
501
00:27:02,460 --> 00:27:04,470
Perche' sono razzisti,
502
00:27:04,480 --> 00:27:08,300
ed ecco un altro motivo per sfanculare gli
ebrei, perche' non mi piacciono i razzisti.
503
00:27:08,310 --> 00:27:10,070
Fanculo anche a te, ebreo.
504
00:27:10,340 --> 00:27:13,120
"Non vai bene se non sei un ebreo."
505
00:27:13,140 --> 00:27:14,290
Vaffanculo.
506
00:27:17,020 --> 00:27:19,530
Soprattutto, odio gli ebrei perche'
sono maledettamente fastidiosi.
507
00:27:19,540 --> 00:27:22,620
Siamo tutti d'accordo? Davvero,
sono maledettamente fastidiosi.
508
00:27:24,880 --> 00:27:27,730
Rispetto a tutti i religiosi
che ho conosciuto,
509
00:27:27,850 --> 00:27:32,940
gli ebrei hanno la tendenza a infilare il loro
giudaismo in qualunque conversazione stiate facendo.
510
00:27:33,010 --> 00:27:35,210
In qualunque discussione,
qualsiasi sia l'argomento:
511
00:27:35,220 --> 00:27:37,010
"Oh, divertente, perche' sono ebreo!"
512
00:27:37,020 --> 00:27:38,150
"Cosa?"
513
00:27:38,180 --> 00:27:39,910
"Ho una tipica madre ebrea.
514
00:27:39,920 --> 00:27:42,450
"Ti ho detto sono stato cresciuto
ebreo, in una famiglia ebrea?
515
00:27:42,460 --> 00:27:45,430
"Ebreo ebreo ebreo... ebreo ebreo...
516
00:27:45,440 --> 00:27:48,390
"Ebreo ebreo ebreo, e' tutto
quel che dico. Ebreo ebreo."
517
00:27:48,490 --> 00:27:50,570
Perche' continui a dire "ebreo"?
518
00:27:50,620 --> 00:27:53,620
Perche' continui a dire "ebreo"?
Sono al bar dell'aeroporto con te.
519
00:27:53,630 --> 00:27:56,630
Devo parlarti, ma puoi
smetterla di ricordarmi
520
00:27:56,650 --> 00:27:59,400
che sei irrazionale, una frase ogni tre?
521
00:27:59,600 --> 00:28:03,620
Sono come le persone che
adorano il loro segno zodiacale
522
00:28:03,630 --> 00:28:07,200
e devono buttarlo in qualunque
conversazione stiate facendo
523
00:28:07,210 --> 00:28:09,620
per definire se stessi?
"E' buffo, sono della Vergine..."
524
00:28:09,630 --> 00:28:12,410
"Ecco il mio essere Vergine
che viene di nuovo fuori..."
525
00:28:13,330 --> 00:28:16,650
"Devi scusarmi,
sono un po' perfezionista,
526
00:28:16,660 --> 00:28:18,340
"e' perche' sono della Vergine."
527
00:28:18,350 --> 00:28:20,840
No, e' perche' sei un rincoglionito,
528
00:28:20,850 --> 00:28:23,760
e continui a rompermi le
palle tutto il giorno,
529
00:28:23,790 --> 00:28:28,320
non ha niente a che vedere
col tuo segno zodiacale
530
00:28:28,390 --> 00:28:31,780
o qualche allineamento
delle stelle, e' perche'...
531
00:28:31,890 --> 00:28:34,080
sei una testa di cazzo,
ed e' ora che ti assuma
532
00:28:34,090 --> 00:28:36,660
la responsabilita' individuale
per quello che sei.
533
00:28:36,670 --> 00:28:40,750
Non ti comportare come se, i tuoi
genitori avessero scopato un mese prima,
534
00:28:40,800 --> 00:28:44,520
adesso mi daresti da mangiare wurstel
al chili fregandotene altamente.
535
00:28:44,970 --> 00:28:46,450
Sei un coglione.
536
00:28:46,480 --> 00:28:48,410
Sii te stesso, ma...
537
00:28:49,490 --> 00:28:53,860
"Sono ebreo, ci sentiamo naturalmente
colpevoli, e' una cosa da ebrei."
538
00:28:53,890 --> 00:28:57,120
No, e' una cosa da te.
Tu, quello stronzo su quella sedia.
539
00:28:57,130 --> 00:28:58,610
Non c'entra il giudaismo.
540
00:28:58,620 --> 00:29:02,200
Se ti senti in colpa,
forse hai un carattere debole,
541
00:29:02,520 --> 00:29:04,850
Forse sei colpevole di qualcosa,
cazzo, non lo so.
542
00:29:04,860 --> 00:29:08,910
Forse hai appena rubato una bottiglia
di Jager dal mio freezer e...
543
00:29:08,980 --> 00:29:13,290
ma non ha niente a che fare con
un'antica tribu' di bla bla bla,
544
00:29:13,480 --> 00:29:16,710
non e' inscritto nel tuo DNA. Ok?
545
00:29:17,630 --> 00:29:19,880
Secondo la stessa logica,
546
00:29:19,920 --> 00:29:21,880
discendiamo tutti dalle scimmie,
547
00:29:21,990 --> 00:29:25,240
ma io non butto "scimmia"
in ogni conversazione,
548
00:29:25,280 --> 00:29:27,840
non uso "scimmia" per
definire me stesso,
549
00:29:28,070 --> 00:29:32,790
ne' uso scimmia come scusa per
defecare nella mia zampa senza pollice
550
00:29:32,900 --> 00:29:34,890
e poi lanciarla contro di te.
551
00:29:35,650 --> 00:29:36,790
"Scusa, ti ho...
552
00:29:37,160 --> 00:29:39,460
ti ho forse appena schizzato con...
553
00:29:39,690 --> 00:29:41,530
feci bagnate? Scusa,
554
00:29:41,540 --> 00:29:44,060
"ho una ricchissima
educazione da scimmia,
555
00:29:44,070 --> 00:29:47,110
"un forte retaggio scimmiesco, io...
556
00:29:48,300 --> 00:29:51,480
sono una scimmia scimmia scimmia...
scimmia scimmia scimmia...
557
00:29:56,030 --> 00:30:00,070
perche' non ho nessun valore
in quanto individuo."
558
00:30:00,390 --> 00:30:03,880
Chiunque, chiunque si definisca
559
00:30:04,220 --> 00:30:06,100
esclusivamente sulla base
560
00:30:06,460 --> 00:30:09,190
della loro razza,
religione o nazionalita',
561
00:30:09,200 --> 00:30:10,860
se e' quella la prima cosa che dite...
562
00:30:10,870 --> 00:30:12,260
"Chi sei veramente?"
563
00:30:12,290 --> 00:30:15,360
se e' la prima cosa nella
vostra pagina di MySpace...
564
00:30:15,990 --> 00:30:18,520
"Sono un irlandese-americano..."
565
00:30:18,530 --> 00:30:21,200
Che cazzo significa?
Non avete niente di meglio.
566
00:30:21,800 --> 00:30:24,970
L'universita' che avete frequentato
e qualcos'altro, ma usate quelle...
567
00:30:24,980 --> 00:30:27,780
banalita' del cazzo perche'
non avete niente da dire.
568
00:30:30,090 --> 00:30:31,540
Inutili!
569
00:30:34,470 --> 00:30:36,330
- Ben detto, Doug!
- Si'...
570
00:30:41,920 --> 00:30:42,920
Non ho piu' un cazzo da dire.
571
00:30:42,930 --> 00:30:46,190
Non in questo spettacolo, ho della
roba che ho messo su carta, ma...
572
00:30:46,230 --> 00:30:49,250
nel lungo periodo, penso che non
avro' piu' un cazzo da dire.
573
00:30:50,680 --> 00:30:54,810
Cazzo, sto cannibalizzando il mio...
sono diciassette anni, che altro puoi dire?
574
00:30:54,970 --> 00:30:58,410
Se dovessi morire presto, non dite
mai che sono morto troppo giovane.
575
00:31:01,060 --> 00:31:02,880
Ogni volta che un
artista muore giovane...
576
00:31:02,890 --> 00:31:05,780
non so, tipo nove giorni
prima che io compia 40 anni,
577
00:31:05,810 --> 00:31:09,760
se avro' ancora quel 3 davanti al mio numero,
forse diranno che sono morto giovane.
578
00:31:12,790 --> 00:31:15,570
Se avessi un 4, sarei morto
troppo presto, forse.
579
00:31:16,930 --> 00:31:19,430
"Non e' morto tanto tardi
quanto avrebbe potuto."
580
00:31:21,750 --> 00:31:24,030
Ma ogni volta che un
artista muore giovane,
581
00:31:24,080 --> 00:31:26,030
Kurt Cobain o chiunque altro,
582
00:31:26,040 --> 00:31:29,240
la gente fa sempre: "Che cosa triste!
583
00:31:29,380 --> 00:31:31,720
"Aveva ancora cosi' tanto da dare."
584
00:31:31,730 --> 00:31:34,510
E che ne sapete? Magari non
aveva piu' un cazzo da dare.
585
00:31:35,890 --> 00:31:37,490
Che ne sapete? E' morto.
586
00:31:38,120 --> 00:31:41,560
Ha guadagnato un sacco, ha provato tutte
le droghe, vi ha scopato in tutti i buchi.
587
00:31:41,570 --> 00:31:43,180
E' il sogno americano.
588
00:31:43,190 --> 00:31:44,810
E quando l'hai raggiunto, fai:
589
00:31:44,820 --> 00:31:48,250
"Oh, ecco perche' lo chiamano sogno:
sono cazzate, sono ancora vuoto."
590
00:31:48,280 --> 00:31:49,980
E ha tirato le cuoia. Forse...
591
00:31:50,190 --> 00:31:52,370
Come fate a sapere quanto aveva
ancora da dare un artista?
592
00:31:52,380 --> 00:31:55,520
Come fate a sapere che,
se Jimi Hendrix non fosse morto,
593
00:31:55,960 --> 00:31:57,570
non sarebbe finito a fare
594
00:31:57,580 --> 00:32:02,130
duetti con Elton John durante
l'intervallo del Superbowl?
595
00:32:02,260 --> 00:32:03,740
Rocket man!
596
00:32:06,500 --> 00:32:09,890
Fareste: "Che tragedia!
Perche' non e' morto?
597
00:32:09,920 --> 00:32:12,520
"Era il mio eroe,
non voglio vedere questa roba!
598
00:32:12,570 --> 00:32:14,520
"E' patetico, cazzo!"
599
00:32:17,560 --> 00:32:19,920
Come fate a sapere che,
se Lenny Bruce non fosse morto,
600
00:32:19,930 --> 00:32:23,660
non avrebbe preso il
posto di Andy Rooney
601
00:32:23,670 --> 00:32:25,750
alla fine di 60 Minutes?
602
00:32:26,180 --> 00:32:29,290
Un vecchio coglione scorbutico
con le sopracciglia ispide
603
00:32:29,330 --> 00:32:32,950
che si lamenta delle commissioni dei
bancomat e della scrivania in disordine.
604
00:32:34,880 --> 00:32:36,140
Che ne sapete?
605
00:32:36,440 --> 00:32:38,380
Magari non ha piu' un cazzo da dire.
606
00:32:44,160 --> 00:32:46,050
Tornando al nazionalismo...
607
00:32:52,740 --> 00:32:55,570
il nazionalismo non fa
altro che insegnarti a...
608
00:32:56,520 --> 00:32:58,970
odiare persone che non
hai mai incontrato...
609
00:33:01,330 --> 00:33:06,510
all'improvviso sei orgoglioso di imprese
in cui non hai avuto alcun ruolo
610
00:33:06,520 --> 00:33:07,930
e te ne vanti.
611
00:33:09,880 --> 00:33:12,460
Come gli americani che dicono:
"Fanculo i francesi!
612
00:33:13,010 --> 00:33:17,090
"Fanculo i francesi, se non gli avessimo
salvato il culo in due guerre mondiali,
613
00:33:17,100 --> 00:33:19,400
"a quest'ora parlerebbero tedesco."
614
00:33:19,430 --> 00:33:20,960
Oh, siamo stati noi?
615
00:33:21,840 --> 00:33:24,150
Eravamo noi? Siamo stati tu e io, Tommy?
616
00:33:24,160 --> 00:33:26,300
Abbiamo salvato i francesi? Gesu'...
617
00:33:26,590 --> 00:33:31,550
So che mi sono un po' stordito dopo il quarto
cicchetto di Jagermeister, ieri sera, ma...
618
00:33:32,090 --> 00:33:33,390
non mi ricordo...
619
00:33:33,530 --> 00:33:35,340
so che siamo passati dal Mc-drive
620
00:33:35,350 --> 00:33:39,370
a prendere uno di quei Crispy McBacon che
sembrano cosi' allettanti nella pubblicita',
621
00:33:39,440 --> 00:33:41,990
ma quando l'abbiamo ordinato e ci
siamo accorti che eravamo senza soldi
622
00:33:42,000 --> 00:33:44,680
abbiamo dovuto sgattaiolare
prima della seconda finestra...
623
00:33:44,690 --> 00:33:48,010
e quei tamarri dietro di noi
che sentivano la drum'n'bass
624
00:33:48,020 --> 00:33:50,360
probabilmente hanno beccato la nostra
ordinazione e ci abbiamo riso su,
625
00:33:50,370 --> 00:33:52,530
ma non mi ricordo che
abbiamo salvato i francesi!
626
00:33:52,540 --> 00:33:53,820
Per niente!
627
00:33:54,010 --> 00:33:57,800
Ho controllato le ultime 10
chiamate del mio cellulare
628
00:33:57,810 --> 00:34:01,580
e non ce n'e' nessuna fatta
o ricevuta da francesi
629
00:34:01,620 --> 00:34:03,970
in cerca di una mano per qualcosa.
630
00:34:04,090 --> 00:34:06,640
Ho controllato i miei
pantaloni e non ci sono
631
00:34:06,680 --> 00:34:09,670
macchie di fango sulle
ginocchia di quando stavamo...
632
00:34:09,870 --> 00:34:13,690
scannando crucchi nelle
trincee a Verdun.
633
00:34:13,900 --> 00:34:17,660
Credo che "noi" non abbiamo fatto
altro che guardare papere sportive
634
00:34:17,670 --> 00:34:20,010
mentre ci stonavamo. Penso...
635
00:34:20,160 --> 00:34:22,640
che "noi" dovremmo stare zitti, cazzo.
636
00:34:34,630 --> 00:34:36,040
Tutta quella roba...
637
00:34:36,970 --> 00:34:39,590
la tradizione, il retaggio culturale,
638
00:34:39,600 --> 00:34:41,860
e' il bagaglio di gente morta.
639
00:34:42,280 --> 00:34:43,980
Smettete di portarvelo dietro.
640
00:34:45,690 --> 00:34:47,310
"L'hai inventato tu?" "No...
641
00:34:47,320 --> 00:34:49,500
mi e' stato passato" "E tu ripassalo."
642
00:34:50,170 --> 00:34:53,480
Ogni discorso sull'immigrazione
che si sente...
643
00:34:53,810 --> 00:34:55,370
non viene mai da...
644
00:34:55,720 --> 00:34:58,110
beh, che effetto ha su di te,
personalmente?
645
00:34:58,330 --> 00:35:00,820
"Beh, sai, questi immigrati
vengono nel nostro Paese
646
00:35:00,830 --> 00:35:03,960
"e gravano sulle nostre tasse,
perche' vengono qui
647
00:35:03,970 --> 00:35:06,900
"e si inseriscono nel nostro sistema
educativo e nell'assistenza sanitaria,
648
00:35:06,910 --> 00:35:09,650
"e io pago le tasse per
pagar loro quelle cose."
649
00:35:09,670 --> 00:35:12,780
Beh, e tu che cazzo fai a me
ogni volta che hai un figlio?
650
00:35:12,840 --> 00:35:14,800
Ogni volta che hai un figlio,
per il fatto che e' americano
651
00:35:14,810 --> 00:35:17,690
dovrei esultare e
sventolare una bandiera
652
00:35:17,720 --> 00:35:19,960
mentre 15 di quei cosi escono da te,
653
00:35:19,970 --> 00:35:22,730
pagando... oh, non vedo l'ora di
pagare per questi, sono americani!
654
00:35:22,740 --> 00:35:25,680
Ho una vasectomia e un
aborto nel mio passato,
655
00:35:25,720 --> 00:35:27,810
ma non vedo l'ora che i tuoi fottuti
656
00:35:27,900 --> 00:35:30,620
bambini testoni del Mid-West
escano fuori da te.
657
00:35:30,700 --> 00:35:31,910
Che sei, cattolica?
658
00:35:31,920 --> 00:35:34,810
Avanti, sii feconda e
riproduciti! Divertiti!
659
00:35:35,060 --> 00:35:37,440
Mi trovero' un secondo lavoro.
No, continua...
660
00:35:38,220 --> 00:35:41,410
"Questi cazzo di immigrati,
non parlano la nostra lingua!"
661
00:35:41,420 --> 00:35:43,030
E tu non gli parlare!
662
00:35:43,620 --> 00:35:45,720
Ti ho risolto il problema, detto fatto.
663
00:35:46,340 --> 00:35:49,030
Sai chi parla perfettamente
la tua lingua?
664
00:35:49,520 --> 00:35:50,780
Il tuo vicino.
665
00:35:50,790 --> 00:35:55,240
Vivi la' da 8 anni e mezzo e non gli
hai mai rivolto una cazzo di parola!
666
00:35:55,850 --> 00:36:00,860
Distogli lo sguardo, se controllate
la posta nello stesso momento.
667
00:36:03,500 --> 00:36:08,360
Allora che cazzo te ne frega di cosa parla il tizio
che vende Going su una bancarella nel parco?
668
00:36:08,390 --> 00:36:10,400
Non sono cazzi tuoi.
669
00:36:10,940 --> 00:36:13,850
E tutti questi discorsi stereotipati
670
00:36:14,200 --> 00:36:17,140
tipo: sono pigri,
non si vogliono sforzare...
671
00:36:17,340 --> 00:36:19,090
sono criminali, eccetera.
672
00:36:19,260 --> 00:36:23,110
Tutti questi discorsi vanno contro
il principale discorso stereotipato
673
00:36:23,120 --> 00:36:25,430
secondo cui rubano il
lavoro agli americani.
674
00:36:25,670 --> 00:36:29,700
Vivo al confine col Messico,
a sette miglia dal confine, in un...
675
00:36:29,950 --> 00:36:32,430
paese, Bisbee, Arizona, un paesino...
676
00:36:35,560 --> 00:36:37,720
Posso andar li' ogni giorno e guardare
677
00:36:37,790 --> 00:36:40,480
la polizia di confine arrestare
questa gente a dozzine,
678
00:36:40,490 --> 00:36:42,600
undici alla volta,
dentro una Dodge Omni,
679
00:36:42,610 --> 00:36:45,670
come una macchina piena di clown,
con le manette di plastica...
680
00:36:46,090 --> 00:36:48,060
E avete ragione, non parlano l'inglese
681
00:36:48,070 --> 00:36:50,460
e probabilmente non hanno
nessuna istruzione.
682
00:36:50,470 --> 00:36:53,080
Non hanno neanche le scarpe,
meta' delle volte!
683
00:36:53,110 --> 00:36:55,080
Sono a piedi nudi...
684
00:36:55,300 --> 00:36:58,680
dei naufragi cenciosi, come sulla
spiaggia dell'isola di Gilligan...
685
00:36:59,550 --> 00:37:02,190
Hanno le magliette sporche
e sono disidratati
686
00:37:02,200 --> 00:37:04,457
per aver vagato nel
deserto per 4 giorni...
687
00:37:05,730 --> 00:37:10,250
E se questo tizio e' qualificato
quanto te per il tuo lavoro...
688
00:37:10,970 --> 00:37:14,950
sei uno sfigato di
proporzioni cosi' epiche...
689
00:37:15,200 --> 00:37:17,490
e umilianti...
690
00:37:18,110 --> 00:37:20,420
che io mi vergognerei
691
00:37:20,550 --> 00:37:23,650
se qualcuno scoprisse che quel
tizio mi ha rubato il lavoro.
692
00:37:23,730 --> 00:37:25,100
Non parla inglese!
693
00:37:25,110 --> 00:37:28,780
Cos'e', ti hanno insegnato il
lavoro mimando, testa di cazzo?
694
00:37:30,160 --> 00:37:31,580
"Vieni a vedere...
695
00:37:31,590 --> 00:37:32,560
poing poing?"
696
00:37:32,570 --> 00:37:34,440
"Ho capito, poing poing!"
697
00:37:39,700 --> 00:37:43,080
"Levati dalle palle, testa di triglia,
ho trovato uno piu' qualificato.
698
00:37:43,320 --> 00:37:45,310
"Stronzo fottuto,
dovevi fare di meglio."
699
00:37:45,320 --> 00:37:47,780
Nessuno si lamenta che gli
immigrati gli rubano il lavoro
700
00:37:47,790 --> 00:37:50,910
se ha delle abilita'
di un qualche livello.
701
00:37:51,890 --> 00:37:56,560
Non un fottuto neurochirurgo mentre e' seduto
nella hall di un albergo a Beverly Hills.
702
00:37:57,340 --> 00:38:00,020
"Sai, mi rode proprio il culo, Barry...
703
00:38:02,000 --> 00:38:06,870
questi scandinavi vengono qui a rubarci
tutti i posti in neurochirurgia.
704
00:38:06,980 --> 00:38:09,190
"I norvegesi in particolare.
705
00:38:09,200 --> 00:38:10,430
"Facciamo che...
706
00:38:10,680 --> 00:38:15,030
ci scoliamo una bottiglia di Jack Daniel's
e andiamo a scovare un culo norvegese!
707
00:38:15,040 --> 00:38:17,510
"Il primo norvegese che
becchiamo... noi...
708
00:38:21,030 --> 00:38:24,200
saltiamo fuori dal SUV e lo meniamo.
709
00:38:25,970 --> 00:38:27,290
"Fottuti immigrati.
710
00:38:27,390 --> 00:38:29,300
"E' iniziato tutto con quell'Einstein,
711
00:38:29,310 --> 00:38:31,290
"quando l'hanno portato dalla Germania
712
00:38:31,300 --> 00:38:33,400
"non avevamo nessun
buon lavoro da genio.
713
00:38:33,410 --> 00:38:35,180
"E' stato un effetto a catena."
714
00:38:41,980 --> 00:38:43,750
Vi rubano il lavoro...
715
00:38:43,860 --> 00:38:45,110
Odio, odio, odio.
716
00:38:45,630 --> 00:38:47,950
Paura paura paura, odio odio odio!
717
00:38:49,680 --> 00:38:52,080
Abbiate paura, avanti,
vi rubano il lavoro,
718
00:38:52,120 --> 00:38:56,240
sono terroristi che vogliono far
esplodere proprio la vostra Ford Focus...
719
00:38:57,530 --> 00:38:59,320
"Questi fottuti...
720
00:38:59,550 --> 00:39:01,760
"Giro sempre con l'Amuchina,
se tocco la maniglia
721
00:39:01,770 --> 00:39:03,620
"c'e' una nuova febbre, un'influenza,
722
00:39:03,630 --> 00:39:08,690
"siamo una generazione di finocchi sobri,
responsabili, noiosi, idioti sterilizzatori di mani,
723
00:39:08,700 --> 00:39:12,480
"e non riusciro' a togliermi i germi dalle
mani abbastanza rapidamente. Ho paura!
724
00:39:12,490 --> 00:39:15,620
"Fottuti finocchi. Finocchi..."
725
00:39:16,740 --> 00:39:20,130
Cerco di limitarmi, uso
"finocchio" troppo liberamente,
726
00:39:20,220 --> 00:39:22,080
ma la uso come sinonimo di debolezza.
727
00:39:22,090 --> 00:39:24,840
Non sottintendo nessun
significato sessuale.
728
00:39:24,850 --> 00:39:27,750
Se sei gay, sei qui
dentro e ti senti offeso,
729
00:39:27,850 --> 00:39:30,380
ti aspettero' alla porta all'uscita
e ti succhiero' il cazzo
730
00:39:30,390 --> 00:39:32,970
solo per dimostrarti che
non intendevo offenderti...
731
00:39:32,980 --> 00:39:36,460
non lo faro' con violenza,
ne' ti tirero' per le palle
732
00:39:36,470 --> 00:39:39,820
come se fossi fatto di coca e fosse
l'unico modo in cui riesci a venire...
733
00:39:39,830 --> 00:39:41,900
Te lo prendero' fra due dita e...
734
00:39:43,590 --> 00:39:46,020
ma solo per dimostrarti che non
voglio essere irrispettoso,
735
00:39:46,030 --> 00:39:48,380
perche' e' una parola troppo
dura per lasciar stare.
736
00:39:48,390 --> 00:39:50,170
"Finocchio" e' una bella parola.
737
00:39:57,610 --> 00:40:00,400
Sapete, ho una piccola ferita
sul labbro, proprio qui,
738
00:40:00,410 --> 00:40:03,790
che fa il paio con quella che mi si
e' aperta sul cazzo per lo stress.
739
00:40:04,830 --> 00:40:06,520
Si', beh, sapete che vi dico?
740
00:40:06,550 --> 00:40:10,370
Sono stato un giocatore,
non uno spettatore, nella vita,
741
00:40:10,380 --> 00:40:14,240
uno che guarda l'herpes come uno
skateboarder guarda un ginocchio sbucciato.
742
00:40:14,250 --> 00:40:17,200
Quando giochi parecchio,
non e' questo grande problema.
743
00:40:17,300 --> 00:40:18,850
E non me ne frega piu' niente di voi.
744
00:40:18,860 --> 00:40:20,920
Sono vecchio, non me ne frega un cazzo.
745
00:40:21,050 --> 00:40:23,010
Comunque, andiamo avanti.
746
00:40:29,520 --> 00:40:32,140
Stavo tentando di scivolare
nell'argomento della pedofilia, ma...
747
00:40:32,150 --> 00:40:35,440
non posso piu' scivolare,
saltiamoci dentro a pie' pari, va bene?
748
00:40:38,170 --> 00:40:40,060
Gli orchi di internet!
749
00:40:41,830 --> 00:40:44,630
Sono molto popolari in televisione.
750
00:40:44,720 --> 00:40:47,950
Quel cazzo di Catch a Predator,
MySpace, quelle cazzate, si'...
751
00:40:48,850 --> 00:40:50,630
Ma non lo so, perche'...
752
00:40:50,960 --> 00:40:53,120
sono stato un bambino, un tempo...
753
00:40:53,420 --> 00:40:55,640
non me lo ricordo, ma ci sono le foto...
754
00:40:55,730 --> 00:40:56,730
Ma...
755
00:40:56,930 --> 00:40:59,230
ricordo che non c'era internet, ma...
756
00:40:59,350 --> 00:41:02,250
per farci evitare gli orchi,
i nostri genitori dicevano:
757
00:41:03,480 --> 00:41:05,460
"Figlio mio, non parlare
con gli sconosciuti,
758
00:41:05,470 --> 00:41:07,290
"alcuni di loro potrebbero
tentare di scoparti."
759
00:41:07,300 --> 00:41:10,270
E tu: "Grazie, grazie.
Grazie per l'avvertimento."
760
00:41:10,790 --> 00:41:12,730
E poi te ne andavi per i fatti tuoi.
761
00:41:12,820 --> 00:41:15,680
E quello non funziona
con internet, oggi?
762
00:41:17,570 --> 00:41:19,880
Non devi fare piu' il genitore?
763
00:41:19,910 --> 00:41:22,430
"Oh, internet!",
come se fosse un modo strano
764
00:41:22,440 --> 00:41:24,910
di evitare il "non parlare con
gli sconosciuti", che cazzo!
765
00:41:24,920 --> 00:41:28,620
Se siete genitori e siete qui dentro,
so che non volete sentirvelo dire...
766
00:41:28,790 --> 00:41:31,130
ve la prenderete con
me e direte che sto...
767
00:41:31,330 --> 00:41:34,110
manipolando i fatti,
che ho torto, ma ecco la verita':
768
00:41:34,140 --> 00:41:36,850
probabilmente...
un'enorme probabilita'...
769
00:41:36,860 --> 00:41:40,310
Quando dico "probabilmente",
intendo probabilita' astronomiche...
770
00:41:41,390 --> 00:41:44,420
il superenalotto,
probabilita' statistiche...
771
00:41:44,600 --> 00:41:45,840
Probabilmente
772
00:41:45,850 --> 00:41:46,870
nessuno
773
00:41:46,950 --> 00:41:48,570
vuole scoparsi vostro figlio.
774
00:41:48,580 --> 00:41:50,840
So che non volete sentirvelo dire,
775
00:41:50,970 --> 00:41:54,980
volete pensare che quel
bambino sia ultra-scopabile,
776
00:41:55,040 --> 00:41:57,080
che tutti i pedofili
777
00:41:57,130 --> 00:42:01,110
si stanno contendendo la posizione
migliore davanti all'altalena.
778
00:42:01,250 --> 00:42:03,330
Aspettando che escano da
scuola dopo la prima ora.
779
00:42:03,340 --> 00:42:04,400
"Aspetta!"
780
00:42:04,590 --> 00:42:07,930
"Non quel bimbo tarchiato, il piccolo
O'Neal, puntiamo tutti a quello.
781
00:42:07,950 --> 00:42:09,770
"Dammi il cinque!"
782
00:42:10,140 --> 00:42:12,450
Se voleste che vostro
figlio fosse scopato,
783
00:42:12,540 --> 00:42:15,930
per provare ai vostri vicini e
al vostro quartiere residenziale
784
00:42:15,940 --> 00:42:18,290
che vostro figlio e'
piu' attraente del loro,
785
00:42:18,300 --> 00:42:20,550
e faceste uscire vostro
figlio come un'esca
786
00:42:20,560 --> 00:42:24,470
e lo vestiste con un'uniforme da scuola
cattolica per ragazze, senza mutande,
787
00:42:24,540 --> 00:42:27,790
e lo faceste saltellare su
un trampolo fino a scuola...
788
00:42:28,280 --> 00:42:32,230
in modo che i suoi carnosi
quarti posteriori rosa
789
00:42:32,270 --> 00:42:35,680
si rivelino in modo
allettante al traffico...
790
00:42:35,960 --> 00:42:40,720
riuscirebbe probabilmente a finire
la scuola senza essere deflorato.
791
00:42:40,790 --> 00:42:43,250
E allora sembrerete
proprio degli stronzi
792
00:42:43,300 --> 00:42:47,860
quando tenterete di vantarvi con i vostri
vicini durante il prossimo cocktail.
793
00:42:48,600 --> 00:42:51,780
"E' solo grazie a Dio se
nessuno l'ha mai scopato,
794
00:42:51,790 --> 00:42:55,580
"e' solo per la mia stretta
vigilanza e per il lavoro del...
795
00:42:55,700 --> 00:42:58,520
mio parlamentare che ha fatto approvare
un sacco di leggi su internet
796
00:42:58,530 --> 00:43:00,530
"se non e' mai stato scopato."
797
00:43:03,250 --> 00:43:05,630
Se fossi un genitore, preferirei
798
00:43:05,710 --> 00:43:07,780
che i pedofili stessero su internet.
799
00:43:07,790 --> 00:43:11,030
Non ci sono piu' pedofili al mondo
di quanti ce ne siano mai stati.
800
00:43:11,070 --> 00:43:14,610
Si comportano come se internet creasse
dei pedofili laddove non ce n'erano.
801
00:43:14,660 --> 00:43:15,730
Se fossi un genitore:
802
00:43:15,740 --> 00:43:17,940
"Se dovete esistere comunque,
statevene su internet!"
803
00:43:17,950 --> 00:43:21,260
Restate a masturbarvi nel vostro
scantinato nel South Carolina.
804
00:43:21,350 --> 00:43:25,650
Non come col vecchio metodo, quando andavano
per davvero nel cortile della vostra scuola
805
00:43:25,710 --> 00:43:28,230
ciondolavano per il parco giochi
806
00:43:28,260 --> 00:43:31,460
con degli Smarties su una lenza
tentando di pescare al volo
807
00:43:31,470 --> 00:43:34,130
il vostro piccolo, dalla Oldsmobile.
808
00:43:34,290 --> 00:43:36,360
Continuate a farvi seghe su internet.
809
00:43:36,420 --> 00:43:39,750
Basta che non scopate bambini,
e' questo l'importante, no?
810
00:43:39,970 --> 00:43:43,110
Basta che non scopino i bambini,
dovreste preoccuparvi di questo!
811
00:43:43,910 --> 00:43:46,210
Ma no, cazzo, il procuratore generale
812
00:43:46,240 --> 00:43:50,670
dice che il suo obiettivo principale
e' porre fine alla pedofilia.
813
00:43:50,710 --> 00:43:53,300
Ma se la prende con internet.
814
00:43:53,360 --> 00:43:55,720
Non se la prende col tizio con
i bambini e la videocamera.
815
00:43:55,730 --> 00:44:00,190
Vi incutono questi timori per ottenere un maggior
controllo del governo nelle vostre vite,
816
00:44:00,250 --> 00:44:01,680
piu' leggi, piu'...
817
00:44:01,730 --> 00:44:04,860
"Oh, no, non voglio essere
responsabile di mio figlio,
818
00:44:04,870 --> 00:44:07,320
"occupatene tu, signor Governo.
819
00:44:11,390 --> 00:44:15,050
"E se me ne dovessi stancare,
votero' semplicemente per l'altro partito."
820
00:44:16,060 --> 00:44:17,880
Quello si' che cambiera' le cose.
821
00:44:20,300 --> 00:44:21,330
Ma basta...
822
00:44:23,240 --> 00:44:26,950
La pedopornografia dilaga
su internet. Avete visto?
823
00:44:28,880 --> 00:44:33,900
Il procuratore generale: "Dobbiamo porre fine a
questa pedopornografia che dilaga su internet.
824
00:44:33,910 --> 00:44:36,120
"C'e' bisogno di un maggiore
impegno del governo, perche'..."
825
00:44:36,130 --> 00:44:38,700
Io non ho mai visto
pedopornografia su internet.
826
00:44:38,760 --> 00:44:41,260
Ma ne ho vista di qualunque altro tipo:
827
00:44:41,310 --> 00:44:45,070
perversa, grottesca, a volte stimolante,
828
00:44:45,160 --> 00:44:48,380
sempre intelligente...
ogni altro tipo di pornografia
829
00:44:48,470 --> 00:44:51,730
che due bulbi oculari possano assorbire.
830
00:44:51,830 --> 00:44:54,690
Se ti masturbi invano fatto di coca
831
00:44:54,710 --> 00:44:59,210
quando sei intasato di neve e te lo
meni finche' non squilla la tromba,
832
00:44:59,220 --> 00:45:02,080
perche' le troie non rispondono
al telefono a quest'ora...
833
00:45:02,160 --> 00:45:05,150
sai che non funzionera',
non concluderai.
834
00:45:05,230 --> 00:45:08,930
Hai una gomma per
cancellare morta in mano.
835
00:45:09,170 --> 00:45:10,880
"Svegliati!", lo prendi a pugni.
836
00:45:10,890 --> 00:45:13,240
"Sveglia, cazzo, dimmi qualcosa!
837
00:45:13,790 --> 00:45:17,080
"Eri sveglio quando abbiamo comprato
questa roba, svegliati adesso!"
838
00:45:18,390 --> 00:45:21,200
Poi inizi a cliccare
su link porno a caso,
839
00:45:21,210 --> 00:45:22,810
ci sono pop-up ovunque,
840
00:45:22,830 --> 00:45:24,580
"Quella roba sembra buona, cliccaci su."
841
00:45:24,590 --> 00:45:28,450
Vai ovunque e vedi solo merda,
non e' mai quello che dice.
842
00:45:28,510 --> 00:45:31,170
"Studentesse diciottenni
amatoriali porche in azione",
843
00:45:31,180 --> 00:45:33,430
poi ci clicchi su ed
e' qualche fottuto...
844
00:45:33,530 --> 00:45:36,130
porno con bondage e
clisteri, un fottuto...
845
00:45:36,900 --> 00:45:40,230
porno con amputati, baldracche incinte,
846
00:45:40,240 --> 00:45:43,180
mamme che allattano scopando,
ragazze senza tette.
847
00:45:43,210 --> 00:45:45,890
Lo so, sembrano strane,
ma esistono tutte.
848
00:45:46,930 --> 00:45:48,840
Roba di cui ridere: porno con i nani,
849
00:45:48,850 --> 00:45:50,970
e' buffo a dirsi, ma esiste davvero.
850
00:45:51,020 --> 00:45:53,330
E' come un porno-diversivo
comico che guardo
851
00:45:53,340 --> 00:45:57,310
dopo che mi sono masturbato
su qualcosa di enormemente...
852
00:45:57,330 --> 00:45:58,330
sgradevole.
853
00:45:58,340 --> 00:46:01,480
Faccio: "Andiamo a farci due risate
ridendo del porno coi nani...
854
00:46:01,890 --> 00:46:03,710
a qualcuno piace questa roba!
855
00:46:04,400 --> 00:46:06,160
"Che sfigati..."
856
00:46:08,010 --> 00:46:09,690
Ma esiste tutto!
857
00:46:09,910 --> 00:46:12,970
C'e' tutta questa roba e non ho mai
visto uno che scopa un bambino.
858
00:46:12,980 --> 00:46:14,400
Ho visto tre vecchie checche...
859
00:46:14,410 --> 00:46:17,260
andate sul mio sito,
sul forum del mio sito,
860
00:46:17,270 --> 00:46:18,340
sul serio.
861
00:46:18,850 --> 00:46:21,240
C'e' una discussione che si
chiama "Lo tsunami della fica",
862
00:46:21,250 --> 00:46:25,330
dove questi tizi postano le immagini
piu' disgustose per sfottere gli altri.
863
00:46:25,410 --> 00:46:26,810
Tre vecchie checche,
864
00:46:26,850 --> 00:46:30,320
tre vecchi sulla settantina che
sembrano come qualunque... sapete...
865
00:46:30,690 --> 00:46:33,640
adepti della Loggia del
Leopardo col fez, pero' nudi,
866
00:46:33,650 --> 00:46:37,640
uno succhia il cazzo a un altro e gli altri
due pomiciano molto appassionatamente...
867
00:46:37,690 --> 00:46:40,050
che fa anche piu' schifo del pompino,
868
00:46:40,060 --> 00:46:42,360
perche' gli altri due
coi capelli bianchi...
869
00:46:44,240 --> 00:46:46,530
Ho visto quello, non ho mai
visto la pedopornografia.
870
00:46:46,540 --> 00:46:49,790
Ho visto ditalini al cazzo
su internet. Li avete...
871
00:46:50,520 --> 00:46:51,570
Ditalini al cazzo!
872
00:46:51,580 --> 00:46:55,290
L'ho visto diverse volte
navigando a caso su siti porno.
873
00:46:55,470 --> 00:46:57,680
Un dito nell'uretra maschile!
874
00:46:57,720 --> 00:46:59,840
Oggetti nell'uretra maschile!
875
00:46:59,870 --> 00:47:02,610
Ho visto ditalini al
cazzo diverse volte,
876
00:47:02,620 --> 00:47:05,800
ma non sono ancora
riuscito a vedere qualcuno
877
00:47:05,840 --> 00:47:08,290
scopare un bambino,
per caso. Allora, se...
878
00:47:08,410 --> 00:47:12,340
se la pedopornografia e'
dilagante su internet...
879
00:47:12,950 --> 00:47:19,000
probabilmente qualcuno sta praticando un ditalino
al cazzo in questa stanza, mentre parliamo.
880
00:47:31,820 --> 00:47:33,660
Non ho bambini, se...
881
00:47:33,770 --> 00:47:34,970
se ne avessi...
882
00:47:34,980 --> 00:47:38,790
quando la gente ha figli diventa
fottutamente debole e ha quel...
883
00:47:39,130 --> 00:47:41,410
difetto genetico che la rende...
884
00:47:41,700 --> 00:47:45,900
desiderosa di proteggerli, ma vuole che altra
gente, come il governo, lo faccia per lei.
885
00:47:46,770 --> 00:47:48,910
Non... non ho figli.
886
00:47:49,090 --> 00:47:50,970
Forse la penserei
diversamente se ne avessi.
887
00:47:50,980 --> 00:47:53,120
"Beh, ma vorresti dei figli?" Non lo so.
888
00:47:53,680 --> 00:47:56,170
So che ho avuto un aborto...
889
00:47:57,390 --> 00:47:58,860
con mia moglie, e...
890
00:47:58,940 --> 00:48:02,580
credo che siano passati cinque anni,
e voglio solo dire che...
891
00:48:03,940 --> 00:48:05,290
e' ancora un'ottima scelta.
892
00:48:05,300 --> 00:48:11,760
Ogni volta che salta fuori una marcia
antiabortista sulla "Roe contro Wade",
893
00:48:05,300 --> 00:48:11,760
{\an8}[nota]"Roe v. Wade", una sentenza della corte
suprema che legalizzo' l'aborto negli USA
894
00:48:11,820 --> 00:48:15,410
trovano una fottuta stronza
piagnona dal campo caravan
895
00:48:15,420 --> 00:48:18,490
la mettono dietro un podio, le danno una
pacca sulla spalla per darle attenzione
896
00:48:18,500 --> 00:48:21,680
e lei fa: "Me ne pento ancora adesso.
897
00:48:21,740 --> 00:48:24,560
"Ho abortito perche'
mi trovavo nei guai,
898
00:48:24,650 --> 00:48:27,080
"vorrei davvero riavere
quel bambino nel mio..."
899
00:48:27,090 --> 00:48:28,090
Noi?
900
00:48:28,110 --> 00:48:30,580
Non andiamo d'accordo su molte cose,
io e mia moglie, ma...
901
00:48:30,590 --> 00:48:34,020
concordiamo sul fatto che quella e' stata
la miglior decisione che abbiamo preso.
902
00:48:34,030 --> 00:48:35,910
Sono passati cinque anni,
903
00:48:35,930 --> 00:48:37,680
siamo ancora contenti di
aver ucciso il bambino.
904
00:48:37,690 --> 00:48:40,430
Cinque anni dopo,
ancora contenti, ancora felici.
905
00:48:40,440 --> 00:48:42,080
Niente sensi di colpa, rimpianti...
906
00:48:42,090 --> 00:48:46,330
Abbiamo un sacco di rimpianti su
come abbiamo gestito la relazione,
907
00:48:46,340 --> 00:48:48,590
ma la questione del bambino
non e' mai stata sollevata.
908
00:48:48,600 --> 00:48:49,640
Cosi', per dire.
909
00:48:49,650 --> 00:48:52,200
Nel caso voi arrivaste a quel punto:
"Oh, lo rimpiangero' per sempre."
910
00:48:52,210 --> 00:48:53,000
Noi no.
911
00:48:53,010 --> 00:48:54,760
Non sentirete quella parte della storia.
912
00:48:54,770 --> 00:48:55,870
Tanto per dire.
913
00:48:59,240 --> 00:49:00,790
Ho... ho un...
914
00:49:00,860 --> 00:49:04,020
ho un un volantino antiabortista che...
915
00:49:04,150 --> 00:49:08,890
che mettevano sotto ogni tergicristalli
in un parcheggio in Texas.
916
00:49:09,330 --> 00:49:12,380
C'era la foto di un feto
morto, sul davanti.
917
00:49:12,590 --> 00:49:18,050
Sapete quanto gli attivisti per la vita siano
innamorati della foto del feto morto...
918
00:49:18,130 --> 00:49:22,940
fanno una foto di un feto abortito,
tornano a casa, la ingrandiscono,
919
00:49:23,020 --> 00:49:26,360
la mettono su un cartello,
la portano alle loro marce di protesta
920
00:49:26,370 --> 00:49:29,930
e te la sbattono in faccia
alle 9:30 del mattino...
921
00:49:33,070 --> 00:49:35,420
"Ecco cosa fa l'aborto!
922
00:49:35,430 --> 00:49:39,160
"Non distogliere lo sguardo!
Questo e' l'aborto..."
923
00:49:39,550 --> 00:49:43,140
E tu: "Sto solo andando al bancomat,
non sto entrando in questo posto.
924
00:49:43,270 --> 00:49:45,820
"Lasci libero il marciapiedi,
signora, ho un cerchio alla testa.
925
00:49:45,830 --> 00:49:48,060
"Probabilmente vomitero' comunque."
926
00:49:48,640 --> 00:49:53,730
Ma... l'idea e' che quell'immagine
dovrebbe essere cosi' inquietante,
927
00:49:53,740 --> 00:49:57,090
cosi' disgustosa che da sola bastera'
928
00:49:57,100 --> 00:50:00,680
a cambiare radicalmente il tuo
punto di vista sull'aborto.
929
00:50:00,770 --> 00:50:06,020
Come se il parto di bambini vivi
fosse cosi' bello da vedere!
930
00:50:06,130 --> 00:50:10,230
Quando quel mostro vivente ti
lacera letteralmente per uscire...
931
00:50:13,720 --> 00:50:17,290
e' tutto ricoperto di sangue e mucose,
932
00:50:17,350 --> 00:50:21,990
moccio che vola dappertutto
e quel coso fottuto grida...
933
00:50:22,290 --> 00:50:25,240
tu che gridi, tutti che gridano.
934
00:50:25,300 --> 00:50:28,980
Tuo marito che vomita nella
mascherina chirurgica,
935
00:50:29,230 --> 00:50:33,510
mentre cerca di mantenere un
contatto visivo confortante.
936
00:50:41,780 --> 00:50:45,960
E ora la tua fica e il tuo
ano sono stati lacerati
937
00:50:45,970 --> 00:50:50,750
fino a diventare un unico
grande tombino infetto aperto.
938
00:50:50,860 --> 00:50:53,850
"Guardalo! Non distogliere lo sguardo!"
939
00:50:55,360 --> 00:50:58,330
Oh, si', mettetemi una foto di quello,
sotto il tergicristalli,
940
00:50:58,340 --> 00:51:01,070
la incornicero' e la
mettero' sul pianoforte.
941
00:51:01,470 --> 00:51:02,800
E' adorabile.
942
00:51:02,890 --> 00:51:04,800
Un piccolo tesorino.
943
00:51:05,300 --> 00:51:09,520
Ma quest'altro abortito,
pacifico e congelato
944
00:51:09,670 --> 00:51:14,240
che sta steso... tutta la notte su
un cuscino accanto a un righello
945
00:51:14,250 --> 00:51:16,230
e' disgustoso!
946
00:51:17,200 --> 00:51:19,290
Vergogna!
947
00:51:23,080 --> 00:51:27,320
Come ho detto, ho avuto un
aborto, ci ho preso parte.
948
00:51:28,060 --> 00:51:30,270
Non sappiamo cosa ne e' stato.
949
00:51:30,600 --> 00:51:33,710
Quando abbiamo abortito,
ce ne siamo andati e basta,
950
00:51:33,720 --> 00:51:37,130
non gli abbiamo messo un'etichetta
all'orecchio, ne' siamo rimasti in contatto.
951
00:51:37,140 --> 00:51:39,780
Rintracciandolo sul GPS: "Ma dove...?"
952
00:51:40,000 --> 00:51:42,460
Amici di penna...
no, ce ne siamo andati, cazzo!
953
00:51:42,840 --> 00:51:45,660
Quindi se vedessi una foto
di un feto abortito...
954
00:51:46,270 --> 00:51:49,020
una parte di me si
farebbe qualche domanda.
955
00:51:54,890 --> 00:51:58,300
"Stevie, eccolo li'!
Mi assomiglia un po', dai!
956
00:51:58,480 --> 00:52:01,740
"Avanti, un pochettino...
credo che abbia il mio broncio."
957
00:52:06,610 --> 00:52:08,890
Se hai avuto un aborto...
958
00:52:11,430 --> 00:52:14,100
rende davvero tutta l'idea...
959
00:52:14,110 --> 00:52:18,260
l'intero concetto di paradiso
molto piu' sconcertante.
960
00:52:18,330 --> 00:52:22,320
Se hai avuto un aborto... per quanto irrazionale
o illogica sia quell'idea, pero'...
961
00:52:22,390 --> 00:52:25,140
e' deprimente pensare che,
se esistesse il paradiso
962
00:52:25,220 --> 00:52:29,140
e attraversassi la luce bianca
arrivando ai cancelli celestiali,
963
00:52:29,150 --> 00:52:32,250
quello sarebbe il tuo primo
parente morto ad aspettarti.
964
00:52:32,320 --> 00:52:34,620
Tutto arrabbiato e immusonito.
965
00:52:36,000 --> 00:52:38,380
"Oh, guarda chi c'e'!
966
00:52:40,410 --> 00:52:43,340
"Oh, si'. Si',
ce ne hai messo di tempo, eh?
967
00:52:45,570 --> 00:52:48,070
"Pare che ti sia
divertito molto, laggiu'.
968
00:52:51,390 --> 00:52:54,410
"Sai che mi hanno fatto delle foto?
Mi hanno fatto delle foto!
969
00:52:54,740 --> 00:52:57,160
"Mi hanno messo accanto
a un righello, Cristo!"
970
00:53:01,340 --> 00:53:04,380
Would you know my name...
971
00:53:17,500 --> 00:53:19,420
Allora prendo il volantino...
972
00:53:19,600 --> 00:53:22,370
c'e' il feto morto sul davanti...
973
00:53:22,980 --> 00:53:25,300
sul retro c'e' tutta
974
00:53:25,360 --> 00:53:28,340
la solfa propagandistica pro-life...
975
00:53:28,660 --> 00:53:31,880
In basso, il tizio che stampa
queste cose per mestiere,
976
00:53:31,920 --> 00:53:35,180
per divertimento o per profitto,
o qualunque sia la sua motivazione,
977
00:53:35,340 --> 00:53:38,900
mette il suo nome e il suo
numero di telefono, in basso,
978
00:53:38,970 --> 00:53:41,700
nel caso tu ne voglia ordinare altri.
979
00:53:43,440 --> 00:53:45,300
E sono ubriaco e ho un telefono.
980
00:53:49,020 --> 00:53:53,480
E il tizio risponde al telefono,
non e' nemmeno un'azienda, nemmeno...
981
00:53:53,600 --> 00:53:57,370
e' un tizio che risponde al telefono,
nelle campagne del Winsconsin:
982
00:53:57,380 --> 00:53:58,710
"Pronto?"
983
00:53:59,790 --> 00:54:02,290
E voglio sfotterlo,
ma voglio essere originale.
984
00:54:02,320 --> 00:54:06,040
Da ubriaco, non voglio tentare di
affrontare questo problema con la logica.
985
00:54:06,160 --> 00:54:07,820
Perderei solo credito sul cellulare,
986
00:54:07,830 --> 00:54:10,810
e' come prendere a calci l'acqua
in salita, non si puo' fare.
987
00:54:11,660 --> 00:54:13,840
Allora quel che feci,
quando gli risposi,
988
00:54:14,260 --> 00:54:17,710
fu attaccarlo da un'angolazione
ancor piu' conservatrice,
989
00:54:17,890 --> 00:54:21,840
accusando lui di essere il peggior tipo
990
00:54:21,880 --> 00:54:25,150
di pornografo pedofilo sul pianeta!
991
00:54:27,570 --> 00:54:29,560
"Questo e' disgustoso!
992
00:54:29,930 --> 00:54:32,930
"Non credo a quel che
sto guardando, signore,
993
00:54:32,960 --> 00:54:35,820
"c'e' un bambino in questa foto!
994
00:54:35,970 --> 00:54:38,660
"Non e' una scelta, e' un bambino.
995
00:54:38,770 --> 00:54:44,900
"E col fatto che lei distribuisce
fotografie di bambini nudi...
996
00:54:45,150 --> 00:54:47,570
nel mio quartiere...
997
00:54:47,700 --> 00:54:54,540
sta attirando i molestatori di
bambini piu' perversi del pianeta!
998
00:54:55,200 --> 00:54:56,470
"In questo istante...
999
00:54:56,480 --> 00:55:00,790
molestatori necrofili
di bambini prematuri
1000
00:55:01,100 --> 00:55:06,120
"si stanno masturbando come
scimmie frenetiche in gabbia
1001
00:55:06,130 --> 00:55:09,280
"sulla sua opera, signore.
1002
00:55:10,270 --> 00:55:12,700
"Non mi dica 'm-m-m-ma'!
1003
00:55:12,920 --> 00:55:14,580
"Lo sapeva quello che faceva.
1004
00:55:14,620 --> 00:55:19,000
"Avrebbe potuto aggiungere
un bikini a quel bambino...
1005
00:55:19,150 --> 00:55:23,050
avrebbe potuto disegnarci un
raffinato costume intero...
1006
00:55:23,100 --> 00:55:25,060
ma ha deciso di non farlo,
1007
00:55:25,090 --> 00:55:27,700
"perche' e' questo che la fa eiaculare
1008
00:55:27,710 --> 00:55:30,290
"e spero che bruci all'inferno!"
1009
00:55:30,450 --> 00:55:31,450
Clic.
1010
00:55:36,060 --> 00:55:37,550
Non vengo qui spesso...
1011
00:55:38,190 --> 00:55:41,010
sono contento di averne avuto
di nuovo la possibilita'.
1012
00:55:47,080 --> 00:55:48,080
Cosi'...
1013
00:55:48,830 --> 00:55:51,340
cosi' posso chiudere
alla grande dicendo:
1014
00:55:51,460 --> 00:55:52,460
Fanculo gli Yankees!
1015
00:55:52,470 --> 00:55:54,890
Voglio chiudere mandando
affanculo gli Yankees!
1016
00:55:57,300 --> 00:55:58,700
Fanculo gli Yankees.
1017
00:56:00,000 --> 00:56:02,270
Fanculo voi e i vostri Yankees.
1018
00:56:02,280 --> 00:56:03,820
Fanculo gli Yankees.
1019
00:56:04,270 --> 00:56:06,940
Si', fanculo gli Yankees
per tanti motivi.
1020
00:56:06,990 --> 00:56:08,570
Volete che ve li elenchi?
1021
00:56:08,610 --> 00:56:11,920
Per prima cosa, hanno
comprato la loro squadra.
1022
00:56:11,990 --> 00:56:13,660
Si', hanno comprato la squadra,
1023
00:56:13,670 --> 00:56:17,170
hanno speso piu' soldi di tutti,
e' normale che vincano.
1024
00:56:17,260 --> 00:56:18,500
Si', ok, cazzo...
1025
00:56:18,510 --> 00:56:21,220
se avete investito soldi
sugli Yankees, e' diverso.
1026
00:56:21,890 --> 00:56:23,750
Se avete investito soldi su una squadra,
1027
00:56:23,760 --> 00:56:25,700
fate pure, tifate per quella squadra.
1028
00:56:25,710 --> 00:56:28,130
E' come avere delle
azioni di una societa',
1029
00:56:28,140 --> 00:56:30,960
hai un investimento, tifi per quello.
1030
00:56:30,990 --> 00:56:34,140
Ma se dovete essere un
qualunque alcolista scoppiato
1031
00:56:34,250 --> 00:56:36,440
che beve birra troppo
costosa sugli spalti
1032
00:56:36,450 --> 00:56:38,360
e paga troppo per il parcheggio,
1033
00:56:38,420 --> 00:56:40,060
se volete gridare per una squadra,
1034
00:56:40,070 --> 00:56:42,610
abbiate un po' di carattere
e scegliete un'outsider.
1035
00:56:42,620 --> 00:56:45,450
Se gridate tanto per gridare,
scegliete un'outsider!
1036
00:56:45,500 --> 00:56:46,790
Perche' no?
1037
00:56:47,240 --> 00:56:49,470
E' normale che gli Yankees vincano.
1038
00:56:49,490 --> 00:56:54,580
Quindi per voi, essere dei fan sboroni
e arroganti per questo motivo,
1039
00:56:55,210 --> 00:56:59,650
e' come andare in un Casino'
e tifare per il banco!
1040
00:56:59,700 --> 00:57:01,690
E fare gli stronzi in proposito.
1041
00:57:03,990 --> 00:57:08,070
Come se andaste al fottuto
Casino' indiano...
1042
00:57:09,190 --> 00:57:13,170
sedendovi dritto dietro il
tavolo del Black Jack e diceste:
1043
00:57:13,180 --> 00:57:16,040
"Oh, il croupier ti ha fatto
il culo, troietta, eh?
1044
00:57:16,080 --> 00:57:18,580
"E' il mio croupier, cazzo, l'ho scelto,
1045
00:57:18,590 --> 00:57:20,810
"indosso il berretto del croupier.
1046
00:57:20,920 --> 00:57:23,340
"Ho speso i soldi del mio
cibo per il berretto.
1047
00:57:23,540 --> 00:57:24,540
"Ho fame."
1048
00:57:25,990 --> 00:57:27,300
Che cazzo e'?
1049
00:57:27,760 --> 00:57:29,740
Fanculo gli Yankees soprattutto...
1050
00:57:29,950 --> 00:57:34,210
perche' sono loro il motivo per cui voi
dovete andare fuori per fumare una sigaretta.
1051
00:57:35,850 --> 00:57:39,360
E il motivo per cui hanno bandito
i grassi insaturi nel cibo.
1052
00:57:39,370 --> 00:57:42,070
In questa citta' vi dicono
come mangiare, come vivere,
1053
00:57:42,080 --> 00:57:44,030
cosa potete fare a casa vostra...
1054
00:57:44,040 --> 00:57:46,700
Hanno appena vietato...
stanno tentando di vietare...
1055
00:57:46,990 --> 00:57:49,830
i fottuti I-pod sulle
strisce pedonali...
1056
00:57:49,870 --> 00:57:51,960
La corte suprema di questo Stato
1057
00:57:52,000 --> 00:57:55,760
dieci giorni fa ha approvato il
divieto di ballare nei night club,
1058
00:57:55,770 --> 00:57:57,810
qualcuno lo sa? Nei night club!
1059
00:57:57,940 --> 00:58:01,570
Non nel fottuto Utah, non come
in Footloose: a New York City!
1060
00:58:01,690 --> 00:58:03,130
Siete dei duri, vero?
1061
00:58:03,170 --> 00:58:06,670
Cazzo, ve ne state in piedi come
delle troie, fumando all'aperto,
1062
00:58:06,700 --> 00:58:09,250
vi dicono cosa potete mettere
nel cibo, cosa potete mangiare,
1063
00:58:09,260 --> 00:58:10,830
dove ballare, dove camminare,
1064
00:58:10,840 --> 00:58:13,370
"Non posso usare il cellulare
al volante della mia auto,
1065
00:58:13,380 --> 00:58:14,870
"sono un duro, cazzo."
1066
00:58:14,880 --> 00:58:17,630
Prima di dire in giro che duri siete,
1067
00:58:17,640 --> 00:58:19,770
fareste meglio ad andare in bagno
1068
00:58:19,800 --> 00:58:24,260
a sciacquarvi via un po' dell'odore del
cazzo di Bloomberg dal buco del culo,
1069
00:58:24,270 --> 00:58:26,180
perche' mi sembra
1070
00:58:26,260 --> 00:58:30,030
che siate solo le troiette del Comune.
1071
00:58:30,340 --> 00:58:33,560
Ed ecco perche' dico:
fanculo anche gli Yankees.
1072
00:58:33,630 --> 00:58:37,340
Perche' era per gli Yankees che
andavate marciando, pompandovi
1073
00:58:37,350 --> 00:58:39,060
e facendo i bulli,
1074
00:58:39,070 --> 00:58:42,500
quando sareste dovuti
andare in 60.000 al Comune
1075
00:58:42,530 --> 00:58:44,050
con un cazzo di megafono
1076
00:58:44,060 --> 00:58:46,610
appena qualcuno solo avesse
menzionato il bando del fumo.
1077
00:58:46,620 --> 00:58:48,700
Voi cazzoni dovevate essere in 60.000
1078
00:58:48,710 --> 00:58:52,610
a fischiare e tirare batterie
al tizio che l'ha proposto.
1079
00:58:53,470 --> 00:58:55,660
Figli di puttana distratti!
1080
00:58:56,980 --> 00:58:58,200
Me ne devo andare.
1081
00:59:00,520 --> 00:59:02,400
Ci vediamo fuori per fumare.
1082
00:59:07,740 --> 00:59:09,660
Non sto qua per un applauso.
1083
00:59:09,780 --> 00:59:11,850
Qui scorrono i titoli di coda.
1084
00:59:11,860 --> 00:59:15,030
Fa parte della cosa.
Preferirei andare li' dietro.
1085
00:59:15,100 --> 00:59:17,330
No, sedetevi. Non voglio questo.
1086
00:59:17,340 --> 00:59:19,580
Non e' vero. State mentendo.
1087
00:59:19,870 --> 00:59:21,500
Ma mi piacete comunque.
1088
00:59:21,560 --> 00:59:22,740
Fanculo!
1089
00:59:24,720 --> 00:59:27,200
Va bene. Su, sedetevi in silenzio.
1090
00:59:27,210 --> 00:59:29,630
Sarebbero dei titoli di
coda migliori se voi...
1091
00:59:30,180 --> 00:59:31,550
sarebbero titoli di coda.
1092
00:59:31,560 --> 00:59:34,580
Sarebbe vero per circa
il 60% del mio show.
1093
00:59:34,780 --> 00:59:36,660
Va bene. Posso andare, ora?92443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.