Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
๏ปฟ1
00:00:15,015 --> 00:00:18,219
LOOK, BOSS.
DE PLANE! DE PLANE!
2
00:01:35,696 --> 00:01:37,097
COCONUT SALAD.
3
00:01:37,097 --> 00:01:39,233
PUREE OF COCONUT.
4
00:01:39,233 --> 00:01:41,101
COCONUT SOUP.
5
00:01:41,101 --> 00:01:42,703
MIXED COCONUT.
6
00:01:42,703 --> 00:01:44,672
AND PRIME COCONUT ROAST.
7
00:01:44,672 --> 00:01:47,141
HEY, BOSS,
YOU FORGOT SOMETHING.
8
00:01:47,141 --> 00:01:49,377
YOU FORGETTING
THE DESSERT.
9
00:01:49,377 --> 00:01:52,713
OH, I HATE COCONUTS!
10
00:01:52,713 --> 00:01:55,048
I CAN'T STAND COCONUTS!
11
00:01:55,048 --> 00:01:57,851
WE'VE BEEN ON THIS ISLAND
FOR MONTHS.
12
00:01:57,851 --> 00:01:59,853
THERE'S NOTHING ON IT
BUT A COCONUT TREE.
13
00:01:59,853 --> 00:02:03,824
I'LL GO NUTS
IF I'M ON THIS PLACE
ANOTHER MINUTE!
14
00:02:03,824 --> 00:02:05,092
HEY, BOSS.
15
00:02:05,092 --> 00:02:07,094
IT'S A MINUTE ALREADY.
16
00:02:07,094 --> 00:02:08,629
IT IS? WOW!
17
00:02:08,629 --> 00:02:09,863
OOH HO HO HO!
18
00:02:09,863 --> 00:02:11,098
OOH HEE HEE HEE!
19
00:02:11,098 --> 00:02:12,966
HOO HOO! HOO HOO HOO!
20
00:02:12,966 --> 00:02:14,902
HOO HOO! HOO HOO HOO!
21
00:02:16,069 --> 00:02:17,905
HOO! HOO HOO HOO! HOO!
22
00:02:17,905 --> 00:02:20,641
[PANTING]
23
00:02:20,641 --> 00:02:22,643
[BOOM BOOM BOOM]
24
00:02:25,913 --> 00:02:27,515
LOOK, DAFFY.
TWO SHEEPS.
25
00:02:27,515 --> 00:02:30,117
TWO SHEEPS!
WE ARE SAVED!
26
00:02:30,117 --> 00:02:31,652
WE ARE SAVED!
27
00:02:31,652 --> 00:02:32,986
TWO SHEEPS?
28
00:02:32,986 --> 00:02:34,188
TWO SHEEPS?
29
00:02:34,188 --> 00:02:35,789
[SMACKING LIPS]
30
00:02:35,789 --> 00:02:37,191
GOODY! GOODY! GOODY!
31
00:02:37,191 --> 00:02:39,660
NOW WE CAN HAVE LAMB CHOPS.
32
00:02:40,928 --> 00:02:42,930
OH, BOY! LEG OF LAMB!
33
00:02:42,930 --> 00:02:44,532
MMM! MMM! MMM!
34
00:02:44,532 --> 00:02:45,466
[GULPS]
35
00:02:45,466 --> 00:02:47,468
NO, IT'S SHEEPS!
IT'S SHEEPS!
36
00:02:47,468 --> 00:02:49,937
LIKE ON THE WATER.
SHEEPS!
37
00:02:49,937 --> 00:02:51,905
[CANNONS FIRE]
38
00:02:56,477 --> 00:02:58,078
WE'RE SAVED!
WE'RE SAVED!
39
00:02:58,078 --> 00:02:59,079
SHIP AHOY!
40
00:02:59,079 --> 00:03:00,481
iARRIBA, ARRIBA!
41
00:03:00,481 --> 00:03:02,483
HEY, SHEEPS!
HERE WE ARE!
HERE WE ARE!
42
00:03:02,483 --> 00:03:05,018
EE-HA! EE-HA!
EE-HA! EE-HA!
43
00:03:05,018 --> 00:03:07,020
SHIPS AHOY THERE!
OVER HERE!
44
00:03:07,020 --> 00:03:09,757
LOOK! OVER HERE
ON THE BEACH.
45
00:03:11,158 --> 00:03:13,761
SHIP AHOY!
46
00:03:13,761 --> 00:03:16,029
SURRENDER!
47
00:03:16,029 --> 00:03:18,932
AHOY THERE!
48
00:03:18,932 --> 00:03:20,334
SURRENDER, RABBIT!
49
00:03:20,334 --> 00:03:24,071
I'VE GOT YOU OUTNUMBERED
ONE TO ONE!
50
00:03:24,071 --> 00:03:26,474
SURRENDER? NEVER HEARD
OF THE WORD.
51
00:03:26,474 --> 00:03:29,843
YOU'LL HAVE TO TRY
TO TAKE THE SHIP.
52
00:03:29,843 --> 00:03:31,679
[BOOM]
53
00:03:33,681 --> 00:03:36,650
NOW, HE SHOULD
KNOW BETTER THAN THAT.
54
00:03:48,128 --> 00:03:50,864
[BOOM]
55
00:03:50,864 --> 00:03:52,266
BLAST YOU, RABBIT!
56
00:03:52,266 --> 00:03:54,868
TWO CAN PLAY THAT GAME.
57
00:03:56,404 --> 00:03:58,739
LOOK THIS WAY,
ON THE BEACH!
58
00:03:58,739 --> 00:03:59,873
AHOY! AHOY!
59
00:03:59,873 --> 00:04:02,142
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU GUYS--
YOU BLIND?
60
00:04:02,142 --> 00:04:03,677
THIS WAY!
61
00:04:25,032 --> 00:04:26,033
AHOY THERE!
62
00:04:26,033 --> 00:04:27,435
COME ON, YOU GUYS,
63
00:04:27,435 --> 00:04:29,837
STOP HORSING AROUND
AND RESCUE US!
64
00:04:29,837 --> 00:04:32,406
PREPARE TO DEFEND
YOURSELF, RABBIT,
65
00:04:32,406 --> 00:04:34,642
'CAUSE I'M A-BOARDING
YOUR SHIP.
66
00:04:34,642 --> 00:04:37,445
CHARGE!
67
00:04:39,046 --> 00:04:43,584
RETREAT!
68
00:04:44,918 --> 00:04:46,320
[SHOUTING
IN SPANISH]
69
00:04:46,320 --> 00:04:47,321
S-E-S!
70
00:04:47,321 --> 00:04:48,722
S-E-S!
71
00:04:48,722 --> 00:04:51,325
THAT'S S-O-S,
YOU JERK.
72
00:04:51,325 --> 00:04:53,927
O.K., S-O-S,
WHATEVER.
73
00:04:53,927 --> 00:04:55,596
S-O-S! S-O-S!
74
00:04:58,799 --> 00:05:00,601
[CLICK CLICK]
75
00:05:00,601 --> 00:05:04,204
AVAST, YOU BAD-TEMPERED,
SNAGGLE-TOOTHED VARMINT!
76
00:05:04,204 --> 00:05:07,074
GET ON DECK
AND LOAD THIS CANNON!
77
00:05:09,643 --> 00:05:12,245
[SPUTTERING AND GRUNTING]
78
00:05:12,245 --> 00:05:13,647
ARRGHH!
79
00:05:13,647 --> 00:05:16,917
CUT OUT THE ARMY TALK.
WE'RE IN THE NAVY.
80
00:05:18,218 --> 00:05:21,655
[SPUTTERING AND GRUNTING]
81
00:05:31,465 --> 00:05:33,066
SET HER DOWN.
82
00:05:33,066 --> 00:05:34,902
SET HER DOWN HERE.
83
00:05:34,902 --> 00:05:36,203
[BOOM]
84
00:05:36,203 --> 00:05:38,606
OOH!
I'LL SHIVER HIS TIMBERS,
85
00:05:38,606 --> 00:05:41,208
AND I'LL BATTEN
HIS HATCH
86
00:05:41,208 --> 00:05:43,511
AND KEELHAUL HIS SCUPPERS.
87
00:05:47,247 --> 00:05:50,117
NOW, YOU LONG-EARED CRITTER,
88
00:05:50,117 --> 00:05:52,720
I'M A-GONNA
MAKE YOU PAY--
89
00:05:52,720 --> 00:05:54,455
OH, NO!
90
00:05:58,526 --> 00:05:59,927
YOU DOGGONE IDIOT GALOOT!
91
00:05:59,927 --> 00:06:02,530
YOU'LL BLOW THE SHIP
TO SMITHEREENIES.
92
00:06:02,530 --> 00:06:04,665
AND IF YOU DOES THAT
ONCE MORE,
93
00:06:04,665 --> 00:06:07,134
I AIN'T A-GOING
AFTER IT.
94
00:06:11,972 --> 00:06:14,374
[HUMMING AND MUTTERING]
95
00:06:15,876 --> 00:06:17,745
OH, NO!
96
00:06:20,280 --> 00:06:21,682
HEY, LOOK, BOSS.
97
00:06:21,682 --> 00:06:24,151
ONE SHIP,
SHE BLOW HIS TOP.
98
00:06:24,151 --> 00:06:25,352
IT'S THE FALLOUT!
SCRAM!
99
00:06:25,352 --> 00:06:26,854
HEY!
100
00:06:26,854 --> 00:06:28,789
OOF! OOH!
101
00:06:28,789 --> 00:06:31,992
WATCH YOURSELF.
YOU'RE LIABLE
TO GET SQUASHED.
102
00:06:31,992 --> 00:06:32,993
HOLY FRIJOLES.
103
00:06:32,993 --> 00:06:34,394
[KNOCK KNOCK KNOCK]
104
00:06:34,394 --> 00:06:36,096
YOU SQUASHED, BOSS?
105
00:06:36,096 --> 00:06:38,098
METHINKS I'VE FOUND
A MAP.
106
00:06:38,098 --> 00:06:39,900
IT'S A TREASURE MAP.
107
00:06:39,900 --> 00:06:42,369
OH, DAME FORTUNE
SLUGGED ME.
108
00:06:42,369 --> 00:06:44,104
I'M RICH!
109
00:06:44,104 --> 00:06:45,839
MMM...[KISS]
110
00:06:45,839 --> 00:06:46,640
I'M WEALTHY!
111
00:06:46,640 --> 00:06:48,241
HOO HEE!
HOO HOO HOO!
112
00:06:48,241 --> 00:06:49,843
I'M FABULOUSLY
WELL HEELED.
113
00:06:49,843 --> 00:06:51,111
HOO HOO HOO!
114
00:06:51,111 --> 00:06:52,513
I'M COMFORTABLY
WELL OFF.
115
00:06:52,513 --> 00:06:54,915
HOO HOO! HA HA!
NO MORE COCONUTS.
116
00:06:54,915 --> 00:06:58,118
MRS. MALLARD'S
LITTLE BOY
IS NOW A RICH DUCK.
117
00:06:58,118 --> 00:06:59,252
HO HO! HOO!
118
00:06:59,252 --> 00:07:00,921
I'LL MAKE A WONDERFUL
CAPITALIST.
119
00:07:00,921 --> 00:07:03,524
OH, BOY. BOSS,
WE GOING TO FIND
TREASURE?
120
00:07:03,524 --> 00:07:04,925
WE'LL FIND THAT TREASURE
121
00:07:04,925 --> 00:07:08,128
IF YOU'VE GOT TO DIG UP
THIS WHOLE ISLAND.
122
00:07:08,128 --> 00:07:09,362
LET'S GET STARTED.
123
00:07:09,362 --> 00:07:13,200
HOW COME
I ALWAYS GET STUCK
ON THE END OF THE SHOVEL
124
00:07:13,200 --> 00:07:14,735
WITH NO GOLD ON IT?
125
00:07:14,735 --> 00:07:17,605
[ROW, ROW, ROW YOUR BOAT
PLAYS]
126
00:07:20,207 --> 00:07:21,609
RACKIN'-FRACKIN' RABBIT.
127
00:07:21,609 --> 00:07:23,611
I'D LIKE TO STRETCH HIM
128
00:07:23,611 --> 00:07:26,514
ON A RACKIN'-BRACKIN'-
FRACKIN' RACK.
129
00:07:26,514 --> 00:07:29,016
ROW FASTER,
YOU SNAGGLE-TOOTHED VARMINT,
130
00:07:29,016 --> 00:07:32,119
OR I'LL BATTEN DOWN
YOUR BARNACLES.
131
00:07:32,119 --> 00:07:36,089
[ROW, ROW, ROW YOUR BOAT
PLAYED AT FAST TEMPO]
132
00:07:36,089 --> 00:07:37,491
SLOW DOWN, YOU SWAB!
133
00:07:37,491 --> 00:07:39,493
YOU'RE GOING
TO CAPSIZE US!
134
00:07:39,493 --> 00:07:41,161
SLOW DOWN! SLOW DOWN!
135
00:07:41,161 --> 00:07:42,996
SLOW DOWN!
136
00:07:47,167 --> 00:07:48,702
ARRGH.
137
00:07:48,702 --> 00:07:50,704
PTOOEY! PTOOEY! PTOOEY!
138
00:07:50,704 --> 00:07:52,305
OHH, JUST FOR THAT,
139
00:07:52,305 --> 00:07:54,908
I'M A-GONNA
SLICE YOUR HAWSER.
140
00:07:54,908 --> 00:07:57,310
[SPUTTERING]
141
00:07:57,310 --> 00:07:58,912
ARRGH.
142
00:08:00,180 --> 00:08:01,582
[CREAK]
143
00:08:01,582 --> 00:08:03,183
GREAT THUNDERATION!
144
00:08:03,183 --> 00:08:04,384
MY TREASURE MAP'S GONE!
145
00:08:04,384 --> 00:08:07,588
SOME SNEAKIN' SWAB'S
RUN OFF WITH
MY TREASURE MAP.
146
00:08:07,588 --> 00:08:10,190
OOH, I'LL KEELHAUL
THE SWAB THAT DONE IT.
147
00:08:10,190 --> 00:08:11,925
OH, WHAT BE THIS?
148
00:08:11,925 --> 00:08:13,293
AHA!
149
00:08:13,293 --> 00:08:17,397
LOOKS LIKE THE ONE
WHO'S DONE IT
IS WEARING BLACK FEATHERS.
150
00:08:17,397 --> 00:08:20,000
COME ON, YOU MANGY
WHARF RAT.
151
00:08:20,000 --> 00:08:21,669
I GOT ME A CLUE.
152
00:08:21,669 --> 00:08:23,070
LET'S SEE, NOW.
153
00:08:23,070 --> 00:08:26,106
THIS MAP SAYS TURN LEFT
AT THE SWAMP.
154
00:08:26,106 --> 00:08:27,675
I DON'T SEE ANY SWAMP.
155
00:08:27,675 --> 00:08:31,111
PERHAPS THIS SIGN
WILL HELP.
156
00:08:31,111 --> 00:08:32,112
"DANGER...
157
00:08:32,112 --> 00:08:33,513
"QUICK...SAND...
158
00:08:33,513 --> 00:08:35,148
SWAMP"!
159
00:08:42,422 --> 00:08:44,424
WELL, DON'T JUST
STAND THERE.
160
00:08:44,424 --> 00:08:46,059
TURN LEFT!
161
00:08:47,127 --> 00:08:49,129
[CHICKENS CLUCKING]
162
00:08:51,932 --> 00:08:54,534
THERE'S FEATHER-BEARING
CRITTERS IN THAR.
163
00:08:54,534 --> 00:08:55,936
NOW, GET IN THERE
164
00:08:55,936 --> 00:08:57,938
AND SEE IF THOSE CRITTERS
165
00:08:57,938 --> 00:08:59,673
ARE WEARING
BLACK FEATHERS.
166
00:08:59,673 --> 00:09:01,241
[CHICKENS CLUCKING]
167
00:09:03,510 --> 00:09:06,780
[CHICKENS SCREECHING]
168
00:09:08,515 --> 00:09:12,152
[SPUTTERING
AND GRUNTING]
169
00:09:12,152 --> 00:09:13,553
OH, YOU STUPID SWAB.
170
00:09:13,553 --> 00:09:16,556
THERE AIN'T
A BLACK FEATHER AMONG THEM,
171
00:09:16,556 --> 00:09:19,159
AND YOU MAY LAY TO THAT.
172
00:09:19,159 --> 00:09:20,160
[SPUTTERING]
173
00:09:20,160 --> 00:09:21,561
I KEEPS TELLING YOU,
174
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
CUT OUT THAT ARMY TALK.
175
00:09:23,563 --> 00:09:25,565
WE'RE IN THE NAVY.
176
00:09:25,565 --> 00:09:28,035
[CHICKENS CLUCKING]
177
00:09:30,570 --> 00:09:31,972
ACCORDING TO THIS MAP,
178
00:09:31,972 --> 00:09:34,574
THE TREASURE'S
GOT TO BE BURIED
179
00:09:34,574 --> 00:09:36,176
SOMEWHERE
AMONG THESE ROCKS.
180
00:09:36,176 --> 00:09:37,410
THESE ROCKS?
181
00:09:37,410 --> 00:09:38,812
YOU CAN'T MISS IT.
182
00:09:38,812 --> 00:09:41,048
THERE'S A BIG BLACK "X"
MARKING THE SPOT.
183
00:09:41,048 --> 00:09:42,182
I FIND HIM.
184
00:09:42,182 --> 00:09:43,851
EE-HA! EE-HA!
185
00:09:43,851 --> 00:09:44,852
iARRIBA, ARRIBA!
186
00:09:44,852 --> 00:09:45,853
iANDALE, ANDALE!
187
00:09:45,853 --> 00:09:47,454
I DON'T SEE
NO CROSS, BOSS,
188
00:09:47,454 --> 00:09:49,456
ONLY A BEAT-UP
OLD WELL.
189
00:09:49,456 --> 00:09:51,591
THE LAST THING
IN THE WORLD I NEED
190
00:09:51,591 --> 00:09:52,960
IS A STUPID WELL.
191
00:09:52,960 --> 00:09:55,595
I'M NOT THIRSTY,
I'M HUNGRY.
192
00:09:55,595 --> 00:09:58,866
ME, TOO, BOSS.
I WISH I HAD
SOME CHEESE.
193
00:09:58,866 --> 00:10:02,469
[BOOMING VOICE]
I AM THE SPIRIT
OF THE WISHING WELL.
194
00:10:02,469 --> 00:10:04,604
I DO MY BEST TO PLEASE.
195
00:10:04,604 --> 00:10:06,907
THE WISH YOU MADE
I GRANT YOU,
196
00:10:06,907 --> 00:10:09,943
SO HERE'S A HUNK OF CHEESE.
197
00:10:12,012 --> 00:10:14,614
HEY, THAT SPIRIT
FROM THE WELL--
198
00:10:14,614 --> 00:10:16,583
HE GIVE
PRETTY GOOD SERVICE.
199
00:10:16,583 --> 00:10:18,185
STAND ASIDE, RODENT.
200
00:10:18,185 --> 00:10:19,586
LET ME AT THAT WELL.
201
00:10:19,586 --> 00:10:20,788
LISTEN, WELL.
202
00:10:20,788 --> 00:10:23,991
IF YOU CAN WHOMP UP
CHEESE FOR A MOUSE,
203
00:10:23,991 --> 00:10:27,260
SURELY
YOU CAN TURN ME
INTO A SUPERDUCK
204
00:10:27,260 --> 00:10:29,863
SO I CAN FLY OFF
THIS STUPID ISLAND.
205
00:10:29,863 --> 00:10:32,866
YOUR FONDEST WISH,
YOUR FONDEST DREAM,
206
00:10:32,866 --> 00:10:35,703
I'LL MAKE YOU
SUPERDUCK SUPREME.
207
00:10:38,005 --> 00:10:41,875
THIS STRANGE BEING
FROM ANOTHER PLANET IS...
208
00:10:41,875 --> 00:10:43,811
FASTER THAN A BULLET...
209
00:10:44,845 --> 00:10:48,615
MORE POWERFUL THAN
A SPEEDING LOCOMOTIVE...
210
00:10:48,615 --> 00:10:51,852
ABLE TO LEAP
THE TALLEST BUILDINGS.
211
00:10:57,457 --> 00:10:58,458
HEH HEH.
212
00:10:58,458 --> 00:11:00,027
HEH HEH HEH.
213
00:11:00,027 --> 00:11:02,029
DISGUISED AS CLUCK TRENT,
214
00:11:02,029 --> 00:11:03,630
A MILD-MANNERED REPORTER
215
00:11:03,630 --> 00:11:05,032
ON A METROPOLITAN
NEWSPAPER,
216
00:11:05,032 --> 00:11:08,035
STUPOR DUCK FIGHTS
AN ENDLESS BATTLE
217
00:11:08,035 --> 00:11:10,237
AGAINST THE FORCES OF...
218
00:11:10,237 --> 00:11:11,872
EVIL.
219
00:11:15,442 --> 00:11:16,844
YOU CALL THAT
SUPERDUCK?
220
00:11:16,844 --> 00:11:18,946
YOU MADE ME
A STUPID DUCK.
221
00:11:18,946 --> 00:11:21,882
PATIENCE IS A VIRTUE.
222
00:11:21,882 --> 00:11:24,117
PATIENCE BRINGS GOOD LUCK.
223
00:11:24,117 --> 00:11:26,720
IT IS SELDOM FOUND
IN HUMANS
224
00:11:26,720 --> 00:11:29,056
AND NEVER IN A DUCK.
225
00:11:35,028 --> 00:11:36,263
[GULPS]
226
00:11:37,364 --> 00:11:39,366
HEE HEE HOO HA HA!
227
00:11:39,366 --> 00:11:40,768
YOU CANNOT STOP ME,
228
00:11:40,768 --> 00:11:42,836
MR. NEWSPAPER EDITOR.
229
00:11:42,836 --> 00:11:44,437
I BLOW UP EVERYTHING!
230
00:11:44,437 --> 00:11:45,839
BOOM! POWEE!
231
00:11:45,839 --> 00:11:47,841
ZAP! KABOOM!
232
00:11:47,841 --> 00:11:49,442
ALL OVER COUNTRY--
233
00:11:49,442 --> 00:11:50,844
BUILDINGS, BRIDGES,
234
00:11:50,844 --> 00:11:52,245
POWER PLANTS, TRAINS,
SHIPS!
235
00:11:52,245 --> 00:11:55,682
EVERYWHERE,
RUIN AND DESTRUCTION!
236
00:11:55,682 --> 00:11:58,518
THEN I,
AARDVARK RATNICK,
237
00:11:58,518 --> 00:12:00,287
WILL BE SUPREME!
238
00:12:00,287 --> 00:12:02,856
HA HA HA HA HA!
239
00:12:02,856 --> 00:12:04,457
BLOW UP BUILDINGS?
240
00:12:04,457 --> 00:12:05,692
BRIDGES?
241
00:12:05,692 --> 00:12:07,094
SINK SHIPS?
242
00:12:07,094 --> 00:12:10,697
SAY, I BELIEVE THIS
AARDVARK RATNICK FELLOW
243
00:12:10,697 --> 00:12:13,934
IS IN LEAGUE WITH
THE FORCES OF EVIL.
244
00:12:13,934 --> 00:12:16,937
THIS LOOKS LIKE A JOB
FOR STUPOR DUCK.
245
00:12:16,937 --> 00:12:19,206
NOW TO THE BROOM CLOSET
TO CHANGE
246
00:12:19,206 --> 00:12:22,810
FROM THE GUISE
OF A MILD-MANNERED
NEWSPAPER REPORTER
247
00:12:22,810 --> 00:12:25,012
TO THAT OF STUPOR DUCK.
248
00:12:27,314 --> 00:12:30,450
[CACKLING]
249
00:12:30,450 --> 00:12:31,451
WHOOPS.
250
00:12:31,451 --> 00:12:33,153
WRONG COSTUME.
251
00:12:43,230 --> 00:12:45,732
AND I,
AARDVARK RATNICK,
252
00:12:45,732 --> 00:12:47,801
WILL RULE
THE WORLD!
253
00:12:47,801 --> 00:12:49,870
HOO HA HA HA HA!
254
00:12:50,971 --> 00:12:52,973
I DON'T KNOW WHY I--
255
00:12:52,973 --> 00:12:54,007
[COUGH COUGH]
256
00:12:54,007 --> 00:12:56,509
WATCH THESE CORNY
SOAP OPERAS.
257
00:12:56,509 --> 00:12:59,112
WHERE IS HE?
WHERE'S THE COWARDLY
LITTLE SNEAK?
258
00:12:59,112 --> 00:13:01,714
AHA! ESCAPED
OUT THE WINDOW, EH?
259
00:13:01,714 --> 00:13:03,016
STAND ASIDE!
260
00:13:03,016 --> 00:13:06,887
THIS IS A JOB
FOR STUPOR DUCK!
261
00:13:16,029 --> 00:13:19,632
WOULDN'T YOU THINK
THEY COULD FIND
SOME OTHER PLACE
262
00:13:19,632 --> 00:13:21,368
TO PUT A BUILDING?
263
00:13:25,572 --> 00:13:26,573
[KABOOM]
264
00:13:26,573 --> 00:13:27,975
THAT BUILDING DOWN THERE!
265
00:13:27,975 --> 00:13:29,843
IT'S BLOWING UP!
266
00:13:31,244 --> 00:13:32,645
AH!
267
00:13:32,645 --> 00:13:35,648
THE EVIL WORK
OF AARDVARK RATNICK.
268
00:13:35,648 --> 00:13:37,650
THIS IS A JOB FOR...
269
00:13:37,650 --> 00:13:39,586
STUPOR DUCK!
270
00:13:54,767 --> 00:13:56,870
TA-DA!
271
00:13:59,072 --> 00:14:02,209
OH, NO THANKS ARE
NECESSARY, MY GOOD MAN.
272
00:14:02,209 --> 00:14:05,145
I WAS
JUST DOING MY DUTY.
273
00:14:05,145 --> 00:14:07,147
THEN THE LIGHTS WENT OUT
274
00:14:07,147 --> 00:14:08,848
ALL OVER THE WORLD.
275
00:14:08,848 --> 00:14:11,284
YOU CALL YOURSELF
A WISHING WELL?
276
00:14:12,419 --> 00:14:13,820
THERE, IN THE OCEAN.
277
00:14:13,820 --> 00:14:15,989
A SHIP'S SINKING.
278
00:14:17,657 --> 00:14:21,461
THANK GOODNESS I'M IN TIME
TO SHOW AARDVARK RATNICK
279
00:14:21,461 --> 00:14:23,430
HE'S NO MATCH FOR...
280
00:14:23,430 --> 00:14:25,498
AHH...STUPOR DUCK!
281
00:14:32,005 --> 00:14:34,007
ALL RIGHT, RATNICK.
282
00:14:34,007 --> 00:14:37,877
LET'S SEE YOU TRY
THAT AGAIN.
283
00:14:37,877 --> 00:14:39,446
FIRE ONE.
284
00:14:39,446 --> 00:14:41,181
ONE AWAY, SIR.
285
00:14:42,983 --> 00:14:44,617
OOH-OOH-OOH-OOH!
286
00:14:44,617 --> 00:14:46,553
OOH-HOO OOH-HOO!
287
00:14:48,855 --> 00:14:50,190
MOTHER.
288
00:14:54,928 --> 00:14:57,931
THAT RATNICK'S
A SLIPPERY ONE, ALL RIGHT.
289
00:14:57,931 --> 00:14:59,866
BUT NOT QUITE
SLIPPERY ENOUGH.
290
00:14:59,866 --> 00:15:00,867
AHA!
291
00:15:00,867 --> 00:15:02,035
PLANTING DYNAMITE
292
00:15:02,035 --> 00:15:04,871
AT THE BASE
OF THAT RAILROAD TRESTLE.
293
00:15:04,871 --> 00:15:07,274
THE WORK OF THAT RAT
RATNICK,
294
00:15:07,274 --> 00:15:09,276
OR I DON'T KNOW MY RATS.
295
00:15:12,845 --> 00:15:14,847
[TRAIN BELL CLANGS]
296
00:15:14,847 --> 00:15:16,849
THIS IS A JOB FOR...
297
00:15:16,849 --> 00:15:20,520
AHH...STUPOR DUCK!
298
00:15:22,855 --> 00:15:25,558
[TRAIN BELL CLANGS]
299
00:15:26,859 --> 00:15:28,328
[TRAIN CHUGS]
300
00:15:29,596 --> 00:15:30,863
[BOOM]
301
00:15:30,863 --> 00:15:33,366
[TRAIN CHUGGING]
302
00:15:39,039 --> 00:15:41,641
I'LL JUST RELIEVE YOU
OF THAT,
303
00:15:41,641 --> 00:15:43,376
IF YOU DON'T MIND.
304
00:15:44,777 --> 00:15:47,580
SHUCKS. I ALMOST
HAD HIM THAT TIME.
305
00:15:47,580 --> 00:15:50,750
BUT JUST LET HIM
MAKE ONE FALSE MOVE,
306
00:15:50,750 --> 00:15:51,751
AND I'LL--
307
00:15:51,751 --> 00:15:52,752
[SIREN]
308
00:15:52,752 --> 00:15:56,156
[SIREN]
309
00:15:56,156 --> 00:15:58,525
THIS IS A JOB FOR...
310
00:15:58,525 --> 00:15:59,926
YOU KNOW WHO.
311
00:15:59,926 --> 00:16:01,328
ALL RIGHT, RATNICK,
312
00:16:01,328 --> 00:16:04,331
YOU BETTER MAKE
YOUR FIRST SHOT A GOOD ONE,
313
00:16:04,331 --> 00:16:06,333
'CAUSE I'M COMING
DOWN THERE
314
00:16:06,333 --> 00:16:10,403
AND SHOVE THAT
OVERSIZED CANNON CRACKER
RIGHT DOWN YOUR THROAT!
315
00:16:20,813 --> 00:16:23,083
UP THERE IN THE SKY!
316
00:16:23,083 --> 00:16:24,684
IT'S A BIRD.
317
00:16:24,684 --> 00:16:26,086
IT'S A PLANE.
318
00:16:26,086 --> 00:16:28,588
IT'S STUPOR DUCK!
IT'S STUPOR DUCK!
319
00:16:28,588 --> 00:16:34,761
AAH!
320
00:16:36,129 --> 00:16:38,531
[ROCKET WHISTLES]
321
00:16:38,531 --> 00:16:41,534
YAAH!
322
00:16:41,534 --> 00:16:43,603
[KABOOM]
323
00:16:50,443 --> 00:16:51,978
STUPID WELL.
324
00:16:51,978 --> 00:16:52,979
OUCH! OW!
325
00:16:52,979 --> 00:16:54,214
OOH! OOH!
326
00:16:54,214 --> 00:16:57,016
LISTEN, YOU AT THE BOTTOM
OF THE WELL.
327
00:16:57,016 --> 00:17:00,019
AS LONG AS THIS ISLAND
IS MY LAST RESORT,
328
00:17:00,019 --> 00:17:01,488
MAKE IT A NICE RESORT.
329
00:17:01,488 --> 00:17:05,092
YOUR UNCOUTH WORDS
HAVE REACHED MY EARS.
330
00:17:05,092 --> 00:17:07,094
I RELUCTANTLY COMPLY.
331
00:17:07,094 --> 00:17:09,096
THIS SHABBY LITTLE ISLAND
332
00:17:09,096 --> 00:17:11,664
I SHALL TRANSMOGRIFY.
333
00:17:11,664 --> 00:17:15,768
LOOK, BOSS,
A MACKEREL IS HAPPENING.
334
00:17:15,768 --> 00:17:17,370
YOU MEAN A MIRACLE.
335
00:17:17,370 --> 00:17:18,471
Sรญ.
336
00:17:33,586 --> 00:17:34,587
HOLY FRIJOLE!
337
00:17:34,587 --> 00:17:35,988
LOOK AT THIS.
338
00:17:35,988 --> 00:17:37,390
IT'S ALL HERE,
339
00:17:37,390 --> 00:17:39,592
JUST LIKE I WISHED IT.
340
00:17:39,592 --> 00:17:41,094
EVEN BETTER!
341
00:17:43,563 --> 00:17:47,167
THERE MUST BE A WAY
FOR A DUCK TO MAKE A BUCK
342
00:17:47,167 --> 00:17:48,768
IN A PLACE LIKE THIS.
343
00:17:48,768 --> 00:17:50,770
HEY, YOU GOT
A NEW SUIT.
344
00:17:50,770 --> 00:17:52,172
A ZOOT SUIT.
345
00:17:52,172 --> 00:17:55,308
YOUR SUIT
LOOKS NICE, TOO.
WHO'S YOUR TAILOR?
346
00:17:55,308 --> 00:17:56,709
BY GEORGE, I'VE GOT IT!
347
00:17:56,709 --> 00:17:59,579
WHEN WORD OF
THIS WISHING WELL
GETS AROUND,
348
00:17:59,579 --> 00:18:02,982
PEOPLE WILL POUR IN
TO HAVE THEIR WISHES
COME TRUE
349
00:18:02,982 --> 00:18:04,384
AT 500 BUCKS A WISH.
350
00:18:04,384 --> 00:18:06,386
HERE. GET RID
OF THIS MAP.
351
00:18:06,386 --> 00:18:09,989
NOW THAT WE'VE FOUND
THE TREASURE,
WHO NEEDS IT ANYMORE?
352
00:18:09,989 --> 00:18:11,724
HEARKEN CLOSELY
TO THESE WORDS.
353
00:18:11,724 --> 00:18:14,694
THIS SECRET I MUST TELL.
354
00:18:14,694 --> 00:18:16,496
ONLY HE WHO OWNS THE MAP
355
00:18:16,496 --> 00:18:19,031
IS POSSESSOR OF THE WELL.
356
00:18:19,031 --> 00:18:22,435
GET YOUR FILTHY HANDS
OFF THAT MAP,
YOU LITTLE SNEAK.
357
00:18:22,435 --> 00:18:23,803
IT'S MINE,
DO YOU HEAR?
358
00:18:23,803 --> 00:18:26,406
MINE! MINE! MINE!
AND SO IS
THE WHOLE ISLAND!
359
00:18:26,406 --> 00:18:29,609
HEY, WHAT YOU GOING TO
CALL THIS PLACE, BOSS?
360
00:18:29,609 --> 00:18:31,010
WHAT ELSE BUT...
361
00:18:31,010 --> 00:18:34,147
DAFFY DUCK'S
FANTASTIC ISLAND!
362
00:18:45,525 --> 00:18:48,094
LOOK, BOSS!
DE PLANE! DE PLANE!
363
00:18:48,094 --> 00:18:49,696
WHERE? OVER THERE?
364
00:18:49,696 --> 00:18:50,830
Sรญ.
365
00:18:50,830 --> 00:18:52,565
I SEE.
366
00:18:52,565 --> 00:18:54,834
THERE IT IS--
THE FIRST OF MANY.
367
00:18:54,834 --> 00:18:58,037
SHALL WE HASTEN
TO THE DOCK
AND GREET OUR GUESTS?
368
00:18:58,037 --> 00:18:59,439
Sรญ, LET'S DO THAT.
369
00:18:59,439 --> 00:19:00,773
iARRIBA, ARRIBA!
370
00:19:00,773 --> 00:19:02,509
iANDALE PRONTO!
371
00:19:08,114 --> 00:19:10,517
AS THE HOST
OF FANTASTIC ISLAND,
372
00:19:10,517 --> 00:19:13,520
LET ME BE THE FIRST
TO EXTEND
373
00:19:13,520 --> 00:19:15,855
THE HAND OF HOSPITALITY
374
00:19:15,855 --> 00:19:17,257
AND BID YOU--
375
00:19:17,257 --> 00:19:19,792
[SCREAMING AND SHOUTING]
376
00:19:22,061 --> 00:19:23,830
SHEESH!
377
00:19:27,033 --> 00:19:29,035
$500 FOR A PENNY,
FOLKS,
378
00:19:29,035 --> 00:19:31,037
AND CHEAP AT THE PRICE.
379
00:19:31,037 --> 00:19:33,039
YES, SIR, LADIES AND GENTS,
380
00:19:33,039 --> 00:19:34,507
500 BIG ONES
381
00:19:34,507 --> 00:19:37,510
WILL GET YOU A SINGLE,
SOLITARY PENNY.
382
00:19:37,510 --> 00:19:39,512
PLUNK IT INTO THE WELL
383
00:19:39,512 --> 00:19:41,781
AND WATCH YOUR FONDEST
DREAMS COME TRUE.
384
00:19:41,781 --> 00:19:44,251
MY BOSS,
HE PLENTY SMART
IN THE CABEZA.
385
00:19:44,251 --> 00:19:45,785
YOU BET.
386
00:19:45,785 --> 00:19:48,087
DON'T SHOVE, FOLKS.
THERE'S ENOUGH PENNIES
FOR EVERYBODY.
387
00:19:48,087 --> 00:19:51,123
HAVE YOUR 500 BUCKS
IN YOUR HANDS
TO SAVE TIME.
388
00:19:51,123 --> 00:19:52,392
HOW MANY, LADY?
389
00:19:52,392 --> 00:19:53,993
OH, HEE HEE HEE!
390
00:19:53,993 --> 00:19:55,895
JUST ONE, PLEASE.
391
00:19:55,895 --> 00:19:57,297
THE 500 FIRST, LADY.
392
00:19:57,297 --> 00:20:00,300
OH, DEARIE ME.
OF COURSE.
393
00:20:00,300 --> 00:20:02,902
I'M SO ABSENT-MINDED.
394
00:20:04,136 --> 00:20:05,772
THERE YOU ARE,
SISTER.
395
00:20:05,772 --> 00:20:07,139
OH, MY GRACIOUS.
396
00:20:07,139 --> 00:20:09,509
I'M ALL OF
A TWITTER.
397
00:20:10,343 --> 00:20:13,246
HELLO, WELL.
398
00:20:13,246 --> 00:20:15,348
HI.
399
00:20:15,348 --> 00:20:17,984
GO AHEAD. TOSS YOUR
STUPID PENNY IN THE WELL
400
00:20:17,984 --> 00:20:19,386
AND MAKE A STUPID WISH.
401
00:20:19,386 --> 00:20:22,955
WELL...HERE GOES.
402
00:20:24,591 --> 00:20:26,593
I GUESS I'VE ALWAYS WANTED
403
00:20:26,593 --> 00:20:29,796
TO MINISTER TO THE SUFFERINGS
OF HUMANITY.
404
00:20:29,796 --> 00:20:32,399
I WISH I WAS A NURSE.
405
00:20:32,399 --> 00:20:35,134
YOUR WISH
SHALL BE GRANTED.
406
00:20:35,134 --> 00:20:37,537
GAZE INTO ME AND SEE.
407
00:20:37,537 --> 00:20:41,173
THE NEXT TIME
THAT YOU SEE YOURSELF,
408
00:20:41,173 --> 00:20:43,876
A NURSE IS WHAT YOU'LL BE.
409
00:20:49,716 --> 00:20:51,117
OH, DEAR.
410
00:20:51,117 --> 00:20:52,519
I'M SO IMPATIENT
411
00:20:52,519 --> 00:20:55,755
TO GET TO MY FIRST PATIENT.
412
00:20:58,291 --> 00:20:59,759
[PANTING]
413
00:20:59,759 --> 00:21:00,760
I TAWT...
414
00:21:00,760 --> 00:21:01,761
I TAW...
415
00:21:01,761 --> 00:21:02,895
A PUTTYTAT.
416
00:21:02,895 --> 00:21:04,163
[PANTING]
417
00:21:04,163 --> 00:21:06,799
[WOOF WOOF WOOF]
418
00:21:09,336 --> 00:21:11,904
[CARS HONKING]
419
00:21:14,341 --> 00:21:16,343
[BRAKES SQUEALING]
420
00:21:16,343 --> 00:21:17,910
[HORN HONKING]
421
00:21:17,910 --> 00:21:19,512
[WHISTLE BLOWING]
422
00:21:19,512 --> 00:21:21,648
[HORNS HONKING]
423
00:21:21,648 --> 00:21:24,451
[CRASH]
424
00:21:24,451 --> 00:21:26,453
GREAT DAY IN THE MORNING!
425
00:21:26,453 --> 00:21:27,854
INSTEAD OF ONE,
426
00:21:27,854 --> 00:21:30,923
IT LOOKS LIKE I'M GOING
TO GET THREE.
427
00:21:40,099 --> 00:21:42,369
BAD OLD PUTTYTAT.
428
00:21:42,369 --> 00:21:43,403
GOOD MORNING!
429
00:21:43,403 --> 00:21:45,772
AND HOW ARE MY PATIENTS
TODAY?
430
00:21:45,772 --> 00:21:48,975
AND HOW'S THE DOGGIE'S
LIMB THIS MORNING?
431
00:21:48,975 --> 00:21:50,209
OOH! OOH!
432
00:21:50,209 --> 00:21:52,211
OHH...STILL TENDER, EH?
433
00:21:52,211 --> 00:21:54,614
WELL, MAYBE THAT
WILL TEACH YOU
434
00:21:54,614 --> 00:21:56,215
TO STOP CHASING
THE PUSSYCAT.
435
00:21:56,215 --> 00:21:57,817
AND HOW'S THE...
436
00:21:57,817 --> 00:21:58,818
[GIGGLES]
437
00:21:58,818 --> 00:22:00,219
PUSSYFOOT TODAY?
438
00:22:00,219 --> 00:22:01,354
OH! OH! OH!
439
00:22:01,354 --> 00:22:02,689
STILL SENSITIVE?
440
00:22:02,689 --> 00:22:05,625
MAYBE NOW YOU'LL LEAVE
THAT LITTLE BIRDIE ALONE.
441
00:22:05,625 --> 00:22:08,461
I HOPE THIS TEACHES
BOTH OF YOU A LESSON.
442
00:22:08,461 --> 00:22:11,464
OH, THE POOR LITTLE
TWEETY BIRD.
443
00:22:11,464 --> 00:22:15,468
LET'S MAKE YOU
A LITTLE MORE
COMFORTABLE.
444
00:22:15,468 --> 00:22:18,371
NOW, YOU BE GOOD BOYS
AND GET SOME REST.
445
00:22:18,371 --> 00:22:19,972
[DOOR CLOSES]
446
00:22:20,840 --> 00:22:23,443
UH-OH. I DON'T
LIKE THE LOOK
447
00:22:23,443 --> 00:22:25,044
IN THAT PUTTYTAT'S EYES.
448
00:22:25,044 --> 00:22:26,446
[CANE TAPPING]
449
00:22:26,446 --> 00:22:28,648
[GROWLING]
450
00:22:30,349 --> 00:22:32,852
AHH, SHUT UP!
451
00:22:32,852 --> 00:22:34,120
OW! OW! OW!
452
00:22:34,120 --> 00:22:35,922
OOH! OOH! OOH! OOH!
453
00:22:35,922 --> 00:22:38,525
[GRANNY]
WHAT'S GOING ON IN THERE?
454
00:22:42,328 --> 00:22:45,064
[SNORING]
455
00:22:45,064 --> 00:22:48,535
MY, I MUST BE HEARING THINGS.
456
00:22:50,069 --> 00:22:51,404
[CANE TAPPING]
457
00:22:51,404 --> 00:22:53,740
[GROWLING AND BARKING]
458
00:22:54,674 --> 00:22:57,610
DIDN'T I TELL YOU
TO SHUT UP?
459
00:22:57,610 --> 00:22:59,812
OOH! OOH! OOH! OOH!
460
00:23:00,813 --> 00:23:05,051
MY, MY. YOU MUST BE
IN TERRIBLE PAIN.
461
00:23:06,553 --> 00:23:08,955
WE'LL GET YOU
BACK INTO BED
462
00:23:08,955 --> 00:23:12,191
AND GIVE YOU SOMETHING
TO MAKE YOU SLEEP.
463
00:23:12,191 --> 00:23:13,960
OOH!
464
00:23:13,960 --> 00:23:14,761
THERE, NOW.
465
00:23:14,761 --> 00:23:16,763
IT'LL BE
MORE QUIET HERE.
466
00:23:16,763 --> 00:23:21,033
THOSE PILLS
WILL PUT YOU TO SLEEP
IN A FEW MINUTES.
467
00:23:37,584 --> 00:23:40,920
OOH! OOH! OOH!
468
00:23:40,920 --> 00:23:43,456
[CHUCKLING]
469
00:23:44,323 --> 00:23:46,325
WHERE DID THAT PUTTYTAT GO?
470
00:23:46,325 --> 00:23:47,727
HE NOWHERE AROUND.
471
00:23:47,727 --> 00:23:49,996
[GRANNY]
I BETTER PEEK IN
472
00:23:49,996 --> 00:23:52,665
AND SEE HOW
LITTLE TWEETY BIRD
IS DOING.
473
00:23:58,070 --> 00:24:00,807
[HICCUP]
474
00:24:00,807 --> 00:24:02,709
AAH!
475
00:24:13,085 --> 00:24:14,687
[WHEELS SQUEAKING]
476
00:24:21,260 --> 00:24:23,530
BAD OLD PUTTYTAT.
477
00:24:23,530 --> 00:24:25,231
[CHUCKLING]
478
00:24:27,266 --> 00:24:28,968
O.K., BUSTER,
479
00:24:28,968 --> 00:24:30,770
YOU ASKED FOR IT.
480
00:24:45,017 --> 00:24:46,986
OOH HOO HOO!
481
00:24:46,986 --> 00:24:48,054
OW! OOH! AH!
482
00:24:48,054 --> 00:24:50,557
AH! OOH! OW! OW!
483
00:24:50,557 --> 00:24:53,025
OW! OOH! AH!
OW! OOH! AH!
484
00:24:53,025 --> 00:24:54,961
YOU TWO AT IT AGAIN?
485
00:24:54,961 --> 00:24:59,265
I'LL JUST HAVE TO
STRAP YOU BOTH IN BED.
486
00:24:59,265 --> 00:25:00,667
NOW STOP SULKING.
487
00:25:00,667 --> 00:25:02,535
WHY DON'T YOU
GET A HOBBY
488
00:25:02,535 --> 00:25:04,103
LIKE THE PUSSYCAT?
489
00:25:10,543 --> 00:25:12,545
WHEN YOU TWO
DECIDE TO BEHAVE,
490
00:25:12,545 --> 00:25:14,146
I'LL UNSTRAP YOU.
491
00:25:29,428 --> 00:25:30,763
[MATCH
LIGHTS UP]
492
00:26:01,193 --> 00:26:03,195
[KABOOM]
493
00:26:05,064 --> 00:26:06,633
WHOA-HO-HO-HO!
494
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
I'VE GOT GOOD NEWS, BOYS.
495
00:26:08,635 --> 00:26:11,604
YOUR X-RAYS SHOW
NOTHING IS WRONG WITH YOU,
496
00:26:11,604 --> 00:26:13,472
AND YOU'RE DISMISSED.
497
00:26:13,472 --> 00:26:15,808
ISN'T THAT WONDERFUL?
498
00:26:17,877 --> 00:26:21,080
GEE, IT FEELS GOOD
TO BE OUT AGAIN.
499
00:26:22,481 --> 00:26:23,883
UH-OH.
500
00:26:25,484 --> 00:26:27,486
[GRRR-ROWWW]
501
00:26:27,486 --> 00:26:29,255
[WOOF WOOF
WOOF WOOF]
502
00:26:29,255 --> 00:26:30,489
[GRRR-ROWWW]
503
00:26:30,489 --> 00:26:31,958
[WOOF WOOF]
504
00:26:34,426 --> 00:26:37,363
[HORNS HONKING]
505
00:26:37,363 --> 00:26:39,799
[TIRES SCREECHING]
506
00:26:41,500 --> 00:26:44,236
QUE SERA SERA.
507
00:26:47,039 --> 00:26:50,509
YOU SIMPLY MUST
STOP PLAYING
IN THE STREET.
508
00:26:50,509 --> 00:26:52,979
YOU'RE RUNNING
OUT OF LEGS.
509
00:26:54,781 --> 00:26:57,116
[SPUTTERING]
510
00:27:01,654 --> 00:27:03,055
THERE YOU ARE, SIR.
511
00:27:03,055 --> 00:27:04,991
I'M GONNA WISH
A CERTAIN ROOSTER
512
00:27:04,991 --> 00:27:07,593
INTO A LOT
OF CREATIVE TROUBLE--
513
00:27:07,593 --> 00:27:08,928
TROUBLE, THAT IS.
514
00:27:08,928 --> 00:27:11,664
I SAY, WISHIN' WELL,
YOU LISTENING?
515
00:27:11,664 --> 00:27:13,265
I HEAR YOU.
516
00:27:13,265 --> 00:27:14,667
STATE YOUR WISH.
517
00:27:14,667 --> 00:27:17,670
DROP IN YOUR PENNY
OR GO FISH.
518
00:27:17,670 --> 00:27:19,071
HERE IT IS.
519
00:27:19,071 --> 00:27:22,474
THERE'S THIS ROOSTER
I WANTS TO PUT
THE KIBOSH ON.
520
00:27:22,474 --> 00:27:25,544
LITTLE FELLA--
HE'S TOOK OVER
MY CHICKEN YARD,
521
00:27:25,544 --> 00:27:27,546
CORNERED
THE MARKET ON HENS,
522
00:27:27,546 --> 00:27:28,681
AND MADE MY LIFE--
523
00:27:28,681 --> 00:27:30,683
I SAY, MADE MY LIFE...
524
00:27:30,683 --> 00:27:33,820
HE GAVE ME A COMPLEX--
INFERIOR, THAT IS.
525
00:27:33,820 --> 00:27:36,155
YOU WANT TO DROP
THAT PENNY?
526
00:27:37,690 --> 00:27:38,891
[SPLASH]
527
00:27:38,891 --> 00:27:41,427
I DON'T WISH THE BOY
ANY PERMANENT HARM.
528
00:27:41,427 --> 00:27:43,229
I JUST WANT
THE COCKINESS--
529
00:27:43,229 --> 00:27:45,097
I SAY, THE COCKINESS
KNOCKED OUT OF HIM.
530
00:27:45,097 --> 00:27:47,700
I AM HERE
TO GRANT YOUR WISH,
531
00:27:47,700 --> 00:27:49,802
THE SPIRIT
OF THE WELL.
532
00:27:49,802 --> 00:27:51,838
I WILL KNOCK
THE COCKINESS
533
00:27:51,838 --> 00:27:53,973
OUT OF THAT
LITTLE COCKEREL.
534
00:27:53,973 --> 00:27:57,176
[JAZZY GUITAR
PLAYING LOUDLY]
535
00:27:58,811 --> 00:28:01,213
IF THAT'S
WHO I THINK IT IS,
536
00:28:01,213 --> 00:28:03,215
THERE'S A CERTAIN
BANTY ROOSTER
537
00:28:03,215 --> 00:28:05,818
THAT'S GONNA GET BOOTED
OVER THE HORIZON.
538
00:28:05,818 --> 00:28:07,186
[WHACK CLUNK]
539
00:28:09,588 --> 00:28:12,224
GET OUT AND STAY OUT!
540
00:28:14,861 --> 00:28:17,529
MAN, YOU'RE THE SICKEST.
541
00:28:17,529 --> 00:28:20,266
LIKE, ADIOS, MY FRIEND.
542
00:28:21,467 --> 00:28:22,601
[CLUCKING]
543
00:28:22,601 --> 00:28:24,203
WHOO-HOO-HOO!
544
00:28:24,203 --> 00:28:25,471
CHICKSVILLE!
545
00:28:28,407 --> 00:28:32,011
LET'S SEE IF THESE CHICKS
DIG THE BEAT.
546
00:28:32,011 --> 00:28:34,680
* GEE WHIZ WILLIKINS
GOLLY GEE *
547
00:28:34,680 --> 00:28:36,482
* I LOVE A GIRL *
548
00:28:36,482 --> 00:28:38,885
* AND SHE LOVES ME **
549
00:28:38,885 --> 00:28:42,488
LIKE, UH, CLUE ME
THE DOOR, CHICKY.
550
00:28:42,488 --> 00:28:44,490
OOH HEE HEE
HEE HEE HEE!
551
00:28:50,897 --> 00:28:53,766
HOW ABOUT THAT?
THE PAD'S PATROLLED.
552
00:28:53,766 --> 00:28:55,768
WITH A REAL JAZZY PLAN,
553
00:28:55,768 --> 00:28:59,405
I CAN, UH, LIKE,
STORM THE GATES.
554
00:29:01,040 --> 00:29:03,375
DIG THIS GETUP, MAN.
555
00:29:03,375 --> 00:29:04,977
IT'S THE MOST.
556
00:29:05,812 --> 00:29:07,513
[CLANG CLANG]
557
00:29:07,513 --> 00:29:11,150
SICK, MAN. SICK.
558
00:29:12,584 --> 00:29:15,521
WHAT IN THE NAME
OF JESSE JAMES
559
00:29:15,521 --> 00:29:17,756
DO YOU SUPPOSE
THAT IS?
560
00:29:19,992 --> 00:29:21,994
WELL, WHAT
DO YOU KNOW?
561
00:29:21,994 --> 00:29:23,930
A TINY
FOUNDLING ROOSTER.
562
00:29:23,930 --> 00:29:25,331
WHY, HE'S AS SMALL
563
00:29:25,331 --> 00:29:28,667
AS THE LITTLE END
OF NOTHING SHARPENED.
564
00:29:28,667 --> 00:29:31,637
DA DA DADDY-O.
565
00:29:31,637 --> 00:29:33,039
HOW ABOUT THAT?
566
00:29:33,039 --> 00:29:35,674
THE LITTLE TYKE
THINKS I'M HIS DADDY.
567
00:29:35,674 --> 00:29:36,809
I ALWAYS--
568
00:29:36,809 --> 00:29:39,678
I SAY, I ALWAYS
DID WANT A SON.
569
00:29:39,678 --> 00:29:41,280
NOW I GOT ONE.
570
00:29:41,280 --> 00:29:43,015
CRAZY, MAN.
571
00:29:43,816 --> 00:29:46,018
[ROCK MUSIC
PLAYING LOUDLY]
572
00:29:47,753 --> 00:29:50,489
YOO-HOO!
I SAY, YOO-HOO!
573
00:29:50,489 --> 00:29:53,625
WHERE ARE YOU,
SONNY BOY?
574
00:29:53,625 --> 00:29:55,294
OH, SONNY BOY!
575
00:29:55,294 --> 00:29:56,695
UH-OH. FAKE IT.
576
00:29:56,695 --> 00:29:58,030
THE FUZZ.
577
00:29:59,298 --> 00:30:00,699
[SOFT MUSIC PLAYS]
578
00:30:00,699 --> 00:30:02,701
WELL, WHAT
DO YOU KNOW?
579
00:30:02,701 --> 00:30:04,570
ASLEEP
IN THE HENHOUSE.
580
00:30:04,570 --> 00:30:06,973
MIGHT AS WELL
LET HIM SLEEP.
581
00:30:06,973 --> 00:30:08,340
[ROCK MUSIC]
582
00:30:08,340 --> 00:30:11,710
HEY, WHAT'S THAT?
583
00:30:11,710 --> 00:30:12,845
[SOFT MUSIC]
584
00:30:12,845 --> 00:30:14,446
YOU ALL RIGHT, SON?
585
00:30:14,446 --> 00:30:15,848
I KEEP HEARING
586
00:30:15,848 --> 00:30:18,851
THE MOST TERRIFYING
SOUNDS IN THERE.
587
00:30:19,718 --> 00:30:21,921
[ROCK MUSIC]
588
00:30:23,455 --> 00:30:25,858
HMM.
589
00:30:28,694 --> 00:30:30,329
AHA!
590
00:30:30,329 --> 00:30:31,463
[BAWWK]
591
00:30:31,463 --> 00:30:32,865
[BIRDIES CHIRPING]
592
00:30:32,865 --> 00:30:34,333
[KISS]
593
00:30:34,333 --> 00:30:35,601
NEXT.
594
00:30:35,601 --> 00:30:38,270
[KISS]
595
00:30:38,270 --> 00:30:39,605
NEXT.
596
00:30:39,605 --> 00:30:42,975
MAN, YOU'RE
A WEIRDO CHICK.
597
00:30:42,975 --> 00:30:44,376
LOOK, BOY.
598
00:30:44,376 --> 00:30:47,346
I THINK THERE'S
SOME PICTURES
YOU OUGHT TO SEE.
599
00:30:47,346 --> 00:30:48,547
CRAZY, MAN.
600
00:30:48,547 --> 00:30:50,282
CA-RAZY.
601
00:30:50,282 --> 00:30:54,120
NOW, LET ME KNOW WHEN
I COME TO SOMETHING
THAT INTERESTS YOU.
602
00:30:55,154 --> 00:30:56,755
[BELLS AND WHISTLES]
603
00:30:56,755 --> 00:30:58,357
YAHOO!
604
00:30:58,357 --> 00:30:59,525
WILD!
605
00:31:01,160 --> 00:31:03,662
HA! JUST LIKE
I THOUGHT--
606
00:31:03,662 --> 00:31:06,532
HE'S WACKY OVER FEMALES.
607
00:31:06,532 --> 00:31:07,866
[GIGGLING]
608
00:31:09,068 --> 00:31:11,337
HEY, WAIT
A MINUTE, BOY.
609
00:31:11,337 --> 00:31:13,072
DON'T BOTHER
WITH THAT CLUCK.
610
00:31:13,072 --> 00:31:16,675
HOW'D YA LIKE
TO MEET A REAL DOLL?
611
00:31:16,675 --> 00:31:17,944
WILD, MAN.
612
00:31:17,944 --> 00:31:19,211
REAL WILD.
613
00:31:19,211 --> 00:31:21,813
O.K. YOU STAND
IN THAT CIRCLE,
614
00:31:21,813 --> 00:31:24,683
AND I'LL SEND HER
THE MESSAGE.
615
00:31:24,683 --> 00:31:26,085
UH-OH.
616
00:31:26,085 --> 00:31:30,156
LOOKS LIKE ONE OF
THAT SILLY DOG'S
BOOBY TRAPS.
617
00:31:58,450 --> 00:31:59,585
HEY, BOY.
618
00:31:59,585 --> 00:32:00,987
HERE SHE COMES NOW.
619
00:32:00,987 --> 00:32:02,854
AIN'T SHE A ANGEL?
620
00:32:02,854 --> 00:32:04,991
LIKE, UH,
LINK US, MAN.
621
00:32:04,991 --> 00:32:06,325
LINK US.
622
00:32:06,325 --> 00:32:09,328
THEN I PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND, UH...
623
00:32:09,328 --> 00:32:12,064
WIFE, UH...
OR SOMETHING.
624
00:32:12,064 --> 00:32:14,066
[MUFFLED]
BUT I'M A ROOSTER!
625
00:32:14,066 --> 00:32:16,668
DON'T LET IT
BUG YA, MAN.
626
00:32:16,668 --> 00:32:18,037
WE CAN'T
ALL BE PERFECT.
627
00:32:18,037 --> 00:32:20,039
I SAY,
I'VE BEEN HORNSWOGGLED.
628
00:32:20,039 --> 00:32:21,640
THAT JIBBERY-TALKIN'
ROOSTER
629
00:32:21,640 --> 00:32:23,242
NEVER GOT
HIS COMEUPPANCE.
630
00:32:23,242 --> 00:32:25,444
I WANTS
MY MONEY BACK.
631
00:32:25,444 --> 00:32:26,612
YES, SIR!
632
00:32:26,612 --> 00:32:28,014
WE'RE HERE TO PLEASE.
633
00:32:28,014 --> 00:32:29,615
HERE'S YOUR PENNY, SIR.
634
00:32:29,615 --> 00:32:31,317
I'M NO SUCKER.
635
00:32:31,317 --> 00:32:32,418
HMM.
636
00:32:32,418 --> 00:32:35,487
SOMEHOW I THINK I'VE BEEN
HORNSWOGGLED AGAIN.
637
00:32:38,424 --> 00:32:40,026
EXCUSE MOI,
MONSIEUR.
638
00:32:40,026 --> 00:32:42,761
IS THIS THE LINE
FOR THE WISHING
OF THE WELL?
639
00:32:42,761 --> 00:32:44,130
I CAN'T BREATHE!
640
00:32:44,130 --> 00:32:45,531
ONE PENNY, PLEASE.
641
00:32:45,531 --> 00:32:48,767
I WISH TO MAKE A WISH
INTO THE WELL.
642
00:32:48,767 --> 00:32:50,602
OF COURSE, SIR.
HERE.
643
00:32:53,872 --> 00:32:55,107
MONSIEUR WELL,
644
00:32:55,107 --> 00:32:57,909
I WISH TO MAKE THE WISH
FOR A MADEMOISELLE
645
00:32:57,909 --> 00:33:00,312
WHOSE BEAUTY
SHALL BE SO PURE
646
00:33:00,312 --> 00:33:02,814
AS TO RIVAL
ALL THE BEAUTIFUL ART
647
00:33:02,814 --> 00:33:04,183
IN LE LOUVRE.
648
00:33:04,183 --> 00:33:06,385
THAT'LL BE
ONE PENNY, PLEASE.
649
00:33:08,387 --> 00:33:10,189
[SPLASH]
650
00:33:10,189 --> 00:33:12,191
I GRANT YOUR WISH
TO MEET A GIRL
651
00:33:12,191 --> 00:33:14,193
OF BEAUTY UNSURPASSED
652
00:33:14,193 --> 00:33:17,329
WHICH, WHEN COMPARED
WITH WORKS OF ART,
653
00:33:17,329 --> 00:33:20,332
WILL LEAVE THE LOUVRE
OUTCLASSED.
654
00:33:22,000 --> 00:33:24,503
[SINGING JAUNTILY
IN FRENCH]
655
00:33:30,342 --> 00:33:31,477
* LE TWEET *
656
00:33:31,477 --> 00:33:33,212
* LE TWEET TWEET *
657
00:33:33,212 --> 00:33:34,546
* LE-- **
658
00:33:38,550 --> 00:33:40,686
[PEPE SINGING]
659
00:33:59,971 --> 00:34:02,674
[SINGING]
660
00:34:04,576 --> 00:34:07,846
[MEOW-EOW-EOWWW]
661
00:34:07,846 --> 00:34:10,316
LE PURRR.
662
00:34:21,827 --> 00:34:24,596
* QU'IL C'EST BON,
C'EST BON **
663
00:34:26,632 --> 00:34:27,866
HEY.
664
00:34:27,866 --> 00:34:29,468
PENNIES FROM HEAVEN.
665
00:34:29,468 --> 00:34:31,537
[KISS]
666
00:34:31,537 --> 00:34:34,873
HOW IMPETUOUS
CAN YOU GET?
667
00:34:34,873 --> 00:34:36,142
LOOK, DARLING,
668
00:34:36,142 --> 00:34:38,144
PERHAPS I AM
OLD-FASHIONED,
669
00:34:38,144 --> 00:34:41,413
BUT, UH, SHOULDN'T WE
BE INTRODUCED FIRST?
670
00:34:41,413 --> 00:34:44,150
EH, I AM PEPE LE PEW.
671
00:34:44,150 --> 00:34:46,885
THIS IS MY FIRST AFFAIR,
672
00:34:46,885 --> 00:34:49,888
SO PLEASE BE KIND.
673
00:34:49,888 --> 00:34:53,292
I AM SHY, BUT, UH...
674
00:34:53,292 --> 00:34:55,494
I AM WILLING.
675
00:34:56,428 --> 00:35:00,232
I AM PLAYING IT
TOO COOL, NO?
676
00:35:27,393 --> 00:35:30,329
WHERE ARE YOU,
MY LITTLE MONA LISA?
677
00:35:30,329 --> 00:35:33,131
I AM LOOKING
TO FIND YOU.
678
00:35:34,065 --> 00:35:35,467
I DON'T KNOW WHY,
679
00:35:35,467 --> 00:35:37,469
BUT I DON'T
REALLY GO
680
00:35:37,469 --> 00:35:39,538
FOR THIS MODERN
SCULPTURE.
681
00:35:45,677 --> 00:35:48,414
WHERE ARE YOU,
MY LITTLE
OBJECT OF ART?
682
00:35:48,414 --> 00:35:51,016
I AM GOING
TO COLLECT YOU.
683
00:35:51,016 --> 00:35:52,618
LE PANT.
LE PANT.
684
00:35:52,618 --> 00:35:53,685
GUESS WHO?
685
00:35:53,685 --> 00:35:54,820
LE SCREEECH!
686
00:36:03,962 --> 00:36:05,497
DON'T MOVE, DARLING.
687
00:36:05,497 --> 00:36:07,699
I WANT
TO REMEMBER YOU
688
00:36:07,699 --> 00:36:09,935
JUST AS YOU ARE.
689
00:36:14,240 --> 00:36:16,107
AW, SHUCKS.
690
00:36:16,107 --> 00:36:17,943
YOU MOVED.
691
00:36:22,981 --> 00:36:26,117
AH, A TRYSTING
PLACE FOR US.
692
00:36:26,117 --> 00:36:28,420
YOU CLEVER, YOU.
693
00:36:28,420 --> 00:36:32,123
AND VERY SAFE,
EH, PIGEON?
694
00:36:32,123 --> 00:36:34,125
LOOK, MY LITTLE
ODORLISQUE,
695
00:36:34,125 --> 00:36:37,128
I HAVE GIVEN UP
ART FOR YOU.
696
00:36:37,128 --> 00:36:39,130
I AM WILLING
TO SETTLE DOWN
697
00:36:39,130 --> 00:36:41,267
AND BE A TRAVELING
SALESMAN.
698
00:36:41,267 --> 00:36:42,601
[SNIFF]
699
00:37:00,552 --> 00:37:03,555
I CAN TELL YOU CHAPS
ONE THING--
700
00:37:03,555 --> 00:37:06,492
IT'S NOT ALWAYS EASY
TO HOLD THIS SMILE.
701
00:37:06,492 --> 00:37:08,827
MMM,
MY CHERRY BLOSSOM,
702
00:37:08,827 --> 00:37:12,030
HOW I LOVE THE TASTE
OF YOUR LIPS.
703
00:37:12,030 --> 00:37:13,432
[KISS]
704
00:37:13,432 --> 00:37:16,001
GATHER LIPSTICK
WHILE YOU MAY
705
00:37:16,001 --> 00:37:18,236
IS WHAT
I ALWAYS SAY.
706
00:37:21,172 --> 00:37:22,441
[BANJO PLAYING]
707
00:37:22,441 --> 00:37:24,576
AHA! LOOK AT THAT--
708
00:37:24,576 --> 00:37:27,479
A BUNCH
OF THIEVIN' CROWS.
709
00:37:35,120 --> 00:37:38,690
YOU JUST KNOW
ONE OF THEM VARMINTS
HAS STOLEN MY MAP.
710
00:37:38,690 --> 00:37:41,593
* OH, THE COW
KICKED NELLIE *
711
00:37:41,593 --> 00:37:43,261
* IN THE BELLY
IN THE BARN *
712
00:37:43,261 --> 00:37:44,563
* DIDN'T DO HER
ANY GOOD *
713
00:37:44,563 --> 00:37:46,197
* DIDN'T DO HER
ANY HARM *
714
00:37:46,197 --> 00:37:47,499
* LA-DEE DO-DEE
DO-DEE-DO *
715
00:37:47,499 --> 00:37:49,234
* LA-DEE DO-DEE
DO-DEE-DO *
716
00:37:49,234 --> 00:37:50,402
* DIDN'T DO HER
ANY GOOD *
717
00:37:50,402 --> 00:37:52,270
* DIDN'T DO HER
ANY HARM **
718
00:37:52,270 --> 00:37:54,873
ALL RIGHT, YOU MANGY
FEATHER MERCHANTS,
719
00:37:54,873 --> 00:37:56,475
YOU'RE MY PRISONERS,
720
00:37:56,475 --> 00:37:58,477
SO COUGH UP
THAT MAP.
721
00:37:58,477 --> 00:38:00,211
HEY, LOOK AT THAT.
722
00:38:00,211 --> 00:38:03,482
WHAT IN TARNATION
WE GOT HERE?
723
00:38:03,482 --> 00:38:05,484
GET ON YOUR FEET,
HOMBRE.
724
00:38:05,484 --> 00:38:07,486
I'M A-GONNA
SEARCH YOU.
725
00:38:07,486 --> 00:38:10,255
I ALWAYS SAY
A MAN'S GOT TO DO
726
00:38:10,255 --> 00:38:13,291
WHAT A MAN'S
GOT TO DO.
727
00:38:16,728 --> 00:38:18,497
UH, TAKE OVER.
728
00:38:29,274 --> 00:38:31,242
NOPE. THEY DON'T MATCH.
729
00:38:31,242 --> 00:38:32,644
COME ON, DEVIL.
730
00:38:32,644 --> 00:38:34,846
WE GOT TO KEEP LOOKIN'.
731
00:38:37,549 --> 00:38:41,520
GREAT...DAY...
IN THE MORNIN'.
732
00:38:43,254 --> 00:38:44,523
HEY!
733
00:38:44,523 --> 00:38:48,059
AIN'T YOU EVEN
GONNA APOLOGIZE?
734
00:38:49,260 --> 00:38:51,630
[PANTING]
735
00:38:59,004 --> 00:39:00,105
[SPLASH]
736
00:39:00,105 --> 00:39:01,272
HI, DOG.
737
00:39:01,272 --> 00:39:03,442
WHAT'S YOUR WISH?
738
00:39:03,442 --> 00:39:04,843
MY BUDDY HERE
739
00:39:04,843 --> 00:39:08,714
WISHES TO BE BRAVE
AND STRONG LIKE ME.
740
00:39:08,714 --> 00:39:12,451
IF THAT'S HIS WISH
AND YOURS ALIKE,
741
00:39:12,451 --> 00:39:15,421
I'LL MAKE CHESTER
BRAVE AND STRONG
742
00:39:15,421 --> 00:39:16,755
LIKE SPIKE.
743
00:39:35,774 --> 00:39:37,676
[GRR-ROWWW]
744
00:39:40,912 --> 00:39:42,147
AAH!
745
00:39:42,147 --> 00:39:44,450
AAH!
AAH!
AAH!
746
00:39:52,858 --> 00:39:56,061
YOU WANT I SHOULD DIG UP
SOME BONES FOR YA?
747
00:39:56,061 --> 00:39:57,463
ANYTHING
YOU SAY, SPIKE,
748
00:39:57,463 --> 00:39:59,898
'CAUSE YOU AND ME
IS PALS.
749
00:39:59,898 --> 00:40:02,468
HEY, SPIKE.
YOU WANNA PLAY BALL?
750
00:40:02,468 --> 00:40:04,202
WANT TO PLAY BALL?
751
00:40:04,202 --> 00:40:06,204
HUH, SPIKE?
YOU WANNA, HUH?
752
00:40:06,204 --> 00:40:07,338
YOU WANNA?
753
00:40:07,338 --> 00:40:08,474
NAH.
754
00:40:08,474 --> 00:40:10,476
NAH. YOU WOULDN'T
LIKE THAT,
755
00:40:10,476 --> 00:40:11,877
WOULD YOU, SPIKE?
756
00:40:11,877 --> 00:40:14,480
SPIKE, HOW ABOUT
WE CHASE CARS, HUH?
757
00:40:14,480 --> 00:40:16,081
THAT SOUND LIKE FUN?
758
00:40:16,081 --> 00:40:17,282
NAH.
759
00:40:17,282 --> 00:40:19,685
NAH. THAT WOULDN'T
BE NO FUN.
760
00:40:19,685 --> 00:40:22,287
HOW ABOUT
BEATIN' UP A CAT?
761
00:40:22,287 --> 00:40:24,089
WOULD YOU
LIKE THAT, SPIKE?
762
00:40:24,089 --> 00:40:24,990
HUH, SPIKE?
763
00:40:24,990 --> 00:40:28,494
CAT? YOU KNOW
WHERE IS IT A CAT?
764
00:40:28,494 --> 00:40:30,762
YEAH, SURE, SPIKE.
SURE, SURE.
765
00:40:30,762 --> 00:40:33,765
I KNOW WHERE
IS IT A CAT.
766
00:40:33,765 --> 00:40:36,367
OH, BOY! WE'RE
GOING TO HAVE FUN
767
00:40:36,367 --> 00:40:38,303
BEATING UP A CAT,
AIN'T WE?
768
00:40:38,303 --> 00:40:40,171
* CHARLESTON,
CHARLESTON *
769
00:40:40,171 --> 00:40:42,440
* MADE IN CAROLINA *
770
00:40:42,440 --> 00:40:44,242
* SOME DANCE,
SOME PRANCE *
771
00:40:44,242 --> 00:40:45,577
* I'LL SAY *
772
00:40:45,577 --> 00:40:47,278
* THERE'S NOTHIN' FINER
THAN A CHARLESTON *
773
00:40:47,278 --> 00:40:48,379
* CHARLESTON *
774
00:40:48,379 --> 00:40:50,115
* LORD, HOW YOU
CAN SHUFFLE *
775
00:40:50,115 --> 00:40:52,217
* EVERY STEP YOU DO
LEADS TO SOMETHIN' NEW *
776
00:40:52,217 --> 00:40:54,520
* MAN, I'M TELLIN' YOU,
IT'S A LOT TO DO *
777
00:40:54,520 --> 00:40:56,387
* POP DANCE,
SWING DANCE *
778
00:40:56,387 --> 00:40:57,523
* MOVING BACK-- **
779
00:40:57,523 --> 00:40:59,324
DUH DUH-UH DUH
780
00:40:59,324 --> 00:41:00,859
DUH-HUH GUH G-GUH
781
00:41:00,859 --> 00:41:02,628
GU-GU-GUH
782
00:41:02,628 --> 00:41:04,229
DUH DUH DUH-UH...
783
00:41:04,229 --> 00:41:06,397
[ROWWF ROWWF
ROWWF ROWWF]
784
00:41:06,397 --> 00:41:07,533
[GRR-ROWWW]
[ROWWF]
785
00:41:07,533 --> 00:41:08,900
[GRR-ROWW]
[ROWWF]
786
00:41:08,900 --> 00:41:11,803
[ROWWW ROWW]
[ROWWF ROWWF]
787
00:41:19,811 --> 00:41:22,013
DAT'S A DIRTY,
UNDERHANDED TRICK
788
00:41:22,013 --> 00:41:23,214
TO DO TO YOU, SPIKE.
789
00:41:23,214 --> 00:41:26,417
I'LL SHOW THAT CAT
HE CAN'T DO THAT
TO MY PAL.
790
00:41:26,417 --> 00:41:29,120
I'LL TAKE CARE
OF THAT CAT MYSELF.
791
00:41:29,120 --> 00:41:30,522
GO GET 'IM, SPIKE!
792
00:41:30,522 --> 00:41:32,290
GO GET 'IM!
793
00:41:32,290 --> 00:41:34,025
SPIKE IS MY HERO.
794
00:41:34,025 --> 00:41:35,093
[PANTING]
795
00:41:36,427 --> 00:41:39,164
O.K. COME OUT, CAT.
796
00:41:39,164 --> 00:41:40,766
NO USE HIDIN'.
797
00:41:40,766 --> 00:41:42,200
AHA!
798
00:41:42,200 --> 00:41:43,635
DERE YOU ARE!
799
00:41:43,635 --> 00:41:45,036
GOTCHA,
YA DIRTY CAT.
800
00:41:45,036 --> 00:41:47,539
COME OUT AND
TAKE YOUR MEDICINE,
801
00:41:47,539 --> 00:41:50,776
OR I'LL PULL
YOUR TAIL OFF
BY THE ROOTS.
802
00:41:54,279 --> 00:41:56,548
COME ON!
COME ON!
803
00:42:02,053 --> 00:42:03,822
WHY, YOU...
804
00:42:09,728 --> 00:42:12,330
I SEE YOUR COWARDLY
YELLOW EYES.
805
00:42:12,330 --> 00:42:14,600
I'M A-COMIN' IN
AFTER YA.
806
00:42:16,602 --> 00:42:18,069
[GRRR]
807
00:42:21,206 --> 00:42:22,473
C-CAT...
808
00:42:22,473 --> 00:42:24,610
BIG--BIG C-C-CAT.
809
00:42:24,610 --> 00:42:26,211
[YAP YAP
YAP YAP]
810
00:42:26,211 --> 00:42:27,613
C-C-CAT...
811
00:42:27,613 --> 00:42:29,347
B-B-BIG...
812
00:42:29,347 --> 00:42:31,249
C-C-CAT.
813
00:42:31,249 --> 00:42:32,483
BIG...
814
00:42:32,483 --> 00:42:34,085
C-C-CAT...
815
00:42:34,085 --> 00:42:36,087
G-G-GIANT CAT.
816
00:42:36,087 --> 00:42:37,956
C-C--BIG, BIG...
817
00:42:37,956 --> 00:42:39,224
C-C-C...
818
00:42:39,224 --> 00:42:41,092
YOU'RE KIDDIN',
SPIKE?
819
00:42:41,092 --> 00:42:42,493
YOU WANT I SHOULD
820
00:42:42,493 --> 00:42:45,163
TAKE CARE OF THE CAT
FOR YOU, SPIKE?
821
00:42:45,163 --> 00:42:47,232
I'LL GIVE HIM
A ONE-TWO,
RIGHT-LEFT.
822
00:42:47,232 --> 00:42:49,100
NO, YOU DON'T.
823
00:42:49,100 --> 00:42:52,704
I'LL SHOW THAT CAT
A THING OR TWO.
824
00:42:52,704 --> 00:42:53,839
[FIGHTING]
825
00:42:53,839 --> 00:42:57,242
ATTA BOY, SPIKE!
LET HIM HAVE IT!
826
00:42:58,509 --> 00:43:00,111
A RIGHT, A LEFT!
827
00:43:09,988 --> 00:43:11,256
SPIKE?
828
00:43:11,256 --> 00:43:12,523
SPIKE!
829
00:43:12,523 --> 00:43:13,659
SAY SOMETHING.
830
00:43:13,659 --> 00:43:15,526
LOOK, IT'S
YOUR PAL CHESTER.
831
00:43:15,526 --> 00:43:16,662
PLEASE, SPIKE.
832
00:43:16,662 --> 00:43:19,665
DON'T LET HIM GET ME!
HE'S A KILLER!
833
00:43:19,665 --> 00:43:21,667
DON'T LET HIM
NEAR ME!
834
00:43:21,667 --> 00:43:23,669
GET A HOLD
OF YOURSELF!
835
00:43:23,669 --> 00:43:25,671
THAT CAT'S
NOT SO TOUGH.
836
00:43:25,671 --> 00:43:28,073
I CAN TAKE
CARE OF HIM
MYSELF.
837
00:43:28,073 --> 00:43:31,276
YEAH? WELL, GO AHEAD
AND GET YOURSELF KILLED.
838
00:43:31,276 --> 00:43:34,112
HEH HEH HEH
HEH HEH.
839
00:43:35,480 --> 00:43:36,882
JUST A MINUTE, CAT!
840
00:43:36,882 --> 00:43:38,950
LOOK, SPIKE,
HERE HE IS.
841
00:43:38,950 --> 00:43:41,953
LET ME TAKE CARE OF HIM
FOR YA, SPIKE.
842
00:43:41,953 --> 00:43:45,023
THIS IS FOR BEATING UP
MY PAL SPIKE.
843
00:43:51,096 --> 00:43:53,699
IF I CAN LICK HIM,
YOU CAN.
844
00:43:53,699 --> 00:43:56,301
YOU'RE BIG AND STRONG,
AND I'M PUNY.
845
00:43:56,301 --> 00:43:58,904
I GOT A JOB TO DO.
846
00:43:59,838 --> 00:44:02,674
O.K., CAT,
ON YOUR FEET!
847
00:44:06,712 --> 00:44:08,113
HA HA HA HA!
848
00:44:08,113 --> 00:44:10,849
THE PUSSYCAT'S
GONNA SCRATCH ME.
849
00:44:10,849 --> 00:44:12,984
AW, GO ON,
SCRATCH ME.
850
00:44:12,984 --> 00:44:14,585
GO AHEAD,
SCRATCH ME.
851
00:44:14,585 --> 00:44:16,788
I DARE YA
TO SCRATCH ME.
852
00:44:37,776 --> 00:44:38,910
SPIKE! SPIKE!
853
00:44:38,910 --> 00:44:41,512
YOU GOTTA GO
BACK IN THERE.
854
00:44:41,512 --> 00:44:44,115
NO! NO!
HE'S A KILLER!
855
00:44:44,115 --> 00:44:45,951
NOOO!
856
00:45:08,774 --> 00:45:11,777
YOU AND ME IS PALS,
AIN'T WE, CHESTER?
857
00:45:11,777 --> 00:45:13,078
YEAH, CHESTER.
858
00:45:13,078 --> 00:45:15,914
YA WANT I SHOULD
DIG UP SOME BONES
FOR YOU?
859
00:45:15,914 --> 00:45:17,248
HUH, CHESTER?
860
00:45:17,248 --> 00:45:18,516
HUH, CHES?
861
00:45:18,516 --> 00:45:20,451
NAH.
862
00:45:20,451 --> 00:45:22,453
HEY, CHESTER,
YOU'RE MY HERO
863
00:45:22,453 --> 00:45:24,689
'CAUSE YOU'RE
SO STRONG.
864
00:45:24,689 --> 00:45:27,692
GEE, ARE YA GONNA
MAKE ANOTHER WISH?
865
00:45:27,692 --> 00:45:30,028
ARE YA, HUH?
HUH, PAL?
866
00:45:31,129 --> 00:45:32,063
OH, GOOD.
867
00:45:32,063 --> 00:45:34,199
HERE COMES ANOTHER
ANXIOUS CUSTOMER.
868
00:45:34,199 --> 00:45:37,202
I'D L-L-LIKE TO BUY
ONE OF THEM PENNIES
869
00:45:37,202 --> 00:45:39,805
TO MAKE A W-WISH,
PLEASE.
870
00:45:39,805 --> 00:45:41,206
THERE YOU ARE, SIR--
871
00:45:41,206 --> 00:45:43,608
A SIMPLE PENNY
TO MAKE A WISH.
872
00:45:43,608 --> 00:45:47,012
ALLOW ME TO REMOVE
THAT CUMBERSOME
BUNDLE OF MONEY.
873
00:45:48,814 --> 00:45:51,182
HEY, YOU'RE
50 CENTS SHORT.
874
00:45:51,182 --> 00:45:52,583
I'M B-B-BROKE,
875
00:45:52,583 --> 00:45:53,985
BUT IF THIS WORKS,
876
00:45:53,985 --> 00:45:55,453
IT'LL BE WORTH IT.
877
00:45:59,290 --> 00:46:00,525
HI, PAL.
878
00:46:00,525 --> 00:46:04,262
I'VE ALWAYS W-W-WANTED
TO BE A BIG-SHOT PRODUCER
879
00:46:04,262 --> 00:46:06,965
SO'S I COULD
DISCOVER NEW TALENT
880
00:46:06,965 --> 00:46:09,067
AND GIVE THEM
A BREAK.
881
00:46:09,067 --> 00:46:13,138
DISCOVERING NEW TALENT
FOR THE WORLD TO SEE,
882
00:46:13,138 --> 00:46:17,442
A WONDROUS THING
FOR A PRODUCER TO BE.
883
00:46:17,442 --> 00:46:20,979
I SLAYED 'EM
IN SCRANTON.
884
00:46:20,979 --> 00:46:23,448
* LA-DA-DA
DEE DA *
885
00:46:23,448 --> 00:46:25,716
* LA DA DA DA *
886
00:46:25,716 --> 00:46:27,118
* LA DA DA *
887
00:46:27,118 --> 00:46:29,320
I PANICKED 'EM
IN PEORIA!
888
00:46:29,320 --> 00:46:30,655
* LA DA DA *
889
00:46:30,655 --> 00:46:33,925
* LA DA DA *
890
00:46:33,925 --> 00:46:40,265
* LA DA LA-DAAH **
891
00:46:40,265 --> 00:46:43,501
I KILLED 'EM
IN CUCAMONGA.
892
00:46:43,501 --> 00:46:44,903
THANK YOU VERY MUCH.
893
00:46:44,903 --> 00:46:46,872
I MAY HAVE
A SPOT FOR YOU.
894
00:46:46,872 --> 00:46:47,939
NEXT, PLEASE.
895
00:46:47,939 --> 00:46:49,941
* BUK BUK BUK
BUK BU-UHK *
896
00:46:49,941 --> 00:46:51,809
* BU-UHK
BUK BU-UHK *
897
00:46:51,809 --> 00:46:53,144
* BUK BUK BUK
BUK BU-UHK *
898
00:46:53,144 --> 00:46:55,213
* BU-UHK
BUK BU-UHK *
899
00:46:55,213 --> 00:46:57,115
* BUK BUK BUK
BUK BU-UHK *
900
00:46:57,115 --> 00:46:58,816
* BU-UHK
BUK BU-UHK *
901
00:46:58,816 --> 00:47:01,019
* BUK BUK BUK
BUK BU-UHK *
902
00:47:01,019 --> 00:47:02,253
* BU-UHK
BUK BU-UHK *
903
00:47:02,253 --> 00:47:04,522
* BUK BUK BUK
BUK BU-UHK-- **
904
00:47:07,692 --> 00:47:09,861
SO I LAID AN EGG.
905
00:47:16,501 --> 00:47:17,936
WONDER WHAT'S NEXT.
906
00:47:17,936 --> 00:47:18,937
I'M BINGO.
907
00:47:18,937 --> 00:47:19,938
I'M FRANKIE.
908
00:47:19,938 --> 00:47:20,939
I'M AL.
909
00:47:20,939 --> 00:47:22,140
* MAMMY, MAMMY *
910
00:47:22,140 --> 00:47:23,975
* THAT'S MY MAMMY,
NOBODY ELSE'S *
911
00:47:23,975 --> 00:47:25,576
* MY MAMMY, I SAY **
912
00:47:25,576 --> 00:47:26,978
CUT THE HUBBUB, BUB.
913
00:47:26,978 --> 00:47:30,048
LET'S GET THIS THING
OFF THE GROUND.
914
00:47:30,048 --> 00:47:31,649
ROGER, POPS.
TAKE OFF.
915
00:47:31,649 --> 00:47:33,551
UH-1, UH-2, UH-3.
916
00:47:34,685 --> 00:47:37,655
* WHEN APRIL SHOWERS *
917
00:47:37,655 --> 00:47:40,058
* MAY COME YOUR WAY *
918
00:47:40,058 --> 00:47:42,593
* THEY BRING
THE FLOWERS *
919
00:47:42,593 --> 00:47:44,662
* THAT BLOOM IN MAY *
920
00:47:44,662 --> 00:47:47,765
* SO IF IT'S RAINING *
921
00:47:47,765 --> 00:47:50,035
* HAVE NO REGRETS *
922
00:47:50,035 --> 00:47:53,238
* BECAUSE IT ISN'T
RAINING RAIN, YOU KNOW *
923
00:47:53,238 --> 00:47:56,741
* IT'S RAINING VIOLETS *
924
00:47:56,741 --> 00:47:58,309
* AND WHEN YOU SEE CLOUDS *
925
00:47:58,309 --> 00:48:00,345
* WHEN YOU SEE CLOUDS
UPON A HILL *
926
00:48:00,345 --> 00:48:03,581
* NAH, YOU'RE NOT
LOOKIN' AT CLOUDS *
927
00:48:03,581 --> 00:48:05,951
* NAH, YOU'RE LOOKIN'
AT DAFFODILS *
928
00:48:05,951 --> 00:48:07,352
* SO KEEP ON LOOKIN' *
929
00:48:07,352 --> 00:48:09,354
* KEEP LOOKIN'
FOR THE BLUEBIRD *
930
00:48:09,354 --> 00:48:13,091
* AND LISTENING
FOR HIS SONG *
931
00:48:13,091 --> 00:48:17,963
* WHENEVER APRIL SHOWERS *
932
00:48:17,963 --> 00:48:23,101
* COME ALONG **
933
00:48:23,101 --> 00:48:24,502
TH-TH-THANK YOU.
934
00:48:24,502 --> 00:48:27,505
I'LL LET YOU KNOW
IF ANYTHING COMES UP.
935
00:48:27,505 --> 00:48:30,375
THAT'S REALLY NOT
HIGH-CLASS ENOUGH.
936
00:48:30,375 --> 00:48:32,577
IT'S STRICTLY
FOR THOSE SILLY
937
00:48:32,577 --> 00:48:35,346
S-S-SWOONING
BOBBYSOXERS.
938
00:48:41,052 --> 00:48:42,453
BOY, TWO-HEADED!
939
00:48:42,453 --> 00:48:45,056
THIS OUGHT TO BE
A SENSATIONAL ACT!
940
00:48:45,056 --> 00:48:48,259
ACT, SCHMACT.
I'M THE JANITOR.
941
00:48:51,596 --> 00:48:52,863
HEADY IS THE NAME--
942
00:48:52,863 --> 00:48:54,065
J. FENNON HEADY.
943
00:48:54,065 --> 00:48:57,068
I'LL SHOW YOU
WHAT I'M GOING TO DO.
944
00:48:57,068 --> 00:49:00,005
I'LL PLACE THIS SUITCASE
UPON THE FLOOR.
945
00:49:00,005 --> 00:49:01,439
I'LL OPEN THIS SUITCASE,
946
00:49:01,439 --> 00:49:03,508
SEAT MYSELF
ON THIS UNIQUE PLATFORM.
947
00:49:03,508 --> 00:49:07,512
I'M GOING TO
MANIPULATE THIS LEVER
AND ZOOM INTO THE AIR.
948
00:49:07,512 --> 00:49:10,748
I'M GOING TO SOAR UP
TO STRATOSPHERIC HEIGHTS
949
00:49:10,748 --> 00:49:12,150
500 FEET ABOVE SEA LEVEL.
950
00:49:12,150 --> 00:49:16,154
I'M GOING
TO TAKE MY STANCE
IN A DIVING POSITION
951
00:49:16,154 --> 00:49:17,755
AT THE PLATFORM'S EDGE--
952
00:49:17,755 --> 00:49:19,157
NOTE THE PERFECT FORM--
953
00:49:19,157 --> 00:49:22,160
AND I'M GOING TO DIVE
INTO THE AIR
954
00:49:22,160 --> 00:49:24,762
NOT INTO A TANK OF WATER,
955
00:49:24,762 --> 00:49:27,165
NOT INTO A BUCKET
OF WATER.
956
00:49:27,165 --> 00:49:31,169
NO, I'LL TELL YOU WHAT
I'M GOING TO DIVE INTO--
957
00:49:31,169 --> 00:49:33,038
AN ORDINARY
DRINKING GLASS.
958
00:49:33,038 --> 00:49:34,639
OBSERVE.
959
00:49:41,979 --> 00:49:43,681
[CRASH]
960
00:49:45,050 --> 00:49:47,185
NOW, GO AHEAD, SIR.
961
00:49:50,855 --> 00:49:52,623
OH, A DOG ACT, HUH?
962
00:49:53,658 --> 00:49:55,593
NO. MY CARD, SIR.
963
00:50:00,798 --> 00:50:02,267
[WHISTLE BLOWS]
964
00:50:02,267 --> 00:50:05,270
[FLEAS HUM
GAITE PARISIENNE--
THE CANCAN]
965
00:50:08,073 --> 00:50:09,674
[WHISTLE BLOWS]
966
00:50:12,677 --> 00:50:14,145
[FLEAS STOP HUMMING]
967
00:50:15,946 --> 00:50:17,082
[DOOR SLAMS]
968
00:50:17,082 --> 00:50:19,684
AW, WHO'D WANT TO D--DISC--
969
00:50:19,684 --> 00:50:21,686
GIVE THOSE GUYS A BREAK?
970
00:50:21,686 --> 00:50:23,088
SHEE!
971
00:50:30,095 --> 00:50:32,097
I THINK WE FOUND
THE VARMINT
972
00:50:32,097 --> 00:50:33,498
DONE STOLE MY MAP.
973
00:50:33,498 --> 00:50:36,701
HE MUST LIVE
IN THAT HOTEL
OVER YONDER.
974
00:50:36,701 --> 00:50:37,835
[GRUNTING]
975
00:50:37,835 --> 00:50:39,170
WAIT HERE.
976
00:50:39,170 --> 00:50:42,107
I'M GOING
TO SNEAK OVER
TO THAT THERE HOTEL.
977
00:50:52,550 --> 00:50:53,684
OW!
978
00:50:53,684 --> 00:50:54,819
OOH, OUCH!
979
00:50:54,819 --> 00:50:56,421
OOH! OUCH!
OUCH, OHH!
980
00:50:57,622 --> 00:50:59,624
OUCH!
981
00:50:59,624 --> 00:51:00,625
OOH!
982
00:51:00,625 --> 00:51:01,759
OUCH!
983
00:51:03,027 --> 00:51:04,629
IT'S NO USE,
SYLVESTER.
984
00:51:04,629 --> 00:51:05,830
MY MIND'S MADE UP.
985
00:51:05,830 --> 00:51:09,033
I'M GOING TO MAKE MY WISH,
AND THAT'S FINAL.
986
00:51:09,033 --> 00:51:10,635
THERE YOU ARE, MA'AM.
987
00:51:10,635 --> 00:51:11,769
HAPPY WISHING.
988
00:51:11,769 --> 00:51:12,903
SUFFERING SUCCOTASH!
989
00:51:12,903 --> 00:51:15,140
I WISH YOU'D RECONSIDER.
990
00:51:16,040 --> 00:51:17,175
[SPLASH]
991
00:51:17,175 --> 00:51:18,776
WISHING WELL,
OH, WISHING WELL,
992
00:51:18,776 --> 00:51:20,178
YOU I DO ENTREAT.
993
00:51:20,178 --> 00:51:22,780
I WISH OUR HOUSE
WOULD RESOUND TO
994
00:51:22,780 --> 00:51:24,182
THE PATTER
OF LITTLE FEET.
995
00:51:24,182 --> 00:51:26,184
I HEAR YOUR WISH
996
00:51:26,184 --> 00:51:27,818
AND I OBEY.
997
00:51:27,818 --> 00:51:29,887
THE PATTER OF LITTLE FEET
998
00:51:29,887 --> 00:51:32,089
YOU SHALL HEAR THIS DAY.
999
00:51:39,197 --> 00:51:41,466
LAZY GOOD-FOR-NOTHING.
1000
00:51:41,466 --> 00:51:43,901
* OH, SYLVESTER **
1001
00:51:43,901 --> 00:51:45,303
ISN'T IT STRANGE
1002
00:51:45,303 --> 00:51:48,105
WE'VE NEVER HAD
A LITTLE BUNDLE
FROM HEAVEN?
1003
00:51:48,105 --> 00:51:50,508
SUFFERING SUCCOTASH!
DON'T START THAT
1004
00:51:50,508 --> 00:51:54,111
PATTER OF LITTLE FEET
AROUND THE HOUSE STUFF
AGAIN.
1005
00:51:54,111 --> 00:51:55,713
I'M BUSY.
1006
00:51:55,713 --> 00:51:57,114
BOO HOO HOO!
1007
00:51:57,114 --> 00:51:59,116
I WORK
AND I SLAVE...
1008
00:51:59,116 --> 00:52:01,519
"AND WHAT THANKS
DO I GET?
1009
00:52:01,519 --> 00:52:04,522
I WISH I WAS DEAD.
BOO HOO HOO!"
1010
00:52:04,522 --> 00:52:07,124
EVERY DAY
IT'S THE SAME THING.
1011
00:52:07,124 --> 00:52:09,126
PITTER PATTER
OF LITTLE FEET.
1012
00:52:09,126 --> 00:52:10,628
EH!
1013
00:52:12,697 --> 00:52:13,831
[HICCUPS]
1014
00:52:13,831 --> 00:52:15,833
OH, MY ACHING HEAD.
1015
00:52:17,101 --> 00:52:18,503
LET'S FACE IT.
1016
00:52:18,503 --> 00:52:21,206
I CAN'T FLY
ANY FURTHER.
1017
00:52:21,206 --> 00:52:23,608
THIS PLACE IS
AS GOOD AS ANY.
1018
00:52:23,608 --> 00:52:25,210
WHAT'S THE DIFFERENCE?
[HICCUPS]
1019
00:52:25,210 --> 00:52:26,544
A BABY'S A BABY.
1020
00:52:26,544 --> 00:52:29,146
IT'S THE ENVIRONMENT
THAT MOLDS THEM.
1021
00:52:29,146 --> 00:52:30,281
[HICCUPS]
1022
00:52:30,281 --> 00:52:31,416
[DOORBELL BUZZES]
1023
00:52:31,416 --> 00:52:32,750
CONGRAT--
[HICCUPS]
1024
00:52:32,750 --> 00:52:33,884
CONGRA--
[HICCUPS]
1025
00:52:33,884 --> 00:52:35,019
CONGRATULATIONS, MADAM.
1026
00:52:35,019 --> 00:52:36,187
[HICCUPS]
1027
00:52:36,187 --> 00:52:37,788
YOU'RE A MOTHER.
1028
00:52:38,789 --> 00:52:40,691
[HICCUPING]
1029
00:52:43,928 --> 00:52:45,062
SYLVESTER, LOOK!
1030
00:52:45,062 --> 00:52:46,231
LOOK!
1031
00:52:46,231 --> 00:52:49,600
THE STORK WAS HERE
AND LEFT US A BABY!
1032
00:52:49,600 --> 00:52:52,203
A BABY?
QUICK, QUICK, OPEN IT!
1033
00:52:52,203 --> 00:52:56,073
OH, BOY!
THIS MAKES ME A FATHER!
1034
00:52:56,073 --> 00:52:57,675
[BABBLING]
1035
00:52:59,544 --> 00:53:00,678
A MOUSE?
1036
00:53:00,678 --> 00:53:02,280
A MOUSE?
1037
00:53:02,280 --> 00:53:03,881
[BABBLING]
1038
00:53:05,483 --> 00:53:07,017
MAMA!
1039
00:53:07,017 --> 00:53:10,154
OH, HE CALLED ME MAMA.
1040
00:53:10,154 --> 00:53:12,189
ISN'T HE CUTE?
1041
00:53:12,189 --> 00:53:13,324
CUTE?
1042
00:53:13,324 --> 00:53:14,759
HE'S DELICIOUS.
1043
00:53:15,760 --> 00:53:16,894
AAH!
1044
00:53:16,894 --> 00:53:18,529
SYLVESTER,
HOW COULD YOU?
1045
00:53:18,529 --> 00:53:21,131
AFTER ALL,
HE'S JUST A BABY.
1046
00:53:21,131 --> 00:53:24,134
EVEN IF HE IS A MOUSE,
HE'S OURS.
1047
00:53:24,134 --> 00:53:26,237
YOURS AND MINE?
1048
00:53:30,575 --> 00:53:32,176
YOU'RE A GAMBLING
WOMAN.
1049
00:53:32,176 --> 00:53:34,779
WHAT DO YOU TAKE,
HEADS OR TAILS?
1050
00:53:34,779 --> 00:53:35,646
AAH!
1051
00:53:35,646 --> 00:53:37,248
YOU BEAST!
YOU CANNIBAL!
1052
00:53:37,248 --> 00:53:38,649
HOW COULD YOU?
1053
00:53:38,649 --> 00:53:41,986
MOUSE OR NO MOUSE,
HE'S YOUR SON.
1054
00:53:41,986 --> 00:53:43,388
A FINE THING.
1055
00:53:43,388 --> 00:53:46,724
I'VE BECOME
THE FATHER
OF A BREAKFAST.
1056
00:53:48,025 --> 00:53:49,627
[GURGLING]
1057
00:53:52,697 --> 00:53:55,500
HOLD STILL,
YOU LITTLE RODENT.
1058
00:53:57,134 --> 00:53:58,536
AND AFTER YOU'RE THROUGH,
1059
00:53:58,536 --> 00:54:00,271
TAKE DARLING
FOR A WALK.
1060
00:54:00,271 --> 00:54:03,274
I'LL BE BACK
AS SOON AS I CAN.
1061
00:54:03,274 --> 00:54:04,609
[DOOR CLOSES]
1062
00:54:04,609 --> 00:54:05,610
[GURGLING]
1063
00:54:10,047 --> 00:54:11,649
[GIGGLING]
1064
00:54:11,649 --> 00:54:12,883
[COUGHING]
1065
00:54:32,837 --> 00:54:33,971
DADDY!
1066
00:54:33,971 --> 00:54:35,105
HEE HEE!
1067
00:54:35,105 --> 00:54:36,240
AW!
1068
00:54:36,240 --> 00:54:38,609
HE CALLED ME DADDY.
1069
00:54:40,210 --> 00:54:41,546
[KISS]
1070
00:54:42,347 --> 00:54:43,748
COOTCHIE COOTCHIE
COOTCHIE COO!
1071
00:54:43,748 --> 00:54:47,752
AND NOW DADDY IS GOING
TO TAKE HIS WIDDLE MAN
1072
00:54:47,752 --> 00:54:50,054
FOR A WALK.
COOTCHIE COOTCHIE COO.
1073
00:55:19,384 --> 00:55:20,818
[KNOCK ON DOOR]
1074
00:55:22,387 --> 00:55:23,788
GOOD DAY, SIR.
1075
00:55:23,788 --> 00:55:26,791
I REPRESENT THE LITTLE GIANT
VACUUM CLEANER COMPANY
1076
00:55:26,791 --> 00:55:28,258
OF WALLA WALLA,
WASHINGTON.
1077
00:55:28,258 --> 00:55:29,660
NOTICE THIS MACHINE
REMOVES COMPLETELY
1078
00:55:29,660 --> 00:55:31,662
ALL FOREIGN PARTICLES
FROM THE ROOM.
1079
00:55:31,662 --> 00:55:34,098
YOU MAY NOT BE READY
TO PURCHASE NOW,
1080
00:55:34,098 --> 00:55:36,066
BUT IF YOU EVER DO,
1081
00:55:36,066 --> 00:55:38,469
REMEMBER
THE LITTLE GIANT
VACUUM CLEANER.
1082
00:55:41,972 --> 00:55:43,441
[CRASH]
1083
00:55:44,875 --> 00:55:46,010
CANNIBALS.
1084
00:55:47,311 --> 00:55:48,846
[KNOCK ON DOOR]
1085
00:55:49,647 --> 00:55:50,948
[CHARLESTON PLAYS]
1086
00:55:50,948 --> 00:55:54,652
I UNDERSTAND
YOU NEED A BABYSITTER.
1087
00:55:56,153 --> 00:55:58,355
[SAWING]
1088
00:56:14,171 --> 00:56:15,973
[BANGING]
1089
00:56:16,774 --> 00:56:19,777
HO HO HO!
MERRY CHRISTMAS!
HO HO HO!
1090
00:56:19,777 --> 00:56:21,311
HO, DANCER,
HO, PRANCER.
1091
00:56:21,311 --> 00:56:23,781
MERRY CHRISTMAS,
EVERYBODY!
1092
00:56:23,781 --> 00:56:24,582
HO HO HO!
1093
00:56:24,582 --> 00:56:26,183
A JOLLY
YULETIDE.
1094
00:56:26,183 --> 00:56:28,185
HO HO HO!
MERRY CHRISTMAS!
1095
00:56:28,185 --> 00:56:29,787
MERRY CHRISTMAS,
EVERYONE!
1096
00:56:29,787 --> 00:56:30,788
HO HO HO!
1097
00:56:30,788 --> 00:56:31,922
A MERRY--
1098
00:56:31,922 --> 00:56:33,057
[BOOM]
1099
00:56:51,876 --> 00:56:53,544
[SCREECH]
1100
00:56:59,884 --> 00:57:02,887
WHAT A FUSS THEY MADE
AT THE OFFICE.
1101
00:57:02,887 --> 00:57:07,091
I GOT TO GET THE MOUSE
TO HIS REAL PARENTS.
1102
00:57:09,226 --> 00:57:10,828
[BABBLING]
1103
00:57:10,828 --> 00:57:12,196
CHEESE!
1104
00:57:12,997 --> 00:57:14,398
DON'T TOUCH THAT!
1105
00:57:14,398 --> 00:57:17,001
THOSE DARN CATS!
STILL AT IT.
1106
00:57:17,001 --> 00:57:18,603
I'LL SHOW THEM.
1107
00:57:23,007 --> 00:57:24,141
BOY!
[HICCUPS]
1108
00:57:24,141 --> 00:57:26,443
DID THAT MOUSE GROW!
1109
00:57:35,853 --> 00:57:38,455
WELL, NOTHING LIKE THIS
EVER HAPPENED
1110
00:57:38,455 --> 00:57:41,058
ON MY SIDE
OF THE FAMILY.
1111
00:57:46,030 --> 00:57:47,865
[SPLASH]
1112
00:57:47,865 --> 00:57:50,868
YOUR MIND
IS SUCH A SIMPLE THING,
1113
00:57:50,868 --> 00:57:53,871
YOUR WISH
I CAN FORETELL.
1114
00:57:53,871 --> 00:57:55,873
YOU'RE WISHING
FOR A HUSBAND
1115
00:57:55,873 --> 00:57:58,776
AND THE RING
OF A WEDDING BELL.
1116
00:57:58,776 --> 00:57:59,910
YES.
1117
00:58:13,223 --> 00:58:15,926
OH, IF IT ISN'T PRISSY.
1118
00:58:15,926 --> 00:58:17,061
YES.
1119
00:58:17,061 --> 00:58:20,464
OH, PRISSY,
YOU DON'T KNOW
HOW LUCKY YOU ARE
1120
00:58:20,464 --> 00:58:22,466
NEVER TO HAVE
HAD CHILDREN.
1121
00:58:22,466 --> 00:58:24,702
THEY'RE SUCH A TRIAL.
1122
00:58:25,936 --> 00:58:27,337
HEE HEE HEE!
1123
00:58:27,337 --> 00:58:29,339
THAT ALWAYS BURNS HER UP.
1124
00:58:29,339 --> 00:58:30,608
HEE HEE HEE!
1125
00:58:31,609 --> 00:58:34,211
YOU KNOW, JUNIOR
SCRATCHED A LITTLE TODAY
1126
00:58:34,211 --> 00:58:35,613
FOR THE FIRST TIME.
1127
00:58:35,613 --> 00:58:37,481
WONDERFUL!
1128
00:58:37,481 --> 00:58:41,085
HE'LL BE CROWING
NEXT THING YOU KNOW.
1129
00:58:41,085 --> 00:58:42,452
DON'T TOUCH MY CHILD!
1130
00:58:42,452 --> 00:58:45,055
WHAT, THE VERY IDEA!
1131
00:58:45,055 --> 00:58:46,456
THE NERVE OF HER!
1132
00:58:46,456 --> 00:58:48,859
WHY DOESN'T SHE HAVE
HER OWN CHILDREN?
1133
00:58:48,859 --> 00:58:51,929
OH, MY DEAR,
SHE'D NEVER LAND A MAN.
1134
00:58:51,929 --> 00:58:55,532
SHE'S TOO MUCH
OF A D-R-I-P,
1135
00:58:55,532 --> 00:58:58,135
IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1136
00:58:59,436 --> 00:59:00,671
HEY, HAZEL.
1137
00:59:00,671 --> 00:59:03,641
LOOK WHO'S
GOING TO LOOK
FOR A HUSBAND.
1138
00:59:03,641 --> 00:59:04,975
NOT PRISSY?
1139
00:59:04,975 --> 00:59:06,376
OH, HA HA HA!
1140
00:59:06,376 --> 00:59:07,477
HA HA HA!
1141
00:59:07,477 --> 00:59:10,915
YEAH, OL'
SQUARE BRITCHES HERSELF.
1142
00:59:10,915 --> 00:59:13,117
[HUMMING
HERE COMES THE BRIDE]
1143
00:59:20,057 --> 00:59:23,260
THE POOR OLD THING
COULDN'T CATCH A HUSBAND
1144
00:59:23,260 --> 00:59:25,462
WITH A BEAR TRAP.
1145
00:59:25,462 --> 00:59:26,597
[GIGGLING]
1146
00:59:26,597 --> 00:59:29,734
GIRLS, HERE SHE COMES.
1147
00:59:30,567 --> 00:59:31,969
HAPPY HUSBAND HUNTING,
DEARIE.
1148
00:59:31,969 --> 00:59:36,173
DID YOU TAKE SOMETHING
TO CLUNK HIM ON THE HEAD?
1149
00:59:36,173 --> 00:59:37,307
[GIGGLING]
1150
00:59:37,307 --> 00:59:39,543
YES.
1151
00:59:39,543 --> 00:59:41,746
[GIGGLING]
1152
00:59:43,347 --> 00:59:44,949
[SNORING AND MUTTERING]
1153
00:59:58,362 --> 00:59:59,964
AAH!
1154
00:59:59,964 --> 01:00:01,899
[GASPING]
1155
01:00:01,899 --> 01:00:04,902
NOW, WHO'S RESPON--
I SAY, WHO'S RESPONSIBLE
1156
01:00:04,902 --> 01:00:08,305
FOR THIS UNWARRANTED
ATTACK ON MY PERSON?
1157
01:00:10,107 --> 01:00:11,608
AHA!
1158
01:00:15,512 --> 01:00:18,182
'COURSE, YOU KNOW
THIS MEANS WAR.
1159
01:00:26,523 --> 01:00:28,525
AHH!
1160
01:00:28,525 --> 01:00:31,528
HUH? NOW, WHAT
HAVE WE GOT HERE?
1161
01:00:31,528 --> 01:00:33,530
ALL RIGHT, SISTER,
OUT WITH IT.
1162
01:00:33,530 --> 01:00:35,132
LET'S HAVE IT.
1163
01:00:37,467 --> 01:00:39,870
WHAT, I SAY,
WHAT'S THE BIG IDEA
1164
01:00:39,870 --> 01:00:42,773
BASHING ME
ON THE NOGGIN
WITH A ROLLING PIN?
1165
01:00:42,773 --> 01:00:44,174
CLUNK
ENOUGH PEOPLE
1166
01:00:44,174 --> 01:00:46,977
AND WE'LL
HAVE A NATION
OF LUMPHEADS.
1167
01:00:46,977 --> 01:00:48,012
[BAWLS]
1168
01:00:48,012 --> 01:00:51,215
NOW, HOLD ON. THAT
WAS A JOKE, GIRL.
1169
01:00:51,215 --> 01:00:52,349
LUMP HEADS...
1170
01:00:52,349 --> 01:00:53,951
LUMPHEADS.
1171
01:00:53,951 --> 01:00:55,786
NOTHING
TO CRY ABOUT.
1172
01:00:55,786 --> 01:00:58,522
LET'S HEAR YOUR SIDE
OF THE STORY.
1173
01:00:58,522 --> 01:00:59,690
WELL--
1174
01:00:59,690 --> 01:01:03,093
I KNOW JUST WHAT
YOU'RE GOING TO SAY.
1175
01:01:03,093 --> 01:01:05,295
YOU'RE LOOKING
FOR A HUSBAND.
1176
01:01:05,295 --> 01:01:07,097
YES.
1177
01:01:07,097 --> 01:01:09,099
YOU'RE GOING
ABOUT IT ALL WRONG.
1178
01:01:09,099 --> 01:01:13,303
YOU DON'T
BAT THEM ON THE BEAN
WITH A ROLLING PIN.
1179
01:01:13,303 --> 01:01:14,204
THAT'S LATER.
1180
01:01:14,204 --> 01:01:16,841
NOW, YOU TAKE THAT
ROOSTER YONDER--
1181
01:01:16,841 --> 01:01:19,576
HE'S A FINE
BACHELOR ROOSTER.
1182
01:01:19,576 --> 01:01:20,711
BUT, UH--
1183
01:01:20,711 --> 01:01:22,112
UH-UH!
YOU'RE RIGHT!
1184
01:01:22,112 --> 01:01:24,715
HE DOES LOOK
LIKE A DOG,
1185
01:01:24,715 --> 01:01:26,583
BUT HE'S A ROOSTER,
ALL RIGHT.
1186
01:01:26,583 --> 01:01:28,986
HE JUST WEARS
THAT DOG SUIT
1187
01:01:28,986 --> 01:01:32,189
TO KEEP LOVESICK
HENS AWAY FROM HIM.
1188
01:01:32,189 --> 01:01:33,858
OH!
1189
01:01:33,858 --> 01:01:35,860
NOW, HERE'S HOW
TO GET HIM.
1190
01:01:35,860 --> 01:01:37,261
EVERYBODY, I SAY,
EVERYBODY KNOWS
1191
01:01:37,261 --> 01:01:40,865
THE WAY
TO A MAN'S HEART IS
THROUGH HIS STOMACH.
1192
01:01:40,865 --> 01:01:44,601
TAKE THIS FINE
CASABA MELON
OVER TO HIM.
1193
01:01:44,601 --> 01:01:46,003
SHOW HIM
WHAT YOU GOT,
1194
01:01:46,003 --> 01:01:48,005
BUT DON'T
LET HIM HAVE IT.
1195
01:01:48,005 --> 01:01:50,340
TEASE HIM
A LITTLE.
1196
01:01:50,340 --> 01:01:51,742
MAKE HIM CHASE YOU.
1197
01:01:51,742 --> 01:01:54,144
IS ANY OF THIS
FILTERING THROUGH
1198
01:01:54,144 --> 01:01:56,747
THAT LITTLE BLUE
BONNET OF YOURS?
1199
01:01:56,747 --> 01:01:58,082
YES.
1200
01:02:00,084 --> 01:02:03,988
NICE BUT SHARP
AS A SACK OF WET MICE.
1201
01:02:05,055 --> 01:02:06,156
PSST!
1202
01:02:07,157 --> 01:02:08,092
FOR ME?
1203
01:02:08,092 --> 01:02:09,894
[MIDDLE EASTERN
MUSIC PLAYS]
1204
01:02:12,763 --> 01:02:15,365
THIS CLUCK'S
OFF HER ONION.
1205
01:02:15,365 --> 01:02:16,967
ALL RIGHT,
SALOME.
1206
01:02:16,967 --> 01:02:20,037
GIVE PAPA
THE PRETTY MELON.
1207
01:02:22,239 --> 01:02:25,442
GIVE ME THAT CASABA,
YOU PEABRAIN!
1208
01:02:25,442 --> 01:02:27,644
[GRRR]
1209
01:02:27,644 --> 01:02:28,779
OH!
1210
01:02:28,779 --> 01:02:31,615
HE'S CHASING ME.
1211
01:02:31,615 --> 01:02:33,117
[GRRR]
1212
01:02:33,984 --> 01:02:36,987
I'M WIDE, I SAY,
I'M WIDE OPEN!
1213
01:02:36,987 --> 01:02:39,589
SHOOT ME A LATERAL.
THAT'S IT.
1214
01:02:39,589 --> 01:02:42,192
THAT'S THE OLD
PASSING IT, KIDDO.
1215
01:02:48,232 --> 01:02:49,800
[WHISTLE BLOWS]
1216
01:03:06,616 --> 01:03:08,018
YOUR ROOSTER, GIRLIE.
1217
01:03:08,018 --> 01:03:10,620
I'VE HOOKED,
I SAY, I'VE HOOKED HIM.
1218
01:03:10,620 --> 01:03:13,323
IT'S UP TO YOU
TO LAND HIM.
1219
01:03:13,323 --> 01:03:14,558
SOONER OR LATER,
1220
01:03:14,558 --> 01:03:19,729
SHE'S BOUND TO TRY
TO GET HIM OUT
OF THAT DOG SUIT.
1221
01:03:19,729 --> 01:03:22,499
THEN WHOA, NELLIE!
1222
01:03:23,633 --> 01:03:25,035
HEY, WAIT A MINUTE.
1223
01:03:25,035 --> 01:03:27,037
WHAT ARE YOU
TRYING TO DO,
1224
01:03:27,037 --> 01:03:29,239
PULL THE SKIN
OFF OF ME?
1225
01:03:29,239 --> 01:03:30,174
YES.
1226
01:03:30,174 --> 01:03:32,376
WELL, IT WON'T WORK,
GIRLIE.
1227
01:03:32,376 --> 01:03:33,777
IT'S ON TOO TIGHT.
1228
01:03:33,777 --> 01:03:35,880
NOW, WHAT'S THIS
ALL ABOUT?
1229
01:03:35,880 --> 01:03:37,214
WELL...
1230
01:03:37,214 --> 01:03:38,815
[WHISPERING]
1231
01:03:41,051 --> 01:03:44,054
LOOK, CHICK,
I GOT NEWS FOR YOU.
1232
01:03:44,054 --> 01:03:46,056
WHAT YOU WANT'S
A ROOSTER,
1233
01:03:46,056 --> 01:03:48,625
NOT A DOG,
WHICH I AM.
1234
01:03:48,625 --> 01:03:50,027
YES!
1235
01:03:50,027 --> 01:03:53,363
WITH THAT PUSS,
YOUR ONLY CHANCE
TO GET A ROOSTER
1236
01:03:53,363 --> 01:03:54,932
IS TO TRAP ONE.
1237
01:03:54,932 --> 01:03:57,935
HERE'S HOW YOU GO ABOUT
BUILDING A TRAP.
1238
01:03:57,935 --> 01:04:01,338
YOU GET YOURSELF
A COUPLE OF 2 X 4s.
1239
01:04:01,338 --> 01:04:02,539
THEN YOU GET
A STEPLADDER...
1240
01:04:08,078 --> 01:04:11,081
WHAT IN THE, I SAY,
WHAT IN THE WORLD
1241
01:04:11,081 --> 01:04:13,683
IS THAT HEN
UP TO NOW?
1242
01:04:13,683 --> 01:04:15,485
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING
1243
01:04:15,485 --> 01:04:17,087
WITH THAT
BOWLING BALL,
GIRLIE,
1244
01:04:17,087 --> 01:04:22,292
BUT I'M NOT ONE
TO LET A LADY
DO A MAN'S JOB.
1245
01:04:22,292 --> 01:04:23,227
[BALL ROLLS]
1246
01:04:23,227 --> 01:04:24,694
THERE YOU ARE,
SISTER.
1247
01:04:24,694 --> 01:04:25,695
HAVE FUN.
1248
01:04:25,695 --> 01:04:28,365
NUTTY
AS A FRUITCAKE.
1249
01:04:51,821 --> 01:04:53,590
[ENGINE STARTS]
1250
01:05:12,142 --> 01:05:13,743
GOING ON YOUR HONEYMOON?
1251
01:05:13,743 --> 01:05:14,878
YES.
1252
01:05:14,878 --> 01:05:16,013
YES!
1253
01:05:16,013 --> 01:05:17,614
I SAY, YES!
1254
01:05:20,150 --> 01:05:22,752
I WONDER WHAT
THEM VARMINTS IS DOING
1255
01:05:22,752 --> 01:05:24,054
ROUND THAT OLD WELL?
1256
01:05:24,054 --> 01:05:26,790
I'LL SASHAY DOWN THERE
AND FIND OUT.
1257
01:05:26,790 --> 01:05:28,625
MOVE ASIDE!
1258
01:05:28,625 --> 01:05:30,194
MAKE WAY FOR A PIRATE.
1259
01:05:30,194 --> 01:05:34,298
HEY, VARMINT,
WHAT IN TARNATION'S
GOING ON HERE?
1260
01:05:34,298 --> 01:05:37,301
FOR 500 SIMOLEONS,
I'LL GIVE YOU A PENNY.
1261
01:05:37,301 --> 01:05:40,304
DROP IT IN THE WELL
AND MAKE A WISH.
1262
01:05:40,304 --> 01:05:42,772
YOUR WISH WILL COME TRUE.
1263
01:05:42,772 --> 01:05:44,174
FORK OVER THE CASH.
1264
01:05:44,174 --> 01:05:45,775
YOU'RE HOLDING UP
THE LINE.
1265
01:05:45,775 --> 01:05:47,777
FORK OVER
ONE OF THEM PENNIES,
1266
01:05:47,777 --> 01:05:50,780
OR I'LL CUT YOU OFF
AT THE PASS.
1267
01:05:50,780 --> 01:05:53,183
YES, SIR.
YOU TALKED ME INTO IT.
1268
01:05:53,183 --> 01:05:54,584
ALL RIGHT,
YOU DUMB WELL.
1269
01:05:54,584 --> 01:05:57,787
I'VE ALWAYS WANTED
TO HAVE A RICH RELATIVE
1270
01:05:57,787 --> 01:05:59,189
WHO'D KICKED THE BUCKET
1271
01:05:59,189 --> 01:06:02,192
AND LEFT
ALL HIS MONEY TO ME,
1272
01:06:02,192 --> 01:06:04,161
SO LET'S HAVE IT!
1273
01:06:04,161 --> 01:06:07,164
A VERY RICH RELATIVE
IN POOR HEALTH
1274
01:06:07,164 --> 01:06:11,435
DOTH WILL TO YOU
HIS ENTIRE WEALTH.
1275
01:06:16,806 --> 01:06:19,576
BUT, SIRE,
THERE IS NO MORE MONEY.
1276
01:06:19,576 --> 01:06:23,180
YOUR UNCLE THE KING
HAS CUT OFF
YOUR ALLOWANCE.
1277
01:06:23,180 --> 01:06:24,581
YOU KNOW THE PENALTY
1278
01:06:24,581 --> 01:06:27,384
FOR NOT HAVING
THE BOOKS BALANCED.
1279
01:06:27,384 --> 01:06:28,818
OH, NO!
1280
01:06:28,818 --> 01:06:31,821
NOT THE NOSE
IN THE BOOK PENALTY.
1281
01:06:31,821 --> 01:06:36,093
YEAH, THE NOSE
IN THE BOOK.
1282
01:06:36,960 --> 01:06:38,962
WE GOT TO GET
SOME MONEY!
1283
01:06:38,962 --> 01:06:40,897
[DOORBELL CHIMES]
1284
01:06:40,897 --> 01:06:43,500
OOH! WELL,
WHAT DO YOU WANT?
1285
01:06:43,500 --> 01:06:44,301
GOOD EVENING.
1286
01:06:44,301 --> 01:06:46,303
MY COMPANY
HAS SELECTED YOU,
1287
01:06:46,303 --> 01:06:47,771
UNDER NO OBLIGATION,
1288
01:06:47,771 --> 01:06:51,508
TO BE THE PROUD OWNER
OF LEGAL TENDER
AMOUNTING TO--
1289
01:06:51,508 --> 01:06:52,909
WE DON'T WANT ANY!
1290
01:06:52,909 --> 01:06:54,711
ยฃ1 MILLION!
1291
01:06:54,711 --> 01:06:56,113
A MILLION POUNDS?
1292
01:06:56,113 --> 01:06:57,847
WELL...
1293
01:06:57,847 --> 01:06:59,249
[NICELY]
COME RIGHT IN.
1294
01:06:59,249 --> 01:07:03,187
WELCOME
TO THE HOUSE OF SAM.
1295
01:07:04,321 --> 01:07:07,057
"TO MAKE CERTAIN
THIS MONEY BE RECEIVED
1296
01:07:07,057 --> 01:07:09,326
"BY A WORTHY PERSON
OF MILD TEMPERAMENT,
1297
01:07:09,326 --> 01:07:10,627
"THE BEARER
OF THE DOCUMENT"--
1298
01:07:10,627 --> 01:07:13,230
THAT'S ME--"HAS BEEN
AUTHORIZED TO DEDUCT
1299
01:07:13,230 --> 01:07:16,233
"FROM THE TOTAL AMOUNT
ANY SUM HE SEES FIT
1300
01:07:16,233 --> 01:07:18,568
WHENEVER THERE'S
ANY DISPLAY OF TEMPER."
1301
01:07:18,568 --> 01:07:21,171
IN SHORT, WHENEVER
YOU BLOW YOUR TOP,
1302
01:07:21,171 --> 01:07:23,373
YOU BLOW SOME DOUGH.
GET IT?
1303
01:07:23,373 --> 01:07:24,308
PROCEED.
1304
01:07:24,308 --> 01:07:26,910
ALLOW ME TO BE
YOUR MOST HUMBLE
1305
01:07:26,910 --> 01:07:28,512
AND MILD-TEMPERED
HOST.
1306
01:07:28,512 --> 01:07:30,347
OH, UH, SAM!
1307
01:07:30,347 --> 01:07:31,948
PASS THE SALT,
PLEASE!
1308
01:07:31,948 --> 01:07:33,083
SALT?
1309
01:07:33,083 --> 01:07:34,518
GET IT YOURSELF!
1310
01:07:34,518 --> 01:07:37,053
UH-OH. THAT'LL COST
YOU ABOUT, UH...
1311
01:07:37,053 --> 01:07:38,188
SALT?
1312
01:07:38,188 --> 01:07:41,458
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
1313
01:07:41,458 --> 01:07:43,059
HERE'S YOUR SALT,
BUNNY.
1314
01:07:43,059 --> 01:07:45,562
I HOPE YOU LIKE IT.
1315
01:07:45,562 --> 01:07:46,696
[MUTTERING]
1316
01:07:46,696 --> 01:07:47,831
OH, UH...
1317
01:07:47,831 --> 01:07:49,966
THE PEPPER,
PLEASE.
1318
01:07:49,966 --> 01:07:51,101
PEPPER!
1319
01:07:51,101 --> 01:07:52,236
OH, UH...
1320
01:07:52,236 --> 01:07:54,238
YEAH, HEE HEE.
THE PEPPER.
1321
01:07:54,238 --> 01:07:55,839
COMING RIGHT UP.
1322
01:07:55,839 --> 01:07:57,174
[MUTTERING]
1323
01:07:59,075 --> 01:08:00,677
PUT A ROOM ACROSS--
1324
01:08:00,677 --> 01:08:01,811
OH, SAM!
1325
01:08:01,811 --> 01:08:02,946
OH, NO.
1326
01:08:02,946 --> 01:08:04,548
HOW ABOUT THE OLIVES?
1327
01:08:04,548 --> 01:08:07,417
AAH...
1328
01:08:08,918 --> 01:08:12,922
THAT DIRTY PERA-ALTA
BAK-A-FLAPPIN'
1329
01:08:12,922 --> 01:08:14,124
FILABUSTIN'
GLOOM-A-BURTIN...
1330
01:08:14,124 --> 01:08:19,229
[SPUTTERING]
1331
01:08:19,229 --> 01:08:20,730
NOW, WHAT WAS THAT
YOU WERE SAYING?
1332
01:08:20,730 --> 01:08:22,132
I LIKE YOU, RABBIT.
1333
01:08:22,132 --> 01:08:23,867
[KISS]
1334
01:08:23,867 --> 01:08:26,270
I HEARD YOU IN THERE.
1335
01:08:26,270 --> 01:08:27,871
IT'LL COST YOU ยฃ300.
1336
01:08:27,871 --> 01:08:30,974
ยฃ300!
1337
01:08:30,974 --> 01:08:32,108
400.
1338
01:08:32,108 --> 01:08:33,743
OOH!
1339
01:08:33,743 --> 01:08:35,412
[MUFFLED SCREAMING]
1340
01:08:37,614 --> 01:08:39,216
[SHOUTING]
1341
01:08:42,018 --> 01:08:43,420
EH, I'M NOT SLEEPY.
1342
01:08:43,420 --> 01:08:45,622
I'LL HANG AROUND
A WHILE.
1343
01:08:45,622 --> 01:08:47,023
GOOD NIGHT, SAM.
1344
01:08:47,023 --> 01:08:48,925
NIGHTY-NIGHT, BUNNY.
1345
01:08:48,925 --> 01:08:50,527
[MUTTERING]
1346
01:08:56,032 --> 01:08:59,269
* I DREAM OF JEANNIE *
1347
01:08:59,269 --> 01:09:02,406
* SHE'S A LIGHT BROWN HARE *
1348
01:09:02,406 --> 01:09:05,141
* LA TE DE DA *
1349
01:09:05,141 --> 01:09:07,444
* DA DA DA
DE TA TA DE **
1350
01:09:07,444 --> 01:09:11,147
STOP THAT MUSIC,
YOU CRAZY ROCKIN'
VARMINT RABBIT!
1351
01:09:11,147 --> 01:09:14,651
WELL, THAT SHOULD
BE WORTH ยฃ400.
1352
01:09:14,651 --> 01:09:15,785
HEE HEE!
1353
01:09:15,785 --> 01:09:17,187
I WAS ONLY KIDDING.
1354
01:09:17,187 --> 01:09:19,589
HOW ABOUT SINGING ME
TO SLEEP
1355
01:09:19,589 --> 01:09:21,191
WITH THAT BRAHM'S LULLABY?
1356
01:09:21,191 --> 01:09:23,793
WHAT DO YOU SAY,
FRANKIE BOY?
1357
01:09:23,793 --> 01:09:24,928
WELL, MAYBE.
1358
01:09:26,062 --> 01:09:27,464
[MARCHING BAND PLAYS]
1359
01:09:27,464 --> 01:09:28,998
* DA DA DA DUM *
1360
01:09:28,998 --> 01:09:32,001
* TA DA DA DA DA *
1361
01:09:32,001 --> 01:09:35,071
* TA DUM TA DA **
1362
01:09:35,071 --> 01:09:37,040
DO YOU LIKE IT?
1363
01:09:37,040 --> 01:09:39,643
I LIKE IT.
I LIKE IT.
1364
01:09:39,643 --> 01:09:41,245
[MUTTERING]
1365
01:09:46,216 --> 01:09:48,117
* LA DA DI
DO DO DO *
1366
01:09:48,117 --> 01:09:50,320
* LA DO DI DI **
1367
01:09:50,320 --> 01:09:52,522
GET OUT OF THERE!
1368
01:09:57,494 --> 01:10:00,096
HEY, YOU SPLATTER-SPATTIN'
NASA-TRAPPERALL!
1369
01:10:00,096 --> 01:10:01,498
I HEARD YOU.
1370
01:10:01,498 --> 01:10:04,100
IT'S GOING
TO COST YOU ยฃ400.
1371
01:10:04,100 --> 01:10:05,235
OH!
1372
01:10:05,235 --> 01:10:06,836
AND 35 SHILLINGS.
1373
01:10:06,836 --> 01:10:08,372
OOH!
1374
01:10:10,240 --> 01:10:13,243
HEY, DOC,
WHAT'S THAT SONG
YOU'RE PLAYING?
1375
01:10:13,243 --> 01:10:14,844
I LIKE IT.
1376
01:10:15,845 --> 01:10:16,980
DIRTY...
1377
01:10:16,980 --> 01:10:18,382
[MUTTERING]
1378
01:10:18,382 --> 01:10:19,983
IF THIS KEEPS UP,
1379
01:10:19,983 --> 01:10:22,652
I WON'T HAVE
ANYTHING LEFT.
1380
01:10:22,652 --> 01:10:27,457
I'LL GET RID OF HIM.
IT'LL LOOK LIKE
AN ACCIDENT.
1381
01:10:33,597 --> 01:10:35,732
[SMIRKING]
1382
01:10:35,732 --> 01:10:37,133
OH, MR. BUNNY!
1383
01:10:37,133 --> 01:10:40,136
THERE'S SOMEONE
AT THE DOOR FOR YOU.
1384
01:10:40,136 --> 01:10:42,539
TELL HIM TO COME BACK
TOMORROW.
1385
01:10:42,539 --> 01:10:44,541
I'LL BE HERE ALL DAY.
1386
01:10:44,541 --> 01:10:46,142
WHAT?
OH, NO, YOU'RE NOT!
1387
01:10:46,142 --> 01:10:48,144
YOU'RE COMING OUT
RIGHT NOW!
1388
01:10:48,144 --> 01:10:50,747
OUT, OUT, OUT!
1389
01:10:50,747 --> 01:10:52,349
[SCREAMING]
1390
01:10:55,719 --> 01:10:57,354
[SPLASH]
1391
01:11:00,557 --> 01:11:02,792
O.K., SAM,
IT'S ALL YOURS.
1392
01:11:02,792 --> 01:11:04,328
WHY, YOU--
1393
01:11:04,328 --> 01:11:05,929
[SCREAMING]
1394
01:11:10,166 --> 01:11:11,501
[SPLASH]
1395
01:11:12,736 --> 01:11:14,070
WHEW!
1396
01:11:14,070 --> 01:11:18,007
THE ALPS HAVE GOT NOTHING
ON THESE STAIRS
FOR CLIMBING.
1397
01:11:24,213 --> 01:11:25,349
OOP!
1398
01:11:25,349 --> 01:11:26,950
[MUTTERING]
1399
01:11:40,330 --> 01:11:42,332
I GOT IT LICKED, RABBIT.
1400
01:11:42,332 --> 01:11:45,535
I DON'T GET MAD
NO MORE. WATCH THIS.
1401
01:11:50,340 --> 01:11:51,675
SEE?
1402
01:11:51,675 --> 01:11:53,076
HA HA HA!
1403
01:11:53,076 --> 01:11:54,878
I CAN TAKE IT.
1404
01:11:58,114 --> 01:12:00,517
I HAVEN'T THE HEART
TO TELL HIM
1405
01:12:00,517 --> 01:12:02,719
HE'S USED UP
ALL THE MONEY.
1406
01:12:02,719 --> 01:12:06,189
OOH, I HATES WISHING WELLS.
1407
01:12:06,189 --> 01:12:07,991
SEE HERE,
MY GOOD FELLOW,
1408
01:12:07,991 --> 01:12:11,194
YOU'RE CREATING
A BOTTLENECK
IN THE LINE.
1409
01:12:11,194 --> 01:12:12,996
OH, YEAH?
SEAWEED SAM DON'T TAKE
1410
01:12:12,996 --> 01:12:16,199
THAT KIND OF TALK
FROM NO FANCY PANTS!
1411
01:12:16,199 --> 01:12:18,101
YIKES!
YOU'VE UNPANTED ME.
1412
01:12:18,101 --> 01:12:19,703
FEEL A DRAFT,
VARMINT?
1413
01:12:19,703 --> 01:12:21,438
HA HA HA!
1414
01:12:21,438 --> 01:12:22,572
WRETCH.
1415
01:12:22,572 --> 01:12:24,508
HAVE YOU NO COUTH?
1416
01:12:25,308 --> 01:12:27,310
GREAT HORNY-TOADS.
1417
01:12:27,310 --> 01:12:29,312
IT FITS.
1418
01:12:29,312 --> 01:12:31,314
SO YOU'RE
THE MAP-STEALING VARMINT
1419
01:12:31,314 --> 01:12:34,384
WHO DONE RUN OFF
WITH MY TREASURE MAP.
1420
01:12:34,384 --> 01:12:37,787
WELL, YOU GOT
THREE SECONDS
TO COUGH IT UP
1421
01:12:37,787 --> 01:12:40,089
BEFORE I STUNT
YOUR GROWTH.
1422
01:12:40,089 --> 01:12:44,293
TO HAVE MY WEAKNESS
EXPOSED IN FRONT
OF ALL THESE PEOPLE.
1423
01:12:44,293 --> 01:12:47,096
WHAT IF I AM A COWARD?
1424
01:12:47,096 --> 01:12:49,098
AT LEAST
I'M A LIVE COWARD.
1425
01:12:49,098 --> 01:12:50,467
TAKE THE MAP.
1426
01:12:50,467 --> 01:12:52,469
NOW TO FIND THE TREASURE.
1427
01:12:52,469 --> 01:12:53,870
LET'S SEE NOW...
1428
01:12:53,870 --> 01:12:56,072
"WALK 10 PACES NORTH,
NORTHEAST.
1429
01:12:56,072 --> 01:12:58,675
1...2...
1430
01:12:58,675 --> 01:12:59,943
3...
1431
01:12:59,943 --> 01:13:02,378
4, 5, 6, 7...
1432
01:13:02,378 --> 01:13:04,448
8, 9...
1433
01:13:06,282 --> 01:13:07,617
10.
1434
01:13:11,621 --> 01:13:13,222
iARRIBA, ARRIBA, ARRIBA!
1435
01:13:13,222 --> 01:13:14,958
iARRIBA! iANDELE!
1436
01:13:14,958 --> 01:13:16,560
[WISHING WELL]
OUCH! OUT, INFIDEL.
1437
01:13:16,560 --> 01:13:20,697
POLLUTE NOT
MY WHOLESOME WELL.
1438
01:13:20,697 --> 01:13:22,699
iARRIBA, ARRIBA, ARRIBA!
1439
01:13:22,699 --> 01:13:24,634
iARRIBA! iANDELE!
1440
01:13:29,773 --> 01:13:31,475
[GRUNTING]
1441
01:13:34,444 --> 01:13:37,313
WELL, GET OUT
OF MY WAY!
1442
01:13:37,313 --> 01:13:39,483
I'LL CATCH THAT
RODENT VARMINT.
1443
01:13:39,483 --> 01:13:43,219
THE ONLY TWO THINGS
A PIRATE WILL RUN FOR
1444
01:13:43,219 --> 01:13:44,754
IS MONEY
AND PUBLIC OFFICE.
1445
01:13:44,754 --> 01:13:46,089
iARRIBA! iANDELE!
1446
01:13:46,089 --> 01:13:47,190
OOPS!
1447
01:13:47,190 --> 01:13:49,993
I GOT IT!
I GOT IT!
1448
01:13:49,993 --> 01:13:51,595
I GOT IT!
1449
01:13:54,430 --> 01:13:57,534
SLOW DOWN,
YOU CANTANKEROUS CUSS!
1450
01:14:00,436 --> 01:14:04,007
LET GO OF MY MAP,
YOU DUCK-BILLED PLATYPUS!
1451
01:14:04,874 --> 01:14:07,877
HEY, BOSS,
WATCH OUT FOR THE VOLCANO!
1452
01:14:07,877 --> 01:14:10,480
HOT ROCKS!
YOU'LL GET HOT FOOTS!
1453
01:14:10,480 --> 01:14:11,481
OW!
OW!
1454
01:14:11,481 --> 01:14:12,482
OW!
OW!
1455
01:14:12,482 --> 01:14:13,517
AAH!
OOH!
1456
01:14:13,517 --> 01:14:14,651
YEOW!
YEOW!
1457
01:14:14,651 --> 01:14:17,053
[BLOWING ON THEIR FEET]
1458
01:14:19,889 --> 01:14:23,092
NOW LOOK WHAT YOU DONE,
YOU FLEA-BRAINED VARMINT!
1459
01:14:23,092 --> 01:14:24,494
YOU RUINED MY MAP!
1460
01:14:24,494 --> 01:14:26,095
MAP?
1461
01:14:26,095 --> 01:14:28,498
ONLY HE WHO HOLDS THE MAP
1462
01:14:28,498 --> 01:14:31,000
IS POSSESSOR OF THE WELL.
1463
01:14:31,000 --> 01:14:34,838
THE ISLAND'S
CHANGING BACK
TO WHAT IT WAS!
1464
01:14:36,305 --> 01:14:40,510
MAYBE THAT STUPID WELL'S
GOT ONE MORE WISH LEFT
IN IT.
1465
01:14:40,510 --> 01:14:42,512
I SUSPECT NOT.
1466
01:14:42,512 --> 01:14:45,515
HOW ABOUT JUST ONE
TEENSY-WEENSY WISH?
1467
01:14:45,515 --> 01:14:46,616
JUST ONE?
1468
01:14:46,616 --> 01:14:48,918
THERE ARE SOME WISHES
IN THE WELL.
1469
01:14:48,918 --> 01:14:50,520
IN TRUTH,
THEY NUMBER THREE.
1470
01:14:50,520 --> 01:14:54,524
USE THESE THREE WISHES
WISELY, FRIENDS,
1471
01:14:54,524 --> 01:14:58,261
FOR THEY ARE THE LAST
THERE WILL BE.
1472
01:14:58,261 --> 01:15:00,063
DID YOU HEAR THAT,
FELLAS?
1473
01:15:00,063 --> 01:15:01,665
THE WELL HAS
GRACIOUSLY CONSENTED
1474
01:15:01,665 --> 01:15:03,667
TO GIVE US
THREE MORE WISHES.
1475
01:15:03,667 --> 01:15:05,368
ISN'T THAT SWELL?
1476
01:15:05,368 --> 01:15:06,603
iMARVELOUSOMENTE!
1477
01:15:06,603 --> 01:15:09,606
YOU COULD WISH
FOR E.T. TO GET HOME.
1478
01:15:09,606 --> 01:15:11,608
THREE WISHES.
THAT'S ONE APIECE.
1479
01:15:11,608 --> 01:15:13,610
SPEEDY CAN WISH
THE FIRST ONE,
1480
01:15:13,610 --> 01:15:15,612
ME THE SECOND,
SAM THE THIRD.
1481
01:15:15,612 --> 01:15:17,614
LISTEN. MY STOMACH
SHE IS GRUMBLING.
1482
01:15:17,614 --> 01:15:20,416
I WISH I HAD
A BIG FAT BURRITO.
1483
01:15:20,416 --> 01:15:25,221
I NEVER SAW A BURRITO
THAT LOOKED SO GOOD
LIKE THIS.
1484
01:15:25,221 --> 01:15:28,692
HOW CAN YOU MAKE
A STUPID WISH LIKE THAT?
1485
01:15:28,692 --> 01:15:32,829
I WISH THAT BURRITO
WOULD STICK ON
YOUR DUMB NOSE.
1486
01:15:33,697 --> 01:15:36,165
FRIJOLE!
WHAT ARE YOU DOING?
1487
01:15:36,165 --> 01:15:37,567
TAKE HIM OFF QUICK!
1488
01:15:37,567 --> 01:15:39,669
I CAN'T BREATHE
NOTHING BUT BURRITO!
1489
01:15:39,669 --> 01:15:42,471
WELL, SAM, THERE'S
ONLY ONE THING
TO DO.
1490
01:15:42,471 --> 01:15:46,676
USE THAT THIRD WISH
TO GET THAT BURRITO
OFF HIS NOSE.
1491
01:15:46,676 --> 01:15:49,278
IT'S THE ONLY
HUMANE THING TO DO.
1492
01:15:49,278 --> 01:15:51,280
DON'T YOU THINK SO,
SAM?
1493
01:15:51,280 --> 01:15:52,415
SAM? SAM!
1494
01:15:52,415 --> 01:15:53,983
TOO LATE, DUCK.
1495
01:15:53,983 --> 01:15:56,586
I ALREADY WISHED
FOR A PIRATE SHIP.
1496
01:15:56,586 --> 01:15:59,422
AFTER I SINKS
A CERTAIN PESKY RABBIT,
1497
01:15:59,422 --> 01:16:02,425
I'LL COME BACK
AND PICK YOU UP!
1498
01:16:02,425 --> 01:16:06,129
OOH, YOU'RE DESPICABLE!
1499
01:16:10,900 --> 01:16:13,970
[WISHING WELL]
AND NOW I SAY,
WITHOUT THE JOKES...
1500
01:16:20,043 --> 01:16:23,046
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
1501
01:16:23,046 --> 01:16:26,049
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1502
01:16:26,049 --> 01:16:29,252
CAPTIONS COPYRIGHT 1995
WARNER BROS.
95396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.