All language subtitles for City.Of.God.2002.720p.Bluray.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,000 --> 00:00:50,790 CITY OF GOD 2 00:01:51,830 --> 00:01:57,590 Fuck, the chicken's got away! Go after that chicken, man! 3 00:02:00,200 --> 00:02:02,400 Go on, for fuck's sake! 4 00:02:06,510 --> 00:02:08,640 Get that chicken! 5 00:02:22,590 --> 00:02:25,290 If it’s a good photo, I'll get a job at the paper. 6 00:02:25,490 --> 00:02:27,650 -You think so, Rocket? -Gotta take the risk. 7 00:02:27,860 --> 00:02:32,490 You'd risk your life for a picture? Forget it! 8 00:02:33,070 --> 00:02:36,400 You think I want to meet up with that motherfucking hood? 9 00:02:37,440 --> 00:02:41,310 Get that chicken, bro! 10 00:02:43,580 --> 00:02:46,600 Motherfucker! I told you to grab that chicken! 11 00:02:46,820 --> 00:02:48,940 Outta my way! 12 00:02:49,180 --> 00:02:51,150 Get that chicken! 13 00:03:10,770 --> 00:03:12,500 If Li’l Z' catches you, he'll kill you. 14 00:03:14,380 --> 00:03:17,140 Yeah, well, he's gotta find me first. 15 00:03:26,090 --> 00:03:29,720 Hey, kid! Get that chicken! Get that chicken! 16 00:03:32,260 --> 00:03:33,590 Shit! The cops! 17 00:03:33,800 --> 00:03:36,060 Don't fucking run off! 18 00:03:36,260 --> 00:03:38,060 Give me that. 19 00:03:40,240 --> 00:03:43,140 Hey, Melonhead! You fucking fag! 20 00:03:44,210 --> 00:03:46,700 A picture could change my life, but... 21 00:03:46,910 --> 00:03:50,170 in the City of God, if you run away, they get you... 22 00:03:50,780 --> 00:03:54,240 ...and if you stay, they get you too. -They’re coming for us! 23 00:03:54,450 --> 00:03:57,110 It's been that way ever since I was a kid... 24 00:03:59,850 --> 00:04:03,760 THE SIXTIES 25 00:04:10,700 --> 00:04:12,100 You’re useless, man! 26 00:04:12,300 --> 00:04:15,130 -Go get the ball! -Fucking useless! 27 00:04:18,240 --> 00:04:19,430 Hey, kid! 28 00:04:19,640 --> 00:04:22,670 Give me the ball, I wanna play. 29 00:04:24,480 --> 00:04:28,010 -It’s not yours. -You wanna mess with me? 30 00:04:28,220 --> 00:04:30,650 Fuck off. 31 00:04:30,850 --> 00:04:35,020 -What’s your name? -Sorry, I forgot to introduce myself. 32 00:04:35,220 --> 00:04:37,750 -My name’s Rocket. -Some advice, Rocket... 33 00:04:38,360 --> 00:04:41,520 Don’t let Li’l Dice touch that ball. He sucks. 34 00:04:42,030 --> 00:04:44,020 -You lose, pal. -Go, Shaggy! 35 00:04:44,230 --> 00:04:46,460 That's Shaggy. 36 00:04:46,670 --> 00:04:50,070 To tell the story of the City of God, I have to start with him. 37 00:04:50,270 --> 00:04:52,300 8, 9, 10, 11... 38 00:04:53,580 --> 00:04:57,980 But in order to tell Shaggy's story, I must tell the story of the Tender Trio. 39 00:04:58,180 --> 00:05:02,380 Well, Shaggy? The gas truck’s coming. What are you fucking around for? 40 00:05:02,580 --> 00:05:04,520 You’re not gonna chicken out... 41 00:05:07,860 --> 00:05:11,380 THE STORY OF THE TENDER TRIO 42 00:05:17,070 --> 00:05:20,520 The notorious Tender Trio was legendary in the City of God. 43 00:05:20,740 --> 00:05:22,290 Shaggy... 44 00:05:23,000 --> 00:05:24,670 Clipper... 45 00:05:25,340 --> 00:05:26,810 and Goose. 46 00:05:28,740 --> 00:05:32,470 Tagging along were always Li’l Dice and Benny... 47 00:05:32,680 --> 00:05:34,610 Shaggy's brother. 48 00:05:35,880 --> 00:05:39,550 I never had the courage to follow my brother, Goose. 49 00:05:48,130 --> 00:05:50,100 Okay, let’s go. 50 00:05:50,770 --> 00:05:52,890 Come on, Goose. 51 00:05:53,170 --> 00:05:54,660 Let’s go! 52 00:06:04,650 --> 00:06:06,610 Stop! Stop! Stop this fucker! 53 00:06:11,390 --> 00:06:15,220 Stop or I’ll shoot, motherfucker! 54 00:06:15,420 --> 00:06:17,720 Get out! 55 00:06:18,130 --> 00:06:23,190 Hurry up, asshole! Gimme the money! 56 00:06:23,470 --> 00:06:26,060 Who wants gas? 57 00:06:34,640 --> 00:06:38,170 More! You wanna die for your boss’ damn money? 58 00:06:38,380 --> 00:06:40,370 Shitloads of money here! 59 00:06:42,520 --> 00:06:44,820 You see, asshole? 60 00:06:45,820 --> 00:06:46,980 Asshole! 61 00:06:47,190 --> 00:06:49,160 Fuck! The cops! 62 00:06:52,490 --> 00:06:54,590 Let’s get outta here! 63 00:06:58,630 --> 00:07:02,360 Clear out! The place is crawling with cops! 64 00:07:18,150 --> 00:07:21,380 -Shaggy! -The ball, Goose, it’s yours! 65 00:07:31,300 --> 00:07:33,930 Back then, I thought the guys in the Tender Trio... 66 00:07:34,140 --> 00:07:36,300 were the most dangerous hoods in Rio. 67 00:07:36,500 --> 00:07:39,940 Here! Buy some new balls. 68 00:07:41,540 --> 00:07:44,940 But they were just amateurs. 69 00:07:47,820 --> 00:07:51,810 -Even my brother, Goose. -Rocket, give this money to dad. 70 00:07:53,960 --> 00:07:56,290 But don’t tell him it’s from me. 71 00:07:56,490 --> 00:07:58,720 Okay? 72 00:07:58,930 --> 00:08:01,920 -Hey, Stringy! -Yeah? 73 00:08:02,130 --> 00:08:04,390 Look how much I’ve got. 74 00:08:19,880 --> 00:08:24,610 We came to the City of God hoping to find paradise. 75 00:08:24,820 --> 00:08:29,480 Many families were homeless due to flooding... 76 00:08:29,690 --> 00:08:32,090 and acts of arson in the ghettos. 77 00:08:32,290 --> 00:08:35,230 -A light post! -We’ll have electricity! 78 00:08:35,430 --> 00:08:37,590 The bigwigs in government didn't joke around. 79 00:08:37,800 --> 00:08:40,730 Homeless? Off to City of God! 80 00:08:40,940 --> 00:08:45,000 There was no electricity, paved streets or transportation. 81 00:08:45,210 --> 00:08:48,400 But for the rich and powerful our problems didn't matter. 82 00:08:48,640 --> 00:08:51,610 We were too far removed... 83 00:08:51,810 --> 00:08:54,280 from the picture postcard image of Rio de Janeiro. 84 00:09:11,000 --> 00:09:13,730 Do you think I can become a lifeguard one day? 85 00:09:13,940 --> 00:09:15,770 I don’t know. 86 00:09:15,970 --> 00:09:18,840 Being a lifeguard is better than a fishmonger. 87 00:09:19,040 --> 00:09:21,570 I don’t want to sell fish. It stinks. 88 00:09:22,110 --> 00:09:24,480 -Are you insulting your father? -No. 89 00:09:25,210 --> 00:09:28,180 So what do you want to be? 90 00:09:28,580 --> 00:09:30,210 I don’t know. 91 00:09:30,490 --> 00:09:34,010 -Not a hood or a policeman. -Why not? 92 00:09:34,220 --> 00:09:36,380 I’m scared of getting shot. 93 00:09:40,860 --> 00:09:43,330 Put that thing away, kid. Are you nuts? 94 00:09:43,530 --> 00:09:47,020 Pointing that gun at me? 95 00:09:47,240 --> 00:09:50,470 Take it easy with the kid, Goose. Li’l Dice is with me. 96 00:09:50,670 --> 00:09:53,510 Right, I'm a gangster too. 97 00:09:53,710 --> 00:09:56,340 -That gas truck didn't bring much. -So what? 98 00:09:56,540 --> 00:10:00,170 -We rob gas trucks every day. -One today, another tomorrow. 99 00:10:00,520 --> 00:10:02,680 No, we need to rob some rich guy’s house. 100 00:10:02,880 --> 00:10:05,320 That’s the only way to get outta here. 101 00:10:05,520 --> 00:10:08,820 Hell, no. What you need is to follow my plan. 102 00:10:09,020 --> 00:10:10,460 That’s it. 103 00:10:10,660 --> 00:10:14,750 The little fart’s getting too big for his britches! 104 00:10:20,700 --> 00:10:24,070 He gets high and starts talking bullshit. 105 00:10:24,270 --> 00:10:29,440 You two junkies aren't worth half as much as that kid. 106 00:10:31,250 --> 00:10:34,310 What you got in mind, Li’l Dice? 107 00:10:34,520 --> 00:10:39,110 To be a real hood you need more than just a gun. You need ideas. 108 00:10:42,320 --> 00:10:44,420 And Li’l Dice had them. 109 00:10:45,590 --> 00:10:48,080 -Is that the motel? -Yeah. 110 00:10:48,500 --> 00:10:53,230 We go in, grab the money and get out. No killing, got that? 111 00:10:53,430 --> 00:10:56,770 -I need this. -Don’t touch my gun, kid. 112 00:10:56,970 --> 00:10:58,170 Don’t ever do that again. 113 00:10:58,370 --> 00:10:59,960 -Don’t point at me. -Fuck you. 114 00:11:00,170 --> 00:11:03,840 -Don’t point your finger at me! -Stop acting like a baby! 115 00:11:04,550 --> 00:11:05,740 Here’s yours. 116 00:11:05,950 --> 00:11:08,350 -Awesome! -Let’s go! 117 00:11:08,550 --> 00:11:11,070 -Not so fast! -What? 118 00:11:11,290 --> 00:11:13,750 You stay here and keep watch. 119 00:11:14,020 --> 00:11:19,320 If the cops come, shoot that window over there. 120 00:11:19,530 --> 00:11:22,430 -Why me? Let that dork do that. -Look... 121 00:11:22,630 --> 00:11:27,830 I gave you this great plan, for free... While that guy’s absolutely useless! 122 00:11:28,040 --> 00:11:29,800 -You just had the idea. -Exactly! 123 00:11:30,000 --> 00:11:32,500 You’re just a kid, remember? 124 00:11:33,110 --> 00:11:35,840 You cover us, okay? 125 00:11:36,840 --> 00:11:41,610 You’ll get your turn, so cool it. Stop trying to rush things. 126 00:11:41,820 --> 00:11:44,310 You stay there. 127 00:11:48,120 --> 00:11:51,250 This is a hold-up, bitch. 128 00:11:54,360 --> 00:12:01,030 You should be studying or working. You don't even look like hoodlums. 129 00:12:01,240 --> 00:12:05,230 Instead, you ought to be working or studying, boy. 130 00:12:05,440 --> 00:12:08,310 Shut up! What a pain in the ass! 131 00:12:09,280 --> 00:12:11,040 Okay, Clipper? 132 00:12:13,080 --> 00:12:14,480 Shall we go in? 133 00:12:19,820 --> 00:12:22,090 I didn't order anything. 134 00:12:22,290 --> 00:12:26,420 It’s on the house, sir. Hand over the money! 135 00:12:26,630 --> 00:12:28,890 Keep calm, all I want is your cash. 136 00:12:29,100 --> 00:12:30,690 -Don’t point that... -Your wallet... 137 00:12:43,110 --> 00:12:44,630 Hey, man... 138 00:12:44,850 --> 00:12:47,040 What kind of whorehouse is this? 139 00:12:50,280 --> 00:12:52,840 -You from the church? -Yes, brother. 140 00:12:55,920 --> 00:12:56,910 Give it to me! 141 00:12:59,130 --> 00:13:00,420 Slut! 142 00:13:00,660 --> 00:13:02,460 You're old, fat and flabby! 143 00:13:03,430 --> 00:13:05,730 Wanna take her place? 144 00:13:10,200 --> 00:13:12,370 What’s going on? 145 00:13:13,510 --> 00:13:16,200 -The cops! Let’s beat it! -Let’s go! 146 00:13:21,350 --> 00:13:24,840 Take that car. I'll go get Li’l Dice. 147 00:13:26,220 --> 00:13:28,650 Jesus, what a car! 148 00:13:34,600 --> 00:13:39,400 -Something fucked up. Li’l Dice’s gone. -The cops are shooting, let’s go! 149 00:14:06,430 --> 00:14:08,830 Slow down! Hold on... 150 00:14:09,030 --> 00:14:11,860 -You said you knew how to drive. -I do, so cool it! 151 00:14:12,070 --> 00:14:14,760 Turn! Watch out! 152 00:14:28,380 --> 00:14:30,150 You fucking asshole! 153 00:14:31,220 --> 00:14:33,910 Hey, I didn’t do it on purpose. 154 00:14:34,120 --> 00:14:37,750 No one saw anything. So keep your mouths shut, understand? 155 00:14:41,530 --> 00:14:44,430 Hold on, I twisted my ankle. 156 00:14:44,630 --> 00:14:46,960 Goose fucked up his ankle. 157 00:14:47,170 --> 00:14:48,160 It fucking hurts. 158 00:14:48,370 --> 00:14:52,270 Take him into the woods. I’ll shoot to distract the cops. 159 00:14:52,470 --> 00:14:54,810 -In God we trust. -In God we trust. 160 00:14:59,710 --> 00:15:01,980 Pass me the telephone, Penguin. 161 00:15:02,180 --> 00:15:06,090 Shorty is another notorious guy in the City of God. 162 00:15:06,290 --> 00:15:08,310 But it's not yet time to tell his story. 163 00:15:10,190 --> 00:15:14,220 -It fucking hurts, Goose. -Shut up. 164 00:15:14,930 --> 00:15:19,660 -Wait up... -You sound like a damn sissy, man. 165 00:15:23,740 --> 00:15:27,000 -Give me your hand! Climb up! -No one saw anything? 166 00:15:27,210 --> 00:15:32,040 How odd! A car crashes into a bar and no one saw a thing. 167 00:15:32,250 --> 00:15:35,240 I suppose you didn’t see anything either? 168 00:15:35,450 --> 00:15:39,180 As usual, no one saw, no one knows. 169 00:15:39,920 --> 00:15:43,380 So what’s up, Shorty? 170 00:15:44,060 --> 00:15:46,820 They’re hiding in the woods. 171 00:15:47,830 --> 00:15:49,490 -Hello, Melonhead. -How are you doing? 172 00:15:49,700 --> 00:15:53,130 I have this feeling that they’re out in the woods. 173 00:15:53,370 --> 00:15:56,930 -The motherfuckers. -They’re out in the woods. 174 00:15:57,710 --> 00:16:00,870 Felipe, lock up the car. Rangel, come with me. 175 00:16:05,280 --> 00:16:08,540 I can’t see a thing. How the hell can they see? 176 00:16:08,750 --> 00:16:11,180 Fucking jungle. 177 00:16:15,460 --> 00:16:19,520 -They stole a fortune at that motel. -I know. 178 00:16:21,860 --> 00:16:24,520 What if we took the money? 179 00:16:25,030 --> 00:16:29,200 Are you crazy? I’m not getting mixed up in that. 180 00:16:29,400 --> 00:16:31,960 I want to exterminate these guys. 181 00:16:32,170 --> 00:16:36,470 What? Since when is stealing from niggers and thieves a crime? 182 00:16:36,810 --> 00:16:43,480 It won't be hard to nab them. I have a stoolie in the City. 183 00:17:08,340 --> 00:17:15,010 -Did you hear those shots? -If I catch one of them, I'll kill him. 184 00:17:26,760 --> 00:17:28,280 Maracana! 185 00:17:28,600 --> 00:17:30,790 Open the door. 186 00:17:33,070 --> 00:17:36,800 -What’s the matter? -The cops are after me. 187 00:17:45,180 --> 00:17:46,580 Shaggy! 188 00:17:47,780 --> 00:17:50,650 -Shaggy! -The cops are on my ass! 189 00:17:50,850 --> 00:17:54,080 -Hide me! -Quick, come in. 190 00:18:01,930 --> 00:18:06,260 Shit... I thought the cops would be down there all night. 191 00:18:07,600 --> 00:18:10,500 I had a vision, Goose. 192 00:18:11,240 --> 00:18:13,970 You been smoking something? 193 00:18:14,310 --> 00:18:17,140 -You've had a job, right? -Yeah. 194 00:18:17,340 --> 00:18:19,400 What’s it like? What do people say? 195 00:18:19,610 --> 00:18:21,740 I worked with my father. 196 00:18:21,950 --> 00:18:25,510 And fathers talk a lot of shit. 197 00:18:26,750 --> 00:18:30,780 You know what, Goose? I'm getting out, I don't want to die. 198 00:18:30,990 --> 00:18:36,400 -This gangster’s life isn’t for me. -Wait! The cops are still down there. 199 00:18:36,600 --> 00:18:39,260 I don’t give a shit. 200 00:18:41,440 --> 00:18:44,100 I'm going back to the church. 201 00:18:44,710 --> 00:18:46,800 He that dwells in the secret place of the most High... 202 00:18:47,010 --> 00:18:50,370 shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord... 203 00:18:50,580 --> 00:18:54,840 He is my refuge and my fortress, in Him will I trust. 204 00:18:55,050 --> 00:18:58,280 Fear not the terror by night, nor the arrow that flies by day... 205 00:18:58,490 --> 00:19:02,510 nor the pestilence that walks in darkness, nor the destruction... 206 00:19:02,720 --> 00:19:06,590 -Stop, motherfucker! -Don’t move! 207 00:19:06,930 --> 00:19:10,360 Stop, or I’ll shoot! 208 00:19:12,000 --> 00:19:17,030 ...shall abide under the shadow of the Almighty. 209 00:19:17,240 --> 00:19:22,000 The hold-up at the motel went down as the bloodiest in history. 210 00:19:22,210 --> 00:19:25,040 The destinies of the outlaws then took different paths. 211 00:19:25,250 --> 00:19:28,680 I don’t think this guy was involved in the heist. 212 00:19:28,880 --> 00:19:30,580 See here? 213 00:19:30,780 --> 00:19:36,190 -He’s a worker, not a hoodlum. -I’ll make him one now. 214 00:19:39,460 --> 00:19:43,760 Destiny put Clipper back into the hands of God. 215 00:19:45,300 --> 00:19:49,460 Shaggy was in Bernice's hands. 216 00:19:51,100 --> 00:19:54,630 And Goose was in my father's hands. 217 00:19:54,840 --> 00:19:58,330 Why do you do these things? You think I’m a fool? 218 00:19:58,550 --> 00:20:01,240 From now on, you’ll work with me. 219 00:20:01,450 --> 00:20:05,610 Your younger brother will keep an eye on you. 220 00:20:05,820 --> 00:20:07,810 You listen to me. 221 00:20:08,020 --> 00:20:12,390 If I catch you with money that isn't yours, I'll kill you. 222 00:20:12,590 --> 00:20:18,460 That goes for you too. Get changed! You start work immediately. 223 00:20:18,670 --> 00:20:24,430 Having a hood as a brother sucks. You always end up footing the bill. 224 00:20:24,640 --> 00:20:28,900 Don’t worry. Dad’s mad at me... 225 00:20:29,110 --> 00:20:33,510 but he’ll get over it. 226 00:20:36,650 --> 00:20:40,710 Give me that, Rocket. It’s not for you. You have to study. 227 00:20:40,920 --> 00:20:44,250 -Getting shot doesn’t scare you? -I’m a hood because I got no brain. 228 00:20:44,460 --> 00:20:48,290 But you’re smart. You should study. 229 00:20:48,800 --> 00:20:52,090 I go to school because I don’t like physical work. 230 00:20:52,630 --> 00:20:57,230 Promise me something... That you’ll never touch this gun. Promise? 231 00:20:57,970 --> 00:21:00,030 Let’s shake. 232 00:21:01,540 --> 00:21:04,100 We’d better hurry. 233 00:21:05,380 --> 00:21:08,910 I’m gonna sell a lot of fish. And don’t laugh. 234 00:21:09,120 --> 00:21:10,880 You grinned when I got slapped. 235 00:21:11,080 --> 00:21:12,980 -Who, me? -I saw you. 236 00:21:40,950 --> 00:21:44,440 What is it, Shaggy? Cat got your tongue? 237 00:21:44,650 --> 00:21:47,250 Your fidgeting behind me makes me nervous. 238 00:21:47,450 --> 00:21:51,620 -I'm thinking of what to say to you. -You’re thinking, as well? 239 00:21:51,830 --> 00:21:54,160 Don’t. It’ll be your downfall. 240 00:21:54,360 --> 00:21:58,630 My heart has chosen you. And I follow my heart. 241 00:21:58,830 --> 00:22:01,270 Are you pulling my leg? 242 00:22:01,470 --> 00:22:04,630 You never heard of love at first sight? 243 00:22:05,270 --> 00:22:10,270 -Hoods don’t love, they desire. -You cut down everything I say. 244 00:22:10,480 --> 00:22:14,170 Hoods don’t talk, they smooth-talk. 245 00:22:14,380 --> 00:22:17,710 Well, I’ll stop wasting my breath on you. 246 00:22:17,920 --> 00:22:21,450 Hoods don't stop, they take a break. 247 00:22:22,460 --> 00:22:24,950 Talking to you about love sure is complicated. 248 00:22:25,160 --> 00:22:28,690 It’s not love, it’s a con game. 249 00:22:44,980 --> 00:22:47,410 It’s just that I love you. 250 00:22:48,450 --> 00:22:52,040 You just might end up convincing me... 251 00:23:14,040 --> 00:23:19,030 After the hold-up, there were constant police raids in the ghetto. 252 00:23:25,390 --> 00:23:30,550 Every day, someone went to jail, someone was nailed. 253 00:23:32,390 --> 00:23:36,450 But no one had seen anything. No one knew anything. 254 00:23:37,860 --> 00:23:43,230 No one blabbed to the cops about where the thieves were hiding out. 255 00:23:45,610 --> 00:23:47,540 3 MONTHS LATER 256 00:23:47,740 --> 00:23:48,900 Shaggy... 257 00:23:49,110 --> 00:23:52,440 Why don’t you change your life? 258 00:23:52,880 --> 00:23:56,610 Get a job instead of lying around in bed all day. 259 00:23:56,820 --> 00:23:59,650 -Good-for-nothing! -What do you mean? 260 00:23:59,850 --> 00:24:02,820 You think you can make money working? Go ahead. 261 00:24:03,490 --> 00:24:07,890 That’s right, Shaggy... what do you think I do all day? 262 00:24:10,830 --> 00:24:16,960 Take it easy, baby... you know all I want is to be with you, have kids... 263 00:24:17,170 --> 00:24:21,730 and a farm, raise chickens, grow pot and get high. 264 00:24:21,940 --> 00:24:25,810 Sure! For me, that’s nothing but smooth-talk. 265 00:24:35,720 --> 00:24:39,990 What? I almost got rich with that motel job. 266 00:24:40,190 --> 00:24:41,180 Are you kidding? 267 00:24:41,700 --> 00:24:45,960 The cops are still looking for you because of the deaths in the motel. 268 00:24:47,430 --> 00:24:50,300 What deaths? What are you talking about? 269 00:24:50,500 --> 00:24:53,960 Did you see anything? You don’t know shit, so shut up. 270 00:24:54,170 --> 00:24:57,300 You weren’t there. I didn’t kill anyone. 271 00:24:57,510 --> 00:25:01,210 I bet it’s those fucking policemen, and I’m the one taking the rap. 272 00:25:01,410 --> 00:25:05,040 They even nabbed Li’l Dice. So don't bring it up again! 273 00:25:06,520 --> 00:25:09,320 -I don't care who did it. -It wasn’t me. 274 00:25:09,520 --> 00:25:13,790 Let me just say... I don’t want my kid’s father to be a hoodlum. 275 00:25:13,990 --> 00:25:15,390 You’re all alone, Shaggy. 276 00:25:15,600 --> 00:25:17,500 -All alone? -That’s right! 277 00:25:17,700 --> 00:25:19,490 -Clipper’s gone religious. -Hallelujah! 278 00:25:19,700 --> 00:25:21,390 -Goose is working. -Ass-kisser! 279 00:25:21,600 --> 00:25:23,730 -And you? -I haven’t changed. So what? 280 00:25:23,940 --> 00:25:28,240 They’ve deserted me, that’s all. 281 00:25:28,440 --> 00:25:30,600 Then I’m deserting you too. 282 00:25:30,810 --> 00:25:33,300 I’m splitting, Shaggy. Come with me, if you want. 283 00:25:33,510 --> 00:25:37,380 Otherwise, I’ll go alone. 284 00:25:51,430 --> 00:25:54,060 Fish for sale! 285 00:25:54,270 --> 00:25:57,240 My brother had promised to stop messing around. 286 00:25:57,440 --> 00:26:03,900 But a hood doesn't stop, a hood takes a break. 287 00:26:04,110 --> 00:26:07,410 Goose began messing around with Shorty's wife. 288 00:26:07,880 --> 00:26:12,320 I have trout. But for special customers like you... 289 00:26:12,520 --> 00:26:15,490 I also have a kisser fish. 290 00:26:15,690 --> 00:26:18,020 Hey, that’s a mullet! 291 00:26:20,830 --> 00:26:22,660 Doesn’t your husband... 292 00:26:22,860 --> 00:26:24,990 go down on you? 293 00:26:26,170 --> 00:26:27,690 No. 294 00:26:28,070 --> 00:26:31,230 Mine, before entering me, has to use his tongue. 295 00:26:31,440 --> 00:26:36,100 For about half an hour. And from behind? Do you let him? 296 00:26:36,310 --> 00:26:41,510 -Good God, no. Doesn’t it hurt? -The first few times. 297 00:26:41,720 --> 00:26:45,450 Then you’ll see, it’s fantastic. But you need a banana. 298 00:26:45,650 --> 00:26:47,140 What for? 299 00:26:47,350 --> 00:26:50,350 You’re missing the good things in life, girl! 300 00:26:50,560 --> 00:26:53,460 You take a banana, warm it up... 301 00:26:53,660 --> 00:26:57,390 Put it up your thing, while he takes you from behind. 302 00:26:57,600 --> 00:27:01,800 It’s a real rush! Ask your husband. 303 00:27:02,000 --> 00:27:06,770 I couldn’t. You don’t know him. He’s liable to beat me. 304 00:27:06,970 --> 00:27:10,670 Try him. Men go wild for smut like that. 305 00:27:18,220 --> 00:27:20,620 Motherfucking nigger! 306 00:27:22,860 --> 00:27:25,190 Slut! 307 00:27:26,360 --> 00:27:28,760 Whoring bitch! 308 00:27:31,460 --> 00:27:35,730 Rocket, give me your shorts. Quick! 309 00:27:35,940 --> 00:27:40,200 -Take them off, dammit! -I'm not going naked in the street. 310 00:27:40,410 --> 00:27:44,280 You want your brother to die? Give me your shorts. Now! 311 00:27:44,480 --> 00:27:46,310 Give me your shirt. 312 00:27:49,280 --> 00:27:51,250 Your shorts! Hurry up! 313 00:27:53,820 --> 00:27:58,090 I knew it. It’s always me who forks up for that bum. 314 00:28:06,130 --> 00:28:09,070 The bastard ran off. That's his brother. 315 00:28:09,270 --> 00:28:11,460 -That brat there? -I’ll castrate that fucker. 316 00:28:13,910 --> 00:28:18,840 Fish! Fish for sale! 317 00:28:19,850 --> 00:28:22,510 Hey, kid, come over here. 318 00:28:23,420 --> 00:28:26,480 -Where’s your brother? -He’s not working today. 319 00:28:26,690 --> 00:28:29,420 -Oh yeah? Get in. -I didn’t do anything. 320 00:28:29,620 --> 00:28:31,610 -Get in! -What about my fish? 321 00:28:31,830 --> 00:28:34,950 -Hurry it up, kid! -I don’t want to lose my fish! 322 00:28:35,160 --> 00:28:39,120 -Forget your fish. -Sit your ass down. 323 00:28:39,330 --> 00:28:43,130 -My father will kill me. -That doesn’t matter. 324 00:28:54,480 --> 00:28:56,680 Let’s go. There’s nothing here. 325 00:28:56,880 --> 00:29:00,820 That day, my father swore he never wanted to see my brother again. 326 00:29:01,020 --> 00:29:02,650 Let’s go, Felipe. 327 00:29:05,860 --> 00:29:09,160 And he never did. No one ever saw him in the ghetto again. 328 00:29:09,360 --> 00:29:12,820 The story of the Tender Trio was coming to an end. 329 00:29:14,800 --> 00:29:19,970 Li’l Dice? Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 330 00:29:20,170 --> 00:29:26,840 -You’re fucking loaded! -Don’t, Benny. That’s our money. 331 00:29:27,450 --> 00:29:31,280 Fuck you. Cut the crap and give me the money. 332 00:29:31,820 --> 00:29:36,310 Benny... Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 333 00:29:36,690 --> 00:29:41,250 -I'm leaving the ghetto. -But Shorty had his hands full... 334 00:29:54,910 --> 00:29:57,310 Let’s go see, Stringy. 335 00:30:06,690 --> 00:30:10,490 A neighbor called the police before sunrise. 336 00:30:10,690 --> 00:30:13,450 The tabloids went to town: 337 00:30:13,660 --> 00:30:16,820 "Man Buries Wife Alive in the City of God" 338 00:30:17,030 --> 00:30:19,900 Along with reporters, the place was swarming with cops. 339 00:30:20,100 --> 00:30:24,040 The hoodlums took off. 340 00:30:25,640 --> 00:30:28,510 -You wanna die? -It’s you who’s gonna die... 341 00:30:28,710 --> 00:30:32,840 if you don’t do what I say. And show the lady more respect. 342 00:30:35,350 --> 00:30:36,910 Let’s go, dammit! 343 00:30:37,120 --> 00:30:39,850 -There are cops ahead. -Fuck them, let’s go. 344 00:30:40,050 --> 00:30:42,720 -Where to? -Anywhere, just go. 345 00:30:45,330 --> 00:30:48,290 -What’s the matter? -Have mercy! 346 00:30:48,490 --> 00:30:51,430 -This car’s a piece of junk. -My ass! Start the damn thing! 347 00:30:51,630 --> 00:30:54,160 It needs a push. 348 00:30:55,500 --> 00:30:57,370 Push, Shaggy! 349 00:30:57,570 --> 00:30:59,060 Push! 350 00:31:12,350 --> 00:31:16,720 You? 351 00:31:17,390 --> 00:31:20,220 You want to arrest the thieves? Over there... 352 00:31:20,430 --> 00:31:23,590 Nab that guy over there! 353 00:31:47,890 --> 00:31:49,980 Run, Shaggy! 354 00:31:50,190 --> 00:31:53,590 Stop the car! 355 00:32:35,000 --> 00:32:41,410 -This way! He’s over here. -We got that sonofabitch! 356 00:32:56,860 --> 00:32:59,350 -The bastard! -He’s a murderer. 357 00:32:59,560 --> 00:33:03,550 On the day Shaggy died I remember the crowds... 358 00:33:03,760 --> 00:33:06,430 and a camera. 359 00:33:06,630 --> 00:33:09,900 I’d always wanted to have one. 360 00:33:11,640 --> 00:33:14,540 Let’s go to school. 361 00:33:23,550 --> 00:33:25,520 -Well? -Let’s go to the beach. 362 00:33:25,720 --> 00:33:27,050 But we have an exam. 363 00:33:27,250 --> 00:33:30,920 So what? 364 00:33:31,120 --> 00:33:33,720 Everyone else is at the beach. 365 00:33:33,930 --> 00:33:36,920 Come on, let’s go! 366 00:33:37,130 --> 00:33:40,530 She’s in a bikini, but doesn’t want to go. 367 00:33:41,270 --> 00:33:45,640 What’s that saying you have? 368 00:33:45,840 --> 00:33:49,000 The sun is for everyone. The beach, for those who deserve it. 369 00:33:51,580 --> 00:33:53,880 THE SEVENTIES 370 00:33:54,080 --> 00:33:55,980 -Over here! -I bought my first camera... 371 00:33:56,180 --> 00:34:00,450 when I was 16. Like all poor people, I started at the bottom... 372 00:34:00,890 --> 00:34:03,360 with the world's cheapest model. 373 00:34:03,960 --> 00:34:07,260 So, Rocket? How are things going? 374 00:34:07,460 --> 00:34:09,520 Any luck getting laid yet? 375 00:34:09,730 --> 00:34:11,820 Zilch. 376 00:34:13,100 --> 00:34:18,430 -Angelica. I was crazy about her. -So, Rocket, still clicking away? 377 00:34:18,640 --> 00:34:22,830 She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed. 378 00:34:23,040 --> 00:34:25,030 I wanted to lose my virginity with her. 379 00:34:25,240 --> 00:34:28,800 With her, buddy? She’s got a guy. 380 00:34:29,010 --> 00:34:32,240 -So? I’m not jealous. -Her father’s a sergeant. 381 00:34:32,450 --> 00:34:36,280 No one’s perfect. Closer together! 382 00:34:36,490 --> 00:34:38,750 I was the official photographer of our gang. 383 00:34:39,790 --> 00:34:45,820 The gang of groovies. Everyone paid to have copies of the pictures. 384 00:34:52,140 --> 00:34:55,330 Thiago, move back a little. 385 00:34:55,540 --> 00:34:58,340 -Is this okay? -Perfect. 386 00:35:05,920 --> 00:35:08,320 I need a joint. 387 00:35:08,520 --> 00:35:13,290 Instead of smoking, man, you should snort coke. It’s far out. 388 00:35:13,490 --> 00:35:17,390 You snort, Thiago? I prefer a good toke. 389 00:35:19,460 --> 00:35:22,730 If you like, I can get it for you. 390 00:35:22,930 --> 00:35:27,560 You can? Then go on, move your ass! 391 00:35:27,770 --> 00:35:31,540 But the choice stuff is coke. That’s a real nercotic. 392 00:35:31,740 --> 00:35:34,070 Narcotic! 393 00:35:36,380 --> 00:35:40,580 -Your mouth is all salty, Thiago. -Screw you. 394 00:35:41,190 --> 00:35:43,380 You want to be a lifeguard, Stringy? 395 00:35:43,590 --> 00:35:46,080 -You’re never in the water. -My dad’s a lifeguard. 396 00:35:46,290 --> 00:35:50,230 -I’ll bet you a beer I swim better. -You’re on. 397 00:35:53,030 --> 00:35:56,830 If you like, I can go get you a joint at Blacky’s. 398 00:36:09,880 --> 00:36:12,940 I’d have done anything to please her... 399 00:36:14,080 --> 00:36:16,640 Buy her pot, coke... 400 00:36:20,860 --> 00:36:26,190 I could go to the top dogs to buy quality stuff at a good price... 401 00:36:27,970 --> 00:36:33,730 because the local boss was a former classmate: Blacky. 402 00:36:35,240 --> 00:36:37,940 -Who is it? -Rocket. 403 00:36:41,150 --> 00:36:44,410 -How are things down there? -Fine. 404 00:36:44,620 --> 00:36:46,710 -And the kids? -Fine too. 405 00:36:46,920 --> 00:36:48,820 -You want to buy or smoke a joint? -Buy. 406 00:36:49,020 --> 00:36:53,790 Come in, buddy. 407 00:36:55,360 --> 00:36:59,850 Who is it? 408 00:37:04,440 --> 00:37:06,840 This was Blacky's turf. 409 00:37:07,040 --> 00:37:10,630 But it hadn't always been his. 410 00:37:13,540 --> 00:37:15,640 -Hey, Blacky. -Fuck, Li’l Dice. 411 00:37:15,850 --> 00:37:20,110 -You show up like this at my place? -Who said it was your place? 412 00:37:21,620 --> 00:37:27,080 THE STORY OF THE APARTMENT Dona Zelia began selling drugs here... 413 00:37:27,290 --> 00:37:31,280 when her husband died, in order to raise her daughters. 414 00:37:31,500 --> 00:37:36,900 She also gave away drugs to boys at times in return for special favors. 415 00:37:37,100 --> 00:37:42,800 Her favorite was "Big Boy". One day, he grew very big! 416 00:37:43,010 --> 00:37:48,070 Zelia's operation was so amateur that he had no trouble seizing it from her. 417 00:37:48,980 --> 00:37:53,470 Big Boy used the neighborhood kids as dealers. 418 00:37:54,020 --> 00:37:58,390 -What about my pot? -Stick it up your ass. 419 00:37:58,590 --> 00:38:01,350 The best dealer... 420 00:38:02,990 --> 00:38:05,830 ...was Carrot. 421 00:38:06,030 --> 00:38:08,660 -Can I have a sip? -Sure. 422 00:38:08,870 --> 00:38:11,490 He earned Big Boy's trust... 423 00:38:11,700 --> 00:38:14,690 was promoted, and moved up to become a manager. 424 00:38:14,910 --> 00:38:18,570 Blacky, 20 for us and 5 for you, okay? 425 00:38:20,110 --> 00:38:23,010 One day a buddy of Carrot's showed up. 426 00:38:23,210 --> 00:38:29,150 -His name was Aristotle. -My wife needs an operation. 427 00:38:29,350 --> 00:38:35,690 His family had taken Carrot in when he was down and out. 428 00:38:35,890 --> 00:38:38,660 He couldn't refuse to help a brother in need. 429 00:38:38,860 --> 00:38:43,300 Here’s the dope. I want the dough no later than Friday. 430 00:38:43,500 --> 00:38:46,330 -You’ve bailed me out, brother. -Friday. 431 00:38:46,940 --> 00:38:50,770 He’s my buddy, practically my brother, Big Boy. 432 00:38:50,970 --> 00:38:54,970 Give him another week. 433 00:38:57,180 --> 00:39:01,710 -Either you kill him, or I'll kill you. -Carrot had no choice. 434 00:39:03,390 --> 00:39:07,920 -I said Friday. -Don’t do it, man. 435 00:39:08,130 --> 00:39:11,720 Carrot wanted to kill Big Boy, but it wasn't necessary. 436 00:39:12,160 --> 00:39:16,160 Big Boy hadn't paid off the cops. He died in jail. 437 00:39:19,400 --> 00:39:22,930 Carrot took everything that belonged to Big Boy... 438 00:39:23,140 --> 00:39:26,770 but didn’t want the apartment... 439 00:39:26,980 --> 00:39:30,850 the place was ill-fated. Carrot gave it to his most trusted dealer... 440 00:39:31,050 --> 00:39:33,780 -Here. 150 bags. -Blacky. 441 00:39:33,980 --> 00:39:36,110 Give me more. This place is crawling with druggies. 442 00:39:36,320 --> 00:39:39,590 That's how he took over the local trade. 443 00:39:39,790 --> 00:39:42,050 But not for long... 444 00:39:43,260 --> 00:39:45,520 Who is it? 445 00:39:45,730 --> 00:39:47,590 Go see. 446 00:39:58,540 --> 00:40:00,530 -Hey, Blacky. -Fuck, Li’l Dice. 447 00:40:00,740 --> 00:40:04,610 -You show up like this at my place? -Who said it was your place? 448 00:40:04,820 --> 00:40:07,680 Yeah, who? 449 00:40:12,890 --> 00:40:14,790 -Something wrong, Li’l Dice? -Li’l Dice, my ass. 450 00:40:14,990 --> 00:40:17,260 My name is Li’l Z’ now. 451 00:40:17,460 --> 00:40:19,860 THE STORY OF LI’L Z’ 452 00:40:20,060 --> 00:40:23,090 Li’l Z' had always wanted to be boss of the City of God... 453 00:40:23,300 --> 00:40:27,630 ever since he was little and was called "Li’l Dice". 454 00:40:31,440 --> 00:40:34,710 They’re having fun, and not me? 455 00:40:44,560 --> 00:40:46,790 I want to get out of here. 456 00:40:47,590 --> 00:40:51,620 What, kid? Your friend took everything. What do you want? 457 00:40:57,800 --> 00:41:01,070 That night, Li'l Dice satisfied his thirst to kill... 458 00:41:01,270 --> 00:41:03,800 though he knew Shaggy would never forgive him. 459 00:41:11,220 --> 00:41:15,480 To avoid being punished he left the City of God. 460 00:41:16,690 --> 00:41:19,420 He had to work hard for peanuts. 461 00:41:24,530 --> 00:41:27,690 -Yeah, Benny! -Li’l Dice and Benny managed well. 462 00:41:29,730 --> 00:41:31,500 They had the gift of crime. 463 00:41:31,700 --> 00:41:34,470 -You have more money than me. -It was my idea. 464 00:41:34,670 --> 00:41:37,830 The only problem was running into an older hoodlum... 465 00:41:38,040 --> 00:41:41,270 ...like my brother, Goose. -Li’l Dice? 466 00:41:41,480 --> 00:41:44,810 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 467 00:41:45,020 --> 00:41:47,710 You’re fucking loaded! 468 00:41:47,920 --> 00:41:51,580 Don’t, Benny. That’s our money. 469 00:41:52,120 --> 00:41:56,490 Benny, tell your brother Shaggy... 470 00:41:56,690 --> 00:42:01,220 that Shorty is squealing. I’m leaving the ghetto. 471 00:42:03,800 --> 00:42:05,270 Goose! 472 00:42:07,670 --> 00:42:11,110 From Shaggy. You'll need it. 473 00:42:31,160 --> 00:42:33,790 From one hit to the next, Li’l Dice grew up. 474 00:42:34,000 --> 00:42:38,400 At 18, he was the most respected hood in the City of God. 475 00:42:38,600 --> 00:42:40,660 You’re of age now, watch out! 476 00:42:40,870 --> 00:42:44,170 He was one of the most wanted robbers in Rio. 477 00:42:57,450 --> 00:42:59,120 Li’l Dice, how’s it going? 478 00:42:59,320 --> 00:43:02,950 Happy birthday. I’m so glad you’ve turned 18... 479 00:43:03,160 --> 00:43:06,390 -Get lost, Tuba! -Excuse me, amigo... 480 00:43:07,030 --> 00:43:09,090 Give me a beer! 481 00:43:09,300 --> 00:43:12,930 Didn’t you see me, prick? 482 00:43:13,140 --> 00:43:15,000 -Sorry, man. -Up yours! 483 00:43:15,210 --> 00:43:18,570 The next time, I’ll waste you, asshole! 484 00:43:19,980 --> 00:43:22,000 Fag! 485 00:43:22,350 --> 00:43:25,280 Li'l Dice was ready for anything. 486 00:43:25,480 --> 00:43:27,420 I wanna talk. 487 00:43:27,620 --> 00:43:30,610 -And he was itching to start. -Who are the fattest cats here? 488 00:43:31,050 --> 00:43:35,290 -There are tons of them. -Look at Jerry Adriani... 489 00:43:35,490 --> 00:43:39,590 gold chain, snazzy clothes. 490 00:43:39,800 --> 00:43:41,990 Look at Pereira and the chick he’s with... 491 00:43:42,200 --> 00:43:46,070 -Bernice. She was my brother’s girl. -Check out his car. 492 00:43:46,670 --> 00:43:50,800 Then there’s Blacky. Covered in gold. 493 00:43:51,010 --> 00:43:53,670 Gold chain, gold watch... 494 00:43:53,880 --> 00:43:57,040 Look at Carrot, and his car. 495 00:43:57,250 --> 00:44:00,980 -They’re all dealers. -They’re all fucking loaded. 496 00:44:01,180 --> 00:44:03,210 Hold-ups bring in chickenshit. 497 00:44:03,420 --> 00:44:06,220 -The big bucks are in drugs. -I see. 498 00:44:06,420 --> 00:44:08,410 Especially in selling coke. 499 00:44:08,630 --> 00:44:10,890 -But you need money. -Not really... 500 00:44:11,090 --> 00:44:14,790 We’ll kill these clowns and take over their business. 501 00:44:15,000 --> 00:44:17,760 -When do we start? -Now. 502 00:44:27,280 --> 00:44:31,240 Exu-the-Devil is the light that shines forth. 503 00:44:31,450 --> 00:44:34,040 He brought you here. 504 00:44:34,250 --> 00:44:39,450 Why remain in the City of God where God has forgotten you? 505 00:44:40,320 --> 00:44:44,730 I know what you want. You want power. 506 00:44:44,930 --> 00:44:49,060 I have something which will give it to you. 507 00:44:50,600 --> 00:44:55,090 To change your fate, I give you my protector, boy. 508 00:44:55,310 --> 00:44:58,900 But you mustn't fornicate with the amulet... 509 00:44:59,110 --> 00:45:01,580 otherwise... 510 00:45:02,650 --> 00:45:05,050 you’ll die. 511 00:45:05,550 --> 00:45:07,950 The boy is no longer called Li’l Dice... 512 00:45:08,150 --> 00:45:10,140 but Li’l Z’. 513 00:45:10,350 --> 00:45:13,910 Li’l Z’ will grow up. 514 00:45:14,220 --> 00:45:18,020 You stick with me, I’ll stick with you. 515 00:45:29,310 --> 00:45:32,760 Li’l Dice became Li'l Z' and he began to kill. 516 00:45:33,810 --> 00:45:40,480 He started one morning, taking over Jerry Adriani's racket. 517 00:45:41,690 --> 00:45:46,050 By that night, almost all of the rackets in the ghetto were his. 518 00:45:46,260 --> 00:45:49,660 The only business he didn't touch was Carrot's... 519 00:45:49,860 --> 00:45:53,820 since he was a friend of Benny's. All that was left was the apartment... 520 00:45:54,030 --> 00:45:55,090 But that would be easy. 521 00:45:59,870 --> 00:46:02,930 Who is it? 522 00:46:09,680 --> 00:46:11,540 -Hey, Blacky. -Fuck, Li’l Dice. 523 00:46:11,750 --> 00:46:17,880 -You show up like this at my place? -Who said it was your place? 524 00:46:18,090 --> 00:46:19,720 -Something wrong, Li’l Dice? -Li’l Dice, my ass. 525 00:46:19,920 --> 00:46:23,380 -My name is Li’l Z’ now. -His name’s Li’l Z’, see? 526 00:46:23,590 --> 00:46:26,720 -You’re a goner, bastard. -Don’t kill him. He understands. 527 00:46:26,930 --> 00:46:29,060 Right, Blacky? 528 00:46:29,270 --> 00:46:33,790 It’s all yours, I don’t want anything. I don’t want no trouble, okay? 529 00:46:34,000 --> 00:46:37,130 I should have taken this chance to avenge my brother's death. 530 00:46:39,010 --> 00:46:43,710 You’ll live, but you’ll work for us. Understand? 531 00:46:43,910 --> 00:46:46,010 That's easy to say... 532 00:46:47,350 --> 00:46:50,550 -Where are you going? -He’s clean, Li’l Z’. 533 00:46:51,120 --> 00:46:52,550 What’s your name, kid? 534 00:46:52,760 --> 00:46:56,560 -Rocket. -He’s Goose’s brother. 535 00:46:56,760 --> 00:46:59,350 -Goose? -The late Goose. 536 00:47:00,560 --> 00:47:02,830 Quick, kid. Run along. 537 00:47:03,030 --> 00:47:07,490 Tell everyone that this business now belongs to Li’l Z’. 538 00:47:07,700 --> 00:47:11,610 And that we'll be selling coke. Got that? 539 00:47:11,980 --> 00:47:13,700 Cocaine. 540 00:47:16,710 --> 00:47:19,650 -Where’s the turf? -Over there, on the left. 541 00:47:19,850 --> 00:47:22,880 Selling drugs is like any other business. 542 00:47:23,220 --> 00:47:25,120 The supplier delivers the merchandise... 543 00:47:25,320 --> 00:47:28,050 which is then packaged on the premises. 544 00:47:28,390 --> 00:47:32,190 It's done in an assembly line. 545 00:47:32,400 --> 00:47:34,450 Boring as hell... 546 00:47:34,930 --> 00:47:38,960 Pot is wrapped up in "lids". 547 00:47:39,240 --> 00:47:41,930 Cocaine is put into packets... 548 00:47:42,670 --> 00:47:46,900 and then into bundles of 10 or 100. 549 00:47:47,280 --> 00:47:50,140 You can even make a career in dealing drugs. 550 00:47:50,350 --> 00:47:54,180 The kids start out as delivery boys. 551 00:47:54,450 --> 00:47:58,440 They're paid to run errands and take messages. 552 00:47:59,190 --> 00:48:02,180 Then they become lookouts. If the police arrive... 553 00:48:02,390 --> 00:48:05,230 the kites disappear and everyone scrams. 554 00:48:06,500 --> 00:48:10,090 Later, you become a dealer or a "vapor". 555 00:48:10,300 --> 00:48:13,390 When the heat's on, the "vapor" quickly evaporates. 556 00:48:13,600 --> 00:48:17,730 Moving up the ladder, you have the "soldier". 557 00:48:17,970 --> 00:48:21,570 And if the guy is good at math, he can become a manager... 558 00:48:21,780 --> 00:48:25,240 the boss' right-hand man. 559 00:48:26,680 --> 00:48:30,620 The police receive their part and don’t make trouble. 560 00:48:32,820 --> 00:48:35,420 Since Li’l Z' killed off all of his enemies... 561 00:48:35,630 --> 00:48:40,590 there were no shoot-outs in the City of God. You could drive there... 562 00:48:40,960 --> 00:48:44,490 The playboys felt safe buying their drugs there. 563 00:48:45,940 --> 00:48:50,600 The City teemed with addicts and Li’l Z' grew rich. 564 00:48:51,540 --> 00:48:53,840 -Is it okay? -It’s a deal. 565 00:48:57,510 --> 00:49:01,540 -I can’t decide which to wear. -This one’s cool. 566 00:49:02,390 --> 00:49:06,750 If dealing were legal, Li’l Z' would have been man of the year. 567 00:49:10,030 --> 00:49:12,960 But things were risky for me. I was afraid of him. 568 00:49:13,160 --> 00:49:17,360 -And he was everywhere. -What a drag this guy is. 569 00:49:17,570 --> 00:49:22,700 Whenever I wanted to smoke a joint I had to go see Carrot. 570 00:49:27,310 --> 00:49:30,210 Half a lid. Thanks. 571 00:49:31,350 --> 00:49:35,510 But it was worth it. I only smoked with Angelica. 572 00:49:37,190 --> 00:49:40,050 She and Thiago had split up, so I made my move. 573 00:49:40,260 --> 00:49:46,060 -I was about to win her over... -These pictures are really great. 574 00:49:46,260 --> 00:49:49,860 -You think so? -I look good here. 575 00:49:50,070 --> 00:49:52,830 -You look beautiful everywhere. -I’m serious. 576 00:49:53,040 --> 00:49:54,030 Me too. 577 00:49:56,940 --> 00:50:02,170 A setting sun, a deserted beach... a long kiss... 578 00:50:02,380 --> 00:50:05,210 I was sure this was it... 579 00:50:05,920 --> 00:50:08,410 But the Runts arrived. 580 00:50:08,990 --> 00:50:12,250 Can I have a toke? 581 00:50:17,830 --> 00:50:19,020 Here. 582 00:50:19,230 --> 00:50:23,430 I’m going. See you later. 583 00:50:25,300 --> 00:50:28,600 Hold on, Angelica. 584 00:50:28,810 --> 00:50:31,300 -Your joint, man. -Keep it. 585 00:50:31,510 --> 00:50:33,840 What a cool guy. 586 00:50:36,810 --> 00:50:41,180 That was my first run in with the Runts. 587 00:50:47,060 --> 00:50:50,120 -Steak and fries, Benny. -Great! Here... 588 00:50:53,630 --> 00:50:59,570 -A tip for you. -Really? Thanks. 589 00:50:59,770 --> 00:51:02,070 -Wanna eat something? -No. 590 00:51:05,270 --> 00:51:09,470 -Wanna trade this watch? -After Angelica left him... 591 00:51:09,680 --> 00:51:11,580 Thiago began snorting more and more. 592 00:51:11,780 --> 00:51:14,870 -Is it your grandfather’s? -No, my dad’s. 593 00:51:15,080 --> 00:51:19,380 When a guy is really hooked he ends up in the hands of the dealer. 594 00:51:19,590 --> 00:51:21,720 -Two bags of ten. -One of ten. 595 00:51:21,920 --> 00:51:26,020 -Okay, one bag. -For Thiago, it was different. 596 00:51:26,230 --> 00:51:29,720 -Watch out! -Sorry, godfather. 597 00:51:30,100 --> 00:51:32,900 Godfather, my ass. Did I baptize your kids? 598 00:51:33,100 --> 00:51:36,130 -I’m sorry. -Now beat it. 599 00:51:38,740 --> 00:51:42,730 Blacky, lend me your bike. 600 00:52:06,200 --> 00:52:08,470 Hey, wanna race? 601 00:52:08,670 --> 00:52:12,130 -Where to? -Up to the highway. 602 00:52:12,740 --> 00:52:15,680 -Okay. -Ready? Go! 603 00:52:38,070 --> 00:52:41,900 -Pretty tough, wasn’t it? -Yeah, you’re good. 604 00:52:42,100 --> 00:52:44,440 Where’d you buy those sneakers? 605 00:52:44,640 --> 00:52:47,230 -Not far from here. -The shirt, as well? 606 00:52:47,440 --> 00:52:49,770 -No, uptown. -Cool. 607 00:52:49,980 --> 00:52:52,210 It’s a designer shirt. 608 00:52:52,410 --> 00:52:54,750 If I give you money can you buy me one? 609 00:52:54,950 --> 00:52:57,610 Shorts and a shirt? 610 00:52:59,860 --> 00:53:02,150 Buy whatever you can. 611 00:53:04,830 --> 00:53:06,890 -What size are you? -Measure me. 612 00:53:07,100 --> 00:53:10,030 -With what, man? -Shit, with your hand. 613 00:53:11,530 --> 00:53:14,260 Shoe size? Turn around. 614 00:53:23,050 --> 00:53:28,010 -Hey, Benny! -You got the digs? 615 00:53:31,020 --> 00:53:34,280 -Just one pair of pants? -No, there’s more. 616 00:53:39,430 --> 00:53:40,690 -You like it? -Yeah. 617 00:53:41,960 --> 00:53:44,300 There’s some change. 618 00:53:44,870 --> 00:53:47,800 -Keep it. -Cool. 619 00:53:56,310 --> 00:53:58,910 This is Benny. 620 00:54:00,020 --> 00:54:03,610 -This is Rocket. -Hi. I know him. 621 00:54:28,080 --> 00:54:30,740 I’ve become a playboy. 622 00:54:32,680 --> 00:54:36,810 Hey, gangsters, listen to this... 623 00:54:37,020 --> 00:54:38,850 Watch out... 624 00:54:39,050 --> 00:54:42,720 Groovies shake their asses before laying a big one. 625 00:54:46,190 --> 00:54:47,920 Oh, yeah? 626 00:54:48,800 --> 00:54:51,490 Fuck off, you bastards! 627 00:54:53,840 --> 00:54:57,640 Making fun of me? 628 00:54:58,910 --> 00:55:01,100 Asshole! 629 00:55:16,020 --> 00:55:20,220 Benny, didn’t I tell you to shoot Carrot? He’s endangering the ghetto. 630 00:55:20,430 --> 00:55:23,960 -Cool it. Go talk to him. -I’m gonna kill that fucker. 631 00:55:24,170 --> 00:55:27,030 -Stop trying to wipe out everyone. -I’m gonna kill him. 632 00:55:29,370 --> 00:55:32,360 Don’t worry, Angelica. The guys in here are cool. 633 00:55:32,570 --> 00:55:35,170 Sure, I’m not worried. 634 00:55:35,640 --> 00:55:39,480 You gonna dance, Benny? What about Carrot? 635 00:55:39,680 --> 00:55:43,740 Go on, buddy. Go talk to the guy. 636 00:55:43,950 --> 00:55:47,510 Benny was the coolest hood in the City of God. 637 00:55:47,720 --> 00:55:50,890 He gave away pot, paid for drinks. 638 00:55:51,390 --> 00:55:54,490 Li’l Z' was the opposite. He had one obsession: 639 00:55:54,700 --> 00:55:56,660 to be the boss of the ghetto. 640 00:55:56,870 --> 00:56:00,130 He wanted an excuse to take over Carrot's racket. 641 00:56:00,340 --> 00:56:01,960 -Hey, Carrot. -What’s up? 642 00:56:02,170 --> 00:56:06,470 You shouldn’t let the Runts do hold-ups in the ghetto. 643 00:56:07,040 --> 00:56:09,840 You look after your section, I’ll look after mine. 644 00:56:10,050 --> 00:56:13,910 Got that? I'm gonna get a drink. 645 00:56:21,790 --> 00:56:26,690 -Hey, Rocket! How’s it going? -Great. 646 00:56:26,900 --> 00:56:29,960 -Hey, Benny! -How’s it going? 647 00:56:30,730 --> 00:56:33,700 -Hey, Thiago. How are you? -Good. 648 00:56:34,770 --> 00:56:36,240 -May I? -Sure... 649 00:56:36,440 --> 00:56:38,740 Wanna dance? 650 00:56:42,240 --> 00:56:45,700 -Is it okay at your place? -No problem. 651 00:56:45,910 --> 00:56:49,580 My parents are out. You’ll be all alone with her. 652 00:56:49,780 --> 00:56:54,190 -You can lose your virginity tonight. -Not so loud, man! 653 00:56:54,390 --> 00:56:56,120 Everyone will hear. 654 00:56:57,360 --> 00:56:59,760 -You’re beautiful. -Thank you. 655 00:56:59,960 --> 00:57:04,420 -Shit! -Nothing’s happening. 656 00:57:11,640 --> 00:57:15,940 Look, man, I know the Runts are associated with you. 657 00:57:16,140 --> 00:57:19,810 Think I'm a sucker, you little brat? You want to take my racket? 658 00:57:20,020 --> 00:57:24,210 I want to talk to you because you’re fucking useless. 659 00:57:24,420 --> 00:57:25,410 Get your hand away! 660 00:57:25,620 --> 00:57:28,650 The Runts are screwing up our security, man. 661 00:57:28,860 --> 00:57:30,190 Give the baby his bottle. 662 00:57:30,390 --> 00:57:32,790 Carrot, just ask the kids to cool it, okay? 663 00:57:32,990 --> 00:57:36,400 Carrot’s useless. He lets the Runts do hold-ups in his section. 664 00:57:36,600 --> 00:57:39,530 The police come around and that’s bad for business. 665 00:57:39,800 --> 00:57:43,400 I’ll do it only because I like you. 666 00:57:43,740 --> 00:57:45,400 But you need to change that baby's diapers. 667 00:57:45,610 --> 00:57:49,440 I’ll show you who’s the baby... 668 00:57:49,640 --> 00:57:55,140 Tell the kids that in my ghetto no one robs or rapes! 669 00:57:55,350 --> 00:57:56,820 No wonder you’re "Little" Z’! 670 00:57:59,990 --> 00:58:04,930 The Runts were kids who didn't respect the laws of the ghetto. 671 00:58:05,130 --> 00:58:08,580 They would mug residents, hold up bakeries... 672 00:58:08,800 --> 00:58:10,990 especially in Carrot's section. 673 00:58:13,940 --> 00:58:17,500 What are you doing? 674 00:58:19,270 --> 00:58:23,770 -You rob me all the time! -But they didn't know... 675 00:58:23,980 --> 00:58:26,310 that the City had a boss now. 676 00:58:28,180 --> 00:58:30,210 THANK YOU FOR CHOOSING US 677 00:58:30,420 --> 00:58:34,250 The City had become much safer for residents. 678 00:58:35,590 --> 00:58:38,460 There were hardly any hold-ups now. 679 00:58:38,690 --> 00:58:39,990 You just had to go see Li’l Z'. 680 00:58:40,200 --> 00:58:43,320 -Let’s go. -Don’t hurt the Runts. 681 00:58:43,530 --> 00:58:46,430 I won’t touch them. 682 00:58:50,110 --> 00:58:52,070 -Hi, Steak. -How’s it going, Li’l Z’? 683 00:58:52,270 --> 00:58:54,970 -Wanna take a walk, Steak? -With you? Hold on... 684 00:58:57,410 --> 00:59:00,400 Mom, I’m going out with my friends. 685 00:59:12,860 --> 00:59:15,520 That’s the best chicken I ever ate. 686 00:59:16,000 --> 00:59:20,060 -The old guy was scared shitless. -Feeling sorry for him? 687 00:59:20,270 --> 00:59:23,290 You’re crazy, man! 688 00:59:31,710 --> 00:59:34,580 Why not stick up a bank or a supermarket? 689 00:59:34,780 --> 00:59:39,220 -Peanuts. Drugs are where it’s at. -Yeah, selling drugs. 690 00:59:39,420 --> 00:59:45,720 But you have to start out as a delivery boy. You wanna be a delivery boy? 691 00:59:45,930 --> 00:59:51,160 It’s a rip off. It takes a long time to move up. 692 00:59:51,470 --> 00:59:55,800 You have to wait till an older guy gets killed to move up. 693 00:59:56,040 --> 00:59:59,200 I don't wanna wait till some guy croaks. I'm gonna do what Li’l Z' did. 694 00:59:59,410 --> 01:00:02,100 I'm gonna wipe them all out. 695 01:00:02,310 --> 01:00:05,140 Talking about me, kid? The boss is here. 696 01:00:09,250 --> 01:00:10,810 Come back, you brat! 697 01:00:15,190 --> 01:00:21,860 -They’re quick, those kids. -They run fast. 698 01:00:23,100 --> 01:00:26,000 They’re all gone except you. Any others? 699 01:00:33,580 --> 01:00:36,240 You’re gonna pay for the ones that escaped. 700 01:00:36,440 --> 01:00:40,610 You choose. Shall I shoot you in the hand or foot? 701 01:00:41,220 --> 01:00:43,120 Come on, choose! 702 01:00:43,320 --> 01:00:46,080 Hand or foot? 703 01:00:48,620 --> 01:00:51,350 Choose, for fuck's sake! 704 01:00:59,100 --> 01:01:02,230 -Hand. -The little hand, eh? 705 01:01:11,110 --> 01:01:13,210 Cool. 706 01:01:14,480 --> 01:01:18,890 Hey, Steak’n’fries, let’s see what you’re made of. 707 01:01:19,090 --> 01:01:22,420 Choose and then kill one of them. 708 01:01:22,620 --> 01:01:26,420 -Leave it. I’ll do it. -Butt out, Tuba. This is for him. 709 01:01:29,260 --> 01:01:31,100 Go on, Steak. 710 01:01:31,300 --> 01:01:34,740 Go on, choose one and shoot. 711 01:01:34,940 --> 01:01:37,960 Come on, I haven’t got all day. 712 01:01:38,170 --> 01:01:41,010 Kill one of them. 713 01:01:44,250 --> 01:01:47,340 Let’s go, Steak. I’m in a hurry. 714 01:01:47,550 --> 01:01:50,920 I wanna see what you’re made of. 715 01:01:58,590 --> 01:02:01,930 Well done! 716 01:02:02,130 --> 01:02:03,360 You did it. 717 01:02:03,670 --> 01:02:09,370 -You’re one of us. Give me five. -Very good, Steak. 718 01:02:12,040 --> 01:02:18,710 Get up, brat. Go back to your rat hole. Without limping! 719 01:02:19,550 --> 01:02:23,850 Tell your buddies that no one robs in Li’l Z”s ghetto. 720 01:02:24,050 --> 01:02:26,820 Go now. And no limping, okay? 721 01:02:29,120 --> 01:02:31,350 Cool, Li’l Z'. 722 01:02:43,940 --> 01:02:47,600 While Li’l Z' was winning the respect of the residents... 723 01:02:48,080 --> 01:02:51,050 Benny was winning Angelica's heart. 724 01:02:51,580 --> 01:02:56,210 As for me, I was still a virgin, single and broke. 725 01:02:56,420 --> 01:02:58,680 I had no choice. 726 01:02:59,790 --> 01:03:02,720 SUCKER’S LIFE 727 01:03:02,920 --> 01:03:06,660 I had to take a job in a supermarket. 728 01:03:06,860 --> 01:03:11,390 I worked long hours for chicken feed. I wanted to be laid off... 729 01:03:11,600 --> 01:03:15,630 so I could buy a camera with the severance pay. 730 01:03:16,840 --> 01:03:19,970 But things didn't work out that way. 731 01:03:23,040 --> 01:03:25,710 -It’s the guy on the beach. -Hey, bro! 732 01:03:25,910 --> 01:03:28,610 -Still smoking good stuff? -Yeah. 733 01:03:28,820 --> 01:03:30,480 That guy’s too cool. 734 01:03:30,690 --> 01:03:33,250 Hey, kid. Come here. Lift up your shirt. 735 01:03:38,260 --> 01:03:41,630 We give these ghetto kids a chance and they don't appreciate it. 736 01:03:41,830 --> 01:03:45,320 -What about my severance pay? -What severance pay? 737 01:03:45,530 --> 01:03:49,490 That fucking manager thought I was part of the gang. 738 01:03:49,700 --> 01:03:54,870 You’re fired for serious misconduct. Get out. Immediately! 739 01:03:55,080 --> 01:03:58,530 I didn’t get a single cent. 740 01:04:12,330 --> 01:04:14,490 It was like a message from God: 741 01:04:16,800 --> 01:04:20,630 "Honesty doesn't pay, sucker’." 742 01:04:20,840 --> 01:04:24,100 FLIRTING WITH CRIME 743 01:04:33,280 --> 01:04:37,010 The bus sure took a long time to come. I should already be at work. 744 01:04:37,820 --> 01:04:41,220 Shit, hide that gun. Are you nuts? 745 01:04:41,420 --> 01:04:43,080 It was Goose’s. It’s broken anyway. 746 01:04:43,290 --> 01:04:46,350 It’s not our fault, the company runs few buses on this line. 747 01:04:46,590 --> 01:04:51,190 It’s never anyone’s fault. It’s always someone else’s. 748 01:04:51,400 --> 01:04:55,360 But it’s the workers who suffer. And then, they make us squeeze! 749 01:04:55,570 --> 01:04:57,700 Have a nice evening, ma'am. 750 01:05:00,210 --> 01:05:02,570 I know that guy. 751 01:05:02,780 --> 01:05:04,870 He lives in the City. He’ll recognize us. 752 01:05:05,080 --> 01:05:07,670 So? He couldn’t care less if we take his boss’ money. 753 01:05:07,880 --> 01:05:10,150 Okay. Let’s go. 754 01:05:13,050 --> 01:05:16,510 Well, boys? Aren’t you from the City of God? 755 01:05:16,960 --> 01:05:18,260 Yeah. 756 01:05:18,460 --> 01:05:21,620 I’ll let one of you through without paying. 757 01:05:25,900 --> 01:05:30,030 You should study so you can get out of the ghetto. 758 01:05:30,240 --> 01:05:33,110 It's too full of cops and hoodlums. 759 01:05:33,310 --> 01:05:37,180 -Did you study? -I was in school and in the army. 760 01:05:37,380 --> 01:05:40,540 I was the best marksman in my barracks. 761 01:05:40,750 --> 01:05:43,270 This job was all I could find afterwards. 762 01:05:43,480 --> 01:05:47,680 But I do karate. If I’m hired somewhere... 763 01:05:47,890 --> 01:05:49,980 I’ll leave the ghetto. 764 01:05:50,490 --> 01:05:54,950 -Do you fight, then? -I’m for peace and love. 765 01:05:55,330 --> 01:05:56,800 But if I have to... 766 01:05:57,000 --> 01:05:59,800 He didn't know he would have to. 767 01:06:00,000 --> 01:06:03,560 But not yet, it's not time to tell Knockout Ned's story. 768 01:06:04,140 --> 01:06:06,300 -We should be going. -Let’s go. 769 01:06:06,510 --> 01:06:07,500 -Good bye. -Thanks. 770 01:06:07,880 --> 01:06:09,210 See you. 771 01:06:14,480 --> 01:06:17,210 I couldn’t do it. He was such a cool guy. 772 01:06:17,420 --> 01:06:20,580 Yeah, totally. That’s Gerson’s brother. 773 01:06:21,460 --> 01:06:23,790 Let’s go home. 774 01:06:25,930 --> 01:06:29,990 There’s nothing here except that bakery over there. 775 01:06:30,200 --> 01:06:35,070 -What will you say? -I don’t know. "This is a hold-up." 776 01:06:37,170 --> 01:06:38,760 Here’s my number. 777 01:06:38,970 --> 01:06:41,170 -You like soul or groovy parties? -Soul. 778 01:06:41,540 --> 01:06:43,310 That one didn't work either. 779 01:06:43,510 --> 01:06:46,840 The counter girl was just too foxy. And she flirted with me. 780 01:06:47,050 --> 01:06:48,210 Will you call me? 781 01:06:49,450 --> 01:06:53,010 I couldn’t pull a gun on her, she was too sweet. 782 01:06:53,220 --> 01:06:55,020 Yeah, I agree. 783 01:07:02,030 --> 01:07:05,000 Excuse me. I’m lost. How do I get to Barra? 784 01:07:05,200 --> 01:07:06,190 -To Barra? -Yes. 785 01:07:06,400 --> 01:07:09,200 I thought: "Tough luck for this guy from Sao Paulo." 786 01:07:09,400 --> 01:07:12,430 -In fact, we were going there. -You’re kidding. 787 01:07:14,080 --> 01:07:17,010 -You’re a lifesaver. -That’s right. 788 01:07:17,780 --> 01:07:21,180 Because no guy from Sao Paulo could ever be cool. 789 01:07:28,660 --> 01:07:31,890 -The body’s over here. -We found it, Chief. 790 01:07:32,090 --> 01:07:34,580 The forensic expert! 791 01:07:50,080 --> 01:07:52,170 -Not a pretty sight, eh? -You said it. 792 01:07:52,380 --> 01:07:54,680 -What a great singer. -You like him? 793 01:07:54,880 --> 01:08:00,220 -I love music. What about you? -Tell me, do you also like pot? 794 01:08:03,520 --> 01:08:06,020 I can’t say I’ve never tried it. 795 01:08:06,230 --> 01:08:09,360 The devil recognizes his own. 796 01:08:11,430 --> 01:08:14,030 -Do you have papers? -I think so. 797 01:08:14,240 --> 01:08:16,670 I have some. 798 01:08:19,270 --> 01:08:22,040 I’d always been an ace at rolling a joint. 799 01:08:22,240 --> 01:08:24,640 If I’d had the same skill with girls... 800 01:08:25,450 --> 01:08:29,610 I’d never have lost so many chances to lose my virginity. 801 01:08:31,720 --> 01:08:36,490 -For a Sao Paulo guy you’re very cool. -Thanks, bro. 802 01:08:36,690 --> 01:08:39,590 What did they use? 803 01:08:39,960 --> 01:08:43,990 A club or a rock. And the child? 804 01:08:44,200 --> 01:08:47,130 -Untouched. -Thank goodness. 805 01:08:47,600 --> 01:08:52,100 -How long ago? -About four hours. 806 01:08:52,640 --> 01:08:55,300 -Can we take it away? -Go ahead. 807 01:08:56,680 --> 01:09:00,610 The murderer has to be from the City of God. 808 01:09:19,400 --> 01:09:23,930 You bastard! You motherfucker! 809 01:09:24,640 --> 01:09:27,570 Did you have to kill your chick in the ghetto? 810 01:09:27,780 --> 01:09:30,770 -The place is crawling with cops now! -Come on, Li’l Z'. 811 01:09:30,980 --> 01:09:35,440 -Come on? Fuck you! -I had to avenge my honor. 812 01:09:35,650 --> 01:09:39,140 Her family’s turned me in. You won’t have any problems. 813 01:09:39,350 --> 01:09:42,850 The cops are everywhere because of you. You’re dead meat, asshole. 814 01:09:43,060 --> 01:09:45,920 Let up, Li’l Z’. You’ve punished him enough. 815 01:09:46,130 --> 01:09:48,250 You know the law. 816 01:09:48,460 --> 01:09:51,120 Anyone who kills in my ghetto has to die as an example. 817 01:09:51,330 --> 01:09:53,930 That was his business, Li’l Z’. 818 01:09:54,140 --> 01:09:56,730 Listen, you sonofabitch, get outta the ghetto. 819 01:09:56,940 --> 01:09:59,030 You showed no respect, understand? 820 01:10:02,580 --> 01:10:03,870 You know what, Benny? 821 01:10:04,080 --> 01:10:07,640 You’re too nice. If you raise a snake, expect to get bitten. 822 01:10:07,850 --> 01:10:10,720 He wasn’t worth shit. 823 01:10:11,120 --> 01:10:13,920 -A dirty traitor. -Shut up, Tuba. 824 01:10:14,120 --> 01:10:16,490 I’m going for a walk with my girl. 825 01:10:16,690 --> 01:10:21,860 Okay, be careful. When things calm down... 826 01:10:22,060 --> 01:10:25,090 we’ll get back to our business with Carrot, okay? 827 01:10:30,040 --> 01:10:33,100 You need a girlfriend, Li’l Z’. 828 01:10:53,430 --> 01:10:55,660 Know what I’m thinking, Benny? 829 01:10:56,300 --> 01:10:58,790 That I’m so sexy? 830 01:10:59,000 --> 01:11:02,560 That too. But I mean, you know what we could do? 831 01:11:02,770 --> 01:11:06,260 -Make love again. -I’m serious. 832 01:11:06,910 --> 01:11:11,570 We could go away from here. This violence sucks. 833 01:11:12,810 --> 01:11:14,180 Go where? 834 01:11:15,020 --> 01:11:16,920 To a farm. 835 01:11:18,620 --> 01:11:22,490 We’re really hippies at heart, aren’t we? 836 01:11:23,890 --> 01:11:26,020 A farm? 837 01:11:29,400 --> 01:11:31,960 Peace and love? 838 01:11:51,820 --> 01:11:56,550 BENNY’S FAREWELL 839 01:12:05,230 --> 01:12:08,530 Benny was just too cool to go on being a hoodlum. 840 01:12:08,740 --> 01:12:12,360 He succeeded in getting everybody together for his good-bye party. 841 01:12:12,570 --> 01:12:13,870 The gangs... 842 01:12:15,480 --> 01:12:17,530 The soul crowd... 843 01:12:21,820 --> 01:12:27,480 -The religious crowd... -One day, I’ll go to church. 844 01:12:27,690 --> 01:12:29,620 The samba crowd... 845 01:12:33,290 --> 01:12:35,490 The groovy crowd... 846 01:12:38,300 --> 01:12:42,290 And Li’l Z', who had never danced in his life. 847 01:13:02,160 --> 01:13:06,180 Want to dance with me? Want to dance with me? 848 01:13:06,390 --> 01:13:08,790 -I didn’t hear... -Want to dance? 849 01:13:09,000 --> 01:13:12,090 No, thank you, I’m with someone. 850 01:13:26,710 --> 01:13:28,340 Hey, Rocket! 851 01:13:42,260 --> 01:13:45,700 Come, I want to talk to you, buddy. 852 01:13:46,670 --> 01:13:49,730 -You can’t just split with that chick. -Why not? 853 01:13:49,940 --> 01:13:54,130 I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. 854 01:13:54,340 --> 01:13:58,140 You wanna throw away everything we've accomplished for that bitch? 855 01:13:58,780 --> 01:14:01,840 She's not a bitch, she's my girl. 856 01:14:02,050 --> 01:14:04,640 We’ll take over Carrot’s business, it’ll be yours. 857 01:14:04,850 --> 01:14:08,180 -Leave Carrot alone, he’s a good guy. -He’s a motherfucker! 858 01:14:08,390 --> 01:14:11,690 See? Everyone’s a motherfucker to you. That’s why I’m leaving. 859 01:14:11,890 --> 01:14:15,590 I’m your friend, but I’m getting out. 860 01:14:15,800 --> 01:14:18,030 You got to understand, I have to go. 861 01:14:19,170 --> 01:14:23,600 I love you, man, but I’ve had enough. 862 01:15:22,830 --> 01:15:25,200 Motherfucker, let’s see if you have any balls. 863 01:15:25,400 --> 01:15:28,990 -What is this? -You wanna die? Fuck off, bitch! 864 01:15:29,570 --> 01:15:32,730 Strip, nigger. I wanna see your ass. 865 01:15:32,940 --> 01:15:37,310 Hurry up! Take it all off! Now! 866 01:15:38,040 --> 01:15:41,070 I wanna see your ass. Come on, faggot! 867 01:15:41,480 --> 01:15:44,080 Let’s go, nigger! 868 01:15:54,060 --> 01:15:57,030 Show your ass to everyone! 869 01:15:57,630 --> 01:15:59,260 Please... 870 01:16:04,300 --> 01:16:06,860 -Strip, dammit! -Hurry it up! 871 01:16:18,650 --> 01:16:22,020 What’s up, Benny? This camera for a bag of coke? 872 01:16:22,220 --> 01:16:26,850 -I don’t deal anymore. -C’mon, do it for me. You’re my friend. 873 01:16:27,060 --> 01:16:29,720 -Is it stolen? -It’s okay, it’s my dad’s. 874 01:16:30,460 --> 01:16:32,450 Your dad’s? 875 01:16:33,530 --> 01:16:38,770 -Give it to Li’l Z’. -Rocket would love this camera. 876 01:16:42,910 --> 01:16:44,640 -Yeah, here. -Great. 877 01:17:09,140 --> 01:17:11,500 Here I am! 878 01:17:11,700 --> 01:17:13,830 -You wanna be a photographer? -Yeah. 879 01:17:14,240 --> 01:17:19,040 -Here’s a present. -Shit, dude! This is great! 880 01:17:19,810 --> 01:17:24,010 Now move your ass. Shake it! 881 01:17:43,040 --> 01:17:46,060 You’ll take some great pictures. 882 01:17:47,940 --> 01:17:49,910 Give me that. 883 01:17:55,150 --> 01:18:01,380 -Give me back the camera! -No! 884 01:18:04,320 --> 01:18:10,990 What’s your problem? Are you crazy? 885 01:18:38,190 --> 01:18:41,750 They’ve killed Benny! 886 01:18:43,360 --> 01:18:48,300 Fuck! Call an ambulance! Where’s the motherfucker who did it? 887 01:18:49,100 --> 01:18:54,130 -Z’, Benny is dead. -No! Call a doctor! 888 01:18:59,680 --> 01:19:04,280 Get out of here, bitch! It’s your fault! 889 01:19:06,550 --> 01:19:08,680 Motherfucker! 890 01:19:32,750 --> 01:19:35,180 Where's Carrot? 891 01:19:35,380 --> 01:19:37,040 Blacky's here. 892 01:19:39,450 --> 01:19:42,010 He's in trouble. 893 01:19:44,090 --> 01:19:45,820 I’m fucked. 894 01:19:46,290 --> 01:19:48,280 -Why? -I’m fucked. 895 01:19:48,490 --> 01:19:51,360 And you are too. I think I killed Benny. 896 01:19:51,560 --> 01:19:53,690 Li’l Z’ is coming to take your place. 897 01:19:53,900 --> 01:19:56,160 We can get him, he's in the dance hall. 898 01:19:56,370 --> 01:19:58,000 You killed Benny? 899 01:19:58,200 --> 01:20:01,730 I didn’t mean to. He moved. I was aiming at Li’l Z’. 900 01:20:01,940 --> 01:20:04,100 Come on, let’s go. 901 01:20:04,310 --> 01:20:06,800 Blacky... 902 01:20:07,010 --> 01:20:09,640 You killed the coolest hood in the City of God. 903 01:20:09,850 --> 01:20:12,110 Let’s go get Li’l Z’. 904 01:20:20,090 --> 01:20:24,760 Carrot knew that without Benny only a miracle could save his business. 905 01:20:24,960 --> 01:20:28,060 We’re fucked, man. 906 01:20:37,640 --> 01:20:42,950 But what better place for a miracle to happen than in the City of God? 907 01:20:46,590 --> 01:20:48,490 Look who’s here. My sugar babe. 908 01:20:48,690 --> 01:20:50,350 -Let me by. -Gimme a kiss, girl. 909 01:20:50,560 --> 01:20:54,520 Let me by, please. Have you seen what you look like? 910 01:20:56,560 --> 01:20:59,620 Come on, Li’l Z’. 911 01:21:08,110 --> 01:21:10,600 Hi, honey. Everything okay, baby? 912 01:21:18,250 --> 01:21:24,920 The problem was simple. Li’l Z' was ugly. Knockout Ned was handsome. 913 01:21:25,120 --> 01:21:31,190 Knockout Ned could get any girl. Li’l Z' had to pay or use force. 914 01:21:31,860 --> 01:21:35,460 It was a duel between the handsome good guy... 915 01:21:35,970 --> 01:21:37,830 and the ugly bad guy. 916 01:21:38,040 --> 01:21:40,600 -Let me go! -Just enjoy it. 917 01:21:47,910 --> 01:21:53,370 There’s no use fighting. You’re mine now. 918 01:21:57,620 --> 01:22:00,820 Hey, faggot, your broad’s really hot! 919 01:22:33,130 --> 01:22:35,420 I can’t even look her in the face now. 920 01:22:45,470 --> 01:22:48,910 Why didn’t that fucker kill me? 921 01:22:53,010 --> 01:22:57,110 Hold on... Why didn't I kill that fucker? 922 01:22:57,620 --> 01:22:59,480 Let’s go back. 923 01:22:59,690 --> 01:23:02,480 -What about Carrot? -We’ll get back to him. 924 01:23:02,690 --> 01:23:03,920 You gonna kill him? 925 01:23:07,630 --> 01:23:11,690 Knockout Ned, your chick’s a slut. Come out, motherfucker! 926 01:23:11,900 --> 01:23:17,340 -Come out, you loser! -Take it easy... 927 01:23:17,540 --> 01:23:21,670 I’m going out. Let me go. 928 01:23:35,120 --> 01:23:37,150 Gerson! Come back, son! 929 01:23:47,700 --> 01:23:51,570 This doesn’t concern you, kid. We’re here for your brother. 930 01:23:51,770 --> 01:23:55,140 Let’s talk, we can work it out. My brother’s a peaceful guy. 931 01:23:55,340 --> 01:23:58,540 Is he too good-looking to come talk to me? Call him. 932 01:23:58,740 --> 01:24:00,010 He hasn't done anything. 933 01:24:00,580 --> 01:24:03,880 You know who I am? 934 01:24:04,080 --> 01:24:07,140 -Li’l Z’, man. -He’s Li’l Z’. 935 01:24:07,750 --> 01:24:10,620 Call that motherfucker! 936 01:24:15,290 --> 01:24:18,160 Go on, man. 937 01:24:18,700 --> 01:24:20,960 Calm down, I’ll call him. 938 01:24:54,570 --> 01:24:57,970 My arm! I hurt my arm. Carrot will have to wait. 939 01:24:58,170 --> 01:25:00,500 That loser got what he deserved. 940 01:25:00,710 --> 01:25:02,700 Let’s go! 941 01:25:26,430 --> 01:25:30,370 Gerson... 942 01:25:30,570 --> 01:25:34,160 That bastard killed my brother. 943 01:25:42,110 --> 01:25:44,880 I can’t let that go. 944 01:26:00,100 --> 01:26:02,230 -Want a gun? -My son... 945 01:26:02,430 --> 01:26:05,840 Calm down, mom. 946 01:26:06,670 --> 01:26:09,540 Please, mom... 947 01:26:18,350 --> 01:26:22,010 Do it right, asshole. 948 01:26:22,220 --> 01:26:25,950 -There’s no other way. -How’d I let that loser hit me? 949 01:26:26,160 --> 01:26:28,630 Shit, that’s some hole. 950 01:26:58,360 --> 01:27:01,350 -It’s as if we were brothers. -Shut up. 951 01:27:01,560 --> 01:27:06,090 Both of us hurt in the arm. You by one brother, me the other. 952 01:27:06,300 --> 01:27:10,100 It would be really funny if we were brothers. 953 01:27:10,300 --> 01:27:16,400 That Knockout Ned's not bad, eh? He came out of nowhere. 954 01:27:17,180 --> 01:27:20,810 Shut up, Tuba! You're a fucking pain! 955 01:27:28,350 --> 01:27:32,520 It was as if the City of God had suddenly found a hero. 956 01:27:32,730 --> 01:27:34,890 God bless you, son. 957 01:27:35,090 --> 01:27:38,360 That kid was just asking to be killed. 958 01:27:38,560 --> 01:27:41,260 Well done. 959 01:27:41,470 --> 01:27:44,700 You did a good job. 960 01:27:44,900 --> 01:27:48,530 You’d better go hide. 961 01:27:51,140 --> 01:27:54,410 I thought Knockout Ned would start a revolution here. 962 01:27:54,610 --> 01:27:57,380 But God had other plans. 963 01:27:57,680 --> 01:28:01,280 Steak, where are all the dealers? 964 01:28:01,490 --> 01:28:04,750 They’re hiding. Li’l Z’ is in a bad mood. 965 01:28:04,960 --> 01:28:08,690 They get us hooked and then they go off and hide. 966 01:28:08,890 --> 01:28:12,130 Do me a favor. Go get some nose candy for me. 967 01:28:12,330 --> 01:28:13,730 I’ll try. 968 01:28:13,930 --> 01:28:17,390 Tell them it’s for Thiago, to keep my buzz going. 969 01:28:37,990 --> 01:28:43,360 Steak’n’fries, go to Carrot’s and tell him... 970 01:28:43,560 --> 01:28:48,930 Li’l Z' says that if you kill Knockout, he’ll leave you alone. 971 01:28:49,570 --> 01:28:52,430 Hey, Knockout Ned. Did you hear that? 972 01:28:52,640 --> 01:28:55,300 Grab the kid! 973 01:28:57,480 --> 01:29:03,140 You heard the boy? If you don't stick with us, you're dead. 974 01:29:03,350 --> 01:29:06,610 I think you should join us. We'll be partners. 975 01:29:07,290 --> 01:29:10,220 Drugs aren't my thing. 976 01:29:10,420 --> 01:29:12,550 This is just something between me and him. 977 01:29:12,760 --> 01:29:17,420 Those guys aren’t worth shit. 978 01:29:17,630 --> 01:29:21,220 They'll do anything for power. 979 01:29:21,430 --> 01:29:23,770 Like that kid. 980 01:29:23,970 --> 01:29:28,100 They're all robots, like this punk here. 981 01:29:28,310 --> 01:29:30,570 What’s in your head, kid? 982 01:29:30,780 --> 01:29:33,210 Can't you see you're wrecking your life... 983 01:29:33,410 --> 01:29:37,640 with that maniac and a bunch of trigger-happy fools? 984 01:29:39,120 --> 01:29:45,780 -Are you crazy? You’re just a kid. -A kid? I smoke, snort... 985 01:29:45,990 --> 01:29:49,290 I’ve killed and robbed. I’m a man. 986 01:29:49,490 --> 01:29:52,020 Shit, you have no idea! 987 01:29:52,230 --> 01:29:55,460 He’s attached to his gang. You should join up with us. 988 01:29:55,670 --> 01:30:00,540 -Shall we kill him? -Steak, we're going to grind you. 989 01:30:02,140 --> 01:30:06,370 -Okay, I accept. -Great! 990 01:30:06,580 --> 01:30:10,670 Tell your boss that Knockout Ned and Carrot are now in command. 991 01:30:10,880 --> 01:30:17,080 But on one condition: no killing of innocent people. 992 01:30:18,720 --> 01:30:21,320 I can't accept that, understand? 993 01:30:21,530 --> 01:30:26,190 Okay, no innocent people. 994 01:30:27,600 --> 01:30:32,540 Steak fucked up! 995 01:30:44,220 --> 01:30:46,810 -Have you a gun for me? -No... 996 01:30:47,020 --> 01:30:50,420 but we can hold up a gun store. 997 01:30:50,620 --> 01:30:52,680 That’s no problem. 998 01:30:52,890 --> 01:30:56,490 I don’t want to hold up anything. I’m not a hoodlum. 999 01:30:56,690 --> 01:30:59,890 This is a personal affair between me and him, okay? 1000 01:31:00,570 --> 01:31:02,830 I’m not a hoodlum. 1001 01:31:05,200 --> 01:31:07,170 He raped your chick... 1002 01:31:07,370 --> 01:31:11,210 killed your uncle and brother, gunned your house... 1003 01:31:11,410 --> 01:31:14,780 and you killed one of his guys. 1004 01:31:19,120 --> 01:31:22,750 If you’re not a hood, then get out. 1005 01:31:27,830 --> 01:31:32,260 THE STORY OF KNOCKOUT NED 1006 01:31:33,430 --> 01:31:35,920 This is a hold-up! 1007 01:31:43,970 --> 01:31:47,600 -The first time... -Where are the revolvers? 1008 01:31:47,810 --> 01:31:51,440 ...Knockout Ned saved a salesclerk from being shot by Carrot. 1009 01:31:51,650 --> 01:31:56,050 We said no killing! 1010 01:31:56,250 --> 01:31:58,050 That’s the rule. 1011 01:31:59,290 --> 01:32:04,520 We want the boss’ money. Everyone keep calm. Open the cash register! 1012 01:32:04,730 --> 01:32:07,630 You want us to go? We do too. 1013 01:32:07,830 --> 01:32:10,270 So hurry up! 1014 01:32:11,500 --> 01:32:13,900 -Look at the ground! -The second time... 1015 01:32:14,100 --> 01:32:16,040 Carrot saved Knockout Ned's life. 1016 01:32:18,810 --> 01:32:21,940 Ned learned that there's an exception to every rule. 1017 01:32:22,580 --> 01:32:24,910 Exception to the rule. 1018 01:32:25,120 --> 01:32:28,210 -Are you the manager? -Yes. 1019 01:32:28,420 --> 01:32:32,410 This is a hold-up. Everyone on the ground! 1020 01:32:32,620 --> 01:32:34,650 On the ground! 1021 01:32:34,860 --> 01:32:39,090 Give me the money! 1022 01:32:42,030 --> 01:32:44,260 I’m not kidding. 1023 01:32:44,470 --> 01:32:46,700 The first person who moves is dead! 1024 01:32:47,100 --> 01:32:50,730 The third time, the exception becomes the rule. 1025 01:33:06,520 --> 01:33:10,890 Carrot and Knockout Ned prepared to face Li’l Z'. 1026 01:33:11,090 --> 01:33:13,890 Carrot could protect his business. 1027 01:33:14,160 --> 01:33:15,930 Knockout Ned... 1028 01:33:16,130 --> 01:33:19,070 the best marksman in his battalion, wanted revenge. 1029 01:33:19,270 --> 01:33:23,470 First, the Italians. This is a 9 mm. 1030 01:33:24,210 --> 01:33:26,440 -Let me see. -Not bad, eh? 1031 01:33:26,640 --> 01:33:31,340 -The sight isn’t well-aligned. -I’ll give you a good price. 1032 01:33:32,150 --> 01:33:34,140 The 12 mm, the "hand job". 1033 01:33:34,790 --> 01:33:36,010 See why? 1034 01:33:36,220 --> 01:33:39,280 An Uzi, 9 mm. It’s Israeli. 1035 01:33:39,490 --> 01:33:42,360 -The star of David. -Jewish. 1036 01:33:42,560 --> 01:33:43,920 I want a 30-06. 1037 01:33:44,390 --> 01:33:46,760 Now we can start having fun. 1038 01:33:46,960 --> 01:33:51,300 The war’s on. Let’s start with a prayer. 1039 01:33:51,670 --> 01:33:55,760 Our Father who art in heaven hallowed be our name... 1040 01:33:55,970 --> 01:34:00,140 Our will be done... 1041 01:34:00,680 --> 01:34:03,170 On earth as it is in heaven... 1042 01:34:16,430 --> 01:34:18,490 Hoodlums have guns, but can't shoot. 1043 01:34:18,800 --> 01:34:22,820 One bullet from Knockout Ned was worth ten from Li’l Z”s gang. 1044 01:34:23,030 --> 01:34:27,160 Li’l Z' couldn't take it. He counter-attacked. 1045 01:34:29,810 --> 01:34:34,040 The ghetto had been a purgatory, now it was hell. 1046 01:34:37,980 --> 01:34:43,680 I decided to get out. That's how I became a reporter. 1047 01:34:44,550 --> 01:34:46,990 Great photo! 1048 01:34:47,190 --> 01:34:49,660 I bet it’s by Rogerio Reis. 1049 01:34:50,230 --> 01:34:53,060 What did I tell you? 1050 01:34:53,260 --> 01:34:55,460 Like any pro... 1051 01:34:55,670 --> 01:34:59,100 I started at the bottom, way down at the bottom. 1052 01:34:59,300 --> 01:35:02,760 Without knowing what awaited me. 1053 01:35:04,410 --> 01:35:07,380 Instead of going home I’d go over to the paper. 1054 01:35:07,580 --> 01:35:10,940 A guy from the City of God worked in the lab. 1055 01:35:11,150 --> 01:35:14,020 Check this out. 1056 01:35:14,220 --> 01:35:18,280 He helped me move closer to what I loved most in life. 1057 01:35:18,490 --> 01:35:20,120 -Hi, Rogerio. -How are you, Pierre? 1058 01:35:20,320 --> 01:35:22,950 This is Rocket. He’s a photographer. 1059 01:35:23,160 --> 01:35:24,320 Hello, Rocket. 1060 01:35:24,530 --> 01:35:26,790 -He’s a fan of yours. -Really? 1061 01:35:27,000 --> 01:35:28,620 You have good taste, Rocket! 1062 01:35:28,830 --> 01:35:31,930 -Well, I’m done. I’m off. -See you. 1063 01:35:32,140 --> 01:35:34,800 What a cool guy! 1064 01:35:35,610 --> 01:35:38,700 What should have been a swift revenge... 1065 01:35:38,910 --> 01:35:41,400 turned into an all-out war. 1066 01:35:46,520 --> 01:35:48,750 The City of God was divided. 1067 01:35:48,950 --> 01:35:52,750 You couldn't go from one section to the other. 1068 01:35:52,960 --> 01:35:55,190 Not even to visit a relative. 1069 01:35:55,390 --> 01:35:59,120 The cops considered anyone living in the ghetto a hoodlum. 1070 01:35:59,330 --> 01:36:02,770 People got used to living in Vietnam. 1071 01:36:06,970 --> 01:36:11,930 And more and more volunteers kept signing up to die. 1072 01:36:12,140 --> 01:36:13,130 This kid... 1073 01:36:13,340 --> 01:36:16,070 -What do you want? -A boy from Carrot’s gang punched me. 1074 01:36:16,610 --> 01:36:17,980 The war was an excuse for everything. 1075 01:36:18,380 --> 01:36:20,350 One of Li’l Z”s soldiers kicked me. 1076 01:36:22,390 --> 01:36:24,410 Take this .22. 1077 01:36:26,220 --> 01:36:28,690 The jerk who raped my sister is with Carrot. 1078 01:36:28,890 --> 01:36:30,290 Li’l Z’ evicted my family. 1079 01:36:31,330 --> 01:36:32,960 Kill... Be respected. 1080 01:36:45,340 --> 01:36:50,800 -I’m Thiago, a friend of Benny’s. -Can you read? Can you add? 1081 01:36:51,010 --> 01:36:56,450 -I’m pretty good in business. -Okay, get to work. 1082 01:36:56,950 --> 01:37:00,320 -What do you want? -To get my father’s murderer. 1083 01:37:00,720 --> 01:37:03,490 -What’s your name? -My name’s Otto. 1084 01:37:08,930 --> 01:37:10,900 What’s the matter? 1085 01:37:11,100 --> 01:37:15,060 -He’s a worker. -But he wants a gun. 1086 01:37:15,810 --> 01:37:18,470 He won’t last a week. 1087 01:37:29,490 --> 01:37:34,320 A year later, no one remembered how it had all begun. 1088 01:37:34,520 --> 01:37:35,860 Take that! 1089 01:37:38,660 --> 01:37:44,600 For both sides, the aim was to take over the enemy's business in order... 1090 01:37:44,800 --> 01:37:48,330 to buy more guns and take over more businesses. 1091 01:38:10,160 --> 01:38:13,360 I smoke, snort, I’ve killed and robbed. 1092 01:38:13,560 --> 01:38:15,900 I’m a man. 1093 01:38:37,550 --> 01:38:42,580 The media started taking an interest. The police had to intervene. 1094 01:38:56,540 --> 01:39:00,940 A gang leader, from the City of God, was arrested today. 1095 01:39:01,140 --> 01:39:02,870 Manuel Machado, a.k.a. Knockout Ned... 1096 01:39:03,080 --> 01:39:06,480 was hospitalized after being wounded by Li’l Z”s gang. 1097 01:39:06,680 --> 01:39:08,910 Our reporter interviewed him. 1098 01:39:09,120 --> 01:39:13,080 -Is the war still going on? -It's still going on. 1099 01:39:13,360 --> 01:39:17,880 -Have many people died? -Many have died. 1100 01:39:18,090 --> 01:39:20,220 Mostly innocent people. 1101 01:39:20,430 --> 01:39:23,800 Just knowing me is enough... 1102 01:39:24,000 --> 01:39:28,730 to get you killed by Li’l Z'. 1103 01:39:28,940 --> 01:39:32,310 -The police don’t go in there? -They go after me, not him. 1104 01:39:32,510 --> 01:39:38,850 I’ve been in jail, while he goes on killing undisturbed. 1105 01:39:39,050 --> 01:39:41,140 And they don’t arrest him. 1106 01:39:41,350 --> 01:39:43,650 Knockout Ned says the war will continue. 1107 01:39:43,850 --> 01:39:49,450 Police Chief Guedes has promised to arrest both of the gangs. 1108 01:39:57,930 --> 01:39:59,660 Motherfucker! 1109 01:39:59,870 --> 01:40:03,430 I’m the boss here, but he gets his picture in the paper! 1110 01:40:03,640 --> 01:40:07,200 -Have you found mine? -Just Knockout Ned’s. 1111 01:40:07,410 --> 01:40:08,880 Keep looking. 1112 01:40:09,280 --> 01:40:12,010 At least my name’s got to be in there. 1113 01:40:12,220 --> 01:40:13,910 -There’s nothing. -Can you read? 1114 01:40:14,120 --> 01:40:16,550 Just the pictures. 1115 01:40:17,520 --> 01:40:19,580 Nothing. 1116 01:40:19,790 --> 01:40:22,880 Hey, what the fuck are you doing? 1117 01:40:23,090 --> 01:40:28,220 -It’s just the want ads. -I don’t care, read everything! 1118 01:40:28,430 --> 01:40:32,600 -But there aren’t any articles. -Want a bullet in your head? 1119 01:40:34,600 --> 01:40:38,100 Gotta show them who’s boss here. 1120 01:40:43,150 --> 01:40:46,840 -Give me the camera! -No way! 1121 01:40:49,390 --> 01:40:51,720 Take my picture, man. 1122 01:40:52,320 --> 01:40:55,050 I can’t work it. 1123 01:40:55,260 --> 01:40:56,950 Go ahead. 1124 01:40:57,330 --> 01:41:01,890 -I’ll hold the Beretta. -Let me try... 1125 01:41:02,530 --> 01:41:05,230 Back off... 1126 01:41:05,440 --> 01:41:09,700 -There’s no click. -What a bunch of bozos! 1127 01:41:10,210 --> 01:41:12,970 I’m fucked with you guys. 1128 01:41:15,050 --> 01:41:17,610 I have an idea. 1129 01:41:17,810 --> 01:41:22,340 I’ll go get a guy I know. Hang loose. 1130 01:41:23,220 --> 01:41:27,120 -Here he is. -Take the camera. 1131 01:41:27,820 --> 01:41:30,260 Well, kid? 1132 01:41:31,330 --> 01:41:36,730 Aren’t you a photographer? Make the camerawork. We can’t do it. 1133 01:41:38,540 --> 01:41:40,330 Take our picture. 1134 01:41:45,280 --> 01:41:49,080 -You fucking broke it. -It wasn’t me. 1135 01:41:49,650 --> 01:41:51,340 I found it. 1136 01:41:53,180 --> 01:41:55,340 It has to be wound. 1137 01:41:59,790 --> 01:42:02,780 -What’s your name? -Rocket. 1138 01:42:03,160 --> 01:42:07,100 -Another picture, Rocket. -How about two rows? 1139 01:42:07,300 --> 01:42:12,200 -What? -Two rows. Everyone with their guns. 1140 01:42:12,970 --> 01:42:17,000 -You’re outside, for Christ’s sake! -Talk to him nicely, kid. 1141 01:42:17,210 --> 01:42:19,140 Sorry. Move in, please. 1142 01:42:21,640 --> 01:42:24,110 Another one. 1143 01:42:28,490 --> 01:42:30,780 -I think the roll’s finished. -Then show us the pictures. 1144 01:42:30,990 --> 01:42:33,850 -They have to be developed. -Developed? 1145 01:42:35,090 --> 01:42:36,750 How much is it? 1146 01:42:37,360 --> 01:42:41,760 Take this money. And bring back the pictures. 1147 01:42:41,970 --> 01:42:47,230 -I have to remove the film. -Keep the camera. 1148 01:42:47,740 --> 01:42:52,140 Benny wanted to give it to you, didn’t he? So, it’s yours... 1149 01:42:52,340 --> 01:42:54,170 Thanks. 1150 01:42:56,110 --> 01:43:00,310 Don’t forget the pictures. The photos, Rocket! 1151 01:43:11,390 --> 01:43:13,730 -Pierre! -What? 1152 01:43:14,130 --> 01:43:17,500 Can you develop this for me? 1153 01:43:18,200 --> 01:43:21,660 I can’t, Rocket. I could get into trouble. 1154 01:43:21,870 --> 01:43:24,600 It’s only for the paper’s reporters. I could risk my job. 1155 01:43:24,810 --> 01:43:26,300 -Pierre? -Yes, Rogerio? 1156 01:43:26,510 --> 01:43:31,140 Develop these for me. This one too, okay? 1157 01:43:31,550 --> 01:43:33,910 I’m going to lunch. 1158 01:43:34,120 --> 01:43:38,210 You’re lucky. What size? 1159 01:43:38,420 --> 01:43:41,820 -What? -For the enlargement, what size? 1160 01:43:42,290 --> 01:43:46,090 Well... Whatever you think is best. 1161 01:44:05,880 --> 01:44:08,010 -Here. -Thanks. 1162 01:44:11,890 --> 01:44:14,550 I’m in deep shit now. 1163 01:44:16,460 --> 01:44:18,980 I’m as good as dead. 1164 01:44:30,240 --> 01:44:32,330 Someone had signed my death sentence. 1165 01:44:32,540 --> 01:44:36,000 I wanted to bash the jerk's face in. 1166 01:44:41,680 --> 01:44:45,310 Are you Marina? Because of you I’m dead. 1167 01:44:45,520 --> 01:44:47,650 You stole my photos. 1168 01:44:47,860 --> 01:44:51,730 Dead? Stole? What do you mean? Not so loud. 1169 01:44:53,030 --> 01:44:55,550 Not so loud? I’ll be killed because of you. 1170 01:44:55,770 --> 01:44:58,330 You were gone, your photos were in the lab. 1171 01:44:58,530 --> 01:45:01,370 There's nothing I can do. The photos in our lab... 1172 01:45:01,570 --> 01:45:04,370 are photos to be published in the paper. 1173 01:45:04,570 --> 01:45:07,840 I saw the photos, I published them. 1174 01:45:08,040 --> 01:45:10,440 -You stole them. -I did not. Here they are. 1175 01:45:10,650 --> 01:45:15,020 -Give them to me. -Just a second. 1176 01:45:15,220 --> 01:45:18,350 Here are your photos. 1177 01:45:18,550 --> 01:45:22,320 -Are there any others? -Calm down. What’s your name? 1178 01:45:22,760 --> 01:45:25,820 -Rocket. -Rocket? 1179 01:45:26,530 --> 01:45:28,930 Nice to meet you. I’m Marina. 1180 01:45:29,130 --> 01:45:34,630 Now, relax. I have money for you. For your pictures. 1181 01:45:35,040 --> 01:45:40,070 Here, when we use a picture we pay the photographer. 1182 01:45:40,280 --> 01:45:43,300 -Do you want to be a photographer? -Yes. 1183 01:45:43,510 --> 01:45:47,380 -Great start! On the front page. -How’d you get these photos? 1184 01:45:47,580 --> 01:45:49,140 -I live there. -Rocket... 1185 01:45:49,690 --> 01:45:53,590 no photographer has ever been able to go in there. 1186 01:45:55,060 --> 01:45:59,690 If you could bring us more pictures of Li’l Z’... 1187 01:45:59,900 --> 01:46:04,920 the paper would buy them. We’d pay you. 1188 01:46:05,130 --> 01:46:07,190 Could you? 1189 01:46:07,400 --> 01:46:09,270 I don’t know. 1190 01:46:09,570 --> 01:46:10,940 What’s the problem? 1191 01:46:11,140 --> 01:46:13,970 The problem? I can’t go there anymore at night. 1192 01:46:14,180 --> 01:46:18,440 -And during the day? -It’s too risky. 1193 01:46:20,050 --> 01:46:25,580 Look, man! They’ve finally understood that I’m the boss. 1194 01:46:27,220 --> 01:46:29,020 What’s your photographer-friend’s name? 1195 01:46:29,230 --> 01:46:30,450 Rocket. 1196 01:46:30,660 --> 01:46:33,860 He’s good. I’ll take more to show the others. 1197 01:46:37,030 --> 01:46:40,300 So, Rocket, is it yes or no? 1198 01:46:42,570 --> 01:46:45,540 It’s a great opportunity. 1199 01:46:47,480 --> 01:46:48,880 Okay. 1200 01:46:50,110 --> 01:46:54,710 -You made the right choice. Very good! -I’ll give you some film, lenses... 1201 01:46:54,920 --> 01:47:00,620 and even another camera. I’ll show you the equipment room. 1202 01:47:00,820 --> 01:47:04,090 There’s another problem. 1203 01:47:04,290 --> 01:47:07,320 -What is it? -Where can I sleep tonight? 1204 01:47:08,100 --> 01:47:10,760 I can’t go back now. 1205 01:47:13,600 --> 01:47:18,100 This is a 135 mm. Will you be close up or far away? 1206 01:47:18,310 --> 01:47:19,300 Far away. 1207 01:47:19,780 --> 01:47:22,300 -Can you measure the light? -Yes. 1208 01:47:24,410 --> 01:47:27,210 Aren’t you too close? 1209 01:47:29,390 --> 01:47:33,250 I don’t know what spurred me to go talk to them like that. 1210 01:47:33,460 --> 01:47:35,650 Maybe I was going to die... 1211 01:47:35,860 --> 01:47:39,260 but now I had a camera... 1212 01:47:39,460 --> 01:47:42,160 and a chance to become a photographer. 1213 01:47:42,730 --> 01:47:45,130 Watch out for the dog shit. 1214 01:47:45,570 --> 01:47:48,800 Not to mention that the night was still young... 1215 01:47:49,010 --> 01:47:52,370 -Want something to eat? -No thank you, ma'am. 1216 01:47:52,580 --> 01:47:58,280 Nothing to eat? Nothing to drink? A joint? 1217 01:47:59,550 --> 01:48:01,310 Try this... 1218 01:48:20,100 --> 01:48:22,230 It’s time to go to sleep. 1219 01:48:24,270 --> 01:48:27,610 I’ll show you your bed. 1220 01:48:27,810 --> 01:48:30,840 -You have hot water, don’t you? -Yes. 1221 01:48:31,050 --> 01:48:33,540 You’ve never taken a hot shower? 1222 01:48:33,750 --> 01:48:35,980 -No. -What do you do? 1223 01:48:36,190 --> 01:48:39,420 We heat up the kettle. 1224 01:48:39,620 --> 01:48:43,490 -Why are you standing there? -What room do I sleep in? 1225 01:48:43,690 --> 01:48:49,830 Unfortunately, there’s only one room. You have to sleep with me. 1226 01:48:50,030 --> 01:48:53,700 I won’t go into the details of my first sexual experience. 1227 01:48:53,900 --> 01:48:57,000 Just relax... 1228 01:48:57,610 --> 01:48:59,510 Because, elsewhere... 1229 01:48:59,710 --> 01:49:04,370 another more important sex scene for the ghetto was taking place. 1230 01:49:05,820 --> 01:49:08,110 Carrot was helping Knockout Ned escape... 1231 01:49:08,320 --> 01:49:10,950 without firing a shot. 1232 01:49:12,390 --> 01:49:18,380 The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse. 1233 01:49:19,060 --> 01:49:20,150 And in the meantime... 1234 01:49:20,360 --> 01:49:23,760 to eliminate Carrot, Li’l Z' was investing in munitions. 1235 01:49:23,970 --> 01:49:26,700 He invested heavily, even if he couldn’t pay... 1236 01:49:28,000 --> 01:49:31,400 -Remember the double-barrel? -I already have it. 1237 01:49:31,610 --> 01:49:36,370 This is a repeater rifle. You don’t have this one, the Browning. 1238 01:49:36,610 --> 01:49:39,670 -It’ll shoot down a plane. -I’m not shooting down planes. 1239 01:49:39,880 --> 01:49:43,180 And the one I asked for? The AR-15, Uncle Sam. 1240 01:49:43,950 --> 01:49:46,820 You can’t get them in Brazil. 1241 01:49:47,020 --> 01:49:49,010 My ass, Uncle Sam. 1242 01:49:51,960 --> 01:49:54,190 I have a solution. 1243 01:49:54,400 --> 01:49:56,090 The Rugger. Ever seen one? 1244 01:49:56,300 --> 01:50:00,830 It’s like the AR-15. Same caliber, but lighter. 1245 01:50:01,040 --> 01:50:04,440 With an infrared sight? 400 shots a minute? 1246 01:50:04,640 --> 01:50:07,470 -It depends. -It depends, my ass! 1247 01:50:07,680 --> 01:50:10,240 Trying to fuck me over? 1248 01:50:10,580 --> 01:50:12,440 I’ll fuck you over first. 1249 01:50:12,650 --> 01:50:15,550 You leave now without the money or the guns. 1250 01:50:16,620 --> 01:50:19,280 -What do I tell the boss? -That’s your problem. 1251 01:50:19,490 --> 01:50:23,650 -You’ll think of something. -You heard him, chubby? Get out. 1252 01:50:24,130 --> 01:50:27,390 Beat it, fatso. 1253 01:50:27,600 --> 01:50:29,150 Li’l Z' had made a big mistake. 1254 01:50:29,360 --> 01:50:33,660 He should have known that behind every salesman lies a supplier. 1255 01:50:33,870 --> 01:50:36,100 And they don't joke around. 1256 01:50:37,610 --> 01:50:40,170 Have you seen this? 1257 01:50:40,580 --> 01:50:42,940 What do they need an AR-15 for? 1258 01:50:43,140 --> 01:50:46,110 These stories will push the police to investigate. 1259 01:50:46,310 --> 01:50:48,580 They’ll nab you. And me, along with you. 1260 01:50:48,780 --> 01:50:53,410 Think I’m going to give you away? 1261 01:50:56,590 --> 01:50:59,190 Don’t worry, I’ll take care of it. 1262 01:50:59,390 --> 01:51:01,560 But don’t fuck up again. 1263 01:51:08,340 --> 01:51:10,500 Charlie! 1264 01:51:11,210 --> 01:51:13,110 Come here! 1265 01:51:13,310 --> 01:51:14,870 Listen... 1266 01:51:15,080 --> 01:51:17,770 you tell him... 1267 01:51:18,550 --> 01:51:22,680 Let’s go make that sleazy little dealer pay up. 1268 01:51:33,800 --> 01:51:36,420 Come here, kids! 1269 01:51:38,500 --> 01:51:42,030 -Do you like chicken? -It depends. 1270 01:51:42,240 --> 01:51:45,640 We’ll eat some chicken and have Carrot for dessert. 1271 01:51:45,840 --> 01:51:49,170 I have a present for you. 1272 01:51:51,250 --> 01:51:52,940 Here... 1273 01:51:54,780 --> 01:51:56,770 A big one for you. 1274 01:51:56,980 --> 01:51:59,010 Are you really giving us these guns? 1275 01:51:59,220 --> 01:52:03,950 Yes, but I want you on my side, against Carrot. 1276 01:52:04,160 --> 01:52:06,890 Then can we hold up anyone we want? 1277 01:52:07,090 --> 01:52:09,790 Not in the ghetto. Can you shoot? 1278 01:52:10,000 --> 01:52:11,790 -More or less. -More or less? 1279 01:52:12,000 --> 01:52:17,460 Hey, you guys, come help these kids. 1280 01:52:18,970 --> 01:52:20,960 I know. You do it like this. 1281 01:52:27,110 --> 01:52:29,510 THE BEGINNING OF THE END 1282 01:52:38,230 --> 01:52:39,220 Get that chicken! 1283 01:52:52,510 --> 01:52:53,700 C'mon, let’s go. 1284 01:52:53,910 --> 01:52:55,840 If Li’l Z' catches you, he'll kill you. 1285 01:52:57,850 --> 01:53:00,710 Yeah, well, he's gotta find me first. 1286 01:53:08,590 --> 01:53:11,850 Hey, kid! Get that chicken! 1287 01:53:14,500 --> 01:53:15,990 Shit! The cops! 1288 01:53:16,200 --> 01:53:18,260 Hell, don't fucking run off! 1289 01:53:18,470 --> 01:53:20,330 Give me that. 1290 01:53:31,580 --> 01:53:33,950 Hey, Melonhead! You fucking fag! 1291 01:53:34,150 --> 01:53:37,280 Get the hell out of here! 1292 01:53:37,490 --> 01:53:38,850 Coward! 1293 01:53:39,050 --> 01:53:41,080 Asshole! 1294 01:53:42,020 --> 01:53:44,960 Come on, let them kill each other. 1295 01:53:45,160 --> 01:53:47,890 They can fuck themselves. 1296 01:53:56,040 --> 01:53:58,530 Rocket! Take a picture of us! 1297 01:53:59,940 --> 01:54:02,240 What are you waiting for? 1298 01:54:23,830 --> 01:54:25,590 What’s happening? 1299 01:54:25,970 --> 01:54:27,370 Shit! 1300 01:54:40,450 --> 01:54:42,350 Let’s go! 1301 01:55:14,380 --> 01:55:17,040 Run! Run! 1302 01:55:17,250 --> 01:55:20,120 Watch out! 1303 01:55:20,320 --> 01:55:23,310 Kill one of these faggots! Blast him! 1304 01:55:42,980 --> 01:55:45,410 Knockout Ned! 1305 01:55:59,190 --> 01:56:01,990 Take it easy. Don’t move. 1306 01:56:02,200 --> 01:56:03,930 It hurts, man. 1307 01:56:04,130 --> 01:56:06,690 Easy does it, kid. 1308 01:56:07,700 --> 01:56:10,360 Why did you join this fucking war? 1309 01:56:10,570 --> 01:56:13,300 Knockout Ned! Li’l Z’ has been hit. Come on! 1310 01:56:14,680 --> 01:56:17,670 Wait here, I’ll help you. Just hold on. 1311 01:56:26,890 --> 01:56:31,190 -What's your name? -My name's Otto. 1312 01:56:38,230 --> 01:56:41,220 I want to get my father’s murderer. 1313 01:57:05,830 --> 01:57:08,290 Knockout Ned! Li’l Z’ has been hit. Come on! 1314 01:57:09,660 --> 01:57:14,000 I’ll help you. Just hold on there. 1315 01:57:53,140 --> 01:57:56,470 The fucking cops! 1316 01:57:56,680 --> 01:57:58,110 On the ground! 1317 01:57:58,310 --> 01:58:00,210 -Hands over your head. -Don't move! 1318 01:58:08,460 --> 01:58:14,760 -You’re the one I want. -You’re finished, pal. 1319 01:58:14,960 --> 01:58:17,020 Handcuff him. 1320 01:58:34,010 --> 01:58:35,570 Rocket, where are you going? 1321 01:58:35,780 --> 01:58:38,250 I got something to clear up. 1322 01:59:09,650 --> 01:59:11,170 Okay, lovebirds? 1323 01:59:11,390 --> 01:59:15,080 Come on, Li’l Z', let’s go settle our scores. 1324 01:59:15,920 --> 01:59:20,020 Not you. You’re a present for the media. 1325 01:59:56,130 --> 01:59:57,560 Does it come to 10,000? 1326 01:59:57,770 --> 02:00:00,830 Almost. That’s all I have. 1327 02:00:01,040 --> 02:00:04,400 -That’s all there was, Chief. -We searched everywhere. 1328 02:00:04,610 --> 02:00:07,100 Let him go. 1329 02:00:11,510 --> 02:00:14,410 What about this ring? Is it gold? 1330 02:00:14,620 --> 02:00:20,520 Fill it up. You’ll owe us the rest. 1331 02:00:24,290 --> 02:00:26,520 Fucking war! 1332 02:00:28,760 --> 02:00:31,320 Knockout Ned is dead and I'm dead broke! 1333 02:00:31,530 --> 02:00:33,800 You're fucked, eh? 1334 02:00:34,000 --> 02:00:35,260 Kids... 1335 02:00:35,470 --> 02:00:39,370 we’ll have to do a few hold-ups to get my business going again. 1336 02:00:39,570 --> 02:00:42,510 -Your business, Li’l Z’? -What’s your problem, kid? 1337 02:00:42,710 --> 02:00:45,370 This is for our friend, motherfucker! 1338 02:00:45,580 --> 02:00:47,100 A Soviet attack! 1339 02:00:54,420 --> 02:00:57,360 The business is ours! 1340 02:01:51,150 --> 02:01:55,450 This picture of the hood will get me the job. 1341 02:01:57,790 --> 02:01:59,650 This one will make me famous. 1342 02:01:59,850 --> 02:02:02,620 It’ll even make the cover of a magazine. 1343 02:02:04,930 --> 02:02:08,520 I won’t have to worry about Li’l Z' anymore. 1344 02:02:10,460 --> 02:02:13,160 But the cops? 1345 02:02:20,510 --> 02:02:24,940 GANGSTER, SELF-STYLED "BOSS" OF THE CITY OF GOD, SHOT DEAD 1346 02:02:27,380 --> 02:02:31,980 This photo could’ve gotten us killed? 1347 02:02:32,190 --> 02:02:33,740 I think so. 1348 02:02:33,950 --> 02:02:36,650 At least it got you a job. 1349 02:02:36,860 --> 02:02:40,690 -Not a job, an internship. -It pays a little, doesn’t it? 1350 02:02:40,890 --> 02:02:43,330 A little. 1351 02:02:43,600 --> 02:02:46,570 What about that lady journalist? Was she a good lay? 1352 02:02:46,770 --> 02:02:49,130 -More or less. -You didn’t like it? 1353 02:02:49,340 --> 02:02:51,770 I don't think journalists know how to screw. 1354 02:02:51,970 --> 02:02:52,960 Yeah, I guess so. 1355 02:02:53,170 --> 02:02:55,540 Cocoa robbed 3 houses in Barra. 1356 02:02:55,740 --> 02:02:57,330 Better kill him. 1357 02:02:57,540 --> 02:02:59,210 Who shot Roger? 1358 02:02:59,410 --> 02:03:01,750 -It was Beef. -Kill that fucker. 1359 02:03:01,950 --> 02:03:04,320 We should kill the Chief and Gringo as well. 1360 02:03:04,520 --> 02:03:08,010 -What about Cherry? -Let’s go. Us two, and 3 others... 1361 02:03:08,220 --> 02:03:10,090 It’s a deal. 1362 02:03:10,290 --> 02:03:12,880 Have you heard of the Red Brigade? 1363 02:03:13,090 --> 02:03:16,390 No, but if they come, we’ll kill them. 1364 02:03:16,760 --> 02:03:21,030 -Who knows how to write? -Me, sort of. 1365 02:03:21,440 --> 02:03:24,270 Let’s make a black list. We’ll kill them all. 1366 02:03:24,470 --> 02:03:28,030 -Put fucking Nightowl on there. -And Croquet. 1367 02:03:28,240 --> 02:03:29,770 Leonard, too, he owes me money. 1368 02:03:29,980 --> 02:03:31,910 And China-Man, he thinks he’s hot stuff. 1369 02:03:32,110 --> 02:03:35,100 -And Claudio. -Where’s Giant? 1370 02:03:35,320 --> 02:03:38,050 Come on, Giant! 1371 02:03:52,500 --> 02:03:56,160 I forgot to say, my name isn't Rocket anymore. 1372 02:03:56,370 --> 02:03:58,600 BASED ON A REAL STORY I’m now Wilson Rodrigues... 1373 02:03:58,810 --> 02:04:00,500 photographer. 1374 02:04:21,530 --> 02:04:23,330 Manuel Machado, a.k.a. Knockout Ned... 1375 02:04:23,530 --> 02:04:26,620 was hospitalized after being wounded by Li’l Z”s gang. 1376 02:04:26,830 --> 02:04:29,830 On leaving the hospital, our reporter interviewed him. 1377 02:04:30,040 --> 02:04:33,100 Many have died. Mostly innocent people. 1378 02:04:33,310 --> 02:04:36,940 Just knowing me is enough... 1379 02:04:37,140 --> 02:04:40,980 just being my friend... 1380 02:04:41,180 --> 02:04:45,120 If he thinks someone knows me, he'll kill them. 1381 02:04:45,320 --> 02:04:47,220 The police don’t go in there? 1382 02:04:47,420 --> 02:04:52,790 They go after me, not him. 1383 02:04:52,990 --> 02:04:58,060 I’ve been in jail 3 times, while he goes on... 1384 02:04:58,270 --> 02:05:00,760 killing undisturbed. 1385 02:05:00,970 --> 02:05:03,630 And they don’t arrest him. 1386 02:05:04,040 --> 02:05:06,560 Knockout Ned says the war will continue. 1387 02:05:06,770 --> 02:05:11,640 Police Chief Guedes has promised to arrest both gangs in the City of God. 107234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.